автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Художественная структура образов женских персонажей в современной немецкой женской прозе

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Горбунова, Наталия Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Художественная структура образов женских персонажей в современной немецкой женской прозе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественная структура образов женских персонажей в современной немецкой женской прозе"

На правах рукописи УДК 821.112.2.09

Горбунова Наталия Ивановна

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СТРУКТУРА ОБРАЗОВ ЖЕНСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В СОВРЕМЕННОЙ НЕМЕЦКОЙ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ

10.02.04. - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 5 МАР 2010

Санкт-Петербург 2010

Г

004599755

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет имени А И Герцена»

Научный руководитель

кандидат филологических наук, профессор Шишкина Инна Павловна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Гронская Ольга Николаевна

Ведущая организация

кандидат филологических наук, доцент Сыроватская Елена Федоровна

Смоленский государственный университет

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета имени А И Герцена

Защита состоится 2010 г в А часов на

заседании Совета Д 212 199 05 по защите докторских и кандидатских и диссертаций Российского государственного педагогического университета имени А И Герцена по адресу 191186 г Санкт-Петербург, наб р Мойки, д 48, корп 14, ауд 314

Автореферат разослан

«Д» СЛ-

2010 г

Ученый секретарь А Г Гурочкина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению с лингвистических позиций художественной структуры образов женских персонажей в текстах авторов-женщин Работа выполнена в русле тендерной лингвистики на материале так называемой «женской литературы», в которой воплощается стремление авторов показать женскую точку зрения на устройство общества по мужским канонам В качестве исследовательского материала избраны произведения трех современных немецких писательниц Габриэллы Воман, Ангелики Мехтель и Кристы Вольф

Актуальность данной работы обусловлена тем, что тендерный подход к изучению языковой структуры текстов различных типов, в том числе и художественных, является одним из значимых направлений развития антропоцентрически ориентированной лингвистики С этим связан интерес современной нарратологии к повествованию в так называемой «женской литературе», что предполагает изучение и осмысление комплекса аспектов коммуникативной и художественной стратегии писателя Среди этих аспектов исследование изобразительной системы образа персонажа как одного из антропоцентров литературного текста продолжает оставаться актуальным Актуальность представленной работы связана также с тем, что творчество авторов-женщин занимает сегодня значительное место в художественном пространстве немецкой прозы, а женские персонажи являются центральными в произведениях писательниц Перечисленные факторы позволяют говорить о необходимости комплексного лингвистического исследования художественной структуры образов женских персонажей и установления общих и индивидуальных закономерностей их построения в произведениях названных авторов (что не было ранее предметом специального изучения)

Объектом исследования в настоящей диссертации являются художественные тексты, написанные авторами-женщинами, предметом исследования - художественная структура образов персонажей в литературном тексте

Цель данной работы заключается в комплексном исследовании лингвистических основ художественной структуры образов женских персонажей в литературных текстах, принадлежащих авторам-женщинам, в определении особенностей функционирования отдельных композиционно-речевых компонентов в их составе и в установлении специфики влияния тендера автора на построение образов героинь, их вхождения в общую текстовую ткань и смысл текстового целого

В соответствии с целью исследования в работе решаются следующие задачи

1) рассмотрение исходных теоретических положений, связанных понятиями «художественный образ» и «художественная структура», с описанием релевантного для художественного текста соотношения «образа автора - образ персонажа - образа читателя», с вопросами функционирования

отдельных компонентов структуры образа персонажа в художественном тексте,

2) анализ существующих работ по проблемам тендера, женского письма, тендерных стереотипов,

3) исследование особенностей структурирования образов женских персонажей в произведениях Кр Вольф, Г Воман и А Мехтель как значимых представительниц немецкой «женской литературы»,

4) установление маркеров реализации тендера автора при построении образов женских персонажей,

5) определение специфики построения образов женских персонажей у трех авторов

Основными методами исследования, применяемыми в работе, являются метод непосредственного наблюдения и контекстуально-интерпретационного анализа с учетом взаимосвязей отдельного текста с социокультурным, историческим и литературным контекстом, метод сплошного отбора языкового материала, метод семного анализа лексических единиц

Научная новизна работы определяется тем, определяется тем, что в ней предпринято комплексное лингвистическое исследование образов женских персонажей с учетом тендерной принадлежности как самого персонажа, так и создающего субъекта на материале ранее не изучавшихся в этом аспекте произведений современных немецких писательниц Г Воман, Кр Вольф и А Мехтель На фоне специфики индивидуального стиля каждой писательницы изучены наиболее характерные лингвостилистические компоненты художественной структуры женских персонажей (антропонимические обозначения, внешние портретные описания, речевой и психологический портрет) и установлены мотивы «второстепенная роль женщины в обществе», «несвобода», «негативное отношение к семье», связанные с социокультурными представлениями автора текста

Материалом исследования послужили тексты сборника рассказов Г Воман „Er saß in dem Bus, der seine Frau uberfuhr" (1991), сборника рассказов А Мехтель „Die Traume einer Fuchsin" (1978) и ее романа „Die Pnnzipalm" (1997), романа Кр Вольф „Medea Stimmen" (1996) Общий объем исследованных текстов составил 949 страниц

На защиту выносятся следующие положения

1 Включение тендерного аспекта в научную парадигму гуманитарных наук, в том числе в исследование литературного текста, позволяет расширить релевантное для системы и структуры текста научное описание взаимодействия категорий «автор - персонаж» за счет рассмотрения отношения «женский автор - женский персонаж»

2 Художественная структура образов женских персонажей в прозе исследуемых авторов-женщин является сложным образованием, обусловленным, не только особенностями индивидуального стиля писательницы, но и принадлежностью автора и персонажа к одному тендеру, и отражающим комплекс социокультурных представлений автора текста о роли и месте женщины в современном обществе

3 Одним из приемов, позволяющим воссоздать систему индивидуальных представлений исследуемых писательниц об устройстве окружающего мира в целом и месте женщины в нем в частности, является реконструкция иерархии мотивов, представляющих собой идейно-тематические фокусы и выражаемых посредством многообразия языковых средств

4 В художественной структуре образов женских персонажей во всех исследуемых текстах присутствует вербально выраженный мотив «второстепенная роль женщины в обществе», моделируемый, однако, с помощью специфических средств выражения в зависимости от изображаемого в произведениях хронотопа и от особенностей индивидуального стиля автора-женщины

5 Центральным компонентом в структуре образов женских персонажей, связывающим все лингвостилистические компоненты в единое целое, является система их антропонимических обозначений Посредством создания антропонимического словаря (для главных женских персонажей в крупноформатных произведениях и общего словаря для всех женских персонажей в малоформатных произведениях) обнаруживаются основные и факультативные мотивы, отражающие психологический, мировоззренческий и социальный (гендерный) аспекты авторской точки зрения Анализ функционирования обозначений персонажей в художественном тексте позволяет реконструировать женскую авторскую позицию как к изображаемым персонажам-женщинам, так и к изображаемому окружающему миру в целом

6 Важным сегментом в художественной структуре образов женских персонажей является их внешний портрет При создании внешнего портрета женских персонажей в произведениях всех трех исследуемых авторов-женщин доминирующая роль принадлежит констатирующим, т е связанным с выделением аспектов внешности, и имплицирующим, те раскрывающим индивидуально-личностные психологические характеристики описываемого, деталям

7 Определяющим структурным элементом психологического портрета образов женских персонажей в произведениях всех трех исследуемых авторов-женщин является коммуникативное (речевое и жестовое) поведение персонажа Посредством анализа речевого портрета героинь в произведениях Г Воман, А Мехтель и Кр. Вольф возможно выделение спектра доминантных в их психологическом портрете вербально выраженных эмоциональных проявлений и характеристик и обнаружение, таким образом, свойственных каждой писательнице типологических черт образа женщины с позиции автора-женщины

Теоретическую базу исследования составляют положения, разработанные в следующих отраслях науки 1) в гендерологии и тендерной лингвистике (KeyMR, CoatesJ, HombergerD, LakoffR, ЖеребкинаИ, Габриэлян Н , Рюткенен М, Горошко Е И, Воротникова А Э , Жигайкова Е А, Кирилина А В, Суркова ЕВ и др.), 2) в лингвистике текста

(Гончарова Е А , Кричевская Л И , Щирова И А, Мальцева О А, Солодилова И А , Суперанская А В , Шелгунова Л М), 3) в современной нарратологии (Шмид В , Кожевникова Н А, Андреева В А), 4) в литературоведении, лингвистике и стилистике художественной речи (Виноградов В В , Бахтин М М , Потебня А А, Григорян А П, Караулов Ю Н, Левидов А М, Лотман Ю М, Добин Е С , Гинзбург Л Я, Гаспаров Б М, Храпченко М Б, Шмелев Д Н, Чернец Л В , Хавайдарова ММ и др ), 5) в психологии (Рубинштейн С Л)

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что учет тендерного фактора при изучении художественной структуры образа литературного персонажа позволяет расширить понимание релевантного для нарратологии соотношения «автор -персонаж» и представлений об авторских стратегиях текстопорождения, типичных для немецкой женской прозы, а также вносит вклад в разработку методов и приемов анализа лингвостилистических средств создания образов персонажей и исследования идиостиля автора с учетом тендерных характеристик текста

Практическая значимость работы состоит в возможности применения полученных результатов в обучении теории и практике изучения немецкого языка, а именно в возможности использования представленного в нем теоретического и языкового материала в качестве основы для вузовского учебного пособия, при чтении лекционных курсов по стилистике и лингвистике текста, на практических и семинарских занятиях по аналитическому чтению и интерпретации художественного текста, а также при подготовке спецкурса по тендерной лингвистике

Рекомендации по использованию результатов Результаты настоящего диссертационного исследования могут быть использованы в вузовской практике при чтении лекционных курсов, на семинарских занятиях, а также при написании курсовых и дипломных работ

Апробация работы Основные положения диссертации и материалы исследования обсуждались в рамках аспирантских семинаров на кафедре германской филологии РГПУ им А И Герцена, были представлены на конференциях «Герценовские чтения Иностранные языки» (СПб 2006), ежегодной научной конференции для профессорско-преподавательского состава СПбГУЭФ (СПб 2007) По материалам исследования имеется пять публикаций

Структура и объем диссертации. Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании Содержание диссертационного исследования изложено на 207 страницах машинописного текста Работа включает введение, четыре главы, сопровождающиеся выводами, заключение, список использованной литературы, четыре приложения и список принятых сокращений Библиографический список содержит 204 наименования, из них 30 на иностранных языках Список источников литературных текстов составляет 31 наименование Список использованных словарей включает 21 единицу.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, раскрываются актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются задачи и методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описываются материал исследования и структура работы

Первая глава «Аспекты рассмотрения образа литературного персонажа в лингвистике Тендерный аспект» содержит изложение основных теоретических положений, связанных с понятием художественного образа и его разновидностями в словесном искусстве (образ автора, образ читателя, образ персонажа, языковой образ), с понятием художественной структуры в общем и художественной структуры образа персонажа как одного из антропоцентров литературного текста в частности, с понятием повествовательной точки зрения литературного произведения, а также с теорией тендера и влиянием тендерного фактора на коммуникативное поведение языкового субъекта

Ключевым для данного исследования является понятие образа Образ понимается нами как достаточно целостный феномен Важной особенностью образа является его индивидуальный характер, формирующийся в сознании отдельного индивида под влиянием субъективных факторов, и в то же время обусловленный объективной реальностью Индивидуальный характер художественного образа отражает субъективность литературного повествования и во всепроникаемости «образа автора», а его объективная обусловленность объясняет характер влияния экстралингвистических факторов на создание литературных образов, в том числе и литературных образов персонажей В данном диссертационном исследовании термин «художественный образ» используется как в гносеологическом, так и в онтологическом понимании, поскольку объектом исследования являются образы персонажей, в создании которых принимают участие, в том числе, словесные образы Образы персонажей и словесные образы являются, в свою очередь, структурными элементами литературного текста, в художественной идее которого воплощается «образ автора» произведения Одной из форм его проявления как абсолютной текстообразующей категории в художественном произведении является повествовательная перспектива данного произведения, которая в литературном произведении представляет собой позицию «наблюдателя» (внешнего или внутреннего) в изображенном мире С одной стороны, она определяет кругозор «наблюдателя», с другой -выражает авторскую субъективную оценку

При выделении типов авторов-повествователей кроме формальных (1-е или 3-е лицо, обозначенность уб необозначенность в тексте) учитываются также такие факторы, как а) причастность уб непричастность к описываемым событиям (т е занимает ли повествуемое лицо дистантную или приближенную к ним позицию, а также является ли оно активным или пассивным участником действий), б) внеположенность уб внутриположенность повествовательной инстанции по отношению к

повествуемой истории, в) ослабленность уб выраженность индивидуализированного начала повествуемого субъекта (или объективность ув субъективность, стилистическая выделенность Ув невыделенность), г) единичность уб множественность повествовательных субъектов в произведении

Важное значение для работы имеет также смежное с образом понятие мотива Б М Гаспаров подчеркивает, что в роли мотива может выступать любой феномен событие, черта характера, элемент ландшафта, любой предмет, произнесенное слово, краска, звук и тд (Гаспаров, 1993 301) Отличительным признаком мотива художественного произведения является повторяемость формирующих его слов и фраз, что создает прочность и плотность словесной ткани В произведении возможен не один, а два и более мотивов, существующих не изолированно, а во взаимодействии между собой Поэтому можно говорить об определенной иерархии мотивов, которая предполагает наличие главных и побочных сопутствующих мотивов В данной работе мотив понимается как идейно-тематический фокус, имеющий сквозной характер и формируемый автором с помощью различных языковых и стилистических средств

Антропоцентричность художественного текста обусловливает центральное место в нем персонажа Образ персонажа имеет сложную семантику и сложную структуру Художественный образ персонажа - это эстетическая категория, являющаяся частью общей художественной структуры текста и представляющая собой особым способом организованную систему портретных описаний, описаний действий и внутренних состояний, соотнесенных друг с другом в структуре текста через общий семантический центр - антропоним (Гончарова, 1989 300) Художественная структура как некая целостность есть продукт художественного осмысления окружающего мира Важная особенность художественной структуры заключается в том, что ее элементы, вступая во взаимоотношения в контексте, обретают новые свойства, не заложенные в них изначально, и в этом новом качестве инвариантно пребывают в структуре Художественная структура образа персонажа - это система, которая основывается на двух основных художественных принципах -принципе связи и принципе противоречия Связующим и организующим началом в структуре образа является фокус авторской точки зрения, а принцип противоречия - основным движущим механизмом поведения литературного героя

Одним из необходимых свойств образа литературного персонажа, позволяющим читателю воспринимать его в соответствии с замыслом автора, является его достоверность Для этого образ персонажа должен соответствовать критериям единичного, особенного (социально-исторической принадлежности) и всеобщего (Левидов, 1983 209-227)

Художественная структура образа персонажа состоит из внешнего и внутреннего планов Внешний план включает такие компоненты как внешнее портретное описание персонажей, их речевой портрет, номинативные

цепочки имен-обозначений персонажей, описание предметного мира; внутренний план - психологический портрет персонажей, который преимущественно базируется на их речевом портрете Немаловажными в художественной структуре образа персонажа являются также описание межперсонажных отношений и учет пространственно-временных параметров текста Конечной целью автора художественного произведения является раскрытие внутреннего мира персонажа посредством внешних параметров

Текст, как результат коммуникативно-речевой деятельности автора, связан со временем и местом его написания, с конкретной ситуацией, вызвавшей то или иное литературное произведение Это диктует необходимость учитывать при их филологическом анализе и экстралингвистические параметры В связи с бурным развитием в XX веке социолингвистики и феминистской критики языка особый интерес среди экстралингвистических факторов создания художественного произведения в современной лингвистике вызывает тендерный фактор Смысл понятия «тендер» заключается, прежде всего, в идее социального моделирования или конструирования пола Категория «тендер» была введена в науку в конце 60-х - начале 70-х гг Она используется для описания социальных, культурных, психологических аспектов «женского» в сравнении с «мужским»

После признания многими учеными факта влияния тендера на когнитивную сферу, а также на вербальное и невербальное поведение человека, одним из наиболее интенсивных направлений последних лет является изучение особенностей и различий в использовании и восприятии языка мужчинами и женщинами Многие ученые, исследующие тендерные отличия в коммуникативном поведении мужчин и женщин, утверждают, что основное отличие состоит в реализации полярных стратегий (Лакофф, 2001, Горошко, 1996, Жигайкова, 2004, Бакушева, 1995, Homberger, 1993 и др) Речь идет о двух стилях коммуникативного поведения - соревновательном и сотрудничающем, которые, по мнению большинства ученых, не являются исключительной принадлежностью представителей того или иного тендера, так как кроме социокультурных факторов на поведение человека влияют также биологические и психологические факторы Речь идет лишь о количественном преобладании особенностей мужчине более свойственен соревновательный тип коммуникативного поведения, женщине -сотрудничающий (Земская, 1998, Горошко, 1996, Барышникова, 2004, Шмульская, 2003, Жигайкова, 2004 и др) Приписывание той или иной тендерной группе исключительной принадлежности каких-либо способностей, качеств и черт является результатом подверженности влиянию тендерных стереотипов, которые конструируются обществом и усваиваются всеми его членами в процессе социализации

Вторая глава «Структура образов женских персонажей в рассказах Г Воман» посвящена исследованию особенностей построения образов женских персонажей в произведениях Г Воман

В первом разделе главы рассматриваются особенности функционирования антропонимических обозначений женских персонажей в рассказах Г Воман

Методом сплошного отбора в рассказах Г Воман были выявлены антропонимические обозначения всех женских персонажей, которые затем были подвержены единой классификации по функционально-тематическому критерию Своеобразный антропонимический словарь, полученный в результате этой классификации, наглядно демонстрирует приоритеты автора в процессе именования женских персонажей Лидирующую позицию среди выделенных групп антропонимов занимает группа лексем, обозначающих социальное положение героинь (обозначение профессии/социального статуса, родственных отношений, социального и биологического пола)

Анализ названных обозначений женских персонажей в рассказах Г Воман выявил следующие закономерности

1 Большинство героинь Г Воман выполняет второстепенную роль в обществе, т е имеет «слабый» социальный статус, Например а) роль домохозяйки (Hausfrau, Haushuteriri), б) функцию вспомогательного персонала (Sekretärin, Etagenservicefrau) либо в) имеет творческую профессию, например, профессию актрисы (Schauspielerin, Humoristin, Künstlerin)

2 Самыми частотными в рассказах Г Воман являются лексемы, обозначающие принадлежность к семье (Mutter, Frau, Tochter, Einzelkind, Schwester, Tante, Nichte), что отражает основную тематику ее произведений - отношения в семье Иногда автор для называния женских персонажей использует только такого рода обозначения, ни разу не упомянув личное имя

3 К антропонимам, обозначающим пол героинь, относятся лексемы Frau, Dame, а также ряд производных существительных с суффиксом женского рода -ш, наличие которого отражает сексистский характер традиции именования в немецкой культуре, поскольку антропонимы с названным суффиксом включают сему принадлежности к биологическому и социальному полу В обозначениях родственных отношений и пола героинь реализуется, по мнению В А Андреевой, основной способ обозначения персонажей, в соответствии с которым обозначения персонажей задают предписываемые им в фалло-логоцентрическом обществе схемы поведения (Андреева, 2006 150)

Таким образом, выбранные автором антропонимы отражают сложившуюся за многие века модель общественного устройства, в которой женщины занимают вторичное положение В совокупности с другими компонентами художественной структуры образов женских персонажей эти антропонимы способствуют вербализации мотива «второстепенная роль женщины в обществе»

Посредством антропонимических обозначений в анализируемых рассказах реализуются также мотивы «ложность/фальшивость», «несвобода» (центральные в иерархии мотивов в рассказах Г Воман, выражаются с помощью личных имен) и «возраст/старение» (сопутствующий мотив, также

относимый к кругу так называемых «женских» тем, передается в тексте с помощью препозитивных определений к антропонимам)

Анализ функционирования в контексте личных имен собственных позволяет сделать вывод о том, что имена, являясь элементом внешнего плана персонажа, имеют в произведениях Г Воман имплицирующий характер, так как выполняют характерологическую функцию, при этом характеризуют не только объект номинации, но и номинанта Например, имя Шага используется в рассказе „Geiselnehmer" для обозначения эпизодического женского персонажа и входит в полинимический ряд обозначений этой героини Klara - diese Klara - die starke und stabile Klara -diese junge Frau - liebe Klara - eine ziemlich schlechte Menschenkennerin • deine Klara - eine Idiotin. Имя Klara в этом ряду стилистически нейтрально, однако в зависимости от того, в чьей речи оно употреблено, меняются его смысловые оттенки Не менее важен также языковой контекст. Антропоним Klara в сочетании с указательным местоимением diese используется в речи другой героини - госпожи Брайтбах - в беседе с мужем

Eben deshalb Sie hat meinen Stolz verletzt, diese Klara („Geiselnehmer", стр 174)

Сочетание с указательным местоимением diese придает антропониму Klara оттенок пренебрежительности и скрытой неприязни, который становится эксплицитным только в контексте

Особенностью системы именований женских персонажей в рассказах Г Воман является наличие «говорящих» имен, с помощью которых она рисует психологические портреты женских персонажей Например, имя одной из главных героинь в рассказе „Beneidenswerte Menschen" - Irene Metz Имя собственное Metz - это фамилия мужа Ирены, является нижненемецким вариантом слова Messer и обозначает «нож, резец, лезвие» (БНРСОЛ, 2004) Семантика этого слова отражает суть характера мужа Ирены - Вальтера, его суровость, жесткость и резкость Имя Irene происходит от греч eirë'në -«мир» и совсем не сочетается с фамилией Metz (Paraskevov, 2004) Получается, что антропоним Irene Metz - это своего рода оксюморон, стилистическое средство, которое автор использует намеренно для того, чтобы подчеркнуть характер взаимоотношений между супругами, а именно необходимость жить вместе, несмотря на очевидную несовместимость

Во втором разделе главы исследуются внешние портретные описания женских персонажей в рассказах Г Воман

В рассказах Г Воман наблюдается тенденция к использованию одних и тех же деталей внешности при описании женских персонажей (описание волос, лица, вестиальных деталей, возраста1), которые приобретают в контексте имплицирующий характер, так как являются дополнительным средством вербализации свойственных исследуемым рассказам Г Воман мотивов «фальшивость/ложность», «несвобода», «возраст/старение» Детали

1 Указания на возраст относим к деталям квалитативного портрета, поскольку они вызывают у читателя обобщенное представление о внешнем облике

внешности выполняют в текстах исследуемых произведений (наряду с основной - описательной) характерологическую функцию, поскольку являются средством «овнешнения» внутренних процессов описываемых героинь (их эмоциональных состояний, черт характера) Например, описание волос Наташи Тренсков, героини рассказа beneidenswerte Menschen", является «мостиком» во внутреннюю, эмоциональную сферу другой героини того же рассказа - Ирены Мец, так как становятся предметом зависти для нее Эмоция, вызванная восприятием внешней детали, проецируется Иреной на образ жизни Наташи Описание волос косвенно участвует в создании впечатления о физическом и душевном благополучии Наташи, становясь, таким образом, элементом внешнего плана, переключающим внимание читателя на внутренний план, в сферу эмоций Ирены

(1) Und diese Haarmähne der Humoristin, undurchdringlich, weinrot, die breit wie ein Reetdach ihr Gesicht beschützte, es blass und schmal machte -einfach schön < . > (2) Strohdachhaare und so frei und selbständig und temperamentvoll ist sie lachte alle und alles aus (beneidenswerte Menschen", стр 17-19)

Функцию «переключателя» из внешнего плана во внутренний данная деталь словесного портрета приобретает в контексте благодаря сочетанию нескольких языковых факторов лексико-стилистического, синтаксического, графического Лексемы, выбранные автором для описания волос, представляют собой сложные существительные, один из компонентов которых является метафорой (Haa г mahne, Strohdachhaare), поэтому уже сами по себе эти лексемы являются емким эмотивным языковым средством для создания зримого внешнего облика описываемой героини Автор помещает названные лексемы в эмоциональный контекст, который создается посредством эмоционального синтаксиса, а также графически (двукратное упоминание (повтор) об одной и той же детали внешности, номинативность первого (главного) предложения (отсутствие предиката автоматически закрепляет смысловой акцент на субъекте предложения diese Haarmähne), обособление (при этом согласуемые с субъектом определения undurchdringlich и weinrot ставятся в постпозицию, а последняя часть сложного предложения einfach schön отделяется от всего предложения знаком «тире», инверсия (постановка лексем, обозначающих психологические качества Наташи - frei, selbständig, temperamentvoll -, в сильную позицию), повтор союза und, интонационная паузация высказывания графически, с помощью знака «многоточие» Физическое и душевное благополучие Наташи, получившее зримое воплощение, прежде всего, в ее пышных волосах, в глазах Ирены реализуется в возможности чувствовать себя свободно и уверенно, что выражается в смелости открыто говорить все, что думаешь Таким образом, внешняя деталь участвует в создании мотива «несвобода»

Третий раздел главы посвящен анализу средств создания психологического портрета женских персонажей Г Воман преимущественно на базе их речевой характеристики

Самыми частотными в психологическом портрете героинь Г Воман являются отрицательные эмоции. Как правило, они представляют собой сложные комбинации как схожих, так и отличных по модальности чувств (например, нервозность/ раздражение/ волнение и недовольство собой/ подавленность), которые реализуются в авторском и персонажном речевых сегментах и либо называются непосредственно, либо косвенно, либо не называются, а выражаются с помощью эмотивных средств в речевом поведении женского персонажа (эмоционального синтаксиса, междометий, инвективов и др) или соответствующих характеристик паралингвистических особенностей речи персонажа и кинем

Речевое воплощение эмоций женских персонажей Г Воман, как правило, сопровождается жестовым (паралингвистика, мимика, кинесика) Например, нервозное состояние героини рассказа „Er saß in dem Bus, der seine Frau uberfuhr" эксплицируется совокупным описанием ее речевого и неречевого поведения

(1) Diesmal wählte Constanze drei Zahlen, dann machte sie eine Pause, und schließlich legte sie wieder auf (2) Merkte denn Manfred überhaupt nichts9 (3) War denn ein Kriminalroman spannender als die Seelenlage einer Frau, mit der man seit fünf Jahren verheiratet war? (4) Fünf Jahre, fünf Stockwerke (5) Fiel Manfred nicht auf, wie unruhig Constanze war? (6) Oder hatte er bloß keine Lust, sich auf Nachforschungen einzulassen, und das Lesen diente ihm nur als Alibi? (7) Das wars vermutlich (8) Er hatte keine Lust (10) Nach fünf Jahren schon keine Lust, und zwar ziemlich allgemein betrachtet („Er saß in dem Bus, der seine Frau uberfuhr", стр 182)

Нервозность героини реализуется, наряду с использованием кинем (wählte drei Zahlen, machte eine Pause, legte auf), также посредством нескольких временных наречий, вместе создающих впечатление многократного действия, которое отражает беспокойство героини (1) Вводя вслед за описанием жестового поведения несколько вопросительных предложений (2,3,5,6), которые представляют собой несобственно-персонажную речь, Г Воман интенсифицирует эмоциональное напряжение героини и осложняет его, добавляя к состоянию волнения чувства возмущения и любопытства Эмоциональность всего высказывания автор усиливает, вклинивая в цепочку вопросительных предложений повествовательное номинативное (4)

Для анализируемых рассказов Г Воман характерен прием параллельного или контрастного изображения эмоционального состояния женских персонажей (в основном при описании нервозного состояния героинь) и погодных условий Большая часть лексем, используемых в рассказах для описания погоды, относятся к тематическому полю «ураган/сильный ветер» ein stürmischer Tag, die hysterischen Böen, der Sturm, stürmen, stürmisch Таким способом автор создает своеобразную смысловую параллель «ураган эмоций»

Для изображения речевого и жестового поведения женских персонажей в рассказах Г Воман характерно изобилие эмотивных средств (междометий, сниженной и бранной лексики, обращений к богу, лексических и

синтаксических повторов, эллиптических предложений, нарушения порядка слов, восклицательных предложений) Например

Oh, beneidenswerte Irene Metz, nur Hausfrau und kinderlos und der Ehemann finanzstark und treu, keine Trennung in Sicht! Oh, wie beneidenswert! (beneidenswerte Menschen", стр 29, в речи Эдит Мозер)

Lieber Gott, laß mich sofort wieder so wie vorhin mein Gewissen spuren („Er saß in dem Bus, der seine Frau uberfuhr", стр 192, в речи Констанции Грим)

Sie machten ihre verdammten Fotos von irgendwelchen Inschriften und Jugendstilportalen, < > („Ich hab mir was gewünscht", стр 7, в речи героини без имени)

Несмотря на наличие в речи женских персонажей Г Воман бранных слов, их коммуникативное поведение относится скорее к сотрудничающему типу, поскольку бранные слова, как правило, не используются во внешней речи и не направлены непосредственно на коммуникативного партнера

Специфичным для речи героинь Г Воман является обилие эмоционально-оценочных слов (прилагательных, наречий, причастий), вводимых автором в речь женских персонажей в гиперболизированном виде (в сочетании с интенсификаторами или в превосходной степени) etwas ungeheuer Spannendes („Der Tag mit den Frikadellen", стр 12), einfach furchtbar freuen („Der Tag mit den Frikadellen", стр 14), entsetzlich, absolut verheerend, die extremste Katastrophe (beneidenswerte Menschen", стр 20) итд

Особенностью речевого портрета, а, следовательно, и свойством характера большинства женских персонажей Г Воман является такая черта как болтливость Этого впечатления автор добивается путем лингвистической интенсификации семантически близких языковых единиц, а именно слов с семантикой «говорение» die Schauspielerin redete eifrig; Frau Pfeiffer war eine gesellige Person, gesprachig; schwatzhaft, sie ist eine Schwatzbase („Der Tag mit den Frikadellen"), die Batikfrau redete und redete, gab das Repertoire ihrer Banalitäten preis („Beneidenswerte Menschen"), die Geschwätzigkeit derMami („Die Mama hat Quartier gehabt") итд

Третья глава «Структура образов женских персонажей в произведениях А Мехтель» посвящена исследованию особенностей построения образов женских персонажей в произведениях А Мехтель

В первом и втором разделах главы рассматриваются особенности функционирования антропонимических обозначений женских персонажей в произведениях А Мехтель

В системе антропонимических обозначений главной героини романа А Мехтель „Die Pnnzipalin"2 ключевую роль приобретает тематический критерий, поэтому классификация имен в романе представлена в виде

2 Главная героиня Фридерика Каролина Нойбер является реальным лицом, актрисой придворного театра, вошедшей в историю как реформатор немецкого театра, что зафиксировано в театральной энциклопедии (ТЭ, 1965)

тематических групп Количественный и качественный состав данных групп демонстрирует доминирование в процессе создания образа главной героини романа Фридерики двух тематических групп - «принадлежность к театру» и «принадлежность к семье/роду/фамилии»

Самыми частотными обозначениями главной героини романа являются антропонимы Prinzxpalin (относится к группе «принадлежность к театру») и Neuberin (относится к группе «принадлежность к семье/роду/фамилии») Антропоним die Prinzipalin зафиксирован в словаре только в форме мужского рода (der Prinzipal), точно так же как и антропонимы die Komodiantin (только der Komödiant), die Lehrmeisterin (только der Lehrmeister), die Poetin (только der Poet) и др (HPC, 1995 ) Этот факт свидетельствует, во-первых, о том, что сфера деятельности Фридерики Каролины Нойбер не является типичной для женщины XVIII века, скорее исключением, во-вторых, суффикс -in отражает сексистский характер традиции именования в немецкой культуре и придает перечисленным обозначениям смысловой оттенок производности/ вторичности Использование производных лексем для именования женских персонажей в качестве наиболее частотных обозначений является, на наш взгляд, одним из способов реализации мотива «второстепенная роль женщины в обществе»

Обозначения других женских персонажей романа также имеют сексистский характер, т е включают сему принадлежности к биологическому и социальному полу, например die Gotschedin, die junge Frau des Professors; seine Schwiegertochter Christine Luise, Mutter dreier Sohne, die Frau des Prinzipals Hoffmann и т д

Ряд именований главной героини романа А Мехтель имеет имплицирующий характер, так как являются средством ее характеристики Автор использует антропонимы, содержащие как непосредственную, так и косвенную характеристику обозначаемого персонажа Прямая характеристика осуществляется с помощью словосочетаний с антропонимами, принадлежащих к тематическим группам «черты характера» (например eine fanatische Träumerin, die temperamentvoll unnachsichtige Prinzxpalin, eine starke Frau, eine, die der Geist adelt) и «оценочные характеристики» (например die Frau der Welt, Landestochter, Maitresse), а косвенная - посредством антропонимов, входящих в тематическую группу «принадлежность к театру» и обозначающих исполняемые героиней роли (например Medea und Iphigenie in einer Person, Themis < >, die Göttin der Gerechtigkeit, Kalypso, die Nymphe, die Odysseus sieben Jahre lang auf ihrer Insel gefangenhielt). В ходе развития сюжетной линии романа автор регулярно повторяет некоторые из характерных ролей Фридерики, как бы подчеркивая ее предпочтения в выборе характеров Это героини мифов и античных писателей Медея, Ифигения, Фемида, Калипсо Каждая из них является воплощением определенных черт, например, Фемида олицетворяет справедливость, Медея - страстность и коварство, Ифигения - готовность к самопожертвованию, Калипсо - властность Показывая предпочтения

героини в выборе ролей, А Мехтель демонстрирует потенциал ее эмоциональных возможностей

Специфичным для системы номинаций женских персонажей в рассказах А Мехтель является сексистский характер процесса именования в немецкой традиции Это реализуется посредством как личных имен собственных, так и нарицательных Об этом свидетельствует в первую очередь тот факт, что доминирующее положение среди женских обозначений занимают антропонимы, обозначающие социальное положение, часто без упоминания личного имени, например, die Geigerin („Kuckucksfrau"), die Hebamme (,.Zweimal ein Sohn"), seine Mutter, meine Tochter („Katrin"), meine Nichte, seine Frau („Ein kleiner Tag"), die Frau seines Bruders, seine Frau, Schwagerin („Das Puppengesicht"), die andere, „Herb war da") и тд Сексистский характер процесса именования в немецкой традиции становится очевидным также благодаря обращению к этимологии женских личных имен и их сопоставлению с антропонимами мужских персонажей анализируемых рассказов, ср женские ИС Amanda (от лат amanda - «милая, достойная быть любимой») Katrin (от др -гр. Katharos - «чистый»), Ingrid (от сканд Ingwio (имя германского бога) + др -швед Fndh - «красивый»), Lena (краткая форма от Helena, от др -гр Helene - «светлая») и мужские ИС Harald (от др -сканд Haraldr < har- «войско» + vald - «повелевать, властвовать»), Martin (от лат Mars, Maitis - «воинственный, подобный Марсу»), Roland (от двн Hrodland < hruod - «слава» + lant - «страна») (Александрова, 2000) Как видим из примеров, женские имена включают в себя семантические оттенки, отражающие качества, которым отдается предпочтение при оценке женщины как слабого существа - чистота помыслов, красота, набожность и пр В то время как мужские личные имена отражают «сильные» качества -властность, воинственность, тщеславие

В третьем и четвертом разделах главы исследуются внешние портретные описания женских персонажей в произведениях А Мехтель

В квалитативном портрете главной героини романа А Мехтель „Die Prinzipalin" также реализуются центральные («театр» и «возраст/старение») и факультативные («привлекательность») мотивы произведения Доминирующее положение занимает мотив «возраст/старение», который реализуется в указаниях на возраст героини (с помощью имен числительных и прилагательных с «возрастной семантикой») и описании ее рук (лексема Hände чаще всего встречается в тексте в сопровождении лексемы durchsichtig или близких к ней по значению слов, что способствует созданию впечатления о хрупкости и слабости героини)

Детали внешнего портрета в романе имеют имплицирующий характер, так как не только служат средством вербализации названных мотивов, но и являются языковыми элементами, переключающими внимание читателя с внешнего плана описываемого персонажа на внутренний Для этого А Мехтель использует такие приемы как увязывание элементов словесного портрета с лексемами одной тематической группы или одной эмоционально-

оценочной тональности и использование при описании внешности героинь параллельных образов (образ будущего в виде вечно молодой женщины)

А Мехтель делит жизнь героини с помощью указаний на возраст на три временных периода, каждый из которых она изображает в определенном эмоциональном контексте, например

Die erste Hunserzeit, an die sie sich erinnert, liegt dreiundfunfzig Jahre zuruck. Sie war zehn und lebte mit dem Vater im Haus des Großvaters in Zwickau Die Mutter war seit zwei Jahren tot, sestorben an einem Fieber und wohl auch an den Schlagen des Vaters (стр 9)

Имя числительное zehn вызывает в сознании читателя обобщенный внешний образ десятилетней девочки Сочетая это обобщенное представление о внешнем облике героини с описанием ее жизненной ситуации, мрачный эмоциональный фон которой определяется лексемами Hungerzeit, tot, gestorben, автор «привязывает» внешний план героини к внутреннему

Непосредственные указания на молодость и зрелость героини, рассредоточенные в тексте всего романа, А Мехтель также методично увязывает с лексемами одной эмоционально-оценочной тональности Автор формирует положительную эмоциональную картину этого периода в жизни героини за счет лексем verwirklichen, handlungsfähig, unbändig, Vitalltat значение которых предполагает наличие семы «деятельностность», «активность» и «результативность» Период старения Фридерики автор изображает в контексте таких эмоциональных состояний как усталость, безысходность и слабость с помощью использования слов и выражений с соответствующим значением (ermüden, die Last, кете Chance haben, müde werden)

Мотив «театр» воплощается в описании вестиальных деталей внешности посредством увязывания элементов словесного портрета с лексемами соответствующей тематической группы

Остальные детали внешности - красивая грудь die weißen, wohlgeformten Brüste (стр 98)), длинные ноги (In Auerbachs Keller hat er (Hans) die Studenten von ihren Beinen reden hören. Sie seien im Gegensatz zu denen anderer Frauenzimmer lang und schlank und gerade gewachsen (стр 57)) и пр - образуют третью тематическую группу и являются средством языкового воплощения мотива «привлекательность»

В рассказах А Мехтель детали внешности приобретают образный характер Например, в рассказе „Die Traume der Fuchsin" деталь внешности героини рассказа Яны - рыжие взъерошенные волосы - становится одной из внешних деталей в широком понимании (как деталь любого внешнего компонента внешнего облика, предметного мира и т д) Образный характер этой детали становится очевидным только при проспективно-ретроспективном прочтении рассказа и при условии учета комплекса языковых средств создания словесного портрета и некоторых структурных элементов художественного текста Трехкратное упоминание цвета волос Яны (die roten Haare (стр 71), in ihrem roten, struppigen Haar (стр 75),

ihre rötlichen Haare (стр 85)) в сочетании с антропонимом-прозвищем Füchsin, которое входит в заголовок рассказа (т е является существенным элементом формирования основной идеи рассказа) и которое ей дал муж Харальд как раз из-за цвета ее волос, а также в сочетании с другими лексемами, относящимися к тематическому полю «лиса» (aus dem Bau rauslocken (стр 75), Fuchsbau (стр 79)), ассоциируется у читателя с ярким окрасом шкуры лисы Таким образом, описание внешности является в контексте рассказа лишь частью образа героини, подчиненного, однако, единому идейно-содержательному направлению и единой цели -нарисовать образ диковатой, пугливой женщины, для достижения которой автор вводит в текст параллельный образ - образ дикого животного

Пятый и шестой разделы главы посвящены анализу средств создания психологического портрета женских персонажей А Мехтель преимущественно на базе их речевой характеристики

Центральный в рассказах А Мехтель мотив «негативное отношение к семье/браку» реализуется в тексте также с помощью описаний эмоций женских персонажей, испытываемых по отношению к супругам Определяющими для психологического портрета героинь А Мехтель являются такие эмоции как страх и отчаяние Эти эмоции реализуются как в персонажном, так и в авторском речевом сегменте с помощью лексем с соответствующим значением [Angst, Furcht, Entsetzen, schrecken, sich furchten и др.), а также при описании жестового поведения, представляющего собой выстраивание героиней некоего физического (legte sie sich schützend auf den Bauch, sie musste sich mit den Händen von seiner Brust abstemmen) либо эмоционального барьера (sie lachte ubertrieben laut) Чувство страха выражается также с помощью глаголов со значением «отпрянуть» (sich zurückziehen, sich zurückweichen и др )

Некоторым женским персонажам А Мехтель (в рассказах „Katrin", „Martas kleine Reise", „Kuckucksfrau", „Netter Nachmittag") свойственно проявление невербальной агрессии Это говорит о том, что сотрудничество не всегда является прерогативой женского коммуникативного поведения в проанализированных рассказах

Специфичным приемом А Мехтель при создании психологических портретов женских персонажей является, как уже упоминалось, использование символических образов Одним из наиболее распространенных образов в рассказах А Мехтель является образ птицы как символ свободы и независимости, реализующийся с помощью лексем der Vogel, das Fliegen, fliegen, die Philomele, die Nachtigall, der Kuckuck Образ птицы становится символом свободы на фоне реализации мотива «несвобода», который также реализуется в тексте с помощью языковых образов (das Fangeisen (капкан), „Die Traume einer Fuchsin"), die Masche (петля/силок), „Herb war da", die Schuhe, „Ein kleiner Tag"n др )

Отличительной чертой женских персонажей А Мехтель является глубокий трагизм их внутреннего мира, ощущение которого создается посредством контраста сдержанности в проявлении эмоций и серьезности

происходящих с ними событий Внешняя и внутренняя речь героинь характеризуется простотой синтаксических структур и включением в повествование большого количества лексем, содержащих сему «регулярность, повторяемость», и лаконичностью

Речевому поведению женских персонажей (как внешней, так и внутренней речи) в рассказах А Мехтель присущ дефицит лексических, грамматических и стилистических эмотивных средств Более того, их речь характеризуется простотой синтаксических структур, обыденностью и лаконичностью изложения Ощущение обыденности, привычности, неторопливости достигается с помощью лексем, в значение которых входят такие семы как «повторяемость/регулярность, постоянство, привычность», например einmal im Monat, sie hat sich immer gut vorbereitet, jede Bewegung am anderen Morgen ist eingeübt, im Bahnhof kennt sie sich aus, sie kennt den Fahrpreis и тд („Maltas kleine Reise"), а также с помощью частого использования однородных групп сказуемых, например

Einige Straßenecken weiter steigt sie in den U-Bahn-Schacht, löst eine Karte, fährt mit der Rolltreppe und setzt sich dann in einen Zug Richtung Hauptbahnhof Sie hat viel Zeit (Martas kleine Reise", стр 61) и т д

На этом фоне автор повествует о трагических событиях, происходящих с героинями, создавая, таким образом, своеобразный контраст между трагичностью изображаемых событий и обыденностью их изложения

Психологический портрет главной героини романа А Мехтель кардинально отличается от образов героинь ее рассказов Определяющим в нем является чувство удовольствия/удовлетворения, что выражается с помощью группы близких по значению лексем (zufrieden, das Vergnügen, die Genugtuung, behaglich, genießen, das Plaisir, die Befriedigung, das Wohlbehagen и тд) При этом А Мехтель вновь использует прием увязывания перечисленной группы синонимов, расположенных в разных частях романа, с лексемами, относящимся к другому тематическому полю - «театр» (Theater, Bühnenaufgang, Abschlußmonolog, Parkett и др ), например

Das Parkett tobt Die Prinzipalin ist zufrieden Ihre Stimme bringt das Theater zur Rason Denn die Moral, so ihr poetischer Abschlußmonolos, mache mit der Vernichtung der alten Harlekinmaske den Weg frei fiir den guten Geschmack eines reformierten deutschen Theaters (стр 190)

Менее частотным, но все же значимым для описания психологического портрета Фридерики является чувство злости/ гнева/ возмущения, доминирующее в группе отрицательных эмоций Оно реализуется с помощью лексем с соответствующим значением и паралингвистической и кинетической информации в авторской речи, а также посредством эмоционального синтаксиса (восклицательных предложений, инверсии) и инвекщвов (в том числе слов, относящихся к грубому стилистическому слою лексики) в речи персонажей, например

Die Prinzipalin scheint außer sich. < > Ihre Stimme klinst barsch (стр 25)

Das ärgert sie Du konntest es mir sagen' Wenigstens letzt konntest du einmal deine Stummheit aufgeben (стр 13)

Sie schreit Was untersteht er sich7 Sie tut sich keinen Zwang an Tobt Mimt die Megäre, suchtig nach unflatigen Ausdrucken Nennt ihn einen Hurenbock, Arschkriecher und Bluthund, einen eifersüchtigen Schürzenjäger, einen impotenten GockeL (стр 192)

Коммуникативное поведение главной героини романа сложно назвать сотрудничающим, поскольку ее речевое поведение изобилует императивными конструкциями и инвективной лексикой, которые автор включает во внешнюю речь Фридерики

Примечательным для психологического портрета Фридерики является чувство злобной иронии/ сарказма (оно занимает лидирующую позицию в группе амбивалентных эмоций) Автор реализует его преимущественно в речи героини с помощью приема иронии, которое базируется на смысловом или стилистическом контрасте, например

Sieh an' denkt die Prinzipahn amüsiert und mit vergnüglicher Bissigkeit, da hat er nun also in der Gottschedin eine begabte und gelehrige Schülerin gefunden Und weil es mit seiner ehelichen Galanterie auf der franzosischen Matratze wohl nicht weit her ist, beglückt er seine junge Frau mit der ,^ilzire". Tatsachlich ein wagemutiger Mann. < > Akribisch ging er der Theorie von der körperlichen Liebe nach; am Ende sah er sich außerstande, sie in die Praxis umzusetzen (o Готшеде, стр 135)

В приведенном примере автор добивается ироничного эффекта, во-первых, с помощью эвфемизации высказывания (деликатный намек на мужскую несостоятельность Готшеда - а) mit seiner ehelichen Galanterie auf der französischen Matratze nicht weit her ist, 6) sah er sich außerstande, sie in die Praxis umzusetzen), во-вторых, используя слова с положительной коннотацией для выражения отрицательной оценки (ein wagemutiger Mann)

В процессе формирования эмоционального состояния главной героини романа писательница использует ряд символических словесных образов Например, для описания состояния беспомощности/ безнадежности главной героини романа в последний день ее жизни А Мехтель использует символические языковые образы догоревшей свечи и упавшего занавеса, символизирующих окончание, завершенность чего-то важного

Das konnte mein Ende sein, denkt sie < > Das Taiglicht hat den Boden des Kerzenhalters erreicht Es wird in wenigen Minuten verloschen „Mein Freund", sagt sie und streckt beide Hände nach ihm aus, „der Vorhang fallt, < >" (стр 290)

Коммуникативное поведение Фридерики характеризуется эмоциональностью, реализуемой с помощью комплекса эмотивных средств (эмоционального синтаксиса, восклицательных предложений, повтора, сегментации), большого количества междометий и бранных слов, обращений к 6oiy) Например

„Tot? Ich soll tot sein? Aber, ich bitte Sie, Exzellenz!" Sie lacht, und sie lacht keine Spur zu laut „Sie sehen mich doch gesund und guter Dinge Voller Energie und neuer Plane! " (стр 91)

Was für ein Bild! Denkt sie, eine letzte Inszenierung, ein großartiger Abgang Ach ja, eine Vorstellung, die sie in ihren Bann ziehen konnte (стр 289)

Mein Gott, denkt sie, und weiß, dass sie das in wenigen Minuten bereits zum zweiten Mal denkt, mein Gott, er hat seit seinem Auftritt beim Neuber tatsächlich nichts dazugelernt' (стр 104)

Однако утверждать, что эмоциональность является в анализируемом романе исключительной прерогативой женской речи, нельзя, так как речевой портрет некоторых мужских персонажей также изобилует эмотивными средствами

Четвертая глава «Структура образов женских персонажей в романе Кр Вольф „Medea Stimmen" посвящена исследованию особенностей построения образов женских персонажей в романе Кр Вольф

В первом разделе главы рассматриваются особенности функционирования антропонимических обозначений женских персонажей в романе Кр Вольф

Поскольку центральным действующим, повествующим и описываемым персонажем романа „Medea Stimmen" является мифическая героиня Медея, особый интерес представляет система именно ее обозначений

Доминирующую позицию в системе антропонимов Медеи занимают гендерно маркированные обозначения, что несколько смещает угол зрения, под которым рассматривается образ главной героини романа, фиксируя внимание читателя не на сохраняющейся многие столетия дурной славе детоубийцы, а на представлении о Медее как о сильной, бесстрашной, умной женщине, стойко преодолевающей трудности устроенного «по-мужски» мира Гендерно маркированные антропонимы употребляются, как правило, в сочетании с различными местоимениями, которые модифицируют эмоциональную тональность, и качественными прилагательными, выполняющими характерологическую функцию, например diese Frau, böse Frau, die Seine, zu sehr Weib и др Обозначение Frau встречается в речи других персонажей, часто в сочетании с указательным местоимением diese, придающим антропониму оттенок пренебрежения и отчужденности Пренебрежительную эмотивную тональность в системе персонажей романа эксплицирует также стилистически сниженная лексема Weib, встречающаяся только в речи мужских персонажей и отражающая общий концептуальный, гендерно маркированный настрой всего произведения Тот же эффект производит и обозначение die Seme.

Большинство антропонимов, обозначающих другие женские персонажи романа отражают либо социальное положение соответствующего персонажа (социальный статус, характер родственных отношений), либо его тендер и, таким образом, косвенно участвуют в реализации стремления автора показать вторичность женской позиции в патриархатом обществе К такому выводу мы приходим, анализируя функционирование не отдельных обозначений того или иного женского персонажа в тексте, а целые

антропонимические, или номинативные, цепочки, часто в сочетании с пре- и постпозитивными определениями Показательными в этом смысле являются обозначения матери Ясона Это всего два антропонима- die Frau an seiner Seite, eine plumpe Frau (стр 58), которые формируют образ безликого существа, оставляющего родного сына равнодушным при встрече через много лет разлуки

< > und die Frau an seiner Seite, die mich unter Tranen umarmte, mochte meine Mutter sein oder auch nicht Sie war es, zweifellos. Übrigens eine plumpe Frau (стр 58)

Во втором разделе главы исследуются внешние портретные описания женских персонажей в романе Кр Вольф

Для создания внешнего портрета главной героини романа Кр Вольф „Medea Stimmen" также характерен прием использования отдельных деталей внешности (описание глаз, волос, вестиальных деталей) Они имеют имплицирующий характер, поскольку служат целям идейно-тематического фокусирования и характеристики описываемого персонажа

Центральным мотивом, воплощаемом в облике Медеи, является мотив «привлекательность» При этом автор наделяет ее привлекательную внешность мистическим оттенком, что соответствует привычному представлению о мифологическом образе Медеи Для реализации названного мотива писательница использует приемы параллели и контраста Например, при описании глаз героини автор вводит параллельный образ - образ змеи, ср

< > sie hat Macht über Menschen, sie schläfert einen ein Wenn sie einen lange senus angeblickt hat mit ihren goldfunkelnden Augen unter dem dicken Strich der zusammengewachsenen Augenbrauen, dann glaubt man, was sie einem einredet (стр 58, в речи Ясона)

< > und mir aus der Asche von Lyssas Herdstelle ein Schlangenköpfchen mit den goldbraunen Augen entgegenblickt < > (стр 56, в речи Ясона) Использование схожего цвета при описании глаз змеи и Медеи побуждает читателя провести между ними аналогию Змея в европейской культуре ассоциируется с чем-то диким и устрашающим Эти ассоциации невольно переносятся на образ героини, придавая описанию ее глаз дополнительные коннотации

Прием контраста Кр Вольф применяет при описании волос и вестиальных деталей внешности В качестве примера приведем описание волос Медеи В тексте встречаем как непосредственное (das Wollhaar (стр 18), der Haarbusch (стр 67), mein Haar war wieder kraus und fuliig wie eh und je (стр 190)), так и косвенное описание волос героини (der andere (Sohn) dunkel und kraushaarig wie sie (Medea) (стр 120)) Густые волнистые волосы приобретают в контексте романа дополнительный вес, становясь явным преимуществом за счет создания контраста густых, волнистых волос Медеи и редких, прямых волос Агамеды

Aber mein Haar ist zu glatt, meine Brüste sind schlaff, das sieht jeder, auch Akamas sah es, ich verwünschte Presbon, der mich hierher geschleppt hatte

Akamas verachtete mich Das war mir keine neue Erfahrung (стр 80, в речи Агамеды)

Контраст становится таковым благодаря противительному союзу aber, а также посредством интенсификации прилагательного glatt с помощью частицы zu, что позволяет автору реализовать эмоциональное состояние Агамеды - чувство досады, неудовольствия и раздражения Таким образом, красивые, густые волосы становятся проявлением женской привлекательности, коей в избытке награждена Медея (мотив «привлекательность»), и, соответственно, поводом для раздражения и зависти женских персонажей, не обладающих таким преимуществом (мотив «непривлекательность»)

Описание волос Медеи, а точнее манеры их укладывать, также является средством языковой реализации стереотипных представлений о внешности и стратегии поведения женщины в обществе

Und sie7 Ich bin nicht von Kolchis weg, um mich hier zu ducken, solche Reden fuhrt sie und bindet ihren Haarbusch nicht ein, wie die Frauen von Korinth es nach der Hochzeit tun, und sagt noch Na und7 Findest du mich nicht schöner so 7 Die Unverschämte (стр 67, в речи Ясона)

Данное описание встречаем в речи мужского персонажа, за которыми следует его эксплицитная негативная оценка (Die Unverschämte.) Деталь внешности приобретает в контексте изображаемых в романе событий сексистский характер, так как с ее помощью автор демонстрирует стереотипную оценку женщины мужчиной, в основе которой лежит принадлежность к социальному и биологическому полу

Третий раздел главы посвящен анализу средств создания психологического портрета женских персонажей Кр Вольф преимущественно на базе их речевой характеристики

Психологическому портрету главной героини романа Кр Вольф, также как и героиням Г Воман и А Мехтель, больше свойственны эмоции со знаком «-» Определяющей в создании образа Медеи является такая эмоция как страх

Чувство страха воплощается в речевом и жестовом поведении героини либо прямо, те с помощью лексем со значением «страх, ужас, бояться» (например, ich stank vor Grauen, wo mich nach dem Grauen die Panik überfiel, aus Todesfurcht, erschrak ich, mich ein Entsetzen erfasste, wovor ich mich gefürchtet hatte и др), либо косвенно, с помощью описаний эмоциональных реакций Например

< > dann spurte ich, dass die Zusammensetzung der Luft sich veränderte, dann sträubte sich mir das Haar, noch ehe ich den Ton horte Dann horte ich den Ton (стр 22, в речи Медеи)

Выражение das Haar sträubte sich однозначно интерпретируются в данном контексте как языковое воплощение чувства страха, что конвенционально закреплено в разных языковых культурах (Ср, например, в русском языке «от страха волосы встали дыбом»)

Внутренняя речь героини характеризуется высокой степенью эмоциональности, что Кр Вольф реализует с помощью использования комплекса эмотивных средств междометий, восклицательных синтаксических конструкций с местоимением wie, выполняющим усилительную функцию, целого ряда риторических вопросительных предложений, следующих друг за другом, синтаксического и лексического повтора, сегментации (обособления) Например

Ach, Mutter Ich bin keine junge Frau mehr, < > (стр 18) Wie eitel war die ganze Aufführung an der Konigstafel gewesen, wie eitel auch mein Gehabe (стр 22)

Hass macht blind Aber warum hasst sie mich Warum werde ich gehasst < ..> Wie sollten wir in neuer Gestalt auf diese Erde zurückkommen können Warum sollten die über das Feld verstreuten Glieder eines toten Mannes dieses Feld fruchtbar machen < > (стр 103-104) и пр

Однако внешних проявлений (во внешней речи и жестовом поведении) эмоциональность Медеи не находит Внешняя речь героини по сравнению с внутренней лаконична и сдержана Медея часто не отвечает на вопрос, либо отвечает жестом

Ich weiß nicht, wie weit das ging, auf solche Fragen, die mir schließlich zustehen, hat sie (Medea) schon immer mit einem Hochziehen der Augenbrauen geantwortet, < > (стр 48, в речи Ясона)

Und als wir fertig waren, < >, stand Medea auf und sagte, so kalt wie alles andere Eine Bedingung: Du nimmst mich mit. (стр 62, в речи Ясона)

Коммуникативное поведение героини Кр Вольф нельзя назвать сотрудничающим, несмотря на отсутствие в нем вербальной и невербальной агрессии Для речевого поведения Медеи характерна склонность держать собеседника в напряжении (часто не отвечает или отвечает вопросом на вопрос, открыто выражает иронию)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Вовлечение тендерного аспекта в процесс анализа языкового материала позволило понять, каким образом экстралингвистические явления реализуются в тексте и его составляющих В исследованных произведениях Кр Вольф, А Мехтель и Г Воман тендер автора выражается в первую очередь в том, что центральными описываемыми, характеризуемыми, действующими или повествующими персонажами в них преимущественно являются женские персонажи

Прием реконструкции иерархии идейно-тематических фокусов (мотивов) в процессе анализа языковых средств позволил воссоздать систему авторских индивидуальных представлений об устройстве окружающего мира и месте женщины в нем Наряду со специфичными для произведений каждой писательницы мотивами наблюдаются общие для всех трех авторов идейно-тематические фокусы В художественной структуре изображаемых героинь во всех исследованных текстах с разной степенью интенсивности присутствуют вербально выраженные гендерно маркированные мотивы

«второстепенная роль женщины в обществе» и «несвобода», моделируемые, однако, с помощью специфических средств выражения в зависимости от особенностей индивидуального стиля каждой писательницы Эти идейно-тематические фокусы занимают у выбранных писательниц не одинаковое положение в иерархии мотивов Центральными мотивами в рассказах Г Воман являются мотивы «ложность/фальшивость» и «возраст/старение», в произведениях А Мехтель - это мотивы «театр», «возраст/старение» (в романе) и «негативное отношение к семье/браку» (в рассказах) Следует отметить, что темы семьи и возраста традиционно относят к кругу так называемых «женских» тем, те они также является отражением тендера автора-женщины Еще одной «женской» темой, затрагиваемой в романах А Мехтель и Кр Вольф, является мотив «привлекательность/ непривлекательность» Названные выше гендерно маркированные мотивы являются сопутствующими, но, тем не менее, значимыми, мотивами в исследованных произведениях Г Воман и А Мехтель и центральными в романе Кр Вольф

Реализация гендерно маркированных мотивов не зависит от эпохи описываемой в литературном произведении Перечисленные мотивы вербализуются благодаря определенной системе обозначений женских персонажей, характерного для каждой писательницы набора констатирующих и имплицирующих деталей внешности героинь, а также спектра вербально выраженных эмоциональных проявлений и характеристик женских персонажей, выделенных преимущественно при анализе их речевого портрета

Доминирующим компонентом в структуре образов женских персонажей в произведениях Г Воман, А Мехтель и Кр Вольф оказывается психологический портрет, что является следствием глубокого психологизма как основной составляющей в произведениях исследуемых авторов

Характерным для произведений исследуемых авторов является преобладание в психологическом портрете большинства героинь отрицательных эмоций

Сотрудничающий тип коммуникативного поведения далеко не всегда является определяющим для речевых и неречевых проявлений женских персонажей в исследованных произведениях

Для формирования речи и жестов героинь Г Воман, А Мехтель и Кр Вольф используют множество лексических, синтаксических и стилистических эмотивных средств Эмоциональность свойственна речевому поведению большинства исследованных образов женских персонажей, однако она не является их абсолютным преимуществом

Самыми частотными среди обозначений женских персонажей у всех трех исследуемых авторов являются имена нарицательные, обозначающие социальный статус, принадлежность к семье/роду, биологический пол Доминирующее положение перечисленных групп антропонимов свидетельствует о превалировании социального (гендерного) фактора в

создании образов женских персонажей, что отражает сексистскую традицию именования женщины в обществе

Для описания внешности женских персонажей в исследуемых произведениях характерен прием использования отдельных деталей в форме словосочетаний или коротких дескриптивных цепочек Их качественный и количественный анализ демонстрирует тенденцию к использованию выбранными авторами одних и тех же деталей внешности при описании женских персонажей Большинство описаний внешности женских персонажей носят имплицирующий характер, так как являются языковыми элементами, переключающими внимание читателя с внешнего плана описываемого персонажа на внутренний и служат формированию системы идейно-тематических линий произведения

Перспективой дальнейшего исследования на базе полученных результатов может стать сопоставительный анализ образов женских и мужских персонажей на материале произведений немецких авторов как женского, так и мужского пола, а также рассмотрение специфики построения образов женских персонажей в диахроническом аспекте

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ РАБОТЫ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ

1) Горбунова НИ К проблеме влияния тендерного фактора на изобразительную структуру художественного текста / НИ Горбунова // Иностранные языки Материалы конференции, 20-21 апреля 2006г [Герценовские чтения] - СПб Изд-во РГПУ им А И Герцена, 2006, стр 1315 - 0,18 п л

2) Горбунова НИ Специфика построения образов женских персонажей в коротких рассказах Г Воман /НИ Горбунова // Россия и Санкт-Петербург экономика и образование в XXI веке Научная сессия профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов по итогам НИР за 2006 год Март - май 2007 года сборник лучших докладов - СПб Изд-во СПбГУЭФ, 2007, стр 187-189 - 0,18 п л

3) Горбунова Н.И. К вопросу о вежливости речевого поведения женских персонажей в современной немецкой прозе / Н.И. Горбунова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена : Научный журнал. - № 27 (61) (апрель). - СПб., 2008. - С. 87-91. - 0,63 п.л.

4) Горбунова Н И Эмоционально-оценочные слова как эмотивное средство в речи женских персонажей в современной немецкой прозе /НИ Горбунова // STUDIA LINGÜISTICA XVII Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук Сборник - СПб Политехника-сервис, 2008, стр 343-348 - 0,35 п л

5) Горбунова Н.И. Социокультурные особенности женского и мужского коммуникативного поведения / Н.И.Горбунова // Известия Санкт-Петербургского университета экономики и финансов : Периодический научный журнал. - №1 (53) (апрель) - СПб., 2008. - С. 220-222. - 0,35 п.л.

Подписано в печать 18 02 2010 г Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная Печать офсетная Уел печ л 1,5 Тираж 100 экз Заказ № 1525

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"»

199004, Россия, Санкт-Петербург, В О , Средний пр , д 24, тел /факс 323-67-74 e-mail izd_lema@mail ru http //www lemaprint ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Горбунова, Наталия Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. АСПЕКТЫ РАССМОТРЕНИЯ ОБРАЗА ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРСОНАЖА В ЛИНГВИСТИКЕ. ТЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ.

1.1. Антропоцентричность художественного текста и понятие образа.

1.1.1. Из истории теории образа. Гносеологическое и онтологическое понимание образа.

1.1.2. Понятие художественного образа. Словесный художественный образ.

1.1.3. Роль мотива в художественном тексте.

1.2. Образ автора и образ читателя в структуре художественного текста.

1.3. Образ персонажа в структуре художественного текста.

1.3.1. Понятие художественной структуры образа литературного персонажа.

1.3.2. Вопрос о типовой характеристике литературных персонажей как способа создания реалистичного образа.

1.3.3. Компоненты структуры образов литературных персонажей.

1.4. Тендерный подход в лингвистике.

1.4.1. Из истории развития тендерных исследований. Тендерные исследования в лингвистике. Определение понятия «гендер».

1.4.2. Женский и мужской язык: тендерные стереотипы.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1.

ГЛАВА 2. СТРУКТУРА ОБРАЗОВ ЖЕНСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В РАССКАЗАХ Г. ВОМАН.

2.1. Особенности использования антропонимических обозначений женских персонажей в рассказах Г. Воман.

2.2. Внешние портретные описания в художественной структуре образов женских персонажей в рассказах Г. Воман.

2.3. Речевая реализация психологического портрета образов женских персонажей в рассказах Г. Воман.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2.

ГЛАВА 3. СТРУКТУРА ОБРАЗОВ ЖЕНСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. МЕХТЕЛЬ.

3.1. Особенности использования антропонимических обозначений женских персонажей в романе А. Мехтель „Die Prinzipalin".

3.2. Особенности использования антропонимических обозначений женских персонажей в рассказах А. Мехтель.

3.3. Внешние портретные описания в художественной структуре образов женских персонажей в романе А. Мехтель „Die Prinzipalin".

3.4. Внешние портретные описания в художественной структуре образов женских персонажей в рассказах А. Мехтель.

3.5. Речевая реализация психологического портрета образов женских персонажей в романе А. Мехтель „Die Prinzipalin".

3.6. Речевая реализация психологического портрета образов женских персонажей в рассказах А. Мехтель.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3.

ГЛАВА 4. СТРУКТУРА ОБРАЗОВ ЖЕНСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ В РОМАНЕ KP. ВОЛЬФ „MEDEA. STIMMEN".

4.1. Особенности использования антропонимических обозначений женских персонажей в романе Кр. Вольф „Medea. Stimmen".

4.2. Внешние портретные описания в художественной структуре образов женских персонажей в романе Кр. Вольф „Medea. Stimmen".

4.3. Речевая реализация психологического портрета образов женских персонажей в романе Кр. Вольф „Medea. Stimmen".

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 4.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Горбунова, Наталия Ивановна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению с лингвистических позиций художественной структуры образов женских персонажей в текстах авторов-женщин. Работа выполнена в русле тендерной лингвистики на материале так называемой «женской литературы», в которой воплощается стремление авторов показать женскую точку зрения на устройство общества по мужским канонам. В качестве исследовательского материала избраны произведения трех современных немецких писательниц Габриэллы Воман, Ангелики Мехтель и Кристы Вольф.

Персонаж является объектом целого ряда фундаментальных исследований. В них изучаются образы отдельных персонажей и системы персонажей в целом на материале литературных произведений отечественных и зарубежных писателей. Множество работ посвящено как общим вопросам изображения персонажей в художественном тексте -пространственной, временной и смысловой структуре литературного персонажа, релевантной для данной диссертации проблеме соотношения «автор-персонаж», «авторская речь - речь персонажа» в литературном тексте (Бахтин, 2000; Гончарова, 1989; Стриженко, 1972; Кожевникова, 1977), вопросам структурирования/моделирования образа персонажа (Григорян, 1974; Гинзбург, 1979, Лотман, 1970; Фарыно, 2004; Савельева, 1999; Чернец, 1999) -, так и частным вопросам, например, стилистическим особенностям изображения литературного героя на материале произведений конкретных авторов (Двойнишникова, 2006; Щитинская, 2004) или особенностям структурирования образа персонажа на материале произведений, относящихся к какому-либо литературному жанру (Хавайдарова, 2003), а также особенностям структурирования образов персонажей на разных уровнях (например, экспозиционном или лексическом) (Брауда, 1992; Левенко, 1999).

С лингвистических позиций исследуются отдельные компоненты в структуре образов персонажей, например, такие как внешность (Мальцева, 1986; Кричевская, 1994; Ижевская, 1988; Восканян, 1990; Башкатова, 2003; Родионова, 2003; Шмидт, 2006), коммуникативное поведение, в том числе с учетом социолингвистических и тендерных особенностей (Ефремов, 2001, Ивушкина, 1987; Накашидзе, 1981; Шелгунова, 1979; Чижевская, 1986; Доценко, 1986; Зименкова, 1989; Барышникова, 2004; Жигайкова, 2004 и

ДР-)

Особую область современной лингвистики образуют исследования, рассматривающие специфику мужского и женского коммуникативного поведения с тендерных позиций. Наиболее известными из них являются работы Р. Лакофф (Lakoff, 1975; Лакофф, 2001), Дж. Коутс (Coates, 1986), М.Р. Кей (Key, 1975), Горошко Е.И. (Горошко, 1996, 2001).

Как уже было сказано, материалом исследования были выбраны произведения Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф. Творчество Кр. Вольф и Г. Воман неоднократно становилось объектом филологического анализа; исследования, изучающие произведения А. Мехтель с лингвистических позиций, установлены не были. В большинстве найденных работ в качестве исследовательского материала используются произведения Кр. Вольф. Основная их часть представляет собой исследование функционирования в художественном тексте различных концептуальных понятий, например, таких понятий как «война», «нравственность», «изменение» и др. (Руцкая, 1997; Рихтер, 1983; Wittstock, 1987; Rossbacher, 2000; Didon, 1992; Барашкова, 1988). Ряд исследований посвящены изучению современного прочтения античных мифов на материале произведений Кр. Вольф (Ротанова, 2005; Чумакова, 2007; Шарыпина, 2005; Никитина, 2001; Сидорова, 2006; Шакирова, 2006). Существуют также исследования, посвященные жанровым особенностям некоторых произведений Кр. Вольф (Денисенко, 2001; Рожковский, 1985), анализу функционирования отдельных элементов художественной структуры ее произведений (Жовнирук, 1985; Чикал, 1987;

Мельгунова, 1980), рассмотрению произведений Кр. Вольф с тендерных позиций (Воротникова, 2000; Кукес, 2003; Тетуев, 2001; Суркова, 2002). Была обнаружена лишь одна работа, в которой подвергается лингвистическому анализу рассказ Г. Воман „Beneidenswerte Menschen" (Чудинова, 2006).

Как видим, структура образа персонажа в общем и образа женского персонажа в частности не становилась предметом лингвистического исследования на материале произведений выбранных авторов-женщин. Между тем, именно женские образы являются центральными в системе персонажей в исследуемых произведениях Кр. Вольф, А. Мехтель и Г. Воман.

Таким образом, актуальность данной работы обусловлена тем, что тендерный подход к изучению языковой структуры текстов различных типов, в том числе и художественных, является одним из значимых направлений развития антропоцентрически ориентированной лингвистики. С этим связан интерес современной нарратологии к повествованию в так называемой «женской литературе», что предполагает изучение и осмысление комплекса аспектов коммуникативной и художественной стратегии писателя. Среди этих аспектов исследование изобразительной системы образа персонажа как одного из антропоцентров литературного текста продолжает оставаться актуальным. Актуальность представленной работы связана также с тем, что творчество авторов-женщин занимает сегодня значительное место в художественном пространстве немецкой прозы, а женские персонажи, как уже было сказано, являются центральными в произведениях писательниц. Перечисленные факторы позволяют говорить о необходимости комплексного лингвистического исследования художественной структуры образов женских персонажей и установления общих и индивидуальных закономерностей их построения в произведениях названных авторов (что не было ранее предметом специального изучения).

Объектом исследования в настоящей диссертации являются художественные тексты, написанные авторами-женщинами, предметом исследования - художественная структура образов персонажей в литературном тексте.

Цель данной работы заключается в комплексном исследовании лингвистических основ художественной структуры образов женских персонажей в литературных текстах, принадлежащих авторам-женщинам, в определении особенностей функционирования отдельных композиционно-речевых компонентов в их составе и в установлении специфики влияния тендера автора на построение образов героинь, их вхождения в общую текстовую ткань и смысл текстового целого.

В соответствии с целью исследования в работе решаются следующие задачи:

1) рассмотрение исходных теоретических положений, связанных с понятиями «художественный образ» и «художественная структура», с описанием релевантного для художественного текста соотношения «образа автора — образ персонажа - образа читателя», с вопросами функционирования отдельных компонентов структуры образа персонажа в художественном тексте;

2) анализ существующих работ по проблемам тендера, женского письма, тендерных стереотипов;

3) исследование особенностей структурирования образов женских персонажей в произведениях Кр. Вольф, Г. Воман и А. Мехтель как значимых представительниц немецкой «женской литературы»;

4) установление маркеров реализации тендера автора при построении образов женских персонажей;

5) определение специфики построения образов женских персонажей у трех авторов.

Основными методами исследования, применяемыми в работе, являются метод непосредственного наблюдения и контекстуально-интерпретационного анализа с учетом взаимосвязей отдельного текста с социокультурным, историческим и литературным контекстом; метод сплошного отбора языкового материала, метод семного анализа лексических единиц.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней предпринято комплексное лингвистическое исследование образов женских персонажей с учетом тендерной принадлежности как самого персонажа, так и создающего субъекта на материале ранее не изучавшихся в этом аспекте произведений современных немецких писательниц Г. Воман, Кр. Вольф и А. Мехтель. На фоне специфики индивидуального стиля каждой писательницы изучены наиболее характерные лингвостилистические компоненты художественной структуры женских персонажей (антропонимические обозначения, внешние портретные описания, речевой и психологический портрет) и установлены мотивы «второстепенная роль женщины в обществе», «несвобода», «негативное отношение к семье», связанные с социокультурными представлениями автора текста.

Материалом исследования послужили тексты сборника рассказов Г. Воман „Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr" (1991), сборника рассказов А. Мехтель „Die Träume einer Füchsin" (1978) и ее романа „Die Prinzipalin" (1997), романа Кр. Вольф „Medea. Stimmen" (1996). Общий объем исследованных текстов составил 949 страниц.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Включение тендерного аспекта в научную парадигму гуманитарных наук, в том числе в исследование литературного текста, позволяет расширить релевантное для системы и структуры текста научное описание взаимодействия категорий «автор - персонаж» за счет рассмотрения отношения «женский автор - женский персонаж».

2. Художественная структура образов женских персонажей в прозе исследуемых авторов-женщин является сложным образованием, обусловленным, не только особенностями индивидуального стиля писательницы, но и принадлежностью автора и персонажа к одному тендеру, и отражающим комплекс социокультурных представлений автора текста о роли и месте женщины в современном обществе.

3. Одним из приемов, позволяющим воссоздать систему индивидуальных представлений исследуемых писательниц об устройстве окружающего мира в целом и месте женщины в нем в частности, является реконструкция иерархии мотивов, представляющих собой идейно-тематические фокусы и выражаемых посредством многообразия языковых средств.

4. В художественной структуре образов женских персонажей во всех исследуемых текстах присутствует вербально выраженный мотив «второстепенная роль женщины в обществе», моделируемый, однако, с помощью специфических средств выражения в зависимости от изображаемого в произведениях хронотопа и от особенностей индивидуального стиля автора-женщины.

5. Центральным компонентом в структуре образов женских персонажей, связывающим все лингвостилистические компоненты в единое целое, является система их антропонимических обозначений. Посредством создания антропонимического словаря (для главных женских персонажей в крупноформатных произведениях и общего словаря для всех женских персонажей в малоформатных произведениях) обнаруживаются основные и факультативные мотивы, отражающие психологический, мировоззренческий и социальный (гендерный) аспекты авторской точки зрения. Анализ функционирования обозначений персонажей в художественном тексте позволяет реконструировать женскую авторскую позицию как к изображаемым персонажам-женщинам, так и к изображаемому окружающему миру в целом.

6. Важным сегментом в художественной структуре образов женских персонажей является их внешний портрет. При создании внешнего портрета женских персонажей в произведениях всех трех исследуемых авторов-женщин доминирующая роль принадлежит констатирующим, т.е. связанным с выделением аспектов внешности, и имплицирующим, т.е. раскрывающим индивидуально-личностные психологические характеристики описываемого, деталям.

7. Определяющим структурным элементом психологического портрета образов женских персонажей в произведениях всех трех исследуемых авторов-женщин является коммуникативное (речевое и жестовое) поведение персонажа. Посредством анализа речевого портрета героинь в произведениях Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф возможно выделение спектра доминантных в их психологическом портрете вербально выраженных эмоциональных проявлений и характеристик и обнаружение, таким образом, свойственных каждой писательнице типологических черт образа женщины с позиции автора-женщины.

Теоретическую базу исследования составляют положения, разработанные в следующих отраслях науки:

1) в гендерологии и тендерной лингвистике (KeyM.R., Coates J., Homberger D., Lakoff R., ЖеребкинаИ., Габриэлян H., РюткененМ., Горошко Е.И., Воротникова А.Э., Жигайкова Е. А., Кирилина A.B., Суркова Е.В. и др.);

2) в лингвистике текста (Гончарова Е.А., Кричевская Л.И., Щирова И.А., Мальцева O.A., Солодилова И.А., Суперанская A.B., Шелгунова Л.М.);

3) в современной нарратологии (ШмидВ., Кожевникова H.A., Андреева В.А.);

4) в литературоведении, лингвистике и стилистике художественной речи (Виноградов В.В., Бахтин М.М., Потебня A.A., Григорян А.П., Караулов Ю.Н., Левидов A.M., Лотман Ю.М., ДобинЕ.С., Гинзбург Л.Я., Гаспаров Б.М., Храпченко М.Б., Шмелев Д.Н., Чернец Л.В., Хавайдарова М.М. и др.);

5) в психологии (Рубинштейн С.Л.).

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что учет тендерного фактора при изучении художественной структуры образа литературного персонажа позволяет расширить понимание релевантного для нарратологии соотношения «автор -персонаж» и представлений об авторских стратегиях текстопорождения, типичных для немецкой женской прозы, а также вносит вклад в разработку методов и приемов анализа лингвостилистических средств создания образов персонажей и исследования идиостиля автора с учетом тендерных характеристик текста.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения полученных результатов в теории и практике обучения немецкому языку, а именно в возможности использования представленного в нем теоретического и языкового материала в качестве основы для вузовского учебного пособия, при чтении лекционных курсов по стилистике и лингвистике текста, на практических и семинарских занятиях по аналитическому чтению и интерпретации художественного текста, а также при подготовке спецкурса по тендерной лингвистике.

Рекомендации по использованию результатов. Результаты настоящего диссертационного исследования могут быть использованы в вузовской практике при чтении лекционных курсов, на семинарских занятиях, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения диссертации и материалы исследования обсуждались в рамках аспирантских семинаров на кафедре германской филологии РГПУ им. А.И. Герцена, были представлены на конференциях «Герценовские чтения. Иностранные языки» (СПб 2006), ежегодной научной конференции для профессорско-преподавательского состава СПбГУЭФ (СПб 2007). По материалам исследования имеется пять публикаций.

Структура и объем диссертации. Структура диссертации определяется целями и задачами, поставленными в исследовании. Содержание диссертационного исследования изложено на 207 страницах машинописного текста. Работа включает введение, четыре главы, сопровождающиеся выводами, заключение, список использованной литературы, четыре приложения и список принятых сокращений. Библиографический список содержит 204 наименования, из них 30 на иностранных языках. Список источников литературных текстов составляет 31 наименование. Список использованных словарей включает 21 единицу.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественная структура образов женских персонажей в современной немецкой женской прозе"

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 4

Психологизм, свойственный роману Кр. Вольф, является предпосылкой к созданию глубокого конфликта, который, реализуясь в виде несоответствия внешних и внутренних проявлений женских персонажей, приобретает в анализируемом романе отчетливый гендерно маркированный характер.,

Система обозначений женских персонажей в произведениях исследуемых авторов носит имплицирующий характер. Тендерный фактор в значительной степени отражается на системе обозначений женских персонажей в романе Кр. Вольф. Тендер реализуется посредством ITH, обозначающих пол героинь или принадлежность к роду/семье/фамилии и имеющих сексистский характер.

Внешние портретные описания женских персонажей также имеют в произведениях исследуемых авторов имплицирующий характер, поскольку являются косвенным средством психологической характеристики анализируемых героинь и воплощения художественных идей авторов. В романе „Medea. Stimmen" Кр. Вольф рисует динамический внешний портрет главной героини. Характер деталей внешности не позволяет отделить от них жестовое поведение, которое, как известно, является как элементом внешнего портрета, так и неотъемлемой частью речевого портрета. Динамизм внешних портретных описаний Медеи является удачным воплощением ее деятельного характера и темперамента. Внешние портретные описания женских персонажей в исследуемом произведении Кр. Вольф являются также одним из средств реализации гендерно обусловленных стереотипных представлений о внешности женщины.

Психологический портрет женских персонажей формируется из совокупности представлений об эмоциональной сфере героинь, получаемых преимущественно при анализе диапазона эмоций в их речевом и жестовом поведении, а также в авторском речевом сегменте, и представлений об их характерологических чертах, обусловленных особенностями их эмоциональной сферы и выводимых из анализа межперсонажных отношений. Доминирующими эмоциями главной героини романа „Medea. Stimmen" Кр. Вольф являются страх и ирония. Внутренняя речь героини характеризуется высокой эмоциональностью, однако внешних проявлений (во внешней речи и жестовом поведении) она не находит. Характерологическая составляющая психологического портрета героини определяется такими чертами как сдержанность, умение держать себя в руках.

Портрет главной героини дан с разных точек зрения, в том числе с позиции самой Медеи. Это позволяет переосмыслить образ героини и посмотреть на восхваленный греческими поэтами героический эпос глазами сильной, но несчастной женщины. Благодаря «многоголосной» структуре романа образ Медеи получился многослойным, представляющим единство нескольких характеров.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основными целями работы стали: 1) исследование художественной структуры образов женских персонажей на материале произведений немецких авторов-женщин второй половины 20 в. Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф, 2) изучение специфики влияния тендера автора на построение образов героинь.

Цели исследования потребовали осмысления теоретических положений, связанных с понятием художественного образа и его разновидностями в словесном искусстве (образ автора, образ читателя, образ персонажа, языковой образ), с понятием художественной структуры в общем и художественной структуры образа персонажа как одного из антропоцентров литературного текста в частности, с понятием повествовательной точки зрения литературного произведения, а также теорией тендера и влиянием тендерного фактора на коммуникативное поведение языкового субъекта. Учет тендерного фактора при исследовании релевантного для художественного текста отношения «автор - персонаж» позволяет выйти за рамки изучения внутритекстовых особенностей индивидуального стиля рассматриваемого писателя и модифицировать, точнее, расширить представление о таких базовых текстовых категориях как «автор» и «персонаж» до «автор-женщина» - «женский персонаж». Вовлечение тендерного аспекта в процесс анализа языкового материала позволило понять, каким образом экстралингвистические явления реализуются в тексте и его составляющих, в нашем случае в структуре образа персонажа.

В исследованных произведениях Кр. Вольф, А. Мехтель и Г. Воман тендер автора выражается в первую очередь в том, что центральными описываемыми, характеризуемыми, действующими или повествующими персонажами в них преимущественно являются женские персонажи. Кроме того, около 70 % от общего количества персонажей в рассказах Г. Воман и А. Мехтель являются персонажами женского пола.

Прием реконструкции иерархии идейно-тематических фокусов (мотивов) в процессе анализа языковых средств, используемых выбранными писательницами для формирования отдельных структурных компонентов в образах женских персонажей (антропонимических обозначений героинь, деталей их внешнего портрета, речевой характеристики, психологического портрета), позволил воссоздать систему авторских индивидуальных представлений об устройстве окружающего мира и месте женщины в нем. Наряду со специфичными для произведений каждой писательницы мотивами наблюдаются общие для всех трех авторов идейно-тематические фокусы. В художественной структуре изображаемых героинь в исследованных текстах Кр. Вольф, Г. Воман и А. Мехтель с разной степенью интенсивности присутствуют вербально выраженные гендерно маркированные мотивы «второстепенная роль женщины в обществе» и «несвобода», моделируемые, однако, с помощью специфических средств выражения в зависимости от особенностей индивидуального стиля каждой автора-женщины. Эти идейно-тематические фокусы занимают у выбранных писательниц не одинаковое положение в иерархии мотивов. Центральными мотивами в рассказах Г. Воман являются мотивы «ложность/фальшивость» и «возраст/старение», в произведениях А. Мехтель — это мотивы «театр», «возраст/старение» (в романе) и «негативное отношение к семье/браку» (в рассказах). Следует отметить, что темы семьи и возраста традиционно относят к кругу так называемых «женских» тем, т.е. они также является отражением тендера автора-женщины. Еще одной «женской» темой, затрагиваемой в романах А. Мехтель и Кр. Вольф, является мотив «привлекательность/ непривлекательность». Названные выше гендерно маркированные мотивы являются сопутствующими, но, тем не менее, значимыми, мотивами в исследованных произведениях Г. Воман и А. Мехтель и центральными в романе Кр. Вольф.

Реализация гендерно маркированных мотивов не зависит от эпохи описываемой в литературном произведении: мифы Древней Греции („Medea. Stimmen" Кр. Вольф), факты из истории Германии 18 века („Die Prinzipalin" А. Мехтель), а также представления о современном устройстве общества (рассказы А. Мехтель и Г. Воман) в одинаковой степени отражают идею о вторичной, второстепенной роли женщины в обществе. Образы героинь в произведениях исследованных авторов определяет стремление к внутренней свободе, которая понимается как стремление к женской самоидентификации вне тендерных рамок, причиной возникновения которых являются тендерные стереотипы.

Перечисленные мотивы реализуются благодаря определенной системе обозначений женских персонажей, характерного для каждой писательницы набора констатирующих и имплицирующих деталей внешности героинь, а также спектра вербально выраженных эмоциональных проявлений и характеристик женских персонажей, выделенных преимущественно при анализе их речевого портрета.

Доминирующим компонентом в структуре образов женских персонажей в произведениях Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф оказывается психологический портрет, что является следствием глубокого психологизма как основной составляющей в произведениях исследуемых авторов. Все компоненты, относящиеся к внешнему плану персонажа (система именований героинь, их внешние портретные описания, речевой портрет, описание сопутствующих природных явлений), прямо или косвенно участвуют в создании эмоциональной сферы и характерологических черт героинь Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф. Наиболее полное представление о душевном складе женских персонажей дает анализ диапазона вербально выраженных эмоций описываемых женских персонажей и выявление N доминирующих эмоций и характеристик преимущественно на базе речевого портрета героинь. Характерным для произведений исследуемых авторов является преобладание в психологическом портрете большинства героинь отрицательных эмоций. В рассказах Г. Воман - это нервозность/ волнение/ раздражение, страх, гнев/ возмущение. В рассказах А. Мехтель доминирует такие эмоции как страх, отчаяние/ беспомощность. Доминантными в психологическом портрете героини романа Кр. Вольф Медеи являются такие чувства как страх и разочарование. Исключением является психологический портрет главной героини романа А. Мехтель „Die Prinzipalin", в котором преобладает чувство удовольствия/ удовлетворения, однако такие негативные эмоции как злость/ гнев/ возмущение и усталость также в значительной степени определяют эмоциональную организацию данного женского персонажа. Перечисленные эмоции представляют собой сложные эмоциональные комбинации, для реализации которых в тексте все исследуемые авторы, как правило, используют комплекс языковых средств (лексических, синтаксических, стилистических, графических), например: группу близких по значению слов, используемых для непосредственного обозначения какой-либо эмоции; отдельные лексемы и словосочетания, значение которых конкретизируется контекстом, для косвенного обозначения эмоций; фразеологические единицы, метафоры, бранные слова, эмоциональный синтаксис (повтор, инверсию, сегментацию, восклицательные предложения) для реализации неназванных эмоций.

При формировании психологических портретов женских персонажей все три писательницы используют приемы контраста и параллели. Например, для Г. Воман и А. Мехтель характерно использование контрастного или параллельного изображения эмоционального состояния героини и погодных условий. Кроме того, для характеристики героинь рассказов А. Мехтель вводит в ткань текста символические образы, которые обозначаются лексемами, приобретающими в контексте статус антонимов, например, Vogel (символ свободы) - Fangeisen (символ несвободы). Общим для А. Мехтель и Кр. Вольф является использование для характеристики главных героинь романов приема иронии, который, как известно, базируется на стилистическом или смысловом контрасте.

Перечисленные доминантные эмоции связаны у каждого автора с системой ранее упомянутых мотивов.

Сотрудничающий тип коммуникативного поведения, который, как считается, в большей степени свойственен коммуникантам женского пола, далеко не всегда является определяющим для речевых и неречевых проявлений женских персонажей в исследованных произведениях. Поведение некоторых героинь А. Мехтель и Кр. Вольф характеризуется наличием вербальной (использование инвективной лексики) или невербальной (причинение физического вреда другим) агрессии.

Одной из характеристик женского речевого портрета является эмоциональность. Считается, что эмоциональность в большей степени свойственна именно женскому коммуникативному поведению. Анализ языковых средств для формирования речевого портрета женских персонажей

Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф показал, что для формирования речи (как внешней, так и внутренней) и жестов героинь авторы используют множество лексических (междометий, аффективов, обращений к богу, гиперболизированных эмоционально-оценочных слов и др.), синтаксических (повтора, восклицательных предложений, инверсии, сегментации, назывных и эллиптических предложений и др.) и стилистических (сравнений, тропов) эмотивных средств. Эмоциональность свойственна речевому поведению большинства исследованных образов женских персонажей, однако она не является их абсолютным преимуществом.

Центральным компонентом в структуре образов женских персонажей, связывающим все лингвостилистические компоненты в единое целое, является система их антропонимических обозначений. Прием создания антропонимического словаря позволил выделить группы антропонимов, доминирующих в системе номинаций рассматриваемых женских персонажей. Самыми частотными среди обозначений женских персонажей у всех трех исследуемых авторов являются имена нарицательные, обозначающие социальный статус, принадлежность к семье/роду, биологический пол. Доминирующее положение перечисленных групп антропонимов свидетельствует о превалировании социального (тендерного) фактора в создании образов женских персонажей, что отражает сексистскую традицию именования женщины в обществе.

Анализ функционирования этих групп антропонимов в контексте позволил реконструировать реализуемый в произведениях всех исследуемых писательниц мотив «второстепенная роль женщины в обществе», что является проявлением «женского» видения социального устройства общества. Сексистский характер процессу обозначения женских персонажей в исследованных произведениях придает также использование в качестве именований героинь производных существительных с суффиксом -ш (в произведениях Г. Воман и А. Мехтель), многие из которых зафиксированы в словаре только в форме мужского рода, а также употребление некоторых личных имен собственных, семный анализ которых и сопоставление с антропонимами мужских персонажей, также позволил реконструировать ранее названные гендерно маркированные мотивы. В системе антропонимических обозначений женских персонажей реализуются также специфические для каждой писательницы мотивы, перечисленные выше.

Важным сегментом в художественной структуре образов женских персонажей является их внешний портрет. Для описания внешности женских персонажей в исследуемых произведениях характерен прием использования отдельных деталей в форме словосочетаний или коротких дескриптивных цепочек. Их качественный и количественный анализ демонстрирует тенденцию к использованию выбранными авторами одних и тех же деталей внешности при описании женских персонажей, которые выполняют в тексте разные функции: описательную, характерологическую и сюжетообразующую. Большинство описаний внешности женских персонажей носят имплицирующий характер, так как являются языковыми элементами, переключающими внимание читателя с внешнего плана описываемого персонажа на внутренний и служат формированию системы идейно-тематических линий произведения.

Для переключения внимания с внешнего плана на внутренний и воплощения названных мотивов Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф используют следующие языковые средства и приемы: во-первых, увязывание элементов словесного портрета с лексемами одной тематической группы или одной эмоционально-оценочной тональности, во-вторых, использование при описании внешности героинь параллельных образов (образов персонажей, языковых образов), в-третьих, использование широкого спектра языковых средств фокусирования внимания читателя на важных характерологических и идейно-содержательных аспектах внешности женских персонажей как одного из компонентов структуры художественного текста (употребление ключевых слов, контекстуальных синонимов и антонимов, метафор, лексического и синтаксического повтора, инверсий, постановка значимых языковых элементов в сильную позицию в предложении или тексте, использование номинативных конструкций, приема антитезы, сравнительных оборотов, графическое (пунктуационное) выделение важного).

Предметом исследования данной работы послужила художественная структура образов женских персонажей на материале произведений Г. Воман, А. Мехтель и Кр. Вольф. В перспективе было бы интересно исследовать структуру образов мужских персонажей в тех же произведениях. Кроме того, целесообразно проследить функционирование системы номинаций, внешних портретных описаний, речевого и психологического портрета как женских, так и мужских персонажей на материале произведений других немецких авторов-женщин, а также на материале авторов мужского пола и провести сопоставительный анализ. Одним из перспективных направлений исследования является рассмотрение специфики построения образов персонажей с учетом тендерного фактора в диахроническом аспекте.

 

Список научной литературыГорбунова, Наталия Ивановна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аминов И.И. Психология делового общения: искусство говорить и слушать, грамматика мимики и жеста, уловки собеседника и «детектор лжи», технология делового общения: учебн. пособие / И.И. Аминов.- 3-е. изд., стер. - М.: Омега-Л, 2006. - 303 с.

2. Андреева В.А. Литературный нарратив: дискурс и текст : монография / В.А. Андреева. СПб. : Норма, 2006. - 182 с.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка : стилистика декодирования : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / И.В. Арнольд.- 2-е изд., перераб. Л. : Просвещение. Ленинградское отделение, 1981. - 295 с.

4. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста / Л.Г. Бабенко. М. : Академический проект, 2004. - 400 с.

5. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчины и женщины : автореф. дисс. . канд. филол. наук. : 10.02.05 / Е.М. Бакушева. М., 1995. - 17 с.

6. Барашкова С.Н. Стилеобразующая функция внутреннего монолога в рассказе Кр. Вольф «Кассандра» / С.Н. Барашкова, С.Ф. Желобцова // Стилистические исследования художественного ' текста.- Якутск : Изд-во ЯГУ, 1988. С. 69-85

7. Барышникова Г.В. Тендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров : (на материале французской литературы ХУП-ХХ вв.) : автореф. дисс. .канд. филол. наук : 10.02.19 / Г.В. Барышнткова. Волгоград, 2004. -24 с.

8. Бахтин М.М. Автор и герой : к философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. СПб. : Азбука, 2000. - 336 с.

9. Березняк М.А. Типы и функции художественной детали в англоязычной прозе : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / М.А. Березняк. Одесса, 1986. - 17 с.

10. Богин Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста / Г.И. Богин. -Тверь : Изд-во ТГУ, 1993. 137 с.

11. Брандес М.П. Предпереводческий анализ текста : учеб. пособие / М.П. Брандес, В.И. Проворотов. 4-е изд., перераб и доп. - М. : Изд-во КДУ, 2006. - 240 с.

12. Брандес М.П. Стилистика текста : теоретический курс: учебник /

13. М.П. Брандес. 3-е изд., перераб. и доп.- М. : Прогресс-Традиция ; ИНФРА-М, 2004. - 416 с.

14. Брауда Н.В. Семантическая структура образов в рассказах К.Г. Паустовского : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Н.В. Брауда. Воронеж, 1992. - 21 с.

15. Веккер Л.М. Психические процессы : в 2-х т. / Л.М. Веккер.- Л. : Изд-во ЛГУ, 1976. — Т. 2. : Мышление и интеллект. 342с.

16. Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л. : Художественная литература, 1940. - С. 493-596

17. Виноградов В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1971. 240 с.

18. Виноградов В.В. О языке художественной прозы : избранные труды / В.В. Виноградов. М. : Наука, 1980. - 360 с.

19. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. М. : Гослитиздат, 1961. - 614 с.

20. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М. : Учпедгиз, 1959. 492 с.

21. Витт Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении / Н.В. Витт. М. : Изд-во МГПУ им. М. Тореза, 1983. - 73 с.

22. Воротникова А.Э. Миф в романе Кр. Вольф «Кассандра» : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.03 / А.Э. Воротникова. Воронеж, 2001.- 19 с.

23. Воротникова А.Э. Мужская цивилизация и ее альтернатива в романе Кр. Вольф «Кассандра» / А.Э. Воротникова // Эйхенбаумские Чтения. -Воронеж : Изд-во ВГПУ, 2000. С. 12-13

24. Восканян С.К. Описание внешности как прием лингвопоэтической характеристики литературного персонажа : (на материале произведений В. Шекспира) : автореф. дисс. . филол. наук : 10.02.04 / С.К. Восканян. Москва, 1990. - 19 с.

25. Габриэлян Н. Ева — это значит жизнь : (проблема пространства в современной женской прозе) // Вопросы литературы. М. : Изд-во журнала «Вопросы литературы», 1996. - №4. - С. 33-69

26. Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX в / Б.М. Гаспаров. М. : Наука. Изд. фирма «Восточная литература», 1993. - 304 с.

27. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М. : Новое литературное обозрение, 1996.- 352 с.

28. Гегель Г.В.Ф. Сочинения / Г.В.Ф. Гегель. М. : Изд-во социально-экономической литературы, 1956. - Т. 3. : Философия духа. - 371 с.

29. Гегель Г.В.Ф. Эстетика : в 4 т. / Г.В.Ф. Гегель. М. : Искусство, 1968. -Т. 1.-77 с.

30. Геймбух Е.Ю. Образ автора как категория филологического анализа художественного текста : (на материале произведений И.С. Тургенева малых форм) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Е.Ю. Геймбух. Москва, 1995. - 16 с.

31. Гидденс Э. Социология / Э. Гидденс. М. : Эдиториал УРСС, 1999. -704 с.

32. Гинзбург Л.Я. О литературном герое / Л.Я. Гинзбург. Л. : Советский писатель. Ленинградское отделение, 1979. - 222 с.

33. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе / Л.Я. Гинзбург. Л. : Советский писатель. Ленинградское отделение, 1971. - 463 с.

34. Годенко Н.М. Языковое выражение образа автора и образа рассказчика в русской прозе молодых авторов : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Н.М. Годенко. М., 2003. - 23 с.

35. Гончарова Е.А. Категории автор персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста : (на материале немецкоязычной прозы) : дисс. . докт. филол. наук : 10.02.04 / Е.А. Гончарова. - Л, 1989. - 514 с.

36. Гончарова Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор персонаж в художественном тексте / Е.А. Гончарова. - Томск : Изд-во ТГУ, 1984. - 149 с.

37. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики : учеб. пособие / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. 4-е изд., доп. и пер. - М. : Лабиринт, 2005. -320 с.

38. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения : (психолингвистический анализ) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.19 / Е.И. Горошко. М., 1996. - 27 с.

39. Горошко Е.И. Тендерная проблематика в языкознании // Введение в тендерные исследования : в 2 ч. / Под ред. C.B. Жеребкина. -Харьков: Изд-во ХЦГИ, 2001 ; СПб. : Алетейя, 2001. Ч. 2. : хрестоматия. - С. 508-542

40. Горошко Е.И., Кирилина A.B. Тендерные исследования в лингвистике сегодня / Е.И. Горошко, A.B. Кирилина // Тендерные исследования : Харьковский центр тендерных исследований. М. : Человек & Карьера, 1999. - № 2. - С. 234-241.

41. Григорян А.П. Художественный стиль и структура образа / А.П. Григорян ; АН Арм. ССР, Ин-т лит-ры им. М. Абегяна. Ереван : Изд-во АН АрмССР, 1974. - 307 с.

42. Гугнин A.A. Через иллюзии к реальностям: заметки о творчестве Кр. Вольф / A.A. Гугнин // Вольф Кр. от первого лица : художественная публицистика. М. : Прогресс, 1990. - С. 5-25

43. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII в / Г.А. Гуковский. М. : Аспект-Пресс, 2003. - 453 с.

44. Гусарова JI.H. Имена собственные современного немецкого языка : коммуникативно-прагматический, семиотико-культурологический и тендерный аспекты : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / JI.H. Гусарова. Иваново, 2005. - 23 с.

45. Двойнишникова Т.Ф. Женские образы Ф.М. Достоевского: итоги и перспективы изучения : (на материале русского и англоязычного литературоведения 1970 2000 гг.) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.01 / Т.Ф. Двойнишникова. - Улан-Удэ, 2006. - 23 с.

46. Денисенко Н.М. Повесть «Нет мета нигде» Кр. Вольф как пример новаторского освоения романтического наследия / Н.М. Деисенко // Культура как текст. — Смоленск : Универсум, 2001. С. 41-44

47. Днепров В.Д. Многообразие стилей в реалистическом искусстве / В.Д. Днепров // Вопросы эстетики. М. : Искусство, 1960. - С. 85-131

48. Добин Е.С. Сюжет и действительность: искусство детали / Е.С. Добин.-Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1981. 431 с.

49. Добровольский Д.О., Кирилина A.B. Феминистская идеология в тендерных исследованиях и критерии научности / Д.О. Добровольский, A.B. Кирилина // Тендер как интрига познания. М. : Рудомино, 2000. -С. 51-76

50. Доценко Н.П. Социолингвистическая интерпретация речи литературных персонажей : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Н.П. Доценко. Харьков, 1986. - 24 с.

51. Жельвис В.И. Инвективная агрессия в ряду эмотивных средств / В.И. Жельвис // Социальная психолингвистика : учеб. пособие / Сост. К.Ф. Седова. М. : Лабиринт, 2007. - С. 278-322

52. Жеребкина И.А. Субъективность и тендер : тендерная теория субъекта в современной философской антропологии : учеб. пособие / И.А. Жеребкина. СПб. : Алетейя, 2007. - 312 с.

53. Жеребкина И.А. Феминистская литературная критика / И.А. Жеребкина // Введение в тендерные исследования : в 2 ч. / Под ред. C.B. Жеребкина. Харьков : Изд-во ХЦГИ, 2001 ; СПб. : Алетейя, 2001. - Ч. 2. : хрестоматия. - С. 543-561

54. Жигайкова Е.А. Английская женская речь : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04. М., 2004. - 17 с.

55. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение : курс лекций / Под ред. З.И. Плавскина, В.В. Жирмунской. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996. - 438 с.

56. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Мир автора и структура текста : статьи о русской литературе / А.К. Жолковский, Ю.К. Щеглов ; Сост. и ред.

57. A.К. Жолковского. Нью-Йорк : Эрмитаж, 1986. - 348 с.

58. Заверюха И.Н. Имена собственные в немецкой разговорной речи / И.Н. Заверюха. М. : Компания Спутник+, 1999. - 26 с.

59. B.А. Зименкова. Л, 1989. - 16 с.

60. Ивушкина Т.А. Стилизация в речевой характеристике персонажей современной английской литературы : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т.А. Ивушкина. М., 1987. - 24 с.

61. Ижевская Т.И. Становление лингвистических форм и способов внешней характеризации персонажа в художественном тексте : (на материале английской литературы Х-ХХ вв.) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Т.И. Ижевская. Киев, 1988. - 17 с.

62. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М. : Гнозис, 2002. - 333 с.

63. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -3-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.

64. Караулов Ю.Н. Из опыта реконструкции языковой личности / Ю.Н. Караулов // Литература. Язык. Культура : сб. статей к 80-летию М.Б. Храпченко. М. : Наука, 1986. - 293 с.

65. Кауфман Л.С. Обзор немецкой художественной прозы : (50-е 90-е гг. XX в.) / Л.С. Кауфман. - Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999.-38 с.

66. Кирилина A.B. Тендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации : учеб. пособие для студентов вузов / A.B. Кирилина. -М. : РОССПЭН, 2004. 250 с.

67. Кирилина A.B. Тендер : лингвистические аспекты / A.B. Кирилина. -М. : Институт социологии РАН, 1999. 189 с.

68. Кожевникова H.A. О соотношении речи автора и персонажа / H.A. Кожевникова // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М. : Наука, 1977. - С. 7-98

69. Кожевникова H.A. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. / H.A. Кожевникова ; Рос. АН, Инс-т рус. яз. М. : Изд-во ИРЯ, 1994.- 333 с.

70. Корман Б.О. Избранные труды по теории и истории литературы / Б.О. Корман ; Предисл. и составл. В.И. Чулкова. Ижевск : Изд-во Удм. ун-та, 1992.-236 с.

71. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения / Б.О.

72. Корман. M. : Просвещение, 1972. -110 с.

73. Кричевская Л.И. Портрет героя : пособие для учителей-словесников и студентов гуманитарных вузов / Л.И. Кричевская. М. : Аспект Пресс, 1994.- 185 с.

74. Кузнецова О.С. Система языковых образов в романах Гюнтера Грасса : дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / О.С. Кузнецова. СПб., 2001. -140 с.

75. Кукес A.A. Тендерная саморефлексия в женской автобиографической прозе XX в. (Л. Андреас-Саломе, М. Дюрас, Кр. Вольф, О. Войнович) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.03 / A.A. Кукес. М., 2003. -28 с.

76. Кухаренко В.А. Интерпретация текста : учеб. пособие для пед.ин-ов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» / В.А. Кухаренко. Л. : Просвещение. Ленинградское отд-ние, 1979. - 327 с.

77. Лакофф Р. Язык и место женщины / Р. Лакофф // Введение в тендерные исследования : в 2 ч. / Под ред. C.B. Жеребкина. Харьков : Изд-во ХЦГИ, 2001; СПб .: Алетейя, 2001. -Ч. 2. : хрестоматия - С. 784-798

78. Левенко А.Б. Структура образа-персонажа в романе К. Вагинова «Козлиная песнь» : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.01 / А.Б. Левенко. М., 1999. - 17 с.

79. Левидов A.M. Автор образ - читатель / A.M. Левидов ; Предисл. В.Н. Мясищева, В.Г. Иванова и И.И. Тихомирова. - 2-е изд., доп. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1983. - 350 с.

80. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима / Сост. A.A. Нейхардт. М. : Правда, 1987. - 576 с.

81. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения : в 2 т. / А.Н. Леонтьев ; Сост. А.Г. Асмолов, М.П. Леонтьева ; Под ред. В.В. Давыдова и др.. М. : Педагогика, 1983. - Т. 2. - 318 с.

82. Лилов А. Природа художественного творчества / А. Лилов. М. : Искусство, 1981.-479 с.

83. Лосев А.Ф. История античной эстетики : Аристотель и поэзия классического / А.Ф. Лосев. М. : Искусство, 1975. - 775 с.

84. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А.Ф. Лосев.- 2-е изд., испр.- М. : Искусство, 1995.- 320 с.

85. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии : анализ поэтического текста : ст. и йсслед. Заметки. Рецензии. Выступления / Ю.М. Лотман ; Вступ. ст. М.Л. Гаспарова. СПб. : Искусство-СПб, 1996. - 846 с.

86. Лотман Ю.М. Лекции по структурной поэтике / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам : ученые записки Тартусского ун-та. Тарту : Изд-во ТГУ, 1964. - Вып. 160. - С. 53-187.

87. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. М. : Искусство, 1970. - 384 с.

88. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Об искусстве. СПб. : Искусство-СПБ, 1998. - С. 14-285.

89. Лотман Ю.М. Тезисы в проблеме «Искусство в ряду моделирующих систем» / Ю.М. Лотман // Труды по знаковым системам : ученые записки Тартусского ун-та. Тарту: Изд-во ТГУ, 1967. - Вып. 198. - С. 130-143.

90. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства (ХУШ-нач. XIX вв.) / Ю.М. Лотман. СПб. : Искусство-СПб, 1998.-414 с.

91. Любецкая О.И. Речевые тендерные стереотипы / О.И. Любецкая // Тендер и проблемы коммуникативного поведения : сб. материалов Первой междунар. науч. конф. (28-29 ноября 2002 г.). Новополоцк : Изд-во ПТУ, 2002. - С. 51 -53I

92. Малишевская Д. Выступление без названия / Д. Млишевская // Текст как женщина & женщина как текст : материалы раб. совещания в секторе психолингвистики и теории коммуникаций. / Под ред. В.Н. Базылева, Ю.А. Сорокина. М. : Диалог-МГУ, 2000. - С. 28-30

93. Мальцева O.A. Лингвостилистические особенности словесного художественного портрета в современном английском романе : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / O.A. Мальцева. Л., 1986.- 16 с.

94. Мельгунова Ж.М. Стилистическое функционирование группы существительного в авторском описании Кр. Вольф : (на материале рассказа «Расколотое небо») / Ж.М. Мельгунова // Стилистика художественной речи. Л. : Изд-во ЛГПИ, 1980. - С. 52-56

95. Мотылева Т.Л. О творчестве Кр. Вольф / Т.Л. Мотылева // Роман свободная форма. - М. : Советский писатель, 1982. - С. 304-330

96. Накашидзе Н.В. Кинетика и ее вербальное выражение в характеристике персонажей художественного произведения : (на материале англо-американской художественной прозы XX в.) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Н.В. Накашидзе. М., 1981.-22 с.

97. Никитина М.В. Античный мир в авторской интерпретации Кр. Вольф : («Кассандра», «Медея») / М.В. Никитина // Вестник Тамбовского университета. VI Державинские чтения. Тамбов : Изд-во ТГУ, 2001.-С. 115-117

98. Одинцов В.В. О языке художественной прозы : повествование и диалог /В.В. Одинцов. М. : Наука, 1973. - 104 с.

99. Пешкун C.B. Постмодернистское понимание проблемы тендера / C.B. Пешкун // Тендер и проблемы коммуникативного поведения : сб. материалов Первой междунар. науч. конф. (28-29 ноября 2002 г.). -Новополоцк : Изд-во ПТУ, 2002. С. 117-119

100. Помельникова А.Н. Способы введения прямой речи в современном немецком языке : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / А.Н. Помельникова. М., 1992. - 17 с.

101. Породин И.В. Лингвопоэтические средства выражения эгоцентрической точки зрения в литературном тексте : (на материалесовременной немецкоязычной художественной прозы) : дис. . канд. филол. наук : 10.02.04 / И.В. Породин. СПб., 2006. - 202 с.

102. Потебня A.A. Эстетика и поэтика : сборник / A.A. Потебня ; Сост. вступ. ст., примеч. И.В. Иванов, А.И. Колодной. М. : Искусство, 1976. - С. 35-604.

103. Потебня A.A. Теоретическая поэтика / A.A. Потебня ; Сост., авт. вступ. ст. и коммент. А.Б. Муратов. М. : Высшая школа, 1990. - 342с.

104. Прокудина О.Н. Тендерный дискурс анализ речевых стратегий женской языковой личности : (на материале русской и английской диалогической речи) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.19 / О.Н. Прокудина. - М., 2002. - 19 с.

105. Пропп В.Я. Морфология «волшебной» сказки : исторические корни волшебной сказки : собр. трудов / В.Я. Пропп ; Коммент. Е.В. Мелетинского, A.B. Рафаевой ; Сост., науч. ред., текстол. коммент. И.В. Пешкова. М. : Лабиринт, 1998,- 512 с.

106. Прудникова Т.А. Психологические основы тендера / Т.А. Прудникова // Тендер и проблемы коммуникативного поведения : сб. материалов Первой междунар. науч. конф. (28-29 ноября 2002 г.). -Новополоцк : Изд-во ПТУ, 2002. С. 150-152

107. Пушкарева Н.Л. Тендерные исследования: рождение, становление, методы и перспективы в системе исторических наук / Н.Л. Пушкарева // Женщина. Тендер. Культура. М. : Изд-во МЦГИ, 1999. - С. 17-31

108. Репина Л.П. Тендерные исследования в истории : теория и практика / Л.П. Репина. М. : Изд-во ИВИ РАН, 2001352 с.

109. Рихтер Г. Нравственность как источник поэтической силы : о романе Кр. Вольф «Пример одного детства» / Г. Рихтер ; Пер. С. Гиждеу. // Литературоведение и литературная критика ГДР 1960-1970 гг. М. : Художественная литература, 1983. - С. 280-295

110. Родионова И.В. Портрет в структуре текста современного английского рассказа : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / И.В. Родионова. Москва, 2003. - 21 с.

111. Рожковский C.B. Роман как форма исторического сознания : («Образы детства» Кр. Вольф.) / C.B. Рожковский // Проблемы развития литературы европейских социалистических стран после 1945 г. М. : Наука, 1985. - С. 281-292

112. Розен. Е.В. Языковые средства создания речевой характеристики литературных персонажей : (на материале современного немецкого реалистистич. романа) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е.В. Розен. М., 1960. - 20 с.

113. Ротанова Е. Реализация категории интертекстуальности в повести Кр. Вольф «Кассандра» / Е. Ротанова // Пелевинские чтения 2005 : межвуз. сб. науч. трудов. — Калиниград : Изд-во Российского гос. ун-та, 2005.-С. 251-256

114. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн.-СПб. : Питер, 2000. 712 с.

115. Рымарь Н.Т. Теория автора и проблема художественной деятельности / Н.Т. Рымарь, В.П. Скобелев ; Самарск. гос. ун-т. -Воронеж : Логос-Траст, 1994. 262 с.

116. Рюткенен M. Тендер и литература : проблема «женского письма» и «женского чтения» / М. Рюткенен // Филологические науки. М. : Советская наука, 2000. - №3. - С. 5-17

117. Савельева В.В. Художественная антропология / В.В. Савельева ; Мин-во науки и высш. образ. Респ. Казахстан, Алмат. гос ун-т им. Абая. Алматы : Изд-во АТУ им. Абая, 1999. - 281 с.

118. Седов К.Ф. Речевая агрессия и агрессивность как черта речевого портрета / К.Ф. Седов // Социальная психолингвистика : учеб пособие / Сост. К.Ф. Седова. М. : Лабиринт, 2007. - С. 250-277

119. Сидорова М.В. Миф о Медее в творчестве X. Мюллера и Кр. Вольф / М.В. Сидорова // Идейно-художественное многообразие зарубежной литературы. М.: Изд-во Моск. гос. обл. ун-та, 2006. - Т. 7. -С. 161-175

120. Солодилова И.А. Смысл художественного текста: словесный образ как актуализатор смысла : учебное пособие / И.А. Солодилова. — Оренбург : Изд-во ГОУ ОГУ, 2004. 153с.

121. Стриженко A.A. Взаимодействие авторской речи и речи персонажей в современной драматургии : (на материале англ. языка) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / A.A. Стриженко. М., 1972.-31 с.

122. Суперанская A.B. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен // Антропонимика : сб. статей / Ред. В.А. Никонов, A.B. Суперанская.- М. : Наука, 1970.- С. 7-17

123. Суркова Е.В. Тендерные особенности авторской репрезентации эмоций художественных персонажей : (на материале современноймассовой литературы России и Германии): автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Е.В. Суркова. Волгоград, 2005. - 19 с.

124. Таич Р.У. Опыт антропонимического словаря писателя // Антропонимика : сб. статей / Ред. В.А. Никонов, A.B. Суперанская. -М.: Наука, 1970. С. 314-319

125. Тамарченко Н.Д. Точка зрения // Введение в литературоведение : литературное произведение : основные понятия и термины : учеб. пособие. / JI.B. Чернец и др. ; Под ред. JI.B. Чернец. М. : Высшая школа, 1999. - С. 425-432

126. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика : понятия и определения : хрестоматия / Н.Д. Тамарченко ; Рос. гос. гуманит. ун-т. -М. : Изд-во РГГУ, 1999. 300 с.

127. Таннен Д. Ты меня не понимаешь! : почему мужчины и женщины не понимают друг друга : Пер. с англ. / Д. Таннен. М. : Вече, 1996. -432 с.

128. Тетуев Б.И. Мир женщины, или женский взгляд на мир Кр. Вольф / Б.И. Тетуев // Текст : онтология и техника : сб. науч. трудов. Нальчик : Изд-во КБГУ, 2001. - С. 94-103

129. Уэст К. Создание тендера (doing gender) / К. Уэст, Д. Зиммерман // Тендерные тетради / Рос. акад. наук. Ин-т социол. С.-Петерб. филиал. СПб. : Изд-во С.-Петерб. филиала инст-та социологии, 1997. - С. 94-124

130. Фарыно Е. Введение в литературоведение : учеб. пособие для студентов вузов / Е. Фарыно; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена -СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. 639 с.

131. Федорова JI.JI. Прямое выражение агрессии в речевом общении/ ЛЛ. Федорова // Агрессия в языке и речи : сб. науч. статей / Сост. и отв. ред. И.А. Шаронов. М. : Изд-во РГГУ, 2004. - С. 219-232

132. Филипьев Ю.А. Сигналы эстетической информации / Ю.А. Филипьев. М. : Наука, 1971. - 111 с.

133. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности / О.М. Фрейденберг ; Сост., подгот. текста, коммент и послесловия Н.В.Брагинской ; Отв. ред. Е.М. Мелетинский. М. : Наука, 1978. -605 с.

134. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг ; Подг. текста, общ. ред. и послесл. Н.В. Брагинской. М. : Лабиринт, 1997.-448 с.

135. Фуко М. Воля к истине : по ту сторону знания, власти и сексуальности : сборник / М. Фуко ; Сост., пер. с фр., коммент. и послесл. С. Табачниковой. М. : Магистериум : Изд. дом «Касталь», 1996. - 446 с.

136. Хавайдарова М.М. Структура образа героя в романе XX в. : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.08 / М.М. Хавайдарова. -Алматы, 2003. 26 с.

137. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек / М.Б. Храпченко. М. : Советский писатель, 1976. - 336 с.

138. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа / М.Б. Храпченко. 2-е изд., доп. - М. : Художественная литература, 1986. -439 с.

139. Цивин Р.Д. Художественная деталь и ее идейно-эстетические функции в литературном произведении : (современный русский рассказ) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.01.01. Киев, 1970. -20 с.

140. Чернец Л.В. Деталь // Введение в литературоведение: литературное произведение : основные понятия и термины : учеб.пособие. / JI.В. Чернец и др. ; Под ред. Л.В. Чернец. М. : Высшая школа, 1999. - С. 62-75.

141. Чернец Л.В. Персонаж // Введение в литературоведение: литературное произведение : основные понятия и термины : учеб. пособие. / Л.В. Чернец и др. ; Под ред. Л.В. Чернец. М. : Высшая школа, 1999. - С. 296-308.

142. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И.Я. Чернухина. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 115 с.

143. Черняков A.A. Художественная деталь как объект эстетического анализа : автореф. дисс. . канд. филос. наук : 09.00.04 / A.A. Черняков. М., 1978. - 15 с.

144. Чижевская М.И. Язык, речь и речевая характеристика : (вопросы изучения речи персонажа / М.И. Чижевская. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1986.-71 с.

145. Чумакова Т.Н. Интертекстуальный характер «Медеи» Кр. Вольф / Т.Н. Чумакова // Дискурсивный континуум : текст интертекст -гипертекст : материалы Всерос. науч. конф. (май 2006 г.). - Самара : Изд-во СПГУ, 2007. - С. 337-340

146. Шакирова Д.Р. Древний миф и актуальные проблемы современности в романе Кр. Вольф «Медея. Голоса» // Татьянин день : материалы конференций / Редкол. : О.О. Несмелова, проф., д. филол. н. и др.. Казань : Школа, 2006. - Вып. 3. - С. 69-71

147. Шарыпина Т.А. К проблеме рецепции сюжета о Кассандре водноименной повести и Франкфуртских лекциях Кр. Вольф / Т.А. Шарыпина // Стефанос : сб. науч. трудов. Москва : РосНОУ, 2005. -, с. 447-456

148. Шелгунова JI.M. Указания на речежестовое поведение персонажей как средство создания образа в русской повествовательной реалистической художественной прозе / JI.M. Шелгунова. Волгоград : Изд-во Волгогр. ГПИ, 1979. - 80 с.

149. Шкловский В.Б. Искусство как прием / В.Б. Шкловский // Гамбургский счет. М. : Советский писатель, 1990. - С. 58-72.

150. Шкурина Н.В. Парные мотивы в рассказе / Н.В. Шкурина // Художественный текст : структура. Язык. Стиль / Под ред. К.А. Роговой. СПб. : Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1993. - С. 61-66

151. Шмелев Д.Н. Слово и образ / Д.Н. Шмелев. М. : Наука, 1964. -263 с.

152. Шмелева JI.M. Мотивы / JI.M. Шмелева // Лермонтовская энциклопедия / Гл. ред. В.А. Мануйлов. М. : Сов. энциклопедия, 1981.-С. 290-291

153. Шмид В. Нарратология / В. Шмид. М. : Языки славянской культуры, 2003. - 312 с.

154. Шмидт Е.Д. Эволюция художественной детали в тексте словесного портрета : (на материале англ. художественной прозы XVIII-XX вв.) : автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.04 / Е.Д. Шмидт. СПб, 2006. - 24 с.

155. Шмульская Л.С. Особенности женской языковой личности : (на материале сравнит, конструкций в речи жителей г. Лесосибирска) :автореф. дисс. . канд. филол. наук : 10.02.01 / JI.C. Шмульская. -Кемерово, 2003. 21 с.

156. Щирова И.А., Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация : учеб. пособие / И.А. Щирова, Е.А. Гончарова. -СПб. : ООО «Книжный дом», 2007. 472 с.

157. Щирова И.А. Психологический текст: деталь и образ / И.А. Щирова. СПб. : Изд-во СПбГУ, 2003. - 120 с.

158. Щитинская М.А. Образ романтического героя в повести Кр. Вольф «Нет места нигде» / М.А. Щитинская // Studia germanica. -СПб. : Изд-во СПбГУ, 2004. С. 56-64

159. Эко У. Роль читателя : исследования по семиотике текста / У. Эко ; Пер. с англ. и итал. С. Серебряного. СПб. : Simposium, 2005. -512 с.

160. Юлдашев Л.Г. Искусство : философские проблемы исследования / Л.Г. Юлдашев. М. : Мысль, 1981.-247 с.

161. Юркина Л.А. Портрет // Введение в литературоведение: литературное произведение : основные понятия и термины : учеб. пособие. / Л.В. Чернец и др. ; Под ред. Л.В. Чернец. М. : Высшая школа, 1999. - С. 296-308

162. Ярцева В.Н. Проблема связи языка и общества в современном зарубежном языкознании / В.Н. Ярцева // Язык и общество. М. : Наука, 1968.-255 с.

163. Bekasínski J. Ch. Wolfs Konzeption einer modernen Prosa einer modernen Prosa / J. Bekasínski. Torun : Wydaw. Uniw. Mikolaja Kopernika, 1992.- 146 S.

164. Coates J. Woman, Man and Language : a Sociolinguistic Account of Sex Differences in Language / J. Coates. London ; New York : Longman, 1986.-VII.-178 p.

165. Dahlerup Pil. Metoder för kvinnotextforksning / Pil Dahlerup // Textanalys Fran könsrollssynpunkt. Prismaserien. Stockholm : Karin Wesrman Berg, 1976. - P. 164-185

166. Didon S. Kassandrarufe : Studien zu Vorkrieg und Krieg in Ch. Wolfs Erzählungen „Kindheitsmuster" und „Kassandra": Diss. / S. Didon -Stockholm : Almquist & Wiksell intern., 1992. 282 S.

167. Eagly A.H. Sex Differences in Social Behavior : a Social Role Interpretation / A.H. Eagly. Hillsdale, NJ : Erlbaum, 1987. - 194 p.

168. Eckert P., McConnell-Ginnet S. Language and Gender / P. Eckert, S. McConnell-Ginnet. Cambridge etc. : Cambridge univ. press, 2003. - 366 p.

169. Grießhaber-Weninger Cr. Rasse und Geschlecht : hybride Frauenfiguren in Literatur um 1900 / Cr. Grießhaber-Weninger. Köln ; Weimar ; Wien : Böhlau, 2000. - 249 S.

170. Homberger D. Männersprache Frauensprache : ein Problem der Sprachkultur? / D. Homberger // Muttersprache 103. - Wiesbaden : Gesellschaft för deutsche Sprache, 1993. - Nr. 193. - S. 89-112.

171. Kehlenbeck C. Auf der Suche nach der abenteuerlichen Heldin: weibliche Identifikationsfiguren im Jugendalter / C. Kehlenbeck. Frankfurt a.M.; New York : Campus Verlag, 1996. - 291 S.

172. Key M.R. Male Female Language / M.R. Key. - Metuchen (N.J.) : Scarecrow press, 1975.- 200 p.

173. Key M.R. Nonverbal Communication Today : Current Research / M.R. Key. Berlin etc. : Mouton Cop., 1982. - XVI - 319 p.

174. Klasson V. Bewusstheit, Emanzipation und Frauenproblematik : (in „Der geteilte Himmel" und drei weiteren Texten von Chr. Wolf) / V. Klasson. Götteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis, 1991. - 192 S.

175. Klapdor-Kops H. Heldinnen : die Gestaltung der Frauen im Drama deutscher Exilautoren (1933-1945) / H. Klapdor-Kops. Weinheim ; Basel : Beltz, 1985.-212 S.

176. Knapp G.P., Knapp M. Gabrielle Wohmann : ihr Leben und Werk / G.P. Knapp, M. Knapp. Königstein : Athenäum, 1981. - 212 S.

177. Lakoff R. Language and Woman's Place / R. Lakoff. New York : Harper & Row, 1975. - 85 p.

178. Lamb M.E. Father and Child Development : an Intergrative Overview / M.E. Lamb // The Role of the Father in Child Development. New York : W.Ley, 1981.-P. 1-70.

179. Neuhaus V. Typen multiperspektivischen Erzählens / V. Neuhaus. -Köln : Böhlau, 1971. 79 S.

180. Pusch L.F. Das Deutsche als Männersprache / L.F. Pusch. Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1984. - 201 S.

181. Rossbacher B. Illusions of progress : Chr. Wolf & the Critique of Science in GDR Women's Literature / B. Rossbacher. New York : Lang, 2000. - 209 S.

182. Seidler A. Allgemeine Stilistik / A. Seidler. Göttingen : Vandenhöck und Ruprecht, 1953. - 366 S.

183. Stanzel Fr.K. Theorie des Erzählens / Fr.K. Stanzel. Göttingen : Vandenhöckund Ruprecht, 2001. - 340 S.

184. Stephan A. Chr. Wolf : Leben und Werk / A. Stephan. München : Beck : Edition Text & Kritik, 1976. - 143 S.

185. Trömel-Plötz S. Frauensprache, Sprache der Veränderung / S. Trömel-Plötz. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag, 1982. - 315 S.

186. Vogt J. Aspekte erzählender Prosa : eine Erfindung in Erzähltechnik und Romantheorie / J. Vogt. 7. erweit. Aufl. - Opladn ; Wiesbaden : Westdeutscher Verlag, 1998. - 274 S.

187. Weber D. Erzählliteratur : Schriftwerk, Kunstwerk, Erzählwerk / D. Weber. Göttingen : Vandenhöck und Ruprecht, 1998. - 128 S.

188. Williams J., Best D. Measuring Sex Stereotypes: a Multination Study / J. Williams, D. Best. Newbuiy Park, SA : Sage Publications, 1990. - 578 p.

189. Wittstock U. Über die Fähigkeit zu trauern : das Bild der Wandlung im Prosawerk von Cr. Wolf und Fr. Fühmann / U. Wittstock. Frankfurt a.M. : Athenäum, 1987. - 218 S.1. ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ

190. Mechtel А. Das Puppengesicht / А. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 12-38

191. Mechtel A. Die Prinzipalin / A. Mechtel. Framcfurt a.M. : Fischer Verlag, 1997. - 307 S.

192. Mechtel A. Die Träume einer Füchsin / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. - S. 70-87

193. Mechtel A. Die Waschanlage / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 110-121

194. Mechtel A. Ein kleiner Tag // Что-то должно случиться.^ Es wird etwas geschehen : рассказы немецких писателей. Книга для чтения на нем. яз. / Сост. и коммент. И.П. Шишкиной и Е.А. Гончаровой. 2-е изд. - СПб. : Просвещение, 2000. - С. 105-116

195. Mechtel А. Herb war da / А. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 142-159

196. Mechtel A. Katrin / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. -Frankfurt a.M.: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. S. 7-11

197. Mechtel A. Kuckucksfrau / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 161-173

198. Mechtel A. Marthas kleine Reise / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 60-69

199. Mechtel A. Netter Nachmittag / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978.1. S. 174-176

200. Mechtel A. Zweimal ein Sohn / A. Mechtel // Die Träume einer Füchsin : Erzählungen. Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1978. -S. 194-199

201. Wohmann G. Bald liegt Frankfurt am Meer / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 145- 171

202. Wohmann G. Beneidenswerte Menschen / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 16-31

203. Wohmann G. Das ist ihm nicht egal / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 265-272

204. Wohmann G. Das Naturtalent / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991.-S. 273-280

205. Wohmann G. Deutsche Antworten / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 105-117

206. Wohmann G. Der Frieden geht vor / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 245-251

207. Wohmann G. Der Sommerfreund / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 122-144

208. Wohmann G. Der Tag mit den Frikadellen / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 11-15

209. Wohmann G. Die Mama hat Quartier gemacht / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand1.teraturverlag GmbH, 1991. S. 32-60

210. Wohmann G. Die Mimose / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991.-S. 260-264

211. Wohmann G. Ein Bündnisfall / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 252-259

212. Wohmann G. Ein Fest der Liebe / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 61-96

213. Wohmann G. Ein Mitglied der Akademie // G. Wohmann / Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 211-224

214. Wohmann G. Er saß in dem Bus, der seine Frau überführ / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 181-210

215. Wohmann G. Freu dich nicht zu früh / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991. - S. 225-244

216. Wohmann G. Friedenstage / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr: Erzählungen. Hamburg, Zürich.: Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991.-S. 118-121

217. Wohmann G. Frostbeulen / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich. : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991.-S. 96-104

218. Wohmann G. Geiselnehmer / G. Wohmann // Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr : Erzählungen. Hamburg, Zürich : Luchterhand Literaturverlag GmbH, 1991.-S. 172-180

219. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

220. Александрова Т.С. Словарь немецких личных имен. Происхождение, значение, употребление / Т.С. Александрова, Д.О. Добровольский, P.A. Салахов. М. : Русский язык, 2000. - 248 с.

221. БНРСОЛ = Большой немецко-русский словарь по общей лексике / Под ред. Москальской О.И., Лепинг Е.И., Страхова Н.П., Филичева Н.И. и др. М. : Русский язык-Медиа, 2004. - 180 тыс. er.

222. БТССРЯ = Большой толковый словарь современного русского языка Электронная версия. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Альта-принт, 2005.- 1239 с.

223. КЛЭ = Краткая литературная энциклопедия / Глав. ред. A.A. Сурков. : в 9 т. М. : Советская энциклопедия, 1967. - Т. 4. - 1024 стлб.

224. КЛЭ = Краткая литературная энциклопедия / Глав. ред. A.A. Сурков.: в 9 т. М. : Советская энциклопедия, 1968. - Т. 5. - 976 стлб.

225. КЛЭ = Краткая литературная энциклопедия / Глав. ред. A.A. Сурков : в 9 т. М. : Советская энциклопедия, 1971. - Т. 6. - 1104 стлб.

226. ЛЭС = Литературный энциклопедический словарь / Подг. Е.И. Бонч-Бруневич ; под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М. : Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

227. НРС = Немецко-русский словарь = Deutsch-russisches Wörterbuch : (основной) / К. Лейн и др.. М. : Русский язык, 1995. - 1040 с.

228. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э Розенталь, М.А. Теленкова. М. : Просвещение, 1985. - 400 с.

229. Ю.Русова Н.Ю. Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению От аллегории до ямба Электронная версия. / Н.Ю. Руссова. М. : Флинта, 2004.- 304 с.

230. СГТ = Словарь тендерных терминов / Под ред. A.A. Денисовой ; Регион, обществ, орг. «Восток — Запад: женские инновационные проекты». М. : Информация XXI век, 2002. - 256 с.

231. СЛТ = Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. М. : Просвещение, 1974. - 510 с.

232. СЭСРЯ = Стилистический энциклопедический словарь русского языка . Электронная версия. / Под ред. Кожиной М.Н. 2-е изд., испр. и доп.1. М. : Флинта, 2007. 696 с.

233. ТЭ = Театральная энциклопедия : в 5 т. / Под ред. П.А. Маркова. М. : Советская энциклопедия, 1965. - Т. 4 - 1152 с.

234. ФЭС = Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф. Ильичев и др. М. : Советская энциклопедия, 1983. - 839 с.

235. ФЭС = Философский энциклопедический словарь / Ред.-сост. Е.Ф. Губский и др. М. : Изд. дом «ИНФРА-М», 2003. - 574 с.

236. Эпштейн М.Н. Образ художественный // Литературный энциклопедический словарь / Подг. Е.И. Бонч-Бруневич ; под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М. : Советская энциклопедия, 1987. - С. 252-257.

237. A Dictionary of Modern Critical Terms / Ed. by R. Fowler. London : Routledge & K. Paul, 1973. - 208 p.

238. Paraskevov B.D. Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur : Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen / B.D. Paraskevov. — Berlin ; New York : de Gruyter, 2004. 437 S.

239. Prince G. A Dictionary of Narratology / G. Prince. Nebraska : University of Nebraska Press, 2003. - 144 p.

240. Webster's Dictionary Электронный ресурс. 1996. - URL: http://www.websters-online-dictionary.org

241. Классификация антропонимических обозначений женских персонажей врассказах Г. Воман1. Узуальные ИС:

242. Carola Münk („Der Tag mit den Frikadellen"),1.ene, Natascha Trenskow и Edith Moser („Beneidenswerte Menschen"), Martina („Die Mama hat Quartier gemacht"), Gloria Hamann („Ein Fest der Liebe"), Dagmar („Der Sommerfreund"),

243. Felicitas, Cläre и Alberta („Bald liegt Frankfurt am Meer"), Margot („Das ist ihm nicht egal"), Klara („Geiselnehmer"),

244. Constanze („Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr"),

245. Regine и Kirsten („Freu dich nicht zu früh"),

246. Wilma, Rosemarie и Dorothee („Der Frieden geht vor"),

247. Renate Kreibach („Ein Bündnisfall"),

248. Margit Vogt („Das Naturtalent"),

249. Marlis Spielfeld („Die Mimose").2. «Говорящие» ИС:1.ene Metz („Beneidenswerte Menschen"),

250. Constanze Grimm („Er saß in dem Bus, der seine Frau überfuhr").

251. Обозначение профессии/социального статуса:die Hausfrau Irene Metz, die Hausfrau Irene, nur Hausfrau („Beneidenswerte Menschen",

252. Haushüterin der Vogts ( „Der Sommerfreund"),die Sekretärin („Ein Mitglied der Akademie"), !die Etagenservicefrau, die Etagenfrau, die Etagenservicefrau Edith Moser, die

253. Felicitas, ihre Schwester, ihre liebe Frau Schwester, Felicitas, als meine Tante, diebeiden Tanten, meine Tante, die Schwester meiner Mutter, beide Schwestern, ihre

254. Jahre jüngere Schwester Clär, ihre Nichte Alberta, die Nichte der beiden

255. Eigentümerin eines Kraftfahrzeugs, Reginas Vermieterin („Das Naturtalent"), die Davoneilende („Beneidenswerte Menschen"),

256. Grundstücksbesitzerin, Heldin des Filmshausherrin, Hundesbesitzerin („Der Sommerfreund"),die Rekonvaleszente („Bald liegt Frankfurt am Meer"),eine interessierte und amüsante Zuhörerin („Ein Fest der Liebe").

257. Классификация антропоиимических обозначений главной героини романа А. Мехтель „Die Prinzipalin"

258. Portia, die Prinzipalin, Königin der Parther und todgeglaubte Tochter des Cato (стр. 72, авт.);als Prinzipalin, als die beste lebende Schauspielerin (стр. 131, в газетах);1.hrmeisterin (стр. 133, авт.);

259. Medea und Iphigenie in einer Person (стр. 163, авт.);

260. Themis <.>, die Göttin der Gerechtigkeit (стр. 189, авт.);eine strahlende Göttin in den besten Jahren (стр. 189, авт.);eine Bühnengöttin (стр. 189, авт);

261. Huldigungsgedichten und Oden (стр. 277-278, Ганс Лейпциг);die Verwandlungskünstlerin, die Prinzipalin und Schauspielerin (стр. 301, авт.).

262. В скобках отмечены страница, на которой встречается данное обозначение, и номинант.eine strahlende Göttin in den besten Jahren (стр. 189, авт.)das kleine Mädchen (стр. 287, авт.);das KindFriderike Caroline (стр. 287, авт.).

263. Тематическая группа «принадлежность к семье/роду/фамилии»:

264. Friderike Caroline Neuber (очень частотный антропоним, преимущественно в речи автора);

265. Hure (стр. 182, в пасквиле Мюллера).6. Обращения:

266. Friderike, Madame, meine Liebe, beste Freundin, liebste Freundin, liebe Friderike, Carolinchen.

267. Классификация аитропонимических обозначений женских персонажей в рассказах А. Мехтель1.ИС:1. узуальное ИС:

268. Katrin (используется только в заголовке рассказа „Katrin", повествование врассказе ведется от 1-го лица),

269. Jana ("Die Träume der Füchsin"),1.grid („Das Puppengesicht"),1.na, Irina Schulz („Die Waschanlage"),1. Amanda („Kuckucksfrau"),

270. Christine Radleff, Edith („Ein kleiner Tag"),

271. Marta („Martas kleine Reise"), Monika („Herb war da");2. прозвище:

272. Füchsin (прозвище Яны, "Die Träume der Füchsin"),

273. Hexe (прозвище героини без имени, от лица которой ведется повествование, „Herb war da"),die Madonna, Mater Dolorsa („Kuckucksfrau").2. ИН:

274. Классификация антропоиимических обозначений Медеи в романе Кр.1. Вольф „Medea. Stimmen"1. ИС: Медея\

275. ИН, демонстрирующие социальное положение главной героини и спектр ее деятельности:1. Heilerin (стр. 18),

276. Tochter des Königs Aietes, die oberste Priesterin der Hekate (стр. 48),

277. Opferpriesterin (стр. 64),die große Heilerin (стр. 73, Agameda),die Königstochter Medea, die Priesterin der Hekate (стр. 88, Agameda), Priesterin der Hekate (стр. 99);5. ИН-инвективы:die Hure (стр. 218, Ясон), Törin (стр. 204, сама о себе).

278. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ1. ИН имя нарицательное1. ИС — имя собственное

279. ЛП литературное произведение1. ОП — образ персонажа

280. ФЕ фразеологическая единица

281. ХД — художественная деталь

282. ХЛ художественная литература1. ХО художественный образ

283. ХП художественное произведение

284. ХС художественная структура1. ХТ художественный текст4