автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.09
диссертация на тему:
Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Тюрина, Галина Андреевна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.09
Диссертация по истории на тему 'Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения"

□□34 78245

На правах рукописи

Тюрина Галина Андреевна

Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения

Специальность 07.00.09 - источниковедение, историография и методы исторического исследования , Л

- 1 о ИТ 2009

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Москва 2009

003478245

Работа выполнена в Центре "Палеография, кодикология, дипломатика" Института всеобщей истории Российской академии наук

Научный руководитель

Официальные оппоненты

- доктор исторических наук, профессор

Фонкич Борис Львович

доктор исторических наук, член-корреспондент РАН Медведев Игорь Павлович

доктор исторических наук Карп Сергей Яковлевич

Ведущая организация - кафедра источниковедения и вспомогательных дисциплин Российского государственного гуманитарного университета

Защита состоится « 2009 г в 11 часов на

заседании Диссертационного совета Д 002 249 01 при Институте всеобщей истории Российской академии наук по адресу 119334, г Москва, Ленинский проспект, д 32А

С диссертацией можно ознакомиться в научном кабинете Института всеобщей истории РАН

Автореферат разослан «т^>> 2009 г

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат исторических наук

НФ Сокольская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы. Эпоха Просвещения - замечательный период истории Европы, связанный с расцветом образования, науки и искусства Это время грандиозных открытий и зарождения новых областей человеческого знания Ньютон создал новую физику, Лессинг и Гердер - новое понимание истории, Кант - новую философию, Бах и Гендель - новую музыку, Шиллер и Гете - новую литературу, Мабильон и Монфокон - новую науку, палеографию Отличительной чертой деятелей этой эпохи было понимание того, что для правильного представления о мире необходимо приобрести познания в самых разных сферах его бытия Так, Ньютон, помимо физики, химии, истории, астрономии, богословия, прилежно изучал пособие по греческой палеографии, составленное Бернаром де Монфоконом1 Занятия классической филологией были непременными для деятелей любых направлений научного знания, поскольку она считалась одним из главных для образованного человека того времени предметов и основой для изучения других наук

Российские самодержцы на протяжении XVIII в прилагали все усилия к тому, чтобы достижения европейской науки и образования стали известны и использованы и в России Важнейшими вехами этого процесса явилось учреждение Петербургской Академии наук (1724 г) и Московского университета (1755 г) Их успешная деятельность стала возможной благодаря поддержке лучших европейских учебных заведений и научных сообществ, присылавших в Россию своих ученых и преподавателей Невозможно представить себе историю отечественной науки без Леонарда Эйлера, Николая и Якоба Бернулли, Герарда Фридриха Миллера и многих других Учебный процесс в Московском университете был организован по образцу европейских высших учебных заведений, прежде всего -немецких, и осуществлялся по большей части немецкими же профессорами, оставившими свою родину и посвятившими жизнь служению на благо зарождавшегося в то время российского образования

Преподавание в университете классической филологии было начато Иоганном Маттиасом Шаденом, которого студенты называли «отцом истинного классическою учения в России»2, и про-

1 В Москве хранится рабочая тетрадь Ньютона, посвященная этим занятиям РГАДА Ф 1607 Дрезденские рукописные книги Оп 1 М 13

2 Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского

должено его преемником на кафедре древней словесности Христианом Фридрихом Маттеи (1744-1811) Последний был не только учителем, но и замечательным ученым, внесшим значительный вклад в развитие европейской и российской науки К числу его заслуг принадлежит двадцатилетнее преподавание древней словесности в Московском университете, создание первого полного печатного каталога греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек, публикация многих не изданных до того времени сочинений античной и святоотеческой письменности, критические издания текстов Священного Писания Он пользовался большим уважением и любовью у своих учеников и был признанным авторитетом среди европейских специалистов по классической филологии

Однако, несмотря на богатство научного наследия X Ф Маттеи, его фигура до сих пор остается вне рамок своей эпохи, за пределами истории европейской науки и культуры рубежа XVIII -XIX столетий Широкому кругу специалистов-филологов, историков, исследователей греческих рукописей он известен лишь как расхититель русских рукописных собраний, как человек, лишивший Россию части имевшихся здесь греческих рукописей На сегодняшний день нет ни одного серьезного исследования, посвященного Маттеи, хотя имеются все необходимые первоисточники Преодоление этой ситуации и стало главной задачей нашей работы

Проведение данного исследования актуально с точки зрения изучения истории российского образования и науки второй половины XVIII - начала XIX в, развития греческой палеографии в Европе в указанный период, в частности, каталогизации греческих рукописей, а также традиции коллекционирования манускриптов Кроме того, деятельность X Ф Маттеи принадлежит одной из ярчайших страниц истории русско-немецких научных и культурных связей, и ее изучение необходимо для истории взаимодействия и взаимопроникновения двух культур - русской и немецкой

Объект и предмет исследования. Объектом исследования является история русско-немецких научных и культурных связей, становления классической филологии в России как науки и как учебной дисциплины, изучения греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения, коллекционирования греческих манускриптов

Московского университета за истекающее сгспетие, со дня учреждения января 12-го 1755 года, по день столетнего юбилея января 12-го 1855 года, составленный трудами профессоров и преподавателей, занимавших кафедры в 1854 году, и расположенный по азбучному порядку В 2 т М, 1855 Т 2 С 559

Предметом исследования в диссертации стала история Московского университета с момента основания до начала XIX в , преподавания в нем классической филологии, формирование московского фонда греческих рукописей и их каталогизация, жизнь и деятельность X Ф Маггеи как педагога, ученого, издателя и коллекционера

Цель и задачи исследования Целью данной работы автор видит проведение на основе имеющейся источниковой базы комплексного исследования жизни и трудов X Ф Маттеи, которое позволит осмыслить значение этого ученого в ряду современных ему деятелей науки и образования и истории русско-немецких культурных связей В связи с этим хронологические рамки диссертационного исследования - середина XVIII - первая четверть XIX вв

Основными задачами исследования являются

1 Выявление источниковой базы и ее изучение для составления подробной биографии Маттеи, введение в научный оборот неизвестных ранее автографов ученого, систематизация источников различных архивохранилищ и библиотек России и Европы по данной проблеме,

2 Изучение рукописей архива Маттеи и предпринятых им печатных изданий с целью наиболее полного описания всех направлений его научной деятельности и достигнутых результатов, определения его места в ряду деятелей науки второй половины XVIII -первой четверти XIX в,

3 Изучение истории формирования европейских фондов греческих рукописей и их каталогизации до начала XIX в , определение значения работы Маттеи по каталогизации греческих кодексов московских собраний,

4 Изучение фондов греческих рукописей, с которыми работал Маттеи, для определения методов и результатов его работы,

5 Изучение истории коллекционирования греческих рукописей в Европе в XVIII в и ее начала в России, исследование формирования рукописной коллекции Маттеи, истории рукописей этого собрания,

6 Определение роли Маттеи как ученого, преподавателя и коллекционера и его вклада в русскую и европейскую науку

Источники. Источниковая база представлена в основном письменными источниками, к которым принадлежат научные труды ученого, опубликованные и неопубликованные, рецензии и отзывы на его печатные издания, составленные его коллегами, сохранившиеся фрагменты его деловой переписки, греческие рукописи VI - XVII вв преимущественно московских собраний, с которыми он работал Важнейшим источником являются также книги его библиотеки.

Методы исследования. В качестве основного метода исследования в данной работе был использован метод источниковедческого анализа При изучении греческих рукописей использованы методы палеографического и кодикологического исследования, а также филологического анализа текстов

Историография проблемы. Из существующей литературы о X. Ф Маттеи можно назвать лишь краткие статьи в составе биографических словарей, как русских, так и немецких, а также общие сведения о жизни ученого в исследованиях, посвященных московским рукописным хранилищам

Первой работой, в которой упоминается имя Маттеи, является статья в немецком биографическом словаре, издававшемся в конце XVIII в , т е еще при жизни ученого, профессором университета Эрлангена И Г Мойзелем3 О Маттеи сказано немного «Маттеи (Христиан Фридрих) Магистр философии Профессор Московского университета с 1776 г (прежде - ректор принадлежащих Московскому университету гимназий) родился в Греете в Тюрингии в 1744 г » Далее следует перечень 16 изданных им к 1782 г научных работ, который впоследствии был расширен в дополнениях

Сведения об изданиях Маттеи, приведенные Мойзелем, были позаимствованы в 1785 г ректором Майсенской школы И А Мюллером для его исследования по истории этого учебного заведения4 Мюллер был лично знаком с Маттеи, который был его предшественником на посту ректора, и составил о нем обширную биографическую статью Она содержит настолько точные подробности о жизни Маттеи, что представляется несомненным личное участие ученого в работе над ней Эта биография Матеи легла в основу дальнейших посвященных ему трудов В 4-м томе дополнений к жизнеописаниям немецких ученых, составленном X Г Иохером, вышедшем в 1813 г в Бремене5, сведения о Маттеи приводятся в самом общем виде Перечислены даты его рождения, учебы в университете, места его работы и должности, которые он занимал В статье нет ни слова о его исследовательской деятельности или научных интересах В 1832 г вышел в свет второй том словаря с краткими биографиями немецких богословов, патрологов и ученых, занимавшихся критическим изучением текстов Священ-

3 Das Gelehrte Teutschland oder Lexikon der jetzlebenden Teutschen Schriftsteller//Ed J G Meusel 2 Bd Lemgo, 1783

4 Muller J A Versuch einer vollständigem Geschichte der Chursachsischen Fursten= und Landschule zu Meißen 2 Bde Leipzig, 1789

5 Fortsetzung und Ergänzungen zu Ch G Jochers allgemeinem Gelehrten-Lexicon, worin die Schriftsteller aller Stande nach ihren vornehmsten Lebensumständen und Schriften beschrieben werden 4 Bd Bremen, 1813

ного Писания, составленный Г Дерингом6 Статья о Маттеи содержит краткие сведения о его жизни и научной деятельности и в контексте данного издания представлена исключительно исследованиями в области патристики и новозаветной текстологии Другие направления исследовательских интересов ученого остались вне внимания Деринга

Краткая статья о Маттеи в 20-м томе издания «Allgemeine Deutsche Biographie», вышедшем в свет в 1884 г, составлена Ф Айсенхардтом7 События жизни Маттеи представлены в ней в самом общем виде, но присутствуют подробные сведения об обстоятельствах рождения ученого, полученные из архива его родного города Треста Упоминание о Маттеи имеется в исследовании немецкого ученого В Фриденсбурга, посвященном истории Виттенбергского университета8

В России первыми опубликованными трудами о Маттеи были вышедшие в свет почти одновременно, в середине XIX в , две статьи в биографических словарях В 1845 г был издан «Словарь русских светских писателей соотечественников и чужестранцев, писавших в России» - сочинение к тому времени уже скончавшегося митрополита Киевского и Галицкого Евгения (Болховитино-ва) Митрополит Евгений отмечает широту научных интересов Маттеи и перечисляет его достижения не только в текстологии и патристике, но даже в большей степени - в области исследований памятников античности и, в особенности, в изучении греческих рукописей, в котором ученый был корифеем не только в России, но и Европе В статье приводятся основные факты биографии Маттеи Некоторые из них, касающиеся жизни и деятельности ученого в Москве, не были известны упомянутым выше немецким составителям жизнеописаний Маттеи

Через десять лет, в 1855 г, к юбилею Московского университета был напечатан «Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Московского Университета », составленный С П Шевыревым Статью о Маттеи написал, широко цитируя митрополита Евгения, А И Меншиков, ординарный профессор греческого языка, фактически продолжатель дела Маттеи на университетской кафедре К семидесятипятилетию Санкт-Петербургской Духовной Академии в 1884 г ее библиотекарем

6 Döring HJM Die gelehrten Theologen Deutschlands im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert Neustadt (Orla) Wagner, 1831-1835 Bd 2

7 ADB Bd 20 Berlin, 1884 S 606

8 Friedensburg W Geschichte der Urmersitat Wittenberg Halle, 1917 S 593-594

А Родосским был опубликован в журнале «Христианское чтение» каталог печатных и рукописных книг библиотеки Маттеи, приобретенных Академией через год после смерти ученого В качестве биографических сведений о Маттеи автор приводит выдержки из статьи митрополита Евгения, добавляя свои собственные наблюдения, сделанные в процессе работы с материалами архива и библиотеки ученого, а также подробный отчет о приобретении этих материалов Академией.

Труд Родосского завершает список работ, посвященных Мат-теи-ученому. Героем позднейших исследований стал Маттеи-похититель рукописей, а главной темой - где и как ученый приобретал рукописи для своей коллекции Началом этого следует признать серьезное исследование, предпринятое соотечественником Маттеи В конце столетия, в 1898 г., в Лейпциге университетский профессор Оскар фон Гебхардт издал первое и на сегодняшний день единственное подробное описание греческих рукописей из коллекции Маттеи, в котором особое внимание уделяется их происхождению9

Много важных фактов сообщил лейпцигскому ученому сотрудник (впоследствии - директор) Архива Министерства иностранных дел С А Белокуров, с которым тот вел активную переписку В том же 1898 г Белокуров издал свой труд, посвященный истории формирования фонда греческих рукописей московских собраний В нем также много говорится о Маттеи в связи с утратой московскими библиотеками некоторых рукописей и появлением их в европейских собраниях10

В XX в в Германии исследований, связанных с деятельностью Матгеи, не проводилось В России после выхода в свет книги С А Белокурова образ X Ф Маттеи в научной (и обширной околонаучной) литературе сложился окончательно в биографических словарях последнего столетия статьи о Матгеи состоят лишь из нескольких строк, содержащих годы его жизни, основные направления его научных и преподавательских трудов, а также непременное указание факта хищения ученым рукописей из московских библиотек

9 Gebhardt О v Christian Friedrich Matthaci und seine Sammlung griechischer Handschriften Ein Beitrag zur Geschichte der Moskauer Bibliotheken Leipzig, 1898 (отд оттиск из кн «Centraiblatt für Bibliothekswesen», XV Jahrgang)

10 Белокуров С А О библиотеке московских государей в XVI столетии М, 1898

Из последних исследований, посвященных непосредственно Матгеи, можно назвать лишь статью Б Л Фонкича о рукописях той части коллекции Маттеи, которая после Второй мировой войны поступила на хранение в Центральный государственный архив древних актов (ныне РГАДА)11 В статье приводятся основные сведения о жизни Маттеи, главных направлениях его научной деятельности, отмечается особая важность и ценность его работы по составлению каталога греческих рукописей московских собраний Впервые за прошедшее столетие Матгеи назван «выдающимся» филологом-классиком, а его труды рассматриваются как «научные» В прямой связи с этой работой Б Л Фонкича находится статья В В Цаплина, частью которой является исследование архивных документов, относящихся к делу возвращения рукописей коллекции Маттеи из Дрездена в Москву12

Маттеи посвящены две страницы в вышедшем в свет в 1997 г исследовании Ф А Петрова «Немецкие профессора в Московском университете» Автор ограничился пересказом статьи из биографического словаря Шевырева, уделяя главное внимание педагогической деятельности ученого О научных достижениях Маттеи упомянуто лишь вскользь и нет ни слова о его рукописной коллекции

Приведенный обзор публикаций о X Ф Маттеи является фактически исчерпывающим Однако ни одна из перечисленных работ не представляет собой, по существу, исследования научного наследия этого выдающегося филолога-классика, которого современные ему специалисты в этой области считали непререкаемым авторитетом не только в России, но и в Европе

Структура работы обусловлена задачами исследования Диссертация состоит из введения, пяти глав (Глава 1 Характеристика источников Глава 2 Биография X Ф Маттеи Глава 3 Работа X Ф Маттеи по каталогизации греческих рукописей Глава 4 Исследовательская и издательская деятельность X Ф Маттеи Глава 5 Коллекционирование X Ф Маттеи греческих рукописей), заключения и списка использованных источников и литературы Научная новизна исследования.

1 В ходе исследования выявлены и введены в научный оборот до сих пор не изученные автографы X Ф Маттеи, а именно

11 Фонкич Б Л Греческие рукописи собрания X Ф Маттеи в Российском государственном архиве древних актов // Памяти Лукичева Сборник статей по истории и источниковедению М , 2006 С 787-792

12 Цаплин В В О розыске документов, похищенных в годы войны из архивохранилищ СССР//Отечественные архивы М,1997 №5 С 7-24

деловые письма ученого из собрания Отдела рукописей РНБ и библиотеки Лейденского университета

2 На основе изучения полного корпуса источников впервые воссоздана подробная биография X Ф Маггеи, описаны все направления его научной и педагогической деятельности

3 На основе изучения печатных каталогов XVIII - начала XIX в греческих рукописей европейских собраний определена научная значимость работы Маттеи по каталогизации греческих рукописей московских Синодальной и Типографской библиотек

4 Впервые восстановлен полный состав рукописной коллекции Маттеи и изучено происхождение греческих манускриптов этого собрания

Апробация работы Основные положения и выводы диссертации обсуждались в 2006-2008 гг на заседаниях Центра "Палеография, кодикология, дипломатика" Института всеобщей истории РАН, на научных конференциях в Москве в 2006-2008 гг (кафедры источниковедения и вспомогательных исторических дисциплин РГГУ ИАИ, кафедры византийской и новогреческой филологии Филологического факультета МГУ, ИВИ РАН), а также на Международной конференции «300 лет после Монфокона» (май 2008 г). Результаты исследования отражены в публикациях

Практическая значимость работы состоит в том, что выводы, сделанные автором в ходе исследования, могут быть использованы при изучении истории классической филологии, греческой палеографии и, в частности, каталогизации греческих рукописей в Европе и России, коллекционирования манускриптов Представленные в диссертации материалы могут быть важны для обобщающих трудов по истории образования в России, русско-немецких научных и культурных связей, для специальных курсов по палеографии, кодикологии и источниковедению

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Введение содержит постановку темы исследования Здесь обоснована ее актуальность, определены хронологические рамки работы, сформулированы цели и задачи исследования Рассмотрена историография проблемы и степень ее разработанности на современном этапе

В главе 1 - «Характеристика источников» - поставлена цель полного исследования источников по теме диссертации До настоящего времени всеобъемлющего источниковедческого анализа этих материалов предпринято не было Для проведения такого исследования источники были систематизированы в соответствии с планом и задачами работы

1) Автобиография Маттеи 1804 г, его письма к коллегам, предпринятые им печатные издания, в предисловиях к которым ученый сообщает много сведений о себе

2) Опубликованные и неопубликованные ученые труды Маттеи, рукописи его архива и книги его библиотеки

3) Греческие рукописи IX - XVIII вв , которые изучал Маттеи и которые хранят на себе следы его работы

Первый параграф - «Автобиография и переписка» - содержит исследование этих документов, важнейших для составления жизнеописания ученого Автобиография написана Маттеи на латинском языке в 1804 г при вступлении в должность ординарного профессора греческой и римской словесности Московского университета Она содержит краткие сведения о жизни ученого и оканчивается принятием им указанной должности (РНБ Ф 588 Погодинские автографы № 273)

Обширные дополнения к данным автобиографии находятся в письмах Маттеи, обращенных к разным лицам в России и Европе Фрагменты его деловой переписки сохранились в архивах адресатов голландского филолога Давида Рункена (1723-1798) и его коллег, Д Виттенбаха и J1 К Валькенэра (RUH 28, BPL 338 и BPL 339 в библиотеке Лейденского университета) Письма, написанные на латинском языке, относятся к периоду первого пребывания Маттеи в Москве (1772 — 1784), времени его активной работы по каталогизации и изучению греческих рукописей московских собраний Его адресаты - известные в то время исследователи и издатели античных сочинении Постоянная переписка давала возможность Маттеи, оставаясь в Москве, активно участвовать в научной жизни Европы, а европейским ученым - знакомиться с фондом греческих рукописей московских библиотек и использовать их данные в своих трудах К этому же времени относится еще один документ, который хранится в Отделе рукописей РНБ, — письмо Маттеи своему другу, профессору красноречия Московского университета А А Барсову, датированное 1776 г (РНБ Ф 7 Ф П Аделунг № 3 Бакмейстер Л И Briefe und Antworten 17741785 гг)

По возвращении в Германию Маттеи продолжал активную переписку с коллегами Свидетельством этому являются письма ученого лейпцигскому типографу и книгопродавцу И Г Э Брейт-копфу (РНБ Ф 608 И В. Помяловский Оп 1 № 5060), письмо неустановленному лицу, датированное 1803 г (РНБ Ф 1000 Оп 1 № 1522), письмо 1803 г, обращенное к геттингенскому профессору X Г Гейне (Cod philol 30 в библиотеке Гетгингенского университета) Восемь писем X Ф Маттеи М Н Муравьеву 1805

- 1806 гг дают сведения о последних годах жизни ученого, вновь проведенных в Москве (РНБ Ф 499 М Н Муравьев № 110 Л 1

- 15) Данный корпус писем на немецком языке представляет собой фрагмент оживленной переписки Маттеи с его непосредственным начальником и покровителем, куратором Московского университета, который неизменно оказывал ученому поддержку во всех его творческих замыслах Вместе с этими письмами хранится еще один автограф Маттеи (л 16 - 16 об), содержащий эпиграмму, сочиненную им в честь рождения дочери Александра I Елизаветы Сочинение датировано 29 ноября 1806 г Письма Маттеи, обращенные Муравьеву, никогда прежде не становились предметом внимания ученых и в ходе данного исследования были изучены впервые

Второй параграф - «Библиотека и архив» - посвящен печатным изданиям, которые хранились в библиотеке ученого, и его неопубликованным трудам Рабочий архив Маттеи почти полностью сохранился до нашего времени Самая значительная его часть вместе с библиотекой ученого была приобретена после смерти владельца, в 1812 г, Санкт-Петербургской Духовной Академией13 Библиотека Маттеи по каталогу включала 988 изданий Она была представлена по большей части книгами греческими и латинскими, но присутствовали также книги еврейские, сирийские, арабские, халдейские, эфиопские, амхарские, готские, английские, французские, немецкие и русские В 1918 г Духовная Академия вместе с Александро-Невской Лаврой была разорена Фонды библиотеки были вывезены в другие хранилища В 1919 г значительная часть книг и рукописный фонд академической библиотеки, в том числе и библиотека и архив Маттеи, поступили на хранение в Российскую Публичную библиотеку Некоторые, наименее ценные, книги были возвращены в 1948 г в библиотеку вновь открытой Ленинградской духовной академии В настоящее время в фондах РНБ и библиотеки СПбДА удалось обнаружить лишь малую часть книг, входивших некогда в состав библиотеки Маттеи, в основном, это -печатные издания самого ученого

Архив Маттеи составляют почти исключительно его автографы, содержащие черновики или подготовленные к печати материалы, извлеченные им из греческих кодексов, с которыми он работал После изъятия из академической библиотеки в 1918 г архив Маттеи вошел в фонд № 573 («Собрание Санкт-Петербургской Духовной Академии») Отдела рукописей РПБ В настоящее время в этом

13 РГИА Ф 802 Оп 1 № 586 Дело комиссии духовных училищ 1811 г

10

фонде выявлены 127 автографов ученого В архиве Маттеи хранятся также две оригинальные греческие рукописи и один документ I) письмо иеромонаха Нектария Герману 1660 г (РНБ Ф 573 № 22), 2) Николай Маврокордат, ©еатроу ттоХткоу XVII в (РНБ Ф 573 № 326), 3) Канон и житие мученика Антония Афинского XVIII в 1 л и 46 стр (РНБ Ф 573 № 136)

Третий параграф посвящен важнейшему источнику для изучения научной деятельности Маттеи, а именно греческим рукописям, исследованием которых ученый занимался всю свою жизнь Эти рукописи можно разделить на две совсем не равные по объему части рукописи, которые он изучал и каталогизировал в библиотеках и хранилищах, и рукописи, составившие его собственную коллекцию Первую группу рукописей невозможно с точностью определить ни количественно, ни локально Изучение греческих манускриптов Маттеи начал еще студентом Лейпцигского университета, затем продолжил в Москве, где работал с рукописями Синодальной и Типографской библиотек, Архива Коллегии иностранных дел, некоторых частных собраний, библиотеки Академии наук в Петербурге По возвращении в Германию он изучал манускрипты Лейпцига, Дрездена, Аугсбурга, Геттингена, затем продолжил свои исследования московских собраний Что касается греческих рукописей европейских библиотек, по большей части они и ныне хранятся там, где находились в конце XVIII - начале XIX в Этого, однако, нельзя сказать о собраниях российских, в частности московских

Основная масса греческих манускриптов, с которыми Маттеи работал в Москве, принадлежала Синодальной и Типографской библиотекам В 1788 г часть рукописей Типографской библиотеки была передана на хранение в Синодальную, а в 1862 г рукописные фонды обеих библиотек были окончательно объединены в стенах Синодальной библиотеки14 В мае 1920 г греческие манускрипты этого собрания вместе с его фондом славянских рукописей и свитков поступили в Российский Исторический музей Ныне они составляют фонд «Синодальное собрание греческих рукописей» Отдела рукописей ГИМ, в который входят 510 номеров Греческие рукописи Архива Коллегии иностранных дел в 1918 г поступили в фонды Центрального государственного архива древних актов, теперь они находятся в составе фонда 181 РГАДА

Маттеи имел и собственную коллекцию оригинальных греческих рукописей В основном она сложилась за 12 лет первого пре-

14 Иконников В С Опыт русской историографии Т 1 Ч 1 Киев, 1891 С 692

11

бывания ученого на службе в Московском университете, затем пополнялась после его возвращения на родину Точно ее состав определить пока не представляется возможным есть сведения о пожаре, имевшем место за несколько лет до 1778 г, когда погибли некоторые документы архива Маттеи, а также о том, что ученый дарил рукописи своей коллекции коллегам-исследователям Ко времени возвращения в Германию, к 1784 г, Маттеи имел в своем собрании не менее 60 греческих рукописей IX - XVIII вв Некоторые из них ученый подарил своим друзьям (впоследствии они оказались в библиотеках Лейпцига, Геттингена и Лейдена), но большую их часть в 1788 г продал в Дрезден, в библиотеку курфюрста, откуда 24 манускрипта по окончании Второй мировой войны были перевезены в Москву и переданы на хранение в РГАДА (ныне -фонд 1607 «Дрезденские рукописные книги») В Дрезденской земельной библиотеке в настоящее время находится 31 рукопись коллекции Маттеи В библиотеке Лейденского университета хранятся еще пять греческих рукописей из собрания ученого четыре из них поступили в фонд библиотеки в составе архива Д Рункена (RUH 2, 3, 7, 10), а пятая была продана Маттеи этой библиотеке в 1786 г13 Это - фрагмент «Илиады» Гомера XV в , а также гомеровский гимн Деметре, текста которого нет больше ни в одной рукописи (BPG 33 Н) В библиотеке Геттингенского университета хранится фрагмент Пиндара (Cod philol 28) Небольшое собрание манускриптов коллекции Маттеи находится в библиотеке Харьковского университета. Оно состоит из греческих рукописей XII - XVIII вв, 19 из которых были приобретены в 1807г у неизвестного лица университетским библиотекарем Жаком Белэном де Балю16

Четвертый параграф посвящен печатным изданиям, предпринятым Маттеи Ученый имел обыкновение сообщать множество сведений о себе и о своих научных изысканиях в предисловиях и комментариях к публикуемому сочинению Все, что входило в издание помимо греческого текста и вариантов чтения к нему, написано Маттеи по-латыни (за исключением двух книг, составленных ученым для немецкого читателя) Среди его изданий были учебные материалы, которые рассылались по гимназиям, учили-

15 Geel I Catalogus hbrorum manuscnptorum, qui indc ab anno 1741 Biblio-thecae Lugduno Batavac accesserunt Lugdum Batavorum, 1852, P 9-10

16 Belm de Ballu J N Notitia et Discriptio aliquot codicum manuscnptorum, qui repenuntur in Bibliotheca Universitatis Impenalis, quae Charkoviae floret // Conspectus praelectionum, a 17 Augusti, 1807 ad 30 Junn, 1808 anni, m Caesarea universitate Charcoviensi publice habendarum Charcoviae, 1807

щам и семинариям, а также тексты греческих рукописей, которые доставлялись в библиотеки ученых, архиереев, высоких духовных особ, сановников и монархов17

Особое место в жизни Матгеи занимал научный журнал «Московские ученые ведомости», учрежденный Московским университетом по инициативе М Н Муравьева и прекратившийся с его смертью в 1807 г Основание журнала совпало по времени со вторым приездом Маттеи в Москву в 1804 г, и труды ученого стали непременным предметом обсуждения в каждом номере этого издания

Вторая глава обобщает все доступные нам сведения относительно биографии X. Ф. Маттеи. Она состоит из четырех параграфов, текст которых отражает основные вехи жизненного пути ученого

Первый параграф — «Детство, учеба в Лейпцигскоч университете (1744-1772 гг)» - содержит подробные сведения о происхождении Маттеи и описание первых 28 лет его жизни Особое внимание уделяется времени его обучения в Лейпцигском университете (1763-1767 гг), поскольку именно в эти годы Маттеи приобрел знания и навыки определившие весь его последующий научный путь Главным предметом его занятий была классическая филология, древние языки и изучение греческих рукописей Учился он, «не останавливаясь ни перед каким умственным напряжением, нередко даже ценой собственного здоровья»18 Его наставниками были крупнейшие ученые своего времени - Иоганн Август Эрнеста (1707-1781), признанный специалист по античному наследию, составивший учебник риторики, по которому учились студенты всех высших учебных заведений Европы, включая и российские университеты, а также Иоганн Якоб Райске (1716-1774), издававший серию исследований античных текстов Несомненно, важнейшими для Матгеи были занятия с Эрнести, от которого он перенимал и методы преподавания, и методы исследования манускриптов, и навыки создания по их результатам научных работ и подготовки печатных изданий Основным руководством для изучения греческой палеографии были для него труды Бернара де Монфокона (1655-1741), - все свои самые значительные работы в области исследования манускриптов он создал по образцу монфоконовых изданий Помимо главного предмета, Маттеи изучал еще философию и богословие, а также начала юриспруденции и медицины, что очень пригодилось ему в дальнейших исследованиях В 1770 г

17 РНБ Ф 499 Л 12 Письмо Матгеи М Н Муравьеву от 18 июня 1785 г

18 Döring HJ М Die gelehrten Theologen Deutschlands S 425

Матгеи получил степень доктора философии и магистра словесных наук

Второй параграф - «Первое пребывание в Москве (17721784 гг)» - посвящен самому плодотворному периоду научной жизни Маттеи В 1772 г он принял приглашение куратора Московского университета И И Шувалова и занял должность ректора университетских гимназий Помимо исполнения обширных административных обязанностей, которые накладывала на молодого ученого эта должность, Маттеи много времени уделял преподаванию как в гимназиях, так и в самом университете Он проводил занятия по древней словесности и рассказывал о жизни и творчестве всех латинских и греческих писателей, представлял для изучения их произведения, предлагал примеры для чтения, отмечал лучшие издания и лучших издателей, составлял учебные пособия Однако служба в университете не была главным занятием Маттеи -с первого дня своего пребывания в Москве он открыл для себя богатство здешних собраний греческих рукописей Первым из иностранных ученых он получил возможность с ними работать и приступил к их исследованию с энтузиазмом первооткрывателя Все время, пока Матгеи жил в Москве, он был захвачен этой работой и чувствовал себя абсолютно счастливым Своими занятиями с рукописями он быстро стал известен архиепископу Самуилу (Мислав-скому) (будущии митрополит Киевский), которому было поручено провести ревизию манускриптов, и тот воспользовался возможностью привлечь молодого ученого, обладавшего всеми необходимыми знаниями, к этой работе Около грех лет понадобилось Маттеи, чтобы составить подробное описание греческих кодексов московских Синодальной и Типографской библиотек Ученый не только каталогизировал рукописи, но и тщательно их изучал, находил в них неизданные и неизвестные до того времени сочинения, сличал рукописи одного содержания между собой, выписывал варианты чтения из печатных изданий сочинений, содержащихся в рукописи, копировал текст кодекса, готовил его к печати Одно за другим выходят в свет издания Маттеи с пометой «antea ineditae ex codicibus Mosquensibus» («прежде не издававшиеся, по московским рукописям»)

Третий параграф — «Возвращение в Германию, служба в Майсене и Виттенберге (1784-1803 гг)» - повествует о жизни Маттеи после его отъезда из Москвы, связанного с семейными обстоятельствами и ухудшением здоровья ученого По возвращении на родину Матгеи полгода прожил в Дрездене, а в октябре 1785 г ему предложили должность ректора Майсенской школы, весьма почетную, поскольку эта школа славилась своей историей и уровнем

образования Маттеи был вынужден согласиться, однако, без сомнения, это место было не самым подходящим для осуществления его научных планов и интересов Все же ему удалось и в этом маленьком городке продолжать активную исследовательскую работу Прежде всего, он довел до конца и выпустил в свет 12-томное критическое издание Нового Завета, материалы для которого собрал еще в Москве19 Кроме того, он опубликовал несколько работ, посвященных античным авторам Эти труды он печатал в Лейпциге и Дрездене Восстановив прежние связи с типографией Московского университета, ученый в 1788 г издал в ней беседы Григория Богослова по двум московским кодексам В 1789 г Маттеи занял профессорскую должность в университете Виттенберга. Там он был два раза деканом и однажды - вице-деканом философского факультета, а в 1792 г стал ректором университета и сохранял эту должность в течение десяти лет Поскольку в Виттенбергском университете, основанном Мартином Лютером, приоритетным направлением обучения было богословие, Маттеи читал курс Нового Завета, активно используя на своих занятиях чтение на греческом сочинений как святоотеческих, так и классических, нарушая при этом традиции преподавания этого предмета, сложившиеся в университете

Четвертый параграф - «Второй приезд в Москву (18041811 гг)» - охватывает последние годы жизни ученого, которые вновь были связаны со службой в Московском университете В 1804 г 60-летний Маттеи оставил престижную должность ректора ведущего немецкого университета и вернулся к активной исследовательской деятельности в московских книгохранилищах При поддержке университетского куратора М Н Муравьева ученым был предпринят еще ряд изданий своих трудов В 1811 г Маттеи скончался в Москве

В третьей главе исследуется работа Х.Ф. Маттеи по каталогизации греческих рукописей московских собраний. Глава посвящена важнейшему направлению научной деятельности Маттеи — описанию греческих рукописей московских Синодальной и Типографской библиотек, которому он посвятил несколько лет и итогом которого стал первый полный печатный каталог греческих рукописей московских собраний20

19 Издание печаталось в Риге Первый том вышел в свет в 1782 г, последний-в 1788 г

20 \iatthaei СИг Ассига1а СосЬсшп Сгаесогшп МББ В^югИесагит МоБции^шт Бапс^ипае БулосИ КоШ1а а гесепяю ГлрБше, 1805

Первый параграф посвящен истории формирования фонда греческих рукописей московских собраний и содержит сведения о том, что представляли собой эти собрания во второй половине XVIII в, когда к работе с ними приступил Маттеи Фонд греческих рукописей в Москве сложился по преимуществу в середине XVII в , в годы патриаршества Никона (1652-1666), когда на Восток был отправлен келарь Троице-Сергиевого монастыря Арсений Суханов с целью приобретения греческих книг и рукописей, необходимых патриарху для осуществления своих замыслов В первую очередь, такие материалы были нужны для сличения и исправления книг, выходивших на Печатном дворе В 1655 г с Афона в Москву были доставлены 498 томов преимущественно рукописных, но отчасти и печатных книг, которые составили основу собраний Патриаршей/Синодальной и Типографской библиотек В 1693 г Патриаршая библиотека обогатилась 18 греческими рукописями и одной печатной книгой, содержащими полемические сочинения против католиков, которые по распоряжению Иерусалимского патриарха Досифея (1669-1707) годом раньше привез в Москву архимандрит Хрисанф

Еще одним хранилищем, где работал с греческими рукописями Маттеи в Москве, был Московский Архив Коллегии иностранных дел, где находились в основном документы Посольского приказа В 1696 г в него из Малороссийского приказа были переданы греческие рукописи и книги Янинского архимандрита Дионисия, доставленные в Москву в 1690 г из Нежина Число рукописных кодексов собрания Дионисия составляли не менее 20 единиц, а общее число греческих рукописей МАКИД ко времени приезда в Москву Маттеи составляли 28 манускриптов

Особое внимание в первом параграфе уделено состоянию московских фондов греческих рукописей, которое на протяжении всего XVIII в было плачевным Организованного библиотечного дела в то время в России просто не существовало, древние рукописи и книги были лишь частью вещей, хранившихся в патриаршей, а затем синодальной ризнице В 1774 г в отчете ризничего указано, что «Синодальная библиотека оставалась без порядка, так что все книги, на полу в кучах, без разбора, лежучи, гнили и плеснели, а иныя мышами были порчены, а при том за ветхостию оконниц и птицы гнезда имели, и потому мало, кто в ту библиотеку и вход имел»21 Многие кодексы не имели переплета и открепившиеся тетради и листы лежали в полном беспорядке Никто не интересо-

21 Белокуров С А О библиотеке С 136

16

вался ими как предметом для изучения, да и специалистов, способных их изучать, в России не было По инициативе Екатерины II в 70-х годах XVIII в была предпринята попытка наведения порядка в этих хранилищах, первым и необходимым шагом которого было описание их фондов

Во втором параграфе изложена историч каталогизации греческих фондов московских собраний до конца XVIII в, т е до времени выхода в свет каталога, составленного Маггеи Попытки такой работы предпринимались в московских хранилищах со времени их возникновения, однако ее целью было не собственно описание рукописей, а их учет в числе прочих вещей ризной казны Первое известное описание Патриаршей библиотеки было составлено еще в первой половине XVII в. при патриархе Филарете и включало всего 5 греческих манускриптов22 После поступления в библиотеку приобретенных Арсением Сухановым манускриптов осмотр и инвентаризация рукописей проводились достаточно регулярно Однако первый каталог исключительно греческих рукописей Московской Синодальной библиотеки был составлен только в 1723 г По распоряжению Петра I этот труд предпринял грек Афанасий Скиада, учитель греческой школы в Москве23 Ему был поручен разбор и описание всех рукописей библиотеки, как греческих, так и славянских24, и на тех, и на других имеются его пометы с указанием датировки Каталог Скиады решительно отличается от всех предыдущих описаний рукописей Патриаршей библиотеки, сведения, которые Скиада приводит о рукописи, самые краткие - век и содержание, нет даже указания ее номера Всего в каталоге упомянуты 447 рукописей 354 Синодальной библиотеки и 93 Типографской Скиада был учителем, а не исследователем-палеографом, и не имел опыта подобной работы, поэтому в каталоге много погрешностей и в определении, и в датировках рукописей, и он явно неполон Тем не менее, его латинский текст был перепечатан в 1728 г в Лейпциге Благодаря именно этому изданию фонд находившихся в Москве греческих рукописей стал известен европейским исследователям, в том числе Монфокону

Третий параграф посвящен истории каталогизации фондов

22 Опубтакован И Беляевым в «Чтениях Императорского общества истории и древностей российских», 1852 г Кн 15 С 1-136

Schiada Л Catalog! duo codicum manuscriptorum graecorum qui in bibliotheca Synodali Moscvensi asservantur Moscvense (так — П ), 1723

24 РГИА Ф 796 Канцелярия Синода Оп 5 № 288 В деле указано, что кагало! славянских рукописей Скиада закончит в январе 1725 г Однако его текст ни в печатном, ни в рукописном виде нами не обнаружен

греческих рукописей в Европе в XVIII в, знание которой необходимо для того, чтобы по достоинству оценить значение этой работы Маттеи Не только сами греческие рукописи 1У-ХУ1 вв, но и их собрания стали объектом изучения после выхода в свет трудов Монфокона Описания греческих рукописных собраний составлялись и прежде Ко времени издания в 1715 г образцового научного описания греческих рукописей библиотеки герцога Куалена, составленного Монфоконом25, в Европе уже существовало около десятка печатных каталогов с описанием греческих рукописей, однако они не носили научного характера, включая в себя либо самые краткие сведения о рукописи (размер, материал, название и, если есть указание, дату), либо более подробное изложение содержания рукописи и истории ее бытования

Труды Монфокона открывали перед исследователями манускриптов новые возможности их изучения и описания Однако число печатных каталогов греческих рукописей, изданных до конца XVIII в, невелико Как правило, описания греческих рукописей являются фрагментами каталогов богатейших собраний Италии, прежде всего Венеции и Флоренции, и были составлены с целью упорядочения обширнейших рукописных коллекций и дают лишь самые общие сведения о рукописях номер, материал, размер, датировку, содержание Палеографическое исследование рукописи не входило в задачу авторов. Исключение составляет издание каталога Мадридской королевской библиотеки В свет вышла только первая часть труда испанского филолога Хуана де Ириарте (17021771), включившая описание 125 греческих рукописей26

Каталог Мадридской библиотеки стал вторым после Монфоко-новского научным каталогом греческих рукописей, в котором рукописи не просто перечислялись, но и тщательно исследовались Третьим трудом такого уровня на рубеже ХУШ-Х1Х вв явился каталог греческих рукописей московских собраний, составленный Маттеи

Четверть»! параграф включает описание первого этапа работы Маттеи над своим каталогом и посвящен его изданиям 1776 и 1780 г Ученый начал работу по каталогизации рукописей в Сино-

25 Montfaucon B d Bibliotheca Coisliniana, ohm Segueriana, sive manuscrip-torum omnium Graecorum, quae in ea contmentur, accurata descnptio, ubi operum singulorum notitia datur, aetas cujusquc Manuscripti mdicatur, aliaque multa annotantur, quae ad Palaeographiam Graecam pertinent Parisns, 1715

26 Iriarte J d Regiae Bibliothecae Matritensis codices graeci manuscriptorum Matnti, 1769

дальной библиотеке в 1773 или 1774 г Даже при его исключительном трудолюбии и увлеченности труд этот был нелегким Отсутствие у кодексов переплета и должных условий хранения требовало длительного и аккуратного разбора тетрадей и сочинений, входящих в состав кодексов Маттеи приступил к работе «неутомимо и проворно» при поддержке и покровительстве архиепископа Самуила, которому ученый регулярно предоставлял отчеты с новыми образцами описания рукописей. Маттеи хотел, чтобы его каталог не уступал по качеству труду Монфокона, и рассчитывал на солидное издание в нескольких частях с дополнениями и иллюстрациями Однако после того, как первая его часть с подробным описанием 50 рукописей ш йэ1ю увидела свет в 1776 г27, продолжения издания не последовало В 1780 г Маттеи опубликовал краткий перечень всех рукописей Синодальной и Типографской библиотек, составленный по образцу каталога Скиады, с указанием лишь номера кодекса, материала, на котором он написан, датировки и содержания28 Главный труд Маттеи по каталогизации московских рукописей пролежал в его архиве 25 лет

Пятый параграф содержит анализ первого полного каталога Маттеи греческих рукописей московских собраний 1805 г Только после возвращения в Москву в 1804 г Маттеи получил возможность и средства, выделенные русским императорским двором, для его издания Каталог был напечатан в Лейпциге в двух томах Первый том включает описание рукописей Синодальной библиотеки, второй - Типографской В качестве приложения Маттеи привел список авторов, чьи сочинения упоминаются в каталоге, краткие указания для читателей о пользовании каталогом, а также расположенный по алфавиту список всех хранившихся в них творений Иоанна Златоуста, к которым ученый имел особый интерес Рукописи в каталоге объединены в группы по формату, описание включает номер рукописи в библиотеке, материал, на котором она написана, датировку, количество листов, содержание, часто указывалось место, где рукопись находилась прежде, кем и в какое время написана, сведения о ее владельцах, палеографические наблюдения, комментарии и заметки о связанных с ней печатных изданиях

27 \1atthaei С Иг F N011118 со(11сит талиБспр^гит Огаесогит ЫЫюЛеса-гит Мозяиепэшт БапсЬББшгае Бупоси Есс^те огЙих1охае Огаесо Кхжюае сит уагш апесс1оЬ$, ТаЬиЬэ аепе15 « шсЬаЬдо Ьсир^^зшпэ МоБциае, 1776

28 \fatthaei С1гг 1пс1ех сосЬсит тапи$спр1огшп Сгаесогит ЫЫюЛесагит МоБциег^шт хапс^йилае ЙупосЬ Есс1е51ас ОгШос^хае Огаесо-Ко5Б1сае РеИ-ороЬ, 1780

Этот каталог, беспрецедентный для российской филологической науки, стал событием и для науки европейской Как уже было указано, ко времени его составления и выхода в свет существовало только два издания такого уровня парижский каталог Монфокона и мадридский Ириарте Почти одновременно с каталогом Маттеи, в 1806 г, вышел в свет первый том описания греческих рукописей библиотеки Мюнхена, составленный ее библиотекарем Игнатием Хардтом29

Многолетний кропотливый труд Маттеи по каталогизации московских рукописных фондов открыл их богатства научному миру и вывел Москву на новый уровень исследований в области классической филологии Он сохраняет научную актуальность и до сего дня, поскольку его сведения о рукописях (прежде всего датировки) были заимствованы архимандритом Владимиром (Филантропо-вым), предпринявшим в конце XIX в составление нового подробного научного описания рукописных фондов Синодальной библиотеки, которое и сегодня остается главным руководством при использовании греческих рукописей Синодальной библиотеки, находящихся теперь в Отделе рукописей ГИМ30 Указания датировок в каталоге Маттеи, заимствованные у него Владимиром, были полностью пересмотрены лишь в изданном в 1993 г исследовании БЛ ФонкичаиФБ Полякова^1

В рамках четвертой главы - «Исследовательская и издательская деятельность X. Ф. Маттеи» - проводится исследование опубликованных и неизданных трудов ученого Маттеи не только описал рукописные фонды Синодальной и Типографской библиотек, но и тщательно исследовал каждую рукопись с кодико-логической, палеографической, филологической и исторической точек зрения Получив от своих наставников в Лейпцигском университете все необходимые для такой работы знания и будучи прекрасно осведомлен о том, чем занимаются его европейские коллеги, он мог оценить достоинство рукописи и научное значение со-

29 Hardt 1 Catalogus codicum manuscriptorum graecoгит Bibliothecae Regiae Bavaricae T 1-5 Monachn, 1806-1812

30 Владимир, архим Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки Ч 1 Рукописи греческие М, 1894

31 Фонкич БЛ, Поляков ФБ Греческие рукописи Московской Синодальной библиотеки Палеографические, кодикологические и библиографические дополнения к каталогу архимандрита Владимира (Филантропова) М, 1993

держащихся в ней сочинений

Изучение материалов архива Маттеи позволяет определить его научные интересы и выявить особенность, отличающую его как ученого от других современных ему исследователей Она заключается в том, что Маттеи интересовался и занимался абсолютно всеми авторами и сочинениями, содержащимися в кодексах Если Рункен и Гейне были специалистами по Гомеру, Платону и другим авторам античности, а Гризбах и Бенгель - корифеи новозаветной текстологии, то Маттеи изучал и публиковал все и памятники античности, и святоотеческое наследие, и библейские тексты При этом ученый щедро делился сведениями, добытыми им из рукописей, со своими коллегами, если не сомневался, что его помощь послужит к пользе филологической науки

В первом параграфе - «Труды, посвященные памятникам античности» - исследуются рукописи архива Маттеи, содержащие результаты работы ученого с текстами древних греческих и латинских авторов В их числе Цицерон, Гомер, Анакреонт, Ксенофонт, Плутарх, Исократ, Демосфен, Эсхил, Фукидид, Софокл, Теренций, Вергилий, Плиний Старший, Либаний, Иосиф Флавий, Секст Эмпирик Особое место в трудах Маттеи занимает работа с рукописью «Илиады» Гомера, содержащей уникальный гимн Деметре^2 Давид Рункен, готовивший новое издание Гомера, знал о существовании этого гимна, но считал его утраченным Без всякой надежды он обратился к своим коллегам с просьбой сообщить, если кому-то из них что-либо известно об этом тексте Маттеи, как только обнаружил в Москве этот манускрипт, сразу написал о нем Рунке-ну, предложив ему взять на себя его публикацию Рункен с благодарностью согласился, и Маттеи скопировал для него 12 стихов гимна Вакху и 501 стих гимна Деметре, используя свободное пространство бумаги для замечаний и отметок Ученый указал испорченные места текста в рукописи, ст(гхи и отдельные слова, в прочтении которых он сомневался По присланной Маттеи копии Рункен в 1780 г осуществил первое издание гимна Деметре33 Другим известнейшим издателем Гомера, которому помог Маттеи, был геттингенский профессор Гейне Ему ученый предоставил сведения о первой части рукописи «Илиады», хранившейся в Архиве Коллегии иностранных дел34 Гейне использовал эти данные в под-

32 BPG 33 H в библиотеке Лейденского университета

33 Homeri Hymnus m Cererem / Ed D Ruhnkenio Lugduni Batavorum, 1780

34РГАДА Ф 181 On 1 № 1287

готовке своего издания Гомера, вышедшего в свет в 1804 г35 Привлекали внимание Маттеи и сочинения греческих врачей Немесия, Орибазия и Руфа Эфесского

Во втором параграфе, посвященном изучению Матгеи святоотеческих творений, приводятся сведения о работе ученого с памятниками христианской письменности творениями Василия Великого, Виктора Антиохийского, Григория Назианзина, Оригена, Феодора Мопсуэстийского, Севира Антиохийского, Аммония Пресвитера, Кирилла Александрийского, Фотия, Евсевия Кесарийско-го, Аполлинария, Григория Нисского, Кирилла Иерусалимского, Василия Селевкийского, Феодора Эдесского, Иоанна Ксифилина, толкованиями Феофилакта Болгарского и Евфимия Зигавина Среди памятников святоотеческой письменности Матгеи особенно выделял творения Иоанна Златоуста В московских библиотеках ученый обнаружил богатейшее собрание кодексов с творениями святителя, в которых содержались беседы, неизвестные составителю полного собрания творений Златоуста - почитаемому Маттеи Бернару де Монфокону Несомненно, ученый захотел осуществить грандиозный замысел - на основании московских рукописей составить сборник творений святителя, превосходящий не только по объему, но и по качеству издание Монфокона Однако Маттеи успел напечатать лишь пять отдельных изданий, посвященных беседам святителя, которые дополнили корпус творений Златоуста, составленный Монфоконом, в собрании святоотеческих памятников Миня36 В качестве приложения в этом издании напечатана заметка Маттеи, содержащая характеристику этих творений Fr Matthaei de Chrysostomo oratore breve judicium

Третий параграф посвящен работам Маттеи в области новозаветной текстологии Работа по изучению кодексов Златоуста, как и других памятников святоотеческой письменности, была необходима Маттеи для подготовки главного труда его жизни - критического издания текста Нового Завета Осуществление этого масштабного замысла было уникальным не только для российской науки, в которой в то время еще не существовало таких понятий, как текстология или критическое изучение текста Священного Писания Оно стало настоящим открытием для европейских специалистов, занимавшихся подобными исследованиями, поскольку ни у одного из них не было в распоряжении такого количества источников

35 Homen Ilms, cum brevi annotatione, curante С G Heyne 2 V Lipsiae, Londini, Mackinlay, 1804

36 Patrología graeca T XLVII

Публикацию своего первого критического издания текста Нового Завета Маттеи начал, еще будучи в Москве, в 1782 г, а окончил в 1788 г В 12-томном издании новозаветный текст был представлен параллельно по-гречески и по-латыни с многочисленными греческими комментариями, по большей части еще не изданными, а также с критическими примечаниями самого Маттеи В предисловиях к каждому тому, как и в примечаниях, ученый дает много исторических сведений и замечаний об использованных им рукописях В конце книги Деяний приводятся некоторые их образцы

Несмотря на солидность издания, корифеи новозаветной текстологии Гризбах, Землер, Берх и другие не только не признали научным этот труд Маттеи, но и отнеслись к нему открыто враждебно Поскольку в профессионализме Маттеи как ученого сомневаться не приходилось, они отрицали научную ценность московских рукописей на основании того, что они, по свидетельству самого Маттеи, были привезены с Афона и считались для текстологических исследований поздними На протяжении нескольких лет Маттеи вел публичную дискуссию, в которой защищал достоинство московских рукописных собраний Все это время он готовил второе трехтомное издание Нового Завета, теперь только на греческом языке, вышедшее в свет в 1803-1806 гг37 Впервые в истории текстологии Маттеи привлек данные славянских кодексов Нового Завета В приложении к книге Откровения он напечатал перечень десяти славянских рукописей, использованных им в работе Невозможно сказать, проводил ли ученый сам исследование этих источников Скорее следует предположить, что ему помогал в этом кто-то из коллег

Современные специалисты в области текстологии Нового Завета относят критические издания новозаветных текстов Маттеи к числу важнейших в истории этой науки И в наши дни они сохраняют свою научную актуальность благодаря «по-Маттеевски» точно и скрупулезно составленному к тексту аппарату, который для современных, «живых» исследований «очень ценен»38

В четвертом параграфе приводится список опубликованных трудов Маттеи, который включает 83 наименования

Глава 5 посвящена истории коллекционирования Х.Ф. Маттеи греческих рукописей. Коллекция рукописей Маттеи была достаточно обширной - в нее входило не менее 80 манускриптов IX-

37 Издание печаталось в Виттенберге

38 Мецге Брюс М Тексточогия Нового Завета Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала М , 1996 С 118

XVIII вв - и должна быть признана для своего времени богатейшим частным собранием Коллекционирование греческих рукописей было обусловлено научными интересами Матгеи - подавляющее большинство приобретенных кодексов и фрагментов он использовал в своей работе или же предоставлял для изучения своим коллегам.

В первом параграфе исследуется состав и происхождение манускриптов собрания Маттеи Каталога рукописей этой коллекции не существует. О ее составе можно судить только по манускриптам этого собрания, поступившим в фонды европейских библиотек, и по сообщениям о них самого ученого в письмах к коллегам и в печатных изданиях На основании этих источников в настоящее время удалось выявить 80 манускриптов, принадлежавших Маттеи 33 полных кодекса (в их числе один - латинский), 42 фрагмента, один греческий документ, коробка с листами с образцами греческих и латинских текстов, 15 арабских рукописей и турецкий паспорт Приведенный в параграфе перечень манускриптов свидетельствует об огромной ценности коллекции Маттеи, однако он сам не дает почти никаких сведений об их происхождении Поскольку Магтеи был ученым, а не сановным вельможей и не располагал большим состоянием, в научной литературе встал вопрос, каким образом и на какие средства университетский профессор приобретал эти редкие манускрипты Ответ, казалось бы, совершенно очевиден - работая над составлением каталога рукописей Синодальной и Типографской библиотек, ученый просто похитил значительную часть их фонда Исследования О ф Гебхардта и С А. Белокурова подтвердили, что ученый «самым гнусным образом систематически грабил»39 библиотеки, в которых сам же и занимался наведением порядка Их выводы решили судьбу Маттеи в исторической литературе, его научные достижения были забыты, а имя связывалось лишь с хищением рукописей из московских библиотек Современные исследователи, по большей части, следуют за выводами своих предшественников

Однако изучение имеющихся сведений относительно происхождения тех или иных манускриптов собрания Маттеи и самих данных Белокурова и Гебхардта не позволяют сделать вывод о том, что коллекция ученого составилась исключительно из кодексов Синодальной и Типографской библиотек Только 4 из 33 полных кодексов, принадлежавших Магтеи, согласно этим данным, с уверенностью можно отнести к собранию московских библиотек, и

39 Gebhardt О v Christian Friedrich Matthaei S 2

24

лишь 11 фрагментов его коллекции происходят из кодексов московских собраний Факты подмены целых кодексов и присваивания фрагментов Маттеи бесспорны Однако остается все тот же вопрос - где же он взял те рукописи, которые оставил взамен принадлежавших библиотекам, и те фрагменты, которые изъяты из не известных исследователям московских кодексов9 С неизбежностью следует сделать вывод о том, что у Маттеи были и другие источники приобретения греческих манускриптов в Москве

Во втором параграфе изложены некоторые сведения и предположения относительно вопроса о хищении рукописей Христианом Фридрихом Маттеи К сожалению, по прошествии двух столетий и в отсутствие соответствующих источников на основе столь немногочисленных свидетельств ученого можно лишь выдвигать некоторые предположения относительно возникновения и бытования его рукописной коллекции Среди них - возможное приобретение Маттеи части библиотеки архимандрита Дионисия, привезенной в 1690 г в Москву из Нежина, и некоторых манускриптов, принадлежавших кругу братьев Лихудов

Признавая, однако, за Маттеи доказанные факты присвоения рукописей, заметим, что и в более просвещенном и «цивилизованном» XIX в подобные «методы работы» были общепринятыми (Порфирий Успенский, А А Дмитриевский, А И Пападопуло-Керамевс и др), и время показало, что многие вывезенные незаконным путем рукописи и памятники были тем самым спасены для науки Способ, каким приобретал рукописи для своего обширного собрания П П Дубровский, с чьим именем исследователи связывают начало коллекционирования греческих рукописей в России, также с современной точки зрения не может быть признан законным Не забудем и об отношении к рукописям и условиях их хранения, с которыми Маттеи столкнулся в России, а также огромный, трепетный интерес к ним в Европе Останется только удивиться, как мало ученый присвоил при том, что в течение нескольких лет во время работы над каталогом он был практически полновластным хозяином греческого рукописного фонда московских библиотек, имел возможность забирать нужное ему количество кодексов для работы домой и держать их у себя в кабинете по несколько месяцев Одновременно у него находились до 20 манускриптов, с которыми он мог обращаться как угодно свободно, но, однако, ученый не злоупотреблял этой свободой Бесспорно одно - привычное представление о том, что коллекция Маттеи составилась исключительно благодаря хищениям ученого в Синодальной и Типографской библиотеках, должно быть пересмотрено

В Заключении диссертации подведены итоги исследования и

определены научные перспективы в изучении проблем европейского Просвещения и восприятия его на русской почве Данная работа позволила несколько сместить стоявшие непоколебимо в продолжении более чем столетия акценты в наших знаниях о X Ф Маттеи и составить о нем представление не столько как о расхитителе наших национальных богатств (каковым он слывет в современной исторической науке), но, в первую очередь, как о выдающемся, можно даже сказать, образцовом ученом, исключительно трудолюбивом и искренне увлеченном своим делом Плоды его трудов столь значительны, что его имя по праву занимает место в ряду выдающихся деятелей эпохи Просвещения

ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ.

По теме диссертационного исследования опубликовано 6 работ общим объемом 3,5 а л

Статьи в ведущих научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации:

1) Тюрина ГА Письма профессора X Ф фон Маттеи в собрании Российской Национальной библиотеки 1805-1806 гг //Отечественные архивы М , 2008 № 1 С 52-62 (0,8 п л)

2) Тюрина ГА Автограф Исаака Ньютона в РГАДА - В печати (1пл)

Доклады на международных конференциях:

3) Тюрина ГА Исаак Ньютон и греческая палеография // Единство гуманитарного знания новый синтез Материалы XIX Международной научной конференции М Издательский центр РГГУ,

2007 С 334-337 (0,25 п л)

4) Тюрина Г А Греческие рукописи московских собраний в фондах библиотеки Лейденского университета // Вспомогательные исторические дисциплины - источниковедение - методология истории в системе гуманитарного знания Материалы XX Международной научной конференции М Издательский центр РГГУ,

2008 Ч. 2 С 334-337 (0,25 п л)

5) Тюрина Г А Каталогизация греческих рукописей в Европе в XVIII - начале XIX в // Палеография и кодикология 300 лет после Монфокона Материалы Международной научной конференции М ИВИ, 2008 С 203-210 (0,35 п л)

Статьи:

6) Тюрина Г А Христиан Фридрих Маттеи и греческая филология в России во второй половине XVIII - начале XIX века // Вестник ПСТГУ М Издательство ПСТГУ, 2006 Вып III 2 (Филология) С 157-168 (0,8 п л)

Зак №3£0Объем^6?п л. Тир /00экз. ИВИ РАН, Ленинский пр-т, 32-а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Тюрина, Галина Андреевна

Введение

1. Актуальность темы.

2. Историография.

3. Цель и задачи исследования.

Глава 1. Характеристика источников.

1.1. Автобиография и переписка.

1.2. Библиотека и архив.

1. 3. Греческие рукописи, с которыми работал X. Ф. Маттеи.

1. 4. Печатные издания X. Ф. Маттеи.

Глава 2. Биография X. Ф. Маттеи

2. 1. Детство, учеба в Лейпцигском университете (1744 - 1772 гг.).

2. 2. Первое пребывание X. Ф. Маттеи в Москве (1772 - 1784 гг.).

2. 3. Возвращение в Германию, служба в Майсене и Виттенберге (1784 — 1803 гг.).

2. 4. Второй приезд в Москву (1804 - 1811 гг.).

Глава 3. РаботаХ\ Ф. Маттеи по каталогизации греческих рукописей московских собраний

3.1. История формирования фонда греческих рукописей московских собраний.

3.2. Каталогизация греческих фовдов московских собраний до конца ХУШ в.

3.3. Каталогизация фондов греческих рукописей в Европе в XVIII в.

3. 4. Каталоги Маттеи 1776 и 1780 гг.

3.5. Первый полный каталог Маттеи греческих рукописей московских собраний 1805 г.

Глава 4. Исследовательская и издательская деятельность X. Ф. Маттеи

4. 1. Труды, посвященные памятникам античности.

4. 2. Изучение святоотеческих творений.

4. 3. Работы Маттеи в области Новозаветной текстологии.

4. 4. Список опубликованных трудов X. Ф. Маттеи.

Глава 5. Коллекционирование X. Ф. Маттеи греческих рукописей.

5. 1. Коллекция Маттеи. Состав и происхождение рукописей.

5. 2. К вопросу о хищении рукописей Христианом Фридрихом Маттеи.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по истории, Тюрина, Галина Андреевна

Актуальность темы

Эпоха Просвещения — замечательный период истории Европы, связанный с расцветом образования, науки и искусства. Это время грандиозных открытий и зарождения новых областей человеческого знания: Ньютон создал новую физику, Лессинг и Гердер — новое понимание истории, Кант — новую философию, Винкельман — новую теорию искусства, Бах и Гендель — новую музыку, Шиллер и Гете — новую литературу, Мабильон и Монфокон — новую науку, палеографию. Отличительной чертой деятелей этой эпохи было понимание того, что для правильного представления о мире необходимо приобрести познания в самых разных сферах его бытия. Так, Ньютон, помимо физики, химии, истории, астрономии, богословия, прилежно изучал пособие по греческой палеографии, составленное Бернаром де Монфоконом1. Занятия классической филологией были непременными для деятелей любых направлений научного знания, поскольку она считалась одним из главных для образованного человека того времени предметов и основой для изучения других наук.

Российские самодержцы на протяжении XVIII в. уделяли особое внимание тому, чтобы достижения европейской науки и образования стали известны и использованы и в России. Важнейшими вехами этого процесса явилось учреждение Петербургской Академии наук (1724 г.) и Московского университета (1755 г.). Их успешная деятельность стала возможной благодаря поддержке лучших европейских учебных заведений и научных сообществ, присылавших в Россию своих ученых и преподавателей2. Невозможно представить себе историю отечественной науки без Леонарда Эйлера, Николая и Якоба Бернулли, Герарда Фридриха Миллера и многих

1 В Москве хранится рабочая тетрадь Ньютона, посвященная этим занятиям: РГАДА. Ф. 1607. Дрезденские рукописные книги. On.l. М.13.

2 До прихода в 1742 г. в Академию наук М. В. Ломоносова в ее составе не было ни одного русского ученого. См.: Российская Академия Наук: Персональный состав. М., 1999. Т. I (17241917). других. Учебный процесс в Московском университете был организован по образцу европейских высших учебных заведений, прежде всего — немецких, и осуществлялся по большей части немецкими же профессорами, оставившими свою родину и посвятившими жизнь служению на благо зарождавшегося в то время российского образования.

Преподавание в университете классической филологии было начато Иоганном Маттиасом Шаденом, которого студенты называли «отцом истинного классического учения в России»"5, и продолжено его преемником на кафедре древней словесности Христианом Фридрихом Маттеи (1744 -1811). Последний был не только учителем, но и замечательным ученым, внесшим значительный вклад в развитие и европейской, и российской науки. К числу его заслуг принадлежит двадцатилетнее преподавание древней словесности в Московском университете, создание первого полного печатного каталога греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек, публикация многих не изданных до того времени сочинений античной и святоотеческой письменности, критические издания текстов Священного Писания. Он пользовался большим уважением и любовью у своих учеников и был признанным авторитетом среди европейских специалистов по классической филологии.

Однако, несмотря на богатство научного наследия X. Ф. Маттеи, его фигура до сих пор остается вне рамок своей эпохи, за пределами истории европейской науки и культуры рубежа XVIII — XIX столетий. Широкому кругу специалистов-филологов, историков, исследователей греческих рукописей он известен по преимуществу лишь как расхититель русских рукописных собраний, как человек, лишивший Россию значительной и важной части имевшихся здесь греческих рукописей. И только! На

Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Московского университета за истекающее столетие, со дня учреждения января 12-го 1755 года, по день столетнего юбилея января 12-го 1855 года, составленный трудами профессоров и преподавателей, занимавших кафедры в 1854 году, и расположенный по азбучному порядку: В 2т. М., 1855. Т. 2. С.559. сегодняшний день нет ни одного серьезного исследования, посвященного Маттеи, хотя имеются все необходимые первоисточники. Преодоление этой ситуации и стало главной задачей нашей работы.

Источниковую базу исследования жизни и деятельности Маттеи составляют рукописи его архива и книги библиотеки ученого, печатные издания, предпринятые им, греческие манускрипты, с которыми ученый работал на протяжении всей своей жизни, а также его деловые письма, отложившиеся в составе архивов его адресатов в различных книгохранилищах России и зарубежья. Рабочий архив Маттеи в настоящее время хранится в отделе рукописей Российской Национальной библиотеки и входит в фонд № 573 «Собрание Санкт-Петербургской Духовной Академии». Помимо архива автографы Маттеи находятся еще в нескольких фондах этого хранилища: автобиография Маттеи 1804 г. — Ф. 588. Погодинские автографы. № 273; 8 писем Маттеи М. Н. Муравьеву 1805 - 1806 гг. — Ф. 499. Муравьев М. Н. №110; записка Маттеи Л. И. Бакмейстеру 1776 г. — Ф. 7. Аделунг Ф. П. № 3; письмо Маттеи И. Г. Э. Брейткопфу 1788 г. — Ф. 608. Помяловский И. В. On. 1. № 5060; письмо Маттеи неустановленному лицу — Ф. 1000. On. 1. № 1522. Самым обширным сохранившимся до наших дней корпусом писем Маттеи являются его письма в собрании библиотеки Лейденского университета, где они составляют три кодекса: RUH 28, BPL 338 и BPL 339. Письма 1777 - 1788 гг. адресованы голландскому филологу Давиду Рункену и двум его коллегам. Еще одно письмо Маттеи находится в библиотеке Геттингенского университета в составе архива X. Г. Гейне — Cod. philol. 30.

Книги библиотеки Маттеи и его печатные издания в России находятся в фондах Российской Государственной библиотеки, Российской Национальной библиотеки, а также библиотеки Санкт-Петербургской православной духовной академии; в Германии —- в библиотеках всех немецких университетов.

Греческие рукописи, с которыми работал ученый, можно разделить на две части: кодексы московских библиотек, которые он изучал и каталогизировал (ныне они составляют Синодальное собрание греческих рукописей Отдела рукописей Государственного Исторического музея), и манускрипты, вошедшие в его личную коллекцию (фонд 1607 «Дрезденские рукописные книги» в Российском государственном архиве древних актов и небольшие собрания в Дрезденской земельной библиотеке и библиотеках Лейденского и Харьковского университетов).

Изучение перечисленных источников позволяет во всей полноте восстановить биографию Маттеи, дать оценку его деятельности как педагога и ученого, определить его вклад в развитие российской и европейской науки, установить происхождение рукописей его коллекции и определить его место в ряду коллекционеров манускриптов того времени.

В качестве основного метода исследования в данной работе был использован метод источниковедческого анализа. При изучении греческих рукописей использованы методы палеографического и кодикологического исследования, а также филологического анализа текстов.

Проведение данного исследования актуально с точки зрения изучения истории российского образования и науки второй половины XVIII - начала XIX1 в., развития греческой палеографии в Европе в указанный период, в частности, каталогизации греческих рукописей, а также традиции коллекционирования манускриптов. Кроме того, деятельность X. Ф. Маттеи принадлежит одной из ярчайших страниц истории русско-немецких научных и культурных связей, и ее изучение необходимо для истории взаимодействия и взаимопроникновения двух культур — русской и немецкой.

Историография

Из существующей литературы о Маттеи можно назвать лишь краткие статьи в составе биографических словарей, как русских, так и немецких, а также общие сведения о жизни ученого в исследованиях, посвященных московским рукописным хранилищам. И если его современники — коллеги, ученики, люди, знакомые непосредственно с его трудами, — отзывались о нем, о его неуемной работоспособности и преданности любимому делу с восхищением и благодарностью, то исследователи более позднего времени говорят о нем лишь вскользь и, по большей части, в связи с фактами хищения им рукописей из московских библиотек.

Первой работой, в которой упоминается имя Маттеи, является статья в немецком биографическом словаре, издававшемся в конце XVIII в., т. е. еще при жизни ученого, профессором университета Эрлангена Иоганном Георгом Мойзелем4. Основные четыре тома этого издания вышли в свет в 1783 — 1784 гг., а в течение двадцати последующих лет составитель публиковал к нему дополнения, последнее из которых датируется 1804 г. В словаре приводятся сведения исключительно о живших на момент его издания немецких ученых и основное внимание уделяется их печатным трудам5. О Маттеи сказано немного: «Matthai (Christian Friedrich) М. der Phil. Professor auf der Universitat zu Moskau seit 1776 (vorher Rektor der zur Universitat in Moskau gehorigen Gymnazien): geb. zu Grostha in Thiiringen 1744»6. Далее следует перечень 16 изданных им к 1782 г. научных работ, который а впоследствии был расширен в дополнениях .

Сведения об изданиях Маттеи, приведенные Мойзелем, были позаимствованы в 1785 г. ректором Майсенской школы Иоганном Августом Мюллером для его обширного исследования по истории этого учебного о заведения . Мюллер был лично знаком с Маттеи, который был его предшественником на посту ректора, и составил о нем обширную биографическую статью. Она содержит настолько точные подробности о

4 Das Gelehrte Teutschland Oder Lexikon der jetzlebenden Teutschen Schriftsteller // Ed. J. G. Meusel. 2. Bd. Lemgo, 1783.

5 Так, в этом словаре отсутствует статья о выдающемся немецком ученом того времени Иоганне Августе Эрнести, скончавшемся в 1781 г. Нет сведений и о не менее значительном лейпцигском профессоре Райске, который умер еще раньше, в 1774 г., но зато в качестве ученого упомянута его вдова, продолжившая после смерти мужа публикацию некоторых его трудов.

6 «Маттеи (Христиан Фридрих). Магистр философии. Профессор Московского университета с 1776 г. (прежде — ректор принадлежащих Московскому университету гимназий): родился в Греете в Тюрингии в 1744 г.». См.: Das Gelehrte Teutschland.2. Bd. S. 505.

7 См., напр., дополнения 1795 и 1804 гг.

8 Milller J. A. Versuch einer vollstandigern Geschichte der Chursachsischen Fursten= und Landschule zu MeiCen. 2 Bde. Leipzig, 1789. жизни Маттеи, что представляется несомненным личное участие ученого в работе над ней. Так, при повествовании о школьных годах Маттеи перечислены не только все учебные заведения, в которых он учился, но и имена их тогдашних ректоров и канторов: «Den ersten Unterricht genoB er bald in Konigsbriick, unter dem damaligen Rector Wolf, und noch lebenden Cantor

Herrn Kessel, bald in Dresden, unter dem damaligen Rector Goldschad und Cantor

Kersten, zu St. Annen.»9. Дальнейшее изложение событий жизни ученого почти полностью совпадает с текстом составленной в 1804 г. его автобиографии10, только оканчивается 1789 годом. В конце приведен список важнейших печатных трудов Маттеи, всего 14 названий.

Биография Маттеи, опубликованная Мюллером, легла в основу дальнейших посвященных ему трудов. В 4-м томе дополнений к жизнеописаниям немецких ученых, составленном X. Г. Йохером, вышедшем в 1813 г. в Бремене11, сведения о Маттеи приводятся в самом общем виде.

Перечислены даты его рождения, учебы в университете, места его службы и должности, которые он занимал. В статье нет ни слова о его исследовательской деятельности или научных интересах. После сообщения даты смерти Маттеи приложен список его печатных изданий, всего 53 наименования.

В 1832 г. вышел в свет второй том словаря с краткими биографиями немецких богословов, патрологов и ученых, занимавшихся критическим изучением текстов Священного Писания, составленный Генрихом 12

Дерингом . Статья о Маттеи содержит краткие сведения о его жизни и научной деятельности и в контексте данного издания представлена исключительно исследованиями в области патристики и новозаветной текстологии. Другие направления исследовательских интересов ученого

9 «Начальное образование он получил немного в Кенигсбрюке при тогдашнем ректоре Вольфе и еще ныне здравствующем канторе господине Кесселе, немного в школе св. Анны в Дрездене при тогдашнем ректоре Гольдшаде и канторе Керстене.». См.: Ibid. 2. Bd. S. 142.

10 РНБ, Ф. 588. Погодинские автографы. № 273. Автобиография X. Ф. Маттеи, 1804.

11 Fortsetzung und Erganzungen zu Ch.G. Jocliers allgemeinem Gelehrten-Lexicon, worin die Schriftsteller aller Stiinde nach ihren vornehmsten Lebensumstanden und Schriften beschrieben werden. 4. Bd. Bremen, 1813.

12 Doring H.J.M. Die gelehrten Theologen Deutschlands im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert. Neustadt (Orla): Wagner, 1831-1835. Bd 2. остались вне внимания Деринга. Сжато излагая обстоятельства жизни

Маттеи в Москве, он отмечает, что «Das Studium der Patristik schien ihn

1 ^ damals fast ausschlifilich zu beschaftigen» . Факты биографии Маттеи содержат и другие небольшие неточности14. Однако автор впервые приводит некоторые сведения, характеризующие Маттеи как ученого. Прежде всего он отмечает замечательные способности Маттеи, его трудолюбие и стремление с самого молодого возраста стать серьезным исследователем: «Friih entwickelten sich seine geistigen Anlagen in einer regen WiBbegierde und einem unermiideten Fleifie.Zu einer grundlichen und umfassenden KenntniB der altern Sprachen zu gelangen, fur die er seit seiner friihesten Jugend ein lebhaftes Interesse gezeigt hatte, blieb sein Hauptstreben. Er scheute, nicht selten auf Kosten seiner Gesundheit, keine geistige Anstrengung, um sich zu einem tiichtigen Interpreten der heiligen Schrift zu bilden»15.

В конце статьи приведен перечень печатных изданий, осуществленных

Маттеи, который, включает 46 названий. В-целом, Деринг говорит о Маттеи как о выдающемся богослове: «Als er den 26 September 1811 starb, hinterlieB er den Ruhm eines vielseitig gebildeten Theologen, dem es, neben seinen grundlichen und umfassenden Sprachkenntnissen, nicht an Scharfsinn und an dem richtigen

Takt fehlte, in der Interpretation der Bibel, die der Hauptgegenstand seiner gelehrten Forschungen blieb, mehr als das Gewohnliche zu leisten»16.

Краткая статья о Маттеи в 20-м томе издания «Allgemeine Deutsche

Biographie», вышедшем в свет в 1884 г., составлена Францем 11

Айсенхардтом . События жизни Маттеи представлены в ней в самом общем

13 Ibid. S. 425. «По-видимому, в то время он занимался почти исключительно патристикой».

14 Неточности относятся к приводимым Дерингом датам событий жизни Маттеи и выхода в свет его изданий.

15 Ibid. S. 425. «Рано проявились его умственные способности в сочетании с активной любознательностью и неутомимым усердием. Его главным стремлением было достичь основательного и обширного знания древних языков, к которым с самой ранней юности он проявлял живой интерес. Он не останавливался ни перед каким умственным напряжением, нередко даже ценой собственного здоровья, чтобы стать искусным толкователем Священного Писания».

16 Ibid. S. 426. «После своей смерти 26 сентября 1811 г. он оставил о себе славу разносторонне образованного богослова, которому удалось, обладая проницательностью и истинным тактом, наряду с глубокими и обширными познаниями языков, достичь незаурядных успехов в толковании Библии, которое являлось главным направлением его научных изысканий».

17 ADB. Bd. 20. Berlin, 1884. S. 606. виде, но имеются подробные сведения об обстоятельствах рождения ученого,

18 полученные из архива его родного города Треста . Автор также ссылается на уже упомянутое выше издание, посвященное истории Майсенской школы19. Присутствие в изложении событий жизни ученого той же фактической неточности , что и у Деринга, свидетельствует о том, что Айсенхардт использовал в своей работе статью последнего.

Научные интересы Маттеи в изложении Айсенхардта сведены, как и у Деринга, к изучению святоотеческой письменности и новозаветной текстологии: «Seine bedeutendsten litterarischen Arbeiten sind den Kirchenvatern und dem Neuen

9 1

Testamente gewidmet» . Однако автору статьи известны и труды Маттеи по изучению московских рукописных собраний: «besondere Verdienste erwarb er sich durch die Bekanntmachung zahlreicher Moskauer Handschriften, besonders aus der Bibliothek der heiligen Synode. Nicht selbst herausgegeben hat er den von ihm in dieser Bibliothek entdeckten Codex der Homerischen Gymnen, welcher einen Gymnus an die Demeter und das Fragment eines Gymnus an den Dionysos enthalt, die bis dahin unbekannt waren. Nach seiner Abschrift gab dieselben Ruhnken heraus»22. Приведенная цитата заканчивает статью Айсенхардта. По-видимому, ему было знакомо лишь одно печатное издание, связанное с рукописными исследованиями гуп

Маттеи, а именно издание Давида Рункена гимна Деметре , из предисловия к которому и взяты приведенные сведения, в том числе и ошибочные24.

Упоминание о Маттеи присутствует в исследовании немецкого ученого

18 Сведения из приходской книги церкви города Треста были сообщены Айсенхардту священником Кюстерманом.

19 См. выше, прим. 8.

20 Айсенхардт вслед за Дерингом неверно указывает, что в 1805 г. Маттеи получил в Москве чин надворного советника. Это событие произошло в 1784 г. См., напр.: Евгений (Болховитинов), митр. Словарь светских писателей соотечественников и чужестранцев, писавших в России: В 2т. М., 1845. Т.2. С. 44.

21 ADB. Bd. 20. S. 606. «Наиболее значительные его литературные труды посвящены святым отцам и Новому Завету».

22 Ibid. «Особенные заслуги он приобрел публикацией многочисленных московских рукописей, в частности из библиотеки Священного Синода. Но открытый им в этой библиотеке кодекс с гимнами Гомера, который содержит неизвестные до того времени гимн Деметре и фрагмент гимна Дионису, он издал не сам. По сделанной им копии его издал Рункен».

23 Homeri Hymnus in Cererem/ Ed. D.Ruhnkenio. Lugduni Batavorum, 1780.

24 Указанная рукопись с гимном Деметре никогда не принадлежала Синодальной библиотеке. Неверное сообщение об этом Рункена в предисловии к его изданию 1780 г. было тотчас опровергнуто Маттеи. См.: RUH 28. JI. 20об. Письмо Маттеи Д. Рункену от 20 сентября 1780 г.

Вальтера Фриденсбурга, посвященном истории Виттенбергского университета25. Автор приводит лишь самые краткие сведения о деятельности Маттеи в этом учебном заведении, причем речь идет исключительно о том, что и в течение какого времени он преподавал, о его

Л/' же административных обязанностях не сказано ни слова . Сообщение заканчивается лаконичной (и не совсем точной) характеристикой деятельности Маттеи: «Die philologische Wissenschaft verdankt ihm die Bekanntgabe zahlreicher Klassiker-Handschriften aus den Archiven der mssischen Kirchen und Kloster»27.

В России первыми опубликованными трудами о Маттеи были вышедшие в свет почти одновременно, в середине XIX в., две статьи в биографических словарях. В 1845 г. был издан «Словарь русских светских писателей соотечественников и чужестранцев, писавших в России» — сочинение к тому времени уже скончавшегося митрополита Киевского и Галицкого Евгения (Болховитинова)28. Будучи знатоком и преподавателем греческих и римских древностей, автором многочисленных переводов,

29 митрополит Евгений , хотя, по-видимому, и не знал Маттеи лично (он находился в Московской Академии с 1784 по 1789г., когда Маттеи был в Германии), написал свою статью о нем с искренним уважением к его научным заслугам: «Обширное поле греческой словесности было во всех отделениях известно ему, а с пространным и глубоким познанием греческого языка в нем соединены были такие палеографические сведения, которые делали его между сверстниками почти единственным в Европе.всякие рукописи греческие он читал и разбирал со всеми подробностями опытного

25 Friedensburg W. Geschichte der Universitat Wittenberg. Halle, 1917. S. 593-594.

26 Маттеи был ректором Виттенбергского университета на протяжении 10 лет.

27 Friedensburg W. . Geschichte der Universitat Wittenberg. S. 594. «Филологическая наука обязана ему публикацией большого числа классических рукописей из архивов русских церквей и монастырей».

28 Евгений (Болховитинов), митр. Словарь светских писателей . Т.2. С. 43-49.

29 О нем см.: Карпов С. М. Евгений Болховитинов, как митрополит Киевский. Киев, 1914; Полетаев Н. Труды митр. Евгения Болховитинова по истории Русской Церкви. Казань, 1889. критика и с утонченным искусством истинного палеографа» . Митрополит Евгений отмечает широту научных интересов Маттеи и перечисляет его достижения не только в текстологии и патристике, но даже в большей степени — в области исследований памятников античности и, в особенности, в изучении греческих рукописей, в котором ученый был корифеем не только в России, но и Европе. В статье приводятся основные факты биографии Маттеи. Некоторые из них, касающиеся жизни и деятельности ученого в Москве, не были известны упомянутым выше немецким составителям жизнеописаний Маттеи. Кроме вышеприведенной цитаты, владыка говорит много добрых слов в адрес Маттеи и заканчивает так: «По смерть свою он

3 \ был в уважении у всех ученых людей» .

Через десять лет, в 1855 г., к юбилею Московского университета был напечатан «Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского Московского Университета.», составленный С. П. Шевыревым32. Статью о Маттеи написал, широко цитируя митрополита Евгения, А. И. Меншиков, ординарный профессор греческого языка, фактически продолжатель дела Маттеи на университетской кафедре, ученый, для которого «изучение греческого языка и чтение древних писателей п о сделалось исключительным его занятием на всю жизнь» . По сути, эта статья является переработанным и дополненным вариантом статьи митрополита Евгения. Меншиков сообщает основные биографические сведения о Маттеи и перечисляет его главные научные достижения, отмечая, что «Христиан Фридрих Маттеи был истинно ученый и просвещенный муж, пользовавшийся величайшим уважением не только при Московском университете и вообще в России, но и во всем ученом европейском мире. Он обладал обширными и разносторонними познаниями по различным отраслям наук, как это видно и из предварительного его ученого образования, и из

30 Евгений (Болховитинов), митр. Словарь светских писателей.С. 46.

31 Там же. С. 49.

32 См. выше, прим. 3.

33 Биографический словарь профессоров. С. 48.

12 последующих его занятий по званию профессора и преподавателя в разных учебных заведениях, и в особенности из множества его изданий и объяснений древних писателей по разным предметам наук и искусств. Разрабатывание, издание, критическое исследование и изъяснение памятников древней словесности, в особенности греческой, составляло главный предмет его ученой деятельности, которым он с величайшей любовию, редким усердием и пожертвованием своих сил постоянно занимался в продолжение слишком 40 лет»34. После теплого, уважительного отзыва о трудах ученого Меншиков приводит список печатных изданий, осуществленных Маттеи, включающий 41 название. Показав все многообразие научных интересов и деяний профессора Маттеи, Меншиков делает вывод: «Вообще, X. Ф. Маттеи был один из тех знаменитых иностранцев, которые вполне оправдали свое призвание и сделались достойными уважения и благодарности при жизни и по смерти»35.

К семидесятипятилетию Санкт-Петербургской Духовной Академии в 1884 г. ее библиотекарем Алексеем Родосским был опубликован в журнале «Христианское чтение» каталог печатных и рукописных книг библиотеки Маттеи, приобретенных Академией через год после смерти ученого36. Библиотека и рукописный архив Маттеи столь значительны, что их описание представляет собой обширный труд, достойный публикации в честь юбилея прославленного учебного заведения. В предисловии Родосский отмечает важное значение приобретения библиотеки Маттеи для Академии: «Богатая библиотека этого знаменитого ученого принесла несомненную пользу Академии, обогатив ее редчайшими изданиями сочинений богословского и философского содержания»37. В качестве биографических сведений о Маттеи автор приводит выдержки из статьи митрополита Евгения, добавляя свои

34 Там же. С. 26.

15 Там же. С. 41.

36 Родосский А.С. Каталог книг печатных и рукописных библиотеки покойнаго профессора Маггеи, купленных Комиссией) Духовных Училищ для библиотеки Санкт-Петербургской Духовной Академии // Христианское чтение. СПб., 1884. № 9-10. С. 1-32. № 11-12. С. 33-64.

37 Там же. С. 3. собственные наблюдения, сделанные в процессе работы с материалами архива и библиотеки ученого, а также подробный отчет о приобретении этих материалов Академией. Далее следует описание их рукописного каталога, частично составленного самим Маттеи, и отмечается, что «сохранившийся в архивной пыли в течение 72-х лет каталог «редких и дорогих» книг, принадлежавших некогда «столь известному в ученом свете профессору», составляет поистине памятник, важный и для памяти ученого профессора

О О

Маттеи и для истории библиотеки Академии» .

Каталог Родосского включает 128 книг in folio, 187 — in quarto и 693 — in octavo et minori forma. Затем следует перечень еще 60 книг, «найденных сверх каталога, доставленного комиссии» при покупке библиотеки Академией. Далее Родосский помещает список рукописей архива Маттеи. Этот список был составлен самим ученым, но внесен в каталог его библиотеки «чужою рукою и даже не одним почерком, с неточным заглавием on их и плохою орфографией» . Список содержит 200 названий рукописей, сгруппированных Маттеи с целью удобства работы с ними в семь отделов. Описание рукописи включает название, формат, сведения о ее внешнем виде, составе и содержании40. Заканчивает свой труд Родосский перечнем 29 книг, обозначеных в каталоге, но не найденных при получении книг Академией.

Издание каталога библиотеки Маттеи дает точное представление о составе этого собрания, которое недолго оставалось в первоначальной целостности. Родосский отмечает, что через 72 года после его приобретения Академией уже невозможно было восстановить его полноту и разыскать многие экземпляры, входившие в его каталог41. Тем важнее публикация труда Родосского, который, занимаясь в течение долгого времени работой с архивом Маттеи, вслед за митрополитом Евгением и профессором

38 Там же. С.13. Кавычки внутри цитаты содержат в первом случае слова самого Маттеи о книгах своей библиотеки, написанные в заглавии каталога, а во втором — цитату из митр. Евгения.

39 Там же. С. 104.

40 Это описание рукописей архива Маттеи позже вошло в каталог рукописного фонда библиотеки СПбДА того же автора. См.: Родосский А.С. Описание 432-х рукописей, принадлежащих Санкт-Петербургской Духовной Академии и составляющих ея первое по времени собрание. СПб., 1893.

41 Родосский А.С. Каталог книг печатных и рукописных.С. 13.

14

Меншиковым с восхищением говорит о нем, как об истинном ученом: «Проф. Маттеи обладал громадными познаниями: он был филолог, философ и богослов»42. Заканчивается биографическая справка следующими словами: «Для нашей Академии имя профессора Маттеи незабвенно потому, между прочим, что не только книжные его сокровища,, но и самые оригиналы его трудов поступили в собственность ее библиотеки: те и другие — редкость и драгоценность для науки, украшение и истинное сокровище для каждой библиотеки и особенно для такой, как академическая»43.

Труд Родосского завершает список работ, посвященных Маттеи-ученому. Героем позднейших исследований стал Маттеи-похититель рукописей, а главной- темой — где и как ученый приобретал рукописи для своей коллекции. Началом этого следует признать серьезное исследование, предпринятое соотечественником Маттеи. В конце XIX столетия, в 1898 г., в Лейпциге университетский профессор Оскар фон Гебхардт издал первое и на сегодняшний день единственное подробное описание греческих рукописей из коллекции Маттеи, находившихся в то время в европейских собраниях: «Christian Friedrich Matthaei und seine Sammlung griechischer Handschriften»44. Личностью Маттеи и его собранием рукописей Гебхардт заинтересовался двумя годами ранее, когда получил для рецензии новый каталог московских рукописей, составленный архим. Владимиром (Филантроповым)45. При содействии ученых библиотекарей Дрездена, Геттингена, Лейдена, а также Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и Дерпта Гебхардт написал подробное исследование, уделяя главное внимание происхождению рукописей коллекции Маттеи. Статья начинается подробным изложением биографии ученого, основанным на данных Айсенхардта и Меншикова. Далее приводится краткая история рукописных собраний Синодальной и

42 Там же. С. 4.

43 Там же. С.7.

44 Gebhardt О.v. Christian Friedrich Matthaei und seine Sammlung griechischer Handschriften. Ein Beitrag zur Geschichte der Moskauer Bibliotheken. Leipzig, 1898 (отд. оттиск из кн.: «Centralblatt fur Bibliothekswesen», XV. Jahrgang).

45 Владимир, архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. 4.1. Рукописи греческие. М., 1894.

15

Типографской библиотек, перечисляются известные автору их каталоги, а также прилагается очерк о библиотеке Московского главного архива Министерства иностранных дел. Основная часть статьи посвящена подробному описанию греческих рукописей коллекции Маттеи, хранившихся в то время в европейских собраниях. Описание включает номер рукописи в хранилище, сведения о ее местонахождении, материале, датировке, объеме, размерах, письме и сохранности, подробное изложение содержания, а также данные, необходимые для того, чтобы установить, каким путем рукопись вошла в собрание Маттеи. Много важных фактов сообщил лейпцигскому ученому сотрудник (впоследствии — директор) Архива Министерства иностранных дел С. А. Белокуров, с которым тот вел активную переписку.

В том же 1898 г. С. А. Белокуров издал свою книгу «О библиотеке московских государей в XVI столетии» 46. Этот выдающийся труд содержит историю формирования фонда греческих рукописей московских собраний и до настоящего времени остается главным пособием в этой области. В нем также много говорится о Маттеи в связи с утратой московскими библиотеками некоторых рукописей и появлением их в европейских собраниях. В начале своего труда Белокуров приводит биографические сведения о Маттеи, основываясь на статьях митр. Евгения и Меншикова, и пытается представить читателю картину работы ученого с рукописями Синодальной и Типографской библиотек, в результате которой некоторые фрагменты этих рукописей, а иногда и целые кодексы вошли в состав коллекции Маттеи. В одном из приложений Белокуров перечисляет рукописи этой коллекции и указывает, каким кодексам Синодальной библиотеки они принадлежали ранее47. Для него факт хищения Маттеи рукописей из московских библиотек является бесспорным, о чем он заявляет открыто и определенно. Еще в 1891г. в книге об Арсении Суханове он свидетельствует, что часть привезенных Сухановым рукописей «похищена из Синодальной

46 Белокуров С. А. О библиотеке московских государей в XVI столетии. М., 1898.

47 Там же. С. DX - DXVIII. библиотеки профессором Маттеи» и «что их нужно искать в заграничных библиотеках»48.

Вследствие;тесного научного сотрудничества Гебхардта и Белокурова в их исследованиях присутствуют одни и те же факты и сведения, однако выводы, которые из них делают авторы, не всегда одинаковы. Так, и у немецкого, и у. русского ученого приводится' эпизод, положивший начало обвинениям Маттеи в хищении рукописей. Этот эпизод относится еще к 1791г., когда в «Московском журнале» была напечатана:первая часть «Писем русского путешественника» II. М. Карамзина. Автор 12 июля 1789 г. посетил Дрезден и после осмотра города сделал следующую запись: «После картинной галереи- и зеленой кладовой третья примечания •достойная: вещь в Дрездене есть библиотека; и всякий путешественник, имеющий некоторое требование на ученость, считает за должность видеть ее, то есть взглянуть на ряды переплетенных книг и сказать: «Какая? огромная! библиотека!» — Между греческими манускриптами показывают весьма- древний список одной Еврипидовой трагедии, проданный в библиотеку бывшим^ московским профессором Маттеем; за сей манускрипт, вместе, с* некоторыми, другими, взял он с курфюрста.около 1500 талеров. Спрашивается; где г. Маттей достал сии рукописи?»49. ■."■■.

Сам Карамзин дальше постановки вопроса не пошел. Однако эти его слова по прошествии столетия со времени их публикации стали: поводом к тому, что профессора Маттеи стали, обвинять в воровстве. Со временем свидетельство Карамзина стали цитировать следующим образом: «Карамзин в Дрезденской библиотеке видел древнюю рукопись одной Еврипидовой трагедии с пометою- Синодальной библиотеки, рукопись, которую Маттеи продал за 1500 талеров»50.

Единственным: свидетельством против ученого, относящимся к первой половине XIX в., являлась надпись карандашом на печатном экземпляре

48 Белокуров С.А. Арсений Суханов. М., 1891. Т.-1. С.З 40. Карамзин Н.М. Сочинения. Л., 1984; Т. 1. С. 116. .

50 Шевырев С. П. История русской словесности. М., 1859. Ч. 1. С. XLVII.

17 каталога рукописей Синодальной библиотеки 1723 г. Афанасия Скиады51: «Вот чем Маттеи воспользовался для хищения». Эти слова подписаны в том месте предисловия Скиады, где он говорит о состоянии рукописей, хранившихся в этой библиотеке: «Наес pretiosissima Bibliotheca Magnae Russiae clausa semper fuit, et libri ibi depositi extraneis ignoti erant. Catalogus nullus confectus erat. Hoc tamen, quern ego confeci, accuratioris opus est, quia in medio codicis, aut in fine multoties sunt exscripta alia opera, quae in principio codicis non sunt notata» . По мнению С. А. Белокурова, надпись сделана управляющим Архива Министерства иностранных дел А. Ф. Малиновским53.

В «Православном обозрении» за 1870 г. была опубликована статья П. А. Бессонова, посвященая Юрию Крижаничу. Автор сетует, что рукописное наследие этого общественного деятеля не было описано Афанасием Скиадой, «тем менее можно было ожидать от преемника его, иноземца Маттеи, известного ученым описанием библиотеки патриаршей, открывшего там и увезшего с собою за границу драгоценную рукопись Гомера»54. Годом позже в Московском университете на заседании Императорского общества истории и древностей российских О. М. Бодянский вскользь упомянул имя Маттеи: «И не только у нас (Маттеи, Онацевич, К-чь и т.д.), но и на Святой Горе досталось книжным сокровищам от наших странствующих библиоманов»55.

Все эти сведения были известны Гебхардту от Белокурова, и он приводит их в своей статье, однако лейпцигский ученый не считал их

51 Schiada A. Catalogi duo codicum manuscriptorum graecorum qui in bibliotheca Synodali Moscvensi asservantur. Moscvense, 1723.

52 Это — фрагмент сообщения Скиады о библиотеке и о хранящихся в ней книгах и манускриптах: «Эта драгоценная библиотека великороссийская всегда была закрыта и положенные в ней книги иностранцам были неизвестны. Не было составлено ни одного их каталога. Этот же, мной составленный, требует большого внимания, поскольку в середине или конце рукописи приписано множество сочинений, не обозначенных в начале рукописи, или же нарушен порядок следования страниц и тетрадей». См. Ibid. Р. 14.

53 А. Ф. Малиновский был управляющим Архива Министерства иностранных дел с 1814 по 1840 г. См.: Белокуров С.А. О библиотеке.С. 10.

34 Бессонов П.А. Юрий Крижанич, ревнитель воссоединения Церквей и всего славянства в XVII веке // Православное обозрение. М., 1870. №2. С.340.

55 Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском Университете. М., 1871. T.l. С.208. удовлетворительными доказательствами вины Маттеи. Только тщательное исследование рукописей коллекции Маттеи и изучение каталога архим. Владимира позволили Гебхардту произнести обвинение, которое в его работе сформулировано особенно жестко: «Die Anklage ist eine so schwere, dass man nicht wohl mit Stillschweigen daruber hinweggehen kann. Ein deutscher Gelehrter, der in Russland, wie er selbst gern riihmte, eine zweite Heimat gefunden und zu Ansehen und Ehren gelangt war, soil das in ihn gesetzte Vertrauen in der schnodesten Weise missbraucht haben, indem er die offentlichen Bibliotheken seines Wohnortes, zu denen ihm freiester Zutritt gewahrt war, systematisch beraubte»56; «Eine Restituierung der weit verstreuten Stiicke der Matthaeischen Sammlung wird jetzt, nach mehr als hundert Jahren, niemand verlangen. Wenn von einer Stihne uberhaupt noch zu reden ist, so kann sie nur darin bestehen, dass die Schuld Matthaeis auch in seinem Heimatlande unumwunden eingeraumt und der Umfang seines Vergehens so genau als moglich festgestellt wird»57.

Труды Гебхардта и Белокурова завершают перечень работ, посвященных Маттеи в XIX в. Позже в Германии подобных исследований не проводилось. В России после выхода в свет книги С. А. Белокурова образ со

X. Ф. Маттеи в научной (и обширной околонаучной ) литературе сложился окончательно, о его выдающихся достижениях уже никто не вспоминал. В

56 Gebhardt O.v. Christian Friedrich Matthaei .S. 2. «Обвинение настолько тяжело, что невозможно обойти его молчанием. Немецкий ученый, который, как он сам любил провозглашать, обрел в России вторую родину и пользовался там авторитетом и почетом, должен был злоупотребить оказанным ему доверием самым гнусным образом, поскольку он там, где жил, систематически грабил публичные библиотеки, к которым у него постоянно сохранялся свободный доступ».

57 Ibid. S. 3. «Воссоединения далеко разбросанных фрагментов собрания Маттеи по прошествии более чем столетия уже никто не потребует. Если и имеет смысл вообще еще говорить о каком-то возмездии, то оно может состоять лишь в том, чтобы о вине Маттеи было откровенно объявлено также и на его родине и объем его преступлений был установлен настолько точно, насколько это возможно».

58 К этой категории необходимо отнести, в частности, книгу Р. Т. Пересветова «По следам находок и утрат», изданную в Москве в 1963 г. и получившую большую популярность среди исследователей рукописных собраний второй половины XX века. На нее ссылаются авторы, когда речь в их трудах (иногда очень серьезных и важных!) заходит о Маттеи (см., напр.: Цстлии В. В. О розыске документов, похищенных в годы войны из архивохранилищ СССР // Отечественные архивы. М., 1997. № 5. С. 7-24). Однако с научной точки зрения текст книги Пересветова не выдерживает никакой критики. Эмоциональность и пафосность повествования о Маттеи не подкреплены документальными фактами, а в некоторых местах присутствует искажение точно известных, зафиксированных в историографии событий. биографических словарях последнего столетия статьи о Маттеи состоят лишь из нескольких строк, содержащих годы его жизни, основные направления его научных и педагогических трудов, а также непременное указание факта хищения ученым рукописей из московских библиотек59.

В качестве исключения необходимо отметить статью о Маттеи в биографическом словаре А. А. Половцева60. Ее составил в то время еще молодой историк Г. В. Вернадский (1887 - 1973)61. Изложив биографию Маттеи на основе словаря митр. Евгения, автор снабдил ее некоторыми любопытными сведениями, извлеченными из неиспользованных до того времени источников, таких, как письма друга Маттеи митрополита

АО

Киевского Самуила (Миславского) и воспоминания ученика Маттеи И. М. Снегирева63. Автор сообщает о предпринятых ученым трудах на благо российского образования и науки (напр.: «Время ректорства Маттеи отмечено было блестящей постановкой преподавания древних языков в обеих московских гимназиях»64), однако не обходит молчанием и хищение рукописей. Кроме того, Вернадский первым указал на присутствие имени Маттеи в списках членов «Вольного Российского собрания» и некоторых других обществ, что дало основание в конце XX в. авторам соответствующих книг65 причислять ученого к числу лидеров масонства в России66.

Из последних научных исследований, посвященных непосредственно

59 См., напр.: Брокгауз Ф. А, Эфрон И. А. Энциклопедический словарь. Т. XVIIIa. СПб., 1896; Немцы России: Энциклопедия. Т. 2. М., 2004. В новом немецком биографическом словаре статья о Маттеи и вовсе отсутствует, см.: Neue Deutsche Biographie. 16. Bd. Berlin, 1990.

60 Половцев А. А. Русский биографический словарь. M., 1999. С. 119-122.

61 Сын В. И. Вернадского, ученик В. О. Ключевского и С. Ф. Платонова, автор многотомной «Истории России».

62 Из писем преосвященного Самуила князю А. Б. Куракину // Русский архив. М., 1906. Т. 1. С. 196-208. й3 Снегирев И. М. Воспоминания // Русский архив. М., 1866. С. 750-751.

64 Половцев А. А. Русский биографический словарь. С. 119.

65 См. напр.: Новиков В. И. Масоны в Московском университете // Высшее образование в России. М., 2001. № 5, С. 106-115. Эта одна из «умеренных» статей на эту тему, в которой в числе масонов перечислены все профессора, кураторы и значительная часть студентов Московского университета, начиная с М. В. Ломоносова до конца 30-х годов XIX в.

66 В данном исследовании этот вопрос не рассматривается, поскольку мы не обнаружили никаких оснований или источников для его изучения, а одного присутствия имени Маттеи в указанном списке явно недостаточно не только для соответствующих выводов, но и для каких бы то ни было предположений.

Маттеи, молено назвать лишь статью Б. JI. Фонкича «Греческие рукописи собрания X. Ф. Маттеи в Российском государственном архиве древних

А 7 актов» . Работа посвящена рукописям той части коллекции Маттеи, которая после Второй мировой войны поступила на хранение в Центральный государственный архив древних актов (ныне РГАДА). В статье приводятся основные сведения о жизни Маттеи, главных направлениях его научной деятельности, отмечается особая важность и ценность его работы по составлению каталога греческих рукописей московских собраний. Впервые за прошедшее столетие Маттеи назван «выдающимся» филологом-классиком, а его труды рассматриваются как «научные»: «Один из крупнейших знатоков греческого и латинского языков и литературы, Маттеи нашел в Москве прекрасное поле для своей научной деятельности: он первым из ученых обратился к исследованию и описанию греческих рукописей московских хранилищ и прежде всего - исключительных по своему значению собраний греческих манускриптов Синдальной и Типографской библиотек, сформировавшихся в основном как единое целое еще в эпоху патриарха Никона. .Результатом этой работы явилась публикация Маттеи многочисленных статей и других изданий и - что, быть может, особенно важно - создание указателей и каталогов греческих рукописей Синодальной и Типографской библиотек, впервые вводивших в научный оборот эту замечательную коллекцию»68. Далее в статье речь идет непосредственно о рукописях коллекции Маттеи, излагается история их перемещений в Дрезден и Москву, приводится перечень рукописей, хранящихся ныне в РГАДА и в Саксонской земельной библиотеке Дрездена.

В прямой связи с этой работой Б. JI. Фонкича находится статья В. В. Цаплина «О розыске документов, похищенных в годы войны из

67 Фонкич Б.Л. Греческие рукописи собрания Х.Ф. Маттеи в Российском государственном архиве древних актов // Памяти Лукичева: Сборник статей по истории и источниковедению. М., 2006. С. 787-792.

68 Там же. С. 788. архивохранилищ СССР»69, частью которой является исследование архивных документов, относящихся к делу возвращения рукописей коллекции Маттеи из Дрездена в Москву. Автор публикует уникальные архивные данные, однако, говоря о Маттеи, руководствуется, наряду с работой Белокурова «О библиотеке.», книгой Р. Т. Пересветова70, что приводит к неверному освещению некоторых фактов и ошибочности выводов.

Маттеи посвящены* две страницы в вышедшем в свет в 1997 г. исследовании Ф. А. Петрова «Немецкие профессора в Московском университете». Автор ограничился пересказом статьи из биографического словаря Шевырева, уделяя главное внимание педагогической деятельности ученого. О научных достижениях Маттеи упомянуто лишь вскользь и нет ни слова о его рукописной коллекции71.

Приведенный обзор публикаций о X. Ф. Маттеи является фактически исчерпывающим. Однако ни одна из перечисленных работ не представляет» собой, по существу, исследования научного наследия этого выдающегося филолога-классика, которого современные ему специалисты в этой' области считали непререкаемым авторитетом не только в России, но и в Европе.

Цель и задачи исследования: Целью данной работы автор видит проведение на основе имеющейся источниковой базы комплексного исследования жизни и трудов X. Ф. Маттеи, которое позволит осмыслить значение этого ученого в ряду современных ему деятелей науки и образования и истории- развития русско-немецких культурных связей. В связи с этим хронологические рамки диссертационного исследования — середина XVIII - первая четверть XIX вв.

Основными задачами исследования являются:

1. Выявление источниковой базы и ее изучение для составления подробной биографии Маттеи, введение в научный оборот неизвестных

69 См. выше, прим. 59.

70 См.: Там же.

71 Петров Ф. А. Немецкие профессора в Московском университете. М., 1997. С. 98-100. ранее автографов ученого, систематизация источников различных архивохранилищ и библиотек России и Европы по данной проблеме;

2. Изучение рукописей архива Маттеи и предпринятых им печатных изданий с целью наиболее полного описания всех направлений его научной деятельности и достигнутых результатов, определения его места в ряду деятелей науки второй половины XVIII - первой четверти XIX в.;

3. Изучение истории формирования европейских фондов греческих рукописей и их каталогизации до начала XIX в., определение значения работы Маттеи по каталогизации греческих кодексов московских собраний;

4. Изучение фондов греческих рукописей, с которыми работал Маттеи, для определения методов и результатов его работы;

5. Изучение истории коллекционирования греческих рукописей в Европе в XVIII в. и ее начала в России, исследование формирования рукописной коллекции Маттеи, истории рукописей этого собрания;

6. Определение роли личности Маттеи как ученого, преподавателя и коллекционера и его вклада в русскую и европейскую науку.

Структура работы обусловлена задачами исследования. Диссертация состоит из введения, пяти глав (Глава 1. Характеристика источников. Глава 2. Биография X. Ф. Маттеи. Глава 3. Работа X. Ф. Маттеи по каталогизации греческих рукописей. Глава 4. Исследователькая и издательская деятельность X. Ф. Маттеи. Глава 5. Коллекционирование X. Ф. Маттеи греческих рукописей), заключения и списка использованных источников и литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Христиан Фридрих Маттеи и изучение греческих рукописей в Европе в эпоху Просвещения"

Заключение

Исследование широкого круга источников: архива X. Ф. Маттеи, его деловых писем, опубликованных и неопубликованных трудов, а также греческих рукописей, с которыми ученый работал на протяжении всей жизни, позволило значительно восполнить имевшиеся до настоящего времени краткие сведения о его жизни и научной деятельности. Некоторые источники в ходе проведения данной работы были изучены впервые. Обширный корпус латинских писем Маттеи, обращенных к выдающемуся голландскому филологу-классику Давиду Рункену, хранящийся в Лейдене, лишь однажды использовался в научной литературе - в конце XIX в. на его данные опирался в своем исследовании Оскар фон Гебхардт и впоследствии сообщил некоторые сведения из них С. А. Белокурову. Десять немецких писем Маттеи из собрания Отдела рукописей РНБ никогда прежде не были предметом внимания ученых. Оба корпуса писем были нами тщательно исследованы: тексты расшифрованы, переведены на русский язык и откомментированы.

Более 120 рукописей архива Маттеи были выявлены и вычленены из общего фонда Санкт-Петербургской Духовной Академии в Отделе рукописей РНБ. Их изучение, а также знакомство с печатными изданиями Маттеи, которые удалось обнаружить в фондах РНБ, РГБ и СПбПДА, составили основу для воссоздания научной биографии Маттеи, определения круга его исследовательских интересов и обзора результатов его научной деятельности.

Изучение каталогов греческих рукописей европейских собраний, составленных в XVII - XIX вв., в сравнении с проведенной в этой области работой Маттеи позволило определить место и значение последней в истории развития каталогизации греческих рукописей в указанный период времени. Наконец, знакомство с греческими рукописями московских Синодальной и Типографской библиотек, находящихся ныне в отделе рукописей ГИМ, и

частью коллекции Маттеи, хранящейся в РГАДА, стало основанием для выдвижения некоторых предположений относительно происхождения и бытования манускриптов, вошедших в личное собрание ученого.

Данное исследование позволило несколько сместить стоявшие непоколебимо в продолжении более чем столетия акценты в наших знаниях о Маттеи и составить о нем представление не столько как о расхитителе наших национальных богатств (каковым он слывет в современной исторической науке), но, в первую очередь, как о выдающемся, можно даже сказать, образцовом ученом, исключительно трудолюбивом и искренне увлеченном своим делом. Результатами его неутомимых трудов явились более 80 печатных изданий, посвященных памятникам античности, святоотеческой письменности и текстам Священного Писания. Составленный и изданный Маттеи первый полный каталог греческих рукописей московских библиотек стал достойным продолжением начатого Бернаром де Монфоконом труда по описанию греческих манускриптов европейских собраний. Результаты этой работы Маттеи сохраняли научную актуальность до конца XX в., когда были подвергнуты пересмотру Б. JI. Фонкичем. Критические издания текстов Нового Завета, предпринятые Маттеи, составили конкуренцию трудам основателей и корифеев текстологии, а в настоящее время высоко ценятся исследователями этого направления научного знания за исчерпывающе точно и подробно составленный к этим изданиям аппарат.

Не остались тщетными и многолетние труды ученого на ниве преподавания. В течение сорока лет Маттеи учил студентов греческому и латинскому языкам, читал и толковал лучшие образцы классической письменности, знакомил с работой с древними манускриптами. Причем половину из этих сорока лет ученый посвятил служению в Московском университете. В числе его студентов были будущие профессора П. Сохацкий и Р. Тимковский, писатели А. С. Грибоедов и И. М. Снегирев.

Многое говорят об ученом и имена людей, с которыми он общался. В Лейпциге он учился у лучших в то время специалистов в области классической филологии — И. А. Эрнести и И. Я. Райске, а в дальнейшем сохранял тесное сотрудничество с ведущими европейскими исследователями Д. Рункеном, X. Г. Гейне, Ж. Виллуазоном, Д. Виттенбахом, Л. К. Валькенэром, С. Мором и др. В России в круг общения ученого входили его замечательные соотечественники Г. Ф. Миллер, И. М. Шаден, Л. И. Бакмейстер, а также образованнейшие и влиятельнейшие государственные деятели и церковные сановники: митрополиты Московский Платон (Левшин), Санкт-Петербургский Амвросий (Подобедов), Киевский Самуил (Миславский), архиепископ Словенский и Херсонский Евгений (Булгарис), университетские кураторы И. И. Шувалов и М. Н. Муравьев, князья А. Б. Куракин и пушкинский «вельможа» Н. Б. Юсупов, московский генерал-губернатор М. Н. Волконский и будущий президент Академии наук граф С. С. Уваров, греческие издатели и меценаты братья Зосима. Знакомство с этими людьми имело значение не только для общения или ' общественного положения Маттеи — в первую очередь ученый ценил помощь своих влиятельных друзей в осуществлении научных замыслов и был всегда искренне благодарен им за поддержку и расположение. В свою очередь, и ученики, и друзья, и покровители ученого высоко ценили его профессионализм, исключительную работоспособность и увлеченность своим делом. После смерти Маттеи его архив и библиотека по инициативе архимандрита Филарета (Дроздова), будущего святителя, при непосредственном участии обер-прокурора Святейшего Синода князя А. Н. Голицына, будущего министра народного просвещения, были приобретены столичной духовной академией. Вклад Маттеи в российскую и европейскую науку был отмечен двумя российскими самодержцами: Екатериной II и Александром I.

Проведенное исследование позволяет и нам сегодня оценить значение личности выдающегося немецкого ученого, стоявшего у истоков изучения классической филологии в России и как науки, и как учебной дисциплины, а также по-новому взглянуть на проблему происхождения рукописей, составивших его уникальную коллекцию и признать необходимость переосмысления сохраняющих и в наше время актуальность выводы ученых, занимавшихся этой проблемой еще в конце XIX в., а именно О. ф. Гебхардта и С. А. Белокурова. Ведь даже в ряду коллекционеров греческих манускриптов профессор Маттеи занимает совершенно особенное и исключительное положение, а его коллекция должна быть признана уникальной не только для своего времени.

Автор отдает себе отчет в том, что данное исследование не повлечет мгновенного изменения отношения в научном мире к личности X. Ф. Маттеи, однако он надеется, что проведенная работа станет пусть малым, но благодарным приношением замечательному ученому, истинному труженику науки и образования, обогатившему своими трудами российскую и европейскую культуру, спустя 200 лет после его кончины.

 

Список научной литературыТюрина, Галина Андреевна, диссертация по теме "Историография, источниковедение и методы исторического исследования"

1. РГАДА. Ф. 1607. Дрезденские рукописные книги. № 1 27.

2. РГАДА. Ф. 181. On. 1. № 1287. «Илиада» Гомера. XV в.

3. ГИМ. «Синодальное собрание греческих рукописей».

4. РНБ. Ф. 7. Ф.П. Аделунг № 3. Бакмейстер JI. И. Briefe und Antworten. Переписка Бакмейстера с различными лицами, 1774 — 1785 гг.

5. РНБ, Ф. 608. И. В. Помяловский. On. 1. № 5060. Письмо X. Ф. Маттеи И. Г. Э. Брейткопфу. 1788 г.

6. РНБ. Ф. 1000. On. 1. № 1522. Письмо X. Ф. Маттеи неустановленному лицу. 1803 г.

7. РНБ. Ф. 499. М. Н. Муравьев. № 110. 8 писем X. Ф. Маттеи М. Н. Муравьеву. 1805 1806 гг.

8. РНБ. Ф. 573. № 4. Четвероевангелие. XVIII в.

9. РНБ. Ф. 573. № 5. Толкования Новозаветных книг. XVIII в.

10. РНБ. Ф. 573. № 8. Послания апостолов с толкованиями. XVII— XVIII вв.

11. РНБ. Ф. 573. № 10. Послания апостола Павла. XVIII в.

12. РНБ. Ф. 573. № 22. Примечания к текстам бесед Иоанна Златоуста. XVIII в.

13. РНБ. Ф. 573. № 23. Эклоги Иоанна Златоуста. XVIII в.

14. РНБ. Ф. 573. № 24. Четыре беседы Иоанна Златоуста. XVIII в.

15. РНБ. Ф. 573. № 25. Варианты и примечания к беседам Иоанна Златоуста. XVIII в.

16. РНБ. Ф. 573. № 28. Письмо иеромонаха Нектария иеромонаху Герману. 1660 г.

17. РНБ. Ф. 573. № 39. Слова Григория Нисского и неизвестного автора. XVIII в.

18. РНБ. Ф. 573. № 40. Письмо Димитрия Кидонского. XVIII в.

19. РНБ. Ф. 573. № 41. Слова Исихия и Амфилохия. XVIII в.

20. РНБ. Ф. 573. № 45. Слово Иоанна Златоуста на притчу о милосердном царе. XVIII в.

21. РНБ. Ф. 573. № 46. Слово Иоанна Златоуста. XVIII в.

22. РНБ. Ф. 573. № 51. Письмо Нила Кавасилы. XVIII в.

23. РНБ. Ф. 573. № 55. Сокращенное исповедание веры патриарха Софрония. XVIII в.

24. РНБ. Ф. 573. № 60. Сборник смешанного содержания. XVIII в.

25. РНБ. Ф. 573. № 61. Выписки из рукописей с сочинениями святых отцов. XVIII в.

26. РНБ. Ф. 573. № 64. Объяснения и примечания к тексту Нового Завета. XVIII в.

27. РНБ. Ф. 573. № 68. Толкования на послания апостола Павла Евфимия Зигавина. XVIII в.

28. РНБ. Ф. 573. № 69. Толкования на Евангелия Евфимия Зигавина. T.I XVIII в.

29. РНБ. Ф. 573. № 70. Толкования на Евангелия Евфимия Зигавина. Т.2 XVIII в.

30. РНБ. Ф. 573. № 71. Толкования на Евангелия Евфимия Зигавина. XVIII в.

31. РНБ. Ф. 573. № 72. Толкования на Евангелия Евфимия Зигавина. XVIII в.

32. РНБ. Ф. 573. № 76. Толкования на Евангелие от Матфея. Т. 1. XVIII в.

33. РНБ. Ф. 573. № 77. Толкования на Евангелие от Матфея. Т. 2. XVIII в.

34. РНБ. Ф. 573. № 78. Толкования на Евангелие от Луки. 1772—1784 it.

35. РНБ. Ф. 573. № 79. Толкования на Соборные послания. 1775 г.

36. РНБ. Ф. 573. № 80. Рукописные оригиналы критического текста Нового Завета проф. Маттеи. XVIII в.

37. РНБ. Ф. 573. № 135. Указатель церковных чтений из Лейпцигского кодекса. XVTII в.

38. РНБ. Ф. 573. № 148. Канон св. Антонию и житие его. XVIII в.

39. РНБ. Ф. 573. № 158. Сборник выписок и подготовительных работ проф. Маттеи к изданию новозаветных книг. XVIII в.

40. РНБ. Ф. 573. № 185. Сборник материалов для издания новозаветных книг. XVIII в.

41. РНБ. Ф. 573. № 236. Медицинские сочинения Руфа Эфесского. XVIII в.

42. РНБ. Ф. 573. № 237. Произведения греческих писателей, извлеченные из рукописи Синод. 10. XVIII в.

43. РНБ. Ф. 573. № 238. Примечания проф. Маттеи к Олинфским речам Демосфена. XVIII в.

44. РНБ. Ф. 573. № 239. Объяснение Мора на речь Демосфена «О венке». XVIII в.

45. РНБ. Ф. 573. № 240. Две речи Аристида. XVIII в.

46. РНБ. Ф. 573. № 241. Риторика. XVIII в.

47. РНБ. Ф. 573. № 242. Риторика. XVIII в.

48. РНБ. Ф. 573. № 243. Риторика. XVIII в.

49. РНБ. Ф. 573. № 244. Риторика. XVIII в.

50. РНБ. Ф. 573. № 248. Лекции проф. Маттеи по истории римской литературы. XIX в.

51. РНБ. Ф. 573. № 249. Речь проф. Маттеи при вступлении на должность ректора гимназии. XVIII в.

52. РНБ. Ф. 573. № 250. Проф. Маттеи. Речи и лекции. XIX в.

53. РНБ. Ф. 573. № 251. Речь проф. Маттеи при вступлении в должность ректора московских гимназий. XVIII в.

54. РНБ. Ф. 573. № 260. Выписки из Ксенофонта и Фукидида. XVIII в.

55. РНБ. Ф. 573. № 304. Выписки из кодексов Московской синодальной типографии. XVIII в.

56. РНБ. Ф. 573. № 338. Описание греческих сборников. XVIII в.

57. РНБ. Ф. 573. № 339. Описание рукописных сборников XVTII в.

58. РНБ. Ф. 573. № 340. Список книг, изданных проф. Маттеи. XVIII в.

59. РНБ. Ф. 573. № 341. Выписки из сборника Лейпцигской библиотеки. XVIII в.

60. РНБ. Ф. 573. № 342. Описание рукописного сборника XIV в. и выписки из него. XVIII в.

61. РНБ. Ф. 573. № 343. Николай Маврокордат, ©eaxpov 7ioXmKov. XVII в.

62. РНБ. Ф. 573. № 350. Греческая грамматика. XVIII в.

63. РНБ. Ф. 573. № 351. Сборник изречений. XVIII в.

64. РНБ. Ф. 573. № 353. Выписки из ветхозаветных книг. 1802 г.

65. РНБ. Ф. 573. № 354. Выписки из ветхозаветных книг. XVIII в.

66. РНБ. Ф. 573. № 355. Материалы к работе над изданием книг Нового Завета. XVIII в.

67. РНБ. Ф. 573. № 356. Материалы к работе над 2-ым изданием книг Нового Завета. XIX в.

68. РНБ. Ф. 573. № 357. Выписки из 24 рукописных сборников. XVTII в.

69. РНБ. Ф. 573. № 358. Критические заметки о рукописях, содержащих Новый Завет. XVIII в.

70. РНБ. Ф. 573. № 362. Варианты к толкованиям Феофилакта на Послания апостола Павла. XVIII в.

71. РНБ. Ф. 573. № 363. Описание и выписки из Виттенбергской рукописи Евангелия. XVIII в.

72. РНБ. Ф. 573. № 364. Описание и выписки из рукописи с сочиненями Василия Великого. XVIII в.

73. РНБ. Ф. 573. № 365. Варианты писем императора Юлиана и Василия Великого. XVIII в.

74. РНБ. Ф. 573. № 366. Варианты писем императора Юлиана и Василия Великого. XVIII в.

75. РНБ. Ф. 573. № 367. Толкования на эклоги Иоанна Златоуста. XVIII в.

76. РНБ. Ф. 573. № 368. Варианты бесед Иоанна Златоуста. XVIII в.

77. РНБ. Ф. 573. № 369. Материалы к изданию бесед Иоанна Златоуста. ХУП1 в.

78. РНБ. Ф. 573. № 370. Материалы к изданию бесед Иоанна Златоуста. XVIII в.

79. РНБ. Ф. 573. № 371. Разночтения и комментарии к соч. Немедия «О человеческой природе». XVIII в.

80. РНБ. Ф. 573. № 372. Варианты сочинений Филона. XVIII в.

81. РНБ. Ф. 573. № 373. Варианты Апокалипсиса и Евангелия из двух рукописей. XVIII в.

82. РНБ. Ф. 573. № 374. Варианты к переводу Вульгаты. XVIII в.

83. РНБ. Ф. 573. № 375. Разночтения Вульгаты и рукописного текста. XVIII в.

84. РНБ. Ф. 573. № 376. Варианты Нового Завета по Лейпцигскому кодексу. XVIII в.

85. РНБ. Ф. 573. № 377. Варианты новозаветных текстов. XVIII в.

86. РНБ. Ф. 573. № 378. Замечания к тексту «Истории иудейской войны» Иосифа Флавия. XVIII в.

87. РНБ. Ф. 573. № 379. Варианты сочинений разных греческих авторов. XVIII в.

88. РНБ. Ф. 573. № 380. Замечания к сочинениям Эсхина. XVIII в.

89. РНБ. Ф. 573. № 381. Варианты хроники Георгия Синкела. XVIII в.

90. РНБ. Ф. 573. № 382. Варианты хроники Феофана. 1802 г.

91. РНБ. Ф. 573. № 383. Варианты сочинений разных греческих авторов. XVIII в.

92. РНБ. Ф. 573. № 384. Примечания к сочинению Дионисия Галикарнасского. XVIII в.

93. РНБ. Ф. 573. № 385. Замечания к сочинениям Цицерона. XVIII в.

94. РНБ. Ф. 573. № 386. Комментарии Макробия к сочинению Цицерона «Сон Сципиона» и перевод Плануда. XIX в.

95. РНБ. Ф. 573. № 387. Комментарии Макробия в переводе Плануда. XIX в.

96. РНБ. Ф. 573. № 388. Примечания к Илиаде. XVIII в.

97. РНБ. Ф. 573. № 389. Замечания к сочинению Мусея Грамматика. XVIII в.

98. РНБ. Ф. 573. № 390. Варианты сочинений Секста Эмпирика и др. авторов. XVIII в.

99. РНБ. Ф. 573. № 391. Замечания к «Киропедии». XVIII в.

100. РНБ. Ф. 573. № 392. Замечания к речам Цицерона. XVIII в.

101. РНБ. Ф. 573. № 393. Объяснение речей Фукидида и Ликурга. XVIII в.

102. РНБ. Ф. 573. № 394. Варианты писем Либания и Василия Великого. XVIII в.

103. РНБ. Ф. 573. № 395. Варианты сочинений Лисия. XVIII в.

104. РНБ. Ф. 573. № 396. Лексические выписки из греческих рукописей. XVIII в.

105. РНБ. Ф. 573. № 397. Варианты к сочинениям Исея и Сократа. XVIII в.

106. РНБ. Ф. 573. № 398. Замечания к сочинениям Дионисия Галикарнасского. XVIII в.

107. РНБ. Ф. 573. № 399. Оды Анакреона. XVIII в.

108. РНБ. Ф. 573. № 400. Речи Демосфена и Эсхина. XVIII в.

109. РНБ. Ф. 573. № 401. Варианты сочинений Исократа. XVIII в.

110. РНБ. Ф. 573. № 402. Варианты речи Аристида. XVIII в.

111. РНБ. Ф. 573. № 403. Объяснение речей Цицерона. XVIII в.

112. РНБ. Ф. 573. № 404. Замечания к сочинениям Демосфена и Гомера. XVIII в.

113. РНБ. Ф. 573. № 405. Варианты сочинений Дионисия Галикарнасского и других авторов. XVIII в.

114. РНБ. Ф. 573. № 406. Примечания на Эвагора Исократа. XVIII в.

115. РНБ. Ф. 573. № 407. Замечания к диалогам Лукиана. XVIII в.

116. РНБ. Ф. 573. № 408. Замечания к сочинениям Лисия и Эсхина. XVIII в.

117. РНБ. Ф. 573. № 409. Варианты од Пиндара. XVIII в.

118. РНБ. Ф. 573. № 410. Примечания к письмам Плиния. XVIII в.

119. РНБ. Ф. 573. № 411. Варианты и примечания к сочинениям Платона и «Федона». XVIII в.

120. РНБ. Ф. 573. № 412. Замечания к сочинениям Плутарха. XVIII в.

121. РНБ. Ф. 573. № 413. Варианты сочинений Полиена. XVIII в.

122. РНБ. Ф. 573. № 414. Варианты сочинений Софокла и других авторов. XVIII в.

123. РНБ. Ф. 573. № 415. Примечания к эклогам Вергилия. XVIII в.

124. РНБ. Ф. 573. № 416. Примечания к сочинениям Ксенофонта. ХУШ в.

125. РНБ. Ф. 573. № 417. Варианты и примечания к сочинениям Ксенофонта. XVIII в.

126. РНБ. Ф. 573. № 418. Толкования сокращенных слов. XVIII в.

127. РНБ. Ф. 573. № 421. Варианты сочинений греческих авторов. XVIII в.

128. РНБ. Ф. 573. № 422. Варианты сочинений греческих авторов. XVIII в.

129. РНБ. Ф. 573. № 423. Выписки сокращенных слов из разных рукописей. XVIII в.

130. РНБ. Ф. 573. № 424. Образцы письма из разных греческих рукописей. XVIII в.

131. РНБ. Ф. 573. № 425. Образцы почерков из греческих и латинских рукописей. XVIII в.

132. РНБ. Ф. 573. № 426. Медицинские сочинения Руфа Эфесского. XVIII в.

133. РНБ. Ф. 573. № 427. Варианты сочинений Руфа Эфесского. XVIII в.

134. РНБ. Ф. 573. № 428. Медицинские сочинения. XVIII в.

135. РНБ. Ф. 573. № 434. Извлечения из медицинского сочинения. XVIII в.

136. Библиотека Лейденского университета:

137. RUH 28. 12 писем Маттеи 1777 1783 гг.

138. BPL 338. 5 писем Маттеи 1780 1788 гг.

139. BPL 339. Письмо Маттеи Л. К. Валькенэру ()

140. RUH 2. Тимей Платона. XV в.

141. RUH 3. Письма Платона. XV в.

142. RUH 7. Гимны Каллимаха со схолиями на полях. XVI в.

143. RUH 10. «Аргонавтика» Орфея. XV в.

144. BPG 33 Н. «Илиада» Гомера с гимнами. XV в.

145. Книги библиотеки Маттеи в РНБ:

146. Actus Apostolorum graece et latine / Ed. Ch.F.Matthaei. Rigae, 1782.

147. Chrestomathia graeca / Ed. Ch. F. Matthaei. M., 1775.

148. Evangelium secundum Marcum graece et latine / Ed. Ch.F.Matthaei. Rigae,1788.

149. Evangelium secundum Matthaeum graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae, 1788.

150. Glossaria graeca minora et alica anecdota graeca / Ed. Ch.F.Matthaei. M., 1774-1775.1.dex codicum manuscriptorum Graecorum bibliothecarum Mosquensium sanctissimae Synodi Ecclesiae Orthodoxae Graeco-Rossicae / Ed. Ch. F. Matthaei. Petropoli, 1780.

151. Homeri Hymnus in Cererem / Ed. D.Ruhnkenio. Lugduni Batavorum, 1782. 'H Kaivfj Aiarrjicri, Novum Testamentum. Lipsiae, 1703. CH Kaivfj Aiaxfjicri, Novum Testamentum Graecum / Ed. Io. Al. Bengelio. Tubingae, 1734.

152. Novum Testamentum. Basileae, 1512.

153. Novum Testamentum Graece / Ed. Ch. F. Matthaei. Wittenbergae, 1803. T.l.

154. Notitia codicum manuscriptorum Graecorum bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Ecclesiae orthodoxae Graeco Rossicae cum variis anecdotis, tabulis aeneis et indicibus locupletissimis / Ed. Ch. F. Matthaei. M., 1776.

155. Orphaei opera omnia, graece et latine. Lipsiae, 1764.

156. Plutarchus. Peri Dysopias kai peri tyxes. M., 1777.

157. Vetustum Ecclesiae Graecae, Constantinopolitanae, ut videtur, Evangeliarium Bibliothecae Serenissimi Ducis Saxo-Gothani / Ed. Ch. F. Matthaei. Lipsiae, 1791.

158. Книги библиотеки Маттеи в фонде библиотеки СПбПДА:

159. Accurata Codicum Graecorum MSS. Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi: Notitia et recensio / Ed. Ch. F. Matthaei. Lipsiae, 1805.

160. D. Joannis Chrysostomi Homiliae VII: Selectae in usum studiose juventutis in Ducatu Wirtembergico. Tubingae, 1702.

161. D. Pauli Epistolae ad Thessalonicenses et ad Timotheum graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae, 1785.

162. Evangelium secundum Lucam graece et latine. Evangelium secundum Ioannem graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae, 1786.1.ctiones Mosquenses / Ed. Ch. F. Matthaei. 2 V. Lipsiae, 1779.1. РГБ. Отдел редких книг:

163. Chrestomathia graeca / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1773;

164. Notitia codicum manuscriptorum Graecorum bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Ecclesiae orthodoxae Graeco Rossicae cum variis anecdotis, tabulis aeneis et indicibus locupletissimis/ Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1776;

165. Plutarchi libellum rcepi биасотаас; commentatio, in festo natali Catharinae Magnae omnium Rossiarum Imperatricis Augustissimae, in solemni conventu Universitatis Caesareae Mosquensis, die XXII. April. 1777 recitata / Ed. Ch. F. Matthaei;

166. Plutarchus de superstitione, et Demosthenis oratio funebris. Graece et Latine. Ex codicibus et cum animadversionibus / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1778;

167. Syntaxis Latina in usum juventutis Rossicae ad normam grammaticae Marchiae majoris conformata / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1780;

168. S. S. Apostolorum septem epistolae catholicae / Ed.'Ch. F. Matthaei. Rigae,

169. S. Lucae Actus Apostolorum graece et latine / Ed. Ch.F.Matthaei. Rigae,

170. D. Pauli epistolae ad Romanos, Titum et Philimonem graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae, 1782;

171. Грамматика латинская для употребления российского юношества, с приобщением краткой хрестоматии для нижних классов / Сост. X. Ф. Маттеи. Пер. Н. Е. Попов. М., 1782;

172. Evangelium secundum Joannem graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae, 1786;

173. Evangelium secundum Lucam graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae,1786;

174. Evangelium secundum Marcum graece et latine / Ed. Ch. F. Matthaei. Rigae,1787;

175. XIII. Epistolarum Pauli Codex Baernerianus Graeco-Latinus ad exemplar accuratissime expressum. Cum duabus tabulis aeneis / Ed. Ch. F. Matthaei. Misenae, 1791;

176. Clytemnestrae Sophoclis fragmentum. Graece et Latine. Ex codice Augustano et apographo Alexandrino, additis animadversionibus et interpretatione latina primum edidit Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1805;

177. Accurata Codicum Graecorum MSS. Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi: Notitia et recensio / Ed. Ch.F.Matthaei. Lipsiae, 1805;

178. Лучшия места из разных греческих писателей, собранныя Христианом Фредериком Маттеем, публичным ординарным профессором древней литературы / Пер. на рус. яз. М. Дмитревского. М., 1807;

179. Condones et Orationes ex Historicis Latinis, publico mandato ex praestantissimis editionibus in usum juventutis Rossicae editae / Ed. Ch. F. Matthaei. 2 V. Mosquae, 1807;

180. Unius et viginti medicorum Graecorum opuscula et fragmenta cum animadversionibus et vocabulorum indice. Graece et Latine. Nunc primo graece edita ex Codice Mosquensi Oribasii / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1808;

181. Justini historiae philippicae ex recensione Io. Georg. Graevii. : Ex mandato illustrissimi atque excellentissimi universitatis curatoris Alexii Cyrillidis comitis de Rasumofsky, in usum gymnasiorum et scholarum / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1809;

182. Prolusio de brevi historia animalium / Ed. Ch. F. Matthaei // Catalogus praelectionum in Universitate literarum. Mosquae, 1809;

183. Brevis historia animalium scriptoris / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1811.

184. S. Gregorii Nazianzeni binae orations graece et latine / Ed. Ch.F.Matthaei. M., 1788.

185. Каталоги греческих рукописей европейских библиотек:

186. Accurata Codicum Graecorum MSS. Bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi: Notitia et recensio / Ed. Ch.F.Matthaei. Lipsiae, 1805.

187. Ayscough S. A catalogue of the manuscripts preserved in the British Museum hitherto undescribed, consisting of 5000 volumes, 1782.

188. Bandini A. M. Catalogus codicum graecorum Bibliothecae Laurentianae. T. 1-3. Florentiae, 1764-1770.

189. Berardelli D. M. Codicum omnium graecorum, arabicomm, aliarumque linguarum orientalium, qui manuscripti in bibliotheca SS. Ioannis et Pauli Venetiamm asservantur // Nuova raccolta d'opuscoli scientifici e filologici, t. XX. Venezia, 1779.

190. BiscioniA.M. Bibliothecae Mediceo-Lavrentianae catalogus. T. 2. Florentiae, 1752.

191. Canisins H. Antiquae Lectiones, seu antiqua monumenta ad historiam mediae aetatis illustrandam. Ingolstadt, 1601-1604.

192. Casley D. A catalogue of the manuscripts of the King's library: an appendix to the catalogue of the Cottonian Library. London, 1734.

193. Cyprian E. S. Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae Gothanae. Leipzig, 1714.

194. Devreesse R. Le fongs grec de la Bibliotheque Vaticane des origines a Paul V. Citta del Vaticano, 1965.

195. Fabricius J. A. Bibliotheca Graeca, sive notitia scriptorum veterum Graecorum, quorumque monumenta integra, aut fragmenta edita exstant. Hamburgi, 1718.

196. Gardthausen V. Katalog der griechischen Handschriften der Universitats-Bibliothek zu Leipzig. Leipzig, 1898.

197. Geel I. Catalog librorum manuscriptorum, qui inde ab anno 1741 Bibliothecae Lugduno Batavae accesserunt. Lugduni Batavorum, 1852.

198. Hajdii K. Katalog der griechischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek Miinchen. Band 10, 1. Die Sammlung griechischer Handschriften in der Mtinchener Hofbibliothek bis zum Jahr 1803. Wiesbaden, 2002.

199. Hajdii K. Katalog der griechischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek Miinchen. Band 3. Codices graeci Monacenses 110-180. Wiesbaden, 2003.

200. Hardt I. Catalogus codicum manuscriptorum graecorum Bibliothecae Regiae Bavaricae. T. 1-5. Monachii, 1806 1812.

201. Hoeschelius D. Catalogus Graecorum Codicum, qui sunt in Bibliotheca Reip. Augustanae Vindelicorum. Augustae Vindelicorum, 1595.

202. Kollarius A. F. Ad Petri Lambecii. Vindobonae, 1790.1.bbeus P. Nova bibliotheca manuscriptorum. Parisiis, 1643.1.lla S. I manoscritti vaticani greci: lineamenti di una storia del fondo. Citta del Vaticano, 2004.

203. Meyer W. Die Handschriften in Gottingen. B. 1-3. Berlin, 1893-1894.

204. Miller E. Catalogue des manuscripts grecs de la bibliotheque de l'Escurial. Paris, 1848.

205. Mingarelli I. A. Graeci codices manuscripti apud Nanios patricios Venetos asservati. Bologne, 1784.

206. Mittarelli I. B. Bibliotheca codicum manuscriptorum monasterii S. Michaelis Venetiarum prope Murianum, una cum appendice librorum impressorum saeculi XV. Venezia, 1779.

207. Montfaucon B. d. Bibliotheca bibliothecarum manuscripta nova: ubi, quae innumeris pene manuscriptorum bibliothecis continentur, ad quoduis literaturae genus spectantia et notatu digna, describuntur et indicantur. Parisiis, 1739.

208. Morelli J. Bibliotheca manucsripta graeca et latina. Bassano, 1802.

209. Muccioli J. M. Catalogus codicum manuscriptorum Malatestianae Caesenatis Bibliothecae. Т. 1. Cesena, 1780.

210. Murr Ch. Th. d. Memorabilia bibliothecarum publicarum Norimbergensium et universitatis Altdorfinae. T. 1-3. Norimberg. 1786-1791.

211. Nessel D. d. Catalogus, sive recensio specialis omnium codicum manuscriptorum Graecorum, linguarumque Orientalium, Augustissimse Bibliothecae Csesareae Vindobonensis. Т. I-VII. Vindobonae, Norimbergae, 1690.

212. Notitia codicum manuscriptorum Graecorum bibliothecarum Mosquensium Sanctissimae Synodi Ecclesiae orthodoxae Graeco Rossicae cum variis anecdotis, tabulis aeneis et indicibus locupletissimis / Ed. Ch. F. Matthaei. Mosquae, 1776.

213. Omont H. Inventaire sommaire des manuscripts grecs de la Bibliotheque national et des autres Bibliotheques de Paris et des Departements. Paris, 1898.

214. Pasinus G., Rivautella A., Berta F. Codices manuscripti bibliothecae Regii Taurensis Athenaei per linguas digesti et binas in partes distributi. Т. 1. Hebrae et Graeci. Taurini, 1749.

215. Petri Lambecii Hamburgensis Commentariorum de Augustissima Bibliotheca Caesarea Vindobonensi. T. 1-8. Vindobonae, 1665-1679.

216. Repertoire des bibliotheques et des catalogues de manuscrits grecs de Marcel Richard / Ed. Olivier J.-M. Brepols Turnhout, 1995.

217. RichardM. Repertoire des bibliotheques.

218. Schiada A. Catalogi duo codicum manuscriptorum graecorum qui in bibliotheca Synodali Moscvensi asservantur. Moscvense (так — Г. Г.), 1723.

219. Schiada A. Arcana bibliothecae synodalis et typographicae Moscvensis (так — Г. Т.) sacra, tribus catalogis codicum manuscriptorum graecorum. Lipsiae, 1724.

220. Schiada A. Arcana bibliothecae synodalis et typographicae Moscvensis (так— Г. Т.) sacra // Nordische Nebenstunden: Abhandlungen liber die alte Geographie, Geschichte und Alterthiimer Nordens. Bd. 1. №13. Frankfurt, Leipzig, 1776.

221. Schnorr von Carolsfeld F. Katalog der Handschriften der Koniglichen Offentlichen Bibliothek zu Dresden. 1. Bd. Leipzig, 1882.

222. Sengverdius W., Gronovius J., Heyman J. Catalogus librorum tam impressorum quam manuscriptorum Bibliothecae Publicae Universitatis Lugduno-Batavae. Lugduni apud Batavos, 1716.

223. Supplementum catalogi librorum ab anno 1716 usque ad annum 1741. Lugduni apud Batavos, 1741.

224. Tomasinus I.F. Bibliothecae Patavinae Manuscriptae Publicae et Privatae. Utini, 1639.

225. Zanetti A. M., Bongiovanni A. Graeca Divi Marci Bibliotheca codicum manuscriptorum per titulos digesta. Venezia, 1740.

226. Энциклопедии и биографические словари

227. Брокгауз Ф. А., Эфрон И. А. Энциклопедический словарь. Т. XVTIIa. СПб., 1896.

228. Немцы России: Энциклопедия. Т. 2. М., 2004.

229. Половцев А. А. Русский биографический словарь. М., 1999.

230. ADB. Bd. 20. Berlin, 1884.1. ADB. Bd. 22.

231. ADB. 43. Bd. Leipzig, 1898.

232. Das Gelehrte Teutschland oder Lexikon der jetzlebenden Teutschen Schriftsteller // Ed. J. G. Meusel. 2. Bd. Lemgo, 1783.

233. Dorlng H.J.M. Die gelehrten Theologen Deutschlands im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert. Neustadt (Orla): Wagner, 1831-1835. Bd 2.

234. Fortsetzung und Erganzungen zu Ch.G. Jochers allgemeinem Gelehrten-Lexicon, worin die Schriftsteller aller Stande nach ihren vornehmsten Lebensumstanden und Schriften beschrieben werden. 4. Bd. Bremen, 1813.

235. Neue Deutsche Biographie. 16. Bd. Berlin, 1990.1. Литература

236. А.С. Грибоедов в воспоминаниях современников / Ред. В. Э. Вацуро, комм. П. С. Краснова и С. А. Фомичева. М., 1980.

237. Бантыги-Каменский Н.Н. Реестры греческим делам Московского архива Коллегии иностранных дел. М., 2001.

238. Белокуров С.А. Арсений Суханов. М., 1891. Т. 1.

239. Белокуров С. А. О библиотеке московских государей в XVI столетии. М., 1898.

240. Бессонов П.А. Юрий Крижанич, ревнитель воссоединения Церквей и всего славянства в XVII веке // Православное обозрение. М., 1870. №2.

241. Вестник Европы. Ч. 60. № 21. 1811. С. 59 61.

242. Викторов А. Е. Библиотека и историческая деятельность Московской Синодальной типографии // Московские ведомости. 1859. № 285-288, 291.

243. Викторов А. Опись Патриаршей ризницы 1631 года. М., 1875.

244. Владимир, архим. Систематическое описание рукописей Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки. 4.1. Рукописи греческие. М., 1894.

245. Гете И .В. Фауст: Трагедия / Пер. с нем. О.Тарасовой. М., 2003.

246. Гранстрем Е. Э. Греческие средневековые рукописи ленинградских хранилищ и проблемы истории письма и книги в Византии: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Машинопись. JL, 1968. Ч. 1.

247. Дмитриевский А. А. Греческие нежинские храмы и их капитальный вклад в Церковно-археологический музей при Киевской духовной академии //Православное обозрение. 1885. С. 370-400.

248. Документы и материалы по истории Московского университета второй половины XVIII века. Подг. к печати Н. А. Пенчко. М., 1963. Т.З.

249. Евгений (Болховитинов), митр. Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской церкви. СПб., 1818.

250. Евгений (Болховитинов), митр. Словарь светских писателей соотечественников и чужестранцев, писавших в России: В 2т. М., 1845. Т.2.

251. Егунов А. Н. Гомер в русских переводах XVIII XIX веков. М., 2001.

252. Из писем преосвященного Самуила князю А. Б. Куракину // Русский архив. М., 1906. Т. 1. С. 196-208.

253. Иконников В. С. Опыт русской историографии. Т. 1.4. 1. Киев, 1891.

254. Зайцева А. А. Книготорговая деятельность Гарткнохов и Петербургская Академия наук // Известия АН Латвийской ССР. 1990. №4.

255. Здравомыслов К. Я. Иерархи Новгородской епархии от древнейших времен до настоящего времени: Краткие биографические очерки. Новгород, 1897.

256. Зызыкин М. В. Патриарх Никон. Его государственные и канонические идеи. 3 Т. Варшава, 1931-1938.

257. Каптерев Н. Ф. Иерусалимский патриарх Досифей в его сношениях с русским правительством: 1669-1707 г. М., 1891.

258. Каптерев Н. Ф. Патриарх Никон и царь Алексей Михайлович. 2 Т. Сергиев Посад, 1909-1912.

259. Карамзин Н.М. Сочинения. Л., 1984. Т. 1.

260. Карпов С. М. Евгений Болховитинов, как митрополит Киевский. Киев,1914.

261. Кореневскгш Н. И. Церковные вопросы в Московском государстве в половине XVII в. и деятельность Патриарха Никона // Русская история в очерках и статьях под ред. М. В. Довнар-Запольского. Киев, 1912. Т. 3.

262. Макарий (Булгаков), митр. История Русской Церкви. Кн. 7. М, 1996.

263. Меггер Брюс М. Текстология Нового Завета: Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала. М., 1996.

264. Морозов Д. А. Краткий каталог арабских рукописей и документов Российского государственного архива древних актов. М., 1996.

265. Московские ученые ведомости. 1805. №20.

266. Московские ученые ведомости. 1806. №2.

267. Московские ученые ведомости. 1806. №3.

268. Московские ученые ведомости. 1806. №4.

269. Московские ученые ведомости. 1806. №7.

270. Новиков В. И. Масоны в Московском университете // Высшее образование в России. М., 2001. № 5, С. 106-115.

271. О роде князей Юсуповых. СПб., 1866-1867. Ч. 1-2.

272. От Рейна до Камчатки: Каталог выставки к 300-летию со дня рождения академика Г. Ф. Миллера. М., 2005.

273. Отчет ГИМ за 1916- 1925 гг. М., 1926.

274. Павловский И. Ф. Очерк деятельности малороссийского генерал-губернатора князя А. Б. Куракина. Полтава, 1914.

275. Панченко К. А. Османская Империя и судьба Православия на Арабском востоке (XVI- начало XIX века). М., 1998.

276. Пенчко Н. А. История Московского университета. М., 1952.

277. Пересветов Р. Т. По следам находок и утрат. М., 1963.

278. Петров Ф. А. Немецкие профессора в Московском университете. М.,1997.

279. Петухов. М.Н. Муравьев: Очерк его жизни и деятельности // Журнал Министерства Народного Просвещения, 1894. Кн. 8. С. 265-296.

280. Плетнев П. А. Памяти графа С. С. Уварова, президента Императорской Академии наук. СПб., 1855.

281. Покровский А. А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие: Обозрение пергаменных рукописей Типографской и Патриаршей библиотек в связи с вопросом о времени образования этих хранилищ. М., 1916.

282. Полетаев К Труды митр. Евгения Болховитинова по истории Русской Церкви. Казань, 1889.

283. Попов Н. И О возникновении Московской Синодальной (Патриаршей) библиотеки: Оттиск из сборника статей, посвященных академику А. С. Орлову. М., 1933.

284. Родосский А. С. Каталог книг печатных и рукописных библиотеки покойнаго профессора Маттеи, купленных Комиссиею Духовных Училищ для библиотеки Санкт-Петербургской Духовной Академии // Христианское чтение. СПб., 1884. № 9-10. С. 1-32. № 11-12. С. 33-64.

285. Родосский А. С. Описание 432-х рукописей, принадлежащих Санкт-Петербургской Духовной Академии и составляющих ея первое по времени собрание. СПб., 1893.

286. Рождественский С. В. Исторический обзор деятельности Министерства народного просвещения. СПб., 1902.

287. Рождественский Ф. Самуил (Миславский), митрополит Киевский. Киев, 1877.

288. Российская Академия Наук: Персональный состав. М., 1999. Т.1 (17241917).

289. Русские и немцы в XVIII в.: Встреча культур. М., 2000. Савва (Тихомиров), архим. Указатель для обозрения Московской Патриаршей (ныне Синодальной) ризницы и библиотеки. Изд. 3. М., 1858. Ч. 2.

290. Савельева Е. А. Издательская фирма Гарткнохов и ее публикации о России // Известия АН Латвийской ССР. 1990. № 4.

291. Смирнов А., прот. Детство, отрочество, юность, годы ученья и учительства в Троицкой Лаврской семинарии митр. Филарета. М., 1893.

292. Смирнов С.К. История Московской славяно-греко-латинской академии. М., 1855.

293. Снегирев И. М. Воспоминания // Русский архив. М., 1866. С. 750 751. Снегирев И. М. Очерки жизни московского архиепископа Августина. М., 1848.

294. Титов А. Самуил Миславский на Ростовской кафедре // Русский архив. 1906. Кн. 1. С. 177-195.

295. Тремер Э. Библиотека Иоанна Грозного. М., 1891.

296. Тюрина Г. А. Автограф Исаака Ньютона в Российском государственном архиве древних актов (в печати).

297. Ундолъский В. Каталог российским книгам библиотеки Павла Демидова. М., 1846.

298. Ундолъский В. М. Опись Евфимия // Чтения Императорского общества истории и древностей российских, заседание 28 декабря 1846 г. Кн. 5.

299. Фонкич Б. Л. Греческие писцы эпохи Возрождения, 3 // ВВ, 42, 1981. С. 124-128.

300. Фонкич Б. Л. Греческие рукописи и документы в России в XIV начале XVIII в. М., 2003.

301. Фонкич Б. Л. Греческие рукописи Научной библиотеки Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова: Каталог. М., 2006.

302. Фонкич Б.Л. Греческие рукописи собрания Х.Ф. Маттеи в Российском государственном архиве древних актов // Памяти Лукичева: Сборник статей по истории и источниковедению. М., 2006. С. 787-792.

303. Фонкич Б. Л. Иоанн Евгеник и его «Монодия на падение Константинополя» // Византия между Западом и Востоком: Опыт исторической характеристики. СПб., 1999.

304. Фонкич Б.Л. К истории приобретения греческих рукописей Харьковским университетом // Записки историко-филологичного товариства Андр1я Бшецькаго. Bbin.IV. Кн.1. Кшв: 2003. С. 198-203.

305. Фонкич Б. Л. П. П. Дубровский и начало коллекционирования греческих рукописей в России // ВВ. Т. 53. М., 1992. С. 124 139.

306. Фонкич Б. Л. Попытка создания греческой типографии в Москве в конце XVII в. // Россия и Христианский Восток. Вып. 2-3. М., 2004.

307. Фонкич Б. Л. Греко-славянские школы в Москве в XVII веке. М., 2009.

308. Фролов Э. Д. Граф Сергей Семенович Уваров и академический классицизм // Петербургская Академия наук в истории академий мира. Материалы международной конференции. СПб., 1999. Т. 2. С. 275-285.

309. Христофорова Н.В. Российские гимназии XVIII—ХХвв. М., 2001.

310. Цаплин В. В. О розыске документов, похищенных в годы войны из архивохранилищ СССР // Отечественные архивы. М., 1997. № 5. С. 7-24.

311. Чистович И.А. Руководящие деятели духовного просвещения в России в первой половине текущего столетия. СПб., 1894.

312. Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском Университете. М., 1871. Т.1.

313. Шахова А.Д. Никольский греческий монастырь в Москве в XVII— XVIIIbb. // Третьи чтения памяти профессора Николая Федоровича Каптерева: Материалы. М., 2005. С. 96-100.

314. Щепкина М. В., Протасъева Т. Н. Сокровища древней письменности и старой печати. Обзор рукописей русских, славянских, греческих, а также книг старой печати Государственного Исторического Музея. М., 1958.

315. Adelung F. Nachricht von der Dubrowskijschen Manuscripten-Sammlung in St. Petersburg // Russland unter Alexander dem Ersten. St. Petersburg, Leipzig, 1805.Bd. VI.

316. Bacmeister H. L. C. Idea et desideria de colligendis linguarum speciminibus. Petropoli, 1773.

317. Batalden St.K. Catherine II's greek prelate Eugenios Voulgaris in Russia, 1771-1806. New York, 1982.

318. Bauer K. F. J. G. I. Breitkopf und seine typographische Sammlung. Hamburg, 1927.

319. Benechevitch V. N. Les manuscrits grecs du mont Sinai et le monde savant de l'Europe depuis le XVIIe siecle jusqu'a 1927. Athen, 1937.

320. Bergman J. T. Memoria Ludovici Caspari Valckenarii. Rheno-Traiesti,1871.

321. Breitkopf J. G. I. Kleine Schriften. Leipzig, 1779-1801.

322. Breitkopf J. G. I. Uber Buchdruckerey und Buchhandel in Leipzig. Leipzig,1793.

323. Breitkopf J. G. I. Uber den Druck der geographischen Charten: nebst beygefugter Probe einer durch die Buchdruckerkunst gesetzten und gedruckten Landcharte. Leipzig, 1777.

324. Foerster R. Johann Jacob Reiske's Briefe. Leipzig, 1897.

325. Fonkic B. To |j.a0r|tik6 xsxpaSio xod E^euOepioD (Ег>уе\аог>) Вои/\.уарг| / О spavtaxrig. A0Tjva, 1999.

326. Friedensburg W. Geschichte der Universitat Wittenberg. Halle, 1917.

327. Gebhardt O.v. Christian Friedrich Matthaei und seine Sammlung griechischer Handschriften. Leipzig, 1898.

328. Gotze P. O. v. Fiirst Alexander Nikolajewitsch Galitzin und seine Zeit. Leipzig, 1882.

329. Graepler D. Das Studium des schonen Altertums: Christian Gottlob Heyne und die Entstehung der klassischen Archaologie: Ausstellung in der Paulinerkirche Gottingen 11. Februar 15. April 2007. Gottingen, 2007.

330. Haverkampius S. Flavii Josephi, quae reperiri potuerunt, opera omnia graece et latini. Lugduni Batavorum, 1726.

331. Heidenreich M. Christian Gottlob Heyne und die Alte Geschichte. Miinchen, Leipzig, 2006.

332. Heyne C. G. Homeri Carmina. London, 1802. T. 3.

333. Homeri Hymnus in Cererem/ Ed. D.Ruhnkenio. Lugduni Batavorum, 1780.

334. Homeri Hymnus in Cererem, graece et latine, cum commentario Mitscherlich. Lipsiae. 1787.

335. Homeri Ilias, cum brevi annotatione; curante C. G. Heyne. 2 V. Lipsiae, Londini, Mackinlay, 1804.

336. Johannis Zonarae Lexicon ex tribus codicibus manuscriptis nunc primum edidit Joh. Aug. Henr. Tittmann. Т. 1. Lipsiae, 1808.

337. Joret C. D' Ansse de Villoison et Г hellenisme en France pendant le dernier tiers du XVIIIe siecle. Paris, 1910.

338. AacncapiSrjg X. П. To катааштпсо тгц; EXXr|vikt|<; гряорпсг|<; koivottitcic; атт) №£va тгц; Ouicpaviat;. Icoawiva, 1997.

339. Mahne G. L. Epistolae viri clarissimi Davidis Ruhnkenii ad D. Wyttenbachium. Ulissingae, 1832.

340. Mahne W. L. Vita Danielis Wyttenbachii, literarum humaniorum nuperrime in Academia Lugduno-Batava professoris. Brunsvigae, 1825.

341. Mioni E. Vita del Cardinale Bessarione. MiscMarc, VI, 1991, ma 1993. Mohler L. Kardinal Bessarion als Theologe, Humanist und Staatsmann. I-III. Padeborn, 1923-1942.

342. Montfaucon B. d. Palasographia Graeca sive de ortu et progressu literarum Gr^carum, et de variis omnium saeculorum scriptionis Graecse generibus. Parisiis, 1708.

343. Montfaucon B. d. Too) ек бсушц театров fipcov 'Ioavvoo) то!) Хриаоатбцот) dcpXieTciCTKOTroo) KcovoTavTivoDTroA-EQt; та evpiaKOjaeva ti&vtoc. Paris, 18351838.

344. Miiller J. A. Versuch einer vollstandigern Geschichte der Chursachsischen Fiirsten= und Landschule zu Meiflen. 2 Bde. Leipzig, 1789.

345. Nicandri Alexipharmaca / Ed. J. G. Schneider, Halae, 1792. Omont H. Missions archeologiques fran9aises en Orient aux XVIIe et XVIIIe siecle. Iere partie. Paris, 1902.

346. Reuss E. Die Geschichte der heiligen Schrifiten Neuen Testaments. Halle,1842.

347. Ruhnkenius D. Epistolae criticae. Leipzig, 1827.

348. Ruhnkenius D. Opuscula oratoria, philologica, critica. Lugduni Batavorum,

349. Ruhnkenius D. Timaei Sophistae: Lexicon Vocum Platonicarum. Lugduni Batavorum, 1754.

350. Runciman S. The Great Church in Captivity. Cambridge, 1968.

351. Russische Bibliothek, zur Kenntniss des gegenwartigen Zustandes der Literatur in Russland / Bacmeister H. L. C. 11 Bd. St.Petersburg, Riga, Leipzig, 1772-1789.

352. Schundenius К. H. Erinnerungen an die festlichen Tage der dritten Stiftungsfeyer der Akademie zu Wittenberg: mit historischen und topographischen Beylagen und 33 Kupfern. Wittenberg, 1803. 3. Kupferst.

353. Ubersicht aller bekannten Sprachen und ihrer Dialekte von Fr. Adelung. St-Pb., 1820.

354. Vdhler M. Christian Gottlob Heyne und das Studium des Altertums in Deutschland // Disciplining classics Altertumswissenschaft als Beruf. Gottingen, 2002. S.39-54.

355. Wyttenbach D. Vita Ruhnkenii. Lugduni Batavorum, 1779.1. Сокращения

356. ADB — Allgemeine Deutsche Biographie1. PG — Patrologia Graeca