автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Характеристики медико-педагогического дискурса

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Бейлинсон, Любовь Семеновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Характеристики медико-педагогического дискурса'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бейлинсон, Любовь Семеновна

Введение

Глава 1. Социолингвистические характеристики медико-педагогического дискурса

1.1. К определению институционального дискурса

1.2. Характеристики медицинского дискурса

1.3. Характеристики педагогического дискурса

1.4. Специфика общения логопеда с родителями пациентов, страдающих нарушениями речи

Выводы

Глава 2. Прагмалингвистические характеристики медико-педагогического дискурса (на примере жанра логопедической рекомендации)

2.1. Логопедическая рекомендация как директивное речевое действие

2.2. Коммуникативные стратегии логопедической рекомендации

2.3. Коммуникативная тональность логопедической рекомендации

Выводы •• •

Глава 3. Структурно-семантические характеристики медико-педагогического дискурса

3.1. Фонетические характеристики медико-педагогического дискурса

3.2. Лексико-фразеологические характеристики медико-педагогического дискурса

3.2.1. Специфика использования терминов в речи логопеда

3.2.2. Специфика лексики, используемой логопедом при общении с детьми дошкольного и младшего школьного возраста

3.2.3. Автологическое использование лексики в речи логопеда

3.2.4. Клишированные речевые единицы в речи логопеда

3.3. Текстуально-грамматические характеристики медико-педагогического дискурса

Выводы

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Бейлинсон, Любовь Семеновна

Данная работа выполнена в русле исследований, посвященных типам институционального дискурса. Объектом изучения является медико-педагогический дискурс— профессиональное общение логопеда с ребенком-пациентом и его родителями с целью оказания специальной медицинской помощи по исправлению дефекта речи. В качестве предмета анализа рассматриваются социолингвистические, прагмалингвистиче-ские и структурно-семантические характеристики данного дискурса.

Актуальность работы объясняется следующими причинами: 1) теория дискурса является одним из наиболее активно развивающихся направлений коммуникативной лингвистики; типы, жанры, категории дискурса изучены еще недостаточно; 2) медико-педагогический дискурс как особое промежуточное образование, соединяющее в себе характеристики медицинского и педагогического типов дискурса, еще не был объектом лингвистического изучения; 3) лингвистическое описание профессионального общения учителя-логопеда представляется важным как в теоретическом, так и в практическом отношении для совершенствования подготовки логопедов и оптимизации их деятельности.

Гипотеза предпринятого исследования заключается в следующем: медико-педагогический дискурс объективно выделяется в системе институционального дискурса на основании определенных признаков; этот дискурс представляет собой неоднородное образование, в составе которого существует ряд жанров, и характеризуется определенными социально-ролевыми, коммуникативными и структурно-семантическими особенностями.

Целью данного исследования является комплексная характеристика медико-педагогического дискурса. Для выполнения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1) определить системообразующие признаки медико-педагогического дискурса и установить его место в системе институционального дискурса;

2) построить классификацию жанров этого дискурса;

3) установить и охарактеризовать социально-ролевые, коммуникативные и структурно-семантические особенности профессионального общения логопеда.

Научную новизну мы усматриваем в комплексной социолингвистической, прагмалингвистической и структурно-семантической характеристике медико-педагогического дискурса в системе институционального дискурса применительно к современной русской лингвокультуре.

Теоретическая значимость выполненной работы заключается в определении и уточнении понятий теории дискурса, а именно — параметров, типов и жанров институционального дискурса, в комплексной характеристике медико-педагогического дискурса как промежуточного образования.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в практике профессиональной деятельности логопедов, а также в теоретических курсах по общему языкознанию, кор-рекционной педагогике, спецкурсах по теории дискурса, логопедии.

Материалом исследования послужил корпус текстов, полученных путем магнитофонных записей бесед пяти логопедов г. Волгограда с детьми, страдающими различными нарушениями речи, и их родителями. Общая длина совокупного текста бесед — 200 часов звучания.

Методы исследования— интроспективный, понятийный и интер-претативный анализ дискурса, а также включенное наблюдение.

В данной работе мы опираемся на следующие положения, доказанные в лингвистической литературе:

1. Выделяемые на основании социолингвистических признаков типы речи характеризуются взаимосвязанными и взаимообусловленными коммуникативными и системно-структурными особенностями; такое выделение отражает объективную организацию языка как средства общения представителей различных социальных (в том числе и профессиональных) групп (Баранникова, 1970; Брайт, 1975; Лабов, 1975; Белл,

1980; Бондалетов, 1987; Крысин, 1989; Гаспаров, 1996; Мечковская, 1996; Семененко, 1999; Дементьев, 2000; Лемяскина, Стернин, 2000).

2. Коммуникативный подход к языку ставит в центр лингвистического анализа дискурс — текст, погруженный в ситуацию общения (ван Дейк, 1988; Арутюнова, 1990; Баранов, 1993; Степанов, 1995; Водак, 1997; Макаров, 1998; Борботько, 1999; Иссерс, 1999; Романов, Черепанова, 1999; Седов, 1999; Кубрякова, 2000; Лузина, 2000; Слышкин, 2000).

3. Институциональный дискурс, т.е. дискурс, определяемый типами сложившихся в обществе социальных институтов, характеризуется рядом лингвистически релевантных признаков, из которых важнейшими являются цель общения, представительская коммуникативная функция его участников и фиксированные типовые обстоятельства общения (Карасик, 1998; Попова, 1995; Ковшикова, 1997; Коротеева, 1999; Михайлова, 1999; Сыщиков, 2000, Шейгал, 2000).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В системе типов институционального дискурса объективно выделяется медико-педагогический дискурс как промежуточный тип дискурса, обладающий качествами как медицинского, так и педагогического типов дискурса, и его отличительная особенность состоит в специфической избирательной комбинаторике этих качеств.

2. К важнейшим социолингвистическим характеристикам медико-педагогического дискурса относятся следующие: 1)цель— оказание профессиональной логопедической помощи ребенку, страдающему дефектами речи, для его полноценной социализации в обществе, 2) участники — логопед, ребенок-пациент и его родитель, 3) хронотоп — занятие в лечебном либо дошкольном воспитательном учреждении, 4) ценности — здоровье (и его антипод — дефект речи), обучение и развитие личности ребенка, 5) стратегии типа дискурса — диагностика, лечение и рекомендация, а также объяснение, оценка, контроль, содействие и организация, 6) жанры — жалоба родителей пациента, диагностирующая беседа, индивидуальное и групповое вербальное лечение, логопедическая рекомендация, консилиум.

3. Прагмалингвистические характеристики медико-педагогического дискурса включают базовые интенции коммуникантов, жанровые стратегии дискурса и его тональность. Применительно к жанру логопедической рекомендации базовой интенцией логопеда является директивное воздействие на пациента и его родителя, осуществляемое через следующие коммуникативные стратегии: причинно-объясняющую, демонстративно-комментирующую, конструктивно-убеждающую, превентивно-убеждающую, инструктирующую. Тональность логопедической рекомендации отличается комбинаторикой признаков официальности, контролируемости и доброжелательности.

4. Основные структурно-семантические характеристики медико-педагогического дискурса сводятся к его следующим особенностям: 1) фонетическим (особая артикуляционная четкость, замедленный темп речи и др.), 2) лексико-фразеологическим (использование терминов, профессиональных клише, автологическое употребление слов, наглядно-образное обозначение профессионально-предметной сферы), 3) текстуально-грамматическим (описание как доминирующий функционально-смысловой тип речи, коммуникативы как метатекстовые знаки, семантическое осложнение личных местоимений, резюмирование).

Результаты исследования получили апробацию на научных конференциях "Проблемы обучения иностранных граждан на современном этапе: лингвистические и методические" (Волгоград, 2000), "Развитие и взаимодействие национальных культур как фактор стабильности межэтнических отношений в полиэтническом регионе" (Астрахань, 2000), "Язык, познание, культура на современном этапе развития общества" (Саратов, 2001), на ежегодных конференциях преподавателей в Волгоградском государственном педагогическом университете (2000, 2001), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории ВГПУ "Язык и личность". Материалы диссертации представлены в пяти публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, посвященных соответственно социолингвистическим, прагмалингвистиче

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Характеристики медико-педагогического дискурса"

Выводы к третьей главе

В структурно-семантическом отношении медико-педагогический дискурс характеризуется определенными фонетическими, лексико-фразеологическими и текстуально-грамматическими особенностями.

Важнейшие фонетические характеристики рассматриваемого дискурса сводятся к следующим признакам: 1) подчеркнутая четкость произношения логопеда, который должен демонстрировать образцовую артикуляцию, поскольку любая фраза в его речи является показательной для ребенка, страдающего дефектом речи, 2) специальная артикуляция тренируемых звуков и слов, как в изолированных, так и в связанных позициях, 3) контролируемый темп речи, во время занятия с пациентами темп речи несколько замедлен (речь, обращенная к детям, в 1,6 раза медленнее, чем речь, обращенная к их родителям), паузы между словами внутри смысловых синтагм практически отсутствуют, паузы между синтагмами достаточно короткие, 4) модулируемая громкость речи, 5) особая интонационная оформленность высказываний, обращенных к пациенту и его родителю (статусная позиция вышестоящего, доброе отношение к ребенку, официальность ситуации).

Лексико-фразеологические особенности общения логопеда с пациентами и их родителями объясняются нормами институционального дискурса в официальной ситуации, с одной стороны, и профессиональной спецификой подготовки логопеда, с другой. Среди таких особенностей наиболее показательными являются следующие: использование терминов в речи логопеда, специфическая лексика, используемая при общении с детьми дошкольного и младшего школьного возраста, автологическое использование лексики, клишированные профессиональные выражения, функционально сближающиеся с терминами.

Терминология используется логопедом только при общении с коллегами и родителями пациентов. Можно выделить три основные функции использования терминов в рассматриваемом дискурсе: номинативную (для обеспечения точности обозначения предмета речи), эвристическую (для внутреннего поиска решения, обычно осуществляемого неосознанно, при размышлении вслух) и регулятивную (для демонстрации своего статуса родителям пациента и сознательного шифрования информации при беседе с коллегами). Использование терминов в номинативной функции статистически является абсолютно преобладающим. Обычно термины в медико-педагогическом дискурсе объясняются и комментируются, поскольку родители пациента должны сознательно участвовать в совместной работе с логопедом по исправлению дефекта речи у ребенка. Количество используемых терминов в речи логопеда варьирует в зависимости от образовательного ценза родителей пациентов: чем выше этот ценз, тем чаще используются термины.

В медико-педагогическом дискурсе фигурирует лексика, маркированная по признаку возраста коммуникантов: это детская речь пациентов, взрослая речь логопедов, обращенная к детям и их родителям, а также речь родителей пациентов. Лексика в речи логопеда, обращенной к ребенку, характеризуется следующими особенностями: 1) тематическая ограниченность, 2) выраженная дидактическая направленность, 3) смысловая и формальная отчетливость, 4) отсутствие скрытых смыслов, идиом, подтекста, иронии, двусмысленности. При проведении занятия с ребенком по исправлению дефектов его речи логопед одновременно расширяет словарный запас ребенка, объясняя и иллюстрируя произносимые слова. Параллельно объясняются и нормы поведения людей.

К числу специфических профессиональных особенностей использования лексики в речи логопеда относятся случаи автологического словоупотребления, т.е. употребление слова как формального знака для тренировки его звуковой формы в специальных учебных текстах. Автологические словоупотребления могут быть демонстрационными, коррекци-онными и автоматизирующими. Автологическое словоупотребление часто используется в специально организованных языковых играх. С точки зрения общелингвистической классификации языковых единиц разных уровней по соотношению их значения и формы, можно выделить авто логическую функцию речи, которая состоит в том, что и слова, и предложения, и тексты могут использоваться в отрыве от их значения, т.е. выступать как псевдо-единицы языка (это учебные тексты, тексты-пароли, мнемонические тексты, тексты-эксперименты в поэзии или языковой игре).

В речи логопеда весьма часто встречаются клишированные фразеологические единицы, назначение которых состоит в стремлении точно обозначить предмет речи и подчеркнуть социальный статус говорящего как агента институционального дискурса. Профессиональные клишированные единицы часто сочетаются в медико-педагогическом дискурсе с терминами. При общении с детьми во время проведения специальных занятий по исправлению дефектов речи логопед достигает требуемой точности обозначения предмета речи путем создания метафорических, описательных обозначений, которые заменяют принятые во взрослом общении клише.

Текстуально-грамматические характеристики медико-педагогического дискурса моделируются в работе с семиотических позиций, при этом выделяются модально-прагматические, диктально-референционные и формально-связочные параметры исследуемых текстов.

Модально-прагматические характеристики медико-педагогического дискурса состоят в особенностях выражения целевых установок высказывания и тех коммуникативных метатекстовых знаков, которые показывают различные оттенки отношения говорящего к партнеру, предмету речи и ситуации общения. Проанализированный материал показывает, что наиболее значимым функционально-смысловым типом речи в рассматриваемом дискурсе применительно к изъяснительным высказываниям является описание (дескриптив), которое прослеживается в диагностической беседе логопеда с родителями пациента и в логопедической инструкции, в то время, как повествование (нарратив) и рассуждение (аргументатив) выполняют вспомогательную роль в речи логопеда. Побудительные высказывания являются центральным средством выражения директивных речевых действий. Среди вопросительных высказываний наиболее частотными оказались в нашем корпусе примеров информационные вопросы, весьма распространены также вопросы-просьбы. Метатекстовые модусно-прагматические единицы общения в логопедическом дискурсе устанавливают статусные отношения неравенства между участниками общения, регулируют тональность общения (это прежде всего хезитативы и повторы).

Среди диктально-референционных характеристик рассматриваемого дискурса наиболее важными для понимания его специфики оказались особенности употребления личных местоимений ("докторское" МЫ и перформативное Я) и неопределенно-личные местоимения, используемые длля косвенного обозначения участников общения.

Формально-связочные характеристики дискурса выражаются в виде 1) коннекторов (союзов и союзных эквивалентов), 2) паратактической и гипотактической организации сложного предложения, 3) эллипсиса и разрыва, 4) перебивов и самоперебивов, 5) резюмирования как обеспечения содержательной связности устного текста, имеющего определенную цель.

Заключение

Обращение лингвистов и представителей смежных областей знания — психологов, социологов, культурологов, педагогов — к изучению дискурса как текста в ситуации реального общения закономерно поставило на повестку дня исследование ситуативных и жанровых разновидностей дискурса. Одним из возможных подходов к моделированию типов дискурса является освещение специфики институционального общения в основных его разновидностях. Наряду с каноническими типами институционального дискурса, выделяемыми в современной действительности (политический, педагогический, научный, медицинский, религиозный, деловой, массово-информационный и др.), существуют и промежуточные типы такого дискурса, объединяющие в себе характеристики канонических типов. К числу таких промежуточных типов институционального дискурса относится медико-педагогический дискурс, реализующийся в общении логопеда с пациентами и их родителями.

Изучение промежуточных языковых и речевых образований представляет особый интерес для лингвистики, поскольку позволяет по-новому взглянуть на существующие классификации, подтвердить их правомерность либо подвергнуть их пересмотру и поставить вопросы, существенные для развития лингвистической теории. Основной вывод, к которому мы пришли в результате проведенного исследования, состоит в том, что социолингвистическое моделирование дискурса дает возможность синтезировать различные подходы к его изучению и раскрыть его существенные признаки. Подобно тому, как различные жанры речи могут вступать в комбинации друг с другом и проявляться в превращенном виде, различные типы дискурса обнаруживают взаимопереходность. Эта взаимосвязь и взаимопереходность является избирательной: между различными типами дискурса существуют точки пересечения, однако эти моменты пересечения обнаруживают такую же специфику, как и сами типы дискурса. Медико-педагогический дискурс объективно реален, он органически объединяет характеристики медицинского и педагогического типов дискурса и дает основания считать, что существуют другие промежуточные типы дискурса. Наше исследование показало, что основные параметры для описания канонических типов институционального дискурса являются валидными и для промежуточных типов.

Целью медико-педагогического дискурса является оказание профессиональной помощи ребенку, страдающему дефектами речи, для его полноценной социализации в обществе. Основные участники этого дискурса — логопед как агент социального института и маленький пациент с его родителями как клиенты института. Промежуточный характер логопедического дискурса проявляется в наличии двух основных локусов оказания соответствующей помощи: логопеды работают в клинических и учебных учреждениях, при этом принципиального различия в системе жанров медико-педагогического дискурса нет.

Системообразующие конститутивные признаки институционального дискурса (его цель, участники и обстоятельства) и вытекающие отсюда системноприобретенные признаки — ценности, стратегии, жанры и прецедентные тексты конкретизируются в типах институционального дискурса. Наряду с конститутивными признаками институциональный дискурс в его конкретном проявлении неизбежно включает нейтральные признаки, которые относятся либо к любым типам дискурса и характеризуют общение как таковое, либо свойственны другим типам институционального или персонального дискурса, но спорадически встречаются в данном типе институционального дискурса (применительно к нашему материалу это элементы научного и обиходно-бытового дискурса в медико-педагогическом).

Ценности медико-педагогического дискурса в концентрированном виде выражены в основных концептах как медицинского, так и педагогического дискурса: это здоровье и его антипод — болезнь (дефект речи), обучение и развитие личности ребенка. Ценности рассматриваемого дискурса выражены также в нормах медицинской и педагогической этики, обнаруживающих глубинное смысловое единство, основой которого является стремление помочь человеку, не способному решить жизненно важные проблемы самостоятельно, эти ценности отчасти выражены в паремиологическом фонде языка, но в значительной мере подразумеваются и входят в число базовых поведенческих пресуппозиций. Специфика данного дискурса состоит в том, что его агенты имеют право открыто и директивно выражать эти ценности, а клиенты обязаны принимать их в качестве аксиом поведения.

Стратегии медико-педагогического дискурса сводятся к диагностике, лечению и рекомендации (медицинский дискурс), при этом лечение и рекомендация включают объяснение, оценку, контроль, содействие и организацию (педагогический дискурс). Жанровое пространство устного медико-педагогического дискурса включает жалобу родителей пациента, вербальное лечение, логопедическую рекомендацию, консилиум, индивидуальное занятие логопеда с пациентом, групповое занятие логопеда с пациентами.

В общении логопеда с пациентами и их родителями выделяются профессионально значимые пресуппозиции, текст и импликации. Пресуппозиции логопеда основаны на знании типичных дефектов речи, типичных сопутствующих заболеваний у детей, типичных форм поведения детей и их родителей, а также норм медицинской и педагогической этики. Профессионально значимый текст в логопедическом дискурсе характеризуется типом нарушения речи у ребенка, возрастом ребенка, мотивацией и образовательным статусом родителей. Профессионально значимые импликации в речи логопеда сводятся к директивным речевым действиям, призванным убедить родителей систематически заниматься дома с ребенком специальными упражнениями для успешного исправления дефектов речи.

Если социолингвистическое изучение институционального дискурса направлено на освещение его природы с позиций функционирования соответствующего института, и поэтому на первый план выходят характеристики участников и обстоятельств общения, то прагмалингвистиче-ский анализ предмета нашего исследования дает возможность охарактеризовать его внутренние механизмы — его жанровую систему, базовые интенции коммуникантов, стратегии общения и типы его тональности. Эти характеристики развернуто представлены в жанре логопедической рекомендации, являющейся директивным речевым действием, суть которого состоит в выражении воли говорящего для оказания воздействия на адресата. Логопедическая рекомендация как сложное речевое действие представляет собой ответ на вопрос или жалобу родителей пациента и выраженную либо имплицируемую просьбу о помощи. В работе предложена классификация директивов по признакам 1) степени категоричности, 2) организационной определенности желаемого действия, 3) статусного соотношения участников общения, 4) пропозиционального знака желаемого действия (утверждение либо отрицание, т.е. побуждение либо запрет); 5) первичности либо вторичности директива, т.е. выражения базового недифференцированного побуждения (непосредственный директив) либо осложненного директивного речевого действия (связанный директив), 6) эксплицитности (явное выражение) либо им-плицитности (косвенность) директива, 7) внутреннего оценочного знака побуждения, которое направлено на благо адресата либо не содержит такой направленности. В медико-педагогическом дискурсе типичными являются прямые категоричные директивы, вместе с тем представлены и косвенные директивы.

Проведенный анализ позволил нам установить типовую структуру директивного речевого действия логопеда, включающую 1) установление контакта (фатическая коммуникация), 2) определение статусных взаимоотношений (обычно невербальная операция), 3) объяснение директива, 4) собственно директив, 5) взятие на себя обязательств (комиссив), 6) реакция адресата на директив. Рекомендация логопеда строится в модальности долженствования, основное содержание рекомендации — инструктивное разъяснение последовательности действий. В текстах логопедической рекомендации типичны тавтологические реплики, назначение которых состоит в суггестивном воздействии на психику пациента и демонстрации институционального статусного неравенства участников логопедического дискурса.

В речевом жанре медико-педагогической рекомендации мы сталкиваемся не только с директивами, но и недирективными речевыми действиями (декларативами, комиссивами, экспрессивами). Цель рекомендации логопеда состоит в том, чтобы объяснить родителю пациента, как следует вести домашние занятия с ребенком, страдающим нарушениями речи. Различные способы реализации этой цели проявляются как коммуникативные стратегии: причинно-объясняющая, демонстративно-комментирующая, конструктивно-убеждающая, превентивно-убеждающая, инструктирующая. Коммуникативная тональность общения логопеда с пациентом и его родителями характеризуется минимально подчеркиваемой, но четко осознаваемой официальностью общения, полной контролируемостью ситуации со стороны логопеда и доброжелательным отношением логопеда к пациенту и его родителям. Нарушения принципа кооперации в общении зарегистрированы в нашем материале только со стороны некоторых родителей пациентов, при этом в случае возможности конфликтного общения логопед переводит коммуникацию в сугубо официальную тональность. В этом смысле можно сказать, что агенты институционального дискурса наделены гораздо меньшей свободой выражения личного негативного отношения к своим клиентам, чем те — к агентам и институту в целом. Таким образом, проявление личного негативного отношения к адресату табуируется в медико-педагогическом дискурсе и, по-видимому, в институциональном дискурсе в целом.

Рассмотрение медико-педагогического дискурса в структурно-семантическом аспекте позволило установить его конкретные особенности в фонетическом, лексико-фразеологическом и текстуально-грамматическом отношениях.

Фонетические особенности логопедического дискурса сводятся к следующим моментам: 1) максимальная (иногда утрированная) четкость артикуляции, 2) специальная артикуляция слов и словосочетаний при работе над тренируемыми звуками речи, 3) искусственно замедленный и плавный темп речи, обращенной к пациентам, 4) форсируемая громкость речи, 5) интонационно выраженная модальность официально-доброжелательного отношения к пациенту и его родителям с подчеркнутым расположением к ребенку.

В ряду лексико-фразеологических характеристик медико-педагогического дискурса маркированными оказались следующие: 1) использование терминов при общении с родителями пациентов (термины употребляются в трех функциях — номинативной, эвристической и регулятивной), 2) наглядно-образное обозначение предметной сферы (анатомия речевого аппарата, артикуляционные упражнения) при объяснении детям упражнений по устранению дефектов речи, 3) автологическое использование лексики при работе над трудными звуками, 4) клишированные профессиональные выражения, функционально сближающиеся с терминами, наличие особых тренировочных словосочетаний для работы над определенными фонемами (чистоговорки). Лексика в речи логопеда, обращенной к ребенку, характеризуется следующими особенностями: 1) тематическая ограниченность, 2) выраженная дидактическая направленность, 3) смысловая и формальная отчетливость, 4) отсутствие скрытых смыслов, идиом, подтекста, иронии, двусмысленности.

Среди текстуально-грамматических характеристик рассматриваемого дискурса, сгруппированных по семиотическому принципу в три класса — модально-прагматические, диктально-референционные и формально-связочные, специфическими для предмета нашего изучения оказались следующие: 1) описание как доминирующий функционально-смысловой тип речи (по сравнению с повествованием и рассуждением), наиболее детально выраженное в логопедической инструкции, 2) комму-никативы как метатекстовые показатели статусно-ситуативного неравенства участников общения и регуляторы его тональности, 3) семанти

167 ческое осложнение личных местоимений первого лица ("докторское" МЫ и акцентируемое перформативное Я в речи логопеда), 4) резюмирование как обеспечение содержательной связности и гарантированного понимания директивного смысла в рекомендации логопеда.

Изучение промежуточных типов институционального дискурса находится в начале своего развития. К числу перспективных направлений для дальнейшего исследования медико-педагогического дискурса, на наш взгляд, можно было бы отнести следующие: уточнение жанровой специфики и жанровых взаимопереходов в различных типах институционального дискурса, речевое портретирование учителей и врачей как носителей элитарной речевой культуры, установление и описание правил и норм институционального общения в его канонических и промежуточных типах, определение ценностей в различных типах институционального дискурса.

 

Список научной литературыБейлинсон, Любовь Семеновна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аврорин В А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики). — J1.: Наука, 1975. - 276 с.

2. Азнабаева Л.А., Чанышева 3.3. Фатическое общение: этнокультурный аспект II Этнопсихолингвистические аспекты речевого общения: Тез. докл. 4.1. М.-Самарканд, 1990. С.5-6.

3. Аликаев P.C. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик: Эль-Фа, 1999. 318 с.

4. Андреев Ю.П. Категория "Социальный институт" // Философские науки. 1984.-№1.-С. 134-137.

5. Андреева Г.М. Социальная психология. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Изд-воМГУ, 1988.-432 с.

6. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа "Языки русской культуры", Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1995. - VIII е., 472 с.

7. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 136-137.

8. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 52-56.

9. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.

10. Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1997. - 108 с.

11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 608 с.

12. Ахутина Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ динамической афазии. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1989. - 214 с.

13. В.Бабанский Ю.К. Принципы обучения // Педагогика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Под. ред. Ю.К.Бабанского. М.: Просвещение, 1983. -С. 161-176.

14. М.Бабаян В.Н. Особенности диалога при молчащем наблюдателе: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 1998. - 16 с.

15. Багдасарян Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 23 с.

16. Базилевская В.Б. Порицание в устах учителя (опыт анализа речевого акта) // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц: Тез. докл. / Ин-т языкознания АН СССР, Воронеж, гос. ун-т. М., 1991. С. 19.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

18. Баранникова Л.И. Социально-историческая обусловленность места разговорной речи в общенародном языке // Вопросы языкознания. 1970. № 3.

19. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. ун-та, 1993. 182 с.

20. Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровневой абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997. - С. 4-12.

21. Бархударов С.Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.

22. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров II Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худож. лит., 1986. - С. 428-472.

23. Бахтин М.М. Проблема текста // Бахтин М.М. Собрание сочинений в семи томах. М.: Русские словари, 1996. - Т.5. - С.306-328.

24. Безменова Н.А., Герасимов В.И. Некоторые проблемы теории речевых актов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. на-учн.-аналит.обзоров. М.: ИНИОН АН СССР, 1984. - С. 146-196.

25. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. -М.: Международные отношения, 1980. 318 с.

26. Бельтюков В.И. Об усвоении детьми звуков. М.: Изд-во АПН РСФСР,1964.- 138 с. *

27. Бельтюков В.И. Взаимодействие анализаторов в процессе восприятия и усвоения устной речи (в норме и патологии). М.: Педагогика, 1977. - 176 с.

28. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М.: ЧеРо, 1999. 128 с.

29. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленигр. ун-та, 1990. - 88 с.

30. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. Калинин: Изд-во Калининск. гос ун-та, 1975. - 106 с.

31. Бодалев A.A. Личность и общение: Изб. тр. М.: Педагогика, 1983. - 271с.

32. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. -М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1. - 384 с. ; Т.2. - 391 с.

33. Божович Л.И. Личность и ее формирование в детском возрасте. М.: Просвещение, 1968. - 464 с.

34. Большой толковый словарь русского языка. СПб: Норинт, 1998. 1536 с. (БТС).

35. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. -160 с.

36. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Краснодар: Изд-во КубГУ, 1998. - 48 с.

37. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: Учебное пособие по спецкурсу для студентов лингвистических факультетов. Сочи: Изд-во Сочинского гос. ун-та туризма и курортного дела, 1999. - 92 с.

38. Брайт У. Введение: параметры социолингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 34-41.

39. Брудный A.A. Психологическая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. 336с.41 .Брунер Дж. Онтогенез речевых актов // Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. - С.21-49.

40. Бурлакова М.К. Речь и афазия. М.: Медицина, 1997.- 280 с.

41. Ван Дейк Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

42. Василенко Л.И. Модальные слова как средство авторизации текста // Филологические науки. 1984. - №4. - С.76-79.

43. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.

44. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997.-С. 99-111.

45. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

46. Викторова Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи (на материале русского и английского языков): Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1999.

47. Винарская E.H. Раннее речевое развитие ребенка и проблемы дефектологии. Книга для логопеда. М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

48. Винарская E.H., Богомазов Г.М. Возрастные языки ребенка // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация. №1. 2001. С.59-68.

49. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.;Л.: Учпедгиз, 1947. 784 с.

50. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С.53-87.

51. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность: Сб. ст. / АН СССР. Ин-т рус. яз.; Отв. ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1989. - С. 11-23.

52. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика // Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с.

53. Восканян Г.Р. Структура, типы, контексты функционирования комис-сивных и эмфатических ассертивных высказываний в современном английском языке: Автореф. дис. .канд.филол.наук. Пятигорск, 1985. 16 с.

54. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 томах. М.: Педагогика, 1982. - Т.2. - С.5-361.

55. Выготский Л.С. Проблема возраста // Выготский Л.С. Собр. соч. в 6 томах. М.: Педагогика, 1984. - Т.4. - С.244-268.

56. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. - 768 с.

57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1987.- 137 с.

58. Гаранина В.В. Особенности синтаксиса устной монологической речи учащихся второго класса // Русская разговорная речь. Саратов: Изд-во Са-рат. гос. ун-та, 1970. - С.213-216.

59. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.

60. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Изд-во АПН СССР, 1961.-471 с.

61. Глезерман Т.Б. Психофизиологические основы нарушения мышления при афазии. М.: Наука, 1986. -231 с.

62. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М., 1997.

63. Гольдин В.Е. Проблемы жанроведения // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып.2. - С.4-6.

64. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Речевая культура // Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа, 1997. - С.413-415.

65. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.-С. 276-302.

66. Горелов И.Н. Проблемы функционального базиса речи в онтогенезе. / Челябинск, гос. пед. ин-т Челябинск, 1974. - 116 с.

67. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.- 104 с.

68. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. -М.: Лабиринт, 1997. 224 с.

69. Гринев C.B. Введение в терминоведение. М., 1993.

70. Гурочкина А.Г., Давыдова Л.3. Функционирование формул речевого этикета в акте вербальной коммуникации // Логико-семантические и прагматические проблемы текста: Сб.науч.тр / Краснояр.гос.пед.ин-т. Красноярск, 1990. - С.47-53.

71. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977.

72. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. -312 с.

73. Дементьев В.В. Жанры фатического общения // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2. Саратов: Изд-во Саратов, пед. ин-та, 1995. С. 50-63.

74. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 109-21.

75. Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. 1999. №1.

76. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 248 с.

77. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. - Т. 40. - № 4. - С. 368-377.

78. Демьянков В.З. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 223-234.

79. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века //Язык и наука конца 20 века. М.: РАН ИЯ, 1995. - С. 239-320.

80. Детская речь: проблемы и наблюдения. / ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1989. - 160 с.

81. Детская речь: лингвистический аспект СПб. Юбразование, 1992 - 176 с.

82. Детская речь и пути ее совершенствования. / Свердловск, пед. ин-т. -Свердловск, 1989.-98 с.

83. Динес Л.А. Единицы терминологической системы // Единицы языка и их функционирование. Вып.4. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. С.73-76.

84. Добрович А.Б. Общение: наука и искусство. М.: Знание, 1980. - 159 с.

85. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания, 1983. №6.

86. Драздаускене М.-Л.А. Контактоустанавливающая функция речи: Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. М., 1970.

87. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. - 224 с.

88. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. - 268 с.

89. Елина Н.Г. Прогнозирование в речевой деятельности детей // Психолингвистические исследования. / Ин-т яз. АН СССР. М., 1978. -С.97-109.

90. Еремеев Я.Н. Директивные высказывания с точки зрения диалогического подхода // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып.2. Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. тех. ун-та, 2000. С. 109-126.

91. Ермакова О.Н., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык вего функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - С.36-64.

92. Жаринова Е.С. Связная устная речь младших школьников // Речевое развитие младших школьников. М.: Просвещение, 1970. - С.26-37.

93. Жинкин Н.И. 1964. О кодовых переходах во внутренней речи // Жинкин Н.И. Язык речь - творчество (Избранные труды). - М.: Лабиринт, 1998.1. С. 146-162.

94. Жинкин Н.И. Интеллект, язык и речь // Нарушение речи у дошкольников. М.: Просвещение, 1972. - С.9-31.

95. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении. М.: Изд-во МГУ, 1990. - 104 с.98.3алевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999.-382 с.

96. Звегинцев В.А. Семиолингвистические универсалии // Язык и человек. -М.: Изд-во Моек ун-та, 1970. С. 93-104.

97. ЮО.Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ, 1976. 308 с.

98. ЮЗ.Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.

99. Ю4.Исенина Е.И. Психолингвистические закономерности речевого онтогенеза (дословесный период). / Ивановск. гос. ун-т. Иваново, 1983. - 78 с.

100. Ю5.Исенина Е.И. Дословесный период развития речи у детей. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1986. - 164 с.

101. Юб.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. / Омск. гос. ун-т. Омск, 1999. - 285 с.

102. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. - 315 с.

103. Ю9.Калмазова H.A., Динес JI.A. Эпонимизация как один из способов терминологической номинации // Единицы языка и их функционирование. Вып. 5. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. С. 100-104.

104. Ю.Каменская O.JI. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фактов иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.111 .Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1987. - 190 с.

105. Капанадзе JI.A. О понятиях "термин" и "терминология" // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.

106. В.Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр.гос. пед. ин-т, 1992. - 230 с.

107. М.Карасик В.И. Лингвистика текста и анализ дискурса: Учеб. пособие. -Архангельск Волгоград: Перемена, 1994. - 36 с.

108. Карасик В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. / ВГПУ; СГУ. Волгоград: Перемена, 1998.-С. 185-197.

109. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. / ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1999. С. 3-18.

110. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. С.25-33.

111. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -262 с.

112. Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи дошкольниками. М., 1967.

113. Карпова С.Н., Колобова И.Н. Особенности ориентировки на слово у детей. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1978. - 166 с.

114. Касавин И.Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания. СПб.: РХГИ, 1998. 408 с.

115. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - №5. - С. 126-139.

116. Киселева К.Л., Пайар Д. Дискурсивные слова как объект лингвистического описания // Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. М.: Метатекст, 1998. С.7-21.

117. Клюканов И.Э. Единицы речевой деятельности и единицы языкового общения // Языковое общение: Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. трудов / Калининск. гос. ун-т.: (Редкол.: И.П.Сусов и др.) Калинин, 1988. - С. 41-47.

118. Кобозева И.М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 7-21.

119. Ковшикова Е.В. Категория коммуникативной точности (на материале текстов деловых писем): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1997.

120. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. -Вып.2. - С.52-61.

121. Коновалова Т.Р., Першина О.Н. Устная профессиональная речь (на материале речи учителя) // Вопросы стилистики. Устная и письменная формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. С.60-70.

122. Кормилицына М.А. Полипропозитивные простые предложения в устной и письменной формах научного стиля // Вопросы стилистики. Устная и письменная формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. С.39-49.

123. Кочетова Л .А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Автореф. дис. канд. филол. наук. /Волгогр. гос. ун-т. Волгоград, 1999.-19 с.

124. Ш.Красиков Ю.В. Алгоритмы порождения речи. Орджоникидзе: Ир, 1990.-240 с.

125. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 42-52.

126. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.:Наука,1989. - 188 с.

127. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 2000. С.7-25.

128. Кукушкина Е.Ю. "Домашний язык" в семье // Язык и личность. М.: Наука, 1989.-С.96-100.

129. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып.7. Социолингвистика. М.:Прогресс,1975. - С.96-181.

130. Лазарев В.В. Методологические основы и методический потенциал теории речевых актов // Речевые акты в лингвистике и методике: Сб. науч. тр. -Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ,1986. С.3-10.

131. Лемяскина H.A. Коммуникативное поведение младшего школьника (психолингвистическое исследование): Автореф. дис. .канд. филол. наук. / Воронеж. гос. ун- т. Воронеж, 1999. 22 с.

132. Ш.Лемяскина H.A., Стернин И.А. Коммуникативное поведение младшего школьника. Воронеж, 2000. 195 с.

133. Ленец A.B. Прагмалингвистическая диагностика особенностей речевого поведения немецкого учителя: Автореф. дис. .канд. филол. наук. / Пятигорск, гос. лингв, ун-т. Пятигорск, 1999. 16 с.

134. Леонтьев A.A. Исследование детской речи // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С.312-317.

135. Леонтьев A.A. Педагогическое общение. Новое в жизни, науке, технике (Сер. педагогика и психология). М.: Знание, 1979. - № 1. - 48 с.

136. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. - 287 с.146Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Смысл,1997.-365 с.

137. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 3-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1972.-584 е.

138. Леонтьев В.В. "Похвала", "лесть" и "комплимент" в структуре английской языковой личности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999.

139. Лепская Н.И. Онтогенез речевой коммуникации: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1989. - 31 с.

140. Лепская Н.И. Доречевая стадия развития ребенка и ее роль в становлении аспектов, форм и средств коммуникации // Детская речь: лингвистический аспект. СПб.: Образование, 1993. - С.39-49.

141. Лепская Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации // Вопросы языкознания. 1994. - №.2. - С.82-89.

142. Леушина A.M. Развитие связной речи дошкольника // Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1941, -Т.35. - С.21-72.

143. Лисина М.И. Проблемы онтогенеза общения. М.: Педагогика, 1986. -144 с.

144. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука, 1984.-448 с.

145. Логопедия: Учеб. для студентов дефектол. фак. пред. ин-тов. Под ред. Л.С.Волковой. Кн.1. М.: Просвещение, 1995. 384 с.

146. Ломов Б.Ф. Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии / Отв. ред. Е.В.Шорохова. М.: Наука, 1975.-С. 124-135.

147. Л омов Б.Ф. Проблема общения в психологии // Проблема общения в психологии: Сб. статей. / АН СССР, Ин-т психологии; [Отв. ред. Б.Ф.Ломов]. -М.: Наука, 1981.-С. 3-23.

148. Лузина Л.Г. Виды информации в дискурсе // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 2000. С. 137-151.

149. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1998. 336 с.

150. Львов М.Р. Методика развития речи младших школьников: Пособие для учителя. 2-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 176 с.

151. Львов М.Р. Тенденции развития речи учащихся. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1978. — Вып.1. - 97 с.

152. Львов М.Р. Тенденции развития речи учащихся. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1979. - Вып.2. - 88 с.

153. Львов М.Р. Характеристика словаря учащихся // Развитие речи младших школьников. М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1983 - С.3-13.

154. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. / Тверск. гос. ун-т Тверь, 1998. - 200 с.

155. Макшанцева Е.А. Специфика вопроса о соотношении термина и слова // Взаимодействие экстра- и интралингвистических факторов при формировании терминосистем языков разного типа. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000.1. СЛ 26-133.

156. Маркова A.K. Психология усвоения языка как средства общения. М.: Педагогика, 1974. - 240 с.

157. Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра // Collegium. 1995. № 1-2. -С. 65-71.

158. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М.: Просвещение, 1976. 288 с.

159. Меликян В.Ю. Проблема статуса и функционирования коммуникем: язык и речь: Монография. Ростов-на-Дону: Рост, книжн. изд-во, 1999. 200 с.

160. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996. -207 с.

161. Милованова Ж.В. Некоторые коммуникативные аспекты контроля в педагогическом дискурсе // Языковая личность: проблемы межкультурного общения: Тез. докл. Вволгоград: Перемена, 2000. С.49-50.

162. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -152 с.

163. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. 23 с.

164. Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. М.: Просвещение, 1996.- 416 с.

165. Морозова Н.Г. Развитие речи в младшем школьном возрасте // Очерки психологии детей (младший школьный возраст). М.: Изд-во АПН РСФСР, 1950.-С. 100-124.

166. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки: Сб. науч. тр. / Отв. ред. А.Н.Мороховский. Киев: КГПИИЯ, 1989. - С. 3-8.

167. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика. М.: Радуга,1983. - С.37-89.

168. Мурзин J1.H., Штерн A.C. Текст и его восприятие. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1991.-172 с.

169. Мыркин В.Я. Значение в дискурсе и смысл в речи // Языковая личность и семантика: Тез. докл. науч. конф. / ВГПУ: Редкол.: В.И.Шаховский и др. -Волгоград: Перемена, 1994. С. 79-80.

170. Негневицкая Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: Наука, 1981. -111с.181 .Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. - С.5-39.

171. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1999. (НОСС).

172. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 151-169.

173. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - Т. 41. - 1982. - № 4. - С. 305-326.

174. Панферов В.Н. Психология общения // Вопросы философии. -1971. № 7.-С. 126-131.

175. Паршина О.Н. Профессиональный диалог: Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1994. 267 с.

176. Петелина Е.С. Некоторые особенности речевых актов похвалы и лести // Синтагматический аспект коммуникативной семантики. Нальчик, 1985.

177. Петровский В.А. Личность в психологии: парадигма субъективности. -Ростов н/Д.: Феникс, 1996. 512 с.

178. Пентегова О.Ю. Влияние темперамента человека на его речь // Вопросы стилистики. Антропоцентрические исследования. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1999. - Вып.28. - С. 108-114.

179. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика-Пресс, 1994. -528 с.

180. Пиаже Ж. Схемы действия и усвоение языка // Семиотика. М.: Радуга, 1993. - С.133-136.

181. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1995.

182. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Центр, 1998. - 352 с.

183. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Вищашк.,1986. - 116 с.

184. Прокопович И.В. Синтаксические особенности устной речи учащихся 12 классов // Речевое развитие младших школьников. М.: Просвещение, 1970. -С.90-111.

185. Рау Ф.А. Развитие устной речи у нормально слышащего ребенка // Бек-кер К.-П., Совак М. Логопедия. М.: Медицина, 1981. - С.60-84.

186. Реформатский A.A. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.

187. Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность / Пер. с англ. М.: Лабиринт, 1994. - 216 с.

188. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М.: Учпедгиз, 1940. - 704с.

189. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - 183 с.201 .Романов A.A., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. М.: Лилия ЛТД, 1999. 128 с.

190. Сахарный Л.В. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Л.:Изд-во ЛГУ, 1985. - 97 с.

191. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций. Л.: Изд-во Ленинград, гос. ун-та, 1989. - 184 с.

192. Седов К.Ф. Звукоизобразительные слова и становление спонтанной речи в онтогенезе // Фоносемантика и прагматика. / Ин-т яз. РАН. М.:, 1993. -С.13-14.

193. Седов К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности: Грамматический и прагмалингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1998. - 112 с.

194. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. -180 с.

195. Семененко Л.П. Основы коммуникативно-целевой семантики. Орел: Изд-во Орловск. ун-та, 1999. 84 с.

196. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986а. - С.151-169.

197. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986b. - С. 170-196.2Ю.Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

198. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек текст - культура. - Екатеринбург, 1994. - С.105-124.

199. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М.: Просвещение, 1996 . 176 с.

200. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 128 с.

201. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1968. -248 с.

202. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.: Наука, 1997. -256 с.

203. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопросы языкознания. 1965. - № 6. - С. 103-110.

204. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.- 168 с.

205. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века. М.: Ин-т языкознания РАН, Рос. гос. гуманитарн. ун-т, 1995. С.35-73.

206. Степанов Ю.С. Между системой и текстом дискурс // Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. - М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 655-688.

207. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории. М., 1989.

208. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1980. - 51 с.

209. Сусов И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение. Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. тр. / Калининск. гос. ун-т. Калинин, 1988. - С. 7-13.

210. Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Краснодар, 1998. - 30 с.

211. Сухих С.А., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во КубГУ, 1998. - 160 с.

212. Сыщиков О.С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000. 23 с.

213. Тарасов Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С.255-273.

214. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979. - С. 5-147.

215. Тобурокова В.М. Устная речь медиков в официальной и неофициальной обстановке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1982. - 18 с.

216. Труфанова И.В. Образ слушающего в языке // Филологические науки. -1997.-№2.-С. 98-104.231 .Уфимцева Н.В. Формирование средств общения в онтогенезе // Речевое общение: проблемы и перспективы. М.: ИНИОН, 1983. - С.61-77.

217. Ушакова Т.Н., Павлова Н.Д., Зачесова И.А. Речь человека в общении. -М.: Наука, 1989. 192 с.

218. Ушакова Т.Н. Природные основания речеязыковой способности (анализ раннего речевого развития) // Языковое сознание: Формирование и функционирование. / Ин-т яз. РАН М., 1998. - С.7-22.

219. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997а. - С. 66-88.

220. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997b. - № 5. - С. 102-120.

221. Федорова JI.JI. О двух референтных планах диалога // Вопросы языкознания. -1983.-№ 5. С. 97-101.

222. Федорова JI.JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания. 1991. - № 6. - С. 46-50.

223. Федюнина С.М. Семантическое описание нестрогих терминоединиц // Функционирование языка в разных видах речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. С.24-31.

224. Хижняк С.П. Специфика юридического термина // Единицы языка и их функционирование. Вып. 3. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. С. 80-85.

225. Шахнарович A.M. Общая психолингвистика. М.: Изд-во РОУ, 1995. 96с.

226. Шахнарович A.M. Детская речь в зеркале психолингвистики: Лексика. Семантика. Грамматика. М.: Ин-т языкознания, РАН, 1999. 166 с.

227. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 192 с.

228. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитив-но-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. 149 с.

229. Швачкин Н.Х. Развитие фонематического восприятия в раннем возрасте//Изв. АПН РСФСР. 1948. -Вып.13. - С.101-132.

230. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. - 176 с.

231. Шевченко Н.В. Синтаксические особенности устной речи в официальных ситуациях // Вопросы стилистики. Функциональная дифференциация языка. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1981. - С.129-141.

232. Шевченко Н.В. Синтаксические особенности устной речи в официальных ситуациях // Вопросы стилистики. Функционально-стилевая дифференциация языка. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1981. С. 129-141.

233. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография. М.Волгоград: Перемена, 2000. 368 с.

234. Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. -1983.-№ 1.-С. 72-77.

235. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", 1997. - С.88-98.

236. Щерба J1.B. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слов // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С.141-146.

237. Эльконин Д.Б. Развитие речи // Психология детей дошкольного возраста. Развитие познавательных процессов. М.: Просвещение, 1964. - С.115-182.

238. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 336362.

239. Ballmer Т., Brennenstuhl W. Speech Act Classification: A Study in the Lexical Analysis of English Speech Activity Verbs. Berlin: Springer, 1981. - 274 p.

240. Beck G. Sprechakte und Sprachfunktionen: Untersuchungen zur Handlungsstruktur der Sprache und Grenzen. Tubingen: Niemeyer,1980. - 266 S.

241. Bernstein B. A Sociolinguistic Approach to Socialization; With Some Reference to Educability // Directions in Sociolinguistics: the Ethnography of Communication. J.J.Gumperz, D.Hymes (Eds.). New York: Holt, Rinehart and Winston, 1972. - P.465-497.

242. Bernstein B. Social Class, Language and Socialization // Language and Social Context: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 1979. P.157-178.

243. Blum-Kulka Sh., Hause J., Kasper G. Investigating Cross-Cultural Pragmatics: An Introductory Overview // Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Blum-Kulka et al.(Eds.). Norwood: Ablex, 1989. - P.l-34.

244. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambrige: Cambrige Univ. Press, 1983. -288 p.

245. Brown P., Levinson S. Politeness: some universals in language usage. Cambridge, 1987.

246. Bruner J.S. The Ontogenesis of Speech Acts // Journal of Child Language. -1975.-12.-P.1-19.

247. Cicourel A.V. Doctor-Patient Discourse // Handbook of Discourse Analysis/ ed. by T.A. van Dijk. New York, 1985. Vol.4.

248. Clark H., Clark E. How young children use their utterances // Clark H., Clark E. Psychology and Language. An Introduction to Psycholinguistics. N. Y., 1977. - P.312-320.

249. Clark H.H., Carlson T.B. Hearers and Speech Acts // Language 58. 1982, No.2. -P.332-371.

250. Cohen A.D., Olshtain E., Rosenstein D.S. Advanced EFL Apologies: What Remains to Be Learned ? // International Journal of the Sociology of Language 62. -1986. P.51-74.

251. Ervin-Tripp S. Children's sociolinguistic competence and dialect diversity // Ervin-Tripp S. Language acquisition and communicative choice. Stanford, 1973.

252. Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. -London: Academic Press, 1995.

253. Fasold R. Sociolinguistics of Language. London: Academic Press, 1990.

254. Fisher S., Groce S.B. Accounting Practices in Medical Interviews // Language in Society 19. 1990.

255. Fishman J. A. The Sociology of Language // Advances in the Sociology of Language. J.A. Fishman (Ed.). Vol. 1. - The Hague: Mouton, 1976. - P. 217-404.

256. Goffman E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order. Harmondsworth: Penguin, 1972. 460 p.

257. Gumperz J. J. Discourse Strategies. Cambridge: Camb. Univ. Press, 1982. - 2251. P

258. Hall E. T. The hidden dimension. New York: Anchor, 1969. 217 p.

259. Halliday M.A. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Arnold, 1978. - 256 p.

260. Halliday M.A.K., Hasan R. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Oxford: Oxford Univ. Press, 1991. - 126 p.

261. Harris Z.S. Discourse analysis // Language. 1952. - Vol. 28. - P. 1-30; 474-494.

262. Hudson T. The Discourse of Advice Giving in English: 'I Wouldn't Feed Until Spring No Matter What You Do1 // Language and Communication 10. 1990, No.4. -P.285-297.

263. Hymes D. Discourse: Scope Without Depth // International Journal of the Sociology of Language 57. 1986. - P.49-89.

264. Kreckel M. Communicative Acts and Shared Knowledge in Natural Discourse. -London: Academic Press, 1981. 316 p.

265. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: Univ. Of Pennsylvania Press, 1972.-344 p.187

266. Labov W., Fanshel D. Therapeutic Discourse. New York, 1977.

267. Leech G.N. Principles of pragmatics. London, 1983.

268. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge Univ.Press,1983. - 420 p.

269. Partridge J.G. Semantic, Pragmatic and Syntactic Correlates: An Aanalysis of Performative Verbs Based on English Data. Tubingen: Narr,1982. - 172 p.

270. Rintell E. Sociolinguistic Variation and Pragmatic Ability: A Look at Learners // International Journal of the Sociology of Language 27. 1981. - P. 11-34.

271. Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. 292.Schiffrin D. Conversational Analysis // Linguistics: The Cambridge Survey. -Vol.4. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1988. - P. 251-276.

272. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge Mass: Basil Blackwell, 1994.

273. Stubbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Blackwell, 1983. - 272 p.

274. Weigand E. Sprache als Dialog: Sprechakttaxonomie und kommunikative Grammatik. Tubingen: Niemeier,1989. - 368 S.

275. Wodak R. Disorders of discourse. London and New York: Longman, 1996. 2001. P

276. Yule G. Pragmatics, 2nd ed. / Series Editor H.G.Widdowson. Oxford: Oxford Univ. Press, 1996. - 138 p.