автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему: Информационная политика государства по продвижению национальной культуры за рубежом
Полный текст автореферата диссертации по теме "Информационная политика государства по продвижению национальной культуры за рубежом"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Журавлёва Нина Николаевна
ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА ПО ПРОДВИЖЕНИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ ЗА РУБЕЖОМ (на примере России и Франции)
Специальность 10.01.10 — Журналистика
0034537БЭ
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата политических наук
■ 1
Санкт-Петербург 2008
003453769
Работа выполнена на кафедре теории коммуникации факультета журналистики Санкт-Петербургского государственного университета
Научный руководитель: доктор социологических наук, профессор
Гавра Дмитрий Петрович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Кривоносов Алексей Дмитриевич
доктор политических наук, доцент Большаков Сергей Николаевич
Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный
электротехнический университет «ЛЭТИ» (СПбГЭТУ)
Защита состоится «20» ноября 2008 года в 16 часов на заседании совета Д 212.232.17 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете (199004, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д. 26, факультет журналистики СПбГУ, ауд. 303).
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета.
О <-"~
Автореферат разослан « ^ » 0>{С*12<Рр Л-0.008 года.
Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук, доцент
Л. Г. Фещенко
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Приоритеты ноополитики и становление многополярного мира актуализируют проблемы формирования адекватной информационной среды политических коммуникаций. Информационная политика государства ответственна за имиджевые и репутационные аспекты внешнеполитической деятельности. Ее цель— презентация страны как интеллектуального, культурно развитого сообщества, научного и технологического лидера с богатой историей, высоким духовным потенциалом и перспективами устойчивого развития. Решение вопросов информационной а, следовательно, и репутационной политики государства, эффективности кросскультурных коммуникаций и коммуникативных технологий в международных культурно-деловых проектах имеет обоснование в интегрированном подходе, опирающемся на современные концепции журналистики, теории коммуникации, связей с общественностью и международных отношений.
Опыт современного развития данных научных дисциплин открывает новые стороны в изучении феномена так называемой публичной дипломатии как «мягкой силы» и коммуникативных стратегий ее реализации. Международная репу 1ация любого государства определяется не только политическим весом и экономическими ресурсами, но и его духовно-культурным потенциалом. При этом основной задачей внешней культурной политики отдельно взятого государства является выстраивание информационно-коммуникативных стратегий продвижения национальной культуры за рубежом.
Медиатизация политического пространства, растущая свобода перемещения информационных и финансово-инвестиционных потоков, международные культурные и научные связи, кооперация неправительственных организаций — все это наглядно демонстрирует, что не столько и не только правительства, сколько граждане (бизнесмены, ученые, представители сектора НКО) начинают определять лицо новых глобальных трендов. Таким образом, в современных условиях объединение правительственной и неправительственной линии в реализации любой политической стратегии очевидно и неизбежно. Информационная политика по продвижению национальной кульгуры за рубежом, будучи сформированной и реализуемой как общественно-государственная, способна продемонстрировать в данном слу-
чае наиболее убедительные и достойные результаты Таким образом, вопрос разработки и введения в действие национальной концепции информационной политики по продвижению своей культуры за рубежом, как гармонизирующей современные международные отношения и дающей импульс их развитию, является одним из приоритетных направлений внешней политики любого государства
При выборе темы исследования принималась во внимание известная интенсивность культурно-деловых контактов России и Франции, а также актуальный внешнеполитический медиадискурс, связанный с проблемами и перспективами фрапкофонии (как явления, движения и международной организации, переступившей рамки национального культурного, политического и идеологического проекта) и русофонии (нового «движения», контуры которого только начинают обозначаться на карте международных отношений). Современная Россия начинает осознавать, насколько мощный интеллектуально-духовный и политический потенциал заключен во влиянии русской культуры, в консолидации всего русского мира. Но отсутствие скоординированной информационной политики государства по формированию репутации страны грозит «распылением эффекта» от проводимых «точечных» акций и созданием неблагоприятной информационной ситуации, влияющей на международный имидж страны в целом.
Степень научной разработанности темы. Информационная политика государства по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий до настоящего времени не являлась самостоятельным объектом теоретико-методологических исследований. В то же время проблематика информационно-коммуникативного процесса продвижения образа страны, формирования репутации государства в международном информационном пространстве всегда привлекала внимание как зарубежных, так и отечественных ученых. К началу XXI в. сложились научные направления, в которых данный процесс рассматривается в комплексе исследований по:
— публичной политике (Дж. Андерсон, У. Парсонс, Д. Ричи; Н.Ю. Беляева, A.A. Дегтярев, А.Ю. Сунгуров и др.)1 и публичной сфере (Ю Хабермас, Д. Буню, Д. Вольтон; Д.П. Гавра, А.Д. Кривоносов и др.)2:
' Parsons, Wayne Public policy Cheltenham Elgar, 1995, Ricci, David M The rragedy of Political Science' politics, scholai ship and democracy New Haven Yale University Press, 1984; Anderson, .1 Public Policymaking An Introduction Boston —New York 2003 P2-7, 16-27, Сунгуров, A 10 Публичная попишка как ноле вшшодейсгвия и как процесс принятия решений // Публичная попмтика — 2005 Сб сг/[Подред M Горкою и Л Сушурова] —СПб Норма, 2006, Публичная полшмка в современной России субъегсгы и ииатугы / [Под ред НЮ Беляевой] —M ВШЭ, 2006, Публичная политика в России по тогам проекта «Университет — Калгари — Горбачев-Фонд» — M Альпина Guinée Букс, 2005, Дегтярев, А А Принятие политических решении учеб пособ —M КДУ, 2004, На иуш к публичной полигике 10 jrei cipaici ии СПб
I !орма, 2003. и др
31 label mas, 1 LTspace public Pans, 1978, Habermas J I'hc structural transformation of the public splieie an inquiry into a category ol the bourgeois society Cambridge MA, 1989, WoUon, D Penser de la communication Paris, 1997, Bougnoux, D Introduction aux sciences de la communication Paris,
— государственной информационной поли гике (А Г. Киселев, C.B. Ко-новченко, A.B. Манойло, К.В. Маркелов, С Г. Маслюк, Ю.А. Нисневич, А.В Пономаренко, В Д. Попов, В.Н. Снетков, Е.П. Тавокин и др.)3;
— международному информационному и культурному обмену в глобальном пространстве (Дж. Аркилла, Д. Ронфельдт; U.M. Боголюбова, К.Г. Борисов, Е.В. Ермшина, В.Г. Машлыкин и др.)4;
— государственной культурной политике (М. Анджело, П. Весперини, Дж. Льюис; A.C. Балакшин, Л.Е. Востряков, В.С.Жидков, А.В.Каменец, Ю.М. Розанова, К.Б. Соколов и мн. др.)5 и неправительственной (публич-
2001, Гавра, ДНО возникновении публичной сферы // Бюллетень информационно-аналшическою центра «lOimieci» СПб , 1994, Гавра, Д II Публичная сфера кулыуриая и гюлшическая традиция // PR-диалог 2000 №3(8), Кривоносое, А Д PR-текст в системе публичных коммуникаций — СПб CI ЮГ У, 2001, и др
' Попов, В Д Информациология и информационная попишка — М РАГС, 2001, Журналистика и информационная молшика сб сг / [Отв ред ЕП Гавокин] —М. РАГС, 2003, Нисневич, Ю А Информация и власть —М Мысль, 2000, Писнсвнч, Ю А Информационная иолшнка в России проблемы и перспсктвы—М Ноосфера 1999, Маркелов, К В Информационная нолшика и общественный идеал — М РАГС, 2005, Идеолошя и практика информационной полипжн в современном росснйсюм обществе/[Под общ ред С Г Маслюка] —М PAI С, 2004, Массовые информационные процессы в современной России очерки / [Отв ред А В Шевченко] — М РАГС, 2002, Коновченко, С В , Киселев, А Г Информационная политика I) России — М РАГС, 2004, Манойло, А В , Порснко. А И, Фролов, ДБ Государственная информационная иолшнка в условиях информационно-психологической войны — М I орячая линия — 1елеком, 2003, Снегков, В Н , Пономаренко, А В Власть в обществе и информационная полип пса СПб СМбГ ГУ, 2001, ндр
4 Arquilla, J and Ronfcldt, D I'he emergence of Noopolitik Toward an American Information Strategy Santa Monica, CA RAND National Defence Research Institute, 1999, Машлыкин, В Г Европейское информационное пространств РАН, Ин-т Европы, М Паука, 1999, Межку ib-rypnoe и информационное рашообраше в информационном обществе, —СПб Р11Б 2004, Ер-мишин Н В Международный обмен информацией правовые аспеюы М, 1988, Борисов, К Г Правовые формы itapnicpciita Европейскою Сокна в сфере коммуникаций п информационных ycjiyi//Мое журн международною нрава —1998 —№2 —С 84-110, Информация Диплома-Iни Псичолошя —М Ишестия, 2002, Боголюбова, 11 М Кулыурный обмен в сисгеме международных опюшеннп учеб пособ —CII61 У, 2003, Внешнеполитическая информация и современная днниоматя — М ДА МИД РФ, 2001, и др
' Lewis, J Designing a Cultural Policy ¡1 Journal of Arts Management, Law and Society — 1994 —Vol 24 Issue I —P 41-57, Lewis. J Ait, cultuie and Enterprise I'he Politics of Ar< and the Cultural Industries London Roulledgc, 1990, Angelo, M, Vespermi, P Cullural Policies m Europe Method and Practice of Lvaluation —Council of Г urope Publishing, 1999, Востряков, Л I". Модели кулы'урной полншкн (кросскультурный анализ) // Общество и жоиомнка — 2004. — №1 — С 139-178, Ромпова, ЮМ Государетешгая кулыуриая нолитка и коммерческие ишересы ип.цноеироненскне Mo;iejin функционирования 1елевндения//BeciH Моек Ун-та Сер 18, Со-циол и ПОЛИЮ.Ш1ИЯ — М, 1999 — №2 — С 117-131, Инешнепо.нпическая информация и современная дипломашя —М ДА МИД РФ, 2001, Балакшин АС Культурная иолшнка ie-ория н меюдоно! пя нее ^сдования 11 11овюрол. 2004, Жидков, В С , Сокочов, К Б Кулыуриая иолшнка России —М Академический проект, 2001. Каменец. А В Конценгуачьные основы ку ibiypnoti полншкн —М МЕУКИ. 2005, и др
ной, культурной) дипломатии (Ф. Баргхорн, Н.М. Боголюбова, A.B. Голубев, Ю.В. Николаева, В И. Фокин, Е.А. Шмагин и др.)6,
— межкультурной коммуникации и PR в международных отношениях (Ф. Буарп, М. Гэннон, Р. Джоди, Г. Хофстед; Э.А. Галумов, Ю.С. Кашлев, И.Ю. Киселев, И.П. Яковлев и др.)7.
Важная для данного исследования информация о принципах функционирования журналистики зарубежных стран (в первую очередь Франции) и об общих тенденциях развития медиа-индустрии в условиях развития информационного общества содержится в работах П. Бурдье, Ж. Краемэра, М. Мартэна, П. Шародо, Ф. Баля; С.А. Михайлова, A.C. Пую, П.Я. Рыкова-нова, B.C. Соколова, Л.В. Шарончиковой, А.С Быковой8 и др
Большое количество исследований посвящено российско-французским медиа-отношениям и особенно культурно-историческим связям — преимущественно в ретроспективе (М.М. Гордеева, Э. Каррер д'Анкосс, З.И. Кирнозе,Ж. Мартен, В. Седых, Н. Струве, П.П. Черкасов, Н О. Ши-
'' Barghoorn, F С The Soviet Cultural Offensive The rôle of Cultural Diplomacy m Soviet Foreign Pohcy Princeton, 1960, Боголюбова, H M , Николаева, Ю.В Теоретические аспекты проблемы внешней кулыурной поли тки // Америка и мир история и современность, СПб, 2006 С 267-280, Фокин В И Формирование содержания поняшй «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия)) в международной деятельности современных государств // Вестник СПбУ — 2003 — Сер 6 — Вып 2 (№14) — С 125-130, Боголюбова, H M , Николаева, Ю В Внешняя кулыуриая политика сравнительный анализ концепций европейских стран // Исследования международных отношений сб ст СПб, 2004 С 183-192, Дипломатия и культура Материалы научной конференции 4 июня 2003 г / ДА МИД России M , 2003, Шмагин, Е А Культура и дипломатия // Международная жизнь, 2002, №3 С 61-73; Голубев, А В « Взгляд на землю обетованную » из истории советской культурной дипломатии 1920-1930-х гг — Ин-т рос истории РАН, M , 2004, и лр
1 Hofstede, Geert H Cultures andorganizations software ofthe mind Tlic McGiaw llill Companies, 2005, Jodie, R Gorrill, M Interculmral Communication CIA The World Facebook 2007, Gannon, Martin J Undcrstanding global cultures melaphorical journeys tlirough 17 countnes / Martm J Gannon and associâtes, USA, 1994, Буари, Ф. Паблик рилейшпз, или стратегия доверия M , 2001, Яковлев, И П Страгегические коммуникации учеб поссб — СПб , 2006, Кашлев, Ю, Галумов, Э Информация и PR в международных оиюшениях М, 2003, Галумов, Э.А Международный имидж России стратегия формирования — M Известя, 2003, Киселев, И Ю , Смирнова, А Г Динамика образа юсударства в международных отношениях — СПб СГ16ГУ, 2003, и др
" Бурдье, П О телевидении и журналистке —M Прагматика культуры ин-г -эксперимент социолоти. 2002, Kraemer, G Trois siècles de presse francophone dans le monde hors de France, de Belgique, de Suisse et du Quebec P L'Harmattan, 2000, Martin, M Médias et journalistes de la République Paris Jacob. 1997, Charaudeau, P Le discours d'information médiatique La construction du miroir social P Nathan, 1997, Balle, F. Médias et Sociétés Presse Audiovisuel Télécommunications P 1992. Михайлов, С A Мировые 1енденции и национальные особенности в современной зарубежной журналистике СПб , 2002; Пую, А С Журналистика Франции Плюра.ннм и жнизм СПб , 2003, Рыкованов, Г1 Я Телевидение и власть СПб, 2001, Со-кочов, ВС Периодическая печать Франции СПб. 1996, Шарончикова, Л В СМИ Франции// Вести Моек ун-ia Сер Журналистка —2004 —№5 —С 72-82, Шарончикова, J1 В Печан. Франции М, 1995, Быкова, А С Массчедиа стран-членов Европейского союза полшико-пра-вокыс вопросы ршу-шронания содержания информации — 2004, и др
ралиева, Е. Якунина и др.)", а также культурно-лингвистической политике Франции, в т.ч. франкофонной (К. Денье, Ж. Джиан, В. Дюбуа, Ф. Комб, С. Лефевр, А. Ломбар, Ф. Пуарье, М. Фюмароли, К. Шарль; Н.Д. Беннетт, С.И Косенко, И.В. Чернов и др.)"'. Однако пока не появилось монографии, которая бы обобщала современный совместный и автономный опыт российской и французской журналистики и дипломатии в области продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий как составляющей части информационной политики по продвижению репутации страны в целом.
Объект исследования — информационная деятельность государственных и негосударственных субъектов России и Франции по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Предмет нсследозання — средства и методы реализации государственной информационной и внешней культурной политики Франции и России в процессе продвижения национальной культуры за рубежом.
Цель п задачи исследования. Целью данной работы является обобщение опыта российской и французской внешней информационной политики в кулыуриой сфере и разработка на этой основе коммуникативно-факторной модели реализации общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом. Для достижения цели были поставлены и решены следующие задачи:
' Гордеева, M M Русско-французские связи в журналистике первой потовины XIX в дне мид филол паук, — Росгов н/Д, 1995, Ширалиева, НО Культурные связи Франции и России в XX в Дис канд ист паук — M , МГИМО, 2004, Черкасов, П П Двумавый орел и королевские лилии M Наука, 1995, Struve, N Fiance-Russie ADPF Mirnstere des Affaires étrangères Mars 2005, Carrere d'Dicausse H Le rendez-vous franco-russe // Le Figaro hors-sene 1703-2003 Samt-Petersbourg La fcerie du tricentenaire, 2003: Россия и Франция XVI11-XX века Вып 1-8 — M Наука, 1995-2008, Кирнозе, 3 И Россия и Франция диалог культур сб науч ip — Il Новгород ИГЛУ, 2002, Map ген, Ж, Седых, В Москва — Париж веление сердца и ра!ума — M Международные ошошения, 1998. Отношения между Россией и Францией в европейском кошекче (в XVI1I-XX) История науки и международные свял! — M , И11ИОН РАН, 2002, Якунина, Г, Г Парижская палитра — Новосибирск, 2004, и др
'" Pumaroli, M , l Tlat culturel l'allois, 1991, Lombard, A Politique culturelle international de la Гипсе Actes Sud-Babel, 2003, Poirrier, Ph LTtat et la culture en Ггапсе au XXe sciecle 1 с livre de poche, 2000, Dubois, V La politique culturelle genesc d'une categone d'intervention publique Belin, 1999, Charles, С Paris fin de sciecle Culture et politique Paris Seuil, 1998, A также тексты, отображающие дискурс «конца (исчезновения, ¡нарушения) французской кугыпурпои по попики» Combes, Ь , Lelcvre, S , Lubima, A La Destruction de la Culture Stratégies du décervelage en 1-rance (1995-2006)/ Lditmns Delga, Paris, 2005, Djian, 1 M , Politique culturelle la fin d'un mythe. Pditions Gallimard, 2005, Fin(s) de la politique culturelle9 //1 ,a Pensée de Midi, №16, Octobre 2005. Dcnicux. X I a Francophonie P, 1992. Francophonie et Rnssopliome deux aires linguistiques à l'heure de mondialisation Actes du séminaire — Paris. 2001, Judge, A La francophonie mythes, masques et réalités Lnieux politiques et culturels P., 1996; Веннегг, H Д Франкофония н мировая культура — M . 2003; Чернов. И 1? Международная opiammumi франкофоннн лингвистическое |пмсреиис мировой иолишки —СПб Cl ЮГУ 2006, Косенко. С И Полтика кум муры или культура ноишикн Опьи Франции —M Восток-Запад, 2008
V проследить историю и методологию анализа государственной информационной и государственной культурной политики,
> определить тенденцию развития информационной политики в культурной сфере на основе практик реализации информационной политики и внешней культурной политики государства в международном информационном пространстве;
> исследовать опыт продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий российскими и французскими субъектами, реализующими свою деятельность в коммуникативной системе «власть — публичная дипломатия — журналистика — общество»,
> раскрыть степень влияния культурно-исторических, политических и медийных факторов на процесс продвижения национальной культуры за рубежом (на примере российско-французских отношений) и предложить комплексную методику анализа модели информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом;
> изучить российско-французский медиаландшафт, определяющий возможности взаимного продвижения культур этих государств;
Р проанализировать франкофонную политику как модель общественно-государственного механизма продвижения национальной культуры особого типа и определить уровень взаимодействия франкофонии и русофонии на современном этапе.
Хронологические рамки исследования охватывают период с 1997 по 2008 гг. Именно в указанный период формируется законодательная политика России в сфере СМИ, разрабатываются информационные концепции по вхождению в информационное общество как России, так и Франции; в России с избранием нового президента В. Путина (2000-2008) стабилизируется политическая обстановка, а во Франции в этот период начинается и заканчивается срок президентских полномочий Ж. Ширака (1995-2007). При этом автор также обращается к более ранним стадиям истории российско-французских отношений, если этого требует логика исследования.
Методологическую основу работы составили основные исследовательские принципы современных социальных наук. В исследовании применяются системный, институциональный, культурологический и структурно-функциональный методы политологии. При сборе и обработке эмпирического материала были использованы методы экспертного (глубинного) интервью, анализ экспертных интервью, метод моделирования и case-sludy, метод включенного наблюдения, анализ текстов зарубежных и отечественных СМИ, SWOT-анализ и компаративный метод.
Эмпирическая база исследования включает:
— основные правовые акты и документы по культурной и информационной политике России" и Франции (в том числе по франкофо-
" Государе темная культурная политика в документах и материалах Г 1-4 / |Под ред Б Ю Сорочкина] —СПб , 2001, Концепция внешней культурной политики РФ, 2000, Концеп-
нии)1:, а также доклады и отчеты французских исследователей по проблемам культурной политики обеих стран13;
— основные международные документы в области культуры и информации;
— материалы сайтов основных субъектов продвижения культуры за рубежом в период с 2005-2007 гг.: МИДа РФ и Франции, Минкультуры и массовых коммуникаций РФ и Минкультуры и коммуникаций Франции, Посольства России во Франции и Франции в России, Французского института в Петербурге, Российского культурного центра в Париже, Парламентской ассамблеи Франкофонии, Союза русофонов Франции, фонда «Русский мир» и др.
Важным источником при анализе современных практик реализации российской и французской политики продвижения национальной культуры за рубежом стала оптимизированная автором база данных по коммуникативным событиям в культурно-деловой сфере, проводившихся Россией и Францией на территории друг друга с 1997 по 2007 гг.
Источником анализа отдельных кейсоэ и отражения основных субъектов продвижения национальной культуры стали медиатексты и медиасюжеты (выборочно: 2000-2007 гг) российских и французских СМИ: телеканала «Культура», «Российской газеты», «Коммерсанта», «Известий», «Дипломатического вестника», «Дипломата», «Международной жизни», «Русской мысли» (Париж), «Русской зарубежной газеты», «Перспективы», «Русского мира», «Russia Profile», «La revue parlementaire»; агентств РИА «Новости» и «ИТАР-ТАСС», Le Monde, Le Figaro, Liberation, Le Monde Diplomatique, Label France, Le Courrier de Russie, RFJ, TV5, TF1, France2, France3. Особое внимание уделялось интервью (комментариям) российских и французских официальных лиц, а также действующих общественных и культурных деятелей.
Для данного исследования автор провел 28 индивидуальных неформализованных экспертных интервью в Париже и Санкт-Петербурге. В Пе-
ния государственной информационном по.шгнки, 1998 г.. Концепция формирования информационного общества в России, 1999, Федеральная нелепая программа «Электронная Россия», 2002-2010, Доктрина информационной безопасности РФ, 2000, Федеральная целевая npoipawvia «Культура России», 2001-2005, 2006-2010, Федеральная целевая программа «Культура России 2006-2010»,ФЗот4 июля 1996 г «Обучастии в международном информационном обмене», и др Legislation он Trciicli culture and media — http //www culluralpolicies ncl/vveb/fiancc —сайг Гвронейского исследовательского института сравнения культурной полшики и иску сет Ba(LRI-Caits); Programme d'action gouvernemental pour la société de l'infoimation (PAGSI) — http //www. legifranee gouv fr, http //uuw wlenict gouv Ir — cafir, направленный на развитие информационных icmio/ioi ий, La Charte de la Francophonie Vil Conference des chets d'Clal et de gouvernement des pays ayant le fiançais en pailage Hanoi, 1997, Déclaration de Beyrouth, 2002, Décret № 2002-951 ielatil'au\ attribution délégués au ministre délègue à la coopération et à la francophonie
11 Médias piomouvoir la diversité culturelle Rapport du group de travail piéside par Monique Dagnoud Paris, 2000, Clement, Calhciinc I a Nuit et l'etc Rapport sur la culluie et la télévision Paris / Seuil La Documentation Tiançaise, 2003, Departement des études, de la prospective et des statistiques Approche genéiationnellc des pi ¿tiques culUii elles et médiatiques Collection Culture prospective, n°3, juin 2007 etc
гербурге интервью были проведены с директором Французского института (атташе по культуре Посольства Франции в России) и представителями Комитета по внешним связям Правительства города. Во Франции —с представителями Посольства России, штаб-квартиры Юнеско и Постпредства РФ при Юнеско в Париже, Российского культурного центра в Париже; с журналистами агентств («ИТАР-ТАСС», РИА «Новости», «Франс Пресс»), российских изданий в Париже («Коммерсант», «Известия»), русской службы «Радио Франс Энтернасьональ» (ЯП), «Русской мысли» (Париж); ректором Русской консерватории имени С. Рахманинова в Париже, директором Центра русского языка и культуры в Париже; представителями ассоциации «Русский европеец», Союза русофонов Франции, Европейской ассоциации бурятской культуры и искусства в Париже, Реннского университета (Бретань). Участие в фестивале бурятской культуры и искусства в Париже (2006 г.), позволило получить информацию об истории и методах продвижения культуры «малого» народа как своего рода «имплицитного продвижения» надэтнической общенациональной российской культуры для европейских аудиторий.
Научная новизна исследования.
На основе системного изучения подходов к определению, принципов и направлений государственной информационной и культурной политики, а также сопоставительного анализа данных понятийных комплексов обозначены концептуальные основы формирования информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом.
Выявлены основные тенденции развития информационной политики государства в культурной сфере. Определены подходы к формированию, принципы реализации, субъекты, средства и методы информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом.
Показана необходимость формирования общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий как одного из системных программных блоков единой информационной концепции формирования репутации страны в глобальном информационном пространстве.
Разработаны методологические основы построения коммуникативно-факторной модели, лежащей в основе общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом.
Разработан терминологический аппарат общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом: введены понятия продвижения культуры в трех дискурсах (дипломатическом, культурологическом, РЯ-дискурсе), информационной политики государства по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий, а также субъектов, принципов и факторов продвижения.
Исследованы российские и французские медиаполя, представляющие возможности для функционирования общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Проведен анализ Франкофонии как политическою глобального коммуникативного, культурного н политического проекта, представляющего собой движущую силу внешней политики Франции. На его основе предложены основные направления взаимодействия «русофонии» и франкофонии, а также направления использования опыта франкофонной политики Франции в разработке российской информационной политики по продвижению репутации страны в целом.
Теоретическая и практическая значимость работы. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в первую очередь специалистами в области международных отношений, журналистики, коммуникации и PR для разработки государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом как отдельного документа или как составной части государственной информационной программы по формированию репутации страны для зарубежных аудиторий. Предложенная коммуникативно-факторная модель может быть реализована на практике для подготовки и проведения различных культурно-деловых миссий и международных проектов. Результаты исследования также могут быть применены при чтении лекционных курсов по международной журналистике, международным отношениям, коммуникативистике и PR.
Апробация исследования. Некоторые положения диссертации были изложены автором на научно-практических конференциях «Средства массовой информации в современном мире» (С.-Петербург, факультет журналистики СПбГУ, 2007 г.), «СМИ и культура политического взаимодействия в демократическом обществе» (С.-Петербург, факультет журналистики СПбГУ, 2008 г.), на международном семинаре «Демократия и свобода прессы» (Европейский университет г. Кан, Нормандия, 2007 г.), на семинаре «Город как бренд» (Комитет по внешним связям Правительства С.-Петербурга, 2007 г.), а также в ходе различных презентаций в период стажировки в парижской высшей школе Negocia (Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris), 2008 r. Содержание и выводы диссертации используются при чтении лекций и проведении семинаров на факультете журналистики СПбГУ, а также при написании главы в коллективной монографии факультета журналистики СПбГУ («Интегральная модель имиджа государства в мировом информационном пространстве»). Основные положения исследования отражены в пяти авторских публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, объединяющих семь параграфов, заключения, списка литературы.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяется степень научной разработанности темы, формулируются цели и задачи исследования, объект и предмет, методологическая основа, эмпирическая база, представлены научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.
Первая глава «Концептуальные основы формирования информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом» посвящена раскрытию понятия общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий и разработке методики построения коммуникативно-факторной модели, лежащей в основе такой политики.
Постановка вопроса о разработке концепции информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом предполагает обращение к исследовательским традициям и новым подходам в изучении феноменов информационной и культурной политики государства. Не являясь одноуровневыми понятиями, данные категории объединены базовым, смыслообразующим для них понятием политики.
В первом параграфе «Государственная информационная политика: история и методология исследования» показано, что понятие «информационная политика» возникло в структуре знаний об информационном обществе, когда мир явился свидетелем процессов медиатизации политики, традиционные и новые СМИ превратились в основную среду функционирования политической коммуникации, а информация — в необходимый политический ресурс. На основе анализа таких категорий как «политика» и «информация», автор прослеживает этапы формирования подходов к определению, принципов, направлений, форм и средств выражения информационной политики в России.
На основе анализа подходов к формированию и реализации государственной информационной политики (ГИП)14, а также подходов к анализу самого понятия ГИП1'', автор определяет государственный, управленческий, коммуникативный, культурологический и системный подходы в качестве основополагающих для последующего определения понятия ИП государства по продвижению национальной культуры за рубежом. Анализируя основные направления ГИП, представленные в официальных источниках и фигурирующие в научной литературе16, в качестве основных направлений современной ИП государства автор называет: 1) разработку и реализацию информационно-коммуникативных стратегий (формирование договорной
" См . Маркслов, К В Информационная политика и общественный идеал —М РАГС, 2005 С 230
"См Коновчснко, С В , Киселев, А Г Информационная политика в России —М РАГС, 2004 С 14, Скачко, О В, Современная информационная политика проблема методологии исследования//Ноше идеи в теории и практике коммуникации сб науч 1р /[От» ред. ДII Гавра] — СПб Ро!а мира, 2006 С 118-123
"'См " Концепция государственной информационной политики, 1998г, Массовые информационные процессы в современной России очерки / (От рея А В Шевченко] — М РАГС, 2002
информационной концепции, объединяющей государственную и негосударственную линни их реализации); 2) нормативно-правовое обеспечение; 3) организационно-технологическое обеспечение (развитие секгора информационно-коммуникативных технологий).
В современных условиях информационная политика государства пред-сишляс! собой разновидность публичной политики и является общественно-государственной по своему типу. По отношению к внутренней среде такая политика есть важнейший управленческий ресурс реализации государственной власти, а по отношению к внешней среде — важнейший фактор конкурентоспособности страны в условиях формирующегося глобального информационного пространства.
Второй параграф «Национальная культура и государственная культурная политика в международном информационном пространстве» посвящен анализу объекта продвижения — национальной культуре — и культурной полигике государства как механизму ее продвижения в современных условиях, в которых для обеспечения геополитических интересов страны полноправная интеграция ее информационного пространства в мировое представляет собой внешнеполитическое направление ИП государства в целом.
В работе показано, что содержательная картина международного информационного ойиена, постоянно осуществляющегося в глобальном информационном пространстве, в значительной мере отражает ситуацию с культурным международным обменом между теми или иными странами. Международный культурный обмен включает в себя все особенности национальной культуры и отражает основные этапы ее формирования, которые непосредственно связаны с контактами между народами, государствами, цивилизациями и являются частью международных отношений. Анализируя особенности российско-французского информационного и культурного обмена, автор определяет, что тематика единого информационного пространства России и Франции имеет две стороны." активизация межгосударственного информационного обмена и расширение сферы применения русского и французского языка в трансграничном информпотоке.
На основе сопоставительного анализа двух понятийных комплексов — информационной и культурной политики государства — автором выявляются основные тенденции развития информационной политики государства в культурной сфере: 1) рост взаимозависимости и взаимовлияния обеих политик друг на друга (выражается на уровне субъектов, средств, методов, форм и принципов проведения); 2) превалирующее влияние ресурсо-технологиче-ской стороны информационной политики на содержательно-информационную сторону культурной политики; 3) слияние государственной и негосударственной линий проведения обеих политик в новом информационном веке.
Примеры обращения к национальной культуре как к средству достижения определенных политических целей характеризуют каждую историческую эпоху, но только в современном мире этот процесс приобрел официальное оформление в виде различных государственных концепций и доктрин, получив статус части внешней политики государства. В настоящее время можно говорить о сложившемся феномене внешней культурной политики, которая находится в диплома-
тнческом арсенале большинства стран. Одной из отличительных особенностей внешней культурной политики является такая ее специфическая задача как формирование позитивного образа государства за рубежом, для достижения чего в качестве особого инсфумента используйся культура И если следовать основным положениям теории культурального детерминизма (Р. Хоггарт, Р Вильяме, С. Халл), то можно сделай^ вывод, что определяющая ропь в международном информационном влиянии принадлежит именно культуре и идеологической борьбе, артикулируемой С 'МК Действительно, важнейшей особенностью современности является глобализация не только экономических, но и культурно-идеологических процессов. И СМК играют в этом процессе одну из главных ролей.
Необходимо также учитывать тог факт, что наряду с понятием «внешняя культурная почитика» в современном научном и практическом обороте употребляется несколько других категорий, таких, как «культурная ди~ таматия» и «публичная дипломатия». И первая часть третьего параграфа «Информационная политика по продвижению национальной культуры за рубежом: определение и механизм действия» представляет собой аналитический обзор коммуникативных стратегий в дипломатической сфере. Автор предлагает к рассмотрению следующие теоретические подходы: лингвистический, технологический, линейный и интерактивный. Классификация подходов проведена автором по разным основаниям. Основанием для выделения первых двух подходов — лингвистического и технологического — является намеренное «противопоставление» таких обьектов исследования как язык (речь) и гуманитарная технология с точки зрения их применения субъектами внешнеполитической межкультурной коммуникации в дипломатической сфере. В основании выделения линейного и интерактивного подходов лежит теория обратной связи, без которой также невозможно обойтись и в интерпретации стратегий в рамках технологического подхода.
В завершении теоретического анализа базовых категорий исследования автор представляет комплексную меюдику построения и анализа коммуни-кативно-фикторной модели, лежащей в основе общественно-государственной информационной поли гики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Пространство функционирования предлагаемой автором модели продвижения национальной культуры за рубежом обозначается в виде коммуникативной квадратуры, состоящей из таких компонентов, как власть, публичная дипломатия, журналистика, общество.
Впасть
Общество
Публичная сфера
Публичная дипломатия
Журналистика
В данной квадршуре oicyicioycr ciporo заданный векгор коммуникативных потоков. Вектор движения определяется субъектом (источником — инициатором коммуникативного процесса) и реализуется согласно общественно-государственной стратегии продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий. Автор показывает, что Концепция общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом может ста!ь стратегическим документом, выражающим кумулятивный интерес частно-государственного партнерства всех субъектов, функционирующих в названной квадратуре коммуникаций, при выборе собственных целей, средств и технологий продвижения национальной культуры за рубежом.
Автор адаптирует классическую модель политической коммуникации Г. Лассуэла17 к процессу продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий. Подробно анализируются первые четыре компонента модели в данном процессе (показано, каким образом они модифицируются, взаимодействуют, используют те или иные каналы продвижения и т.д ). Результат этою процесса: в общественном мнении различных групп зарубежной общественности складывается конкурентный o6pai страны, специально создаваемый, преднамеренно формируемый и способный повлиять на собственную экономическую и политическую составляющие.
Представленную модель по продвижению национальной культуры за рубежом автор обозначает как коммуникативно-факторную, определяя и оценивая содержание, структуру и степень влияния каждого фактора (культурно-исторического, политического, медийного) на процесс продвижения национальной культуры за рубежом, а также предлагает методику их оценки.
Так, культурно-исторический фактор в единой системе факторов продвижения национальной культуры за рубежом представляет собой весь спекгр историко-культурных отношений взаимодействующих стран, определяет реальную и потенциальную степень межкульгурной коммуникативной близости народов, населяющих территорию стран — субъектов продвижения, и является своего рода эмоциональным мотиватором, основанным на исторической памяти и современной активности отношений граждан этих стран на государственном, общественном и/или частном уровне. Уровень состояния культурных факторов представляет основу и отражает причину влияния «культурной дипломатии» на общую картину внешнеполитических отношений между странами как субъектами продвижения национальной культуры за рубежом.
Анализируя влияние культурно-исторических факторов на продвижение культуры за рубежом, целесообразно оценивать динамику следующих параметров'.
r I asswell. II 1 lie Stiuctuie and Function of Communication in Society // 1 lie Pioeess and 1 Meets of Mass Communication Chicago. 1471 P 40
— основные исторические вехи во взаимодействии между странами: факты, мифы, стереотипы и их креативная модификация («обьп рывание») в соответствии с текущим ходом событий;
— имена и достижения в совместных проектах (история и современность),
— место национального языка в другой культуре (количество изучающих язык, количеово издаваемой переводной литературы и литера!уры о с 1 ране, количество демонстрируемых фильмов и т.д.);
— образ народов в восприятии друг друга' какие компоненты национально-культурного мира народов взаимодействующих стран выходят на первое место в ходе взаимных контактов;
— формы культурного сотрудничеава и партнерства (издательская деятельность, образовательные обмены, художественно-артистическая деятельность, архитектурные проекты, «национальные» туристические маршруты). Предтюлатаегся ежеквартальный количественный и качественный анализ всех перечисленных форм сотрудничества.
Дейс i вне политического фактора проявляется в характеристиках включения актуальной полит ической ситуации (современного политического кон-1ексга) в процесс продвижения образа государства на международной арене. Этот показатель основан, по выводам автора, в меньшей степени на исторической памяти пародов взаимодействующих стран (по сравнению, например, с культурными факторами) и в большей степени опирается на современную внутреннюю и внешнюю политику властных институтов стран — субъектов продвижения национальной культуры.
Оценивая политический контекст культурных отношений государств, следует диагностировать актуальную политическую ситуацию и деятельность основных политических институтов глазами журналистов ведущих изданий, лидеров мнений (политических аналитиков), действующих политиков, широкой общественности.
Медийный фактор включает в себя две группы параметров, подлежащих исследованию и оценке. Первая i pynria включает те параметры, которые имеют ошошение к субъектам-коммуникаторам, продвигающим культуру на территории другой страны. Так называемая «субъектная» группа параметров инициируется н контролируется стороной продвижения, следовательно, наиболее лет ко модифицируется и отслеживается ею В данную группу входят
-- информационное сопровождение внешнеполитического курса страны, ведущееся по государственной медийной линии;
— информационная работа, проводимая по смешанным государственным и негосударственным медиаканалам, в основном имиджевого типа, те специально созданным для продвижения национального влляда на собственную страну IT международные отношения в целом;
— информационная работа, ведущаяся по негосударственным каналам, но силами тех или иных некоммерческих (коммерческих) организаций, объединений, заинтересованных в силу своей профессиональной деятельности в распространении информации об отдельно взятой стране.
Вторая группа параметров, относящихся к медийному фактору, может быть объединена в «объектную» группу по отношению к источнику продвижения сообщений, иными словами, исходить от получателя
Необходимо отмстить, что все перечисленные параметры для обеих групп существуют как в контексте кампании продвижения (во время определенных культурных и/или политических мероприятий, специально проводимых акций и тп.), так и вне такого кон текста.
Таким образом, иедиафактор представляет собой весь спектр отношений субъекта и объекта продвижения национальной культуры, отражающийся и акту ализированный в национальных и зарубежных медматекстах, посредством которых и формируются медиа-образы источника и получателя. Медиафактор выступает связующим звеном между политическим, экономическим и культурно-историческим факторами, отражая их состояние в медиапространстве.
Любая стратегия продвижения включает в себя разработку медийной и креативной стратетин. Продвижение культуры в данном случае не будет являться исключением. В идеале каждый субъект, обозначенный в модели как коммуникатор, должен обладать первоначально собственной информационной политикой по продвижению национальной культуры. Такая политика включает: — постоянное информационное сопровождение собственной деятельности по продвижению культуры (как в традиционных, так и в новых медиа и с максимальным использованием возможностей Интернета и новейших информационных технологий); — создание информационно-коммуникационной инфраструктуры для проведения информационно-пропагандистских кампаний в печатных и электронных СМИ, — управление собственными информационными ресурсами и их распределение между партнерами по продвижению; — изучение и мониторинг зарубежной среды гражданского общества и его институтов, формирование диалога, дискуссионных площадок, создание информационно-коммуникационных поводов; — формирование устойчивых контактов и каналов взаимодействия с зарубежной аудиторией по широкому спектру гуманитарного измерения политики (используя все каналы передачи согласно модели)
В заключении первой главы автор дает свое определение общественно-государственной информационной пошпики по продвижению национашной культуры за рубежам. Эта политика опирается на симметричное двустороннее коммуникативное взаимодействие между институтами власти и гражданского общества и представляет собой систему коммуникативных и организационно-регулятивных мероприятий, реализуемых акторами политического, дипломатического, творческого, медийного и коммерческого корпуса, с целью максимального использования потенциала национальной культуры для продвижения имиджа и укрепления репутации государства у всех трупп внешней общественности. Такая политика, с одной стороны, реализует национальные интересы государства, с другой — способствует преодолению международных конфликтов.
Во второй главе «Современные практики реализации российской и французской политики по продвижению национальной культуры за рубежом: коммуникативно-факторный анализ» рассматривается современный опыт реализации российской и французской внешней информационной поли гики в культурной сфере.
Анализ информационной деятельности государственных и негосударс\венных субъектов России п Франции по продвижению национальной кулыуры для зарубежных аудиюрий предос1авил автору наиболее широкие возможности для моделирования концепции информационной политики государства как таковой, а также для выявления проблемных и перспективных сторон современных медийных. дипломатических, политических и культурных огношений обеих стран. Причина— в содержательной конценгрированности каждого из анализируемых факторов в динамике российско-французских отношений.
Названия первых трех параграфов второй главы соответствует выделяемым факторам, подлежащих приоритетному рассмотрению- культурно-историческому, политическому, медийному. Включение того или иного кейса в коммуникативно-факторный анализ российско-французских практик было обусловлено степепыо значимости конкретного примера для раскрытия сущности влияния тото или иного фактора на продвижение культуры за рубежом (как с авторской, так и с экспер-шой точки зрения), а также степенью его релевантности рассматриваемому компоненту предлатаемой модели. Наиболее подробно в соответствии с предложенной моделью были проанализированы два кейса- I) возобновленная традиция проведения дягилевских «Русских сезонов» в Париже (фестиваль "Crescendo"), декабрь 2007 г 2) Выставка в парижском соборе Дома инвалидов «Париж— Санкт-Петербург. 1800-1830 годы. Когда Россия говорила по-французски .», 21 мая — 31 августа 2003 г.
Заключительный параграф второй главы посвящен анализу фрлнкофон-ной политики как модели общественно-государственного механизма продвижения национальной культуры особого типа, принципы и характерные черты которой принимаются российской стороной во внимание при разработке новой стратегической («русофонной») программы -- поддержки и продвижения кулыуры России за рубежом (проект «Русский мир»).
В целом коммуникагивпо-факторный анализ современных практик российской и французской политики по продвижению национальной культуры за рубежом привел автора к следующим выводам.
Специфика русско-французских отношений состоит в том, что именно культурно-исторические факторы в общей системе факторов, влияющих на процесс продвижения культуры России во Франции и французской культуры в России, имеют особое значение для обеих сторон Это связано с богашй и насыщенной взаимной историей обеих стран.
Рассматривая политические факторы в системе факторов продвижения национальной кулыуры за рубежом на примере российско-французских отношений, можно говорить о том, что картина этих отношений демонстрирует в целом привилегированно партнерский, по неприоригетный характер для обеих сторон. Проведенное автором исследование также позволяет сделать вывод о минимальной степени влияния культурной составляющей продвижения образа России за рубежом на политическую и экономическую составляющие. Иными словами, благожелательное восприятие российской культуры французской общественностью не означает автоматической проекции позитивного образа «России
культурной» на образ «России политической» и «России экономической». Тем не менее, восприятие внутренней эволюции России может в значительной степени корректироваться за счег точно рассчитанных внешних коммуникаций, которые должны разъяснять российскую реальность в терминах, понятных носителям западноевропейской политической культуры.
Как обладательнице богатейшею культурного потенциала. России необходимо конкурировать на поле продвижения культурных брендов: вкладывать государственные и стимулировагь вложение негосударственных средств в кулыурные — прежде всего туристический и языковой бренды. Продвижение российских регионов — очень хороший экспортный элемент. Проводя презентации отдельных российских регионов и городов, чрезвычайно важно делать акцент на их экономическом потенциале. Только объединив мсс-седжи «культурной исключительности» и «экономической развитости» в продвижении того или иного российского региона (города) возможно добиться изменения образа России. Идя по такому пути, реально сократить разрыв между «Россией культурной» и «Россией экономической» в представлении французской общественности.
В параграфе, посвященном анализу влияния медийных факторов на продвижение национальной культуры за рубежом, подробно исследуются российские и французские медиаполя, представляющих наиболее благоприятные возможности для функционирования информационной политики по продвижению. Рассмотренные СМИ классифицируются по трем типам медиакана-ла: государственному, смешанному и негосударственному.
Тип медияканяля Российские издания Opaimy3CKne miainisi
I оеудара венный — Информационный бюллечень МИД РФ — Диплома! ичсский всстик МИД РФ — «Голос России» — «Дипломат» — Label 1'"lance -- Radio France Internationale (RFI)
Смешанный — Агентства И1АР-IACC, РИД «Поноет» — Russia loda> — «Россия в июбилъной НОЛИ 1 икс» — "Russia Profile" —"Га Revue l'ailemcntaiie" — «Р\ сский мир» — Agence Fiance Piesse (M P) — Fiance 24 — Le Monde Diplomatique — 1V5
1 lei ocy/utpci ксинмй — «Русская мысль» — «1 Iepcnek'iima» — «Русская зарубежная i;iicia» — 1 c Coutiiei de Russie
Анализируя российское ирису i овне в информационном пространстве Франции, можно сделать вывод, чго на сеюдняшний день вопрос об увеличении количества российских изданий не является принципиальным, но поддержка уже существующих (увеличение тиража, разработка новой концепции распространения.. ) просто необходима Вполне целесообразным стал бы запуск франкоязычной версии Russia Today Создание международного русофоммого телеканала (по аналогии с основным медиа-оператором внешней культурной полигики Франции --- TV5) выглядело бы очень логично в выстраивании общей информационной концепции политики продвижения русского языка и культуры за рубежом.
Продвигая во Франции российский взгляд на Россию в международных отношениях, целесообразно разработать медийный продукт, подобный проекту «Россия вне стереотипов», для одного из ведущих французских национальных, а 1акже peí иональных изданий. Выстраивая информационную политику продвижения российской культуры во Франции, в версию такой вкладки обязательно надо включать информацию о взаимных российско-французских iipoeKiax в тех или иных сферах культурного сотрудничества: образовательные обмены, издательская деятельность, художественно-артистическая дея |ельность, архитектурные проекты, туризм. Акцент в данном случае должен быть сделан именно на взаимовлиянии обеих сторон в реализации того или иного проекта.
Ни во Франции, ни в России не существует какого-либо единого концептуального документа, закрепляющего основные принципы и положения информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом. Существуют иные государственные документы, которые отражают юсударственные приоритеты в области внешней политики, внешней и внутренней культурной политики, информационной политики, политики информационной безопасности, программ вхождения в информационное общество. В отношении России речь идет, в первую очередь, о концепции государственной информационной и внешней культурной политики. Во Франции нет подобной единой концепции. Французское законодательство о культуре представлено различными законами, относящимися к той или иной области культуры; проводится политика распространения культуры наряду с поощрением творческою труда и сохранением кулыурного достояния. Фраикофонная политика рассматривается автором в двух форматах: как внешняя стратегия самой Франции, носящая общесгвенно-государавснпый характер, и как совместная политико-культурная программа Франции и ее союзников, являющаяся глобальным проектом.
К числу аиьных сторон Франкофонии как реальною формата внешней информационной поли тики в кулыурной сфере автор от носит следующие.
I) выработка альтернативы философии «пюбальпой деревни», построенной по американскому образцу - —Франкофония выступает как идеолош-ческий противовес одпополярному аныю-амсриканскому миру Она сумела заявить о себе как об одном из наиболее удачных проектов, направленных на
защиту культурного многообразия и на создание общечеловеческого «многополярного культурного отечества»18,
2) франкофония стала важным и эффективным направлением деятельности как французского государства, гак и широкой сети неправительственных организаций, так что она вполне может быть определена как идеологический проект в первую очередь самой Франции.
Анализ журналистских и научных публикаций, а также результатов экспертных интервью приводит автора к выводу, что через идеологическую \ю-дачь Франкофднии Франция пользуется имиджем французской культуры, продвигая франкофонную. Не являясь чисто французским «предприятием», франкофония прежде всего и совершенно справедливо ассоциируется с внешней культурно-лишвистической политикой Франции и приносит этой стране (и другим странам-участницам международной организации Франко-фонии) существенные «политические дивиденды»1", регресс французского языка на международной арене замедляется; Франкофония усиливает претензии Франции на сохранение статуса великой державы и поддерживает ее значение внутри Европейского союза
Основные возможности, которые получает Франция, реализуя политику Франкофонии, заключаются прежде всего в расширении геополитической «базы» «французского мира». Основными ее центрами на сегодняшний день являются европейские франкофоны (французы, валлоны, франкошвейцар-цы), американские франкофоны (франкоканадцы) и африканские франкофоны (население ряда бывших французских колоний) Франция заинтересована в расширении «базы», в превращении ее в «июбальныП круг», захватывающий все регионы земного шара Расширение базы — вторичная по своей сути идея. Первичная идея — сохранение политической конкурентоспособности страны в мире.
Итак, Франкофония — это глобальный коммуникативный, культурный и политический проект, представляющий, в том числе, и движущую силу внешней политики Франции. Это модель общественно-государственного механизма продвижения национальной культуры особого типа, принципы и характерные черты которой принимаются российской стороной во внимание при разработке новой стратегической (русофонной) программы — поддержки и продвижения культуры России за рубежом («Союз русофонов Франции» и проект «Русский мир»).
На сегодняшний день Россия формирует новое направление в продвижении национальной кульгуры за рубежом — «русофонное» Эта программа имеет серьезные политические, культурные и коммуникативные перспективы и со временем может модифицироваться в новый политико-культурный глобальный проект, продвигаемый Россией и российскими диаспорами за
14 См kolboom, I I rancophonic intcinationale plaidoyer pour une leflexion et une réfle\ lraneo-allemend// Politique etrangcie —2001 —№1
'" Черном, И 13 Международная opi ашпация франкофонии .нннписшческое измерение мировой ночи шки —СПб СП61У, 2006 С 207
рубежом. По в настоящее время «Русским мир» создается как российско-ценгричпый проект, опирающийся на гражданскую инициативу. Он в первую очередь связан с продвижением русскою языка, с усилением его роли но всем мире и с образовательными проектами. Формируя «Русский мир», Россия обретает новую идентичность, новые возможности эффективно! о сотрудничества с остальным миром и дополнительные импульсы собственного развития.
На сегодняшний день в числе приоритетов внешней политики России — формирование информационной концепции продвижения репутации страны для зарубежных аудиторий. Учитывая не только сильные, но и слабые стороны Франкофонии, рассмотренные в диссертации, важно выстраивать модель общественно-государственной информационной политики по продвижению культуры России, используя ресурсы публичной дипломатии, некоммерческого и бизнес-сектора, и ориентироваться при этом на формирование целостной программы по продвижению репутации страны в международном информационном пространстве. Целостность и единство общественно-государственной информационной концепции продвижения национальной культуры можег быть доаигнутоза счет выработки между субъектами продвижения договорной информационной концепции, которая, как предполагается, будет соответствовать основным положениям Концепции государственной информационной полиI ики, Концепции информационной безопасности, Концепции внешней политики государства и Концепции внешней культурной политики государства, а также основным принципам продвижения культуры за рубежом.
Автор приходит к выводу, что продвижение российской культуры во Франции и французской культуры в России проводилось и проводится в ор-I анизованных форматах в рамках разного рода международных проектов (по государственным, частным и общественно-государственным каналам) и отражаем в медиапространстве обеих стран с большей или меньшей эффективностью для субъектов продвижения обеих сгорон. Но полигику определяет модель, стратегия, курс регулярных действий, а не отдельные акции, происходящие в организованных форматах разного рода. Чтобы стремиться к максимальной эффективности собственного отражения в глобальном информационном пространстве, заинтересованным сторонам — субьектам продвижения культуры -- предлагается действовать в соответствии с коммуникативно-факторной моделью, лежащей в основе общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом.
Публикации автора по теме диссертации:
1. Журавлева Н Н. Коммуникативные стратегии в сфере «культурной дипломатии»: современные дискуссии // Вести. Воронеж гос. ун-та Сер.: Лиш вистика и межкульгурная коммуникация. - Воронеж, ВГУ, 2007. №2(ч.2). - С. 160-166 (ВАК).
2. Журавлева H.H. Продвижение культуры малых народов для зарубежных аудиторий, принципы, методы, особенности // Вести. Бурят, гос. ун-та.
Сер.: Философия, социология, политология, культурология. Вып. II.— Улан-Удэ, БГУ, 2007. — С. 240-244. (ВАК).
3. Журавлева Н. Российский культурный бренд: модель для сборки. К вопросу о политике продвижения российской культуры во Франции // Massmedia XXI век. — СПб., 2007. -№1-2 (05-06). — С. 61 -66.
4. Журавлева II.Н. Культура как коммуникация, или к вопросу о коммуникативных стратегиях в дипломатии: полемика и глоссарий // Новые идеи в теории и практике коммуникации: сб. науч. трудов. Вып.2/ [Отв ред. Д.П. Гавра]. — СПб.. Роза мира, 2007. С. 115-134.
5. Журавлева Н. Фестиваль бурятской культуры во французской столице // Консул. — 2008 — № 1. — С. 58-60.
Подписано» нечаи,07 10 2008 Форма! 6(1X84V|( Oui,ом 1.25 п. i. I ираж 100 жJ. Зпкт I 17 Oi iici.iiaiH) и Jl.ióopaiopiin опера i кипой нечш и факхлыс ia ж\ piia.inci икн CaiiKi -I Icicpó>pi смпо икч.шретешшю \iumcpane\a 199004. Cai Hei-I IciL'pOx pi И.О. 1-я линия д 26
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата политических наук Журавлёва, Нина Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. Концептуальные основы формирования информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом.
1.1. Государственная информационная политика: история и методология исследования.
1.2. Национальная культура и государственная культурная политика в международном информационном пространстве.
1.3. Информационная политика по продвижению национальной культуры за рубежом: определение и механизм действия
1.3.1. Культура как коммуникация: коммуникативные стратегии в культурной (публичной) дипломатии.
1.3.2. Коммуникативно-факторная модель продвижения национальной культуры за рубежом.
Глава 2. Современные практики реализации российской и французской политики по продвижению национальной культуры за рубежом: коммуникативно-факторный анализ.
2.1. Культурно-исторические факторы в системе продвижения национальной культуры за рубежом.
2.2. Влияние политических факторов на продвижение национальной культуры за рубежом.
2.3. Влияние медийных факторов на продвижение национальной культуры за рубежом.
2.4. Франкофония и русофония: опыт и перспективы формирования общественногосударственной модели.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Журавлёва, Нина Николаевна
Актуальность темы исследования. Приоритеты ноополитики и становление многополярного мира актуализируют проблемы формирования адекватной информационной среды политических коммуникаций. Информационная политика государства ответственна за имиджевые и репутационные аспекты внешнеполитической деятельности. Ее цель - презентация страны как интеллектуального, культурно развитого сообщества, научного и технологического лидера с богатой историей, высоким духовным потенциалом и перспективами устойчивого развития. Решение вопросов информационной а, следовательно, и репутационной политики государства, эффективности кросскультурных коммуникаций и коммуникативных технологий в международных культурно-деловых проектах имеет обоснование в интегрированном подходе, опирающемся на современные концепции журналистики, теории коммуникации, связей с общественностью и международных отношений.
Опыт современного развития данных научных дисциплин открывает новые стороны в изучении феномена так называемой публичной дипломатии как «мягкой силы» и коммуникативных стратегий ее реализации. Международная репутация любого государства определяется не только политическим весом и экономическими ресурсами, но и его духовно-культурным потенциалом. При этом основной задачей внешней культурной политики отдельно взятого государства является выстраивание информационно-коммуникативных стратегий продвижения национальной культуры за рубежом.
Медиатизация политического пространства, растущая свобода перемещения информационных и финансово-инвестиционных потоков, международные культурные и научные связи, кооперация неправительственных организаций - все это наглядно демонстрирует, что не столько и не только правительства, сколько граждане (бизнесмены, ученые, представители сектора НКО) начинают определять лицо новых глобальных трендов. Таким образом, в современных условиях объединение правительственной и неправительственной линии в реализации любой политической стратегии очевидно и неизбежно. Информационная политика по продвижению национальной культуры за рубежом, будучи сформированной и реализуемой как общественно-государственная, способна продемонстрировать в данном случае наиболее убедительные и достойные результаты. Таким образом, вопрос разработки и введения в действие национальной концепции информационной политики по продвижению своей культуры за рубежом, как гармонизирующей современные международные отношения и дающей импульс их развитию, является одним из приоритетных направлений внешней политики любого государства.
При выборе темы исследования принималась во внимание известная интенсивность культурно-деловых контактов России и Франции, а таюке актуальный внешнеполитический медиадискурс, связанный с проблемами и перспективами франкофонии (как явления, движения и международной организации, переступившей рамки национального культурного, политического и идеологического проекта) и русофонии (нового «движения», контуры которого только начинают обозначаться на карте международных отношений). Современная Россия начинает осознавать, насколько мощный интеллектуально-духовный и политический потенциал заключен во влиянии русской культуры, в консолидации всего русского мира. Но отсутствие скоординированной информационной политики государства по формированию репутации страны грозит «распылением эффекта» от проводимых «точечных» акций и созданием неблагоприятной информационной ситуации, влияющей на международный имидж страны в целом.
Степень научной разработанности темы. Информационная политика государства по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий до настоящего времени не являлась самостоятельным объектом теоретико-методологических исследований. В то же время проблематика информационно-коммуникативного процесса продвижения образа страны, формирования репутации государства в международном информационном пространстве всегда привлекала внимание как зарубежных, так и отечественных ученых. К началу XXI в. сложились научные направления, в которых данный процесс рассматривается в комплексе исследований по:
- публичной политике (Дж. Андерсон, У. Парсонс, Д. Ричи; Н.Ю. Беляева, А.А. Дегтярев, А.Ю. Сунгуров и др.)1 и публичной сфере (Ю. Хабермас, Д. Буню, Д. Вольтон; Д.П. Гавра, А.Д. Кривоносов и др.)2;
1 Parsons, Wayne. Public policy. Cheltenham: Elgar, 1995; Ricci, David M. The Tragedy of Political Science: politics, scholarship and democracy. New Haven: Yale University Press, 1984; Anderson, J. Public Policymaking: An Introduction. Boston. - New York. 2003. P.2-7, 16-27; Сунгуров, А.Ю. Публичная политика как поле взаимодействия и как процесс принятия решений // Публичная политика - 2005. Сб. ст. / [Под ред. М. Горного и А. Сунгурова]. - СПб.: Норма, 2006; Публичная политика в современной России: субъекты и институты / [Под ред. Н.Ю. Беляевой].- М.: ВШЭ, 2006. Публичная политика в России: по итогам проекта «Университет — Калгари - Горбачев-Фонд».
- государственной информационной политике (А.Г. Киселев, С.В. Коновченко, А.В. Манойло, К.В. Маркелов, С.Г. Маслюк, Ю.А. Нисневич, о
А.В. Пономаренко, В.Д. Попов, В.Н. Снетков, Е.П. Тавокин и др.) ;
- международному информационному и культурному обмену в глобальном пространстве (Дж. Аркилла, Д. Ронфельдт; Н.М. Боголюбова, К.Г. Борисов, Е.В. Ермшина, В.Г. Машлыкин и др.)4;
- государственной культурной политике (М. Анджело, П. Весперини, Дж. Льюис; А.С. Балакшин, JI.E. Востряков, B.C. Жидков, А.В. Каменец, Ю.М. Розанова, К.Б. Соколов и мн. др.)5 и неправительственной (публичной,
- М.: Альпина Бизнес Букс, 2005; Дегтярев, А.А. Принятие политических решений: учеб. пособ. — М.: КДУ, 2004; На пути к публичной политике: 10 лет стратегии. СПб.: Норма, 2003; и др.
2 Habermas, J. L'Espace public. Paris, 1978; Habermas, J. The structural transformation of the public sphere: an inquiry into a category of the bourgeois society. Cambridge MA, 1989; Wolton, D. Penser de la communication. Paris, 1997; Bougnoux, D. Introduction aux sciences de la communication. Paris, 2001; Гавра, Д.П. О возникновении публичной сферы // Бюллетень информационно-аналитического центра «Юнитест». СПб., 1994; Гавра, Д.П. Публичная сфера: культурная и политическая традиция // PR-диалог. 2000. №3(8). Кривоносов, А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. - СПб.: СПбГУ, 2001; и др.
3 Попов, В.Д. Информациология и информационная политика. - М.: РАГС, 2001; Журналистика и информационная политика: сб. ст. / [Отв. ред. Е.П. Тавокин]. - М.: РАГС, 2003; Нисневич, Ю.А. Информация и власть. - М.: Мысль, 2000; Нисневич, Ю.А. Информационная политика в России: проблемы и перспективы. - М.: Ноосфера, 1999; Маркелов, К.В. Информационная политика и общественный идеал. - М.: РАГС, 2005; Идеология и практика информационной политики в современном российском обществе / [Под общ. ред. С.Г. Маслюка]. — М.: РАГС, 2004; Массовые информационные процессы в современной России: очерки / [Отв. ред. А.В. Шевченко]. -М.: РАГС, 2002; Коновченко, С.В., Киселев, А.Г. Информационная политика в России. - М.: РАГС, 2004; Манойло, А.В., Петренко, А.И., Фролов, Д.Б. Государственная информационная политика в условиях информационно-психологической войны. - М.: Горячая линия - Телеком, 2003; Снетков, В.Н., Пономаренко, А.В. Власть в обществе и информационная политика: СПб.: СПбГТУ, 2001; и др.
4 Arquilla, J. and Ronfeldt, D. The emergence of Noopolitik: Toward an American Information Strategy. Santa Monica, С A: RAND National Defence Research Institute, 1999; Машлыкин, В.Г. Европейское информационное пространство. РАН, Ин-т Европы, М.: Наука, 1999; Межкультурное и информационное разнообразие в информационном обществе. - СПб: РНБ, 2004; Ермишина, Е.В. Международный обмен информацией: правовые аспекты. М., 1988; Борисов, К.Г. Правовые формы партнерства Европейского Союза в сфере коммуникаций и информационных услуг // Мое. журн. международного права. — 1998. - №2. - С.84-110; Информация. Дипломатия. Психология. - М.: Известия, 2002; Боголюбова, Н.М. Культурный обмен в системе международных отношений: учеб. пособ. - СПбГУ, 2003. Внешнеполитическая информация и современная дипломатия. - М.: ДА МИД РФ, 2001; и др.
5 Lewis, J. Designing a Cultural Policy // Journal of Arts Management, Law and Society. - I994.-Vol. 24. Issue 1. - P. 41-57; Lewis, J. Art, culture and Enterprise: The Politics of Art and the Cultural Industries. London: Routledge, 1990; Angelo, M., Vesperini, P. Cultural Policies in Europe: Method and Practice of Evaluation. - Council of Europe Publishing, 1999; Востряков, JI.E. Модели культурной политики (кросскультурный анализ) // Общество и экономика. - 2004. - №1. - С.139-178; Розанова, Ю.М. Государственная культурная политика и коммерческие интересы: западноевропейские модели функционирования телевидения // Вестн. Моск. Ун-та. Сер.18, Социол. и политология. - М., 1999. -№2. - С.117-131. Внешнеполитическая информация и современная дипломатия. - М.: ДА МИД РФ, 2001; Балакшин, А.С. Культурная политика: теория и методология исследования. Н. Новгород, 2004; Жидков, B.C., Соколов, К.Б. Культурная политика России. -М.: Академический проект, 2001; Каменец, А.В. Концептуальные основы культурной политики. - М.: МГУКИ, 2005; и др. культурной) дипломатии (Ф. Баргхорн, Н.М. Боголюбова, А.В. Голубев,
Ю.В. Николаева, В.И. Фокин, Е.А. Шмагин и др.)6;
- межкультурной коммуникации и PR в международных отношениях (Ф. Буари, М. Гэннон, Р. Джоди, Г. Хофстед; Э.А. Галумов, Ю.С. Кашлев, И.Ю. Киселев, И.П. Яковлев и др.)7.
Важная для данного исследования информация о принципах функционирования журналистики зарубежных стран (в первую очередь Франции) и об общих тенденциях развития медиа-индустрии в условиях развития информационного общества содержится в работах П. Бурдье, Ж. Краемэра, М. Мартэна, П. Шародо, Ф. Баля; С.А. Михайлова, А.С. Пую, П.Я. Рыкованова, B.C. Соколова, JT.B. Шарончиковой, А.С. Быковой8 и др.
Большое количество исследований посвящено российско-французским медиа-отношениям и особенно культурно-историческим связям - преимущественно в ретроспективе (М.М. Гордеева, Э. Каррер д'Анкосс, З.И. Кирнозе, Ж. Мартен,
6 Barghoorn, F.C. The Soviet Cultural Offensive. The roie of Cultural Diplomacy in Soviet Foreign Policy. Princeton, I960; Боголюбова, H.M., Николаева, Ю.В. Теоретические аспекты проблемы внешней культурной политики // Америка и мир: история и современность. СПб., 2006. С.267-280; Фокин, В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств // Вестник СПбУ. - 2003. -Сер.6. - Вып. 2 (№14). - С.125-130; Боголюбова, Н.М., Николаева, Ю.В. Внешняя культурная политика: сравнительный анализ концепций европейских стран // Исследования международных отношений: сб. ст. СПб, 2004. С. 183-192; Дипломатия и культура. Материалы научной конференции. 4 июня 2003 г. / ДА МИД России. М., 2003; Шмагин, Е.А. Культура и дипломатия // Международная жизнь, 2002, №3. С. 61-73; Голубев, А.В. «.Взгляд на землю обетованную.»: из истории советской культурной дипломатии 1920-1930-х гг. - Ин-т рос. истории РАН, М., 2004; и др.
7 Hofstede, Geert Н. Cultures and organizations: software of the mind. The McGraw Hill Companies, 2005; Jodie, R. Gorrill, M. Intercultural Communication: CIA The World Facebook 2007; Gannon, Martin J. Understanding global cultures: metaphorical journeys through 17 countries / Martin J. Gannon and associates, USA, 1994; Буари, Ф. Паблик рилсйшнз, или стратегия доверия. М., 2001; Яковлев, И.П. Стратегические коммуникации: учеб. пособ. - СПб., 2006; Кашлев, Ю., Галумов, Э. Информация и PR в международных отношениях. М., 2003; Галумов, Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования. - М.: Известия, 2003; Киселев, И.Ю., Смирнова, А.Г. Динамика образа государства в международных отношениях. - СПб.: СПбГУ, 2003; и др.
8 Бурдье, П. О телевидении и журналистике. - М.: Прагматика культуры: ин-т эксперимент, социологии, 2002; Kraemer, G. Trois siecles de presse francophone dans le monde: hors de France, de Belgique, de Suisse et du Quebec. P.: L'Harmattan, 2000; Martin, M. Medias ct journalistes de la Republique. Paris: Jacob, 1997; Charaudeau, P. Le discours d'information mediatique. La construction du miroir social. P.: Nathan, 1997; Balle, F. Medias et Societes: Presse. Audiovisuel. Telecommunications. P., 1992; Михайлов, С.А. Мировые тенденции и национальные особенности в современной зарубежной журналистике. СПб., 2002; Пую, А.С. Журналистика Франции. Плюрализм и этатизм. СПб., 2003; Рыкованов, П.Я. Телевидение и власть. СПб., 2001; Соколов, B.C. Периодическая печать Франции. СПб., 1996; Шарончикова, Л.В. СМИ Франции // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Журналистика. - 2004. - № 5.- С.72-82; Шарончикова, Л.В. Печать Франции. М., 1995; Быкова, А.С. Массмедиа стран-членов Европейского союза: политико-правовые вопросы регулирования содержания информации. - 2004.
В. Седых, Н. Струве, П.П. Черкасов, Н.О. Ширалиева, Е. Якунина и др.)9, а также культурно-лингвистической политике Франции, в т.ч. франкофонной (К. Денье, Ж. Джиан, В. Дюбуа, Ф. Комб, С. Лефевр, А. Ломбар, Ф. Пуарье, М. Фюмароли, К. Шарль; Н.Д. Беннетт, С.И. Косенко, И.В. Чернов и др.)10. Однако пока не появилось монографии, которая бы обобщала современный совместный и автономный опыт российской и французской журналистики и дипломатии в области продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий как составляющей части информационной политики по продвижению репутации страны в целом.
Объект исследования - информационная деятельность государственных и негосударственных субъектов России и Франции по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Предмет исследования - средства и методы реализации государственной информационной и внешней культурной политики Франции и России в процессе продвижения национальной культуры за рубежом.
Цель и задачи исследования. Целью данной работы является обобщение опыта российской и французской внешней информационной политики в культурной сфере и разработка на этой основе коммуникативно-факторной модели реализации общественно-государственной информационной политики по продвижению
9 Гордеева, М.М. Русско-французские связи в журналистике первой половины XIX в.: дис. . канд. филол. наук. - Ростов н/Д., 1995; Ширалиева, Н.О. Культурные связи Франции и России в XX в.: Дис. канд. ист. наук. - М., МГИМО, 2004; Черкасов, П,П. Двуглавый орел и королевские лилии. М.: Наука, 1995; Struve, N. France-Russie. ADPF. Ministere des Affaires etrangeres. Mars 2005; Carrere d'Encausse H. Le rendez-vous franco-russe // Le Figaro hors-serie. 1703-2003. Saint-Petersbourg. La feerie du tricentenaire, 2003; Россия и Франция: XVIII-XX века. Вып. 1-8. - М.: Наука, 1995- 2008; Кирнозе, З.И. Россия и Франция: диалог культур: сб. науч. тр. - H. Новгород: НГЛУ, 2002; Мартен, Ж., Седых, В. Москва - Париж: веление сердца и разума. - М.: Международные отношения, 1998; Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVIII-XX). История науки и международные связи. - М.; ИНИОН РАН, 2002; Якунина, Е.Е. Парижская палитра. - Новосибирск, 2004; и др.
10 Fumaroli, М., L'Etat culturel. Fallois, 1991; Lombard, A. Politique culturelle international de la France. Actes Sud-Babel, 2003; Poirrier, Ph. L'Etat et la culture en France au XXe sciecle. Le livre de poche, 2000; Dubois, V. La politique culturelle: genese d'une categorie d'intervention publique. Belin, 1999; Charles, C. Paris fin de sciecle: Culture et politique. Paris: Seuil, 1998; А также тексты, отображающие дискурс «конца (исчезновения, разрушения) французской культурной политики»: Combes, F., Lefevre, S., Lubrina, A. La Destruction de la Culture. Strat6gies du decervelage en France (1995-2006)/ Editions Delga, Paris, 2005; Djian, J.M., Politique culturelle: la fin d'un mythe, Editions Gallimard, 2005; Fin(s) de la politique culturelle? // La Репэёе de Midi, №16, Octobre 2005; Denieux, X. La Francophonie. P., 1992; Francophonie et Russophonie: deux aires Iinguistiques a I'heure de mondialisation. Actes du seminaire - Paris, 2001; Judge, A. La francophonie: mythes, masques et realites. Enjeux politiques et culturels. P., 1996; Беннетт, Н.Д. Франкофония и мировая культура. - М., 2003; Чернов, И.В. Международная организация франкофонии: лингвистическое измерение мировой политики. - СПб.: СПбГУ, 2006; Косенко, С.И. Политика культуры или культура политики. Опыт Франции. - М.: Восток-Запад, 2008. национальной культуры за рубежом. Для достижения цели были поставлены и решены следующие задачи:
1) проследить историю и методологию анализа государственной информационной и государственной культурной политики;
2) определить тенденцию развития информационной политики в культурной сфере на основе практик реализации информационной политики и внешней культурной политики государства в международном информационном пространстве;
3) исследовать опыт продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий российскими и французскими субъектами, реализующими свою деятельность в коммуникативной системе «власть -публичная дипломатия - журналистика - общество»;
4) раскрыть степень влияния культурно-исторических, политических и медийных факторов на процесс продвижения национальной культуры за рубежом (на примере российско-французских отношений) и предложить комплексную методику анализа модели информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом;
5) изучить российско-французский медиаландшафт, определяющий возможности взаимного продвижения культур этих государств;
6) проанализировать франкофонную политику как модель общественно-государственного механизма продвижения национальной культуры особого типа и определить уровень взаимодействия франкофонии и русофонии на современном этапе.
Хронологические рамки исследования охватывают период с 1997 по 2008 гг. Именно в указанный период формируется законодательная политика России в сфере СМИ, разрабатываются информационные концепции по вхождению в информационное общество как России, так и Франции; в России с избранием нового президента В. Путина (2000-2008) стабилизируется политическая обстановка, а во Франции в этот период начинаются и заканчиваются сроки президентских полномочий Ж.Ширака (1995-2007). При этом автор также обращается к более ранним стадиям истории российско-французских отношений, если этого требует логика исследования.
Методологическую основу работы составили основные исследовательские принципы современных социальных наук. В исследовании применяются системный, институциональный, культурологический и структурно-функциональный методы политологии. При сборе и обработке эмпирического материала были использованы методы экспертного (глубинного) интервью, анализ экспертных интервью, метод моделирования и case-study, метод включенного наблюдения, анализ текстов зарубежных и отечественных СМИ, SWOT-анализ и компаративный метод.
Эмпирическая база исследования включает:
- основные правовые акты и документы по культурной и информационной политике России11 и Франции (в том числе по франкофонии)12, а также доклады и отчеты французских исследователей по проблемам культурной политики обеих стран13;
- основные международные документы в области культуры и информации;
- материалы сайтов основных субъектов продвижения культуры за рубежом в период с 2005-2007 гг.: МИДа РФ и Франции, Минкультуры и массовых коммуникаций РФ и Минкультуры и коммуникаций Франции, Посольства России во Франции и Франции в России; Французского института в Петербурге, Российского культурного центра в Париже, Парламентской ассамблеи Франкофонии, Союза русофонов Франции; фонда «Русский мир» и др.
Важным источником при анализе современных практик реализации российской и французской политики продвижения национальной культуры за рубежом стала оптимизированная автором база данных по коммуникативным событиям в культурно-деловой сфере, проводившихся Россией и Францией на территории друг друга с 1997 по 2007 гг.
11 Государственная культурная политика в документах и материалах. Т. 1-4 / [Под ред. Б.Ю. Сорочкина]. - СПб., 2001; Концепция внешней культурной политики РФ, 2000; Концепция государственной информационной политики, 1998 г.; Концепция формирования информационного общества в России, 1999; Федеральная целевая программа «Электронная Россия», 2002-2010; Доктрина информационной безопасности РФ, 2000; Федеральная целевая программа «Культура России», 2001-2005, 2006-2010; Федеральная целевая программа «Культура России 2006-2010».ФЗ от 4 июля 1996 г. «Об участии в международном информационном обмене»; и др.
12 Legislation on French culture and media. - http://vvww.culturalpolicies.net/web/france - сайт Европейского исследовательского института сравнения культурной политики и искусства (ERICarts); Programme d'action gouvernemental pour la societe de ('information (PAGSI). -http://www. legi france. gouv.fr; http://www.internet.gouv.fr - сайт, направленный на развитие информационных технологий; La Charte de la Francophonie. VII Conference des chefs d'Etat et de gouvernement des pays ayant le franijais en partage. Hanoi, 1997; Declaration de Beyrouth, 2002; Decret № 2002-951 relatif aux attribution delegues au ministre delegue a la cooperation et a la francophonie.
13 Medias: promouvoir la diversite culturelle: Rapport du group de travail preside par Monique Dagnoud. Paris, 2000; Clement, Catherine: La Nuit et l'ete. Rapport sur la culture et la television. Paris / Seuil: La Documentation Fran9aise, 2003; Departement des etudes, de la prospective et des statistiques: Approche generationnelle des pratiques culturelles et mediatiques. Collection Culture prospective, n°3, juin 2007; etc.
Источником анализа отдельных кейсов и отражения основных субъектов продвижения национальной культуры стали медиатексты и медиасюжеты (выборочно: 2000-2007 гг.) российских и французских СМИ: телеканала «Культура», «Российской газеты», «Коммерсанта», «Известий», «Дипломатического вестника», «Дипломата», «Международной жизни», «Русской мысли» (Париж), «Русской зарубежной газеты», «Перспективы», «Русского мира», «Russia Profile», «La revue parlementaire»; агентств РИА «Новости» и «ИТАР-ТАСС», Le Monde, Le Figaro, Liberation, Le Monde Diplomatique, Label France, Le Courrier de Russie, RFI, TV5, TF1, France2, France3. Особое внимание уделялось интервью (комментариям) российских и французских официальных лиц, а также действующих общественных и культурных деятелей.
Для данного исследования автор провел 28 индивидуальных неформализованных экспертных интервью в Париже и Санкт-Петербурге. В Петербурге интервью были проведены с директором Французского института (атташе по культуре Посольства Франции в России) и представителями Комитета по внешним связям Правительства города. Во Франции - с представителями Посольства России, штаб-квартиры Юнеско и Постпредства РФ при Юнеско в Париже, Российского культурного центра в Париже; с журналистами агентств («ИТАР-ТАСС», РИА «Новости», «Франс Пресс»), российских изданий в Париже («Коммерсант», «Известия»), русской службы «Радио Франс Энтернасьональ» (RFI), «Русской мысли» (Париж); ректором Русской консерватории имени С. Рахманинова в Париже, директором Центра русского языка и культуры в Париже; представителями ассоциации «Русский европеец», Союза русофонов Франции, Европейской ассоциации бурятской культуры и искусства в Париже, Реннского университета (Бретань). Участие в фестивале бурятской культуры и искусства в Париже (2006 г.), позволило получить информацию об истории и методах продвижения культуры «малого» народа как своего рода «имплицитного продвижения» надэтнической общенациональной российской культуры для европейских аудиторий.
Научная новизна исследования.
На основе системного изучения подходов к определению, принципов и направлений государственной информационной и культурной политики, а также сопоставительного анализа данных понятийных комплексов обозначены концептуальные основы формирования информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом.
Выявлены основные тенденции развития информационной политики государства в культурной сфере. Определены подходы к формированию, принципы реализации, субъекты, средства и методы информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом.
Показана необходимость формирования общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий как одного из системных программных блоков единой информационной концепции формирования репутации страны в глобальном информационном пространстве.
Разработаны методологические основы построения коммуникативно-факторной модели, лежащей в основе общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом.
Разработан терминологический аппарат общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом: введены понятия продвижения культуры в трех дискурсах (дипломатическом; культурологическом, PR-дискурсе), информационной политики государства по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий, а также субъектов, принципов и факторов продвижения.
Исследованы российские и французские медиаполя, представляющие возможности для функционирования общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Проведен анализ Франкофонии как политического глобального коммуникативного, культурного и политического проекта, представляющего собой движущую силу внешней политики Франции. На его основе предложены основные направления взаимодействия «русофонии» и франкофонии, а также направления использования опыта франкофонной политики Франции в разработке российской информационной политики по продвижению репутации страны в целом.
Теоретическая и практическая значимость работы. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в первую очередь специалистами в области международных отношений, журналистики, коммуникации и PR для разработки государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом как отдельного документа или как составной части государственной информационной программы по формированию репутации страны для зарубежных аудиторий. Предложенная коммуникативно-факторная модель может быть реализована на практике для подготовки и проведения различных культурно-деловых миссий и международных проектов. Результаты исследования также могут быть применены при чтении лекционных курсов по международной журналистике, международным отношениям, коммуникативистике и PR.
Апробация исследования. Некоторые положения диссертации были изложены автором на научно-практических конференциях «Средства массовой информации в современном мире» (С.-Петербург, факультет журналистики СПбГУ, 2007 г.), «СМИ и культура политического взаимодействия в демократическом обществе» (С.Петербург, факультет журналистики СПбГУ, 2008 г.), на международном семинаре «Демократия и свобода прессы» (Европейский университет г. Кан, Нормандия, 2007 г.), на семинаре «Город как бренд» (Комитет по внешним связям Правительства С.-Петербурга, 2007 г.), а также в ходе различных презентаций в период стажировки в парижской высшей школе Negocia (Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris), 2008 г. Содержание и выводы диссертации используются при чтении лекций и проведении семинаров на факультете журналистики СПбГУ, а также при написании главы в коллективной монографии факультета журналистики СПбГУ («Интегральная модель имиджа государства в мировом информационном пространстве»). Основные положения исследования отражены в пяти авторских публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, объединяющих семь параграфов, заключения, списка литературы. Первая глава посвящена раскрытию проблемы концепта общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий и разработке методики построения и анализа коммуникативно-факторной модели, лежащей в основе такой политики. Во второй главе рассматривается современный опыт реализации российской и французской политики по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Информационная политика государства по продвижению национальной культуры за рубежом"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Политику определяет модель, стратегия, курс регулярных действий, но не отдельные акции, происходящие в организованных форматах разного рода. Так, продвижение национальной культуры за рубежом не должно осуществляться только в рамках тех или иных международных проектов (по государственным, частным и общественно-государственным каналам), как это происходит на сегодняшний день, например, в России. Чтобы стремиться к максимальной эффективности собственного отражения в глобальном информационном пространстве, заинтересованным сторонам - субъектам продвижения культуры - предлагается действовать в соответствии с коммуникативно-факторной моделью, лежащей в основе общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом. Эта политика опирается на симметричное двустороннее коммуникативное взаимодействие между институтами власти и гражданского общества и представляет собой систему коммуникативных и организационно-регулятивных мероприятий, реализуемых акторами политического, дипломатического, творческого, медийного и коммерческого корпуса, с целью максимального использования потенциала национальной культуры для продвижения имиджа и укрепления репутации государства у всех групп внешней общественности. Такая политика, с одной стороны, реализует национальные интересы государства, с другой - способствует преодолению международных конфликтов.
На основе системного, государственно-управленческого, коммуникативного и культурологического подходов к информационной политике в работе был проведен историко-методологический анализ понятий государственной информационной и культурной политики. На основе сопоставительного анализа данных понятийный комплексов были выявлены основные тенденции развития информационной политики государства в культурной сфере: 1) рост взаимозависимости и взаимовлияния обеих политик друг на друга (выражается на уровне субъектов, средств, методов, форм и принципов проведения); 2) превалирующее влияние ресурсо-технологической стороны информационной политики на содержательно-информационную сторону культурной политики (особенно это проявляется в новом информационный веке: в основе - принцип интерактивности, как один из главных принципов реализации проектов по продвижению культуры за рубежом и как базовый принцип использования возможностей новых информационно-коммуникативных технологий в этом процессе); 3) слияние государственной и негосударственной линий проведения обеих политик в новом информационном веке (в современных условиях информационная политика государства по продвижению национальной культуры за рубежом представляет собой разновидность публичной политики и является общественно-государственной по своему типу).
Субъектами информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом могут являться международные объединения, государства, органы государственной власти со своими представительствами за рубежом, СМИ, элиты (политические, культурные, информационные; в иной терминологии: «публичная элита», обладающая свойством «медийности», «социальная элита», оперирующая в поле институционализированной профессиональной деятельности, «специализированная элита» - советники, консультанты), политические, общественные, а также коммерческие организации, гражданские объединения. Сами субъекты одновременно могут выступать и объектами такой политики.
Информационная политика субъектов продвижения национальной культуры за рубежом включает: - постоянное информационное сопровождение собственной деятельности по продвижению культуры (как в традиционных, так и в новых медиа и с максимальным использованием возможностей Интернета и новейших информационных технологий); - создание информационно-коммуникационной инфраструктуры для проведения информационно-пропагандистских кампаний в печатных и электронных СМИ; - управление собственными информационными ресурсами и их распределение между партнерами по продвижению; - изучение и мониторинг зарубежной среды гражданского общества и его институтов, формирование диалога, дискуссионных площадок, создание информационно-коммуникационных поводов; - формирование устойчивых контактов и каналов взаимодействия с зарубежной аудиторией по широкому спектру гуманитарного измерения политики (используя все каналы передачи согласно предложенной автором модели).
Средствами проведения информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом являются: - СМИ; -финансовые и материально-технические средства (имеются в виду информационная инфраструктура и денежные средства, выделяемые на ее расширение и поддержание нормального функционирования); - организационно-управленческие средства (прежде всего совершенствование нормативно-правовой базы в сфере культуры, СМИ, рекламы, Public Relations, Government Relations); - кадры (вопрос подготовки журналистских, педагогических, дипломатических кадров).
Методы реализации информационной политики государства по продвижению национальной культуры за рубежом - это методы публичной дипломатии, образования, просвещения, информационной пропаганды, PR и рекламы. Неправительственная (публичная, культурная) дипломатия является своего рода стратегической основой общественно-государственной информационной политики. В работе проведен аналитический обзор коммуникативных стратегий в дипломатической сфере. Язык и коммуникация субъектов дипломатического взаимодействия проанализированы автором с точки зрения стратегического подхода к коммуникациям в сфере «культурной дипломатии». Рассматривая феномен межкультурной коммуникации в контексте внешней культурной политики, публичной (культурной) дипломатии, автор выявляет основные теоретические подходы к изучению коммуникативных стратегий в данной сфере: лингвистический
1 2 и коммуникативный (технологический) ; линейный и интерактивный . Основную задачу акторов внешней культурной политики автор представляет как выстраивание стратегических коммуникаций в области информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом с активным использованием различных форм публичной (культурной) дипломатии.
Все вышесказанное определило логику построения коммуникативной системы функционирования основных субъектов политики продвижения национальной,. культуры за рубежом: власть, публичная дипломатия, журналистика, общество.
Именно публичная сфера, образующаяся внутри данной системы как общественная среда партнерского взаимодействия СМИ, общества, государства, некоммерческого сектора и бизнеса, способна порождать публичные дискурсы дипломатического, культурологического и PR-типа. Само понятие «продвижение национальной культуры», как показало наше исследование, как раз и находится на границе этих трех дискурсов: дипломатического, культурологического и PR-дискурса. Так, культурная дипломатия» занимается продвижением культуры на внешнеполитическом уровне. В рамках культурологического дискурса мы говорим
0 формах и содержании культурных проектов - культурных продуктов, продвигаемых за рубежом. PR-дискурс объединяет различные коммуникативные стратегии и технологии в сфере менеджмента культуры, культурных/творческих индустрий, прежде всего информационно-экономическую поддержку и собственно продвижение инновационных подходов в сфере культурной политики. Таким
1 Основанием для выделения является намеренное «противопоставление» таких объектов исследования, как язык (речь) и гуманитарная технология с точки зрения их применения субъектами внешнеполитической межкультурной коммуникации в дипломатической сфере.
2 В основании выделения лежит теория обратной связи, без которой также невозможно обойтись и в интерпретации стратегий в рамках коммуникативно-деятельностного подхода. образом, заниматься продвижением культуры, значит, понимать ее как ресурс для достижения стабильного социально-экономического развития общества и использовать возможности и ресурсы культурной (публичной) дипломатии с целью поддержки глобальной репутации страны на международной арене.
Изучение информационной деятельности государственных и негосударственных субъектов России и Франции по продвижению национальной культуры для зарубежных аудиторий предоставил нам широкие возможности для моделирования концепции информационной политики государства как таковой. В результате была предложена универсальная методология построения коммуникативно-факторной модели, лежащей в основе концепции общественно-государственной информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом. Автор адаптирует классическую модель политической коммуникации Г. Лассуэла (источник — сообщение — канал — получатель — эффект) к процессу продвижения национальной культуры для зарубежных аудиторий. Подробно анализируется первые четыре компонента модели в данном процессе (показано, каким образом они модифицируются, взаимодействуют, используют те или иные каналы продвижения и т.д.). Планируется, что в результате этого процесса в общественном мнении различных групп зарубежной общественности складывается конкурентный образ страны, специально создаваемый, преднамеренно формируемый и способный повлиять на собственную экономическую и политическую составляющие.
Представленную модель по продвижению национальной культуры за рубежом мы обозначили как коммуникативно-факторную, определив и оценив содержание, структуру и степень влияния каждого фактора {культурно-исторического, политического, медийного) на процесс продвижения национальной культуры за рубежом, а также предложили методику их оценки.
Коммуникативно-факторный анализ современных практик российской и французской политики по продвижению национальной культуры за рубежом привел нас к следующим выводам.
Специфика русско-французских отношений состоит в том, что именно культурно-исторические факторы в общей системе факторов, влияющих на процесс продвижения культуры России во Франции и французской культуры в России, имеют совершенно особое значение для обеих сторон. Это связано с богатой и насыщенной взаимной историей обеих стран.
Рассматривая политические факторы в системе факторов продвижения национальной культуры за рубежом на примере российско-французских отношений, можно говорить о том, что картина этих отношений демонстрирует в целом привилегированно партнерский, но неприоритетный характер для обеих сторон. Проведенное автором исследование также позволяет сделать неутешительный вывод о минимальной степени влияния культурной составляющей продвижения образа России за рубежом на политическую и экономическую составляющие. Иными словами, благожелательное восприятие российской культуры французской общественностью не означает автоматической проекции позитивного образа «России культурной» на образ «России политической» и «России экономической». Тем не менее, восприятие внутренней эволюции России может в значительной степени корректироваться за счет точно рассчитанных внешних коммуникаций, которые должны разъяснять российскую реальность в терминах, понятных носителям западноевропейской политической культуры.
Как обладательнице богатейшего культурного потенциала, России необходимо конкурировать на поле продвижения культурных брендов: вкладывать государственные и стимулировать вложение негосударственных средств в культурные - прежде всего туристический и языковой бренды. Продвижение российских регионов — очень хороший экспортный элемент. Проводя презентации отдельных российских регионов и городов, чрезвычайно важно делать акцент на их. экономическом потенциале. Только объединив месседжи «культурной исключительности» и «экономической развитости» в продвижении того или иного российского региона (города) возможно добиться изменения образа России. Идя по такому пути, реально сократить разрыв между «Россией культурной» и «Россией экономической» в представлении французской общественности.
Образ страны («культурный», «политический», «экономический») есть «результат своеобразного сплава традиции и социокультурных перемен, обусловленных изменением ее внутреннего и внешнего положения». Трансформация этого образа во времени, по мнению автора, обусловлена рядом факторов, прежде всего - динамикой исторических обстоятельств, переменами в культуре и в системе доминирующих ценностей, а также сдвигами в глобальной политической ситуации и в соотношении сил на международной арене. Коррекция образа во многом зависит и от возможностей неправительственной дипломатии: организации гражданских форумов по проблемам реалий и перспектив двусторонних отношений (наподобие Дармутских и новых дармутских конференций: имеются в виду форумы как примеры совещательной демократии).
Анализируя российское присутствие в информационном пространстве Франции, можно сделать вывод, что на сегодняшний день вопрос об увеличении количества российских изданий не является принципиальным; но поддержка уже существующих (увеличение тиража, разработка новой концепции распространения.) просто необходима. Вполне целесообразным стал бы запуск франкоязычной версии Russia Today. Создание международного русофонного телеканала (по аналогии с основным медиа-оператором внешней культурной политики Франции - TV5), на наш взгляд, выглядело бы очень логично в выстраивании общей информационной концепции политики продвижения русского языка и культуры за рубежом.
Продвигая во Франции российский взгляд на Россию в международных отношениях, желательно, как нам представляется, запустить версию наподобие «России поверх газетных заголовков» в каком-то из ведущих французских национальных, а также региональных изданий. Выстраивая информационную политику продвижения российской культуры во Франции, в версию такой вкладки обязательно надо включать информацию о взаимных российско-французских проектах в тех или иных сферах культурного сотрудничества: образовательные обмены, издательская деятельность, художественно-артистическая деятельность, архитектурные проекты, туризм. Акцент в данном случае должен быть сделан именно на взаимовлиянии обеих сторон в реализации того или иного проекта.
Ни в России, ни во Франции не существует государственной концепции информационной политики по продвижению национальной культуры за рубежом. Но существуют иные государственные документы, которые концептуализируют государственные приоритеты в области внешней политики, внешней и внутренней культурной политики, информационной политики, политики информационной безопасности, программ вхождения в информационное общество. В отношении России речь идет, в первую очередь, о концепции государственной информационной и внешней культурной политики. Во Франции нет подобной единой концепции. Французское законодательство о культуре представлено различными законами, относящимися к той или иной области культуры. Во Франции проводится политика распространения культуры наряду с поощрением творческого труда и сохранением культурного достояния. Франкофония стала важным и эффективным направлением деятельности как французского государства, так и широкой сети неправительственных организаций, так что она вполне может быть определена как идеологический проект в первую очередь самой Франции. Через идеологическую модель Франкофонии Франг^ия пользуется имиджем французской культуры, продвигая франкофонную. Франкофония — это глобальный коммуникативный, культурный и политический проект, представляющий, в том числе, и движущую силу внешней политики Франции. Это модель общественно-государственного механизма продвижения национальной культуры особого типа, принципы и характерные черты которой принимаются российской стороной во внимание при разработке новой стратегической (русофонной) программы - поддержки и продвижения культуры России за рубежом («Союз русофонов Франции» и проект «Русский мир»).
Итак, на сегодняшний день Россия формирует новое направление в продвижении национальной культуры за рубежом - русофонное. По мнению автора, этот проект может впоследствии модифицироваться в новый политико-культурный глобальный проект, центром которого, возможно, станет какая-то международная организация. Но это дело не ближайшего будущего. Пока «Русский мир» создается как российскоцентричный проект (своего рода гражданский и социальный проект), который в первую очередь связан с продвижением русского языка, с усилением его роли во всем мире и с образовательными проектами. Формируя «Русский мир», Россия обретает новую идентичность, новые возможности эффективного сотрудничества с остальным миром и дополнительные импульсы собственного развития.
На сегодняшний день в числе приоритетов внешней политики России — формирование информационной концетщи продвижения репутации страны для зарубежных аудиторий. Учитывая слабые стороны и внешние угрозы Франкофонии, важно выстраивать модель общественно-государственной информационной политики по продвижению культуры России, используя ресурсы публичной дипломатии, некоммерческого и бизнес-сектора, и ориентироваться при этом на формирование целостной программы по продвижению репутации страны в международном информационном пространстве. Целостность и единство общественно-государственной информационной концепции продвижения национальной культуры может быть достигнуто за счет выработки между субъектами продвижения договорной информационной концепции, которая, как предполагается, будет соответствовать основным положениям Концепции государственной информационной политики, Концепции информационной безопасности, Концепции внешней политики государства и Концепции внешней культурной политики государства, а таюке основным принципам продвижения культуры за рубежом.
223
Список научной литературыЖуравлёва, Нина Николаевна, диссертация по теме "Журналистика"
1. Абдеев, Р.Ф. Философия информационной цивилизации / Р.Ф. Абдеев. М.: Владос, 1994.
2. Альянс Франсэз и Французский институт в Санкт-Петербурге. — СПб., 2001.
3. Андрунас, Е.Н. Информационная элита: корпорации и рынок новостей / Е.Н. Андрунас. М., 1991.
4. Афанасьев, В.Г. Социальная информация / В.Г. Афанасьев. М., 1994.
5. Балакшин, А.С. Культурная политика: теория и методология исследования /
6. A.С. Балакшин. Н. Новгород, 2004.
7. Беннетг, Н.Д. Франкофония и мировая культура / Н.Д. Беннетт. — М., 2003.
8. Бернет, Д. Маркетинговые коммуникации: Интегрированный подход. Д. Бернет, С. Мориарти. М., СПб, Харьков, Минск, 2001.
9. Боголюбова, Н.М. Культурный обмен в системе международных отношений: учеб. пособ. / Н.М. Боголюбова. СПб: СПб гос. ун-т, 2003.
10. Бриллюэн, Л.Н. Научная неопределенность и информация / Л.Н. Бриллюэн; Пер. с англ. Т.А. Кузнецова. М.: Комкнига, 2006.
11. Бродель, Ф. Что такое Франция? В 3 т. / Ф. Бродель; Пер. В. Мильчиной, С. Зенкина, О. Гринберг, И. Стаф. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1994-1997.
12. Бурдье, П. О телевидении и журналистике / П. Бурдье; Пер. Т.В. Анисимовой, Ю.В. Марковой. — М.: Прагматика культуры, 2002.
13. Быкова, А.С. Массмедиа стран-членов Европейского союза: политико-правовые вопросы регулирования содержания информации / А.С. Быкова. СПб.: Роза мира, 2004.
14. Ван Дейк, Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А.Ван Дейк; Сост.
15. B. Петрова: под ред. В. Герасимова. М.: Прогресс, 1989.
16. Варустин, Л.Э. Пресса и власть / Л.Э. Варустин. СПб, 1995.
17. Винер, Н. Кибернетика и общество / Н. Винер. М.: Тайдекс Ко, 2002.
18. Внешнеполитическая информация и современная дипломатия. М.: ДА МИД РФ, 2001.
19. Галумов, Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования / Э.А. Галумов. М.: Известия, 2003.
20. Герман, М.Ю. В поисках Парижа или вечное возвращение / М.Ю. Герман. С.Петербург: Искусство-СПб, 2005.
21. Голубев, А.В. «.Взгляд на землю обетованную.»: из истории советской культурной дипломатии 1920-1930-х гг. / А.В. Голубев. Ин-т рос. истории РАН, М., 2004.
22. Государственная информационная политика: концепции и перспективы. Сб. ст. / Сост. Е.П. Тавокин. М., 2001.
23. Грабельников, А.А. Русская журналистика на рубеже тысячелетий. Итоги и перспективы / А.А. Грабельников. М.: РИЛ - холдинг, 2000.
24. Дегтярев, А.А. Принятие политических решений: учеб. пособ. / А.А. Дегтярев. -М.: КДУ, 2004.
25. Дипломатия и культура. Материалы научной конференции. 4 июня 2003 г. / ДА МИД России. М., 2003.
26. Драгичевич-Шешич, М. Культура: менеджмент, анимация, маркетинг / М. Драгичевич-Шешич, Б. Стойкович. — Новосибирск: Тигра, 2000.
27. Дэннис, Э. Беседы о массмедиа / Э. Дэннис, Д. Мэррил. М., 1997.
28. Ермишина, Е.В. Международный обмен информацией: правовые аспекты / Е.В. Ермишина. -М., 1988.
29. Жидков, B.C. Культурная политика России / B.C. Жидков, К.Б. Соколов. М.: Академический проект, 2001.
30. Жискар д'Эстен, В. Французы: размышления о судьбе народа / В.Жискар д'Эстен Пер. с фр. М.: Ладомир, 2004.
31. Журналистика и демократия. — М.: РИП-Холдинг, 2001.
32. Журналистика и информационная политика: сб. ст. / Отв. Ред. Е.П. Тавокин. -М.: Изд-во РАГС, 2003.
33. Журналистика и политика. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004.
34. Журналистика и политика / Под ред. Я.Н. Засурского. М.: Наука, 1987.
35. Журналистика в мире политики / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2004.
36. Землянова, Л.М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества: Толковый словарь терминов и концепций / Л.М. Землянова. М., 1999.
37. Идеология и практика информационной политики в современном российском обществе / Под общ.ред. С.Г. Маслюка. М.: Изд-во РАГС, 2004.
38. Информационная политика: учеб. / Под общ. ред. В.Д. Попова. — М.: Изд-во РАГС, 2003.
39. Информация. Дипломатия. Психология. М.: Известия, 2002.
40. Каменец, А.В. Концептуальные основы культурной политики / А.В.Каменец. -М.: МГУКИ, 2005.
41. Кастельс, М. Галактика Интернет: Размышления об Интернете, бизнесе и обществе / М. кстельс. Екатеринбург: У-Фактория, 2004.
42. Кашлев, Ю.С. Многоликая дипломатия: исповедь посла / Ю.С. Кашлев. М., 2004.
43. Кашлев, Ю.С. Информация и PR в международных отношениях / Ю.С. Кашлев, Э.А. Галумов. -М., 2003.
44. Киселев, И.Ю. Динамика образа государства в международных отношениях / И.Ю. Киселев, А.Г. Смирнова. СПб.: С-Петерб. гос. ун-т, 2003.
45. Кирнозе, З.И. Россия и Франция: диалог культур: сб. науч. тр. / З.И. Кирнозе; Сост. В.Г. Зусман, К.Ю. Кашлявик, С.М. Фомин. Н. Новгород: НГЛУ, 2002.
46. Коновченко, С.В. Информационная политика в России / С.В. Коновченко, А.Г. Киселев. М.: Изд-во РАГС, 2004.
47. Крашенинникова, В. Россия Америка: холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России / В. Крашенинникова. - М.: Европа, 2007.
48. Кривоносое, А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций / А.Д. Кривоносов. СПб.: С-Петерб. гос. ун-т, 2001.
49. Кудрина, Т.А. Политика и культура / Т.А. Кудрина. М.: Луч, 1993.
50. Культура и культурная политика в России. М.: МОНФ, 2000.
51. Культурная политика. Проблемы теории и практики: Сб. ст. СПб., 2003.
52. Культурная политика России. История и современность / Отв. ред. К.Э. Разлогов, И.А. Бутенко. М.: ГИВЦ МК РФ, 1996.
53. Культурная политика в Европе: выбор стратегии и ориентиры. М.: Либерея,. 2002.
54. Левада, Ю. От мнений к пониманию. Социологические очерки. 1993-2000 гг. / Ю. Левада. — М.: Московская школа политических исследований, 2000.
55. Лукин, Ю.А. Культура и культурная политика / Ю.А. Лукин. М., 1992.
56. Луман, Н. Власть / Н. Луман; Пер. с нем. А.Ю. Антоновского. М.: Праксис, 2001.
57. Максимова, Н.В. «Чужая речь» как коммуникативная стратегия / Н.В. Максимова. М.: РГГУ, 2005.
58. Манойло, А.В. Государственная информационная политика в условиях информационно-психологической войны / А.И. Петренко, Д.Б. Фролов. М.: Горячая линия - Телеком, 2003.
59. Маркелов, К.В. Информационная политика и общественный идеал / К.В. Маркелов. М.: Изд-во РАГС, 2005.- С.226.
60. Мартен, Ж. Москва Париж: веление сердца и разума / Ж. Мартен, В. Седых. -М.: Международные отношения, 1998.
61. Массовые информационные процессы в современной России: очерки / Отв. ред. А.В. Шевченко. М.: Изд-во РАГС, 2002.
62. Машлыкин, В.Г. Европейское информационное пространство / В.Г. Машлыкин. -РАН, Ин-т Европы, М.: Наука, 1999,
63. Мелюхин, И.С. Информационное общество: истоки, проблемы, тенденции развития / И.С. Мелюхин. М., 1999.
64. Мильчина, В. Россия и Франция. Дипломаты. Литераторы. Шпионы / В. Мильчина. СПб.: Гиперион, 2006.
65. Михайлов, С.А. Мировые тенденции и национальные особенности в современной зарубежной журналистике / С.А. Михайлов. СПб., 2002.
66. Музей будущего: информационный менеджмент. М., 2001.
67. Мухаев, Р.Т. Политология: учеб. / Р.Т. Мухаев. М.: Юнити-Дана, 2008.
68. На пути к публичной политике: 10 лет стратегии. СПб.: Норма, 2003.
69. Нарочницкая, Н.А. Русский мир / Н.А. Нарочницкая. СПб: Алетейя, 2007.
70. Нации и национализм / Б.Андерсон, О.Бауэр, Э. Хобсбаум и др.. М.: Праксис, 2002.
71. Нисневич, Ю.А. Информация и власть / Ю.А. Нисневич. М.: Мысль, 2000.
72. Новик, И.Б. Введение в информационный мир / И.Б. Новик М.: Наука, 1991.
73. Новые идеи в теории и практике коммуникации: сб. науч. трудов. Вып. 2. / Отв. ред. Д.П. Гавра. СПб: Роза мира, 2007.
74. Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVIII-XX). История науки и международные связи. — М.; ИНИОН РАН, 2002.
75. Парсонс, Т. Система современных обществ / Т. Парсонс. — М.: Акад. проект, 2000.
76. Политика и общество во Франции. М.: Отд. Печати Посольства Франции, 1993.
77. Политология: учеб. / А.Ю. Мельвиль и др.. М.: МГИМО (У), ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008.
78. Попов, В.И. Современная дипломатия: теория и практика / В.И.Попов. — М.: Междунар. отношения, Юрайт-Издат, 2006.
79. Попов, В.Д. Информациология и информационная политика / В.Д. Попов. М.: Изд-воРАГС, 2001.
80. Проблемы информационного обмена на постсоветском пространстве: Материалы третьего «круглого стола». М.: МГИМО, 2001.
81. Публичная политика — 2005: сб. ст. / Под ред. М. Горного и А. Сунгурова.-СПб.: Норма, 2006.
82. Публичная политика: от теории к практике / Сост. и науч. ред. Н.Ю. Данилова, О.Ю. Гурова, Н.Г. Жидкова.- СПб: Алетейя, 2008.
83. Публичная политика в современной России: субъекты и институты. М.: ВШЭ, 2006.
84. Публичная политика в России: по итогам проекта «Университет — Калгари — Горбачев-Фонд». М.: Альпина Бизнес Букс, 2005.
85. Публичная политика в современной России: субъекты и институты / Под ред.
86. Н.Ю. Беляевой. М.: ВШЭ, 2006.
87. Пую, А.С. Журналистика Франции. Плюрализм и этатизм / А.С. Пую. СПб.: Роза мира, 2003.
88. Республика словесности. Франция в мировой интеллектуальной культуре. М.: Новое литературное обозрение, 2005.
89. Россия и Франция: XVIII-XX века. Вып. 1-8. М.: Наука, 1995-2008.
90. Русский Париж. М.: МГУ, 1998.
91. Рыкованов, П.Я. Франция: телевидение и власть / П.Я. Рыкованов. СПб., 2001.
92. Сабитов, Р.А. Политический анализ теории коммуникативного процесса Г. Лассуэла и его роль в формировании информационной политики / Р.А. Сабитов. -Краснодар, 1999.
93. Селезнева, Е.Н. Культурное наследие и культурная политика России 1990-х гг. (теоретико-методологические проблемы) / Е.Н. Селезнева. М., 2003.
94. Селянинов, О.П. Дипломатические беседы, их организация и проведение / О.П. Селянинов. М., 1993.
95. Сиберт, Г. Четыре теории прессы / Г. Сиберт, Т. Петерсон, В. Шрамм. М.: Вагриус, 1988.
96. Снетков В.Н. Власть в обществе и информационная политика / В.Н. Снетков, А.В. Пономаренко. СПб.: СПбГТУ, 2001.
97. Современные коммуникационные технологии в государственной информационной политике. Доклады и выступления на науч.-практ. конф. 25 июня 2003 г. М.: ИСПИ, 2003.
98. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество / П.А. Сорокин. М., 1992.
99. СМИ и политика в России. М., 2000.
100. США и Россия: Новая парадигма неправительственной дипломатии (Российско-американские отношения с точки зрения гражданского общества). М.: РОССПЭН, 2006.
101. Теоретические основания культурной политики. — М.: РИК, 1993.
102. Боголюбова, Н.М. Источники формирования внешнеполитических образов (методические аспекты) / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева // Толерантность. Журналистика, политика, культура. Межфакультетский сборник. СПб., 2003. С. 102111.
103. Боголюбова, Н.М. Теоретические аспекты проблемы внешней культурной политики / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева // Америка и мир: история и современность. СПб., 2006. С.267-280.
104. Боголюбова, Н.М. Внешняя культурная политика: сравнительный анализ концепций европейских стран / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева // Исследования международных отношений: сб. ст. Отв. ред. С.В. Лобачев. СПб, 2004.-С.183-192.
105. Боголюбова, Н.М. Источники формирования внешнеполитических образов (методические аспекты) / Н.М. Боголюбова, Ю.В. Николаева // Толерантность. Журналистика, политика, культура: сб. ст. СПб., 2003. - С. 102 - 111.
106. Брегадзе, А. Россия — Франция. Старый друг лучше новых двух / А. Брегадзе // Международная жизнь. 2002. - №12. - С.53-62.
107. Вайнштейн, Г. Россия глазами Запада: стереотипы восприятия и реальности интерпретации Electronic resource. / Г. Ванштейн // Неприкосновенный запас. — 2007. -№1.- http://www.zhz.ru
108. Васильева, Ю.А. Эффективность государственной информационной политики / Ю.А. Васильева // Современные проблемы международных отношений и политологии: сб. науч. тр. Казань, 2004. - Ч.З. - С. 17-31.
109. Ветров, К.В. Информационная политика и информационная реальность Electronic resource. / К.В. Ветров. http://emag.iis.ru/arc/infosoc/emag.nsl7BPA
110. Виноградова, С.М. Государство в современной информационно-политической системе (из опыта российских массмедиа) / С.М. Виноградова, Г.С. Мельник // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер.9. - 2007. - С. 115-131.
111. Востряков, JI.E. Модели культурной политики (кросскультурный анализ) / JI.E. Востряков // Общество и экономика. 2004. - №1. — С. 139-178.
112. Гавра, Д.П. О возникновении публичной сферы / Д.П.Гавра // Бюллетень информационно-аналитического центра «Юнитест». СПб., 1994.
113. Гавра, Д.П. Публичная сфера: культурная и политическая традиция / Д.П. Гавра // PR-диалог. 2000. - №3(8).
114. Голубев, А.В. «Звездный час» советской культурной дипломатии: 1929-1939 гг. /
115. A.В. Голубев // Россия и современный мир. 1999. - №2. - С.224-244.
116. Давид, Д., Гомар Т. Россия и Франция // Международная жизнь. 2002. - №3. -С. 27-36.
117. Грегор фон Курсель. Заговор слов. От каких стереотипов не могут избавиться западные и российские СМИ / Г. фон Курсель, Н. Сорокина, Н. Лебедева // Российская газета. 2007. - 7 февраля.
118. Гусейнов, Э. Когда Россия говорила по-французски / Э.Гусейнов // Известия. -2003. 8 февраля.
119. Жердев, Ф. Формирование единого государственного информационного пространства / Ф. Жердев // Власть. 2003. - №7. - С. 10-14.
120. Заборов, П. Французская литература в России / П. Заборов // Франция и французы в Санкт-Петербурге XVIII-XX вв. Материалы коллоквиума: 24, 25 октября 2003 г. -«Европейский Дом», СПб., 2005. С. 178-188.
121. Ильчук, Д. Финансирование культуры в Европе в конце XX столетия / Д. Ильчук,
122. B. Мисенг // Россия и современный мир. 2004 - №4.- С.26-38.
123. Кононенко, В.А. Создать образ России? / В.А. Коновченко // Россия в глобальной политике. 2006. - №2.
124. Конова, Е.И. Международные организации в определении тенденций современной информационной политики / Е.И. Конова // Журналистика в 2001 г.: СМИ и вызовы нового века: Тезисы научно-практической конференции. В 11 ч. 4.4. М., 2002.
125. Коротеева, В. Существуют ли общепризнанные истины о национализме? Electronic resource. / В.Коротеева. http://nationalism.org/library/science/nationalism/koroteeva-p&c-1997.htm
126. Курносов, И.Н. Роль государства в формировании информационного общества в России / И.Н. Курносов // Вестн. РФФИ. М., 1999. - №3. - С.35-41.
127. Кушнарев, Ф.Ю. Информационная политика государственных органов управления как объект политического анализа: Матер. Всерос. науч.-практич. конф. аналитических работников / Ф.Ю. Кушнарев // Власть. 2004. - №8.
128. Лапкин, В. Динамика образа России и цикл реформ-контрреформ Electronic resource. / В. Лапкин, В. Пантин // Неприкосновенный запас, 2007, №1 (51).-http://www.zhz.ru
129. Маевский, Г.С. Культурная политика в современной России: институты и тенденции / Г.С. Маевский // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 12, Полит.науки. М., 2002. -№2. - С.77-87.
130. Мазюи-Крокетт Р. Декада Франко-советского научного сближения 1934 г. / Р. Мазюи-Крокетт // Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVIII-XX). История науки и международные связи. М.; ИНИОН РАН, 2002. -С.160-167.
131. Мединский, В.Р. Международные отношения и глобальное информационное пространство / В.Р. Мединский // Россия. Духовная ситуация времени. — М., 1999. №1. - С.61-84.
132. Разлогов, К. Российская культурная политика в контексте глобализации / Э. Орлова, Е. Кузьмин // Отечественные записки. 2005. - № 4.
133. Розанова, Ю.М. Государственная культурная политика и коммерческие интересы: западноевропейские модели функционирования телевидения / Ю.М. Розанова // Вестн. Моск. Ун-та. Сер. 18, Социол. и политология. М., 1999. - №2. - С. 117-131.
134. Савельев, И. Русская версия на французском телевидении / И.Савельев // Парламентская газета. 2003. - 14 февраля.
135. Семененко, И. Культура, общество и образ России Electronic resource. / И. Семененко // Неприкосновенный запас. 2007. - №1 (51). - http://www.zhz.ru
136. Смирнягин, Л. Россия глазами американцев Electronic resource. / Л. Смирнягин // Неприкосновенный запас, 2007, №1 (51). http://www.zhz.ru
137. Скобелина, А.В. Проблемы взаимодействия журналистики и политологии / А.В. Скобелина // Вестник КрасГУ. 2005. - №6. - С. 124-126.
138. Станкевич, Л. Общественность в западной и русской традиции / Л. Станкевич // PR-диалог. 2000. - №4 (9).
139. Терновая, Л.О. Общая культурная политика как фактор европейской интеграции / Л.О. Терновая // Россия в современных международных отношениях. М., 2004. — С. 145159.
140. Флиер, А.Я. Культурная компетентность личности: между проблемами образования и национальной политики / А. Флиер // ОНС. 2000. - №2. - С.151-165.
141. Фокин, В.И. Формирование содержания понятий «внешняя культурная политика» и «культурная дипломатия» в международной деятельности современных государств / В.И. Фокин // Вестн. СПбУ. 2003. Сер.6.- Вып. 2 (№14).- С.125-130.
142. Франкофония как современная форма французского мессианизма // Философия и общество. 2001. - №1.-С.130-141.
143. Хлопонина, О. Трансформация культурной политики Европы в конце XX столетия / О. Хлопонина // Культурная политика. Проблемы теории и практики: сб. ст. -СПб., 2003. С.13-50.
144. Черноситова, Т.JI. «Культурная дипломатия» как основа французской политики Электронный ресурс. / Т.Л. Черноситова. — http://www.rspu.edu.ru
145. Шарончикова, Л.В. СМИ Франции / Л.В. Щарончикова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Журналистика. 2004. - № 5.- С.72-82.
146. Шиллер, Г. Культурный империализм: источники, содержание и современные модели Electronic resource. / Г. шиллер. http://www.psyfactor.org/shiller2.htm
147. Шмагин, Е.А. Культура и дипломатия / Е.А. Шмагин // Международная жизнь. — 2002-№3.-С. 61-73.
148. Adams, D., Goldbard A. Basic concepts: models and means of cultural policy-making Electronic resource. http://www.wwcd.org
149. Carrere d'Encausse, H. Le rendez-vous franco-russe // Le Figaro hors-serie. 1703-2003. Saint-Petersbourg. La feerie du tricentenaire, 2003.
150. Dacheux, E. L'Europe en quete de sens. Plaidoyer pour une autre politique de communication de l'Union europeenne // Futuribles. P., 1997 - №223. - P.39-60.
151. Dubien, A. De l'URRS a la Russie: le declin de la puissance russe // Politique Internationale. 2001. - №41.
152. Glucksmann, A. Entretien avec G. Ackerman // Politique Internationale. 2002. - Aout. - № 97.
153. Schiffman, H. French language policy: centrism, Orwellian dirigism or economic determinism? Electronic resource. http://www.ccat.sas.upenn.edu
154. Sokoloff, G. La Russie echappera-t-elle a la decadence? // Politique Internationale.-2000. -№38.
155. Taylor, M. Toward a Public Relations Approach to Nation Building // Journal of Public Relations Research. 2000. - 12 (2). - P. 179-210.1. Ш. Источники
156. Интервью автора с послом Постпредства РФ при Юнеско в Париже
157. В.А. Каламановым. Париж. 14.09.2006.
158. Интервью автора с первым советником посла Постпредства РФ при Юнеско в Париже Д. Княжинским. Париж. 14.09.2006.
159. Интервью автора с советником по культуре Постпредства РФ при Юнеско в Париже О.Ю. Кобяковым. Париж. 11.09.2006.
160. Интервью автора с региональным представителем по информационным вопросам в штаб-квартире Юнеско в Париже В.Н. Сергеевым. Париж. 14.09.2006.
161. Интервью автора с атташе по культуре Посольства России во Франции В.Л. Барабановым. Париж. 12.09.2006.
162. Интервью автора с пресс-атташе Посольства России во Франции С.В. Париновым. Париж. 13.09.2006.
163. Интервью автора с директором Российского центра науки и культуры (РКЦ) в Париже И.А. Шпыновым. Париж. 21.09.2006.
164. Интервью автора с заместителем директора РКЦ в Париже В.Н. Заворотным. 06.09.2006.
165. Интервью автора с ответственным лицом за организацию культурных мероприятий РКЦ в Париже. Париж. 07.09.2006.
166. Интервью автора с ректором консерватории им. Рахманинова в Париже, председателем Президиума Международного совета российских соотечественников графом П.П. Шереметевым. Париж. 13.09.2006.
167. Интервью автора с учредителем ассоциации «Русский Европеец», членом правления ассоциации Жана Моне, известной своими исследованиями в области европейской интеграции и развития международного сотрудничества Ф. Дуру. Париж. 08.09.2006.
168. Интервью автора с президентом ассоциации «Русский Европеец», внештатный корреспондент еженедельника «Дело» (СПб), координатором научно-технических связей между Россией и Францией РКЦ О. Ярцевой. Париж. 09.09.2006.
169. Интервью автора с президентом Центра русского языка и культуры в Париже, главный редактором русской зарубежной газеты «La gazette» И.Г. Демидовой-Комо. Париж. 15.09.2006.
170. Интервью автора с учредителем «Союза русофонов Франции», организатор клуба друзей всего русского в Париже и во Франции говорящих во Франции «Максим энд К°» М. Жедилягиным. Париж. 21.09.2006.
171. Интервью автора с профессором Реннского университета (Rennes Universite, Haute Bretagne) М.Грабарем. Париж. 23.09.2006.
172. Интервью автора с генеральным директором «Русской мысли» А. Гульцевым. Париж. 18.09.2006.
173. Интервью автора с журналистом агентства ИТАР-ТАСС Ю.А. Ульяновским. Париж. 07.09.2006.
174. Интервью автора с руководителем агентства РИА «Новости» В. Онучко. Париж. 19.09.2006.
175. Интервью автора со специальным корреспондентом РИА «Новости» А. Незамутдиновым. Париж. 19.09.2006.
176. Интервью автора со специальным корреспондентом газеты «Коммерсант» Н. Геворкян. Париж. 15.09.2006.
177. Интервью автора со специальным корреспондентом газеты «Известия» Ю. Коваленко. Париж. 20.09.2006.
178. Интервью автора журналистом агентства «Франс Пресс» (AFP) Д. Кошко. Париж. 08.12.2006.
179. Интервью автора с журналистом русской службы «Радио Франс Энтернасьональ» (RFI) Я.Горбоневским. Париж. 06.12.2006.
180. Интервью автора с президентом Европейской ассоциации бурятской культуры и искусства в Париже «Гралтан» Г. Рыбиной-Дрюон. Париж. 14.12.2006.
181. Интервью автора с директором Французского института в С.-Петербурге, пресс-атташе по культуре Посольства Франции в России Э. Перру. Петербург. 16.11.2006.
182. Интервью автора с заместителем начальника управления международного сотрудничества, начальником отдела по работе с городами-партнерами Комитета по внешним связям (КВС) Правительства СПб О.В. Нестеровой. Петербург. 08.05.2007.
183. Интервью автора с главным экспертом отдела по информации и исследованиям КВС Правительства СПб О. Волковой. Петербург. 08.05.2007.
184. Интервью автора с ведущим экспертом информационного отдела КВС Правительства СПб А. Багаем. Петербург. 08.05.2007.
185. The European report of culture and development. Strasbourg, 1995.
186. Cultural Policy: A Preliminary Study. P., UNESCO. 1969.
187. Rapport sur le fonctionnement de l'lnstitut presente au conseil d'administration par M.Louis R6au, directeur de l'lnstitut fraincais de S.^tersbourg. S.-Petersbourg, rue Gorokhovia.1913.
188. La Charte de la Francophonie. VII Conference des chefs d'Etat et de gouvernement des pays ayant le francais en partage. Hanoi, 1997;
189. Declaration de Beyrouth, 2002.
190. Decret № 2002-951 relatif aux attribution dengues au ministre delegue a la cooperation et a la francophonie.
191. Юнеско об информационном обществе: основные документы и материалы / Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ Подгот. Е. Кузьминым и Р. Фирсовым. [ Пер.: Петрова Л.В.]. СПб: РНБ, 2004.
192. Концепция государственной информационной политики, 1998 г. http://www.nbuv.gov.ua/law/98ru-gip.html
193. Концепция формирования информационного общества в России, 1999 г. -http://www.iis.ru/library/riss.html;
194. Доктрина информационной безопасности РФ, 2000 г. http://www.rg.ru/oFicial/doc/minandvedom/mimbezop/doctr.shtm;
195. Программа «Электронная Россия», 2002-2010 гг. http://www.economv.gov.ru/erus.html
196. Федеральная целевая программа «Культура России», 2001-2005, 2006-2010. -http://mkmk.ru
197. Внешняя культурная политика России год 2000 // Дипломатический вестник. -2000. - №4. - С.76-84.
198. Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии, 2001.-http://www. ifap. ru/ofdocs/unesco/culture .htm
199. Декларация принципов международного культурного сотрудничества, 1966.-http ://www. inpravo .ru/data/base344/text344v695i950.htm
200. Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия, 1972.-www.nhpfund.ru/wh/convention.html
201. Концепция формирования и развития единого информационного пространства России и соответствующих государственных информационных ресурсов, 1995. -http://www.sbras.nsc.ru/win/laws/russkon.htm
202. Основные направления работы МИД России по развитию культурных связей России с зарубежными странами, 13 февраля 2004.- http://www.mid.ru
203. Концепция формирования информационного общества в России. http://www.iis.ru/library/riss.html
204. Доктрина информационной безопасности РФ, 2000 г. http://www.rg.ru/oficial/doc/minandvedom/mimbezop/doctr.shtm
205. Программа «Электронная Россия», 2002-2010 гг. http://www.economy.gov.ru/erus.html
206. Концепция использования информационых технологий в деятельности федеральных органов государственной власти до 2010 г. http://www.minsvyaz.rU/ministry/documents/816/823 .shtml;
207. Указ Президента РФ от 21 июня 2007 г. № 796 «О создании фонда «Русский мир». http://www.russkiymir.ru
208. Указ Президента РФ «О российском центре международного научного и культурного сотрудничества при МИД РФ» 6 февраля 2002 www.garant.ru/hotlaw/doc/121902.htm
209. Постановление Правительства РФ от 16 августа 2003 №501 «Об организации деятельности Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при МИД РФ за рубежом».-http://www.rusintercenter.ru/?lang=ru&text=24
210. ФЗ от 4 июля 1996 г. «Об участии в международном информационном обмене». -// http://www.internet-law.ru/law/inflaw/infchange.htm
211. PAGSI (Programme d'action gouvernemental pour la societe de l'information). -http://www.internet.gouv.fr
212. Окинавская Хартия Глобального информационного общества, 2000 г. http://www.iis.ru/library/okinawa/charter.ru.html
213. Программа «Европейский путь в информационное общество», 1994 г. -http://ec.europa.eu/information society/eeurope/i2010/index en.htm
214. Программа «Электронная Европа», 2000 г. http://www.europa.eu.int/information society/eeurope/indexen.html
215. Концепция формирования и развития единого информационного пространства России и соответствующих государственных информационных ресурсов, 1995 г. -http://www.sbras.nsc.ru/win/laws/russ kon.htm
216. V. Публикации автора по теме диссертации
217. Журавлева Н.Н. Коммуникативные стратегии в сфере «культурной дипломатии»: современные дискуссии // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007 - №2 (ч.2). - ВГУ, 2007. - С. 160-166. (ВАК).
218. Журавлева Н.Н. Продвижение культуры малых народов для зарубежных аудиторий: принципы, методы, особенности // Вестн. Бурят, гос. унта. Сер.: Философия, социология, политология, культурология. Вып. 11. — Улан-Удэ, БГУ, 2007. С. 240-244. (ВАК).
219. Журавлева Н. Российский культурный бренд: модель для сборки. К вопросу о политике продвижения российской культуры во Франции // Massmedia XXI век. 2007. - 1-2 (05-06). - СПб. - С. 61-66.
220. Журавлева Н.Н. Культура как коммуникация, или к вопросу о коммуникативных стратегиях в дипломатии: полемика и глоссарий // Новые идеи в теории и практике коммуникации: сб. науч. трудов. Вып.2 / Отв. ред. Д.П. Гавра. СПб.: Роза мира,2007. С. 115-134.
221. Журавлева Н. Фестиваль бурятской культуры во французской столице // Консул,2008, №1. С. 58-60.