автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Грамматическая категория залога в Алтайском языке

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Алмадакова, Надежда Дмитриевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Автореферат по филологии на тему 'Грамматическая категория залога в Алтайском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Грамматическая категория залога в Алтайском языке"

К-8

О 1\ \;\м

российская академия наук сибирское отделение институт яилологии

На правах рукописи УДК 412.543 = 945.13

АЛМАДАКОВА Надежда Эттриевна

грам1атическая категория залога в алтайском языке

Специальность - Ю.02.02. - "Языки народов СНГ"

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Новосибирск - 1993

Работа выполнена в секторе языков народов Сибири Института филологии СО РАН.

Научной руководитель: доктор филологических наук, профессор М.И.Черемисина

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профеооор А.Т.Тнбыкова,

кандидат филологических наук

A.B.Есипова

Вэдуцве учреждение: Тувинский научно-исследовательский институт языка, литература, иотории

Защита состоится // d-1-СА-иЦ 1993 г. в ^ чаоов на заседании специализированного совета К 200.04.01. по занлте днссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.02. "Языки народов СНГ" при Институте филологии СО РАН.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института филологии СО РАН.

От швы проса* направлять по адреоу: 630090« г. Новосибирск, пр. акад. Лаврентьева, 17. Инотитут филологии СО РАН. Телефон: /382-2/-35-34-69.

Автореферат разослан 1993 г.

Ученый секретарь

Специализированного совета , И.Я.Селютна

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Алтайский язык, шергые описанный в "Алтайской грамматике" членами православной миссии (1869), впоследствии был объектом описания в "Грамматике ойротского языка" Н.П.Дыренковой (1940), в исследованиях H.A. Баскакова, Т.М.Тощаковой, А.Т.Тыбыковой, В.Н.Тадыкяпа и др. Но еще остается немало проблем, не получивших достаточного освещения. К их числу относится и вопрос о категории залога в алтайском языке. Предлагаемая работа актуальна и для общей тюркологии, поскольку несмотря на значительное количество работ, посвященных проблемам тюркского залога, в толковании этой языковой категории остается много неясного.

ЦЕЛЬЮ данной работы было, во-первых, определение залога как грамматической категории и шяснение ее места в грамматической системе алтайского языка и, во-вторых, выявление и описание залогошх форм в морфологическом и синтаксическом планах. Это предполагает отграничение их от производных глаголов с аффиксами, традиционно называемыми в тюркологии залоговыми (=р=, =о=, =т=, =тыр=, =н= и др.) и описание формируемых шли конструкций предлокения.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие ЗАДАЧИ:

1. Определяется понятие залоговой формы глагола и шяс-няется соотношение залогошх форм и глаголов с аффиксами залогового типа (в частности, какие аффиксы образуют залоговые форш глагола, а какие - ноше глаголы);

2. Представлена залоговая парадигма алтайского глагола;

3. Рассмотрены синтаксические особенности залогошх грамматических форм и описаны формируемые игли конструкции предлоле иий.

ПОЛОЖЕНИЯ, ЗЛЮСИШЕ НА ЗАЩИТУ:

I. Аффиксы залогового типа с функциональной точки зрвЕЕЯ подразделяется на две группы. Первую i'pymiy составляют словообразовательные аффиксы =р=, =с=, =кар=, =гыс=, =ш=, которые образуют только производные глаголы. Вторую группу представляют аффиксы =т=, =тыр=, =н=, =л=, выполняющие и словообразовательную, и формообразовательную функции. Только они oöpasV-ют залоговые форш глаголп ,

2. Залог, понимаемый как грамматическая формообразовательная категория переходных глаголов, представлен тремя маркированными грамматическими значениями: каузативным, возвратным, страдательным, которые противопоставлены друг дру 17 и значению исходной. ("нулевой") формы. Казащу значению соответствует своя грамматическая форма выражения, которая характеризуется своими синтаксическими особенностями, связанными с разными проекциями субъектно-объектных отношений. При таком понимании непереходные глаголы оказываются вне категории залога.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования заключается в том, что залог рассматривается как грамматическая категория: определены гранищ этой грамматической категории, которая отграничена от самостоятельных производных глаголов с аффиксами залогового типа, предложены критерии выделения залоговых форм глагола; определена парадигма залоговых форм алтайского глагола, выяснены особенности и условия их образования.

МАТЕРИАЛ И МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ

Основной материал анализа - выборка из художественных, фольклорных, публицистических текстов. Кроме этого, частично использованы примеры, полученные в результате лингвистического тестирования.

Основной метод исследования - описательный. Применялись таете методика компонентного анализа и лингво-статистические методики.

Теоретической и методологической базой послуяшт исследования зарубежных и отечественных лингвистов по проблемам залога в языкж разных систем. В разработке проблемы тюркского залога ш опирались на исследования Н.К.Дмитриева, А.А.Юл-дашева на материале башкирского языка, Л.Н.Харитонова по залоговым формам якутского языка.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ РАБОТЫ

Результаты исследования могут быть использованы в исследованиях сопоставительного характера по тюркским языкам, в ' лекционных курсах, в спецкурсах по общему языкознанию, по современному алтайскому языку. Они могут войти в научную грамматику алтайского языка в качестве одного из ее разделов, гло-17т быть полезны при написании учебно-методических пособий по

алтайскому языку.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ

Основные положения диссертации докладывались на ежегодных конференциях молодых ученых (1988, 1991), на синтаксической конференции "Предложение в языках разных систем" (1989), на Чтениях памяти Е.И.Убрятовой (1991), на Чтениях в память В.М.Наделяева (1991, 1992), проходиших в Институте филологии СО РАН, на студенческих конференциях "Студент и научно-технический прогресс" в НГУ (1988-1991), научных семинарах НГУ и Сектора языков народов Сибири I© (1988-1991). Работа обсуждалась на заседаниях Сектора языков народов Сибири (1992), алтайского языка Г-АНИИЯ1 (1992), кафедры алтайского языка и литературы Г-АГПИ (1992). По теме диссертации опубликовано три статьи.

Диссертация состоит из введения, четырех глав, загслюче-ния, приложения и списка литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТУ

ПЕРВАЯ ГЛАВА посашцена общей характеристике категории залога в алтайском языке. Здесь излагаются теоретические положения исследования, вводятся основные термины и понятия.

В первом разделе кратко освещается вопрос о состоянии изучения проблемы тюркского залога, характеризуется понятия "субъект", "объект", "диатеза".'

Термин "субъект" обозначает реального производителя действия, термин "объект" - то лицо или предмет, на который направлено действие субъекта. Диатезой называется "схема соответствия между единицами синтаксического уровня и единидами семантического уровня" (А.А.Холодович "Проблемы грамматичео-кой теории" - Л.: 1979, 284).

Второй раздел I главы посвящен вопросу о месте залога в грамматической системе языка, о формообразовательной и словообразовательной функциях аффиксов залогового типа.

Вопрос о месте залога в грамматической системе языка является одним из ключешх вопросов в проблеме тюркского залога. Чтобы определить свою позицию в этом вопросе, автор кратко останавливается на понятиях "словообразование", "словоизменение", "формообразование". При словообразовании происходит

создание ношх слов с новым лексическим значением той же самой или другой части речи. При словоизменении, наоборот, лексическое значение исходного слова сохраняется, а результирующая форма встраивается в парадищу исходной лексемы и является ее частью (например, формы лина, числа, времени глагола). Формообразование - это образование форм слова, при котором, в отличие от словообразования, основное (ядерное) лексическое значение не изменяется, а в отличие от словоизменения, исходная и рееультиравдая формы имеют каждая свою грамматическую парадипду. К формообразованию относятся, например, причастные s деепричастные форш, формы с уменьшительно-ласкательными аффиксами.

Анализ материала показал, что одни "залогоше" аффиксы щхишвтют участие только в словообразовании, другие se - как в словообразовании, так н в формообразовании: одни выполняют только словообразовательную функцию, другие - как словообразовательную, таз и формообразовательную функции. При словооб-раяозетелхной функции этих аффиксов образуются ПРОИЗВОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ, при формообразовательной ке - ЗАЛОГОШЕ ФОКИ. Из этого следует, что, во-первых, так называемые залоговые аф-фшкы нв всегда правомерно называть залоговыми. Поэтому мы их буден каглвать аффиксами залогового типа. Во-вторах, наличие аффакса не может слугить достаточным основанием для оценки форш sas салоговсй.

ТргтпЯ раздел I глаш посвящен глагольным формам с аф-фиксгаш галогового типа, критериям их выделения, структуре категории залога, особенностям образования залоговых форд и синтаксическим конструкциям залоговых форм глагола.

Основными критериями выделения залоговой формы мозуг быть: I) сохранение тождества лексического значения исходного слога и форш,. образованной при помощи аффикса залогового типа. Надрал ер: 1ув= »мыть что-то, кого-то' - 1ун-ун= 'мыться' чбугв. : шть себя), 1ув=дур= .'заставлять, просить кого-то saïb кого-то, что-то', 1ув=ул= »быть вымытым'; 2) наличие фо;р собственной 1т?ашатической парадиз, т.ы. Каздая залоговая фора имеет собственную парадигму времени, причастия, деепричастия, шолне аналогичные тел, которые характерны для негодного глагола. Например: 1ув=ган/=ды, =ар/, 1ун=ун=ган/=ды,

Таким образом, производные V*,. и особой синтакси-

ческой конструкции не формируют. Их конструкции - это конструкции обычных переходных и непереходных глаголов.,

ВТОРАЯ ГЛАВА посвящена глагольным формам и производным глаголам с аффиксами =р=, =с=, =кар=, =гас=, =т=, =ты]>=.

В первом разделе анализируются каузативные глаголы с этими аффиксами и система их валентностей.

Каузативными называются глаголы, выраяащие значение каузации некоторого состояния одной словоформой (А.А.Холодовяч "Проблеш грамматической теории" - I., 1979, 91). Например: "' чочы=т= 'испугать' (букв.: делать так, чтобы кто-то испугался) от чочы= 'испугаться', вскбр=т= 'изменить' от Вск5р= 'измениться'.

В образовании производных каузативных глаголов принимают участие все каузативные аффиксы. При помощи каузативных аффиксов каузативные глаголы образуются от непереходпых п переходных глаголов.

Каузативный глагол, образовшшый от непереходного глагола, шесте с каузативным аффиксом приобретает валентность прямого дополнения, которой у исходного глагола не было. Например: Онон Семетей катнызын токто=д=ып, кичинек с^унчизин Оч=Ур=ип айткан - Потом Семетей, остановив смех свой, погасив радость свою в глазах, сказал. Ср.: Каткизы токтоп калды, к5-зиндеги с^унчизи Вчти - Смех=его прекратился, радость в глазах его погасла.

Каузативны:! глагол, образованный от переходного глагола, сохраняя валентность прямого дополнения, приобретает дополна-тельную валентность косвенного дополнения в форле дательного падепа. Например: Шны ончозын кем=ге де к5р=г?с=пейтея ле уг=ус=пайтан неме болгон - Вот это все пе надо было никому показывать и сообщать. Ср.: Мен оны кОргом л о уккам - Я это видел и слышал.

Второй раздел 2 главы посвящен формам каузативного залога. 3 отличие от производных глаголов, форма каузативного залога образуется при помощи только двух каузативных аффиксов: =т=, =тыр=. Только они выполняют формообразовательную функцию. При реализации этой функции данные аффиксы образуют форму каузативного залога. Лексическое значение исходного глаго-

• ла при этом остается неизменным; эти аффиксы дополнительно привносят только грамматическую сему каузации. Рассмотрим сказанное на примере:

Ол тушта Михаил тайыс сурген. Оншг сУрген Херин Карчага ого экинчи катал сУр=дУр=ген (А.Адаров) - В тот раз Михаил вспахал (неглубоко). Место, вспаханное им, Карчага ему велел вспахать второй раз.

Субъект действия (Михаил) при исходном глаголе и яри его залоговой форме выполняет то не самое действие. Только в залоговой форме аффикс =дур= привносит дополнительную информация о том,что действие совершается по указанию (приказу) Карчага.

Форт каузативного залога образуется от простых и производных переходных глаголов. Например:

Агаш кезеечилер Одучыга суп ур=дур=ып алат (С.Манитов) -Дровосеки просили Одучы налить (им) суп; Алтын-Кааннын эмеге-ни куча эдин кайна^т=тыр=ды (Н.Улагашев) - Супруга Алтын-Ка-апа велела сварить мясо барана (ср.: ур= 'наливать', кайна=т= 'варить' от кайна= 'кипеть, вариться').

Форма каузативного залога образует две конструкции: трехактантную Д^ /Уд Ы^ V и вдухактантную Л^ А/3 В трехактантных конструкциях каузативного залога имя, стоящее в позиции называет "субъекта-каузатора", Л^ - субъект действия (того, кто непосредственно выполняет действие, названное глаголом), Л^ - прямой объект действия. Например: Энези 1албай ОбОгВнгв 1арын кУйдУр=т=ш1 отуратан (Э.Палкин) - Мать= его просила дедушку Дьалбая жечь лопатку (гадать на лопатке барана); Олор улай ла меге калаш кес=тил=ип туратан (Т.Тобое-ва) - Они постоянно заставляли (разрешали, просили) меня резать хлеб. В вдухактантных конструкциях имя в позиции тоже называет субъект действия. Форма Л/^ называет одновременна "субъекта-каузатора" и объект действия, которым является сам каузатор. Например: Анайып Арка уду 1ылда аказына блт?р=т-кен (И.Шодоев) - Так Аржа в год дракона братом своим был убит (букв.: Арду в год дракона убил брат его, потому что Аржа позволил (допустил) брату убить себя).

ТРЕТЬЯ ГЛАВА посвящена образованиям с ш1х]жксада =н= и

=л=.с

В первом разделе анализируются залоговые формы с аффиксом =н=, т.е. форш возвратного залога. Значения таких форм в алтайском языке представлены двумя вариантами: собственно-возвратным и косвенно-возвратным значениями.

В залоговых формах с собственно-возвратным значением аффикс =н=, не меняя лексического значения исходного глагола, показывает, что субъект действия является одновременно его прямым объектом. Например: Акта=н=айнн да дезен-, сеге нем де бутпес (К."Голосов) - Даже, если захочешь оправдать себя, никто тебе не поверит.

В залоговых формах с косвенно-возвратным значением аффикс =н= также не меняет лексического значения исходного глагола, но передает, что субъект действия является одновременно его косвенным объектом-адресатом. Наприпер: Карганак 1ымжак бйрУгежин 1аста=н=ып, амыр уйуктап 1адатан (А.Фадеев) - Бывало, старичок, положив себе под голову свою мягкую иапчонку, мирно лежал спал.

В зависимости от этих семантических типов КВЗ подразделяются на два типа:

В КВЗ первого типа в позиции стоит имя, называющее субъект действия. Позиция прямого дополнения имеет три варианта замещения:

а) чаще всего эта позиция остается незамещенной. Это вполне закономерно, поскольку прямообъектная валентность глагола обращена на самого производителя действия. Например: Ас-мас албаты 1уртап, бойыннн ла арга-чабыла азыра=в=ш 1аткан (К.Толосов) - Немногочисленный народ жил, кормясь (букв.: кормя себя, содержа себя) своими силами.

б) в позиции У4 может стоять возвратное местоимение бойын »себя»; оно делает конструкцию экспрессивной. Например: 1УрУминде бойин мынай бер=ип=ип, качан да шггебегендий (К.Ко-шев) - Кажется, никогда не работал, так отдаваясь себя работе.

в) позиция А^ может быть замещена именем существительным определенной семантики, называющим объекты неотчуждаемой принадлежности субъекта - части его тела и такие его атрибут как волосы, слезы, мысли, т.е. то, что мыслится в неразрывном единстве с ним, как часть физического и духовного существа,

как одного целого. Такие имена существительные всегда стоят в форме винительного падежа с личио-иритянателышми аффиксами. Рассмотрим пример: Одой кызын колынан- тУвУрип ийеле, терин арла=н=ып, эбиреде а1ыктанып отурды (Л.Кокышев) - Одой, дочку свою отпустив с рук, штирая=сь пот=свой, сидел, разглядывая по сторонам; Бай ого сУУнгенине эрдин 1алз=н=ып ийди (Б.Ука-чин) - Бай, обрадовавшись ему, губы^свои облизнулся.

В КВЗ второго типа ияя в позиции также называет субъекта действия. /У4 называет объект действия. Позиция л'3 осата-ется незамещенной, поскольку косвенный объект совпадает с субъектом. Например: Ол ангара тукту тогшн 1аб=ын=ып ийеле, тшиары турар (Э.Токшев) - Он, накинув на себя щубу=свою, стоит на улице.

Встречаются случаи, когда при косвенно-возвратных залоговых формах позиция Л/д бывает замещена. Здесь может стоять местоимение бойына 'себе, для себя', существительное, называющее части тела субъекта. Например: Табытка да улустын" не-не-мезин бойына тарт=ын=ып ийер болды (С.Суразаков) - Даке Табытка стал брать=себе (тянуть для себя) себе чуяие вещи; Баатыр ай кеберлУ кУлер 1аазын арказына 1Укте=н=ет (Н.Платов) - Богатырь луноликий бронзовый лув=свой на спину=свою взваливает себе.

Второй раздел 3 глава посвящен страдательному залогу, который маркируется аффиксом =л=.

Форщу страдательного залога мы усматриваем тогда, когда аффикс =л=, не меняя лексического значения исходного глагола, представляет действие как совершаемое кем-то; тот, кто производит действие, не конкретизируется, но подразумевается: действие мыслится не безличным, но субъект остается как бы "за кадром". Например: Тегин улус мында унду=л=ган (Л.Кокышев) -Простые люди здесь забыты (здесь субъект мыслится как "начальство"); Бу статьяда Туулу Алтайдын байлыгы ла оны корыыры херегинде айд=шь=ган (Уч-Сумер) - В этой статье сказано о богатстве Горного Алтая и об его охране (здесь субъект - автор статьи).

Своеобразное преобразование субъектно-объектных отношений, вызываемое страдательны!,I оформлением глагола, влечет за собой и своеобразную перестрой!^ его синтаксического окруке-

ч

=ар/.

В образовании заяогошх форд глагола првнимают участие только аффиксы =т=, =тыр=, =н=, =л=.

Принимая точку зрения А.А.Холодонича, согласно которой залог - это смена диатез, маркированная в глаголе ("Проблемы грамматической теории" - Л.: 1979, 284), сущность залога как грамматической- формообразовательной категории ш видим в том, что она оставляет без изменения лексико-семантичеспое ядро глагола, а ее показатели (аффиксы) указывают лишь па различное представление субъектно-объектных отношений.

Залог как грамматическая категория представлен тремя грамматическими значениям: формами глаголов, в которых аффиксы залогового типа передают грамматическое значение возвратности, каузативности, страдательности, т.е. формами каузативного, возвратного, страдательного залогов.

Форма возвратного залога передает такой ракурс субъектно-объектных отношений, при котором действие мыслится направленным на самого субъекта действия, т.е. субъект является одновременно и объектом (пациенсом) действия, названного глаголом. Например: Алтайымшлг сындарша чыгап, аган сууларына ' 1ун=ун=ып алзам кайдар - Но почему же, поднявшись на вершины земли моей родной, на проточных реках ее не омылся (букв.: не омыл себя я).

Форма каузативного залога представляет действие как совершаемое субъектом по волеизъявлению или допущению другого лица. Например: Чейне нулдарга айак-казан 1ун=цур=гап - Чейне велела слугам мыть посулу (букв.: Слуги мыли посуду по золе-изъявлению Чейне).

Форма страдательного залога передает несколько другой ракурс субъектно-объектных отношений, при котором действие, названное глаголом, мыслится совершаемым кем-то: субъект действия не называется, но подразумевается. Например: Пол 1ун= =ул=ган - Пол вымыт (кем-то).

Грамматические залоговые формы глагола образуются только от переходных глаголов, а непереходные глаголы остается вне категории залог." с

Залоговые форт,и глагола образуются от простых и прсизводг пых переходных глаголов.

Простые переходные глаголы - этс такие глаголы, в которых нет аффикса залогового типа. Простые переходные глаголы, которые способны образовывать залогоше формы, подразделяются на четыре группы: I) глаголы, от которых образуются все залоговые формы, например: азыра= 'кормить' - азыра=н= 'кормить себя', азыр&=т= 'заставлять кого-то кормить кого-то, что-то', азыра=л= 'быть накормленным'; 2) глаголы, образующие только некоторые залоговые формы, такие как, например: ач= 'открывать что-то', ач=тыр= »заставлять кого-то открывать что-то», ач=ыл= 'быть открытым'; 3) глаголы, образующие только одну форь^у глагола, например: бая1та=т= 'заставлять кого-то руководить, возглавлять»; 4) глаголы, не образующие грамматической залоговой формы, например: онцо= 'понимать*. От этого глагола при помощи аффикса =н= образуется производный глагол.

Производные глаголы, образующие залогоше формы, - это глаголы с аффиксами залогового типа. В залоговых формах от таких производных алаголов наблюдаются следующие типы сочетаний аффиксов залогового типа (см. ниже таблицу I).

Таблица I.

Сочетание аффиксов залогового типа в залоговых формах

Производный глагол Залоги =Р= =с= =кар= =гас= =т= =ТЫ1

каузативный =т=, =тнр= + + + + + +

возвратный =н= — — — — + —

страдательный + + + + + +

Третий раздел I главы заканчивается анализом синтаксических конструкций, формируемых залоговыми формами.

Особенность залога как грамматическоГ? формообразовательной категории, заключается в том, что залоговые формы, сохраняя семантическую валентность исходной глагольной формы, характеризуются построением особых синтаксических конструкций.

ч

Под "семантической валентностью" понимается явление глубинного семантического плана, которое описывается в терминах формальной логики как отношение предиката к его аргументам; "синтаксическая валентность" представляет собой поверхностную интерпретацию семантической валентности, она определяет способ и формы выражения аргументов предиката (С.М.Кибардина. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. - Л., 1982, 25; И.Б.Долинина. Синтаксически значимые категории английского глагола. - Л., 1989, 25). Конструкцией ш будем называть синтаксические построения, вершиной которых являются производный глагол (конструкции производного глагола, далее КПГ) или залоговая форма глагола (залоговая конструкция, далее ЗК). Рассматривая конструкции, мы используем традиционные обозначения актантов; - подлежащее,Ад - дополнение в дательном падеже, д^ - прямое дополнение.

Формальные модификации глагола, получающего определенный залоговый аффикс, соответствуют строго определенным изменениях! в структуре синтаксического окружения. Другими словами, в ЗК, формируемых разными залоговыми формами, субъект и объект выполняют разные синтаксические функции и получают разное синтаксическое оформление.

ЗК подразделяются на три типа: конструкции каузативного залога (ККЗ), конструкции возвратного залога (КВЗ), конструкции страдательного залога (КСЗ).

Четвертый раздел I главы посвящен производным глаголам с аффиксами залогового типа и форшруемым ими конструкциям.

В образовании новых слов, т.е. производных глаголов, принимает участие все аффиксы залогового типа. Основы производных глаголов, т.е. часть слова без аффикса залогового типа, будем называть ИСХОДНОЙ ПРОИЗВОДЯЩЕЙ ОСНОВОЙ. Исходная производящая основа бывает двух типов* глагольная и именная, В зависимости от этого, производные глаголы подразделяются на отглагольные и отыменные.

Отыменных производных глаголов немного. Это глаголы типа аш=кар= »кормить», ак=ад= «есть, кушать» (ср.: аш 'пища'), ат=кар= •отправлять•, ат=аи= 'отправляться' (ср.: ат 'конь').

Отглагольных производных глаголов несравненно больше, чем отыменных. Отсюда следует, что аффиксы залогового типа

гораздо чаще принимают участие во внутриглагольном словообразовании.

Аффиксы залогового типа, принимая участие во внутриглагольном словообразовании, образуют переходные и непереходные глаголы. С присоединением этих аффиксов к непереходным глаголам образуются переходные (транзитивные) глаголы (далее 1ыл=дар= 'двигать что-то* (ср.: 1ыл= 'двигаться'); к переходным глаголам - непереходные (интранзитивные) глаголы (далее Уи+г ): 1айка=в= 'качаться' (ср.: 1айка= 'качать кого-то, что-то'), уула=н= 'направляться куда-то' (ср.: уула= 'указывать на что-то, на кого-то').

Однако не всегда при внутриглагольном словообразовании происходит изменение переходности и непереходности исходного глагола. Нацример: кбр=гУс= »показывать что-то, кого-то' (ср.: кбр= 'видеть кого-то, что-то*), кел=иш= 'приходится, пришлось' (модальный глагол) (ср.: кел= 'приходить, прийти').

Производный глагол и глагол, от которого он образовался, как две самостоятельные лексические единицы, отличаются друг от друга своей особой системой валентности. Другими словами, при реализации словообразовательной функции аффиксов залогового тала изменяется вся система валентности исходного глагола: изменяется полностью семантическая валентность, а соответственно, к синтаксическая валентность.

КПГ по сути дела ничем не отличаются от конструкций простых переходных и непереходных глаголов. Поясним это в срав-

нен турунды 1ыл=дыр=цым - Я головни подвинул (а);

Мен эжикти ачтым - Я отзфыл дверь. Бис олорго концерт квр=г?с=тис - ш им показали концерт;

Мен ого акча бердим - Я дал(а) ему (ей) деньги.

Ол школго барды - Он (она) пошел (пошла) в школу;

Ол 1орукка ууланды - Он направился (она направилась) в путь.

ненаи. г

I. ыг /V,

—---1

2.Ыг /У3

3. м. ъг_I

ния.

Особенностью страдательного залога на синтаксическом уровне является то, что подлежащная валентность ориентирована не на субъект- действия, а на объект, тогда как субъект действия лексического шраяения не находит. Приведем примеры:

Кураанншг ап-апагаш тУги кайчыла?=л?=ган (Т.Каиячин) -ненка белоснежная шерсть=его острижена; Олордын бд=?л=бег8д 1олдоры арткан (К.Кошев) - Их дороги, которые не пройдены (ими) остались.

Третья глава завершается анализом производных глаголов с аффиксами =н=, =л=, где эти аффиксы выполняют словообразовательную функцию. Такие производные мы называем МВДИАЛБНЫШ.

Медиальные глаголы с аффиксами =н=, =л= представлены четырьмя ЛСГ:

1. Глаголы со значением движения: а) перемещения в пространстве (ула=н= 'направляться* от уула^= »указывать на кого-то, что-то'; ат=ал= 'отправляться* от ат 'конь'); б) движение без перемещения, загаснутое в самом человеке (баета=п= 'поворачиваться* от балта?= 'руководить, возглавлять*).

2. Глаголы, обозначащие процесс (квкт5=я= 'пять, заниматься штьем* от кбктб= 'пить что-то'). Исходный глагол в отличие от производного с аффиксом =н=, обозначает действие, имегщее конкретный предмет.

3. Глаголы, обозначающие изменение, происходящее в соо-тоязпш лица или не лица (1аз=ыл= 'поправиться, выздороветь* от 1ас= 'лечить', бкя=ин= 'опомниться, прийти в себя' от бил= 'знать').

4. Глаголы, обозначающие внутреннее психическое, моральное состояние (мекеле=п= 'притворяться* от цехеле= 'обмакивать', кичее=н= 'стараться' от кичее= »ухаживать*).

Производный медиальный глагол как самостоятелъная лексическая единица уже не требует такого семантического элемента как объект и, соответственно, на синтаксическом уровне нз управляет прямым дополнением. Приведем примеры:

Мен база ла бил=ин=ш келзем, ... мылтышм los эмтпр (Т. Толосов) - Когда еще раз припел=л в себя (опомнился), руяья не оказалось. Ср.: Мен ош билгем - Я это знал (а); Багай ары-бери а1шста^н=ат (Т. Толосов) - Багай оглядывается тудд-

сюда. Багай Кадырды а1ыктайт - Багам разглядывает Кадара.

ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА посвящена образованиям с аффиксом =в=. Поскольку глаголы с этим аффиксом, выражая некоторые типы множественности, обнаруживают определенные функционально-се-мантическиё параллелизмы с глаголами с аффиксом =кыла=, то последние по мере необходимости тоне привлекаются к анализу.

В тюркологии традиционно все образования с аффиксом =ш= относят к взаимно-совместному залолу, обосношвая это тем, что они передают взаимное и сошестное значения. Присутствие указанных значений в глаголах с аффиксом =ш= убедительно доказывают и факты алтайского языка. Однако, внимательный анализ материала показал, что только в отдельных случаях образования с =п£= можно расценить как грамматические залоговые формы. Это формы, выражаицие взаимное действие: ад=ы®=ар 'стрелять друг в друга' от ат= 'стрелять*; сог=уа=ар «драться (бить друг друга)' от сок= 'бить'; теб=иж=ер 'пинать друг друга' от теп= 'пинать'; окшо=а=ор 'целовать друг друга» от окшо= 'целовать'.

В остальных случаях мы усматриваем не залоговые формы глагола, а производные глаголы, которые подразделяются по значениям на две группы: I) глаголы со значением взаимного действия (сУмеле=т= 'сговориться» (букв.: быть в сговоре с кем-то) от сУмеле= 'подговаривать', ачш=ыз= 'ругаться, ссво-риться' (букв.: быть с кем-то в ссоре) от ачын= 'сердиться» и т.д.; 2) глаголы со значением соучастия (содействия, помощи): 1айымда=т= 'принимать участие в освобождении, помочь освобождать' от 1айымда^ 'освобождать'; азыр=ш= 'принимать участие в кормлении, в воспитании' от азыра=ш= «кормить, воспитывать' и т.д. Приведем некоторые примеры:

Олор экУ сУглеле=®=еле качарга санангандар - Они двое, сговорившись, хотели убежать; Шнай иштезен-, ачын=к=арыс (I. Маскина) - Если будешь так работать, то будем ругаться; Бохтин Венгрияншг 1ерин 1айымда=ш=кан (И.Шодоев) - Бохтин принимал участие в освобождении территории Венгрии.

В ходе анализа выявились и такие случаи, когда аффикс =ш= передает несколько другие значения, связанные с различными оттенками множественности. Эти значения подразделяются на четыре группы:

»1 «1

1) значение нерасчлененного множества действий, пере-растащего в интенсивность: Эриндери калтыра=а=ып ла тырла= =в=ып турды (Б.Укачин) - Губы=его сильно дрожали и тряслись сильно.

2) значение одновременности и интенсивности разрозненных действий множества субъектов: ... отурган улус 1еринен кый-глр=ыт=ты - Закричали все сидящие в зале; 0ны уккан курен айулар агаш аразында огур=ыш=ты - Это услышавшие бурые медведи в лесу все зарычали.

В двух остальных значениях образования с аффиксом =ш= обнаруживают лексико-семантичестй параллелизм с образованиями с =1шла?=/=мха=:

3) значение шогогфатного действия. Например: Кыс шнай-да ла тадкыл=ыи=ып турганча, коштойында кобыданчсем де чыга коняд (К.Толосов) - В то время как девушка так несколько раз скользила н скользила, из соседней ложбины кто-то шскочил (ср.: тайкыл= 'скользить'); Бир к^н олордын" ашшна Куйка ке-лш, 1елечшшн 1анында айлал=^ж=ыл турды (А.Адаров) - Однаж- " цы в их дом пришла Кужа и около Дьелечи кружилась и кружилась.

Значение многократного действия, передаваемое аффиксам =кыла?=, может быть направлено: а) на единичный предает: Ол тондц теп=киле=п - теп=кпде=п арьш калган бодбой (Т.Тобоева) - Он шубу попинав - попинав несколько раз, наверное, устал; б) на некое множество предметов: Эжунган генералдардын 1аак= =тар=ына алаканла сок=кыла=п, бргйбдвн" чыгара с^рген (И.Ыодо-ев) - Эиунган по щекам генералов ударив несколько раз, шгнал их из дворца.

4) значение распределенности многоактного действия между субъектами: Олорды красныйлар деп айд=ыш=кан (И.Подоев) - Говорили (все и кажцдл), что они красный; Оны 1ер бойынын улузн комиссар де=®=етен (А.Адаров) - Его местные жители называли (все и каждый), ношосаром; Келиндер 1ыды 1араш сашнла 1уну^-=гыла^п та турза, 1ыла1лаштын кайкаччылу куучынын угуп та тур-за, 1е 1ккпе кийеринен- мойно=гыла=п, 1тше кийген келиндерди иоот=кыла^п турднлар (А.Адаров) - Молодые женщшш, хотя и мылись (все и каждя из них) душистшл мылом, хотя и слушали

(все и каждая из них) удивитильше рассказы Дьыламаша, но от-

каагаались (все и каждая из них) носить юбки, стыдили тех, кто надевал юбки.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ подводятся итоги и формулируются основные гыводы исследования.

Основные положения диссертацр изложены в следуицим работах:

1. Глагольные формы на =ш=тыр= в алтайском языке // Грамматические исследования по тюркским языкам. - Новосибирск, 1988. - С.3-10.

2. Собственно-рефлексивные конструкции в алтайском языке // Предложение в языках Сибири. - Новосибирск, 1989. -

С.56-63.

3. Прямое дополнение при возвратных глаголых в алтайском языке // Морфология глагола и структура предложения. - Новосибирск, 1990. - С.146-154.

Л'а^ьрыссЬо-1

Зак.ОЭ.Тир.ЮО экз.неч.л. Г.

Формат 60x04/16 .Бумага офсетная I.

Тип.СО РАМН.г.Новосибирск,1993г.