автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Художественный текст как источник изучения разговорной речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественный текст как источник изучения разговорной речи"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ПОЛИТОВА ЛЮДМИЛА ВАСИЛЬЕВНА
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Специальность 10.02.01 — русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 1992
САИКТ-ГСЕТКРБУИШЙ Г0С7ЦАРСТВЕНШЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
ЛСЛИТОВА ЛЩ£1ЛА ВАСИЛЬЕВНА
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ИЗГЧМЖ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
Специальность 10.С2.С1 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 1992
Работа выполнена на кафедре русского языка для иностранцев-филологов Санкт-Петербургского государственного университета.
Научный руководитель - доктор филологических наук,
профессор К.А.Рогова
Официальные бппоненты: доктор филологических наук,
профессор Г.Н.Акинова; кандидат филологических наук Т.М.Соколова
Ведущее учреждение - Саратовский государственный
университет им.Н.Г.Чернышевского
Защита состоится " У " 1992 года
в -/^часов на заседании Специализированного совета К 063.57.46 ¿¡о присуждению ученей степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете /199034, г.Санкт-Петербург, наб.Макарова, д.6, ауд.217/.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им.А.М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета.
Автореферат разослан "_" _ 1992 года
Ученый секретарь Специализированного ^овета кандидат филологических наук
доцент Т.А.Иванова
Специальное изучение русской разговорной речи /РР/, начатое в середине IX века, поставило перед лингвистами большое количество проблем, многие из которых не получили однозначного освещения в научной литературе до сих пор. Одной из таких проблем является проблема отражения живой РР в художественном тексте, обусловленная двойственной природой возникающего феномена: с одной стороны, это имитация речи живой, естественной /писатель является носителем языка, на котором он создает свои произведения; он не может не воспроизводить те языковые явления, к которым прибегает сам в процессе ежедневного общения/, с другой стороны, речь героев художественных произведений - это искусственное образование, компонент в составе художественного целого, осложненный эстетической задачей /писатель тщательно работает над каждым словом, осуществляет их отбор и конструирует целые структуры/ и, следовательно, это речь, подготовленная заранее, продуманная, неспонтанная.
Наметившаяся в последнее десятилетие тенденция современной прозы к "озвучиванию" повествования, взаимодействию с разговорным субстратом, обусловленная стремлением авторов найти новые способы представления, изображения внутреннего состояния личности через устную речь героев, обострила вопрос о возможности использования художественных текстов при изучении РР и привела к необходимости выявления и описания новых приемов передачи живой РР в речи персонажей художественных произведений.
Объектом реферируемого исследования послужило специфическое явление - результат определенной трансформации, возникающий при стилизации в речи персонажей .двух наиболее характерных и частотных черт устной спонтанной речи: грамматической слабоофоршгеиноети высказываний /Лаптева O.A./:
Мы жили вдсоем/ такая смежная две комнаты// и политематичного построения разговорных текстов, относящихся к синтаксическом и текстовому уровням, которые наиболее ярко отражают специфику разговорного языка.
Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью феномена перевода различных черт естественной речи в художественный текст, неоднозначности подходов к его опре-
делению. Существующие в науке подходы к характеру использования РР в художественном тексте /типизация - стилизация/» размытость их содержания и частичное совпадение оставляют открытым вопрос о возможности использования тех шш иных черт воспроизведенной в художественном тексте РР для ее изучения, и, как следствие этого, - вопрос а возможности обучения иностранного рецепиента естественной коммуникации на материале используемых в учебном процессе произведений художественной литературы.
Дель диссертации. Общая цель исследования заключается в сопоставительном анализе названных выше явлений речи естественной, представляющих коллоквиальную норму, обусловленную спецификой спонтанного речевого акта, с их репродуктами в художественном тексте. Подобный анализ позволит установить возможность использования художественного текста /речи персонажей/ для изучения живой РР.
Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:
1/ обоснование исходных теоретических даннк.. о характере отражения РР в художественном тексте;
2/ проведение лингвистического анализа о*^ооформленных построений разговорного синтаксиса с целью выявления их характерных особенностей;
3/ установление особенностей функционирования грамматически бесформенных построений в художественном тексте;
4/ изучение специфики политематичного разговорного текста;
5/.выяснение принципов отражения этой специфики в художественном тексте.
Научная новизна исследования определяется впервые осуществленным описанием таких явлени? спонтанной речи, как грамматически бесформенные построения и политематичные тексты, представляющих особый объект для анализа в силу прямой зависимости от' психолингвистических факторов, что затрудняет выявление закономерностей и классификацию изучаемого объекта.
Сбрздение к спэцп^ическт! явлениям устно? речи позволило выявить новые способы пыЛтации естественной речи в художественно:.! тексте, продолжить список уже известных и широко используемте. з литературе способов.
Теоретическая значимость работы состоит в получении нових сведений о построении, функционировании, причинах реализации рассматриваемых явлений, а также принципах их включения в ткань художественного повествования.
Практическая значимость исследования заключается в том, что основные его результаты позволяют уточнить набор типичных явлений русской РР, классификация которых преподавателями-практиками русского языка как иностраннотт может быть дифференцировала в зависимости от отяесе*;. ос л: этих явлений к уровни производства или восприятия. Предложенное описание не предполагает включения рассматриваемых явлений в речевой актив изучающего язык, поскольку обучение спонтанности не представляется возможным, но позволяет по знакомить обучаемых с общими правилам коммуникативной трансформации, ведущими к проявлению наиболее частотных коллоквиальных рорм и построений.
Понимали? функций, выполняемых такими построениями в художественном тексте, позволяет понять идейно-эстетическое содержание художественного произведения и, следовательно, обеспечиваем его адекватную интерпретацию.
Результаты исследования могут быть использованы при даль-не;"яей теоретической разработке вопросов лингвистической реализации спонтанности, стилизации РР в художественном тексте. Сни могут найти применение при составлении пособий по изучению тт обучению русскоР РР, а также при подготовке спецкурсов и стецое-.'этаров пс проблемам художественно** речи.
Материалом исследования гослужлли слабоофоршгеншге грам-матячрскир построения живой Г? /3 тысячи единиц/ и фрагменты политематичных разговорных текстов /около 2 тысяч единиц/, извлеченные ::з хрестоматии "Русская разговорная речь. Тексты" /И., 1978/, приложений к диссертации Т.М.Соколовой "К типологии разговорной речи. Способы выражения отнесения говорящего к высылаемому г к собеседнику" /Л. ,1989/ и расшифровок маг-тато'.онных записей из фондов Саратогского государственного университета, а также аналоги сла^ооФорнпенных синтаксических П' строений /5С J единиц/ и диалоги или их фрагмзнты /около тысячи единиц/, извлеченные из произведений современных писателе:'' /повестей и рассказов В.Астафьева, ¿.Бородина, В.Маканина, Г.Семенова, М.Чудаки и других/, проза которых характеризуется
особой открытостью повествования, поиском новых форм его реализация.
Методы исследования. В диссертации применялись различные методы лингвистического анализа. Основным является метод описательный с обязательным включением приемов сопоставления и обобщения, что обусловлено самим материалом исследования, являющимся принадлежностью различных разновидностей речи: разговорной и худокественной.
Апробация работа,. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на межвузовских конференциях молодых ученых в СПбГУ в 1991 и 1992 годах, на республиканской научно-методической конференции в Харьковском институте инженеров го-' родского хозяйства в 1991 году.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав,- Заключения, списка использованной литературы и списка источников.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор теш, ее актуальность, научная новизна, цель и задачи исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе "Взаимодействие РР и художественного текста" затрагиваются существенные для работы теоретические характеристики предмета исследования.
Любой лингвистический объект, попадающий в поле зрения современного исследователя, : птересует его не только как некое ямманентное образование, но и как живой организм, проявляющейся особенно ярко в результате его функционирования в речи. Изучение современного русского литературного разговорного языка /в любом аспекте/, условно названного термином "разговорная речь", не представляется возможным вне условий его функционирования, поскольку сама РР является сферой коммуникации, определяющей ее лингвистический статус.
В главе рассматриваются важнейшие экстралингвистические характеристики РР, отмеченные учеными, но по-разному определяемые по степени значимости; Такими характеристиками являются: неподготовленность речевого акта, непринужденность общения, непосредственное участие собеседников в коммуникации, устный характер речи, ее спонтанность, конситуативчость, общность алпер-
цепинонкой darin /ЯкуЙинсгсий Л.ГГ./, наличие невербальных
средств общения.
Так. в качестве основного экстралингвкстичесяого фактора, обусловливающего необходимость использование РР, выделяется непринужденности о^ения /Земская Е.А./. У^ный характер речи /Лаптева O.A./. непссредстзенчость общения /Сиротинина О.Б./.
В работе доказывается тезис о равнозначности каздого фактора при функционировании РР как особого лингвистического явления, поскольку умиление значения любого из них зедет к изменению распределения тпкгвистическкх средств речевого текста, его сгрукту;-;. что покапывают конкретные примеры речевых ма-ндувсгацяГ.
Признается ;гравопорным разграничение понятий "разговорная речь" •функги: ^нальянр. стиль" и принимается точка зрения исследователе? , вылелятаюс РР как особый лингвистический объект гг." зависимости от терминологической отнесенности.
Уточвочие "совких теоретических посылок объекта исследования позволяет лрреРти к характеристике двух подходов к вопросу "траления РР !■■ речи ппрсон&теЯ художественного текста.
"тсутствио звуке .¡апис;гаа:одай аппаратуры вынукдало лингвистов о^'дгшт'.ея к г роиэве пениям художественной литературы, вма— са«яц!м огромны? пласт разговопкых элементов. Появившаяся возможность звут.^аписи естественной речи, письменное ее оформление с сг'ранен- м характерных особенностей позволили убедиться в том, что неозвученная РР вызывает трудности при восприятии с "'/.с-1, л потому доказывает невозможность включения специфических разговегяых комфчикатов типа: "... и нас очень заинтересовано/ чтг такое ча ху иог.ник/ который немцы выгнали из своей f'rnHi;//" п хуго-оствпнпый текст без изменения, без "перевода".
Мненкл последователи?, занимающихся вопросом сравнения ес-твствв""ого разговорного языка и языка художественного раздели-;:ис!.. Можно выде/п'тч г.г,а подхода к рассматриваемой проблеме, порождающих длг куссии. Представители пегого из них говорят о РР в хуцохесгг-^тк^м тексте как "отражении ее основных типологи-■1<-т-г,'л ccaifncTf» пол"ом раскрыт;™ возможностей, закличен-нкх R рр YJK /Хигута Т.В./, т.е. считают РР в художе-
ственном тех< т1 г :• и з а ц и е й /С.С.Беркнер, М.Б.Борисо-еа. А.Н.&дгиуг,Рва, Г.'.Иифантора, Л.С.Ковтун, Т.В.Лигута, Н..'0.
Шведова/. Сторонники другого подхода рассматривают речь персонажей как стилизацию естественной речи /В.В.Виноградов, Т.Г.Винокур, Кв.Кожевникова, О.А.Лаптева, Г.Г.Поли-щук, Л.Г.Рябова, О.Б.Сиротинина и др./.
В главе уточняются понятия "типизации" и "стилизации".
Типизация - это отражение в том или ином элементе художественного целого характерных признаков изображаемого явления с доведением до конца тех возможностей, которые диктуются художественным воображением автора.
Стилизация - это "намеренное построение художественного повествования в соответствии с принципами организации языкового материала и характерными внешними ^ачегичи приметами..." /Белъчиков Ю.А./
Оба определения включают в себя две основные мысли: наличие характерных речевых примет и намеренность построения повествования, т.е. определенный творческий подход, обусловленный определенными писательскими целями и задачами.
В работе высказывается гипотеза о том, что, являясь разноуровневыми, данные понятия не исключают друг друга.
Подробно рассматривая стилизацию РР в художественном тексте, Т.Г.Винокур условно разделяет ее на два вида: 1/ стилизацию неофициального непринужденного общения и 2/ стилизацию устной речи. Такое разграничение позволяет увидеть наличие определенных сигналов, призванных обеспечить достижение определенного эстетического эффекта и впечатление похожести на изображаемой объект /в данном случае - речевой/. Но если стилизация неофициального непринужденного общения - это так называемые "сильные" конструкции /Левин В.Д./, передаваемые лексикой и фразеологией языка, то стилизация устной речи - "слабые" конструкции, реализующиеся на фонетическом и синтаксическом уповяях.
Признавая тот факт, что именно форт речи накладывает запрет на отражение в письменном тексте ярчайших примет естественной кот/мутакации, доводит сигнальный характер изображения до максимального уровня, в диссертации рассматривается проблема возможностей отражения в художественном тексте устной звучащей речи, решение которой поможет принять или отвергнуть высказанную гипотезу и решить основной вопрос исследуемой проблемы -вопрос о возможности или невозможности использования художест-
венного текста ¡'ля изучения ?Р.
Устная форма естественно!" р ч;\ связанная с факторами неподготовленности и непосредственности общения, обнаруживает большое количество специфических черт в силу многоканальности осуществления коммуникации. Эти черти проявляются прежде всего на фонетическом /действие мелодического канала/ п синтаксическом /проявление интонационного, визу;:льного и вербального каналов одновременно/ уровнях.
Для полноты освещения проблемы передачи устнэсти в художественном тексте в главе приводится описание уже известных в науке способов отражения звучащей речи. Ими являются:
1/ описательный способ, т.е. передача невербального речевого я неречевого поведения:
"И со странноватым, вдруг объявившимся робким и лисьим оттенком в голосе она спросила:
- Сима, а у кого ты лечишься?" /Макании В./"
2/ репродуктивный способ, цель которого - передача в основном вербального и отчасти нев ч1ального /в интонационно-синтаксическом строе реплики/ речевого поведения. Это
- удлинение произнесения гласи-/; и сог^сных:
"- Что-о-о? - спросил Заводно". - Да я тебя 'разберу на запчасти!" /Г'вягин Е./;
- эмфатическое ударение:
"- А я еще на фронте мечтал... Представляешь, приходишь с работы домой, и тебя уже ждут..." /Ксндратьев В./;
- многочисленные способы передачи интонации /см. работы Г.Г.Полищук/;
- .Реформация высокочастотных слов:
Здрасьте. П~ .шетик. А ~ к вам в гости - не ждали?" Лаканин В./;
- включение в речь персонажей явлений некано.:ичной фонетики:
А врдь я п. -м ... тоже днуг юности" /Маканин В./;
- типизированные конструкции разговорного синтаксиса /например, именитэльныр темы/:
"- Тогд 1 пни" главный меня защитил, Георгий Владимиро-над' профессор. он бгн тогда главным..." /Чулаки М./;
- релятивы:
"Так началась у.ля н01,ая жизнь. Жизнь в чуде! Чего пам!" /Бородин Л./;
- конструкции с актуализатораыж:
Он грек, что ли., йыл?" /Цурзаков В./;
- разговорный порядок слов:
взда жива-здорова, не беспокойтесь" Драса-
вин С./;
- структурно-незавершенные высказывания:
"- Зачем же ты хочешь сделать мне больно? Ты »се время ведешь себя так, чтобы... Ты что ж, думаешь, мне приятна эта дурацкая роль?" /Семенов Г./;
- бессоюзные сложные предложения:
Сам себя не похвалишь, сидишь как оплеванный" /Чудаки Ш./.
Рассмотренные приемы передачи звучащей речи позволила сделать вывод об их функциональной обусловленности, заключающейся в имитации естественной речи, ее экспрессии и характерологвчло-стп, а также в подчиненности их определенным ядейяо-эстетическим задачам произведения. Данные приемы не ведут к нарушению понимания воспроизведенных высказываний и отдельных лексических единиц, поскольку выбор их производится авторами осознанно. Сигнальный характер подобного отражения очевиден. Иллюзия звучания, устности достигается за счет отражения типичных черт имитируемой формы речи. Таким образом, использование типичных черт устной речи не исключает стилизационяого их отражения.
Глава П. "Слабооформленные грамматические построения РР и возможность их отражения в художественном тексте".
Вопро&-о характере использования РР в художественном тексте невозможно решить, рассматривая лишь отдельные синтаксические построения. Решение его требует дальнейших исследований конкретных языковых явлений, тем более, что в связи с появившейся "установкой на живое звучание" литература последних лет предоставляет такую возможность.
Безусловно, что и в настоящее время писатели з:сполъзут;т далеко не все синтаксические примети тиеой РР, гсско.тьку это просто невозможно: существует определенное вето, которое накладывает фактор устности, и кикакой, даже самый изощренный в стилистике автор не может его нарушить. Однако уже упоминавшаяся тенденция приближения к речи естественной наметилась, г спедо-вательно, появились и новые способы ее отражения. Одним из таких способов является попытка имитации тиличинх построения раз-
говорного'синтаксиса, названных О.А.Лаптевой слаб ооформленными /в др. терминологии - грамматически бесформенные, недооформлен-ные/:
"Сейчас ничего не показываот нам телевизор/ мы не смотри;.! его//".
Обладающие высокой частотностью употребления, эти построения являются характернейшей приметой устной спонтанной речи. Они не являются ненормативным для РР явлением, поскольку коммуниканты прекрасно понимают друг друга, используя их; такие построения не вызывают переспросов и отрицательной реакция собеседника, они привычны, а следовательно, допустимы.
Факторами, влияющими на проявление в речи слабоофорздленных построений, является прежде всего ее спонтанность, которая, в свою очередь, обусловлена устной формой.
В 1-оЯ части главы рассматривается специфика порождения слабоскфориленпых построений, определяемая возмо~г.остъа игнорирования г»тапа внутренней речи. Высокая частотность таких ситуаций, когда говорящий »линует внутреннее обдумывание, несомненна. Человек часто не знает, что он будет говорить в следующий момент. Непринужденность и непосредственность общения, обусловливающие реплико-стимульный характер коммуникации, ведут к тому, что построение высказывания протекает одновременно с развитием мысли, что и определяет само понятие "спонтанности" речи. Очевидность такой одновременности демонстрируется прежде всего самой организацией высказывания, функционированием большого количества таких синтаксических структур, которые сами по себе подтверждают возможность протекания речевого акта без предварительного обдумывания. В число таких построений входят и рассматриваемые грамматически бесформенные построения, проявляющиеся в разговорных манифестациях различной жанровой принадлежности, непри-менным условием которых является наличие адресата сообщения.
Твляясь результатом конкретной ситуации протекания речевого акта, когда речевые функции как бы выступают на первый план, а конструктивно-синтаксические способы выражения предложением своего типового значения отодвигаются на второе место, слабоо-рор?игентще грамматические построения имеют характер окказиональных и индивидуальных образований. Зто обусловливает сложность их типового описания и классификация. Однако высокая час-
тотность, подвержентость действию тех законов, которые лежат в основе функционирования всей системы разговорного языка, позволяют определить общие принципы их образования и некоторое лингвистические показатели, что и предпринимается в следующей части главы. Проанализированный материал позволил выделить 2 основные группы названных построений в зависимости от интонационного оформления, а именно: в зависимости от наличия или отсутствия пауз адзитации /колебания/, связанных с проблемой выбора более удобной структуры, обдумыванием возможного перехода к другой речевой единице.
Первая группа - грамматически неоформленные построения, включаюп&е хезитационные паузы, а потому имеющие кратковременные перерывы в звучании:
1/ Б ремесленном училище вы года два-три... закончили? 2/ Мы однажды кто-то пришел к тале из знакомых/ м-м э-я / хотели показать магнитофон// Их также можно разделить на две группы:
а/построенЕЯ с паузами, не заполненными звуками - 1 пример, б/построения с паузами, заполненными звуками - 2 пример. Вторая группа - грамматически неоформленные построения без пауз обдумывания между синтаксическими сегментами высказывания, представляющие непрерывную интонациинную единицу: Вот она мне / я спросил, что мне играть//; Заказано уже где-то на монетном дворе значки// Анализ названных групп синтаксических построений обнаружил наличие ряда явлений, »летающих созданию правильной грамматической формы. Это: - обрыв или незавершенность начатой синтаксической структуры с целью изменения замысла высказывания;
- внедрение в синтаксический каркас фразы структур, призванных уточнить или дополнить начатое построение ;-самоисправления;
- элиминация различных членов высказывания. Следствием перечисленных явлений представляются следующие грамматические показатели слабооформленности, находящиеся друг с другом в отношениях непосредственной зависимости: нереализацдя потенциальной и обязательной валентности слов —► контаминация структур с нереализованной валентностью'—» нарушение морфологических показателей синтаксических отношений на уровне словосочетания и предложения.
Яудучи широко распространенным, часто наблгадаемгпл в записях живой течи, явление грамматической неоформленности не может остаться незамеченным писателями, но реализуется оно в тексте в соответствии с теми законами, которые диктует письменная форма передачи устного высказывания, сохраняя, однако, тот смысловой образ, который может обеспечиваться лишь при соблюдении закономерностей, тлеющих место при реализации коммуникативных интенций.
Отражение грамматической слабооТюрмленности синтаксических построений в речи персонажей, мотивированное рядом художественных задач, создается при помощи определенных способов, к которым прибегает писатель. Их подробное описание дается в следующей части главы. Такими способа;,® являются:
- обрыв синтаксической структуры:
"А я в баньке ... вы меня подопрете - и вам спокойно и мне безопасно" /Астафьев В./;
- включение в грамматическое оформление фразы дополнительных и уточняющих конструкций, грамматически не связанных с членами предложения, которые они призваны уточнять:
"Знакомого того, который пришел с Саперного-, знал, да и то не блязк::.^ друг. ну, работали до войны имеете" /Чулаки X/;
- элиминация некоторых членов высказывания:
"И так мы были нагруженные: посмотрела я на здешних сестер, так мы в четыре раза против них, да на тех пайках - а тут еще двое" /Чулаки М./;
- парцеллированные структуры:
"Да не главбухом я ее!.. Я на свое место! Потому что уходить тогда!" /Бацалев В./.
Сопоставление слабооформленных построений естественной речи и их эквивалентов в речи персонажей показало, что писателями отражаются лишь отдельные, лежащие на поверхности черты естественных коммуникатов, способные., создавать лишь впечатление похожести, но не способные обеспечить реальной адекватности в силу деПствия законов письменной речи. Это поззоляет сделать вывод о стилизации названного явления, не исключатацяй, тем не менее, отражение некоторых типичных его черт.
Глава Ш. Тематическая полифония разговорных текстов и возможность ее отражения в художественном тексте.
В главе описывается одна их характернейших особенностей разговорного текста - мена темы - связанная, как и слабооформ-ленные построения, с фактором спонтанности речи; устанавливаются ее виды и характерные особенности, рассматривается возможность ее воспроизведения в диалоге художественного текста.
Многочисленные примеры естественной речи позволили выделить различные виды политематичности в зависимости от явлений, положенных в основу той или иной дифференциации /факторов ассоциативности и конситуативности, характера тематической коиЗи-наторики, жанровой обусловленности разговорного текста/.
Схематически виды тематической полифонии могут быть представлены следующим образом:
Под оправданным видом политематичности понимается свободное развитие разговора, при котором тематические отступления могут быть-объяснены говорящим и иногда находят эксплицитное языковое выражение. Причиной подобной политематичности является зависимость от конситуации и закон ассоциативного хода мысли, обусловливающие разделение названного вида на два подвида - ассоциативную и конситуативную мену теш.
Ассоциативная реакция вызывается определенным стимулом, который может быть представлен как предмет, его изображение, чувственная ситуация и, конечно, слово. В связи с этим выделяется два вида ассоциирования, продуцирующих мену темы: вербальное и образное.
Невозможность восстановления ассоциативного хода мнсли говорящего, определения причины, стицулирующей тематический перескок, позволяет выделить неоправданный /в смысле - необоснованны!:/ вид политематичности. объясняемый лишь фактором неофициальное™ отношений между коммуникантами. Лингвистические показатели
мены теш здесь отсутствуют.
Наряду с крайними примерами оправданной и неоправданной политематичности существуют и такие, которые трудно отнести к тому или другому виду.- Причины, обусловливающие их, скрыты достаточно глубоко, семантическое поле оказывается очень широким, поэтому определить ассоциат представляется возможным только при помощи специальногопсихологического эксперимента.
В главе рассматривается своеобразие комбинаторики тем в разговорных текстах, обусловленное спонтанным характером речи, исключающим прогнозирование той или иной тематической сочетаемости, но не исключающим обнаружения характерных черт политематичного коммуниката, способных проявляться с достаточной степенью регулярности. Ими являются:
- последовательная мена темы;
- наличие сквозной тематики /тематический повтор/;
- параллельное тематическое ведение разговора /с преобладанием такого его вида, где каждая из "своих" тем сопровождается реплвднрованием на тему "чужую"/.
Анализ специфики политематичных разговорных текстов различной жанровой принадлежности показал, что своеобразие и яркость реализации рассматриваемого явления прогрессирует в зависимости от проявления параметра "количество участников коммуникации", т.е. от монолога к полилогу.
Наличие ряда особенностей политематичных разговорных- текстов позволило рассмотреть художественные диалоги с точки зрения возможности или невозможности отражения ими этих особенностей. Сопоставительный анализ примеров художественной речи с естественными образцами разговорного языка показал, что, сохраняя внешнее сходство со своим эталоном в реальной речи /конситуативный и ассоциативный способ реализации мены теш, отдельные виды комбинаторики тематических фрагментов, способность реализации мены темы в текстах различных жанров/, художественная политема-тичность не способна воспроизвести все своеобразие живого явления. Художественны? диалог не может передать крайних случаев тематической полифонии /например, в полилоге/, а также ее характерных специфических черт /например, бессистемной комбинаторики/ . Происходящая в тексте художественного произведения нейтрализация базисных параметров явления, выдвижение на первое место
законов текстовой эстетической обусловленности, "сигнализация" .явления определяет те:латическую полифонию художественных диалогов как стилизацию с возможностью передачи отдельных типичных черт явления.
В Заключении излагаются основные итоги работы, которые подтверждают мысль о том, что отражение различти: черт глвой РР в художественном тексте имеет двойственную природу: с одной стороны, это отражение отдельных, "универсальных" особенностей изображаемых явлений, с другой стороны - адаптация всего рэче-вого коммуниката к письменной форме, зависимость от.эстетической функции произведения. Это позволяет определить понятия "стилизация" и "типизация" как разноуровневые, а потому считать их не исключающими друг друга.
Возможность отражения отдельных типичных явлений РР в художественном тексте позволяет использовать художественные тексты при обучении русской РР иностранных учащихся; невозможность же абсолютного воспроизведения функционирования того или иного явления ограничивает обращение к художественному тексту в качестве полноправного источника для всестороннего изучения этих явлений.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:
1.Использование художественной литературы р целях развития навыков разговорной речи иностранных студентов неТипологического профилй-'Ьбучения// Тезисы докладов межвузовской научно-методической конференции. - Владимир: ВГПИ, 1920. - С.36-38.
2.Тематическая полифония как одна из особенностей диалога художественного текста// Тезисы Республиканской научно-методической конференции. - Храьков: ХИКГХ, 1991. - С.57-56.
3.'Ъпшшпя -слабооТ'Ютктлекннх конструкций русского разговорного синтаксиса в речи персонажей худоУл.ственн:г< текстов// Вестник СПбУ. - Сер.2*. - 1592. - - № 2. - С.96-99.
4.К вопросу о характере отражения разгово. :к-й речи в художественном тексте// Принципы изучения художественного текста. Тезисы 2-х Саратовских стилистические чтений, апрель 1992 г. Часть 2. - Саратов: СГОН, 1992. - С.139-140.