автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Художественные особенности дилогии Д.Ф. Купера о современности "Домой" и "Дома"
Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественные особенности дилогии Д.Ф. Купера о современности "Домой" и "Дома""
!
4
На правах рукописи
Розе Елева Евгеньевна
Художественные особенности дилогии Д. Ф. Купера о современности «Домой» и «Дома»
/
Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (стран германской языковой семьи)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Великий Новгород 2004
Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Осипова Э. Ф.
Ведущая организация:
Научный руководитель:
кандидат филологических наук, доцент Иванова Л. А. Петрозаводский государственный университет
доктор филологических наук, профессор [Шейнкер В. Н.)
Научный консультант:
Защита диссертации состоится
кандидат филологических наук, доцент Куприянова Е. С.
« ! »
декабря 2004 года в
часов на
заседании диссертационного совета Д 212.168.05 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Новгородском государственном университете им. Ярослава Мудрого по адресу: 173014, Великий Новгород, Антоново, университет, ауд. 1221.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого.
Автореферат разослан « » ноября 2004 года.
Ученый се1фетарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
О .С. Бердяева
.¿су/'//
Общая характеристика работы
Творческое наследие Д.Ф. Купера разнообразно по тематике, весьма обширно и еще при жизни писателя вызывало интерес передовых людей его времени. В первой половине 19 века Д.Ф. Купер был одним из самых известных и популярных писателей в мировой литературе. Творчество Купера получило признание и высокую оценку Бальзака, Ж. Санд, Г. Лонгфелло, У. Теккерея, В. Гюго, И. Гете.
Исследователи творчества Купера делят его на три периода. Условно их можно обозначить как доевропейский, европейский и послеевропейский, поскольку опыт пребывания писателя в Европе непосредственно сказался на изменении его мировоззрения и повлиял на тематику произведений. Популярность Куперу снискали исторические романы на американские темы, в которых он открыл для Европы совершенно новый, неведомый мир фронтира, мир полный приключений. И, хотя писатель более известен именно как автор приключенческих романов, уже в произведениях первого периода творчества он затрагивает темы справедливости и демократии. Ярким примером может служить роман «Пионеры». Социально-критическая тематика постепенно становится ведущей в творчестве Купера, но его политические романы («Моникины», «Домой» и «Дома») не получили должного признания и оставались до последнего времени менее известны.
Значение И важность этой стороны творчества писателя для развития американской литературы впервые отметил В.Л. Паррингтон. Большой вклад в исследование социально-политических произведений романиста внесли Р. Спиллер, Д. Росс, Д. Уэйплз, Д. Риндж, К. Хаус. Среди современных зарубежных литературоведов, посвятивших свои труды критическим произведениям Купера, следует назвать Д. Дарнелла, Д. Мардера, Д. Макуильямса, С. Рэйлтона, Д. Татлтона, М.Л. Росса.
Отечественное литературоведение предприняло разработку ряда больших проблем, приступив к изучению идеологии Купера и ее отражения в творчестве
] РО<~ национальная
БИБЛИОТЕКА Петербург
писателя с новых методологических позиций. В разные годы к анализу творчества Купера обращались Ю.В. Ковалев, М.П. Алексеев, М.О. Мендельсон, А.К. Савуренок и другие. Значительный вклад в осмысление творческого наследия писателя внес В.Н. Шейнкер своей докторской диссертацией и многочисленными статьями. Ученый не только анализирует исторический роман Купера в контексте развития американской литературы, но и исследует все творчество писателя, раскрывая его культурно-исторический смысл и значение.
Таким образом, в отечественном литературоведении проделана большая работа по соотнесению произведений Купера с фактами его биографии, собран обширный материал для социального осмысления этапов творческого пути писателя, значения и художественных достоинств его различных произведений. Затрагивая самые разнообразные аспекты литературной деятельности Купера, авторы большинства работ на основе биографических и текстологических данных делают справедливый вывод о неоднозначности творческого облика писателя, об эволюции его взглядов и отражении этого процесса в его произведениях. Литературоведы обращают внимание на возникновение в творчестве писателя новых тенденций, на очевидную разницу в трактовке проблем, характерных для произведений Купера 20-х и 30-х годов и неодинаковое использование художественных средств в разные периоды его творчества (М.Н. Боброва, А.Н. Николюкин).
Тем не менее, нельзя не отметить, что сатирические романы Купера не были достаточно тщательно изучены ни в американском, ни в отечественном литературоведении. Как правило, исследователи лишь вскользь упоминают о существовании дилогии об Эффингемах. Так и в диссертациях ДА. Соколовой и Э.Е. Рафиковой они затрагиваются обзорно, в ряду других произведений. Однако принципиальное значение этих романов для постижения причин и основных направлений эволюции творческого метода писателя, к сожалению, не получило до сих пор заслуженного признания. В стороне остается и вопрос о художественных особенностях дилогии. Существует явная диспропорция
между вниманием, уделяемым критиками морским романам Купера, пенталогии о Кожаном Чулке и отрывочным, фрагментарным высказываниям о дилогии об Эффингемах, где лишь в самых общих чертах констатируется ее замысел и проблематика. Потребность в пересмотре и дополнении исследований творчества Купера ощущается весьма остро, поскольку накоплен новый теоретический материал, позволяющий расширить подходы анализа творчества писателя. Кроме того, изменившаяся социально-историческая действительность также способствует изменению восприятия наследия Купера. Необходимо исследовать социальную биографию писателя, осмысляя в единстве жизнь и творчество, как явление общественного порядка, находящее свои истоки в современной писателю действительности.
Исходя из этого, данная работа преследует цель восполнить пробел в изучении социально-критических тенденций в творчестве Купера на примере дилогии «Домой» и «Дома», рассмотреть особенности художественного метода Купера и исследовать отличительные черты природы сатиры Купера на общество американских обывателей, подкрепить исследование тщательным анализом литературного материала.
Для достижения поставленной цели предполагается выполнение следующих задач в ходе исследования: показать, как складывалось мировоззрение Купера в 30-е годы 19 века; определить место дилогии в творчестве писателя; выявить эволюционные явления в художественном методе Купера в их конкретных проявлениях; выделить традиционные и новаторские элементы в форме и содержании дилогии; доказать, что произведения послеевропейского периода в творчестве Купера, в частности дилогия об Эффингемах, демонстрируют не снижение творческого потенциала писателя, а его рост.
Научная новизна и актуальность данной работы заключается в том, что она является практически первой попыткой проанализировать малоизученные произведения Купера с точки зрения их самостоятельной идейно-художественной ценности и в соотношении с творчеством писателя в целом, а
также по отношению к творчеству его современников. Автор вводит в научный обиход неизученный документальный и литературный материал, впервые подвергая дилогию «Домой» и «Дома» систематическому исследованию и сопоставлению с другими произведениями Купера («Пионеры», «Американский демократ») и произведениями его соотечественников (В. Ирвинг «История Нью-Йорка»).
Работа прошла апробацию на научных конференциях в НовГУ им. Ярослава Мудрого в 1998 и 1999 годах и на Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена в 2000 и 2001 годах.
Практическая ценность работы заключается в том, что сделанные в ней конкретные наблюдения, могут быть использованы при подготовке общих и специальных курсов по истории зарубежной литературы 19 века, в дипломных и курсовых работах, а также для дальнейшего изучения творчества Д.Ф. Купера.
Структура работы Диссертация состоит из введения, двух глав заключения, библиографии, насчитывающей 192 наименования и списка из 15 источников.
Основное содержание работы
Во введении определяется главная проблема исследования, его цели и задачи, обосновывается актуальность темы, ее научная новизна. Здесь же представлен обзор критических работ отечественных и американских авторов, посвященных творчеству Д.Ф. Купера.
В первой главе - «Публицистические и художественные произведения Д.Ф. Купера о современности» - анализируются факторы, оказавшие влияние на формирование мировоззрения Купера в 30-е годы 19 века, рассматривается замысел дилогии и отношение критики к этим романам.
Как мы уже отмечали выше, мировоззрение писателя менялось на протяжении его творческого пути. Перемены в отношении литератора к американской демократии нашли отражение в его произведениях. Купер начал
свой творческий путь с восхваления Америки как страны свободы и демократии, но, постепенно освобождаясь от иллюзий относительно американской демократии, пришел к бескомпромиссной критике американского общественно-политического устройства. По мнению многих исследователей, среди которых можно назвать B.JI. Паррингтона, Г. Джоунза, P.E. Спиллера, Дж. Росса, Т.Ю. Введенскую, на формирование критической мысли писателя большое влияние оказало его европейское турне (1826 -1833гг.). Многочисленные личные встречи и близкое знакомство с нравами и мнениями Старого Света привели Купера к мысли о том, что в Европе преобладает искаженное представление об американцах. Результатом размышлений писателя становится публицистическое произведение «Взгляды американцев» (1828г.). Описывая преимущества американской демократии перед общественно-политическим строем европейских государств, писатель преследовал цель разъяснить европейцам, что представляет собой Америка на самом деле и помочь соотечественникам преодолеть в себе рабскую зависимость от английских мнений и взглядов. Именно поэтому, во «Взглядах американцев» впервые появляется идеальный американский джентльмен -демократ Купера.
До путешествия по Европе писатель еще верил в социальный и политический прогресс в Америке. Но, первая же книга, выпущенная Купером по возвращении на родину - «Письмо к соотечественникам» (1834 г.) выявила глубокое разочарование писателя в американской буржуазной действительности. Писателя поразил контраст между страной свободы и демократии, созданной его воображением, и реальной буржуазной республикой США, которую он застал по возвращении. Это несоответствие между желаемым и реальным образом Америки способствовало нарастанию критических тенденций в творчестве Купера. Писатель считает необходимым объяснить американцам, насколько трагичны могут бьггь последствия общественных процессов, происходящих в стране. Поэтому в статье «Письмо к
соотечественникам» он стремится защитить чистоту принципов, на которых основывается американская конституция.
Еще более критично и трезво Купер оценивает американскую демократию в сатирической аллегории «Моникины» (1835г.), показывая, что в ее основе лежит культ денег, что она зиждется на беспринципности, тщеславии, зависти.
Наивысшего же пика критика Купера достигает в 1838 году в публицистическом произведении «Американский демократ. Эссе наиболее полно представляет социально-политические взгляды писателя и его идеал страны, какой бы он хотел видеть Америку. Купер дает подробный анализ государственного устройства в стране, указывая на наиболее серьезные недостатки американской демократической системы: возможную тиранию большинства, опошление массовой культуры, централизацию власти в руках промышленной аристократии. Он обращает внимание на то, что неправильное понимание принципов демократии уже привело к возвышению демагогов и диктатуре необразованного большинства. Писатель рассматривает самые разные стороны американского общества и выказывает обеспокоенность силой влияния прессы на общественное мнение.
Поскольку ни публицистические произведения, ни сатирический роман-аллегория не нашли отклика в сердцах американцев, Купер решает привлечь внимание соотечественников к проблемам и порокам американской демократии в привычной для читателей форме романа, насыщенного приключениями. По определению Дж. Гроссмана «Американский демократ» стал «интеллектуальным сценарием романов Купера о современности» - дилогии «Домой» и «Дома», которые были изданы в том же, 1838 году.
Рассмотренные нами трансформации в мировоззрении писателя свидетельствуют о том, что его творчество с годами становится все более критичным по настрою и вызывает все больше недовольства читателей, что отразилось и в восприятии критики. Осуждению была подвергнута как идейно-политическая позиция Купера, так и художественные особенности его романов.
Наше исследование показало, что американская пресса встретила появление дилогии крайне враждебно. Писатель не выработал четкого отношения к аристократии, с одной стороны, и не продемонстрировал полного и безоговорочного одобрения демократии в том виде, в котором наблюдал ее в американском обществе, с другой. Это послужило причиной непонимания критикой его истинных политических позиций, целей его творчества и направленности его социально-политических романов «Домой» и «Дома».
Купер подвергся обвинениям в антиамериканской пропаганде, как со стороны консерваторов, так и со стороны демократов. Последние осуждали писателя за аристократичность, поскольку в качестве примера для подражания Купер предлагает американцам образ Эффингема - джентльмена и аристократа в их понимании, в то время как виги обвиняли писателя в клевете на национальный характер и обычаи американцев, с целью завоевать благосклонность европейского читателя.
Предпринятый нами анализ оценок критикой художественной стороны романов дилогии, позволяет сделать вывод о том, что современное автору литературоведение, в основном пошло на поводу у мнения прессы. Дилогия подверглась резкой критике за недостатки, как в отношении сюжетной линии, так и в отношении ее воплощения автором.
Следует отметить, что многие противоречия, выявленные критикой в романах, (наличие слишком разных по глубине проработки характеров, сосуществование в дилогии идеально-положительных и преувеличенно-отрицательных персонажей и др.) проявились именно в связи с двойственным отношением автора к аристократии и пути развития демократии в Америке.
Исследователи социально-политических романов Купера до сих пор не всегда единодушны в оценке этих произведений. Многие из них, такие как Хирш, Максвелл, Гроссман, Хендерсон, Хаус, Риндж, отмечают как заслугу тот факт, что первостепенное значение при создании художественного произведения для Купера имело его идейное содержание. Но, тем не менее, наибольшее количество негативных откликов получили именно произведения
Купера, имеющие определенные социально-критические тенденции. Исследователи отмечают, что именно тогда, когда чувство долга заставляло его критиковать общество в своих произведениях, нехватка мастерства становилась просто очевидной. И все же большинство литературоведов, и среди них Браунелл, Гроссман, Лаунсбери, Лири, Татлтон, Шуленбергер, поднялись до осознания новаторских черт социальных романов Купера и смогли оценить их достоинства, считая эти романы ценными историческими и социальными документами.
Исследование романов дилогии показало, что негативные отзывы современной Куперу критики вызваны непониманием или недооценкой влияния двух мощных литературных традиций - просветительской и романтической. Дилогия демонстрирует творческий синтез этих традиций. Так, просветительский тезис о необходимости формирования социально активной нравственности ведет в авторском сознании Купера к формированию идеала демократического джентльмена. Кроме того, писатель наследует главный принцип литературы Просвещения - «развлекая - поучать» (Е.М. Апенко), что проявилось в авторской манере читать наставления, морализировать.
В свою очередь, романтическая традиция нашла выражение в тяготении писателя к созданию художественных образов, ставших полярным выражением добра и зла. Кроме того, как и все романтики, Купер осознавал все общественные конфликты как этические и стремился достичь совершенного государственного устройства через перестройку нравственной природы человека, предлагая свой идеал американского джентльмена в качестве образца для подражания. Таким образом, наше исследование выявило, что в творчестве Купера проявились черты и просветительской и романтической традиции, и именно их сочетание обусловило специфику творческого метода писателя и отразилось, не в последнюю очередь, на жанровом своеобразии романов «Домой» и «Дома».
Дилогия определяется нами как сложное жанровое образование, включающее элементы бытописательного, приключенческого и морского
романа. Отечественные литературоведы, говоря о жанре романов об Эффингемах, чаще всего называют их бытописательными романами, а в зарубежном литературоведении - «романом нравов» -"novel of manners". Другой точки зрения придерживаются Лаунсбери и Гроссман, определяя первый роман дилогии как морской роман. На наш взгляд, такой подход сильно сужает рамки восприятия и мешает правильно понять и справедливо оценить художественные качества дилогии «Домой» и «Дома». Композиционной особенностью дилогии, определяющей ее жанровую специфику, является то, что роман «Домой» служит завязкой, экспозицией к роману «Дома». Главная цель Купера - не описать морское приключение, а с его помощью познакомить читателя с героями, обрисовать их происхождение, взгляды. «Домой» - это своеобразная подготовка читателя к восприятию романа «Дома», цель которого - сатирически изобразить пороки американского общества начала XIX века, указать на недостатки и предложить программу, следуя которой американский народ сможет сохранить свою самобытность. «Домой» вводит социальную линию, а «Дома» многопланово раскрывает ее. Куперу удается органически соединить социально-политическую тематику с авантюрно-приключенческим фоном дилогии. Опасные приключения, напряженное действие стали средством для раскрытия идеологических и нравственных проблем. В этом отчасти соединились характерные признаки "romance" и "novel". На наш взгляд, именно в сочетании элементов разных жанров и умелом использовании художественных средств, присущих этим жанрам, и проявилось новаторство автора.
Материал первой главы исследования позволяет сделать ряд выводов. Во-первых, трансформации в творчестве писателя в 30-х годах XIX в. связаны с переменами в его мировоззрении под влиянием европейского турне. Купер сосредоточил свое внимание на критике американской действительности, посвятив проблемам демократии в Америке ряд публицистических и художественных произведений. Романное творчество писателя 30-х годов отличается явной публицистической направленностью. Публицистические
произведения Купера и его социальные романы («Моникины», «Домой», «Дома») всегда подвергались всесторонней критике. Хотя, именно острая публицистичность и злободневность этих романов делает их важными литературными документами и демонстрирует идеологический рост Купера по сравнению с его же творчеством прежних лет.
Во второй главе - «Поэтика дилогии Д. Ф. Купера «Домой» и «Дома» -рассматриваются художественные особенности данных романов.
Одним из способов выявления самобытности дилогии Купера является сравнительный анализ таких близких по тематике произведений как «История Нью-Йорка» В. Ирвинга и романы «Домой» и «Дома». Роман В. Ирвинга был написан за тридцать лет до дилогии Купера. Названная хроникой, «История Нью-Йорка» предполагает продемонстрировать американское общество в процессе развития, проследить истоки тех процессов, критика которых далее прозвучит в романе «Дома». В. Ирвинга, а вслед за ним и Д.Ф. Купера, тревожит распространение торгашеского духа и полное пренебрежение моральными принципами ради наживы, поэтому центральное место в их творчестве занимает проблема нравственного упадка в американском обществе. Оба автора выбрали комический жанр, как наиболее эффективный способ обличения социально-нравственной деградации общества, но природа комического в их произведениях различна. Ирвинг создает гротескные портреты видных американских политиков и средних американцев. Псевдохвалебный тон изображения выражает насмешливое отношение к ним писателя. Автор типизирует такую черту американцев как душевная леность в образах своих бюргеров. В описаниях своих героев В. Ирвинг следует, по определению А.Н. Николюкина, раблезианской традиции с ее озорным, веселым смехом и фантастическим преувеличением. У Купера же, исследовавшего те же пороки типичных американцев, гиперболизм внешних форм уступает место разносторонней обрисовке социально-психологических типов. Ироническая насмешка соединяется у него с обличением, негодованием, порождая сатирический пафос. Таким образом, сопоставительный анализ «Истории Нью-
Йорка» и дилогии об Эффингемах позволяет проследить движение от мягкого юмора Ирвинга к едкой сатире и сарказму Купера.
Другим явным отличием куперовской критики современной ему Америки является противопоставление порокам американской демократии положительного идеала. В более раннем романе Ирвинга подобный идеал еще не выработан. Идеал Купера - это демократический джентльмен, представитель поместного дворянства, просвещенный и мудрый американский сквайр, для которого благородные нравственные принципы превыше всего. В то же время, Д.Ф. Купер не только обнажает пороки развития демократии в Америке, но и дает глубокий анализ общественных явлений, происходящих в обществе, выявляет основные причины недостатков и предлагает свой путь выхода, каким он его видит. В этом его величайшая заслуга перед американским обществом и громадный шаг вперед в литературе по сравнению с хроникой В. Ирвинга.
Далее мы останавливаемся на изучении характерных особенностей поэтики дилогии, придающих ей художественное своеобразие и сообщающих произведению сатирическое звучание. Это - портретная и речевая характеристика персонажей, «говорящие» имена, символические образы романов дилогии, исследование сильных позиций текста (заглавия и эпиграфы).
Одним из самых действенных инструментов авторской сатиры является портретная характеристика героев повествования. Купер, воплощая в персонажах дилогии черты типичных американцев, добивается слияния внешности и внутреннего мира в портретах своих героев. Особенно отчетливо это проявляется в портрете Стедфаста Доджа, представителя прессы по профессии и псевдодемократа по убеждениям. При описании именно этого персонажа автором использован основной арсенал сатирических средств для того, чтобы в его обрисовке образ Доджа стал живым аргументом против буржуазных демагогов. Так, Купер не дает нам в портрете Доджа описания черт лица, выражения глаз, лишая тем самым его образ индивидуальности, делая его черты общими для всех подобных ему представителей псевдодемократии. И в то же время, подобный прием концентрирует внимание на внешних атрибутах
портрета - одежде, аксессуарах, представленных автором во всем богатстве деталей и подробностей, что подчеркивает эклектичность вкусов их владельца и создает впечатление явного превосходства внешней оболочки над внутренним миром, духовностью. Дальнейшие его поступки только подтверждают необходимость компенсировать бедность внутреннего, мира обилием внешних украшений. Таким образом, портрет вполне правдоподобен и гармонично сочетается с характером героя: Додж, не выработав единого стиля в одежде, не может избрать и единой линии поведения, что подвергает сомнению твердость его политических убеждений.
Еще одним важным элементом художественного текста, который задействовал Купер для создания сатирической) эффекта, является речь персонажей. Для сравнительного анализа была выбрана речевая характеристика четырех персонажей, принадлежащих к разным социальным группам. Писатель создает их речевые партии, используя совершенно разные языковые средства, благодаря чему, ему удалось индивидуализировать речевой портрет каждого.
Речь демагога Доджа, витиевата, поскольку, как мы уже отметили, для него важна форма, а не соЛержание. Кроме того, одной из наиболее ярких индивидуальных особенностей речи Доджа является неправильное употребление и произнесение многих слов (мапапропизм). Например, произнося слово "comity", он имеет в виду "committee". Некоторые слова Додж намеренно искажает для того, чтобы сделать речь заметной, модной и придать уверенности, весомости звучанию. Так, например, он заявляет, что видел в Европе все, что хотел увидеть - "I've seen as much as I warnt to see" - произнося «warnt» вместо «want». Кроме того, пытаясь показать свою образованность, он употребляет иностранные слова, однако произносит их неправильно и не всегда понимает значение этих слов. «Нотр Дам» у него звучит как «Ноти Дам», а «Пер ла Шез» - как «Пер ла Чейз». Как мы видим, Купер выбрал для речевой характеристики Доджа такие особенности, которые как нельзя лучше
гармонируют с внешним и внутренним обликом человека без принципов и чести.
Капитан Трак является одним из положительных героев произведения. Его речь изобилует специфическими терминами и оборотами, свойственными морякам. Капитан продолжает плеяду морских волков Купера, речь которых писатель наделяет свойствами, репрезентирующими их принадлежность к определенной профессии и социальному слою. Здесь четко прослеживается унаследованная Купером смоллетовская традиция. Для создания ярких, узнаваемых речевых характеристик Смоллетг, а вслед за ним и Купер, используют не только профессионализмы, но и широко применяют копирование иностранного акцента, диалектизмы, вульгаризмы. У Купера с подобными примерами мы сталкиваемся особенно часто в речи двух персонажей - Стедфаста Доджа и стюарда Сондерса. Моряк Сондерс продолжает галерею положительных персонажей дилогии. Он, как и Додж, временами комичен, но улыбка, вызванная его поведением, добрая, поскольку Сондерс воплощает идею автора о необходимости понимания своего места в жизни. Речь стюарда выдает его негритянское происхождение, и недостаток образования, так как для создания его речевой партии автор использует графой. Так, например, вместо «divine» он произносит «diwine», «very» трансформирует в «werry», a «suggest» превращает в «surgest».
И, наконец, последний персонаж, выбранный нами для сравнительного анализа - это Эдвард Эффингем, еще один положительный персонаж дилогии. Он умен, образован, судит обо всем с высоты жизненного опьгга и точных наблюдений. Речь Эффингема практически лишена эмоциональной окрашенности, очень правильна и сложна грамматически, в ней отсутствуют незаконченные предложения и незавершенные мысли. Он говорит тяжелым и, если можно так сказать, неживым книжным языком. Речь этого персонажа, наверное, потому так дидактична, что сам он является продолжением «образа автора», выразителем авторской мысли. В его уста автор вкладывает свои размышления.
Анализ речевых портретов персонажей дилогии позволил прийти к заключению, что Купер прибегает к использованию разных языковых средств в каждом отдельном случае. Это помогает ему не только индивидуализировать образы, но и сделать их живыми и правдоподобными. В целом, широкое применение данного приема позволило автору обогатить и углубить. образ каждого героя.
Другим мощным средством, которое работает на создание сатирического смысла в дилогии, является прием «говорящих» имен. Имя собственное, по мнению ряда ученых (З.Д. Блисковский, Ю.А. Карпенко, Е.С. Кривушина, Э.Б. Магазаник, В.А. Михайлов), является важнейшим знаком художественной системы. Именам принадлежит центральная роль в накоплении и передаче культурной информации. Основным достоинством приема говорящих имен является репрезентативность и возможность моментальной трактовки того или иного образа.
Следует подчеркнуть, что проблема имени имеет для Купера особое значение. С ней писатель связывает оскудение и засорение английского языка в Америке, и упадок культуры нации в целом. Писатель, считая имя ключом к характеру человека, неоднократно подчеркивает его значимость, вкладывая многочисленные рассуждения на эту тему в уста своих героев. Не случайно, практически все имена и названия в дилогии несут смысловую нагрузку и MOiyr быть декодированы. С помощью говорящих имен писатель демонстрирует, как точно имя может отражать внутреннюю сущность человека, раскрывать его характер.
Имя Стедфаста Доджа - ярого сторонника американской демократии очень точно отражает те принципы, которыми он руководствуется. Писатель иронически сочетает в его имени несовместимые понятия. Он называет своего героя Steadfast, что значит «стойкий, непоколебимый, установившийся (об убеждениях)» и при этом дает ему фамилию Dodge, значащую «увертка, уловка, хитрость». По словам самого писателя: «Четкость цели и высокие принципы не проявились в Додже». Автор использует игру слов, говоря о том,
что четкость цели - «steadiness», растворилась в хитрости - «dodge». Додж своими поступками подтверждает справедливость данного ему имени.
Людям, подобным Стедфасту Доджу, Купер противопоставляет семью Эффингемов. Первый слог фамилии - «eff>> совпадает по смыслу с прилагательным «effective», что значит «эффективный, целесообразный».
г
Выбор фамилии обусловлен ролью, которую выполняет эта семья в романе, являясь образцом, примером для подражания, т. к. Эффингемы, как мы уже говорили, воплощают идеал демократического джентльмена Купера.
Обладателями говорящих имен становятся не только главные действующие лица: Эффингемы и Стедфаст Додж. Имена, которые получили представители высшего света Нью-Йорка, и жители американской глубинки воплощают тот порок, который персонифицирует данный персонаж дилогии. Здесь есть и сплетница мисс Трампет (trumpet - труба, рупор) и мисс Ледженд
4
(Iegend - легенда), для которой гораздо важнее прослыть просвещенной, чем быть ею. Но, если эти имена еще что-то значат, то у других персонажей странные имена и загадочные псевдонимы, которые амбициозно звучат, но лишены смысла: Manon, S.R.P., D.O.V.E.
К глубокому разочарованию писателя, имена, в которых должен бьггь закодирован характер человека, его судьба, перестали что-то значить в Америке, и служат просто для удобства. Для того чтобы привлечь внимание к этому явлению, Купер вводит в роман новый оригинальный сатирический прием - «имя в долг». Миссис Эббот - временно безымянна, так как сдала свое имя напрокат соседке, которая считает, что люди будут относиться к ней лучше, если она представится им этим именем. Сатирический пафос романа достигает здесь своей кульминации, и «имя в долг» становится не только 1 ключом, к пониманию сути типа людей, подобных миссис Эббот, но и
трансформируется в символическое явление, утверждающее отсутствие истории, авторитета. Купер называет героиню безымянной, и это симптоматично, так как публика, которую она представляет, также безымянна, состоит, из «перелетных птиц», которые кочуют с места на место, забыв свои
(
корни и традиции, легко подменяя их новыми. Безликие люди, не помнящие ни родства, ни своих корней, живут в безымянных поселениях нуждами одного дня, не вспоминая о прошлом, не задумываясь о будущем, не имея цели. У этих людей не существует идеалов и примеров для подражания кроме самих себя, что является еще одним пороком общества американских обывателей.
Наряду с прямой характеристикой персонажей, которая осуществляется через портрет, речь, имена, автор прибегает в дилогии к иносказанию. Многие сцены и образы романов нуждаются в более подробной трактовке, что обусловлено их метафоричностью и символическим характером. Среди таких неоднозначных образов можно назвать захваченный арабами американский корабль, который для пассажиров и для самого писателя является воплощением Америки, попавшей в плен корыстных и наглых янки.
В противовес тенденции всеобщего обезличивания, пренебрежения собственной историей, слепого подражания европейским манерам и модам, Купер вводит знаковый образ - древнюю сосну. Герои романа утверждают, что она встречала Колумба, когда тот приплыл к неизвестным берегам. Джон Эффингем уважительно называет ее «древностью Америки». Это величественное дерево символизирует исторические традиции, богатое наследие Америки, ее прошлое, призывая вернуться к здравому смыслу далеких предков, к природе. Необыкновенно поэтическое описание сосны призывает дорожить подобными свидетельствами американской истории, памятниками американской древности.
Еще один символический образ в романе - мифическое чудовище - рыба Согдоллагер, которое, по мнению Э. Сандквиста, является американским тотемом, подобно киту у Меллвилла или медведю у Фолкнера. Согдоллагер -очень емкий образ. С одной стороны, он олицетворяет собой факт исчезновения девственных лесов и наступление цивилизации. С другой стороны, благодаря своему звучанию, является воплощением «американской мечты», которую американцы связывают с долларом, с материальным благополучием. В этом
отношении символичным становится тот факт, что эту рыбу никому никогда не удавалось выловить.
В контексте всего творчества Д.Ф. Купера образ пожара также является знаковым. Он уже встречался в романе «Пионеры». Но, если в «Пионерах» лесной пожар - это предупреждение американцам, то пожар на бирже в романе «Дома» - это возмездие за их алчность. Сцена пожара воспринимается как авторское предвидение грядущего крушения порочного мира, которым правит «золотой телец».
Для более полного проникновения в скрытые смыслы повествования нами рассматриваются такие сильные позиции текста, как заглавие и эпиграф. Анализ названий романов дилогии опирается на положения JI.C. Выготского, M.J1. Корытной, И.В. Арнольд, В.А. Кухаренко о том, что заглавие несет в себе раскрытие самой важной темы, выявляет авторские интенции и выполняет прогнозирующую функцию. Расшифровка названий «Домой» и «Дома» ("Homeward bound" и "Home as Found") осуществляется с учетом внутритекстового, сюжетного уровня и авторского замысла. Эти два уровня неразрывно связаны между собой и переплетаются на протяжении всей дилогии, давая широкий круг ассоциаций.
Первоначально Купер планировал создание одного романа под названием «Домой или дела как они есть». Рабочий заголовок звучал «Темшггон в 1837 году». Это тот самый город, который автор уже описал в романе «Пионеры». По словам писателя, он избрал то же самое место для нового романа, чтобы показать, как изменились нравы американцев за те годы, что разделяют события этих двух произведений. В ходе работы авторскому замыслу стало тесно в рамках одного романа, и книга выросла в дилогию. i Название первой части дилогии - «Домой» ("Homeward Bound"), на наш
взгляд, символично, т. к. вместе с Эффингемами, возвращается на родину и сам автор. Для Купера название «Домой» - символ самоопределения на данном этапе жизни. Заголовок можно интерпретировать применительно к каждому герою, и он каждый раз будет получать новый смысл. Для Эффингемов -
«Домой» - это надежда на обретение дома после долгого отсутствия. Для Стедфаста Доджа - это жажда поделиться с согражданами мыслями о «диковинках» Европы. Название романа усложняется благодаря введению подзаголовка «Погоня» ("The Chase"), который придает заглавию дополнительные смыслы и функции. Сама лексема «погоня» прогнозирует появление в романе приключений и интриг. Многократный повтор слова «погоня» в романе и многоплановость трактовки подзаголовка придает ему статус ключевого слова, обладающего дополнительной смысловой нагрузкой. Оно не только помогает внести ясность в содержание произведения, но и отражает глубину взаимоотношений героев, преследующих друг друга, а также показывает авторскую точку зрения на проблему ответственности человека за свои поступки.
Второй роман дилогии «Дома» ("Home as Found") - это мысли Купера о современной ему американской действительности. Название имеет двойное толкование: это не только родной дом, жители поселка, но и нация в целом, какой ее видит писатель. Наличие в заголовке лексической единицы "as Found" позволяет самому заглавию "Ноше as Found" глубже отобразить замысел автора, так как именно "as Found" указывает на то, что отношение Купера к Америке поменялось от того, в каком состоянии писатель ее «нашел». Поэтому первоначальное название романа «At Ноте» Купер заменил на более емкое -«Ноте as Found».
Следует также отметить, что за счет повтора лексемы «дом» ("home"), в заглавиях дилогии актуализируется категория связности текста.
Структурной особенностью романов дилогии Купера является деление текста на главы, каждой из которых предпослан эпиграф. Исследование эпиграфов в нашей диссертации основывается на трудах таких отечественных >.
ученых как М.М. Бахтин, И.В. Арнольд, З.Л. Тураева, Т.Ю. Кизилова, А.Г. Храмченко.
Анализ взаимосвязи эпиграфов и текстов соответствующих глав, позволил прийти к заключению, что в большинстве случаев эпиграфы носят
разъяснительный и прогнозирующий характер, то есть служат для краткого изложения событий или просто их предвосхищают. Кроме этого, эпиграфы в дилогии призваны создавать настроение созвучное той атмосфере, которая складывается в данной главе, и помогать передаче авторского отношения к описываемым событиям. Отметим, что в отличие от романа «Домой», где эпиграфы взяты из разных источников, в романе «Дома» основным источником для цитатных включений служат произведения У. Шекспира.
Помимо использования эпиграфов в их традиционной роли, Купер наделяет некоторые их них оригинальными функциями. В этом отношении, интерес представляет рамочная конструкция, которую образуют эпиграфы, предпосланные первой и последней главам романа «Домой»: «У меня есть потайная комната, / Где вы отдохнете и освежитесь, / А затем мы поговорим об этом подробнее». Этот эпиграф относится не только к первой главе, но и ко всему роману. Он является «приглашением» в мир авторского воображения, где читателю предложено отдохнуть и насладиться чтением. Но, в то же время, в эпиграфе звучит предупреждение, что отдых и развлечение - это не все, что автор хочет предложить читателю. Увлекательное морское приключение -лишь фон для осуществления более серьезной авторской цели - показать манеры и поведение представителей различных социальных групп, собравшихся на корабле, в различных ситуациях.
Эпиграф к последней главе, очень емкий по смыслу и функциям, звучит так: «Мы посетим тебя там. / Если ты не приведешь с собой Марса, то мы будем / Придерживаться нашего прежнего пути» (Кориолан). Он имеет непосредственную связь с эпиграфом, открывающим первую главу романа, и обеспечивает связь между романами дилогии. Автор обращается к героям, «назначая» встречу в следующем романе. Упоминание в эпиграфе Марса (бога войны в древнеримской мифологии) предвосхищает изложение обстоятельств конфликта между Купером и жителями Куперстауна и раскол в отношениях с американской публикой, что явилось предпосылкой написания дилогии. Жители Куперстауна (в романе - Темплтона) и все американское общество
стали героями романа «Дома». С ними-то писатель и обещает встретиться. Автор не хочет войны и готов продолжать диалог в том же духе, в каком был начат первый роман - «будем придерживаться нашего прежнего пути». Но если его герои (т.е. общество, читатели) придут к нему с войной, то он готов отстаивать свои взгляды, и бороться, если не силой, то пером.
Таким образом, эпиграфы к первой и последней главам романа «Домой» служат для объединения двух романов дилогии, и являются средствами внутритекстовой связи, как внутри романа «Домой», так и дилогии в целом, обеспечивая целостность произведения.
Итак, исследование поэтики дилогии «Домой» И «Дома» позволяет выделить отличительные черты художественного метода Купера и показать, как искусно им применяется богатый арсенал художественных приемов, как традиционных, так и оригинальных авторских. Все вместе, они работают на создание сатирического смысла, а также обеспечивают своеобразие всего произведения. Все это является несомненной заслугой писателя и демонстрирует рост его мастерства.
В «Заключении» подводятся общие итоги исследования. Романы «Домой» и «Дома» нагляДно демонстрируют эволюционные явления в творческом методе Купера. Подлинное новаторство Купера заключается в постоянном поиске новой формы, адекватно выражающей его взгляды, меняющееся мировоззрение. Тему духовного обнищания американцев и извращения ими демократических принципов писатель поднимает и в приключенческом романе «Пионеры», и в романе-аллегории «Моникины», и в публицистическом эссе «Американский демократ». Однако только в дилогии об Эффингемах Куперу удалось объединить социальную сатиру с романом нравов и морским романом, что стало эффективным средством для передачи идей, и
которые писатель изложил на хорошо известном ему материале, взяв за основу сюжета события из собственной жизни и образы людей, с которыми встречался лично. Эта подлинность событий и персонажей делает роман бесценным достоверным социальным документом.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Художественное воплощение положений эссе Купера «Американский демократ» в образе Стедфаста Доджа в дилогии об Эффингемах // Сб. тез. докладов на межвузовской конф. «Герценовские чтения». Вып. 4. СПб.: РГПУ, 2000. С. 29-30.
2. Композиционная функция эпиграфов в дилогии Купера «Домой» и «Дома» // Материалы научно-практической конференции «Язык. Культура. Образование»: НовГУ имени Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2001. С. 99-100.
3. К вопросу о новаторстве Д.Ф. Купера в сатирическом изображении пороков американского общества начала 20 в // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. 3: НовГУ имени Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2001. С. 170-177.
4. Функции предтекстовых аллюзий в романе Ф. Купера «Домой» // Сб. тез. докладов на межвузовской конф. «Герценовские чтения». Вып. 5, СПб.: РГПУ, 2001. С. 24-25.
5. К вопросу о критике романов Д.Ф. Купера о современности // Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып. 5: НовГУ имени Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2003 (в печати).
РНБ Русский фонд
2007-4 4648
Лицензия ЛР№ 020815 от21.09 1998. Подписано а петю 29.10.2004. Тираж 100 экз. Заказ № 1ЪЪ Фиэ псч. л 1,1. Уч -изд. л, 1,5. Формат 60 * 84 l/jg Гарнитура Times New Roman Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого.
Отпечатано в Издательско-полиграфическом центре Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого по адресу- 173003, Великий Новгород, ул. Большая Санкт-Петербургская, 41.
19 НОЯ ?0(N
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Розе, Елена Евгеньевна
Введение.
Глава 1 Публицистические и художественные произведения
Д.Ф. Купера о современности.
1.1 Формирование критического взгляда на современность в творчестве Д.Ф. Купера.
1.2 Полемика вокруг романов Д.Ф. Купера о современности.
1.2.1 Критика идеологической позиции Д.Ф. Купера в его романах о современности.
1.2.2 Критика художественных особенностей романов Д.Ф. Купера о современности.
1.3 Слияние просветительской и романтической традиции в дилогии
Д.Ф. Купера «Домой» и «Дома».
1.4 К вопросу о жанре дилогии Д.Ф. Купера «Домой» и «Дома».
Выводы по первой главе.
Глава 2 Поэтика дилогии Д.Ф. Купера «Домой» и «Дома».
2.1 Дилогия Д.Ф.Купера как развитие темы, предложенной В.Ирвингом в «Истории Нью-Йорка».
2.2 Художественные средства, использованные Д.Ф. Купером в дилогии «Домой» и «Дома».
2.2.1 Портретная характеристика.
2.2.2 Речевой портрет.
1 2.2.3 Говорящие имена. 2.2.4 Символика романов «Домой» и «Дома».
2.3 Актуализация сильных позиций в дилогии Д.Ф. Купера.
2.3.1 Трактовка заглавий в дилогии.
1 2.3.2 Трактовка эпиграфов в дилогии.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Розе, Елена Евгеньевна
Творческое наследие Д.Ф. Купера разнообразно по тематике, весьма обширно и еще при жизни писателя вызывало интерес передовых людей его времени. В первой половине 19 века Д.Ф. Купер был одним из самых известных и популярных писателей в мировой литературе. Его близкий друг С. Морзе замечал: «Я побывал во многих европейских странах и все, что я говорю о славе Купера, я заявляю, основываясь на собственных наблюдениях. В любом большом европейском городе, где бы я ни побывал, произведения Купера занимают почетное место в витринах каждого книжного магазина. Их публикуют в 34 различных местах Европы, едва только он закончит их» (Lounsbury 1883:76-77).'
Творчество Купера получило признание и высокую оценку передовых людей того времени. Так, например, Бальзак «рычал от восторга», читая романы Купера. Об образе Натти Бампо он отзывался как о лучшем создании Купера: «.восхищения заслуживает также величие и оригинальность Кожаного Чулка, превосходного персонажа, который связывает между собой «Пионеров», «Могикан», «Озеро Онтарио» и «Прерию». Кожаный Чулок будет жить, пока живет литература. Не знаю, есть ли в необычайном творчестве Вальтера Скотта образ столь грандиозный, как этот герой саванн и лесов» (Бальзак 1955:86). Ж. Санд писала, что «некоторые сцены романов Купера являются превосходнейшими страницами из всех, какие только произвел наш литературный век» (Sand 1875:271). Восторженно отзывались о творчестве Ф. Купера Г. Лонгфелло, У. Теккерей, В. Гюго, И. Гете. Широкая известность и популярность исторических романов Купера снискала ему славу американского В. Скотта.
Успех романов Купера связан с тем, что он открыл для Европы
1 В дальнейшем при цитировании критической литературы в скобках указывается фамилия автора, год издания и страница совершенно новый, неведомый мир фронтира.
Однако во второй половине 19 века популярность Купера резко снизилась. В.Н. Шейнкер объясняет падение авторитета писателя «выражением более общего процесса, переоценкой исторической роли всей романтической литературы . и новыми задачами, которые встали перед передовой американской литературой в последние десятилетия 19 века» (Шейнкер 1971, IV: 113)'.
Возрождение интереса к творчеству Купера началось со статьи Роберта Спиллера «Американец в Англии» (1926 г.). Затем последовала статья В. Л. Паррингтона «Джеймс Фенимор Купер - критик» (1927 г.). В 1931 году вышла книга Р. Спиллера «Фенимор Купер: Критик своего времени», а в 1933 году - монография Джона Ф. Росса «Социальная критика Джеймса Фенимора Купера». Начиная с этих исследований, мнение о Купере как о писателе приключенческих романов подвергается пересмотру.
Паррингтон первым обращает внимание на социально-критическую тематику романов Купера и вслед за ним литературоведы делают объектом своих исследований именно этот аспект творчества писателя.
Но отношение к творчеству писателя никогда не было однозначным. В критической литературе разных лет можно встретить абсолютно полярные точки зрения: «развлекательный беллетрист и основоположник американского романа; изобретатель фальшивых сюжетов, нелепых ситуаций и автор, который глубоко и правдиво изобразил прошлое своей страны и разные сферы жизни ее народа; создатель детских приключенческих романов, преимущественно об индейцах и мыслитель, подвергший анализу коренные проблемы социального и нравственного развития Америки» (Шейнкер 1971, IV: 106).
Если попытаться классифицировать высказывания относительно
1 В дальнейшем при цитировании работ В.Н. Шейнкера, изданных в одном году, в скобках указывается фамилия гаюра, юд идлния, порядковый номер источника в библиографии и страница. творческого наследия Д.Ф. Купера, то мнения разделятся на два лагеря. Одни литературоведы пытаются представить Купера писателем приключенческих романов, замалчивая социально-критическую сторону его произведений.
Так, например, литературовед Браунелл доказывает, что социально-критические моменты - случайное явление в творчестве Купера, который был «рассказчиком разнообразных историй из жизни моряков и индейцев» (Brownell 1963:7). Другие исследователи извращают представление о Купере как социальном критике, изображая его реакционером, критиковавшим буржуазное общество США не потому, что американская действительность давала ему повод к критике, а только в силу того, что писатель в целом был настроен антиамерикански, реакционно.
Критики проявили единодушие в отношении лишь одного аспекта творчества писателя. В качестве этой общей черты всех исследований M.JI. Росс выделяет тот факт, что все они отмечают «несоответствие между формой и содержанием» в романах Купера (Ross 1964: 2).
В. Паррингтон первым сформулировал подобное мнение о творчестве писателя: «Фенимор Купер является одной из самых загадочных фигур своего поколения. В его сложном характере воплотилось то, что можно назвать ничем иным, как комком противоречий. В своих попытках понять его - было сбито с толку и его поколение и последующие» (Паррингтон 1962:214). Критик также считает, что «его романтическое искусство страдало от проникновения в него реальности: романтик все время вынужден был становиться критиком» (Паррингтон 1962: 217).
Таким образом, первой работой, явившейся попыткой глубокого подхода к изучению и осознанию творчества Купера было исследование B.JI. Паррингтона. Именно он впервые объясняет истоки социальной критики Купера противоречием между идеалом и действительностью, что является основополагающим конфликтом романтизма.
Паррингтон называет Купера критиком общественных порядков, озаглавив так часть в своем исследовании (Паррингтон 1962: 258-275). Вслед за ним, именно этому аспекту творческого наследия писателя посвящают свои работы такие исследователи как Спиллер, Росс, Дороти Уэйплз, Гроссман, Риндж, Хаус и другие.
Что же касается отечественного литературоведения, то впервые достаточно глубоко жизнь и творчество Д.Ф. Купера были освещены в статье А.А. Елистратовой в «Истории американской литературы», изданной Институтом мировой литературы им. М. Горького в 1947 году. Статья дает представление о Купере как социальном критике. Позже, в 1953 году, Л.А. Соколова посвящает теме критики буржуазного общества США в творчестве Д.Ф. Купера свою кандидатскую диссертацию. Но, как справедливо отмечает профессор В.Н. Шейнкер, проблемы философского и художественного плана в работе почти не затрагивались (Шейнкер 1971, IV: 130). Кроме того, Л.А. Соколова преувеличивает степень народности творчества Купера, его близость к народным массам. Поскольку его идеалом был просвещенный аристократ, то роль народа для писателя была явно вторичной. Несмотря на то, что в диссертации рассматривается дилогия «Домой» и «Дома», автор ставит перед собой задачи отличные от задач настоящего исследования. В то же время, Л.А. Соколова тщательно прослеживает этапы творческого пути Д.Ф. Купера и изменения его мировоззрения.
В 1967 году М.Н. Бобровой была написана первая в отечественном литературоведении монография о Д.Ф. Купере. Эта работа, к сожалению, не затрагивает публицистической стороны творчества писателя и дилогии «Домой» и «Дома» и носит популяризаторский характер (Шейнкер 1971, IV: 130; Рафикова 1986: 9).
Серьезным вкладом в изучение творчества Купера можно считать статью А.Н. Николкжина «Американский романтизм и современность». Основное внимание в работе уделяется романам о Кожаном Чулке, а дилогия об Эффингемах опять остается вне поля зрения.
В разные годы к анализу творчества Купера обращались многие отечественные литературоведы: Ю.В. Ковалев, М.П. Алексеев, М.О. Мендельсон, Л.К. Савуренок, но самый значительный вклад в осмысление творческого наследия писателя сделал В.Н. Шейнкер в докторской диссертации и многочисленных статьях. Он не только анализирует исторический роман Купера в контексте развития американской литературы, но и глубоко исследует все творчество писателя, раскрывая его культурно-исторический смысл и значение.
Одно из последних исследований Купера в отечественном литературоведении относится к 1986 году. Это кандидатская диссертация Т.Ю. Введенской. Работа посвящена европейской трилогии писателя и подчеркивает большое значение пребывания писателя в Европе для формирования его мировоззрения и отношения к демократии в Америке.
Исследователь анализирует факторы, которые помогли Куперу подметить опасные тенденции развития общества и пороки политического устройства Старого Света, увидеть в них угрозу «американским принципам и сделать философские выводы, которые становятся основой социального предвидения писателя, рассмотревшего корень зла в дегуманизирующем влиянии денег и распространяющемся господстве посредственности» (Введенская 1984: 170).
В том же 1986 году Э.Е. Рафикова в кандидатской диссертации исследует публицистическую традицию в романах Купера о современности. Автор вскрывает круг проблем, волновавших писателя в 30-е годы 19 века, подчеркивает значение публицистических произведений Купера в эволюции его творческого метода и анализирует связь между публицистическими очерками писателя и его романами, написанными с 1838 по 1850 годы. В числе прочих автор упоминает в своем исследовании и дилогию «Домой» и «Дома», очерчивая в общих чертах, затронутые в ней проблемы.
Таким образом, можно сказать, что в отечественном литературоведении проделана большая работа по соотнесению произведений Купера с фактами его биографии, собран обширный материал для социального осмысления этапов творческого пути писателя, значения и художественных достоинств его различных произведений. Затрагивая самые разнообразные аспекты литературной деятельности Купера, авторы большинства работ на основе биографических и текстологических данных делают справедливый вывод о неоднозначности творческого облика писателя, об эволюции его взглядов и отражении этого процесса в его произведениях. Литературоведы обращают внимание на возникновение в творчестве писателя новых тенденций, на очевидную разницу в трактовке проблем, характерных для произведений Купера 20-х и 30-х годов, на неодинаковое использование художественных средств в разные периоды его творчества (Боброва 1967: 38; Николюкин 1968: 96).
Тем не менее, сатирические романы Купера не были достаточно тщательно изучены ни в американском, ни в отечественном литературоведении. Как правило, исследователи лишь вскользь упоминают о существовании дилогии об Эффингемах. Так и в диссертациях Л.А. Соколовой и Э.Н. Рафиковой они затрагиваются обзорно, в ряду других произведений. Однако принципиальное значение этих романов для постижения причин и основных направлений эволюции творческого метода писателя, к сожалению, не получило до сих пор заслуженного признания. В стороне остается и вопрос о художественных особенностях дилогии. Существует явная диспропорция между вниманием, уделяемым критиками морским романам Купера, пенталогии о Кожаном Чулке и отрывочным, фрагментарным высказываниям о дилогии об Эффингемах, где лишь в самых общих чертах констатируется ее замысел и проблематика.
Итак, каждая эпоха привносила свое суждение о значении творчества Д.Ф. Купера, но в осмыслении наследия Купера литературоведческая наука не знала единодушия.
Что касается американских литературоведов, они не поднялись, за исключением Д. Уэйплз, до обобщений социального порядка в раскрытии культурно-исторического смысла и значения творческого наследия Купера.
Отечественное литературоведение выдвинуло разработку ряда больших проблем, приступив к изучению идеологии Купера и ее отражения в творчестве писателя с новых методологических позиций, тем не менее, потребность в пересмотре и дополнении исследований творчества Купера ощущается весьма остро, поскольку накоплен новый большой материал в связи с меняющимся социальным восприятием Купера. Необходимо исследовать социальную биографию писателя, осмысляя в единстве жизнь и творчество, как явление общественного порядка, находящее свои истоки в современной писателю действительности.
Исходя из этого, данная работа преследует цель восполнить пробел в изучении социально-критических тенденций в творчестве Купера на примере дилогии «Домой» и «Дома», рассмотреть особенности художественного метода Купера и исследовать отличительные черты природы сатиры Купера на общество американских обывателей, подкрепить исследование тщательным анализом литературного материала.
Для достижения поставленной цели предполагается выполнение следующих задач в ходе исследования:
- показать как складывалось мировоззрение Купера в 30-е годы 19 века;
- определить место дилогии в творчестве писателя;
- выявить эволюционные явления в художественном методе Купера в их конкретных проявлениях;
- выявить традиционные и новаторские элементы в форме и содержании дилогии;
- доказать, что произведения послеевропейского периода в творчестве Купера, в частности дилогия об Эффингемах, демонстрируют не снижение творческого потенциала писателя, а его рост как мыслителя и художника.
Научная новизна и актуальность данной работы заключается в том, что она является практически первой попыткой проанализировать малоизученные произведения Купера с точки зрения их самостоятельной идейно-художественной ценности и по отношению к творчеству писателя в целом, а также по отношению к творчеству его современников. Автор вводит в научный обиход неизученный документальный и литературный материал, впервые подвергая дилогию «Домой» и «Дома» систематическому исследованию и сопоставлению с другими произведениями Купера («Пионеры», «Американский демократ») и произведениями его соотечественников (В. Ирвинг «История Нью-Йорка»).
Работа прошла апробацию на научных конференциях в НовГУ имени Ярослава Мудрого в 1998 и 1999 годах и на Герценовских чтениях в РГПУ имени А. И. Герцена в 2000 и 2001 годах.
Практическая ценность работы заключается в том, что сделанные в ней конкретные наблюдения, могут быть использованы при подготовке общих и специальных курсов по истории зарубежной литературы 19 века, в дипломных и курсовых работах, а также для дальнейшего изучения творчества Д.Ф. Купера.
Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе исследуются факторы, оказавшие влияние на формирование мировоззрения Купера в 30-е годы 19 века, рассматривается замысел дилогии и отношение критики к романам дилогии. Во второй главе анализируются романы дилогии «Домой» и «Дома» с точки зрения их идейно-художественного своеобразия.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественные особенности дилогии Д.Ф. Купера о современности "Домой" и "Дома""
Выводы по второй главе
Исследование романов Д.Ф. Купера «Домой» и «Дома», составляющих дилогию об Эффингемах,ставило своей задачей рассмотреть особенности художественного метода Купера, исследовать отличительные черты природы сатиры писателя на общество американских обывателей и восполнить тем самым пробел в изучении социально-политических тенденций в его творчестве. Исследование позволяет сделать ряд выводов.
Писатель умело использует возможности, которые предоставляет ему приключенческий сюжет первого романа дилогии. Автор знает, что читатели ждут от него именно приключений, и он может, таким образом заставить их обратить внимание на те проблемы, которые его волнуют, и> к которым он не смог привлечь их внимание в публицистическом произведении «Американский демократ».
Новаторство Купера заключается в том, что привычные романтические приемы он использует с новыми целями. Так, автор впервые вводит корабль в качестве места действия романа нравов, а мистификацию с личностями персонажей дилогии он использует не для развлечения читателей, а с целью обратить внимание на необразованность и серость американцев.
Говоря о художественных приемах, которые Купер использует при написании этого остро сатирического произведения, следует назвать портретную и речевую характеристики персонажей, ключевые слова, и говорящие имена. При создании персонажей автор пользуется приемом контраста, с помощью которого ему удается ярче подчеркнуть реальные противоречия действительности.
Купер создает очень четко продуманный, тактически выверенный образ Стедфаста Доджа, намеренно лишая его портретных черт, но тщательно описывая его манеру одеваться и общее впечатление, которое персонаж производит на окружающих. Этим приемом автор достигает сразу двух целей: с одной стороны, лишая образ индивидуальных черт, делает его типическим, с другой - подчеркивает его внутреннюю пустоту, показывая, что яркая одежда более стоит внимания, чем внутренний мир персонажа.
С помощью речевого портрета Доджа Куперу также удалось привлечь внимание читателей и к литературному герою и к общественной проблеме, которую этот герой воплощает. Яркая, речевая характеристика Доджа, с одной стороны, создает крайне карикатурный образ, выявляя его необразованность и бескультурье. С другой стороны, Купер достигает с ее помощью гораздо более важной цели - он подводит читателя к мысли, что прессе, которую представляют подобные невежды нельзя доверять.
Кроме того, речевые характеристики персонажей демонстрируют приверженность Купера смоллетовской традиции морского романа. У Купера, также как и у Смоллетта, моряка, например, можно узнать по первой фразе. Таким образом, индивидуализированные речевые характеристики помогают в создании типических социальных характеров.
Одним из авторских приемов сатирического изображения представителей американского общества демагогов стали говорящие имена, позволяющие не только более точно отразить внутреннюю сущность персонажей, но и отметить. такую серьезную проблему американского общества, как пренебрежение к своим корням, неуважение к истории, отсутствие авторитетов.
С другой стороны, образ Эдварда Эффингема выведен автором для того, чтобы показать американцам, что американский джентльмен может и должен быть образцом для подражания для среднего американца и за примером им не обязательно обращаться ни к англичанам, ни к другим европейцам.
Значение дилогии заключается еще и в том, что эти романы стали первыми, в которых автор описывает типические характеры, присущие американскому обществу, окружавшие автора в реальной жизни.
Купер мастерски использует символы для создания более яркой образности в произведении. Так из обыкновенного дерева писателю удается создать богатый образ, символизирующий историю Америки и призывающий сохранять отечественные традиции и дорожить историческим наследием. Другой символ - мифическое чудовище Согдоллагер олицетворяет несбыточность «великой американской мечты».
Так же символичны и сами заголовки романов дилогии и эпиграфы, предпосланные каждой главе. Они имеют большое значение для расшифровки авторского намерения, создавая широкий круг ассоциаций и возможность многоуровневого восприятия.
Огромной заслугой перед американским обществом и большим достижением Купера в литературе стало то, что он не только перечисляет в своем произведении недостатки американского общества, но* и дает глубокий анализ социально-политических явлений, происходящих в обществе, выявляет основные причины недостатков и предлагает свой путь их искоренения, каким он его представляет. Писатель создает свой нравственный идеал как один из способов решения социально-политических проблем в Америке, и этот идеал становится большим вкладом писателя в романтическую литературу. И, наконец, самым важным выводом, к которому позволяет прийти проведенное исследование заключается в том, что романы «Домой» и «Дома» наглядно демонстрируют эволюционные явления в творческом методе Купера и говорят о творческом росте автора как мыслителя и художника.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Творческое наследие Д.Ф. Купера состоит более чем из сорока художественных и публицистических произведений. Значение его как для мировой, так и для американской литературы трудно переоценить. Д.Ф. Куперу по праву принадлежит слава родоначальника американского исторического и морского романа. Одной из неоспоримых заслуг писателя считается также основание в американской литературе романа-хроники. Известность и славу принесла Куперу пенталогия романов о Кожаном Чулке. Несмотря на многочисленные погрешности стиля, сюжета и описания характеров, он создал один из величайших мифов Америки -Натти Бампо - одинокого искателя постоянно ускользающего идеала, честной жизни. Вместе с отодвигающейся все глубже на Запад линией фронтира и уходящей все дальше от человека природой с ее простой естественной жизнью, честными отношениями между людьми и уважением к самой природе, уходит все дальше в глубь леса и сам Натти Бампо, не принимающий цивилизацию в том виде, в котором несут ее с собой дерзкие, жадные и эгоистичные янки, возомнившие себя хозяевами.
Другой цикл произведений в противовес «Кожаному Чулку» может быть назван романами о «Шелковом Чулке». Он состоит из романа «Пионеры» и дилогии об Эффингемах, представленной романами «Домой» и «Дома».
Связь между романами «Пионеры» и дилогией об Эффингемах заключается как раз в этой символической картине меняющегося мира, для создания которой автор использует образ Натти Бампо. В романе «Пионеры» читатель еще застает Кожаного Чулка, уходящего от наступающей американской цивилизации, но в романе «Дома» он присутствует уже лишь как мифический персонаж. Он покинул американцев, унеся с собой мечту и возможность жить, основываясь на естественной добродетели, с уважением к своим корням, к истории, к стране.
В романе «Пионеры» Натти Бампо выступает как воплощение «совести» американцев. Его отношение - критерий чистоты, честности, справедливости взглядов и поступков. Вместе с уходом Натти американцы как будто лишились совести. В романе «Дома» Джон Эффингем с грустью отмечает, что среди соотечественников мало кто сохранил черты Натти Бампо в характере, поэтому образ псевдодемократа наподобие Честера Липпета, еще единичный в «Пионерах», получил свое продолжение и развитие в дилогии в образах Стедфаста Доджа и Аристабулуса Брэгга. Купер приходит к выводу, что наибольшая угроза американской демократии заключается не в ее порочности, а в людях, реализующих ее, поэтому жители Темплтона, описанные в целом с симпатией в «Пионерах», превращаются в толпу посредственностей в романе «Дома». Образы американцев, представленные в романах Купера, вобрали в себя всю глубину чувств писателя по отношению- к переменам, происходящим в обществе в целом и в душах отдельных людей. На творчество писателя наложил отпечаток его непосредственный опыт жизни, его идейные позиции, сформированные этим опытом и временем. Эти же факторы обеспечили и новизну его произведениям.* Но подлинное новаторство Купера заключается в его постоянном поиске новой формы, адекватно выражающей его взгляды, меняющееся мировоззрение. Писатель перепробовал различные формы для воплощения волнующих его идей. Одну и ту же тему духовного обнищания американцев и извращения ими* демократических принципов писатель поднимает и в приключенческом романе «Пионеры» и в романе-аллегории «Моникины» и в публицистическом эссе «Американский демократ» и в бытописательных романах «Домой» и «Дома».
Прежде Купер уже обращался к жанру бытописательного романа,или романа нравов. Именно с этого жанра он начал свою писательскую деятельность. Это был роман «Предосторожность». В дилогии об Эффингемах Купер объединил социальную сатиру с романом нравов, сочтя подобное наложение наиболее эффективным и убедительным средством для передачи своих идей, которые он изложил на хорошо известном ему материале, беря за основу сюжета события из собственной жизни и образы людей, с которыми встречался лично. Эта подлинность событий и персонажей делает роман бесценным достоверным социальным документом.
Так называемый цикл произведений Купера о «Шелковом Чулке» показывает оборотную сторону романтической картины, нарисованной в романах о Кожаном Чулке, обнажает те проблемы, которые прежде были лишь обозначены. Купер - социальный бытописатель вступает в спор с Купером - художником, воспевающим красоту и исключительность Америки. Американское общество стремительно меняется, и Купер в своих произведениях прослеживает эти изменения, которые вызывают у него тревогу и разочарование. Вместе с меняющимся отношением писателя к общественным процессам меняется и настроение его романов - от патетической гордости к горечи и сарказму. Кроме того, изменению мировоззрения Купера сопутствует выбор более жестких приемов в творчестве писателя. На первое место выходят литературные средства, свойственные сатире, такие как говорящие имена, речевые портреты, контрастные характеристики, исполненные авторской иронии. Все эти приемы помогают писателю создать яркие типические образы тех американцев, которых Купер стремился высмеять, осудить, привлекая* внимание читателей к порокам, воплощаемым этими персонажами.
Другим приемом, который успешно использовал писатель, было введение сатиры в традиционный американский роман-путешествие и насыщение повествования увлекательными приключениями, выгодно разбавившими свойственную автору склонность к морализаторству. Таким образом, на стыке жанров родился роман, который свидетельствует о творческом росте Купера и его новаторстве, получившем дальнейшее развитие в романах трилогии о Литтлпейджах.
Список научной литературыРозе, Елена Евгеньевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1.Список произведений Д.Ф. Купера и других источников
2. Ирвинг В. История Нью-Йорка. М.: Наука, 1968. - 363 с.
3. Купер Д.Ф. Американский демократ. // Сделать прекрасным наш день. Публицистика американского романтизма. М.: Прогресс, 1990. - 537 с.
4. Купер Д.Ф. Письмо к соотечественникам. // Сделать прекрасным наш день. Публицистика американского романтизма. М.: Прогресс, 1990. -537 с.
5. Cooper J.F. American Democrat. N.Y. Vintage books, 1956. - XXYIII, - 190p.
6. Cooper J.F. Correspondence of J. F. Cooper (in 2 vol., ed. by His Grandson J.F. Cooper. L.: Oxford, univ. press, 1922.-Vol.1. - 356 p).
7. Cooper J.F. The Heidenmauer: A Legend of the Rhine.- N.Y.: The Publisher's Plate Renting Co., 1896. 364 p.
8. Cooper J.F. Home as Found. N.Y.: W.A. Townsend, 1898. — 449 p.
9. Cooper J.F. Homeward Bound. N.Y.: W.A. Townsend, 1898. - 501 p.
10. Cooper J.F. A Letter to His Countrymen. N.Y.: John Wiley, 1834. - 30 p.
11. O.Cooper J.F. The Letters and Journals of James Fenimore Cooper / ed. by J.F. Beard, in 6 vol. Cambr., Mass.: Harvard. Univ. Press, 1960. - 1968. Vol. I -444 p.; Vol. 2 - 420 p.; Vol. 3 - 466 p. Vol. 5 - 418 p.; Vol. 6 - 460 p.
12. Cooper J.F. Notions of the Americans /ed. R. E. Spiller, in 2v. N.Y.: Frederics Ungar Publishing Co., I963.-Vol. I-XXII, 340 p., Vol.2 - 359 p.
13. Cooper J.F. The Selections /ed. R. Spiller. N.Y.: Chicago, I936.-CII, - 350 p.
14. Cooper J.F. Representative selections. N.Y. Paris. 1873. Vol.X, 127 p.
15. Cooper J.F. Sketches of Switzerland. Works of Cooper. Paris. 1837. Vol. XI. -P. 71-72.
16. Irving P. The life and letters of W. Irving.ed. by his nephew Pierre M. Irving in two volumes. Philadelphia, Lippicott, 1871. Vol. II 290 p.
17. Список использованной литературы
18. Аникин Г.В. Романтизм в США и Англии: некоторые аспекты сравнительного анализа. // Романтическйе традиции американской литературы XIX века и современность. Под. ред. Я.Н. Засурского. М.: Наука, 1982.-350с.
19. Аникин Г.В. Система жанров в американском романтизме. // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. М.: 1980. Вып. 5. С.3-27.
20. Апенко Е.М. Кризис просвещения и судьба романа в США конца XX в. // Литература и общественно-политические проблемы эпохи. Л.: Изд. ЛГУ, 1983.- 160с.
21. Аптекер Г. История американского народа: Колониальная эра. Т.1. М.: Изд. Иностранная Литература, 1981. -199 с.
22. Аристотель. Поэтика. М.: Художественная литература, 1957. - 201 с.
23. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста. ИЯШ, 1978. №4. С. 23 31.
24. Арнольд И.В. Тематические слова художественного текста. ИЯШ, 1971. №2.
25. Бальзак О. Собрание сочинений в 15 томах, М.: Гослитиздат, 1951-1955. Т. 15. 289с.
26. Барабаш Ю.Я. Вопросы эстетики и поэтики. 4-е изд., исправл. и дополн. М.: Современник, 1983. - 416 с.
27. Ю.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет
28. М.: Художественная литература, 1975. 502с. П.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества- М.: Искусство, 1986.-444с.
29. Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М.: Просвещение, 1964. - 532 с.
30. Бем. А.Л. К уяснению историко-литературных понятий // Известия. Отдел русского языка и словесности. Росс. Акад. Наук. Т. XXIII., кн. I.,
31. Петроград. 1919. -С. 226-245
32. Блисковский З.Д. Муки заголовка. М.: Прогресс, 1981. - 127 с.
33. Боброва М.В. Романтизм в американской литературе XIX века М.: Высшая школа, 1972. — 286 с.
34. Боброва М.Н. Джеймс Фенимор Купер. Очерк жизни и творчества.-Саратов: Приволжское кн. изд-во, 1967. 211 с.
35. Борев Ю.Б. Комическое или о том, как смех казнит несовершенство. -М.: Искусство, 1970. 268 с.
36. Борев Ю.Б. Трагическое и комическое и проблемы литературы: Дисс. . докт. филол. наук: 10.02.19. М., 1963. - 1327 с.
37. Брукс В.В. Писатель и американская жизнь. — М.: Прогресс, 1967. T.I. -424 е.; Т.2. -254 с.
38. Буров A.A. Эстетическая сущность искусства. М.: Искусство, 1965.-317с.
39. Бушмин A.A. Преемственность в развитии литературы. JL: Художественная литература, 1978. - 223 с.
40. Быховский Б.Э. Предисловие. // Американские просветители. Избранные произведения в 2 томах. М.: Мысль, 1968 9. - Т. 1 - 519 с; Т. 2. - 445 с.
41. Ванслов В.В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1956. - 403 с.
42. Введенская Т.Ю. Европейская трилогия Д.Ф. Купера и ее роль в творческой эволюции писателя: Дисс. .канд. филол. наук: 10.01.05 -Иваново, 1984. 205 с.
43. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -405с.
44. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Искусство, 1971.- 234 с.
45. Волков И.Л. Романтизм как творческий метод: // Проблемы романтизма.- М.: Искусство, 1971. Вып. 2. С. 63 - 100
46. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. - 344 с.
47. Гей Н.К. О поэтике романа. Изв. АН СССР // Контекст-82. -М.: 1983.302 с.
48. Гинзбург Л.Я. Прямая речь // О литературном герое. Л.: 1979. - 222 с.
49. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. М.: МГУ, 1991. - 201 с.
50. Дземидок Б. О комическом. М.: Искусство, 1974. - 270 с.
51. Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. 192 с.
52. Донец С.М. Импликативный аспект речевого образа (на материале английской и американской художественной прозы XIX-XX в.в.): Дисс. .канд. филол. наук. -М.: 1990. 189 с.
53. Елистратова A.A. Джеймс Фенимор Купер. История Американской литературы. /Под ред. А. Аникста. - М.; Л.: Изд - во АН СССР, 1947. T.I, С. 149-186.
54. Елистратова A.A. Европейский романтизм. М.: 1973
55. Зверев A.M. Американский романтизм. // История литературы США.
56. Под. ред. Я.Н. Засурского. М.: Наследие, 1990. Т 2, 461 с. 38.3миевская H.A. Субъективно-оценочная модальность в художественном тексте // Лингвистические аспекты образности. Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. Выпуск 174.-М.: 1981.- 297с.
57. Иванько С.С. Фенимор Купер. М.: Молодая гвардия, 1991 -267 с.
58. Ильин И.П. Американское Просвещение. // The American Age of Reason. M.: Progress, 1977. 3-26 p.
59. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе. Филологич. науки; 1986. № 4.
60. Кизилова Т.Ю. Способы выражения авторской оценки в заглавии и речи персонажей (На материале современной английской и американской литературы): Дисс. канд. филол. наук. -М.: 1993. 170 с
61. Ковалев Ю.В. Американский романтизм: хронология, топография, метод. // Романтические традиции американской литературы XIX века и современность. М.: Наука, 1982 350 с.
62. Ковалев Ю.В. Герман Мелвилл и американский романтизм. Л.: Художественная литература, 1972. - 279 с.
63. Ковал ев Ю.В. Историзм как художественный принцип в ранней американской романтической прозе // История и современность в зарубежных литературах. Межвузовский сборник. Л.: Изд. ЛГУ, 1979. -206 с.
64. Ковалев Ю.В. Молодая Америка. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1971. -120 с.
65. Корытная М.Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Дисс. . канд. филол. наук. 10.02.19. Тверь. 1996.- 190 с.
66. Кржижановский С.С. Искусство эпиграфа // Литературная учеба. 1989. - № 3. - 112 с.
67. Кривушина Е.С. Поэтика имени собственного. // Творчество писателя и литературный процесс. Иваново, 1993. - 31 с.
68. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. - 189с.
69. Ладыгин М.Б. Романтический роман. М.: Изд. МГПИ им. В.И. Ленина, 1981.-140 с.
70. Лук А.Н. О чувстве юмора и остроумии. М.: Искусство, 1968. - 174 с.
71. Магазаник Э.Б. Ономопоэтика или «говорящие имена» в литературе. Ташкент.: Фан, 1978. 146с.
72. Маяковский В.В. Собрание сочинений. Т.9 М.: Художественная литература, 1987. 345 с.
73. Медриш Д.Н. Из жизни заглавий // Русская речь.-1994-№5.-С. 108-113.
74. Мелвилл Г. Моби Дик или Белый Кит. М.: Худож. лит, 1967. - 607 с.
75. Мендельсон М.О. Американская сатирическая проза XX в. М.: Наука, 1972-370 с.
76. Михайлов В.А. Специфика собственных имен в художественном тексте. Филологические науки, 1987. № 6.
77. Морозова Т.Л. Литература США XIX века: Основные тенденции развития // Романтические традиции американской литературы XIX векаи современность. М.: Наука, 1982 350 с.
78. Муренко В.В. Прагматические и стилистические функции заглавий: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. JI.: 1985 -20 с.
79. Натан JI.H. К вопросу о методике анализа речевой характеристики образа: Дисс. канд. филол. наук. М., 1967 - 230 с.
80. Николюкин А.Н. Американский романтизм и современность. М.: Наука, 1968-411 с.
81. Николюкин А.Н. История Нью-Йорка Вашингтона Ирвинга // Ирвинг В. История Нью-Йорка. М.: Наука, 1968-363 с.64.0динцов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1973 103с.
82. Паррингтон B.JI. Основные течения американской мысли. М.: Иностранная литература, 1962. T.I - 525 е.; Т.2 - 591 с.
83. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики. Сборник статей. — М.: Изд. МГУ, 1983 -336с.
84. Проблемы становления американской литературы, /под ред. Я.Н. Засурского. М.: Наука, 1981. - 384 с.
85. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство. 1976. - 183 с.
86. Рафикова Э.Е. Публицистическая традиция в романах Дж. Фенимора Купера о современности: Дисс. . канд. филол. наук. М.: 1986. - 212с.
87. Романтические традиции американской литературы XIX в. и современность. Сб. статей. Под ред. Я.Н. Засурского и др. М.: Наука, 1982. —352 с.
88. Савуренок А.К. Американский исторический роман Х1Хв. в свете англоамериканских противоречий: Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -Л. 1948.-20 с.
89. Самохвалов Н.И. Американская литература XIX в.: Очерк развития критического реализма. М.: Высшая школа, 1964. - 563 с.
90. Сделать прекрасным наш день. Публицистика американского романтизма. М.: Прогресс, 1990. - 537 с.
91. Сиротко-Сибирский С.А. Смысловое содержание текста и его отражениев ключевых словах: Автореферат дис. . канд. филол. наук Д.: 1988. -21 с.
92. Слезкин Л.Ю. Легенда, утопия, быль в ранней американской истории. М.: Наука, 1976. 160 с.
93. Соколова Л.А. Критика американского буржуазного общества в творчестве Фенимора Купера: Автореф. дис. канд. фил. наук.-М.: 1953. -21с.
94. США: Политическая мысль и история. М.: Наука, 1976. - 619 с.
95. Тураев С.В. От просвещения к романтизму. М.: Наука, 1983. 255с,
96. Тураева З.Л. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. СПб.: Образование, 1993. -127 с.
97. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы, кино. М.: Наука, 1977.572 с.
98. Уильяме Ст. Джеймс Фенимор Купер. // Литературная история США /под ред. Спиллера. — М.: Прогресс, 1977, Т. I, С.ЗЮ 325.
99. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М.: Искусство, 1970. - 226 с.
100. Утехин Н.П. Жанры эпической прозы. Л.: Наука, 1982. 183 с.
101. Фарино Е. Введение в литературоведение. Варшава., 1991. - 293 с.
102. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2000. - 398с.
103. Хованская З.И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии. М.: Высшая школа, 1988. - 239с.
104. Хорват К. Романтические воззрения на природу. // Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. С. 204-253.
105. Храмченко А.Г. Роль эпиграфа в семиотической организации англоязычного художественного прозаического текста: Дисс. . канд. филол. наук Минск., 1983. - 197 с.
106. Храпченко М.В. Творческая индивидуальность писателя' и развитие литературы. Изд. 3-е. - М.: Сов. писатель, 1975.— 408 с.
107. Храпченко М.В. Художественное творчество, действительность, человек.- М.: Советский писатель, 1976. 365 с.
108. Царик Д.К. О романтических антиномиях: К проблеме романтической философии истории. // Времен связующая нить: Проблемы философии истории в творчестве зарубежных писателей XVII-XX веков. /Под ред. Т.Н.Васильевой Кишинев, Штиинца, 1981, С. 3-38.
109. Шейнкер В.Н. Джеймс Фенимор Купер. // История литературы США. Под. ред. Я.Н. Засурского. М.: Наследие, 1990. Т.2. -461с.
110. Шейнкер В.Н. Исторический роман Джеймса Фенимора Купера, его истоки и своеобразие. Иваново.: Изд-во ИвГУ, 1980. - 62 с.
111. Шейнкер В.Н. История и современность в романе Ф.Купера "Следопыт". // Вопросы национальной специфики произведений зарубежной-литературы: 19-20 вв. — Иваново: Изд-во ИвГУ, 1979. С. 3-14.
112. Шейнкер В.Н. Исторический роман Джеймса Фенимора Купера и проблема развития американской литературы первой половины XIX в.: Дисс. докт. филол. наук.-Д.: 1971.1-753с.
113. Шейнкер В.Н. Исторический роман Джеймса Фенимора Купера и проблема развития американской литературы первой половины XIX века. Автореф. Дисс. . докт.филол. наук. Д.: 1971.11
114. Шейнкер В.Н. К характеристике заглавного героя в романе Купера "Красный Корсар" // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена. Д.: 1971. III -Т. 507.-С. 78-105
115. Шейнкер В.Н. Наследие Д.Ф.Купера и литературоведение. // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена, 1971, IV -. Т507. С. 106-143.
116. Шейнкер В.Н. Роман Д.Ф.Купера "Шпион" и возникновение американского исторического романа. // Литературоведение. Новгород, 1966. Т.8, С.3-19.
117. Шекспир У. Избранные произведения. М.: Художественная литература, 1953. - 545 с.
118. Шерстюк В.Ф. Творчество Вашингтона Ирвинга: Дисс. . канд. филол. наук. М.: 1964. - 215 с.
119. Шипулина Г.И. Экспрессивность заголовка // Русская Речь, 1978.1, С. 75 80.
120. Эко У. Заглавие и смысл // Имя розы. М.: Прогресс, 1989. - 617с.
121. Эстетика американского романтизма: Сборник статей. М.: Искусство, 1977. - 464 с.
122. Abcarian R. Cooper's Critics and the Realistic Novel.-Texas Studies in Literature and Language, ч. 8,1966. Spring, P. 33-41.
123. Adams J. The Works of John Adams. Boston: Little. Brown & Co., 1856. Vol. IV.-IX, 684 p.
124. Adams H. History of the United States of America/ in 9 vol.- N.Y. Scribner's Sons, I889-I89I. Vol. I - 587 p.; Vol. 9 - 621 p.
125. Beard J. F. Introduction // The Letters and Journals of James Fenimore Cooper / ed. by J.F. Beard in 6 vol.-Cambr., Mass.: Harvard. Univ. Press, 1960-1968.
126. Bell M.D. The Development of American Romance: The Sacrifice of Relation. -Chicago; L. Univ; of Chicago press, 1981. 291 p.
127. Bewley M. Masks and mirrors. London, 1970. 267 p.
128. Bewley M. The Eccentric Design.: Form in the Classic American Novel. N.Y.: Columbia univ. press, 1963. 328 p.
129. Bewley M. Fenimore Cooper and the Economic Age.-American Literature, May. 1954. N 2, P. 166-196.
130. Bigelow J. William Cullen Briant. Boston. 1890. P.86-87
131. Bowen F. Review of Gleanings in Europe, North American Reviw, 1838 №4 P. 1-19
132. Boynton H.W. James Fenimore Cooper. N.Y.: Frederick Ungar Publishing Co., 1966. - 408 p.
133. Brady Ch.A. Mythmaker and Christian Romancer. In: American Classics Reconsidered: Christian Appraisal.- N.Y.: 1958. P. 59-97.
134. Brooks V. W. the World of Washignton. Irving. N.Y., E.P. Dutton Co., 1950. P. 526
135. Brownell W.C. American Prose Master. Camor. Mass. 1963. - 295 p.
136. Carpenter F.J. American Literature and the Dream.- N.Y.: Philosophical Library, 1955. 220 p.
137. Cawelty J.G. Adventure, mystery and romance: formula stories as art popular culture. Chicago, London, The Univ. of Chicago press, 1976. 336 p.
138. Charvat W. The Origins of American Critical Thoughts. 1810 1835. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania press, 1936. - 218 p.
139. Chase R. The American Novel and. its Tradition. L.: G.Bell & Sons, 1958.-266 p.
140. Clark D.L. Charles Brockden Brown, Pioneer Voice of America. Durham, N.C., Duke Univ. Press, 1952. 463 p.
141. Clark R. History and myth in American fiction. 1823-1852. New York, St. Martin's press, 1984. 342 p.
142. Clavel M. Fenimore Cooper and His Critics: American, British and French Criticism of the Novelist's Early Wonc.-Aix-en-Provence, 1938. -41 lp.
143. Cooper S.F. The Cooper Cal lery: Pages and Pictures from the Writings of J. F. Cooper: With Notes.-N.Y.: W. A. Townsend & Co., 1861. 400 p.
144. Cowly M. A many-windowed house. Carbondale-Edwardsville, Southern 111. Univ., press, London-Amsterdam, Feffer and Simons, (cop. 1970), XVIII, -261 p.
145. Darnell D. J.F. Cooper-Novelist of manners. Newark. Univ. of Toronto: Associated Univ. Presses, 1993. 142 p.
146. Dekker G. A. James Fenimore Cooper: the Novelist.-!.: Routledge & Paul, 1967.-XVIII.-265 p.
147. Fenimore Cooper: The Critical Heritage /ed. by G. Dekker.-L.; Boston, 1973.-XI,-306 p.
148. Foster R. Six American Novelists of the 19th Century. Minneapolis, Univ. of Minnesota press, 1968. 283 p.
149. Grant D. James Fenimore Cooper: American Dreamer. // Purpose and place. London/a.o./; New York 1965. 420 p.
150. Grossman J. James Fenimor Cooper. Stanford univ. press, 1967. - 292p.
151. Hart J.D. The popular book. A history of America's literary taste. New York, Oxford Univ. press, 1950. 395 p.
152. Henderson H.B. Versions of the Past: the Historical Imagination in American Fiction. N.Y., 1974. - 344 p.
153. Hintz H.W. The Quaker Influence in American Literature. Kennikat Press, Inc./Port Washington, N.Y. //cop. 1940. re-issued 1965. 96 p.
154. Hirsch D. Reality and Idea in Early American Novel. Mouton; Paris. 1978.-222 p.
155. House K.S. Cooper's Americans. Columbus, Ohio, 1965. - 350 p.
156. Ickstadt H. Instructing the American Democrat: Cooper and the Concept of Popular Fiction in Jacksonian America. // J.F. Cooper: New Critical Essays ed. by Robert Clark. London, Vision, 1985. 316 p.
157. Intellectual History in America.-N.Y., 1968.-Vol.1 258 p.
158. Irving W. Letters( 1802 -1823) ed. by Ralph. M. Aderman, Herbert L. Kleinfild and Jenifer S. Banks, 1978. LXIII, Vol. 1,-798 p.
159. James Fenimore Cooper: A Re-Appraisal / ed. M. E. Cuningham. Cooperstown, N. Y.: 1954. 194 p.
160. Jefferson. Th. The Complete Jefferson. N.Y.: Duel, Sloan and Pearce, 1943,- 1048 p.
161. Johnson S. The Rambler №4, Vol. 1. London.: J. Rivington and Sons, 1789
162. Jones H.M. James Fenimore Cooper and the Hudson River School.-Magazine of Art, XLV, 1952. P. 243-251.
163. Jones H.M. History and the Contemporary. Madison, 1964. - 176 p.
164. Jones H.M. Belief and Disbelief in American Literature. Chicago; L. Chicago univ. press, I969.-X, -153 p.
165. Kasson J.S. Artistic voyagers: Europe and the American imagination in the works of Irving and Cooper. Westport (Conn.), London: Greenwood press, 1982.-206 p.
166. Kaul A.N. The American Vision: Actual and Ideal Society in XlXth Century Fiction.- New Haven. L. 1963. 340 p.
167. Knight G.C. The critical period in American literature. Chapel Hill, Univ. of North Carolina press, 1951. 264 p.
168. Koch A. The Philosophy of Thomas Jefferson. New York, 1943. 387 p.
169. Koch A. The American Enlightenment.-N.Y.: G. Braziller, 1965. 669 p.
170. Lawrence D.H. Studies in Classic American Literature.- N.Y: Viking press, 1961. -177 p.
171. Leary L. Introduction / Home as Found. Cooper J.F. N.Y.: Putnam's Sons 1898 P.V-XXVI
172. Leisy E. The American Historical Novel before 1860. Norman univ. of Oklahoma press, 1950. - X, 280 p.
173. Lewis R.W. B. The American Adam: Innocence, Tragedy, and Tradition in the Nineteenth Century. Chicago, Univ. of Chicago Press, 1955.
174. Literature and Ideas in America /ed. R. Talk.-Ohio univ. press, 1975. -243 p.
175. Longfellow H.W. Letters. Ed. by A. Hilen. -Cambridge. Mass. The Belknap Press of Harvard Univ. Press. Vol.1. 1966. 517 p.
176. Lounsbury Th. R. James Fenimore Cooper. N.Y.; Boston: Houghton, Mifflin, 1883. - 306 p.
177. Lowell J.R. A Fable for Critics. Boston.: Houton Miffling Company, 1848.-290 p.
178. Marder D. Exiles at Home: A story of literature in 19th century America. Lanham ets. Univ. Press of America /cop. 1984. 369 p.
179. Milne G. The sense of society. A history of the American novel of manners. Rutherford /a. o. / Fairleigh Dickinson Univ. press; London, Assoc. Univ. Presses, /cop. 1977/. 305 p.
180. Moore J. A View of the Commencement and Progress of Romance. The Works of Tobias Smollett, Vol.1. London.: Bicket and Son, 1872
181. McWilliams J. P. Political Justice in a Republic.- Berkeley: Univ.of
182. California press, 1972. XI. 419 p.
183. Nye R. B. American Literary History. 1607 1830. - N.Y., 1970. - 271p.
184. Outland E.R. The "Effingham" Libels on Cooper (University of Wisconsin Studies in Language and Literature, №28). Madison, Wisconsin State Press, 1929.
185. Pattee F.L. The First Century of American Literature. 1770-1870. N.Y.: 1966.-613 p.
186. Patterson M.R. Authority, Autonomy and Representation in American Literature 1776-1865. Princeton Univ. press, 1988. 74 p.
187. Peck D.H. A world by itself. A pastoral moment in Cooper's fiction. New Haven and London, Yale Univ. press, 1977. 237 p:
188. Petter H. The Early American Novel. OHIO, Univ. Press. 1971, -304p.
189. Philbrick T. James Fenimore Cooper and the development of American sea fiction. Cambridge (Mass.), Harvard Univ. press, 1961. 329p.
190. Railton S. Fenimore Cooper. A study of his life and imagination. Princeton Univ. press, 1978. 277 p.
191. Ringe D.A. James Fenimore Cooper. New Haven (Conn.): College and University press. 1962. 175 p.
192. Ross J.P. The Social Criticism of Fenimore Cooper. Berkeley: Univ. of California Publications in English, 1933. Vol. 3, N 2, P. 17 - 118.
193. Ross M.L. The Rhetoric of Manners: The Art of James Fenimore Cooper's Social Criticism. Ph.D. diss., State Univ. of Iowa. 1964. 245 p.
194. Sand G. Autour de la table. P. Mich. Levy freres, 1875, 261 p.
195. Shulenberger A. Cooper's Theory of Fiction: His Prefaces and. their Relation to His Novels. Univ. of Cansas Humanities Studies, №32, Lawrence: Cansas univ. press, 1955. 105 p.
196. Simms W.G. Views and Reviews in American Literature, History and Fiction. First Series ed. C. Hugh Holman. Cambridge.: Harvard University Press, 1962.
197. Spiller R.E. Fenimore Cooper: Critic of His Times. N.Y.: Russel and1. Rüssel, 1963, 327 p.
198. Spiller R.E. Introductory Note // American Democrat Cooper J.F. N.Y.: Vintage books, 1956. - XXYIII, - 190 p.
199. Stineback D.C. Shifting world. Social change and nostalgia in the American novel. Lewisburg, Bucknell Univ. press, London, Assoc. Univ. Presses, 1976,- 190 p.
200. Stout J.P. Sodoms in Edem. The city in American fiction before 1860. Westport (Conn.) London, Greenwood press, 1976. - 161 p.
201. Strout C. The American Image of the Old World. N.Y.: Evanston &.L. 1963.- 288 p
202. Sundquist E.J. Home as found: authority and genealogy in 19th century American literature. Baltimore; London: The John Hopkins Univ. press, /cop. 1979.-283p.
203. Thackeray W.M. Round about Papers. The Centenary Biographical Edition of Thackeray's Works in 26 vols. L. 1911. Vol. 20. -267 p.
204. Tocquieville A. de. Democracy in America.-N.Y.: Searborough, 1956. -317 p.
205. Tuttleton J.W. The novel of manners in America. Chapel Hill. The Univ. of North Carolina press./cop. 1972/ 304 p.
206. Walker W.S. James Fenimore Cooper: An Introduction and Interpretation N.Y.: 1962.-XV- 142 p.
207. Wallace J.D. Early Cooper and his audience. N. Y.: Columbia University Press, 1986-230p.
208. Warren J.W. The American Narcissus: Individualism and women in nineteen centuiy American fiction. New Brunswick (N.Y.): Rutgers Univ. press, cop. 1984-XI 345 p.
209. Wayne F. The New World of James Fenimore Cooper. Chicago. Univ. of Chicago press, 1982. 275 p.
210. Waples D. The Whig. Myth of J. F. Cooper. New Haven: Yale univ. press, 1938. VIII.-318 p.