автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Грамматическая структура языка межэтнического общения

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Хайдара, Юсуф Мохамед
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Грамматическая структура языка межэтнического общения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Грамматическая структура языка межэтнического общения"

АКАДЕМИЯ МУК СССР ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

На правах рукописи

ХАМДАРА Юсуф Мохамед

ГРАММАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЯЗЫКА МЕЖЭТНИЧЕСКОГО ОБЩЕНИЯ

(на материале языка сонгай) Специальность 10.02.19 "Теория языкознания"

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1991

Работа выполнена в Шституте языкознания АН СССР.

Научный руководитель

Официальные оппоненты

Ведущая организация

- кандидат филологических наук, старший научный сотрудник В.А.Виноградов

- доктор филологических наук А.Е.Кибрик,

- кандидат филологических наук Ю.А.Вознесенская

- кафедра африканистики Института стран Азии и Африки при ЖУ им. 1.1. В. Ломоносова

Защита состоится " 16 "_мая_ 1991 г. в час.

на заседании специализированного совета Д 002.17.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Институте языкознания АН СССР по адресу: 103009, Москва, ул.Семашко, д. 1/12.

С диссертацией мокно ознакомиться в библиотеке Института языкознания АН СССР.

Автореферат разослан О/Ще/^ 1991 г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

13. Г.ИСАЕВА

Диссертация посвящена исследованию грамматической структуры младописьменного языка сонгай на материале тех его диалектов, которые представлены в Республике Мали (кроме того, значительная часть сонгаев проживает в Нигере, тлеются они и в Буркина ¿>асо).

Выбор темы обусловлен рядом причин. Во-первых, всестороннее изучение языка сонгай восполнит существенный пробел в африканистике, особенно с учетом того, что работа опирается на материал ранее не изучавшегося идиома Бурем, входящего в состав крупного и исторически главенствовавшего диалекта Гао.

Во-вторых, углубленное изучение сонгай приблизит нас к решению спорного вопроса о его генетической принадлежности и особенно к его ареальной характеристике с учетом тесных взаимоотношении сонгай с языками манде и тамашек.

В-третьих, структура языка сонгай представляет значительный интерес с типологической точки зрения не только в силу своеобразного переплетения грамматических категорий, но и потому, что этот язык, игравший в прошлом важную роль межэтнического и консолидирующего яаыка империи Сонгай (Гао), претерпел определенные изменения, характерные для языков такого статуса. Данные по языку сонгай пополнят, таким образом, типологию языков межэтнического общения в Африке (хауса, волоф, ба-мана, суахили, лингала, киконго).

В-четвертых, наконец, изучение целостной системы языка сонгай сыграет важную роль в деле его стандартизации и в практике его преподавания в малийской школе.

Перечисленные моменты определяют актуальность избранной темы. Эти же моменты повлияли на определение конкретных целей исследования, которые сводятся к категориальному анализу именной и глагольной подсистем, дополненному рассмотрением некоторых синтаксических характеристик языка, а как итог этого структурного анализа - выявление тенденций грамматического развития в диалектном ареале сонгай.

Научная новизна диссертации состоит в системном исследовании ранее не изучавшегося идиома, а также в установлении некоторых ранее не известных грамматических особенностей сонгай, равно как и уточнении (а порой и опровержении) высказывавшихся предположений, касающихся отдельных категорий и процессов.

Практическая ценность вытекает из актуальности теш, связанной с проблемами языкового строительства в Мали, стандартизации национальных языков и, что занимает отнюдь не последнее место, с необходимостью развития малийской сонгаистики.

Структура Работы. Диссертация состоит из Введения, четырех глав, Заключения и Приложения; библиография содержит 1СД-названий.

Во Введении кратко обрисована языковая ситуация в Мали и положение языка сонгай, сообщается о диалектном членении языка (выделяются четыре крупных диалекта, два из которых - диалекты Томбукту и Гао - находятся на территории Мали). Характерной чертой сонгайского языкового ареала является двуязычие, особенно у арабов и тамашек, которые пользуются языком сонгай наряду с родными языками. В связи с этим население ареала можно разделить на четыре группы: I) исконные носители сонгай, не говорящие на других языках; 2) иноязычные группы, перешедшие полностью на сонгай; 3) иноязычные носители, пользующиеся попеременно родным языком и сонгай; 4) иноязычные носители, редко обращающиеся к сонгай.

Рассматривается также вопрос о генетической принадлежности языка сонгай, краткая история его классификации. Ранее он занимал довольно неопределенное место среди суданских языков Д.Вестермана, теперь же, вслед за Дж.Гринбергом, его относят к нило-сахарской семье. Однако это предварительное генеалогическое заключение не всех удовлетворяет. В частности, выдвигаются гипотезы, сближающие сонгай с языками манде и чадскими (работы Р.Николаи, П.Зимы). Отсутствие сравнительной грамматики нило-сахарских языков сильно затрудняет решение проблемы, и не исключено, что в структуре языка сонгай переплетаются соответствия как генетического, так и ареального порядка.

Глава I "Парадигматика существительных в сонгай" концентрируется вокруг рассмотрения двух именных категорий, представленных в сонгай - определенности/неопределенности и числа. Этот анализ предваряется кратким обзором фоно-морфологической структуры имени, отмечается нехарактерность для него префиксации (имеется лишь гоморганный носовой, допускающий интерпретацию в качестве префиксоида: он не противопоставлен другим пре-

фиксам, но при этом объединяет слова семантически близкие -главным образом, названия животных).

Две указанные грамматические категории имени функциони-ругатв языке в тесном переплетении. Каждое существительное имеет четыре форш: неопределенная единственного числа (НЕ), неопределенная множественного (НМ), определенная единственного (ОЕ), определенная множественного (ОМ)., Например: "баран" (НЕ) - fee.ji.yai) (НМ) - геело (ОЕ) - Гее^еу (ОМ).

Сфера множественного числа обслуживается тремя показателями: -уат)(НМ), -иеу и -еу (обе ОМ); в единственном числе есть две форш (на -а и на -о), которые соотнесены с определенностью. Что же касается сферы неопределенности, то здесь находим большое разнообразие финалей в единственном числе: гласные -а, -и, -е, -о, согласные -ъ, -1, -г, -т, -п, -I), -и,-у. Большинство имен демонстрирует регулярность образования определенных форм (ОЕ - Ь, ОМ - еу), но имена с финалью -а обнаруживают разброс моделей определенности. Эти имена можно разделить на три группы:

НЕ ОЕ ОМ

I. -а \ -а -еу

2. -а X -О -еу

3. -а \ -а -woy

В двух первых группах доминируют относительно однородные в семантическом отношении слова: I - возрастные, социальные группы, 2 - части тела, термины родства. Третья группа охватывает существительные из разных семантических аггломераций. Подобные семантические расклады напоминают группировки имен в языках, различающих роды или классы,, однако говорить о существовании какой бы го ни было семантически осмысленной именной классификации в современном сонгай нельзя. Но можно предполагать в прошлом существование такой системы, на что указывают также имена с начальным гоморганным носовым, относящиеся к названиям животных - черта, характерная для множества языков но всей Тропической Африке.

уормы определенности служат удобным морфологическим признаком для разграничения имен на два больших класса: класс I имеет.модель "-а(ОЕ)/ -чпу (ОМ)", класс П - "-а,-о(0Е)/-еу(0М)". По финали форм НЕ эти классы можно далее подразделять на фоно-морфологические подклассы. Примеры: класс I - koori "гиена"

(IE)/ koorà (OE)/ koorawey (ОМ), ciraw "птица" (HE)/ cira (OE)/ cirawey (OLD, каагеу "крокодил (HE)/ kaarà (OE)/kaarawey (ОМ) ; класс П - gorga "курща"(11Е)/ gorga (OE)/ gorgey (0.Л), kurkaw "пастух"(IIE)/ kurkà (OE)/ kurkey (QLl), gunda "живот" (HE)/ gundo (OE)/ gundey (OM), bundu "палка" (HE)/bundo (OE) bundey (OI/I), day "кОЛОДец"(HE)/ dayo (OE)/dayey (ОМ). И здесь семантическая аттракция некоторых групп имен указывает на возможный прежний классифицирующий характер описанной формальной паращш.ш. Примечательное отклонение от стандартных моделей обнаруживают слова harja "ухо" и rata "крыло", допускающие вариативное оформление Oi.l -еу~ -wey ; важно то, что эти слова оказываются. в паре, как это наблюдается во многих языках, классифицирующих вместе парные предметы.

Своеобразием отмечена семантика числовых форм. При однозначности форш ОЕ (сингулярность) прочие формы демонстрируют разнообразные значения. Это касается прение всего форм: НЕ, которые в зависимости от контекста (ситуации) могут выразить:

1) обычное ед.ч. ( Hi go Taahiru "У Таахиру есть лодка"),

2) недискретное множество, изобилие ( Mi go nda haw "У Али есть коровы)1,' 3) квалитативность, амелиоративность (Ali go nda hugu "У Али есть дом (хороший)"), -¿юрмы ILVI, кроме обычного плюралиса (неопределенного), могут выражать: I) димшутив-НОСТЬ, ограниченность количества, МаССЫ ( Hariyaq go dayo га "воды (некоторое количество) есть в колодце", ср. значение изобилия в форме IIE: Ilari go dayo га "воды (много) в колодце"): 2) пар,титивность, передающаяся сочетанием имени с ize "сын"

И оформленном композита ПО НГЛ ( Ay па ham - izeyai) rjwa "Я поел мяса").

Глава П "Глагольная категориальная система" посвящена подробному анализу трех центральных том: структура аспектуально-темлоральных парадигм, выражение контрастивного фокуса, производные форш глагола и проблема каузативности и пассивности.

Для языка сонгаи, как и для многих языков Западной Африки, характерна лексическая диффузность многих непроизводных слов, проявляющаяся в наличии конверсионно связанных дублетов "имя -глагол" ( gaani ."танец - танцевать", taari "ложь - лгать", daibu "удочка - удить рыбу" и т.п.). Наряду с этим глаголу сон-гай известна грамматическая диффузность, проявляющаяся в воз- 6 -

мощности разных моделей убавления при одной и той же форме глагола (т.е. диффузность по признаку транзитивности/интрази-тивности), ср.: Karfo dumbu "веровка порвалась" - Ali na hamo dumbu "Али мясо разрезал". Во втором примере транзити-визадия глагола обеспечивается простым сочетанием его с объектом, но в ряде случаев это достигается употреблением суффикса -(a)ndi , как мы это увидим при анализе каузатива и пассива.

Б системе глагола сонгай можно формально выделить пять видо-временных форм, а именно: настоящее/будущее, перфект, имперфект, ограниченно употребляемая форма прогрессива и потен-циалис.

Так называемое настоящее/будущее время способно выражать в зависимости от контекста значение и настоящего и будущего, а в некоторых случаях - прошлого времени. Регулярным способом выражения настоящего/будущего служит формант ga : Haw ga dey "корова покупается", Ali ga don "Али поет". Добавление к таким конструкциям временных наречий ( suba "завтра") сообщает им значение будущего времени, ср.: Haw ga dey suba "Корова будет продаваться завтра".

Наряду с этими формами, имеющими контекстное значение будущего времени, есть и формы, выражающие только потенциальное действие без каких-либо временных наречий. Эти формы, маркируемые формантом га , широко употребляются лишь в некоторых говорах диалекта Гао (Бурем и Бамба), например: Haw га dey "Корова купится", Ali га don "Али споет" (в других местностях встречается" аналогичная форма, но с формантом 1а ). Можно дать ряд формул, определяющих структуру конструкций с обозначенными глагольными формами (простое предложение). При настоящем/будущем непереходных глаголов (утвердительная форма) представлен порядок: /s (подлежащее) + ga (формант) + v(глагольный предикат)/, при потенциалисе: / s + га + v /.

Указанное для непереходных глаголов в общем справедливо и для переходных, но следует учитывать возможное появление пря- ' мого объекта, который занимает место между формантом и глаголом: в настоящег^будутцем -/s + ga + o + v /, в потенциалисе- /З + га + 0 + V/.

Исключение из описанного порядка в настоящем/будущем переходных глаголов составляет ограниченное число глаголов, та- 7 -

ких как di "видеть", du "получить", ba "любить" и др. Прямой объект идет после таких глаголов, причем,будучи выражен местоимением 3-го лица един.ч. или шож.ч., он шлеет тенденцию приклеиваться к глаголу, что дает морфематически трудно разделяемые форглы, с появлением эпентетических -y-, -w-, -g-для избежания зияния и контракции: ay ga diya "я вижу его", ay ga duwa "я получаю его", ay ga baga "я люблю его".

Б перфекте употребляют формант па для переходных глаголов: Ay na citaabu cew "я прочитал КНИГу" (порядок /Б + па + О +V /). Непереходные же глаголы употребляются без форманта, и тем самым здесь мы имеем дело с простейшими формами видо-вре-менного изменения сонгайского глагола. Ср.: Ay ка "я пришел", а б°у "он поработал" (/ s + v /). Без специального форманта употребляются в перфекте и глаголы <ii "видеть", du "получить" и т.д. ¿у di citaabo "я увидел книгу", a duwa "Он получил его" (порядок /s + v + о /).

В прогрессиве порядок следования элементов отражается формулой /s + цо 4 та (+ о) + v /. Чтобы подчеркнуть смысловые оттенки этой формы, удобнее дать соответствующие эквиваленты на английском языке: Ay go ma haw dey "I am buying cows" "я (сейчас) покупаю коров"; Ali go ma gaasu keyri "Ali is broking calebasses" "Али (сейчас) разбивает калебас(-ы)".

Имперфективные конструкции определяются труднее, поскольку они не располагают особыми формантами, как у настоящего/бу-дутцего и перфекта. Имперфект выражается при помощи вспомогательных слов, некоторые из которых в определенных контекстах проявляют себя как глаголы, способные к изменению по всем вицо-вре-менным формам. В их семантике отражаются процессуальность, длительность действия, повтор, начало или усиление действия. Это, например, cindi "остаться, продолжать", hansa "шого делать" (усиление действия), hway "проводить день/длиться (о дне); целый день". Вспомогательные слова могут повторяться, чем выражается более длительное действие (дуратив) или многократно повторяющееся действие (итератив, фреквентатив). В некоторых случаях они употребляются в сопровождении форманта ка или a +ga (порядок /... ka + v/ или .../а 4 ga + v /. А.Прост называл такие образования "сверхсложными формами"; см. примеры имперфективных конструкций: A cindi ka cew "Он(долго) читал",

i<y hway ka goy hala woyna kai) "я целый день работал, пока солнце не зашло".

Обсуждаемые вспомогательные слова служат не только темпоральными уточнителями, но и аспектуальными показателями. Они подчеркивают длительность, продолжительность действия, но выступают не как чисто аспектуальные (грамматические) формативы, а как лексемы, лишь вступившие на путь грамматикализации и -сохраняющие сильный колорит своего лексического значения. Их можно называть и аспектуальными и аспектуально-темпоральными модификаторами основного глагола. Оттенок претеритности возникает в определенной конструкции, а не из-за присутствия вспомогательных слов как таковых. Ср.: Ay cindi ka haw dey "я покупал коров", Ay ga cindi ka haw dey "Я продолжаю покупать коров". Во втором случае цуративность в презенсе выражается лексемой cindi , которую здесь можно считать аспектуальным модификатором, противопоставленным ингрессивному модификатору sinti: Ay ga áinti ka haw dey "я начинаю покупать коров".

Следует подчеркнуть, что выделенные видо-временные формы глагола обладают в сонгай значительной структурной спецификой в том случае, если предложение строится в режиме контрастивно-го выделения (фокусирования) одного из компонентов высказывания.

Для выражения модальных значений долженствования и возможности используются конструкции такого же типа, что и для выражения аспектуальных значений. Но в позиции вспомогательного слова в таких конструкциях стоит соответствующий модальный глагол - hima "быть ДОЛЖНЫМ", hin "МОЧЬ"Лу ga hima ka haw

dey "я должен купить коров", Ау ga hin ka haw dey "Я могу купить коров".

Рассмотрение аналитических глагольных конструкций с более или менее делексикализованным компонентом-модификатором будет неполным еще без двух форм, которые в других языках могут быть синтетическими, - как, например, в некоторых языках банту (например, суахили), где они относятся к числу производных грамматических форм. Речь идет о формах реципрока и рефлексива.

Реципрок в сонган выражается аналитически при помощи вспомогательного слова сога (букв, "друг"), которое в реципрокаль-

ных конструкциях занимает место прямого объекта, т.е. стоит либо между формантом и глаголом, либо после глагола: Ali nda Amadu ga cera kar "Али И Амаду друг Друга ударят", Taahiru nda Ali ga di cera "Тахиру и Али видят друг друга". При реф-лексивизации употребляется вспомогательное слово Ьшр "себя" (букв, "голова"), сопровождаемое местоимением, заменяющим посессора: Ау ga ау burja kar "я себя ударю", I--rd|ga te iri Ьш}а se "мы делаем это себе".

В этой же главе рассматривается вопрос о предельности. В языке сонгай мы обнаружили один примечательный момент глагольного формообразования, когда можно предположить, что к глаголу присоединяется аффикс -а. Это единственный случай, когда сонгайский глагол, который все исследователи рассматривали как морфологически неизменяющуюся лексему, модифицируется при помощи аффикса (здесь мы отвлекаемся от случаев суффиксального глагольного словообразования, при которых, как правило, изменяется лексическая семантика глагола). Придаваемый аффиксом -а семантический оттенок можно трактовать как "предельность", -это примерно тот семантический компонент аспектуальности, который Б.Комри называет темическим, т.е. характеризующим действие как имеющее естественный предел/результат. Впрочем, говоря о неизменности лексического значения глаголов, допускающих замену финали на -а, следует помнить о позиции Ю.С.Маслова, который трактовал категорию цредельности/непредельности как "наивысшую абстракцию в области способов действия, ...как бы стоящую'^ пороге" грамматики". Возможно в связи с этим предельность и не имеет четкого и последовательного выражения в сонгай. Она распространяется на глаголы keyri "разбить", ein "строить", fanái "копать", fooru "снимать", kortu "рвать" и др., т.е. на глаголы, как правило, с лексической семантикой деструкции и конструкции (изменение состояния объекта или его создание). Эти глаголы обладают свойством сильного управления прямым объектом (в смысле Ю.Д.Апресяна), что проявляется в особом оформлении глагола в конструкциях с контрастивным выделением объекта: фокусированная лексема регулярно выносится в начало предложения, однако в глаголах типа keyri "разбить" отмечается при этом модификация конечного элемента -i на -а, обусловленная фузией прономинального постпозитивного объекта, т.е. бук- 10 -

валыю такая конструкция означает "Калебис, вот А;ш разбивает его". Таким образом, суффиксальность этой формы проявляется лишь на поверхностном уровне, в морфологическом же представлении это глагол с клитикой.

В подтверждение этой интерпретации можно пр.^.ости соотносительный вариант, где проношшалышй элемент присоединяется к показателю (ка + а > каа).Различие между двумя конструкциями в том, что при gaa нет указания на достижение предела/результата, а при v-a такое указание есть. Ср.: üaasu по

Taahiru gaa keyri « Gaasu no Taahiru e;a keyra.

Трактовка показателя -а как маркера предельности ведет нас к новым трудностям - как отличить предельность от пассива?

Hämo dumba "мясо разрезано" и кагГо dumbu "веревка

оторвалась". Эти две конструкции структурно' идентичны и используют один глагол ( dumbu в сонгай имеет значение "резать" и "оторваться"). Но разница, которая отражается в форме глагола, связана с семантикой предложений. В первом безальтернативно предполагается наличие агенса, во втором же никакого указания на его вмешательство нет. Первое предложение можно считать маркированным по признаку агонтивной пресуппозиции, второе - немаркированным (понимая маркированность по Р.Якобсону).

В этой же главе рассматриваются каузатив и пассив. Приступая к объяснению каузатива и пассива, следует определить суффикс -(a) ndi как общий маркер циатезноп деривации. Этот суффикс может быть двузначным: I) каузативное значенио, 2) пассивное значение. Как показывают типологические данные, пассивное значение как одно из значении каузативного показателя достаточно известно по языкам, чтобы не вызывать удивления (см. работы В.П.Недялкова, Г.Г.Сильшшкого).

В сонгай при каузативизации исходное подлежащее понижает свой синтаксический ранг и становится прямым дополнением, а исходное прямое дополнение - непрямым дополнением. Набор актантов при этом увеличивается, так как позицию подлежащего занимает новый актант - агенс - каузагор. Ср.: Ali na mangura rjua "Али съел манго">■ Wey keyna па Ali rjwa-ndi щапкига"Девушка кормила Али манго". Если руководствоваться традиционным определением пассива, в соответствии с которым считаются пассивными то конструкции, у которых (I) позицию сказуемого занимает сиециаль-

пал пассивная форма глагола и (:]) объект занимает позиции подлежащего , а субъект - позицию дополнения (определения, обсуждаемое В.С.Хрзковсгаш), тогда мы можом смело утверждать, что пассива в сонгаЛ не существует (поскольку нельзя выразить при пассиве агенс-субъект активного предложения). 'Л в то жо время, в сонга". на основе некоторых глаголов можно выразить пассивообраз-пыо игарш, получающие подтверждение в ином определении пассива -формы глагола, при которой но может бнть употреблено прямое дополнение, т.е. как Форш, эксплицитно выражающей непереходность глагола (Г.Г.Сильнпцкии). Ср. еще более широкое, на наш взгляд, определение В.С.Храковскогог"пассивными являются любые конструкции, в которых конкретный лексически обозначенный субъект не занимает позицию подлежащего". Из этих двух определении первое согласуется с данными сонган, второе же избыточно, так как в пассивно:": конструкции сонган агенс лексически не выражается.

При пассивизащш в сонган исходное подлежащее выводится из предложешш, исходное прямое дополнение повышает свои синтаксический ранг П становится подлежащим: Ali na mangura i)wa (актив) "Али съел манго"; мапкига qwandi (пассив) "Манго съедено"). Для ряда глаголов при выражении пассива употребителен сущикс -а. Это глаголы ряда dumbu "резать, рвать", ein "строить", fansi "копать" и т.д., то есть глаголы, определенные выше как продельные.

По-видимому, в случае с -а пассивность -оттеняет предельность действия, в случае же с -andi пассивность оттеняет общую каузнроваиность (агонгивную ориентированность) действия, состоящего в появлении/разрушешш (затронутости) того предмета, которы.'; выражен пассивным подлежащим. Как справедливо отметили исследователи говора Дире в связи с формами на -ndi , сущест-вовашю агенса подразумевается, даже если он не может быть выражен .

Завершая рассмотрение форм сонганского глагола, обобщим сказанное, ß целом это система по свое": категориально"! сетке до определенно;: степени подобна системе фула, как она описана у Л.II.Коваль и Б.Л.Нялмбули (1903). Можно разграничить две больших сшслошгс сферы: действие состоявшееся (перфектив) и действие протекающее - сейчас, обычно или прошлом (имперфектив). Перфективные значения охватывают собственно перфект (или фэктптив,

как предлагает называть такие уорш У.^ольмерс) и статив (uaccii-вообразные формы). Имперфективные значения охватывают актуальные действия и потенциальные действия. Актуа7шс включает прог-рессив (сильный актуалис) и хабитуалис (слабый актуалис), потен-циалис включает будущее обязательное (с формантом га (la)), образующее сильный потенциалис и будущее предполагаемое (с формантом ga, go), образующее слабый потенциалис. Примечательно, что настоящее и будущее часто не разграш1чены, что вообще характерно для многих языков Африки. Это означает, что презенс указывает скорее на еще не состоявшееся действие, но лишь задуманное или начавшее исполняться, на тлеющее место,- но не имеющее результата. Именно поэтому формы с ь\\ одинаково приложимы и к плану настоящего, И к плану прошлого. Ср. : Biya cina ay ga koy lokkol "Вчера в такое время я шел в школу".

Завершается глава рассмотрением редупликации и отглагольной деривации при помощи суффиксов. Редупликация протекает в двух формах - полной и частичной, которые характерны вообще не только для глагола, но и для других частей речи. Полная редупликация часто способствует некоторому изменению лексического значения глагольного слова: она передает либо интенсивное, либо ослабленное, либо расчлененное (квантованное) действие. Например: dumbu "резать" > dumbu dumbu "резать на куски", каг "бить">каг каг "шлепать"; ср. В контексте: Ау ne Ali ma hamo dumbu dumbu "я сказал Али, чтобы он резал мясо на куски" (множественный результант); Hindu ga Запка каг каг а та кап1"Хинду пошлепывает ребенка, чтобы он заснул". Частичная редупликация (обычно с повтором первого слога) чаще всего означает усиленное действие или состояние, ср.: feri "раскрывать, открывать", feferi "снимать кожуру, очищать".

Существует другой вид полной редупликации, при помощи которого от исходного существительного образуют глагол: hondu "холм, дюна", hondu hondu "быТЬ ХОЛМИСТЫМ", hari "ВОДа", hari hari "быть очень жидким, водянистым".

Рассмотрение обоих видов редупликации в сонгай показывает, что это важное, функционально нагруженное средство. Роль редупликации вообще велика в самых разных языках Африки. Д. Вестерман, например," отмечал, что в тви (семья ква) удвоенно глаголов передает значение повторения действия, интенсивности действия, а также множественного числа. Лзик другой семьи - хауса (чадские язп-

кп) обладает категорией интенсива в глаголе, которая обозначает совершешю действия, выражаемого исхощшм глаголом,с силой, часто, многими субъектам! или над множеством объектов (Ю.Я.Щеглов). Это удивительно напоминает то, что мы видели в сонгай, и позволяет говорить о глубоких типологических сходствах между языками центрального и западного Судана - обширной географической области, вместившей множество народов и языков.

Суффиксальная деривация является если не единственным, то, во всяком случае, доминирующим словообразовательным средством. Имеется некоторое количество суффиксов, при помощи которых образуются производные глаголы и отглагольные слова разных грамматических классов (суффиксы: -а, -апсИ (-пс1:1), -гл., -уап, -а^а, -еу).

Завершая эту главу, мы рассмотрели функции бытийных глаголов, и наш анализ подтверждает типологический вывод У.Вельмерса о том, что в языках Африки один и тот же вспомогательный глагол может обслуживать предикативные значения локативности, презент-ности, пассивности и дескригттивности (идентификации).

Глава Ш посвящена анализу синтаксических характеристик языка сонгай. Мы исходим из того, что синтаксис является важнейшей частью языковой структуры сонгай. Это ярко проявляется в том, что в синтаксическом контексте получают возможность выражения самые тошше значения при сравнительной лексической беднос-

СОЦГЛЙ

ти. Роль синтаксиса велика также ввиду того, что является языком омонимов". Ср., например, односложное слово <11 , которое употребляется для обозначения совершенно разных объектов: "видеть", сИ "возьми", сИ "гореть", сИ "шесть".

К этим сложностям можно добавить и разнообразие форм утвердительных, отрицательных, фокусных, которые при аналитическом их выражении немыслимо объяснить без привлечения данных синтаксиса. !£ак показали примеры в главе о глаголе, оказывается не-возмоглим объяснение самых простых форм глагола без демонстрации их употребления в предложении. Эти и другие причины, которые мы будем излагать ниже, сделали необходимы.! обратить особое внимание на синтаксис при исследовании.языка сонгай.

1! качестве первого вопроса обседается порядок слов г предложении. Лыявяяотся, что базисный порядок слов зуо , который Дк.Гринберг определил как один из наиболее распространенных, присущ диалекту Томбукту. Однако в диалекте Гао, изучение

которого являотся целью нашел работы, как правило, работает порядок oOV.

Следует однако упомянуть, что прямо;. объект занимает пози-. цию между временным формантом и глаголом. Ген .самим, если ни принимаем формант и глагола за единое целое (V) , затруцнптсль-но утверждать, что прямо;': объект стоит пород глаголом. Гочиос, возмо;шо, будет сказать, что объект инкорпорируется в аналитический глагольный комплекс , разрывая глагольную словоформу. Ср. применяемое нами введение формантов в формулу: Ali rj h*w dey "Али короау покупает" - порядок / ^ov /, подробнее -/¡j + ga + о + V /. При том, что большинство переходных глаголов имеет прямой объект перец глаголом, есть группа глаголов С di "видеть", du "получить" п т.д.), при которых требуется порядок 3V0: Ali di agey "Дли ВИДОЛ ГЛОНЯ".

Думается, что нельзя говорить о синтаксисе, тем более о порядке -слов в сонгап, не упомянув о так называемы:: фокусных формах. Если контрастивный фокус субъекта и предиката, несмотря на определенные формальные модификации, не изменяет основного порядка слов в предложении, то при фокусе объекта предложение всегда начинается с объекта плюс по (фокусная частица), а затем следуют остальные члены предложешш с порядком /...s + + формант + v /, При фокусе на прочих ва .юстепошшх членах предложения (обстоятельства места, времени и т.д.) элемент, на котором ставится акцент, также всегда выдвигается на первое место (левое расположение как средство выделения), за ним идет фокусная частица по плюс остальные элементы предложешш в нормальном порядке. В качестве наглядных примеров мы даем разные виды фокуса:

A. Joicyc субъекта: Ali (no) ma haw dey ho /В + (по) + та + О + V + circ.

"Это Лли покупает корову сегодня" ù. _'окус предиката:

Ali N ma haw dey ho' /ü + H + ma t- О + V + circ.

"Лли именно покупает корову сегодня" -J. ч'окус объекта:

iiaw no Ali с;а dey ho /О f по i + ga f V + circ. "Это корбву Лли покупает сегодня"

Г. „->окус обстоятельства времепи:

- га -

,10 no AJi p; a hnw doy /Gire. + no i- o t- na t- O t- V / "Уто сегодня Лли покупает корову".

Длдсо ш рассмотрели употребление послелогов. Л.Прост на-зьгоал эти частицы постпозитивными, поскольку они, как правило, употребляются после слова, которое ош определяют (существительного или местоимения). Чаще всего послелоги, определяющие местонахождение предмета, человека и т.д., употребляются в со-четашш с глаголом г,о "быть" пли с глаголами движения, такими, как 1:оу "пойти", ka "iipiiiïTii". К числу рассмотренных послелогов ОТНОСЯТСЯ: га "в", buija (boij) "на", ga "на", do "у, к", liera "в направлении", ¿jara ga "рядом", cira "под", se "цативность".

Далее рассматривается структура именной группы; отмечается, что в courait все определители существительного, как правило, следуют за ним. В этом отношении универсалии Гринберга являются ,действительными для обоих диалектов - Гао и Томбукту. Отрицательные конструкции, рассмотренные нами в этой главе, позволя-1 ют прийти к некоторым обобщениям. Согласно интерпретации Т.Ги-вона, отрицание по отношению к утверждению характеризуется семантическими признаками полярности. Типологические данные показывают, что грамматический контекст полярности обладает внутренней (ингерентной) фокусностью, как и некоторые аспектуально-тем-моральные признаки. Это делает такие контексты несовместимыми со специальным маркером фокуса. Однако в сонгай мы видим не строгое проведение этого правила, а лишь факультативность показателя по при подлежащем-фокусе и нормальном употреблении фокусных форм в прочих отрицательных предложениях. Это означает, что фокусная форма в целом является в сонгай в большей степени прагматически контролируемой,, хотя есть контексты, где она обязательна (это касается прежде всего выбора формы местоименного подлежащего). ,

Глава 17 посвящена социальному статусу сонгай и вопросам влияния этого статуса на структуру языка. Сравнивая диалекты, ш обнаружил!, что чем больше мы удаляемся от ареала диалекта Гао, том более упрощается язык на некоторых уровнях. Можно предположить, что в древности государство Сонгай представляло собой коммуникативную сроду центробежного типа (о понятии коммуникативной среды и ое типах см. в работах В.А.Виноградова, А.II.

- IG -

Коваль, В.Л.Порхомовского), то есть среду с противопоставлением относительно небольшого, цельного ядра и обширно!; разноязычной периферии, где язык сонгай служил не только средством связи с центром, но и средством меяотш1ческого общения. Использование его другими народами не могло не вызвать определенного эффекта пидкинизации, степень которой зависела от удаленности от центра и от ряда других внешних факторов. Некоторые иноязычные этнос окраин империи Сонгай могли полностью ассимилировать-' ся и перейти на язык сонгай, создавая, таким образом, его крео-лизованные разновидности. Во всяком случае возможность креолис-тической интерпретации современной языковой системы сонгай доказывает Р.Николаи (1984). Изучение сонгайской глагольной парадигматики на фоне систем других языков, призванных служить лингва франка в Западной и Восточно:! Африке (хауса, волоф, бамана, киконго, суахили) позволяет П.Зиме сделать заключение, что их судьба может объяснить некоторые структурные характеристики проа*-лого развития таких языков как сонгай и канури.

Исходя из наших данных, мы выявили в диалекте Га о некоторые разнообразные формы, служащие критериями, по которым ш провели сравнение известных нагл диалектов (говоров): I. На уровне существительного - определенность/неопределенность и число; 2. На у: . ю предложения - ¿ЮУ как основной (немаркированный) порядок л оУО как альтернативный и маркированный; 3. в семантическом поле диатезы (залога) - глаголи с пассивообразныш формами на -а и -апс!з; 4. Па фонологическом уровне: а) тон (его наличие или отсутствие), б") изменение фонем в различных диалектах.

В качестве обобщения по вопросу об определенности/ неопределенности мы даем следующую таблицу, отражающую морфологическую выраженность обсуждаемо!; категории (два плюса), либо "свернутость" форм в направлении одного из членов оппозиции (обозначенного единственным плюсом):

Денди Зарма Гао Тоглбукту Хомбори Тадаксахак Определенность _ + + + +

Неопределенность + + + _ +

Па уровне предложения, несмотря на определенные различия в базисном порядке слов простого предложения, большинство дпа-

лпкч'ов iinooT одинаковые порядки на субстанциальном уровне при сочетании существительного с г.;естоцмоп:1ем, прилагательным, числительным, гонотпвогл, дсглонстратпвогл).

lin уровне диатезы - залог;! отмечается, что если в южных диалектах, кроме диалекта Гао, ныне употребляются только формы на -andi ,, то в северных диалектах (по кра"аюП морс, в тадаксахак, по дашплл которого мы проверите этот факт), простые формы глагола образуются по сопга;'.скот типу, а более сяошшо (производные) - но образцу тамашок. Ср.:

!адакса::ак_ Гао

Л Jfab ija "л gm" Ау ga qwa

"Л 0Л" Ay i)wa

íafgat atiksa "Рис СЪОДен" Ilawro rçwandi

lia уровне тонов современные диалекты сонгай мы застали на разных этапа:: им пути от двучленно.'! тоновой протосистемы через четырехчленную к монотонической акцентной. Поскольку многие языки Африки прошли этот путь или идут по ому, сонгайскш: материал сду:.'лт залапш аргументом при выявлении типологических закономер-ностег перехода от тона к акценту.

xi Заключении подводится итог наших. наблюдений. Образно говоря, кажется, что ныне существующий сонга&зычныи ареал похож на двуклоточнш организм, который по каким-то причинам разделился и каждая клетка развивается по своим законам. Из этих причин влияние языковых контактов оставило самые яркие следы. Ядрами ' этих клеток являются соответственно диалекты Гао и Зармп, поскольку из наших данных следует, что они саше архаичные и влияние контактирующих языков оставило на них меньше следов, чем на остальных диалектах.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях: I. Семантика числовых форм в языке сонгай. - Новое мышление и Африка. Темы докладов и научных сообщении 13ып.1У, ч.П, ;.l., 1989.

Категории существительного в сонгай.-Семантико-граша-.тичоские и социолингвистические аспекты изучения языка.¡.I. ,1990.

3. Словоизменительные категории глагола в сонгай. Материалы выездной сессии Научного совета по проблемам Африки. Ленинград, I99U (в печати).

4. Та mise en vedette en songhay. - Африканистика И ТИПОЛОГИЯ (в печати).