автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему: Художественное своеобразие романов Питера Акройда
Текст диссертации на тему "Художественное своеобразие романов Питера Акройда"
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
СТРУКОВ Владимир Вячесла
Художественное своеобразие романов Питера Акройда (к проблеме британского постмодернизма)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Филюшкина С.Н.
ВОРОНЕЖ-1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. _с. 3
ГЛАВА ПЕРВАЯ. "Роман-саморефлексия":
специфика субъектно-объектных отношений в постмодернистском текстовом пространстве. _с. 21
1. Образ художника и особенности "многоголосия"
в романе ПАкройда "Завещание Оскара Уайльда". _с. 25
2. Проблема художественного творчества и принцип "сети"
в романе П.Акройда "Чаггертон". _с. 65
ГЛАВА ВТОРАЯ. "Историографический роман":
проблема времени и сюжетно-композиционная организация произведения. _с. 90
3. Время как ритм в романе П.Акройда "Хоксмур". _с. 93
4. Разрушение линейного времени
в романе П.Акройда "Дом доктора Ди". _с. 125
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. "Роман-пастиш": проблема "открытости"
постмодернистского текста._с. 154
5. Интертекстуальные связи и их функция
в романе П.Акройда "Английская мелодия". __ с. 156
6. Принцип игры в романе П.Акройда
"Дэн Лено и Голем из Лаймхауса". _с. 185
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. _;_с. 215
БИБЛИОГРАФИЯ. _с. 227
ВВЕДЕНИЕ
Theorising the postmodern has become a full-time profession for a cross-disciplinary army of thinkers.
Nealon J.T.
Double Reading. Postmodernism After Deconstruction. 1993.
Творчество Питера Акройда (род. 5 октября 1949), современного британского писателя, известно российским читателям благодаря публикациям его романов в журнале "Иностранная литература", а именно: "Завещание Оскара Уайльда" (1993, № И), "Дом доктора Ди" (1995, № 10) и "Процесс Элизабет Кри" (1997, №5).
Уже сам факт перевода - в достаточно короткие сроки - трех произведений зарубежного автора, свидетельствует об интересе к нему в нашей стране. Интерес этот подтверждается довольно заметной и быстрой реакцией на творчество П.Акройда российской литературоведческой мысли, что отразилось и в научных статьях, и в попытках академического исследования, и в учебной литературе. В учебнике по истории зарубежной литературы XX века (264), изданном Московским университетом (1996г.), писатель упоминается в ряду наиболее ярких представителей британской литературы послевоенного периода. (В этом издании используется другое написание фамилии - "Экройд", которое отражает ее истинное звучание на английском языке. Тем не менее, поскольку переводчики романов выбрали традиционный способ передачи иностранных фамилий - транслитерацию, автор настоящей работы счел возможным использовать сложившийся вариант - "Акройд".)
По словам А. Зверева, выступавшего с сопроводительными литературно-критическими оценками к публикациям произведений писателя в "Иностранной литературе", об Акройде теперь "отзываются как об одном из самых ярких английских романистов..." (76, с. 5). Значительность творчества Акройда
ученый подчеркнул на страницах журнала "Диапазон", где он в небольшой, но емкой статье представил отечественным читателям и исследователям зарубежной литературы роман "Английская мелодия", еще не переведенный на русский язык (75, с. 10-13).
Первым примером академического исследования творчества П.Акройда в России стала диссертация Ю.В. Дворко "Основные тенденции Британской прозы 80-ых гг. XX века" (Москва, 1992), в которой произведениям писателя посвящена целая глава (256). Его имя звучит в докладах и на научных конференциях, проводимых в нашей стране (77).
У себя на родине П.Акройд уже давно снискал себе славу оригинального писателя. Об этом свидетельствуют престижные премии, которыми были отмечены его произведения. Он получил премию Сомерсета Моэма (1984) за роман "Завещание Оскара Уайльда"; приз Гонкуров, награду Уайтбред, приз Гардиан - за роман "Хоксмур" (1985); и награду Хайнеманн Королевского Литературного общества за биографию Т.С. Элиота (1985).
Рецензии на романы П.Акройда в журналах "Тайме" и "Гардиан" пестрят хвалебными фразами: "... в "Завещании Оскара Уайльда" П.Акройд достиг триумфа художественной имитации" (70, с. 12); "Питер Акройд - мастер "литературных переодеваний" (72, с. 16); "Роман "Хоксмур" чертовски умен..." ("I describe his Hawksmoor as diabolically clever") (69, c. 17) и т.д.
Англоязычная критика особо подчеркивает талант П. Акройд а-имитатора, его способность воссоздавать "звучание" других эпох. Таково, например, суждение М. Брэдбери о романе "Хоксмур": "... Ackroyd gives us some brilliant literary impersonation, presenting the eighteenth-century narrative in Dyer's "own" learned and occult prose..." (201, c. 435).
Прекрасное знание художественных стилей других эпох, широкое знакомство с историей литературы, живописи, музыки, архитектуры, с историческим прошлым Лондона и Британии в целом, разнообразными
философскими учениями, виртуозное владение тем, что ныне широко именуется достижениями "гуманитарной мысли", - все это во многом обусловлено спецификой образования, полученного П.Акройдом. Будучи выходцем из рабочего района Лондона, маленького мирка Уормвуд Скрабз (где находится лондонская тюрьма для совершивших преступление впервые), П.Акройд в молодые годы выиграл стипендию на обучение в колледже Клэр кембриджского университета. Окончив колледж в 1971г. по специальности "История английской литературы", он продолжил свое гуманитарное образование в Йельском университете в США (1971-1973).
Вернувшись в Британию в 1973г., П.Акройд сразу стал главным литературным редактором журнала "The Spectator" (1973-1977), а затем и его ответственным редактором (1977-1981). Одновременно с этим он писал обозрения телевизионных программ для "Тайме" (до 1986г.), пока, наконец, в 1986г. не был приглашен на должность главного обозревателя этого издания (70, с. 12).
С первых шагов П.Акройд проявил себя как писатель и критик, работающий в разных направлениях. Он автор стихотворных произведений (особенно в раннем творчестве), литературно-исторических биографий, романов, критических исследований и книжных обозрений. Им было опубликовано несколько поэтических сборников, в частности "London Lickpenny" (1973), "Country Life" (1978), лучшие стихотворения из них были переизданы в книге 1987г. "The Diversions of Perley and other Poems".
П.Акройд также создал следующие биографии: "T.S. Eliot: A Life." (1984) (Heinemann Award for nonfiction from Royal Society of Literature, 1985), "Dickens" (1990), "Blake" (1995), "Thomas More" (1998); а также культурологические и литературно-критические исследования: "Notes for a New Culture, an Essay on Modernism" (1976), "Dressing up, Transvestism and Drag: the History of an
Obsession" (1979), "Ezra Pound and his World" (1980). В настоящее время его перу принадлежат девять романов.
Всякий, кто касается творчества ПАкройда, непременно отмечает острый интерес писателя к проблеме творческой личности, а также природы и назначения творчества вообще (256, 201). Героями его романов зачастую являются известные поэты, писатели, деятели культуры, среди них Уайльд, Чатгергон, Мередит, Гиссинг, знаменитый архитектор К. Рэн, полулегендарные личности английской истории - доктор Ди, актеры лондонских мюзик-холлов и т.д. Писателя интересует широкий круг проблем: соотношение в художественном творчестве правды и вымысла, истины в реальной жизни и в искусстве, тайны вдохновения, история и современность, взаимосвязь прошлого и настоящего в судьбе личности и общества, проблема времени как исторической и философской категории.
Все эти проблемы П.Акройд решает сложным и своеобразным образом, так как его творчество развивается в русле постмодернистских тенденций конца XX века. О принадлежности П.Акройда к литературе постмодернизма многие исследователи говорят уже как об общепризнанном факте.
Выдающийся прозаик и литературный критик, М. Брэдбери в своей работе "Современный британский роман" отмечает, что П.Акройд - по возрасту и характеру литературного творчества - принадлежит поколению британских писателей 70-ых - начала 80-ых гг. Среди них: Мартин Эмис, Салман Рушди, Иан Макьюэн, Джулиан Барнс, Вильям Бойд, Грэм Свифт, Марина Уорнер, Аласдэр Грей, Тимоти Mo, Кацуо Ишигуро и др., в творчестве которых постмодернистские тенденции проявили себя достаточно определенно (201, с. 455).
В контексте британской литературы 80-ых гг. и эстетики постмодернизма рассматривает раннее творчество ПАкройда в упомянутой диссертации Ю.В. Дворко (256). Подобный взгляд на писателя отстаивает и А. Зверев: "... его
творческое становление, которое пришлось на 70-е гг., протекало в атмосфере, когда постмодернизм стал метой времени. Писательские установки едва ли не всех, начинавших в ту пору, до известной степени затронуты этим влиянием. Акройд не исключение..." (76, с. 12). Имя П.Акройда упоминается в программном сочинении канадской исследовательницы, признанного специалиста в этой области, Л. Хатчеон, "Поэтика постмодернизма" (118). В постмодернистском же ключе анализируется британскими исследователями (А. Ли, С. Коннор, Р Стивенсон) роман писателя "Хоксмур": "... the classic detective novel is one which is equally essentiel in a postmodem historiographie metafiction such as Peter Ackroyd's Hawksmoor" (125, c. 68).
В учебнике МГУ по зарубежной литературе XX века в разделе "Литература Великобритании" Н.А. Соловьева говорит о романе "Хоксмур" как "о построенном в постмодернистской манере на прихотливом переплетении XVIII и XX веков" (264, с. 494).
Нельзя не отметить, что на связь П.Акройда с постмодернизмом указывают и отдельные факты из его биографии. Огромную роль в формировании его философских и эстетических взглядов сыграло уже упомянутое обучение в йельском университете. Напомним, что данный университет является базовым для так называемой "Йельской школы" (П. Де Ман, Дж. X. Миллер, X. Блум, Дж. Хартман) американского деконструкшвизма (179, с. 19). По словам И.П. Ильина, "... деконструктивизм как литературно-критическая практика теорий постструктурализма может считаться "практикой" лишь постольку, поскольку является литературоведческой разработкой общей теории постструктурализма [постмодернизма] и немыслим вне рамок этой философской рефлексии. ... Деконструктивизм всегда выступает не только как специфическая практика анализа художественного произведения, но и как постоянное мировоззренческое, философское исследование ("вопрошание") своей методологии." (179, с. 19). Американский деконструктивизм в свою
очередь опирается на учение Ж. Дерриды, который "предпринял попытку опровергнуть эпистемологическое обоснование, на котором покоился "классический структурализм", а именно невозможность разделения означаемого ряда от ряда означающего в функционировании знака. ... С точки зрения французского ученого, все эти законы, якобы отражающие лишь желание человека во всем увидеть некую "Истину", на самом деле не что иное, как "Трансцендентальное Означаемое" - порождение "западной логоцентрической традиции", стремящейся во всем найти порядок и смысл, во всем отыскать первопричину." (179, с. 15). Таким образом, в самом начале 70-ых гг. П.Акройд оказался в эпицентре современной - постмодернистской - философской и литературоведческой мысли, которая оказала огромное влияние на его становление как писателя и определила его обращение к литературно-критической практике.
Обращает на себя внимание и сам процесс создания романов, предполагающих в соответствии с постмодернистской эстетикой, широкую опору на предшествующие тексты, перекличку с другими текстами. В этих целях П.Акройд широко пользуется услугами так называемых "исследователей старины", которые собирают для него необходимый материал в библиотеках и музеях Лондона (69, с. 7).
Все эти факты и наблюдения делают фигуру П.Акройда интересной для внимания исследователя, особенно в его связи с феноменом постмодернизма.
Воистину история термина "постмодернизм" сама по себе могла бы стать темой отдельного исследования: его широкое хождение началось в 60-ые гг. этого столетия (хотя первое упоминание относится еще к 1917г. (187, с. 238 )). За это время термин приобрел и потерял столько значений, что, наверное, теперь означает одновременно все и ничто ("... пароль постмодернизма - это отсутствие." (166, с. 312.)). Действительно, если в 60-е гг. он использовался исключительно для обозначения стилевых изменений в архитектуре, лишь
потом перекочевав в литературу и философию, то в настоящее время в обыденной жизни постмодернизмом стремятся называть все необычное и более-менее новое, полностью нивелируя при этом смысл самого понятия. Мы не можем не согласиться с мнением В.И. Новикова, который считает, что "... сегодня... стоит собрать воедино все концепции и дефиниции постмодернизма: академические и задорно-полемические, строго-терминологические и туманно-метафорические, узкие и широкие, серьезные и шутливые, однозначно-прямолинейные и кокетливо-парадоксальные, чтобы затем сопоставить их с художественной реальностью и приблизиться к истине." (184, с.9). Однако данная работа не ставит перед собой цель исследовать историю термина "постмодернизм" в его развитии. Поэтому нам придется ограничиться коротким замечанием о том, что на протяжении более чем тридцати лет своей истории он претерпел значительные смысловые изменения.
В настоящее время феномен постмодернизма продолжает привлекать внимание множества исследователей. Как свидетельствует эпиграф к Введению, "целая армия мыслителей изо всех отраслей человеческого знания занимается теоретизированием постмодернизма." (133, с. 72). Большей частью это французы: Жорж Батай, Морис Бланшо, Жан Бодрийар, Жиль Делез, Юлия Кристева, Жан-Франсуа Лиотар, Ричард Рорти и, конечно же, Жак Деррида, который, как уже говорилось выше, оказал огромное воздействие на современное американское литературоведение в его постструктуралистском варианте (187, с.238).
У исследователей теории постмодернизма нет единого (цельного) понимания того, что же представляет из себя этот феномен. Например, Б. МакХейл, видный британский критик в этой области, подчеркивает зависимость постмодернизма от модернизма (129, с.5). Представитель российской мысли В. Бахмутский, наоборот, утверждает, что "важнейшая
особенность искусства постмодерна, как и авангарда, создание новой художественной структуры, противоположной предшествующей." (243, с. 270).
В большей степени противоречивость трактовок постмодернизма вызвана тем, что, как справедливо отмечает О.Б. Вайнштейн,"... постмодернизм, будучи одним из аспектов истории и цивилизации XX в., в то же время создает новое умственное зрение, что позволяет пересмотреть всю предшествующую традицию." (169, с.9). Под "предшествующей традицией" в большинстве случаев понимается "модернизм", но не как художественное течение конца ХЕХ - начала XX вв., а гораздо шире, - как образ западной цивилизации пред-постмодернистской эпохи.
Т. Дочертри, один из ведущих британских специалистов по постмодернизму, еще больше расширяет понятие "модернизм", которому в русском языке, как справедливо замечает О.Б. Вайнштейн, более соответствует термин "современность" (169, с.З). В этом случае постмодернизм противостоит всему комплексу европейской мысли и культуры начиная с эпохи Просвещения (102, с.36-37).
Уточнить временную "протяженность" модернизма стремится американская исследовательница, а теперь профессор Эдинбургского университета, Э. Эрмарт. По ее мнению, модернизм охватывает временной промежуток начиная с эпохи Возрождения и заканчивая началом XX века. Однако исследовательница избегает ответа на главный вопрос: что же такое постмодернизм? говоря, что этот термин лишь указывает на поворот к совершенно новому типу мышления, новой художественной практике (105, с.4-
5).
Нам же наиболее справедливым представляется мнение таких ученых, как Дж. Гласе, Ф. Фаррелл, Т. Иглтон, М. Эппгтейн, В.А. Подорога, Л.В. Карасев и др., которые определяют постмодернизм как особый тип философствования, направленный на критику рационализма Нового времени с его идеями
прогресса, истории, каузальности, системы, абсолютной истины, значения, единого субъекта сознания, объективности; ведь эти идеи, якобы в своей основе гуманистические, в действительности, - и это подтвердили события XX века, -скрывают отношения власти, иерархию ценностей, неприятие всего того, что выпадает за рамки некой структуры. Постмодернизм, как отмечают исследователи, не только вскрывает эпистемологический характер этих концептов действительности, но и противопоставляет им совершенно другие силы: поток, гибкость, неопределенность, нестабильность, множественность, относительность таких понятий как правда, субъект, история и т.д. (115, с. 1; 109, с. 245; 103, с.147; 195, с. 38; 184, с.3-17).
Наметилась тенденция различать постмодернизм как особый принцип мышления и постмодернизм как явление художественное. Однако, по отношению к литературе, как отмечает "Справочник по литературе на английском языке XX века Оксфордского университета" (230), пока нет четкой определенности в том, что скрывается за термином "постмодернизм". В какой-то мере постмодернизм продолжает модернистскую установку на "дезориентирующее" письмо. Однако если произведения модернистской литературы стремились взглянуть на мир через единую призму мифа, символа, архетипа и т.д. (184, с.9), т