автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Характер и типы лексических различий в среднеобских говорах (к проблеме лексической типологии говоров малого ареала)

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Гынгазова, Людмила Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Характер и типы лексических различий в среднеобских говорах (к проблеме лексической типологии говоров малого ареала)'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гынгазова, Людмила Георгиевна

ВВЕДЕНИЕ.1

ГЛАВА I. Принципы анализа языкового материала в типологическом исследовании .:.

§ I. Методика сбора материала для типологического исследования диалектной лексики на уровне фрагментов микросистем

§ 2. О слове и структуре его лексического значения .!.

§ 3. О принципах выделения лексико-семантической группы слов.

§ 4. Структура ЛСГ.

§ 5. Методика анализа языкового материала

Вы в оды.

ГЛАВА П. Типы лексико-семантических различий говоров малого ареала на уровне фрагментов микросистем

ЛСГ "Названия ветра"

ЛСГ "Названия погоды" .i.

ЛСГ "Названия снега"

ЛСГ "Названия довдя"

ЛСГ "Названия видов атмосферных осадков, состоящих из снегообразных кристаллов" .ИЗ

ЛСГ "Название наметенной массы снега"

ЛСГ "Названия льда"

ЛСГ "Названия льдин"

ЛСГ "Названия болота"

ЛСГ "Названия места на болоте"

-332Стр.

ЛСГ "Названия низменных заболоченных мест

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Гынгазова, Людмила Георгиевна

Диссертация посвящена установлению характера и типов лексико-семантических различий говоров малого ареала и представляет собой сравнительно-типологический анализ лексики пяти диалектных систем, принадлежащих к одной группе среднеобских старожильческих говоров и функционирующих в территориальной близости друг от друга.

Правомерность такого рода исследования обусловлена актуальной в настоящее время проблемой системной организации лексико-се-мантического уровня языка, в русле которой, только в разных ее аспектах, ведутся изыскания лексикологов.

Основное направление, в рамках которого выполнена работа это диалектная лексическая типология.

Типологическое изучение различных языков или разновидностей одного и того же языка имеет давнюю традицию как в отечественном:, так и в зарубежном языкознании. Литература, посвященная этому вопросу, огромна; она известна с начала XIX века. Основное содержание классической типологии, стоящей у истоков современного учения, составляла типологическая классификация языков в целях их объединения и совокупного представления всех языков мира. Если основоположником классической типологии можно считать В.Гумбольдта, то структурная типология - следующая ступень в развитии типологической науки - обязана своим появлением идеям Ф.де Соссюра, который тезисом "язык есть форма, а не субстанция" устранил идею о субстанциональном сходстве как основании для системных сравнений в рассуждениях о языке. Идея Ф.де Соссюра о системном характере языка, где каждый элемент зависит от других элементов, а элементы могут существовать в совокупности только благодаря определенным отношениям между ними, поставила перед типологией новую задачу: обоснование систематологии лингвистических систем или создание некой метасистемы, объединяющей все другие лингвистические системы" (Рождественский Ю.В., 1969, c.II). Начало структурной типологии было положено работами Л.Ельмслева, Н.С.Трубецкого, Р.О.Якобсона и др. Постепенно ответвления типологической теории образовали четыре самостоятельных направления в исследовании, имеющие особые внутренние правила построения: I. Лингвистические универсалии - раздел типологии, специально занимающийся обработкой эмпирии языковых систем на предмет установления эмпирических фактов корреляции между систематологическими свойствами (мирового) языка и системой его разных реализаций.

2. Язык-эталон - общее исчисление систематологических свойств мирового языка вне зависимости от системы реализации.

3. Специальная типологическая теория - исследование возможностей реализации системы языка, связанное с изучением свойств материала речи.

4. Типологические классификации - раздел типологической теории, указывающей на отношение языка-эталона к разным конкретным или мыслимым языковым системам через возможности этих систем в материале речи (Рождественский Ю.С., 1969, с.13).

Все указанные направления в той или иной степени призваны служить углубленному исследованию языков с целью установления их характерных особенностей по сравнению с другими языками.

Современные типологические исследования многоаспектны. Их направленность объясняется такими факторами, как число привлекаемых языков (универсальная и специальная типология); объем рассматриваемого материала (общая и частная типология); цель исследования (классификационная и характерологическая типология); характер обнаруженных расхождений (качественная и количественная типология); уровень анализа (структурная и функциональная типология); направление исследования (семасиологическая и ономасиологическая типология) (Гак В.Г., 1971, с.П-18).

Типологическое изучение языков, возникшее и развившееся в основном на материале языков неродственных и разносистемных, привело к созданию ряда методов, применение которых оказалось весьма плодотворным и при исследовании близкородственных языков. Установление единых систем соответствий и опыты моделирования языковых систем или отдельных их частей (т.е. микросистем) находят все более широкое применение в области современной и исторической диалектологии, то есть в границах одного языка" (Толстой Н.И., 1963, с.29 ).

Типологическое описание языков вообще и диалектных систем в частности предполагает классификацию отдельных структурных элементов различных уровней языка. В связи с этим следует отметить, что "типология имеет в первую очередь отношение к области морфологии и фонетики"(Скаличка В.К., 1966, с.24). Наиболее успешно в типологическом плане описана фонологическая система в силу ограниченного набора элементов и их полной автономности, независимости от внеязыковой действительности. Что касается лексической типологии, то "сложность ее построения определяется сложностью самого объекта изучения, который, в отличие от фонетики и грамматики языка, характеризуется неконечным и трудноисчислимым количеством единиц (лексем), максимальной открытостью системы и зависимостью ее от внеязыковой ситуации - от системы peaлем"(Толстой Н.И., 1963, с.29).

Однако'несмотря на трудности, обусловленные специфическими особенностями лексического уровня языка, цроблемы лексической типологии являются актуальными и успешно разрабатываются как на материале близкородственных, например, славянских, языков, так и на материале диалектов одного языка.

Возможность построения лексической типологии во многом определилась современным уровнем разработки вопросов семантики, решительный поворот к которой является одной из основных тенденций современного этапа развития лингвистики. По замечанию Л.А.Новикова, "в ряде отечественных и зарубежных работ по лингвистической семантике на основе современной научной теории были более строго и четко определены основные понятия, единицы и категории семантики, разработан аппарат семантического анализа, намечены перспективы развития науки о смысловой структуре языка, что позволило приблизить семантику к кругу таких "точных" лингвистических дисциплин, как фонология" (Новиков Л.А., 1982, с.5). Созданию и развитию общей лексикологической теории способствовали работы таких исследователей, как В.В.Виноградов, А.И.Смирницкий, О.С.Ахманова, В.Г.Гак, Л.А.Новиков, Н.И.Толстой, А.А.Уфимцева, Д.Н.Шмелев и другие.

В трудах по русской региональной лексикологии тяжадогическое изучение языковых фактов определило обоснование теории диалектного различия, в русле которой ведутся типологические исследования. Ориентация на выявление и типологию различий обусловлена спецификой русских диалектов: преобладанием в них общего над различным, их меньшей степенью дифференциации по сравнению с диалектами других языков.

Теория диалектного различия в лексикологическом аспекте получила обоснование в трудах Ф.П.Филина, Р.И.Аванесова, Л.П.Жуковс-. кой, В.Г.Орловой, О.Н.Мораховской, И.А.Оссовецкого, О.И.Блиновой и продолжала разрабатываться в многочисленных конкретных исследованиях диалектных систем. При этом важнейшей теоретической основой, на базе которой возможно построение типологии лексических различий, является положение, разработанное Р.И.Аванесовым и его учениками, о том, что диалектный язык как целое образует систему взаимно проникающих разновидностей, каждая из которых объединяется с теми или иными разновидностями по одним элементам своей структуры и противопоставляется по другим, то есть понимание диалектного языка как сложной структуры, как сосуществующих систем во взаимоотношении их соответственных элементов (Вопросы теории лингвистической географии, 1962, с.7-8). Таким образом, в научный оборот были введены понятия диалектный язык и частная диалектная система (микросистема), позволяющие говорить о типологическом единстве и типологических различиях говоров.

Изучение структуры лексико-семантических различий ведется в разных аспектах. "Различительные лексические признаки диалектной системы могут реализовываться на разных ее уровнях: на уровне отдельных слов, на уровне моделей словообразования, на уровне семантических моделей и наконец на уровне всей системы в целом" (Оссо-вецкий И.А., 1971, с.94). Это положение определяет разные предельные единицы сопоставления и соответственно аспект исследования.

Наиболее изученным является аспект сопоставления лексических явлений говоров на уровне отдельного слова с использованием понятий соответственного явления, противопоставленных и непротивопос-тавленных различий. Усиленное внимание к разработке этого аспекта было вызвано задачей составления Диалектологического атласа русского языка, решением которой занимались советские диалектологи Р.И.Аванесов, Л.П.Жуковская, В.Г.Орлова, К.Ф.Захарова, О.Н. Мораховская и др. Была создана типологическая схема лексических диалектных различий, в основе которой лежит принцип общности материальной или семантической стороны слова (Вопросы теории лингвистической географии, с.152). В дальнейшем в результате уточнения, дополнения существующей схемы появились новые классификации лексических различий, в частности, типологическая схема О.И.Бли

I ~ 7 ~ новой, в которой принцип материального и семантического тождества имеет подчиненное значение. На первый план выступает последовательное разграничение противопоставлений разных слов и вариантов одного и того же слова (Блинова О.И., 1966).

При сопоставительных исследованиях на уровне слова детально рассматривались отдельные явления системного характера: синонимия, омонимия, варьирование слова.

Другой аспект типологических исследований - анализ диалектных лексических различий на уровне отдельных звеньев лексико-се-мантических систем говоров - характеризуется меньшей степенью изученности, однако является перспективным в плане выявления специфики диалектных систем. Большую роль в развитии этого направления сыграли интенсивно разрабатываемые в настоящее время теории семантического поля, которые породили ряд конкретных исследовательских методов, дающих возможность изучить различные классы лексико-семантических единиц не как простые, атомарно существующие множества, но как совокупность элементов, определенным образом упорядоченных, находящихся в известных отношениях и связях (Клепикова Г.П., 1977, с.162).

Начало изучению диалектных лексических различий на уровне фрагментов микросистем в советской диалектологии было положено работами Ф.П.Филина, Н.И.Толстого, И.А.Оссовецкого, В.Е.Гольди-на. В исследованиях последних лет в этом аспекте успешно работают многие ученые, среди них такие,как Н.А.Лукьянова, В.К.Павел, Т.И.Бытева, Е.А.Нефедова, О.А.Чернейко и другие.

В статье Ф.П.Филина "Несколько замечаний о характере лексических диалектизмов", развивающей положение о системном характере отношений между структурными элементами языковой системы, была высказана мысль о том, что "каждое слово в лексической системе языка или говора является компонентом лексико-семантической группы, точнее, сразу нескольких групп, и его значение определяется местом среди других слов, е^о словарным окружением" (Филин

Ф.П., 1948, с.223). Эта мысль важна для построения лексической i типологии диалектных систем.

Конечной целью типологического исследования лексики диалекI тов является сопоставление их систем, но поскольку для лексики как системы характерно неконечное число элементов, ее типологиг ческое изучение возможно путем постепенного анализа отдельных звеньев и микроструктур сопоставляемых говоров (Блин§ва О.И., 1975, с.З). Анализ отношений внутри этих звеньев и установление отношений и связей мевду ними - вот реальный путь к изучению лек-сико-семантической системы в целом.

Возможность изучения лексической системы языка путем анализа ее отдельных звеньев, по мысли Л.А.Новикова, заложена в самой языковой системе: "Сложность лексической системы языка как характерная ее особенность и одновременно объективная трудность ее изучения как бы компенсируется другой: лексическая система никогда и никем не используется во всем ее объеме. Фактически мы всегда имеем дело с ее ограничением, нередко очень существенным. Оказывается, что практически нет большой необходимости в том, чтобы дифференцировать (с помощью огромных пучков дифференциальных признаков) достаточно далекие по смысловым сферам слова: важно различать близкие по смыслу, коррелирующие единицы, что находит выражение прежде всего в изучении типологии семантических полей, тематических групп, синонимии и антонимии. Лексическая система языка - и это еще одна их ее характерных особенностей - как бы распадается на относительно самостоятельные, "самоорганизующиеся" функциональные подсистемы, которые определяются типовыми тематически ограниченными) ситуациями" (Новиков Л.А., 1982, с. 61-62).

Различия между системами, проявляющиеся на уровне отдельного слова (первый аспект исследований диалектных лексических различий) , представляют собой типы простых различий, в то время как различия, выступающие на уровне фрагментов микросистем (второй аспект исследований диалектных лексических различий), следует квалифицировать как типы сложных различий.

Обращение к анализу сложных диалектных различий на конкретном материале повлекло за собой создание ряда методик выявления этих различий и их адекватной интерпретации, хотя это направление в лексико-семантическом исследовании сопряжено с различными трудностями как практического, так и теоретического характера.

Соотносительные члены сложных диалектных различий могут быть представлены объединениями слов разных типов, а именно: лексико-семантическими группами, семантическими микрополями, лексико-се-мантическими парадигмами и т.д. Причем принципы организации этих групп и критерии их вычленения различны, так как диктуются самим анализируемым материалом и основными задачами исследования. Способы сопоставления также могут быть различными.

Например, методика, предложенная Н.И.Толстым, предполагает последовательное членение семантической микросистемы на ряд микрополей; конструирование иццуктивным путем модели-эталона с максимальным набором дифференциальных признаков, релевантных для различных диалектов, и наложение данной модели на конкретные, зафиксированные в отдельных диалектах системы с целью их сопоставления на едином основании, то есть установление типов соответствий. Границы поля в данном случае определяются величиной семантической амплитуды лексемы, принимаемой за опорную в данном континууме диалектов. При подобном, семасиологическом, методе исходным элементом сопоставления является лексема, а целью исследования - установление ее полного семантического объема, например, на уровне диалектного языка.

Вместе с тем семантический объем каждой лексемы в каждой диалектной системе зависит от различий в связях и противопоставлениях другим лексемам, выступающим в известном семантическом пространстве. Лексический объем поля определяется суммой элементов, которые "покрывают" его во всех исследуемых диалектах.

Метод Н.И.Толстого, основывающийся на формально-генетическом тождестве лексем, получил в настоящее время широкое распространение. Преимущество его, по словам самого Н.И.Толстого, в том, что "он не позволяет игнорировать ряд релевантных и весьма цроч-ных семантических связей, остающихся часто вне наблюдений исследователей при подходе к семантическому полю с точки зрения сферы чистых'понятий или предметных и семантических групп" (Толстой Н.И., 1963, с.38 ).

Оригинальный подход к типологическому сопоставлению сложных различий был предложен В.Е.Гольдиным (1967), который исследует способы членения семантических миьфополей разных говоров. Им выявляются структурно-семантические типы различий в микрополях с тождественной и нетождественной структурой.

Принцип построения лексико-семантической группы - языкового объединения слов, при помощи которого ведется сопоставление,— своеобразен. Лексико-семантическую группу в данном случае "образуют слова со значениями, которые могут лексически не дифференцироваться хотя бы в одном из говоров с тождественным набором реалий. Отсутствие такой дифференциации связано с разной степенью обобщенности значений соответствующих лексем в говорах, а также с членением поля по разным дифференциальным признакам" (Гольдин В.Е., 1967, с.10). Используемые В.Е.Гольдиным приемы оправдали себя при анализе тематического единства диалектных названий крестьянских построек и их частей, однако, по словам самого автора, они не могут быть одинаково эффективными в применении к любым лексическим группам языка, ибо возможность нейтрализации в одной лексеме значений, выражаемых в ряде говоров разными лексемами, видимо, может быть реализована не всегда.

Опыт парадигматического анализа лексики диалекта в плане сопоставления частных диалектных систем был предложен в работе Л.О.Чернейко, где за единицу сопоставления берутся языковые объединения, созданные на основе семантических отношений, - лексико-семантические парадигмы слов. В основе парадигматического приравнивания разных слов лежит как общность их семантических компонентов, так и противопоставленность их по одному дифференциальному признаку. Принадлежность лексической единицы определенной лекси-ко-семантической парадигме устанавливается на основе метода однотипного лексического окружения. Л.О.Чернейко разработаны принципы выявления типовых семантических конструкций, представляющих сильные и слабые позиции (позиции дифференциации и позиции нейтрализации) парадигматической противопоставленности.

Рассмотрение слова с точки зрения его принадлежности к лек-сико-семантической парадигме позволяет представить весь лексико-семантический уровень языка не как совокупность фрагментов, а как единую систему, то есть как "сцепление парадигм" (Чернейко Л.О., I98Q). Использование в работе Л.О.Чернейко метода однотипного лексического окружения цредполагает наряду с парадигматикой привлечение в качестве вспомогательного синтагматического плана исследования. Обращение к своеобразному переплетению синтагматики и"парадигматики в поисках путей сопоставления на уровне фрагментов мигфосистем характерно для методики, предложенной О.И.Блиновой (Блинова О.И., 1975, с.3-10). Автор, применяя прием построения модели-эталона, в роли которой выступает трехкомпонентная микроструктура, представленная в литературном языке предикативной конструкцией паук плетет паутину, убедительно показывает, как микросистемы среднеобского диалекта в синтагматике и парадигматике по-разному реализуют модель-эталон. В синтагматике говоры различаются составом компонентов анализируемой микроструктуры и их лексической сочетаемостью, в парадигматике - а) самими лексемами и их набором J б) отношениями между лексемами.

Иной, сема-ономасиологический,подход к изучению сложных диалектных лексических различий как на уровне единичной системы, так и на междиалектном уровне характерен для ряда исследователей. В их числе Г.П.Клепикова, В.К.Павел и другие (например, работы молдавских диалектологов по материалам Молдавского лингвистического атласа). Теоретическое обоснование данного подхода представлено в одной из работ Г.П.Клепиковой (1977). Сущность его состоит в том, что при исследовании лексико-семантической системы за исходную принимается "группа лексем (лексико-семантическая группа), реально обладающая общими функциями, а также реальными или приписанными ей общими дифференциальными признаками. Во внеязыковом € плане (явления или отношения объективной действительности) она соотносится, как правило, с группой объектов (реалем), объединяемых общностью или близостью реальных свойств (и, следовательно, назначений и применений)" (с.164). Число элементов поля при сема-ономасиологическом подходе определяется с помощью лингвистического критерия - наличие специальных отдельных лексем для кавдой семемы,-что сближает его с семасиологическим подходом Н.И.Толстого. Но при последнем возможно построение разнородных полей, включающих семемы, относящиеся к различным цредметно-понятийным сферам и отражающие стадии семантического развития лексемы, в то время как первый предполагает поле, все элементы которого однородны, то есть относятся к одной предметно-понятийной сфере, и равноправны, то есть отсутствует иерархия семем.

Ограниченность сферы применения сема-ономасиологического метода не снижает его эффективности при изучении некоторых относительно замкнутых лексико-семантических групп. Его применение делает возможным синхронное изучение типов связей и отношений в денотативной лексике, установление закономерностей номинации в диалектном языке, а также степени продуктивности тех или иных словообразовательных моделей.

Говоря о подходах и способах решения проблемы диалектной лексической типологии, следует особо выделить еще один аспект исследований - ареальный. Он обусловлен превде всего особенностью объекта - территориальным варьированием диалектного языка. По замечанию А.В.Десницкой, "ареальная лингвистика становится одним из основных направлений современного языкознания" (Десницкая А.В., 1977, с.22). Этому способствует большая работа над диалектологическими атласами, отражающими языковой (в частности, лексический) ландшафт самых различных территорий (Диалектологический атлас русского языка, Общеславянский лингвистический атлас, Лексический атлас Московской области, Карпатский диалектологический атлас, Лексический атлас белорусских говоров, Молдавский лингвистический атлас, Лексический атлас Правобережного Полесья и другие).

Наиболее исследованными в плане лексической типологии в аре-альном аспекте являются типы простых различий на уровне отдельного слова, то есть на уровне сопоставления соответственных словлексем на основе материальной или семантической общности. Это направление имее|т давнюю традицию и подвергалось интенсивной разработке в течение ряда лет в связи с задачей выявления группировок говоров русского языка.

Возможность ареального изучения лексики диалектов на уровне фрагментов микросистем была доказана сравнительно недавно (конец 60-х - начало 70-х годов). Начало ему было положено работами Н.Й.Толстого, О.Н.Мораховской, В.Е.Гольдина и др. В настоящее время следует отметить усилившийся интерес к картографированию и описанию типов сложных различий, хотя лингвогеографическая интерпретация последних оказалась весьма затруднительной в силу ряда причин как теоретического, так и практического характера (в частности, трудности вызывает выработка единых критериев отграничения лексико-семантического материала - в силу его дробности, изменчивости; качественная неполнота этого материала. Кроме того, структурно-семантические различия оказываются осложненными неязыковой действительностью и т.д.).

Системному подходу в лингвогеографическом изучении звеньев словарного состава русских говоров также способствовало развитие уровня современной лексикологической теории.

Указанный аспект подвергался интенсивной разработке ведущими советскими диалектологами. Одним из ее результатов явилось завершение работы над Сводным диалектологическим атласом русского языка, который впервые как в отечественной, так и в зарубежной лингвогеографической практике продемонстрировал системный подход к языковым явлениям лексического уровня в большом территориальном охвате.

В плане анализа сложных диалектных лексических различий в лингвогеографическом аспекте плодотворно работают такие ученые, как О.Н'.Мораховская, Ю.С.Азарх, И.А.Попов, К.П.Клепикова и др. Теоретическим обобщением в этом направлении представляется диссертационное сочинение О.Н.Мораховской, основная задача которого-"выявить возможности постановки лексикологических исследований на материале диалектологических атласов с помощью лингвогеографи-ческих методов и показать значение таких исследований для диалектологии, лексикологии и истории языка" (Мораховская О.Н., 1982, с.З). Названная задача решается на материале большого лексического пласта - предметной лексики, где на основе теории диалектного различия и способов их отграничения при картографировании выявляется структура диалектных различий разных типов. Особое внимание обращено на обусловленность диалектных различий внеязыковыми (этнографическими) различиями. Важной для типологических сопоставлений представляется дальнейшая разработка и уточнение некоторых понятий теории диалектного различия, в частности, последовательное разграничение однопланных и многопланных различий, с одной стороны, и цростых и сложных - с другой.

Работа демонстрирует возможности лингвогеографичекого метода в лексикологическом исследовании не только на синхронном материале, но и при обращении к диахроническому аспекту изучения лек-сико-семантических диалектных различий.

Выявление характера и типов лексических различий диалектных систем может достигаться как проведением сопоставительного анализа различных диалектных систем, так и сопоставлением на едином основании системы литературного языка и диалекта (единичной микросистемы, их совокупности). Аспект сопоставления фактов диалектного и литературного языка как на уровне отдельного слова, так и на уровне фрагментов лексико-семантических систем получил освещение в ряде диалектологических исследований, в частности, в работах И.А.Оссовецкого, Р.Т.Гриб, Р.Я.Тюриной, Т.И.Бытевой и ДР.

Итак, в работах, посвященных диалектной лексической типологии, существуют различные направления, ориентирующие исследователей на соответствующий подход к лексическим явлениям, на выработку единого основания для сопоставления, на выбор единицы сопоставления, а также сопоставляемых систем.

АКТУАЛЬНОСТЬ РАБОТЫ

Предлагаемая работа выполнена в плане рассмотрения диалектных лексических различий на уровне фрагментов микросистем с ориентацией на сопоставительный типологический анализ частных диалектных систем. Актуальность избранного аспекта исследования определяется его перспективностью в решении ряда теоретических вопросов и практических задач региональной лексикологии и лексикографии, в частности,таких, как научное понимание структуры национального языка в его территориальном варьировании, выявление специфики диалектной лексической системы, диалектное членение языка на материале лексических данных, системный подход в лексикографическом описании и др.

Теоретико-лингвистический интерес, по мысли Н.И.Толстого, вызывает сама возможность построения лексико-семантической типологии близкородственных, например, славянских языков (Толстой Н.И., 1968, с.34П На наш взгляд, не меньший интерес представляет попытка предельного суждения ареала исследования - сопоставление лексико-семантических систем говоров, входящих в одну диалектную группу, то есть обнаруживающих типологическое единство на всех уровнях языка, принадлежащих к одному культурному и этнографическому типу, весьма сходных по структуре окружающего мира, по социальным характеристикам.

Актуальность указанного сопоставления определяется тем, что в основе его лежит системней подход к анализу языковых фактов, так как именно учет отношений мевду элементами частной диалектной системы как минимальной единицы диалектного языка позволяет говорить о реальном проявлении системных отношений в лексике диалекта. Кроме того, его результаты наиболее адекватно отражают характер и структуру сложных лексических различий, широкий семантический диапазон слова на ограниченной территории, различные способы членения неязыковой действительности языковыми средствами (что способствует выявлению максимальной модели членения семантического пространства), своеобразие характера системных связей и отношений между аналогичными элементами в различных микросистемах.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ . *

Цель настоящей работы - изучить характер и типы структурно-семантических различий говоров малого ареала.

Цель определяет следующие задачи исследования:

1. Выявить в каждой микросистеме в рамках тематического единства "Природа" минимальные объединения, компоненты которых находятся в наиболее тесных связях и отношениях, - лексико-семан-тические группы (ЛСГ), для чего произвести анализ семантических элементов, составляющих значение каждого компонента ЛСГ в конкретной диалектной системе.

2. Выявить и описать все возможные типы семантических отношений и структурно-семантических различий внутри каждой лексико-се-мантической группы на уровне микро- и макросистемы.

3. Провести сопоставительный анализ лексико-семантического уровня исследуемых частных диалектных систем (ЧДС) с целью выявления их типологической общности и различий.

4. Произвести лексикографическую обработку исследуемого материала, основываясь на принципах системного описания значения слова.

Объектом анализа явилась лексика природы в среднеобском диалекте, которая представляет собой класс имен, характеризующийся широтой и многообразием. В лингвистическом плане она неоднородна с точки зрения характера соотнесения названия с объектом реальной действительности: в нее входят слова, имеющие денотативно-сигнификативный тип значения, содержащие в своем значении указание на предметный ряд, а также слова, в значении которых отражается представление о совокупности предметов как недискретного целого. Кроме того, собственно языковой характер лексических различий осложняется в ряде случаев различиями, обусловленными причинами нелингвистического характера. Все это усложняет сопоставление, отнюдь не уменьшая значимости его результатов.

По замечанию И.А.Попова (Попов И.А., 1980, с.12-13), лексика природы вызывает интерес вследствие большей степени ее устойчивости по сравнению с другими лексическими пластами (например, бытовая лексика), которые в значительной мере подвержены изменениям в процессе нивелирования говоров под влиянием экстралингвистических факторов. К примеру, Н.И.Толстой отмечает близость полесской географической терминологии к праславянской как по составу лексем, так и по семантике терминов (Толстой Н.И., 1969, с. 243), что, безусловно, свидетельствует об архаичности данного пласта; В.И.Дьякова при исследовании географической терминологии Воронежской области выявляет большое количество лексем, сохранивших в современных говорах значения, отмеченные воронежскими памятниками письменности ХУЛ века (Дьякова В.И., 1973, с.8). Таким образом, анализируемый в работе материал (учитывая его относительную стабильность, с одной стороны, и принадлежность к говорам вторичного образования, с другой) , может быть привлечен для различных исследований как в плане синхронии, так и в диахроническом аспекте.

Лексика природы среднеобских говоров подвергалась фрагментарному исследованию в работах С.И.Ольгович (1963, 1968) в плане рассмотрения путей адаптации иноязычной лексики, О.И.Блиновой (1959, 1962, 1962) - в плане описаний некоторых явлений системного характера в терминологической лексике, в топонимических работах И.А.Воробьевой (1968, 1970)-в плане рассмотрения нарицательных географических терминов. Наиболее полно и системно лексика природы среднеобского бассейна была описана в кандидатской диссертации Р.Я.Тюриной (1972), которая выявила особенности лек-сико-семантических диалектных систем, идя по пути сопоставления их с системой литературного языка. Основной задачей исследования Р.Я.Тюриной явилось описание лексики говоров большого ареала -всего среднеобского бассейна. Устанавливая типологию лексических различий говоров изучаемого региона, автор сопоставляет группы говоров, выделенные в результате диалектного членения на морфологическом уровне: Кетские, Нижнеобские, Среднеобские и Томские (Киселева О.Н., 1968). Таким образом, состав, структура и специфика исследуемых ЛСГ была выявлена для каждой группы говоров (уровень макросистемы) вне учета системных связей между компонентами ЛСГ на уровне отдельной микросистемы в силу отсутствия соответствующего материала. Тем самым выбор объекта исследования в предлагаемой работе получает дополнительное обоснование: заслуживает внимания сравнение результатов исследования лексической типологии говоров малого ареала и аналогичного типологического анализа, выполненного на уровне сопоставления диалектных групп.

ИСТОЧНИКИ РАБОТЫ

Основным источником работы послужили записи живой диалектной речи, произведенные автором в диалектологических экспедициях 1976, 1977, 1978, 1979, 1981, 1982, 1984 гг.

В качестве дополнительных использовались: I) данные "Словаря русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби" (т.1-3) и дополнения к нему (ч.1-2); 2) материалы диалектологических экспедиций кафедры русского языка Томского университета Г

1946-1984 гг.); 3) материалы картотеки, составленной по Программе собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка (АН СССР, 1947); 4) материалы картотеки "Мотиваци-оннного диалектного словаря""^; 5) материалы кандидатской диссертации Р.Я.Тюриной "Лексика природы в русских старожильческих говорах Среднего Приобья (К вопросу об особенностях диалектных лек-сико-семантических систем)" (Томск, 1972).

Разделение источников на основной и дополнительные продиктовано принципиальной установкой на специальную методику сбора диалектного лексического материала для системного типологического анализа.

Собранный и систематизированный материал представляет собой картотеку, содержащую около 10 тысяч контекстов, иллюстрирующих употребление 642 слов.

При сборе материала автором обследовались населенные пункты, расположенные по течению р.Оби и ее притоку р.Кети (сс.Саровка, Все указанные картотеки хранятся на кафедре русского языка Томского университета.

Баранаково, Усть-Чая, Типсино, Инкино Колпашевского р-на Томской области), в языковом плане представляющие собой частные диалектные системы (микросистемы), входящие в Прикетскую группу сибирских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби-'-.

Принадлежность изучаемых ЧДС к одной диалектной группе позволяет констатировать их типологическое единство на всех языковых уровнях. С другой стороны, объекты и явления внешнего мира, окружающего выделенные языковые коллективы, характеризуются большой долей общности, которая определяется одинаковым географическим положением, погодными условиями, сходным ландшафтом, наличием реки и сети водных источников и т.д. Установление различий Вопрос о типологическом единстве среднеобских старожильческих говоров и их диалектном членении рассматривался радом исследователей (В.А.Сенкевичем, О.Н.Киселевой, Г.А.Садретдиновой, В.В.Палагиной). Типологическое единство старожильческих говоров Среднего Приобья складывается из единства их на разных уровнях диалектной системы. На уровне фонетики оно проявляется I) в составе гласных и согласных фонем, в характере их позиционных чередований; 2) в единстве фонетической реализации большинства фонем. На уровне морфологии - I) в характере грамматических категорий, свойственных частям речи; 2) в общности материального выражения большинства словоформ существительных, прилагательных, местоимений, глагола. На уровне синтаксиса - I) в общности моделей словосочетаний и 2) в общности структурных типов простых и сложных предложений. На уровне лексики и фразеологии - в значительной доле: общности еловарно-фразеологического состава предметно-бытовой, производственно-промысловой, непредметной и др. групп лексики среднеобских говоров.

Существование различных черт в структуре типологически единого среднеобского диалекта позволило провести его членение, которое осуществлено на материале фонетики (Садретдинова Г.AJ и морфологии (Киселева О.Н.).

В итоге вычленяются следующие группы говоров: I. Нарымские говоры; 2. Прикетские говоры; 3. Приобские говоры; 4. Притомские говоры; 5. Причулымские говоры. лексйко-семантических систем на фоне общности языковых и неязыковых характеристик заслуживает внимания не только как лингвистический факт. Ориентацией на выявление дифференциальных сем значения слова по его парадигматической соотнесенности с элементами системы определяется подход к лексическому значению диалектного слова в лексикологическом исследовании.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Избранный в работе аспект исследования предполагает использование различных методов анализа на разных этапах работы. В качестве основного используется описательный метод со всеми его приемами. Сбор материала осуществляется при помощи приема непосредственного наблюдения, приема лингвистического эксперимента, использования показаний языкового сознания носителей диалекта. При описании полученного материала используются приемы лингвистической интерпретации. Описание семантической структуры компонентов ЛСГ производится на основе приема компонентного анализа. Сравнительное описание фрагментов микросистем предполагает широкое использование сопоставительного метода, основанного на сравнении соответствующих явлений.

В работе, представляющей описание не одной, а нескольких частных диалектных систем, указанные выше методы неотделимы от лингвогеографического метода. Описание системных отношений в каждой из рассматриваемых микросистем сопровождается их территориальной характеристикой. Прием картографирования, являющийся основным в лингвогеографическом методе, не используется, однако "лингвогеографические факты можно просто описать, снабдив их географическими пометами; можно представить их в таблице или схеме, которая не была бы привязана к географическому пространству, а лишь- отражала бы взаиморазмещение разных подразделений (языков и диалектов одного языка, членов диалектного различия)" (Мора-ховская О.Н., 1978, с.6), что имеет место в предлагаемом исследовании .

НАУЧНАЯ НОВИЗНА

Научная новизна работы обусловлена актуальностью теш исследования.

1. Работа представляет собой первый опыт построения типологии фрагментов лексико-семантических систем говоров малого ареала, для которого характерна выработка специальной методики сбора) материала, а также специальной методики анализа. Она базируется на учете статуса слова как элемента лексической системы языка в данном случае ЧДС), на учете связей и отношений, организующих и предопределяющих структуру лексического значения слова.

2. Научная новизна работы состоит также во введении в научный обиход большого лексического пласта диалектного материала, который в таком аспекте не был предметом специального рассмотрения. Интерпретация данного материала в русле типологического сопоставления, с одной стороны, и его тематическая широта (совокупность фрагментов), с другой, в определенной мере способствуют решению проблемы построения диалектной лексической типологии, в частности, типологии лексико-семантических систем сибирских старожильческих говоров.

3. Указанный подход ставит вопросы, решение которых является актуальным в разработке соответствующих аспектов диалектологического исследования, в частности, вопрос о критериях и границах использования лексических данных для диалектного членения; вопрос о возможностях использования областного словаря в качестве основного источника исследования диалектной лексической системы и др.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ

Практическая значимость работы состоит в следующем:

1. Материалы диссертации, наблюдения и выводы могут найти применение в последующих лексикологических исследованиях, посвященных проблемам лексико-семантической типологии.

Вывод о неповторимости и своеобразии плана содержания и плана выражения каждой ЧДС малого ареала, имеющий принципиальное значение, призван ориентировать диалектное исследование на пристальное изучение каждого отдельного говора.

2. Теоретические выводы и обобщения могут быть учтены при подготовке общих и специальных курсов по региональной лексикологии, то есть в практике вузовского преподавания.

3. Работа имеет выход в лексикографию: а) методика, апробированная на сборе диалектного лексического материала для. типологического исследования, может быть успешно применена к сбору отдельных тематических групп лексики для областного словаря, учитывая возможность этой методики в максимально полном выявлении звеньев системы; б) используемый в диссертации конкретный материал, лексикографически обработанный, может быть представлен в диалектном словаре; в) принципы лексикографической обработки материала, сформулированные в работе, могут быть положены в основу словаря нового типа, отражающего системный характер связи лексических единиц.

СТРУКТУРА РАБОТЫ

Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Характер и типы лексических различий в среднеобских говорах (к проблеме лексической типологии говоров малого ареала)"

выводу

Проделанный анализ языкового материала позволяет характеризовать этот материал по разным направлениям.

1. Фактором, определяющим общую семантическую структуру ЛСГ является наличие/отсутствие в составе ее компонентов опорного слова, являющегося семантическим стержнем группы. С учетом этой типологической характеристики выявлены: а) группы, характеризующиеся наличием стержневого слова, значение которого привативно связано со значениями других компонентов ЛСГ. Это такие группы, как "Названия ветра", "Названия погоды", "Названия снега", "Названия озера" и т.п. - всего 14 групп; б) группы слов, характеризующиеся отсутствием стержневого слова и установлением соотношения менаду значениями компонентов по типу эквиполентной оппозиции. Это ЛСГ "Названия естественного водного потока", "Названия осадков в виде снегообразных кристаллов", "Названия наметенной ветром массы снега" и т.п. -всего 12 групп.

При сопоставлении структур соотносимых ЛСГ на межсистемном уровне различий в этом плане не выявлено. Процесс вычленения родового компонента во всех ЧДС представлен однозначно: он либо вычленяется, и это вычленение (независимо от средств его манифестации) прослеживается во всех сопоставляемых фрагментах, либо нет, и отсутствие такого вычленения также релевантно для всех ЧДС. Такое единство в способе подведения однородных видовых понятий под родовое свидетельствует о типологической общности анализируемых говоров.

2. Типологической характеристикой, определяющей общую структуру ЛСГ, является функциональная подвижность сем в составе семемы, которая позволяет дифференциальным семам, вследствие их повторяемости в различных семемах, приобрести статус интегральных и способствует вычленению подгрупп в составе ЛСГ. Группы, характеризующиеся расчлененной системой входящих в их состав названий , - такие, как ЛСГ "Названия снега? "Названия льда", "Названия ветра", "Названия места на болоте" и др., формируют в своих границах объединения компонентов, связанных общими дифференциальными семами.

Указанная характеристика не релевантна при установлении различий на межсистемном уровне, определяя таким образом структурные единообразие сопоставляемых ЛСГ. Представляется, что она могла бы быть значимой в плане выявления различий при сопоставлении фрагментов менее близких языковых систем, например, системы говора и литературного языка.

3. Абсолютное структурно-семантическое товдество ЛСГ во всех анализируемых микросистемах характеризует минимальное количество групп: в тематической подгруппе "Атмосферные и климатические явления" это ЛСГ "Названия росы", в подгруппе "Водные источники" - это ЛСГ "Названия русла реки" и "Название ровного участка реки", в подгруппе "Рельеф" таких ЛСГ не отмечено. Перечисленные группы характеризуются минимальной степенью расчлененности семантического пространства в пределах одной-двух семем. Кавдое вьщеленное название манифестируется одной лексемой. Видимо, здесь можно говорить о зависимости тождества плана содержания от степени расчлененности, которая, в свою очередь, обусловлена отсутствием разнообразных аспектов уточнения категориально-лексической семы, то есть неактуальностью вычленения языковым сознанием дифференциальных признаков, способных стать основой наименования определенного вида.

4. Ряд анализируемых лексико-семантических групп характеризуется тождеством плана содержания при релевантности различий в лексемном составе ЛСГ : в подгруппе "Атмосферные и климатические явления" - это ЛСГ "Названия погоды", ЛСГ "Названия наметенной ветром массы снега", ЛСГ "Названия льда", ЛСГ "Названия разлива реки", ЛСГ "Названия дождя". В подгруппе "Водные источники" - это ЛСГ "Названия естественного водного потока", ЛСГ "Названия обратного течения реки". В подгруппе "Рельеф" таких ЛСГ не .отмечено.

Различия в наборе лексем при их семантическом тождестве -явление, характерное для говоров, причем из двух типов формальных различий - качественных и качественно-количественных - явное преимущество наблюдается в реализации качественно-количественного типа. Различия плана выражения обусловлены рядом причин. Прежде всего они тесно связаны с особенностями номинации. Один и тот же предмет реальной действительности может иметь по говорам различные типы наименований, различающихся как качественно, так и количественно. Кавдая реалема характеризуется комплексом присущих ей свойств и качеств, и многие из них, проецируясь на языковой план, способны служить основой для номинации данного объекта. Различные мотивировочные признаки могут быть закреплены в названиях одного и того же денотата как на уровне микросистемы, так и на межсистемном уровне (см., например, названия полосы льда, образовавшейся у берега в период ледостава: заберег, осенчук, или названия тонкого непроходимого места на болоте: трясина, топотина, адина).

При общности мотивировочного признака различия могут быть заключены в средствах номинации, определяя нетоэвдественность плана выражения (см., например, названия изгиба реки: изгиб,

- / / / крив.ун, излучина, локоть).

Варьирование наименований, закрепленных за одним денотатом, при общности средства номинации может осуществляться за счет различных наборов словообразующих формантов, причем в р чр рамках одной ЧДС такие наборы способны оформлять до пяти-шес-ти названий (см.: названия первого снега: озимок, зазимок, от-зимье, зазимье, озимье или названия низового ветра, несущего снег по земле: ползун, ползень, поползень, ползунец).

При обозначении одного денотата можно наблюдать синонимиt ческие ряды мотивированных и немотивированных единиц как в пределах микросистемы, так и на межсистемном уровне. Синонимия лексических единиц может быть результатом семантических процессов - процесса нейтрализации в слове дифференциального признака, а также актуализации нового (см.: например, синони мы щуга, шбнга ('мелкий рыхлый лед, идущий по поверхности реки в период ледостава'), установлению семантического равенства между которыми способствует стирание ДП 'подо льдом' в слове шонга, реализующего семантическую оппозицию по признаку 'место образования').

Ряды синонимов пополняют слова, обладающие диффузной семантикой (см., например, синонимические ряды, включающие слово пахта в ЛСГ "Названия снега" или слово погода в ЛСГ "Названия погоды").

Наличие синонимов может быть также результатом языковых взаимодействий: один синонимический ряд может включать как общерусские единицы, так и собственно диалектные - исконные или заимстсованные (см., например,, названия водоема, образующего/ ся на низком месте у реки и к осени пересыхающего: закулига, / залив, лыва или назыания ответвления от основгого русла реки, / ' 1 представляющего собой рукав: анга, протока, старица, рукав, или названия верхнего слоя снега, замороженного после отте / / пели: наст, чир, чарым, чурым, резунец.

Различия плана выражения при тождестве содержательной стороны могут объясняться также наличием в высшей степени характерной для говоров системы вариантных образований (см., например, вариантные ряды слякоть/шлякоть/шляка/сляка/сляча; топоть/топотина/топь/топость; кухта/куфта/кухта; согра/сого-ра/согура).

Богатство словообразовательных средств, характеризующее говоры, а также относительная свобода словотворчества при отсутствии письменно закрепленной нормы обеспечивают появление в говорах ряда различных наименований, соотнесенных с одним денотатом.

5. В результате анализа выявляются лексико-семантические группы, актуализирующие различия плана содержания и плана выражения. В тематической подгруппе "Атмосферные и климатические явления" - это ЛСГ "Названия снега", ЛСГ "Названия осадков в виде снегообразных кристаллов", ЛСГ "Названия льдин", В подгруппе "Водные источники" - это ЛСГ "Названия озера", ЛСГ "Названия водоемов", ЛСГ "Названия ответвлений от основного русла реки", ЛСГ "Названия заливов", ЛСГ "Названия островов", ЛСГ "Названия полуострова", ЛСГ "Названия изгиба реки". В подгруппе "Рельеф" практически весь ее состав хврактеризуется различиями содержательного и формального планов. Этот тип различий представляется наиболее значимым для выявления специфики каждой микросистемы, так как в нем в наибольшей степени проявляется зависимость семантической системы языка от "системы" реального мира. Определяющим в данном случае является различный характер и степень членимости внеязыкового пространства языковыми средствами, которая может быть обусловлена экстралингвистическими различиями или неодинаковым осознанием факта реальной действительности языковым сознанием носителей говора. Как в том, так и в другом случае имеет место непротивопоставленность различий плана содержания.)

Большой удельный вес цриходится на долго различий, связан-восцриятия ных со спецификой^акта внеязыковой действительности в отдельной ЧДС. При этом вычленяются следующие типы:

5.1. Тип различия, когда в одних говорах явление представлено нерасчлененно, одним понятием, в других дифференцированно. Так, семантический отрезок 'верхний слой снега, замороженный после оттепели' осознается в различных ЧДС по-разному. Отсутствие членимости семантического пространства по признак 'толщине слоя' представлена в Баранаковском говоре (наст); противопоставление нерасчлененного названия названию толстого слоя характерно для Саровского говора (чарым = канасок наст); трехчленное противопоставление толстого слоя, слоя средней толщины и тонкого слоя реализует Инкинский говор (наст L чир L гололедица) .

5.2. Тип различий, когда в одних говорах релевантно противопоставление по данному ДП, а в других - нет. Например, название кратковременного порывистого ветра разрушительной силы (ураган) противопоставлено в Саровском, Усть-Чаинском и Инкинс-ком говорах названию кратковременного кругового ветра разрушительной силы (вихорь), Баранаковская ЧДС такого противопоставления не актуализует, не вычленяя признак, характеризующий направленность ветра, - 'круговой'.

5.3. Тип различия, когда в одних говорах для противопоставления релевантен один набор ДП, в других - другой. Примером может служить система признаков, формирующих группу названий озер: Типсинский говор: 'озеро в лесу', 'озеро на лугах', 'озеро на болоте', 'луговое озеро с истоком', 'маленькое озеро' (таежное озеро луговское озеро = сорник = поньжа - чвор -мурлинка) и Усть-ЧаинскоЙ говор: 'озеро с истоком, вытекающим из болота', 'маленькое озеро' (чвор - ямка - каган).

Основываясь на материальном товдестве лексических единиц, можно выявить следующие типы различий:

5.4. Тип различий, при котором слово, известное одному говору, не отмечено в соответствующем значении в другом (других) говорах. См., например, слово подлип 'рыхлый мокрый снег в период оттепели', неизвестное Усть-Чаинскому, Инкинскому, Типсинскому говору; слово кичь 'снег, идущий в виде крупы, холодный, мелкий, твердый', неизвестное Баранаковскому говору, слово тесан 'низменное заболоченное место в тайге с твердой почвой? известное только Типсинскому говору.

5.5. Тип различия, при котором слово, известное говору в одном значении, в другом говоре характеризуется специфическим смысловым наполнением. Различия в данном случае могут реализоваться: а) в наличии различительного дифференциального признака (муча - 'изгиб реки' и 'большой изгиб реки', пахта - 'мягкий лежащий снег' и 'мягкий снег, лежащий тонким слоем'); б) в наличии специфического набора ДП при общности категориально-лексической семы (хиуз - 'холодный зимний ветер со снегом' и 'холодный весенне-осенний ветер с мокрым снегом'); в) в различных категориально-лексических семах, которые вводят названия в смежные предметно-понятийные сферы (ручей - 'небольшой естественный водный поток, обладающий быстрым течением' и 'русло высохшего ручья'), в несоприкасающиеся предметно-понятийные сферы (канасок -'лед, покрывающий речку, озера тонким, прозрачным слоем' и 'место в тайге, удобное для охоты').

Выявленные типы различий в значении лексических единиц при их материальном тождестве, позволяют сделать вывод, имеющий принципиальное значение: для говоров малого ареала характерен широкий семантический диапазон слова на ограниченной территории, что делает их изучение значимым и актуальным.

6. Семантический объем, закрепленный за каждой языковой единицей в конкретной микросистеме, определяет специфический характер парадигматических отношений, устанавливающихся мезвду соответствующими компонентами ЛСГ.

7. Лексика, входящая в сферу анализа,несмотря на опреде ленную близость к терминологической, характеризуется способностью к лексико-семантическому варьированию. Различия в данном случае создаются соответствующими компонентами ЛСГ, реализующими или нет потенциальную возможность семантической деривации (см., например, слово чигин, которое в Усть-Чаинском говоре актуали-зует значения 'большой изгиб реки' и 'полуостров, образованный изгибом реки», в Саровском говоре отмечена только вторая семема, первая манифестируется лексемами изгиб, кривулина, кривун, поворот, излучина; слово осенчук в Баранаковском говоре выступает в значении 'лед, образующийся у берега в период ледостава' и 'льдина, образовавшаяся из прибрежной полосы льда в период ледохода», а в Инкинском говоре первая семема манифестируется лексемами забережник, закрайка).

Можно говорить о специфике в характере лексико-семантичес-кого варьирования слов - компонентов различных ЛСГ. Для многозначных единиц подгруппы "Атмосферные и климатические явления" в большей степени характерен тип соотношения ЛСВ, представляющих собой в составе основной единицы бисемемную структуру (талиба 'рыхлый, мокрый снег, лежащий в период оттепели' и 'время таяния снега', сеногной 'затяжной прерывистый дождь в период сенокоса' и 'дождливая погода в период сенокоса'). В подгруппах "Рельеф" и "Водные источники" преобладают многозначные 1 слова, характеризующиеся в качестве основной единицы полисе-мемностью структуры (согра 'труднопроходимое сырое болото, покрытое высокими кочками', 'трудноцроходимое заболоченное место в тайге, покрытое густым лесом, кочками', 'низкое, заболоченное место на лугах, покрытое мелким лесом, кочками'; полой -'ответвление от основного русла реки, покрытое водой в период половодья', 'низкое место, затопленное в период половодья водой', 'небольшой естественный водный поток», 'обладающий быстрым течением', 'естественный непрерывный водный поток, текущий в разработанном им русле, соединяющий два водных источника').

8. В создании диалектных лексических различий значительную роль играет фактор мотивированности слов в плане установления отношений лексической мотивации. Осознание мотивировочного признака и актуализация его в отношениях лексической мотивации оказывает существенное влияние на формирование лексического значения слова. Лексическая единица, мотивированная в системе одного говора и не мотивированная в системе другого, характеризуется различиями плана содержания (См., например, слово вьюга, соотносящееся в Саровском говоре с лексическим мотиватором вить и актуализующее в значении сему 'круговой'; в Баранаковс-ком, Усть-Чаинском, Типсинском говорах слово формирует другое значение, характеризуясь размытостью семантики).

Таким образом, анализ языкового материала выявляет как тождество сопоставляемых фрагментов, так и типы различий, устанавливающихся при сопоставлении по разным основаниям.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итоги проделанной работы состоят в следующем.

В диссертации рассмотрен мало исследованный аспект - типология говоров малого ареала.

В круг анализа вовлечен широкий пласт лексики, охватывающий различные предметно-понятийные сферы: лексика, отражающая атмосферные и климатические явления, особенности рельефа, а также названия водных источников.

Разработана специальная методика сбора диалектного лексического материала для сопоставительного исследования на уровне фрагментов микросистем, которая способствует выявлению всех звеньев системы, релевантных для конкретной ЧДС.

Выработана методика анализа языкового материала.

В результате анализа соответствующих ЛСГ пяти диалектных систем описан лексический материал этих систем. Описание построено с учетом способов членения семантического поля, представляющего собой фрагмент диалектной системы, и заключается в определении семантического объема, закрепленного за каждым компонентом, и места данного компонента в системе.

В основе определения лексического значения лежит идея позиционной обусловленности значения и изучение синтагматических и парадигматических связей слова для объективации релевантных компонентов семантики.

При установлении лексического значения слова с опорой на изучение его контекстных позиций широко используются показания языкового сознания носителей говора.

Выявлены источниковедческие возможности текстов и мета-текстов в определении семного состава компонентов ЛСГ.

Установлены типы семантических отношений внутри ЛСГ на уровне микросистемы путем анализа парадигматически соотнесенных членов оппозиций.

Проведено сопоставление лексико-семантических связей в аналогичных группах всех микросистем, что выявило типы различий:

1) структурной организации соответственных групп, касающихся общего принципа построения групп (соотношение элементов по типу эквиполентных или привативных оппозиций);

2) набора семантических компонентов, релевантных в сопоставляемых ЛСГ;

3) распределения их в членах соответственных ЛСГ;

4) лексического выражения семантических соответствий;

5) парадигматических отношений слов в аналогичных группах.

При сопоставлении выявлены фрагменты микросистем, характеризующиеся а) абсолютным тождеством формального и семантического планов, б) тождеством плана содержания при различиях в плане выражения, в) различиями в способах членения внеязыковой действительности и в средствах манифестации этого членения. В количественном отношении преобладают фрагменты третьего типа.

Описаны некоторые закономерности лексико-семантического варьирования слов - компонентов ЛСГ как на межсистемном, так и на внутрисистемном уровне.

Проанализирован фактор мотивированности слов в плане выявления его значимости в создании диалектных лексических различий в семном составе слова и в его формальном выражении.

В работе проведен сопоставительный анализ лексико-семан-тического уровня говоров малого ареала с целью выявления их типологической общности и различий. Результаты сопоставления позволяют сделать следующие выводы: I. Частные диалектные системы, входящие в одну группу последовательно, проявляющие типологическое единство на всех языковых уровнях, с одной стороны, и обладающие большой долей общности внелингвистических характеристик, с другой, обнаруживают при сопоставлении значительные различия на лексико-семантическом уровне.

2. Выявленные структурно-семантические различия позволяют говорить о построении лексической типологии говоров малого ареала.

3. Системное изучение лексики говоров большого ареала невозможно вне учета системных характеристик слова в частной диалектной системе - среде его реализации.

 

Список научной литературыГынгазова, Людмила Георгиевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аванесов Р.И. Очерки русской диалектологии. М., 1949, ч. I. - 334с.

2. Азарх Ю.С. О сводных картах слов одной лексико-семантичес-кой группы (на материале русских диалектных глаголов, обозначающих крики животных) В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972. М., 1974, с. 104-138.

3. Андреева В.К. Семантические отношения единиц в ЛСГ. В кн.: Исследования по романо-германскому языкознанию. Волгоград, 1975, с. 3-19.

4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974. - 364с.

5. Апресян Ю.Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики. Известия АН СССР, серия литературы и языка. 1969, т. 28, вып. I, с. 11-23.

6. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л: Просвещение, 1979. - 259с.

7. Арнольд И.В. Лексическое значение слова в языке и речи. В кн.: Тезисы докладов межвузовской конференции "Язык и речь". 27 ноября - I декабря 1962. М., 1962, с. 9-10.

8. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (На материале имени существительного). М., 1966. - 192с.

9. Ахманова О.С., Глушко М.М. и др. Основы компонентного анализа. М., 1969. - 98с.

10. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. - 290с.

11. Ахмайова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. - 607с.

12. Балахонова Л.И. Типы определений в Опыте областного великорусского словаря 1852 г. В кн.: Диалектная лексика. 1977. Л.,1979, с. 166-177.

13. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная литература, 1961. - 394с.

14. Баранникова Л.И. 0 лексических и лексико-семантических вариантах диалектных систем. В кн.: Совещание по ОЛА (Черновцы, 24-30/У1 1971). М., 1971, с. 12-13.

15. Баранникова Л.И. Русские народные говоры в советский период (К проблеме соотношения языка и диалекта). Саратов, 1967.

16. Батожок Н.И. К уточнению семантической структуры слова в словаре (Лицо). В кн.: Современная русская лексикография.1980. Л., 1981, с. 70-77.

17. Бережан 'С.Г. Семантика языковая и неязыковая, лингвистическая и нелингвистическая. В кн.: Лимба ши литература молдове-няскэ. Кишинэу, 1979, № 2, с. 3-10.

18. Биржакова Е.З. Об определениях в толковом словаре слов, обозначающих животных. Лексикографический сборник, 1957, вып. 2, с. 74-80.

19. Благова А.Р. Тийология словарных определений значений слов (логический и лингвистический аспекты). В кн.: Вопросы лексической семантики. М., 1980, с. 5-23.

20. Блинова О.И., Арьянова В.Г. К вопросу о лексико-семантичес-ком варьировании и омонимии в говорах. В кн.: Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1965, с. 28-35.

21. Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск, 1975. - 257с.

22. Блинова О.И. К вопросу о типах лексических диалектных различий в системе диалектного языка. В кн.: Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1966, вып. I, с. 9-16.

23. Блинова О.И. К методике определения диалектной основы вторичного говора. Говоры территорий позднего заселения. Саратов, 1977. вып. I, с. 24-30.

24. Блинова О.И. Диалектные лексические различия на уровне фрагментов микросистем. В кн.: Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск, 1975, с. 3-10.

25. Блинова О.И. Лексическая мотивированность и некоторые проблемы региональной лексикологии. В кн.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Диалектная лексика. 1971. Л., 1972, с. 92-104.

26. Блинова О.И. Методы изучения лексики диалектов. В кн.: "Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1969, вып. 2, ч. I, с. 91-101.

27. Блинова О.И. 0 диалектной основе говоров Среднего Приобья. -В кн.: Вопросы сибирской диалектологии. Омск, 1975, вып. I, с. 3-15.

28. Блинова О.И. 0 некоторых источниках региональной лексикографии. Лексические и грамматические проблемы сибирской диалектологии: Доклады и сообщения межвузовского семинара кафедр русского языка вузов Западной Сибири (Барнаул, 1971). Барнаул, 1972.

29. Блинова О.И. 0 тождестве слова в диалектном языке. В кн.: Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1968, с. I18-127.

30. Блинова О.И. Проблемы диалектной лексикологии: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Саратов, 1975. - 44с.

31. Блинова О.И. Типы региональных словарей. В кн.: Русские говоры Сибири. Томск, 1981, с. 7-1I.

32. Блинова О.И. Явление мотивации слов (лексикологический аспект). Томск, 1984. - 191с.

33. Бородина М.А. О типологии ареальных исследований. В кн.: Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л., 1974, с. 43-54.

34. Бородина М.А. Проблемы лингвистической географии (на материале диалектов французского языка). М.-Л., 1966. - 219с.

35. Бородина М.А. Часть I. В кн.: Взаимодействие лингвистических ареалов. Л., 1980, с. 7-36.

36. Брагина А.А. Синонимические отношения в лексике и словарная статья. В кн.: Современная русская лексикография. 1980. Л., 1981, с. 54-61.

37. Брудный А.А. Значение слова и психология противопоставлений. В кн.: Семантическая структура слов'а. М., 1971, с. 19-27.

38. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. - М.: Наука, 1983.261с.

39. Бухарева Н.Т. Роль диалектологического текста в изучении русских говоров Сибири. В кн.: Лексика и фразеология русских говоров Сибири. Новосибирск, 1982, с. 88-96.

40. Бухарева Н.Т. Сибирская лексика и фразеология. Новосибирск, 1983. - 202с.

41. Бухарева Н.Т. Системный характер лексико-семантических отношений в русских говорах Сибири. В кн.: Лексика и фразеология русских говоров Сибири. Новосибирск, 1982, с. 57-68.

42. Бытева Т.И. К вопросу о специфике полисемии в диалектной системе. В кн.: Лексика и фразеология русских говоров Сибири. Новосибирск, 1982, с. 69-78.

43. Бытева Т.И. Семантические особенности существительного агенитивного значения в говорах Красноярского края. В кн.: Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск, 1975, с. 62-70.

44. Бытева Т.И. Семасиологическая интерпретация системных отношений в лексико-семантической группе. В кн.: Вопросы исследования лексики и фразеологии сибирских говоров. Красноярск, 1978, с. 140-154.

45. Бытева Т.И. Типы различий родственных лексико-семантичес-ких систем (на материале существительных названий лица в системе старожильческого говора Сибири сопоставительно с системой литературного языка): Дис. . канд. филол.наук. Красноярск, 1978. - 322с.Щ

46. Барина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. В кн.: Приницпы и методы семантических исследований. М.; Наука, 1976. с. 233-244.

47. Васильев В.П. Замечания о некоторых факторах, формирующих речевое значение географических апеллятивов. В кн.: Вопросы исследования лексики и фразеологии сибирских говоров. Красноярск, 1978, с. 52-59.

48. Васильев Л.М. Методы семантического анализа. В кн.: Исследования по семантике. Уфа, 1975, с. 158-172.

49. Васильев Л.М. 0 знаковой сущности языка. В кн.: Семантика и структура предложения (Лексическая и синтаксическая семантика) . Уфа, 1978, с. 3-7.

50. Васильев Л.М. Парадигматические и синтагматические поля. -В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов Ш лингвистической конференции 3-7 мая 1971. Новосибирск, 1971, с. 102-104.

51. Васильев JI.M. Теория семантических полей. Вопросы языкознания, 1971, $5, с. I05-II3.

52. Введенская Л.А. Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Ростов, 1973. - 35с.

53. Виноградов В.В. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии. Изв./АН СССР. ОЛЯ, 1953, т. 12, вып. 3, с. 185210.

54. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов. -Вопросы языкознания, 1953, № 5, с. 3-29.

55. Виноградов В.В. 0 формах слова. Изв./АН СССР. ОЛЯ, 1944, т. 3, вып. I.

56. Виноградов В.В. Проблема соотношения между литературным языком и диалектами. Вопросы языкознания, 1966, № 2,

57. Вопросы теории лингвистической географии. М., 1962.254с.

58. Воробьева Г.О. 0 методике лексикографического описания семантической структуры слова. Вест.Д1оск. ун-та. Филология, 1977, № 4, с. 63-68.

59. Гак В.Г. Беседы о французском слове (Из сравнительной лексикологии французского и русского языков). М., 1966. - 335с.

60. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке. -В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. 73-92.

61. Гак В.Г. От толкового словаря к энциклопедии языка (Из опыта современной французской лексикографии). Изв./АН СССР. ОЛЯ, 1971, т. 30, вып. 6, с. 524-530.

62. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. - 262с.

63. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русскогоязыков. Л., 1976, - 293с.

64. Гарипова Н.Д. К типологии смысловых структур существительных в русском языке. Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972, с. I2I-I25.

65. Герд А.С. Методы лингвистической географии и сопоставление локальных микрозон. В кн.: Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л., 1975, с. 20-22.

66. Герд А.С. Структурные типы слов в современном русском языке. Учен. зап./ЛГУ, 1973, № 375. Сер. филол. наук, вып. 77, со 56-65.

67. Герд А.С. Терминологический словарь среди других типов словарей. В кн.: Современная русская лексикография. 1980. Л., 1981, с. I06-II2.

68. Глазырина Э.В. 0 структуре словарной статьи в областном словаре. Учен. зап./Уральск, ун-т. Языкознание, I960, вып. 36, с. 3-16.

69. Голев Н.Д. Об описании значений слов-денотативов. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии словообразования. Новосибирск, 1973, с. 26-34.

70. Голев Н.Д. Ономасиологический аспект мезвдиалектных различий в лексике природы. В кн.: Вопросы сибирской диалектологии. Омск, 1975, вып. I, с. 48-57.

71. Голев Н.Д. Типы отояществлягощих номинаций предметов в речи (на материале ономасиологического эксперимента). Лексикологический сборник. Барнаул, 1977, с. 24-33.

72. Головин Б.Н. 0 типах лексических значений слов. Учен. зап./Горьк. ун-т, I960, вып. 59, с. 3-13.

73. Гольдин В.Е. К вопросу о структурно-семантических различиях в диалектной лексике (на материале названий построек и ихчастей в русских говорах): Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Саратов, 1967. 20с.

74. Гольдин В.Е. К методике отграничения соответственных лек-сико-семантических групп. В кн.: Очерки по русскому языку и стилистике. Саратов, 1967, с. 147-153.

75. Гольдин В.Е. 0 языковом выражении тематических связей названий построек и их частей в русских говорах. В кн.: Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов, 1965, с. 282-292.

76. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л., 1978. - 238с.

77. Городецкий Б.Ю. 0 предпосылках семантической типологии. -В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов лингвистической конференции 5-8 мая 1967. Новосибирск, 1967, с. 37.

78. Гриб Р.Т. К вопросу о соотношении имен существительных единого плана выражения в диалектном и литературном языке. В кн.: Русские говоры Сибири. Томск, 1981, с. 46-52.

79. Гриб Р.Т. Об изучении лексических единиц узкорегионального типа. В кн.: Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск, 1975, с. 28-46.

80. Гриб Р.Т. Структурно-семантические особенности диалектной лексики Красноярского края и соотносительных слов литературного языка в плане выражения. Материалы и исследования по русской лексикологии и сибирской диалектологии. Красноярск, 1971, с. 94106.

81. Гриб Р.Т. Характер лексико-семантических различий диалектной лексики Красноярского края и соотносительной лексики литературного языка при едином плане выражения. В кн.: Материалы и исследования по сибирской диалектологии. Красноярск, 1975, с. 150-172.

82. Гринко В.Г. Народные названия растений в молдавских говорах Котовского р-на МССР (Атлас народных названий растений). Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Кишинев, 1972. - 19с.

83. Грузберг А.А. Отражение в лексике говора истории, экономики и культуры края. В кн.: Проблемы изучения русских говоров вторичного образования. Кемерово, 1983, с. 92-97.

84. Г^лыга Е.В., Шендельс Е.И. 0 компонентном анализе значимых единиц языка. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976, с. 291-314.

85. Девкин В.Д. 0 соотношении полисемии и моносемии слов. -В кн.: Вопросы строя немецкой речи. Владимир, 1973, с. 170-173.

86. Демидова К.И. Принципы и типы толкований значений слов в диалектном словаре единой системы. В кн.: Слово в системных отношениях. Свердловск, 1982, с. 49-59.

87. Денисов Т.М. Лексика русского языка и принципы ее описания.-М.: русский язык, 1980. 253с.

88. Долгих Н.А. 0 трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу. Филологические науки, 1974, № 2, с. I05-III.

89. Дорошевский В. 0 типах лексической дифференциации диалектов. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1971. М., 1974, с. 5-6.

90. Дьякова В,И. Географическая терминология Воронежской области: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1973. -18с.

91. Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимии. -В кн.: Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.-Л., 1966, Съ 4-29.

92. Евгеньева А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике. В кн.: Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972, с. 5-22.

93. Ельмслев Л. Можно^считать, что значения слов образуют структуру? В кн.: Новое в лингвистике, 1962, вып. 2, с. II7-I36,

94. Жученко Н.К. 0 лексических различиях в однотипных говорах. -В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1973. М., 1975, с. 51-57.

95. Жуковская Л.П. Типы лексических различий в диалектных русского языка. .- Вопросы языкознания, 1957, № 3, с. I02-III.

96. Захарова К.Ф., Орлова В.Г. Диалектное членение русского языка. М., 1970. - 168с.

97. Захарова М.Н. 0 разграничении синонимов и видо-родовых обозначений, выраженных существительными. Учен. зап./Кишиневск. ун-та. Кишинев, 1974, т. 71, с. 41-48.

98. Звегинцев В.А. Современные направления в типологическом изучении языков. В кн.: Новое в лингвистике. М., 1963, вып. 3, с. 9-18.

99. Иванникова Е.А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонима. В кн.: Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972, с. 138-153.

100. Иванова В.А. Антонимия в системе языка. Кишинев, 1982.163с.

101. Иванова Ф.П. Предметно-бытовая лексика русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби: Дис. канд. филол. наук. Томск, 1964. - 329с.

102. Иванов Вяч.В. Типология и сравнительно-историческое языкознание. Вопросы языкознания, 1958, № 5.

103. Ивич П. Опыт структурной классификации диалектных различий в славянской языковой области. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. М.: Наука, 1965, с. 19-26.

104. Кабанова Н.П. Об одном аспекте синхронного сопоставления славянской лексики. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1977. М., 1979, с. 46-60.

105. Калнынь Л.Э. О некоторых приемах моделирования частной диалектной системы. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1972. М., 1974, с. 5-24.

106. Капанадзе Л.А. О понятии "термин" и "терминология". В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с. 7585.

107. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики. В кн.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с. 86-97.

108. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. - 355с.

109. Карпович А.Е. О лексикографической терминологии. В кн.: Современная русская лексикография. 1976. Л.: Наука, 1977.

110. Касарес X. Введение в современную лексикографию. М., 1958. - 354с.

111. Кацнельсон С,Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М.-Л.; Наука, 1965. 109с.

112. Киселевский А.И. Об определениях в энциклопедиях и толковых словарях. Вопросы языкознания, 1979, №2, с. 91-100.

113. Киселевский А.И. Семантические и предметные описания в энциклопедиях и толковых словарях: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Минск, 1980. - 34с.

114. Киселева О.Н. Морфологическая система русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1968. - 405с.

115. Клепикова Г.П. Из опытов картографирования славянской лексики (в связи с проблемой семантического микрополя). В кн.: Материалы и исследования по общеславянскому лингвистическому атласу. М., 1968, с. 72-96.

116. Клепикова Г.П. Сема-ономасиологический аспект в исследовании некоторых лексических групп (на материале карпато-украинс-ких диалектов). В кн.: Общеславянский лингвистический аспект. Материалы и исследования. 1975. М., 1977, с. 162-188.

117. Клепикова Г.П. Изучение лексико-семантических явлений в единичной и в совокупности языковых систем. Советское славяноведение, 1980. № 2, с. 75-83.

118. Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов. Л., 1955,28с.

119. Коготкова Т.С. Заметки об изучении лексики в индивидуальной речи диалектоносителя (По материалам современных областных словарей). В кн.: русские говоры: К изучению фонетики, грамматики, лексики. М., 1975, с. 285-301.

120. Коготкова Т.С. К вопросу о производственно-профессиональной лексике говора и соотношении ее с терминологической лексикой литературного языка. В кн.: Диалектная лексика. 1969. Л.:) Наука, 1971, с. 3-20.

121. Коготкова Т.С. Лексика иццивидуума в соотношении с лексикой коллектива (по материалам двух современных диалектных словарей). В кн.: Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1977, вып. 7, с. III-II6.

122. Коготкова Т.С. Некоторые наблюдения над лексикой современного говора (на материале русского языка). В кн.: Язык и общество. М.: Наука, 1963, с. 189-198.

123. Коготкова Т.С. 0 "внешней" обусловленности словников областных словарей. В кн.: Памятники русского языка: Вопросы исследования и издания. М.: Наука, 1974, с. 315-332.

124. Коготкова Т.С. 0 некоторых особенностях диалектной лексики в связи с устной формой ее существования. В кн.: Славянская лексикография и лексикология. М.: Наука, 1966, с. 291-310.

125. Коготкова Т.С. Русская диалектная лексикология: (Состояние и перспективы). М.: Наука, 1979. - 333с.

126. Коготкова Т.С. Семантические заметки (К проблеме освоения литературной лексики в современных говорах). В кн.: Диалектологические исследования по русскому языку. М., 1977, с. 194208.

127. Колшанский В.Г. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976, с. 5-31.

128. Комарова З.И. Типы исследования специальных слов с точки зрения интерпретации значения слова (на материале с/х лексики). В кн.: Изучение русского языка в педвузе. Свердловск,1974, вып. 2, с. 52-76.

129. Комарова З.И. Толкование специальных слов в словарях русского языка советского периода, (на материале с/х лексики): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1974, 235с.

130. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. -М., 1969. 190с.

131. Комягина Л.П. Лексические диалектные различия в говорах Архангельской области: Дис. . кацц. филол. наук. М., 1972.

132. Конецкая В.П. Описание семантики слов через взаимообусловленность их категориальных и дифференциальных признаков. В кн.: Проблемы формализации семантики языка: Тезисы докладов. М., 1964, с. 71-80.

133. Корчмарь В.В. Из анализа молдавской овцеводческой лексики. В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 106-109.

134. Косовский Б.И. Типы значений слова. В кн.: Методы изучения лексики. Минск, 1975, с. 22-38.

135. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.,1975. 162с.

136. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике (на материале английского языка). М.: Наука, 1980. - 160с.

137. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1982. - 152с.

138. Кузнецова Э.В. Лексико-семантическая группа слов и методы ее описания. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов научной конференции, вып. 2, ч. I, Новосибирск, 1969, с. 202-209.

139. Кузнецова Э.В. 0 пересекающемся характере лексико-семанти-ческих групп. В кн.: Семантика и структура предложения. Лексическая семантика. Уфа, 1978, с. 7-13.

140. Кузнецова Э.В. 0 путях выделения компонентов значения слов при описании ЛСГ. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии: Материалы IX зональной конференции кафедр русского языка вузов Урала. Пермь, 1972, с. 259-263.

141. Ларин Б.А. Инструкция Псковского областного словаря. -В кн.: Псковские говоры, 1962, вып. I, с. 252-271.

142. Левин Ю.И. Об описании системы лингвистических объектов, обладающих общими свойствами. Вопросы языкознания, 1964, № 4, с. II2-II9.

143. Левковская К.А. Теория слова. М.: Высшая школа, 1962.

144. Листрова Ю.Т. 0 критериях вьщеления лексических диалектных различий. В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 48-55.

145. Лукьянова Н.А. К вопросу о методике анализа семантических отношений слов в диалектной системе. Вопросы языка и литературы. Новосибирск, 1970, вып. 4, ч. I, с. I00-II9.

146. Лукьянова Н.А. К вопросу о нормах диалектного языка. В кн.: Вопросы лексикологии. Новосибирск, 1977, с. 86-94.

147. Лукьянова Н.А. К вопросу о толществе слова в системе русского литературного языка и русских народных говоров. В кн.: Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1977, вып. 7, с. 16-21.

148. Лукьянова Н.А. Некоторые вопросы диалектной лексикологии. -Новосибирск, 1979. 73с.

149. Лукьянова Н.А. Системные отношения в лексике говоров как отражение связей между явлениями объективной действительности. -В кн.: Проблемы лексикологии, фразеологии сибирских говоров. Красноярск, 1975, с. 10-21.

150. Лукьянова Н.А. Системные отношения в лексике говоров Су-зунского и Ордынского районов Новосибирской области: Автореф. дис. . канд. филол. наук, Новосибирск, 1966. - 19с.

151. Лукьянова Н.А., Черемисина М.И. Понятие "язык", "речь", "текст" в диалектологических исследованиях. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974, вып. 3, с. 130-140.

152. Медведев А.А. Методы построения словарных определений для слов конкретной лексики (по материалам русского языка): Дис. . кацц. филол. наук. Киев, 1972. - 205с.

153. Мельниченко Г.Г. Заметки о словаре говора как системе. -Уч. зап./Ярославский пединститут, 1965, вып. 53, с. 20-21.

154. Мельниченко Г.Г. Некоторые вопросы региональной лексикологии и лексикографии. В кн.: Вопросы русского языка. Вып. I. Диалектология и историческая грамматика. Ярославль, 1970, с. 2255.

155. Мельниченко Г.Г. Из наблюдений над семантикой и составом слов, обозначающих крестьянскую усадьбу. В кн.: Лингвогеогра-фия, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 41-48.

156. Мигирина Н.Н. Внутренняя форма как важнейший узел системных связей в языке (на материале представлений статусов лица в номенклатурной сфере языка). Кишинев, 1977. - 120с.

157. Микулина Л.Т. Отражение национальной культуры в толковом словаре. В кн.: Современная русская лексикография. 1980. Л., 1981, с. 62-69.

158. Митренина О.В. 0 формировании квантитативного значения (на материале среднеобских говоров). В кн.: Семантика слова и его функционирование. Кемерово, 1981, с. 134-138.

159. Мокиенко В.М. Ареальный анализ местной географической терминологии и его интерпретация. Советское славяноведение, 1969, № 5.

160. Мораховская О.Н. Исследование предметной лексики русского языка с применением методов лингвогеографии: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1982. - 50с.

161. Мораховская О.Н. К итогам картографирования названий крестьянского жилища (на материале Диалектологического атласа русского языка). В кн.: Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1977. М., 1979, с. 196-222.

162. Мораховская О.Н. К методике картографирования сложных лек-сико-семантических различий. В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 36-41.

163. Мораховская О.Н. Критерии сопоставимости лексико-семанти-ческих групп слов в диалектном языке. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1973, М., 1975, с. 3-22.

164. Мораховская О.Н. К сопоставлению лингвистических и этнографических ареалов. В кн.: Ареальные исследования в языкознании и этнографии. Л.: Наука, 1977, с. 241-245.

165. Мораховская О.Н. Лексика. В кн.: веская диалектология. М.: Просвещение, 1973, с. 201-236.

166. Мораховская О.Н. Предмет и построение описательной диалектологии в ее отношении к истории языка. В кн.: Исследования по русской диалектологии. М.: Наука, 1973, с. 5-17.

167. Мораховская О.Н. Проблематика исследований, связанных с методом лингвистического картографирования. В кн.: Вопросы диалектологии восточно-славянских языков. М., 1964, с. 60-76.

168. Мораховская О.Н. Установление семантических отношений при картографировании. В кн.: Общеславянский лингвитсический атлас. Материалы и исследования. 1969. М.: Наука, 1970, с. 159169.

169. Москович В.А. Семантическое поле цветообозначений (опыт типологического исследования семантического поля: Автореф. дис. канд.филол. наук. М., 1965. - 20с.

170. Москович В.А. Типология семантического поля. В кн.:

171. Проблемы формализации семантики языка: Тезисы докладов. М., 1964, с. II7-II8.

172. Музюкина Л.А. Функционирование гидрографической терминологии в говоре Курьинского района Алтайского края. В кн.: Русские говоры Сибири. Томск, 1981, с. 76-85.

173. Нефедова Е.А. Микологическая лексика архангельских говоров: Дис. . канд. филол. наук. М.э 1977.

174. Нефедова Е.А. О гипонимических отношениях в группе микологической диалектной лексики. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1976. М., 1978, с. 186203.

175. Нефедова Е.А. Об описании значений слов конкретной лексики. Вестн./Московский ун-т. Филология, 1977, № 3, с. 55-62.

176. Никитин М.В. 3$гнкциональная типология языковых единиц и проблема лексического значения. В кн.: Проблемы лексической и грамматической семантики. Владимир, 1976, с. 1-3.

177. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). М.: МГУ, 1973. - 288с.

178. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1972. - 272с.

179. Новиков Л.А. Заметки о лексической синонимии. веский язык в школе, 1976, № 2, с. 72-77.

180. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

181. Ольгович С.И. Заимствования в лексической системе старожильческих говоров. Уч. зап./Красноярский пединститут, т. 25, вып. 3, Красноярск, 1963, с. 165-187.

182. Ольгович С.И. Иноязычные слова в русских старожильческих говорах средней части бассейна р.Оби: Дис. . канд. филол. на ук. Томск, 1963. - 300с.

183. Оль*ювич С.И. Этимологические заметки по диалектной лексике. В кн.: Материалы и исследования по сибирской диалектологии и русской лексикологии (Материалы УШ зональной конференции вузов Сибири и Дальнего Востока). Красноярск, 1968, с. 143153.

184. Оссовецкий И.А. Исследование в области лексикологии русских народных говоров: Дис. . 'докт. филол. наук. М., 1971.

185. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М., 1982. - 198с.

186. Оссовецкий И.А. Словарь говора деревни Деулино Рязанского района Рязанской области. В кн.: Вопросы диалектологии восточно-славянских языков. М.: Наука, 1964, с. 176-206.

187. Павел В.К. Изучение единиц номинацйи в пределах микросистем и тематических групп названий. В кн.: Проблемы молдавской филологии. Шишмаревские чтения. Кишинев: Штиинца, 1982, с. 4458.

188. Павел В.К. К вопросу разграничения языковых явлений по данным лингвистической географии. В кн.: Проблемы молдавской филологии. Шишмаревские чтения. Кишинев: Штинца, 1982, с. 3344.

189. Павел В.К. Наблюдения над способами номинации в молдавских говорах. В кн.: Проблемы молдавской филологии. Шишмаревские чтения. Кишинев: Штинца, 1982, с. 58-87.

190. Палагина В.В. Лексикографическое изучение говоров Среднего Приобья на кафедре русского языка Томского университета. В кн.: Говоры русского населения Сибири. Томск, 1983, с. 17-21.

191. Перерва В.М. Перерождаются ли термины в общем употреблении. В кн.: Современная русская лексикография. 1980. Л., 1981, с. 89-97.

192. Петрушова О.В. Лексика и фразеология квантитативного поля среднеобских говоров: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Л., 1984. 17с.

193. Плотников Б.А. Основные семасиологии. Минск, 1984.223с.

194. Попов И.А. К вопросу о соотношении ареалов слов и реалий.-В кн.: Ареальные исследования в языкознании и этнографии. -Л.: Наука, 1977, с. 216-221.

195. Попов И.А. Лексика природы как объект лингвогеографическо-го изучения. В кн.: Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980, с. 12-20.

196. Попов И.А. Лексический атлас русских народных говоров, Л., 1974. 45с.

197. Попов И.А. Магнитофонные записи как источник анализа диалектной речи. Говоры территорий позднего заселения. Саратов, 1977, вып. I, с. 67-78.

198. Попов И.А. Наречие в русских народных говорах: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1983. - 50с.

199. Попов И.А. Сибирские областные словари в системе русской диалектной лексикографии. В кн.: Говоры русского населения Сибири. Томск, 1983, с. 3-16.

200. Попова Н.В. Очерки по диалектной лексикографии: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1972. - 241с.

201. Порохова О.Г. Общерусская лексика и диалектологические словари. В кн.: Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, 1968, с. 7-17.

202. Прохорова В.Н. О словах с противоположными значениями в русских говорах. НДВШ. Филологические научки, 1969, № I.

203. Пшеничникова Н.Н. Мера специфичности и некоторые вопросыклассификации частных диалектных систем. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1977. М., 1979, с. 236-249.

204. Раков Г.А. Компонентный анализ и исследование диалектной синонимии. В кн.: Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1977, вып. 4, с. I05-III.

205. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М., 1966.

206. Рогожникова Р.П. Соотношение вариантов слов, однокоренных слов и синонимов. В кн.: Лексическая синонимия. М., 1967.

207. Ровдественский Ю.В. Типология слова. М., 1969. - 286с.

208. Романова Н.П. Отличие синонимических пучков от родо-видовых групп. В кн.: Синонимия в языке и речи. Доклады конференции 15-17 декабря 1969. Новосибирск, 1970, с. 51-64.

209. Романова Н.П. Семантические ряды в лексической системе языка. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1967.

210. Романова Н.П. Сравнительный анализ структуры семантического поля. Вопросы языка и литературы. Тематический сборник, вып. 2, ч. I. Новосибирск, 1968.

211. Романова Н.А. Некоторые особенности говора д.Заречье Вохомс-кого района Костромской области. В кн.: Диалектная лексика. 1977. Л., 1979, с. 184-192.

212. Ростова А.Н. Показания языкового сознания носителя диалект-та как источник лексикологического исследования: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1983. - 349с.

213. Садретдинова Г.А. Консонантизм русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби: Дис. . кацц. филол. наук.-Томск, 1973. 214с.

214. Самотик Л.Г. Из наблюдений над лексикой старожильческогоговора Тасеевского района Красноярского края. В кн.: Материалы и исследования по сибирской диалектологии. 1971. Красноярск, 1973, с. 90-105.

215. Самотик Л.Г. К вопросу о парадигматической и синтагматической сторонах значения глагола в говоре. В кн.: Проблемы лексикологии, фразеологии и лексикографии сибирских говоров. Красноярск, 1975, с. 47-55.

216. Сарыбаев Ш.Ш. 0 спорных вопросах диалектной лексикографии. В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. I09-II4.

217. Селиверстова О.Н. Компонентный состав многозначных слов. -М.: Наука, 1975. 240с.

218. Селиверстова О.Н. Обзор семантических работ по компонентному анализу. НДВШ, Филологические науки, 1967, № 5.

219. Селиверстова О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. II9-I46.

220. Сенкевич В.А. К вопросу о лексической омонимии в русском народном говоре. В кн.: Проблемы русского языка и его методики, 1982, с. 127-133.

221. Сенкевич В.А. Проблемы сибирской и уральской диалектологии. Челябинск, 1975. - 70с.

222. Симина Г.Я. Семантические диалектизмы и условия их образования (по материалам пинежского говора). В кн.: Диалектнаялексика. 1979. Л.: Наука. 1982, с. II0-II9.

223. Скаличка В.К вопросу о типологии. Вопросы языкознания, 1966, № 4, с. 22-31.

224. Скаличка В. О современном состоянии типологии. В кн.: Новое в лингвистике. М., вып. 3, с. 19-35.

225. Скаличка В. Типология и тождественность языков. В кн.: Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во АН СССР, 1963, с. 32-34.

226. Слесарева И.П. Лексико-семантические группы в современном русском языке (К проблеме типологии). Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1977. - 21с.

227. Словарь географических терминов Западной Сибири. Л., 1970.

228. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби (Дополнение). Часть I, П. Томск, 1975.

229. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р.Оби, т. 1-3. Томск, 1965.

230. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема "отдельности слова"). В кн.: Вопросы теории и истории языка в свете трудов И.В.Сталина по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1953, с. 132203.

231. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (Проблема "тозвдества слова"). Тр./институт языкознания АН СССР, 1954, т. 4, с. 3-49.

232. Смирницкий А.И. Значение слова. Вопросы языкознания, 1955, № 2, с. 79-89.

233. Смолина К.П. Виды контекстных позиций слова в их отношении к лексическому значению. В кн.: Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения. М.: Наука, 1982, с. 166-176.

234. Соколовская Ж.П. Единицы и структура семантической системы языка на разных уровнях. В кн.: Семантика и структура предложения (Лексическая и синтаксическая семантика). Уфа,1978, с. 13-21.

235. Соколовская Ж.П. Основная единица смысловой стороны языка (семантема). В кн.: Вопросы общего и славянского языкознания. Днепропетровск, 1976, с. 93-100.

236. Соколовская Ж.П. Система в лексической семантике. Киев,1979. 190с.

237. Сорбалэ B.C. Образование и развитие терминологии для обра-начения ручек в молдавских говорах (По материалам Молдавского лингвистического атласа). В кн.: Лингвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973, с. 96-101.

238. Сорбалэ B.C. Формирование и раввитие терминологических микросистем в молдавских говорах: По материалам Молдавского лингвистического атласа. М., 1972.

239. Сороколетов Ф.П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка. В кн.: Слово в русских народных говорах. Л.: Наука, 1968, с. 222-236.

240. Сороколетов Ф.П. К вопросу о системных отношениях в лексике народных говоров. В кн.: Диалектная лексика. 1975. Л., 1978, с. 14-24.

241. Сороколетов Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка. В кн.: Современность и словари. Л., 1978, с. 4-19.

242. Сороколетов Ф.П. Лексическое значение и словарная дефиниция. В кн.: Исследования по исторической семантике. Калининград, 1980, с. 3-13.

243. Сороколетов Ф.Н. Областные словари и диалектная лексикология. Вопросы языкознания, 1981, № 3, с. 3-14.

244. Сороколетов Ф.П., Попов И.А. Областные словари как источник лексикологических и ареальных исследований. В кн.: Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л., 1974, с. I28-131.

245. Сороколетов Ф.П. Семантическая структура слова в диалкт-ных словарях. В кн.: Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Диалектная лексика. 1971. Л., 1972, с. I8I-I89.

246. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. В кн.: Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. М., Прогресс. 1977, с. 31274.

247. Среднеобский словарь (Дополнение). Часть I. Томск, 1983.

248. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979. 156с.

249. Стернин И.А. Лексическое значение и энциклопедическое значение. В кн.: Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982, с. 10-17.

250. Строгова В.П. Лексико-семантическое соответствие в названиях рельефа. В кн.: Слово в лексико-семантической системе языка. Л., 1972, с. 122.

251. Судник Т.М., Щур С.М. Диалектология и структурная типология. В кн.: Исследования по структурной типологии. М., 1963, с. 216-226.

252. Сулименко Н.Е. Многозначные слова (в плане семантической типологии). В кн.: Слово как предмет изучения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977, с. 29-36.

253. Супрун В.А. Семантические универсалии и семантические множители. В кн.: Проблемы формализации семантики языка: Тезисы докладов. М., 1964, с. I48-I5I.

254. Тарасова М.А. Опыт системного анализа одного синонимического рада со значением 'лентяй' (на материале псковских говоров). В кн.: Диалектная лексика. 1975. Л., с. I2I-I28.

255. Толстой Н.И. Из опытов типологического исследования словарного состава. Вопросы языкознания, 1963, № I, с. 29-46; 1966, № 5, с. 16-36.

256. Толстой Н.И. Можно ли представить структурную типологию славянских языков в лингвогеографическом плане? В кн.: Межвузовская конференция по исторической лексикологии, лексикографии и языку писателя. Л., 1961.

257. Толстой Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии. Славянское языкознание.УI международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1968, с. 339-365.

258. Толстой Н.И. Опыт семантического анализа славянской географической терминологии: Дис. . докт. филол. наук. Л., 1972.

259. Толстой Н.И. Славянская географическая термилогия. Семасиологические этюды. М., 1969. - 262с.

260. Туркина Р.В. Семантическая структура слова. Калинин, 1977. - 84с.

261. Тюрина Р.Я. Лексика природы в русских старожильческих говорах Среднего Приобья (К вопросу об особенностях диалектных лексико-семантических систем): Дис. . канд. филол. наук. -Томск, 1972. 394с.

262. Тюрина Р.Я. Об энантеосемии в среднеобских говорах. В кн.: Говоры русского населения Сибири. Томск, 1983, с. 104-III.

263. Удлер Р.Я. Диалектное членение молдавского языка. Кишинев, 1973. - 334с.

264. Ульманн С. Дескриптивная семантика и лингвистическая типология. В кн.: Новое в лингвистике. Вып. П, 1962, с. 17-44.

265. Успенский Б.А. Структурная типология языков. М.: Наука,

266. Уфимцева А.А. Некоторые вопросы синонимии. В кн.: Лексическая синонимия. М.-Л.,: Наука, 1967, с. 26-38.

267. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы: На материале английского языка. М., 1962. - 287с.

268. Уфимцева А.А. 0 типологическом изучении лексики. В кн.: Структурно-типологическое описание германских языков. М., 1966, с. 218-235.

269. Уфимцева А.А. Семантика слова. В кн.: Аспекты семантических исследований. М., 1980, с. 3-80.

270. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1966.

271. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1974.

272. Федоров А.И. Выражение понятий и представлений в языке и речи. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974, вып. 3, с. I-I2.

273. Федоров А.И. Проблемы изучения русских говоров Сибири. -Изв./СО АН СССР, сер. общественных наук, Новосибирск, 1968, вып. I, с. 95Я00.

274. Федоров А.И. Семантическая основа метаморфической образности языка. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1967, с. I09-III.

275. Федоров А.И. Синонимы и их место в номинативном процессе.-Изв./ СО АН СССР. Сер. общественных наук. Новосибирск, 1976, вып. 3, № 21, с. 143-152.

276. Филин Ф.П. Несколько замечаний о характере лексических диалектизмов. В кн.: Вопросы советского языкознания. Львов, 1948, т. I.

277. Филин Ф.П. 0 названиях обуви в русском языке. В кн.: Лексикографический сборник. Изв./АН СССР, ОЛЯ, 1963, вып. 6, с. I66-171.

278. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова. В кн.: Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л., 1963, с. 128-132.

279. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М., 1982,334с.

280. Чернейко Л.О. Заметки о семантике и лингвогеографии слова кряж и крёж в архангельских говорах. В кн.: Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1977. М., 1979, с. 223-235.

281. Чернейко Л.А. Опыт парадигматического анализа лексики (на материале географических терминов Архангельской области): Дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 369с.

282. Чернейко Л.О. Опыт парадигматического анализа лексики (на материале географических терминов Архангельской области): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 25с.

283. Шапилова Н.И. Синонимический способ толкования слов как отражение их парадигматических связей. В кн.: Русское слово в языке и речи. Кемерово. 1977, вып. 2, с. 40-45.

284. Шмелев Д.Н. Введение. В кн.: Способы номинации в современном русском языке. М., 1982, с. 3-44.

285. Шмелев Д.Н. О третьем измерении лексики. Русский язык в школе, 1971, № 2, с. 6-II.

286. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. - 244с.

287. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. - 280с.

288. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.,1974, 428с.1.fyp Г.С. 0 соотношении системы и поля в языке. В кн.: Проблемы языкознания. М.: Наука, 1957, с. 65-70.р Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.255с.

289. Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977.358с.

290. Якобсон P.O. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание. В кн.: Новое в лингвистике. М., 1963, вып. 3, с. 95-105.

291. Ярцева В.Н. Принципы типологического исследования родственных и неродственных языков. В кн.: Проблемы языкознания. М.:Наука, 1967, с. 203-206.