автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Интенсификация глагольного действия в современном французском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Интенсификация глагольного действия в современном французском языке"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи ШТАТСКАЯ Татьяна Викторовна
ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛЬНОГО ДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.05 — романские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург ¿Р 1991
Диссертация выполнена па кафедре романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Научный руководитель — кандидат филологических паук
доцент Г. М. Щерба.
Официальные оппоненты —доктор филологических паук
профессор Л. М. Скрелина;
кандидат филологических наук доцент А. А. Кручинина.
Ведущее учреждение — Московский ордена Дружбы народов государственный лингвистический университет.
.защита состоится «. на заседании специализированного совета К-063.57.43 по присуждению ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, В-34, Университетская набережная, 11.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке .им. А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Университетская набережная, 7/9).
Автореферат разослан ............... 1991 ¡.
Ученый секретарь специализированного -совета
кандидат филологических наук Н. Ю. Сикацкап
. : ' з ■'■ '-
Ослаетотвская категория'ггп'енеашносги, содержание которой еге^зздлзт различные градациив степени 'проявления' признака.. фбкгакЦЕВ жги действия (состояния),, находит выражение .'в йзаке ' щ;з помощи-различных средств, передающих как усиление, та:: п ослабление признака. Слова-усилители опорного ■"слова -."■ полупил"' наименование иьтенспупкатороз.
К проблеме гатенсификации признака 'обращались многие лингвисты. Наиболее подробно на основе данньа западноевропейских языков исследованы семантические, структурные, сочетаеглостнке свойства прилагательных и наречий (И.Г.Беручапшшш, В.А.!,Мальцев, ; К.Г.Рсалданов, К.М.Суворина, И.И.Сутцинский,, И.ВЛервсшюва, . О.Ф.Шевченко). В области французского языка это. работы I.Г.Во---: робьевой, З.М.Зубку, А.В.Вайшнорасз, В.П.КарсаловоЗ, И.А.Манд-зак, н.йа*«а»(вгв,-. 0,ЪвЬвааа, ¿.ицьола и . др. ■'-;..'"
Интенсивность ге глагольного признака в. общих .'трудах' со- : ветских и зарубеяных лингвистов затрагивалась лшь- попутно, как одна из частных проблем в рамках аспшегуальности;' (Ю. С.ЗЛаслов', А.В.Бондарко, В.С.Воеводская, Е.В.Кашкарова), глагольной'семантики (В.П.Мусиенко, Е.И.Шейгал, М.Д.Фетискина, Г.П.Садовская), сочетаемости (Н.А.Шнгаревская, Т.Н.Григоренхо, Р.КаИдё, й.МоХз-а^').- Специальных исследований, в том числе на материале ¡1-цузскогоязшса, насколько нам известно, не предпршпгмг.лось1.
Важность категории интенсивности как средства эмоционального и логического выделения части высказывания, недостаточная изученность Способов ее выражения во французском языке прит-пш:-тельно к усилению (ослаблению) действия.обусловливают необходимость последовательной разработки теш, что' и определило. выбор предаета настоящего" исследования.: ;; : --/-
:. Диссертацияпосвящена разработке вопроса-'о сзтантйческол струеттре:-йтегорш1 интенсивности в совремешюм фролщ'зскол языке, выявлению совокупности средств шихнсиолжацпи и их организации в опроделеннуй систему, изучению .особенностей г:х уунк-' ционирования ^ речи' и сочетаемостных средств. Актуальность на-
* Изучены лишь некоторые интеясификаторы действия во'-французской языке в диссертацкснной работе Î.LE.Meu7iep "Способы выратсжя' 'шягенсианосга действия в современном французском язшео (ин-.. тенси^аторы глагата типа à grands cou-рз )" -.!,î.,1Г?3.
• ; v. - 'V- - ' Ч- /-" .
званных -'вопросов определяется их значимостью для теория комму-. оасатшюго.еинтаксаса,- косвенной ношнацш, а такйа связью с ■проблокамз системной организации язнковых средств и взаимодей- ; 'стаиоа язкковня категорий в процессе функциошгровзшя.
'■■■:' Сеиаптичаокий ракурс проведенного исследования дал воз-когаооть внявшсь'лвкеикогсенантЕческка характер интеиоифгкацап . глагольного действия во французском языко, два типа разноуровневых, средств ее осуцсствлеЕда:« Так/одно а то so понятие, ка-яршор, "двигаться", макет-передаваться п сашва.глаголом (тайге глаголы условно называет интеясяваш) : jaillir, bondir, se ruer л итгсенскфжатораыи в .сочетании о глаголом дгшкания: e'enîulv à tóate vitesse, s'approcher ¿ granáag gn,jarab¿aa. И . то, я другие средства' шгсенси&икавди глагольного действия могу? обладать, наряду со своем основным значением усилении, так-аэ эконионально-оцеко'пшми и экспрессазио-обадапкми созначени-яьз1. ■ ;
¡¡¡ж /энного исследования составляет выяснение механизма взаимодействия во французском язнкв няйна содержания (семантики лингвистической категории гштекгашностн глагольного действия) г плана аыргяеиия (диапазона языковых ,средств) за'фэп-леииостн (или стоутствсе такой закрепленности) послбдаих за ■теми или ишак аспектами изучаемой категории,
■ Задачи . исследования могут ¿ш'ь сФормглтоваш следуидшы образом:
Ï. Опредплитъ семантическую струд-туру категории югаенешз-яоети действия в современном французском язико» -, 2. Пияыгеь закономерности функционирования в рочн интеп- " . сизов н шгаенскфикатороз. /
5. Изучить Езэшодсйствге категорий интенсивности, экс-арессяаносги, образности в .семантике французских глаголов-ин- -
тснсявоз. ;
•-.'4. Вглснкть ро®. шдо-в^юмешпос фора глагола влингвиста- . ческой ь»е^низме лиганафчкации глагольного даСствия (взаимо- .; действие значена;: ткен&ктоо.т, кратноетн,. дродёсагостк, за-.-., вг^псиноста). - .'■ ' •-.'-. ' • •. •
Поезазлютв ' задата 'р&шазя. ь" jacote, в русле совра.:оигсас : " :. ^цраь^вй/дишвиоглйеоЕйх гссгедовашЛ (леясетв«:ой'й гра>л-■ -.тическоа .сесЬакшЕ, семантического '«шгаксаеа, яшаистагаос-: оЁ. г-граага-ггкд)*,. '. ^ . " '
Научная новизна работы заклинается в рассмотрении французских глаголов со значенная интенсивности и. ¡штенснуакатороз глагольного действия з разрезе семантической категории, 'что позволило определить содержательные варианта этой категории, показать роль грамматических, семанюпсскпх, контекстных факторов в лингвистическом механизме интенсификации.. В работевпервые дается описание парадигматических рядов интенсивов с учетом их положения на шкале градуальнооха и показывается взазшдейзтЕве категорий интенсивности, экагроскпзностп, образности в семантике глаголов современного -французского языка.
■ На запзтг выносятся следующие положения:
1.'Интенсификация глагольного действия-'обладает определенной спецификой. Если интенсификация адъективного признака в современной французской языке грамыатизована (категория степеней сравнения), то о грашатизацин способа обозначения интенсивности глагольного признака говорить не приходится, так кал дакэ самые обэде, нейтратыгое ннтенсификаторц (наречия типа trop, beaucoup, tant, tellement Я хотя и считаются 'наиболее грамма- . тизовашшмп по Болинджеру~, способны шггенсзфздировать далеко
нэ все глаголы. Например, мокно сказать ainer Ъесиооир , но нельзя ■ »arriver beaucoup ). Дело в том, что ннтенснфикатора в языке не' образуют полевув структуру, так как интенсивность скорости, глубины, полноты, резкости и т.д. реализуется -через усиление обдих с глаголда сем.
2. Категория интенсивности ногет взаимодействовать с категориями экспрессивности, образности, оценочности, однако это взаимодействие ке обязательно.
3. Интенсификация глагольного действия гложет происходить по дшпга ссаганткческого согласования глагола с кктеисификатором , (семантически значит функция иахенсифПЕаторов), а таккэ реа-лизодазЕТЬся по лшш1 семантического рассогласования глагола с датеясЕфакаторсы (цршшячески значащая фупюрш-интонст^ажато-роз).
4. Б лингвистическом механизме интексификоцяи взаимодействует грсмщягчвскко значения видо-врэменанх форл г.чагола и та-кне колнчвстзэняыа признаки,как кратность, процесскость.'и др.. 13дзсь "н далее интенпификзторы-при перечислении располагаются . jto пт-употргбитзяыюста. - ■• . * Bollcssr P. Ds^t-ae tforis. - Parla, 1S72. Р.22.
: • Материалом исследования1послгаили 3000 примеров,. полученных ;катодом/ с1шшой/выборки из прозаических и драглтургпческих ¿зюпзвсдсппп современных французские авторов.
Яри написании работы использовалась комплексная методика, заключавшаяся 'в применении компонентного, контекстуального и структурко^ушащэнаяыюго анализов.
П-юктическое значонио гиссетзгацки состоит в возможности использования ее материалоь м результатов в курсах по лексико-/
-.современного ' французского язы-. Теоретическая и практическая; значимость диссертации .тагаю связана ^ возможностью дальнейшей разработки:на базе ее результатов раз об^влизсвистических проблем, таких,как проблема ело-, ва и контекста, проблема. квагс^икацип в ее приложении к различит.! частям речи, семантической классификации предикатов.
Стгустпа!.' диссетлэдир: работа (159 страниц машинописного текста, из mx T4I страница .основного текста) состоит из введе-îirui, даух тлав.таадщ^ения, списка использованной научной лите-.ратурн (ICI надаеповшше, из них 38 на йноетрашшх языках), спкс;са со;:ращйиий. назвашШ использованных текстов. '
: . Аптюбйпйд та^отн. Результаты проведенного исследовшшя обсуждались на заседании, аспирантского семинара кафедры романской фшгалоиш .НУ з мае IS89 г., на Ш1 и XX межвузовских научно- . методических конферэштиях преподавателей и аспирантов Отологического факультета ЯГ/ (1?Ю, 1991 гг.), а тага® на региональной теоретической .конференции 'молодых ученых в Майкопа в 1990 г.
содз^исш дхсЕРгади
Во ваоденти обосновывается вибор теш исследования, ее ак~ л'тушвцрмп. и научнаяновизна, возмо-шости практического npmjê- ; ' ■ neinyr результате»; определяются цель, задачи л метода иоследо-вагал; даемся обзор работ, непосредственно связанных с исследу-ы-Жй: ироблаг'.ш.гц огфлде-шется спязь шгегорп: шггэцоивностгс . другими катогориялп, анализируются основные напра:елещтя изуче- : 1пя аотаясмСяхацпи- глагольного действия.
Глава I 'Таалнзшпгл категории датенсотности. глагольного. . действия з созрагеннаи • QpàiagrscjcoM ^знкз" посвяшсиа сзщктгчес-eoi структуре .категор;:н шггонсивностй, откчотзаадгосновных ; средств ое вираясжшя п закономерностям гхл5уша{ио:пфования. "
Спш гайкой'- сеиаип- таской структуры иптежлюпоетк глаголь-"-', кого действия ямяехса вахлаткиый характер. Значение л пен-
сявностп водпфаццруется относительно характера явлений объективной действительности. В еозд>3 лшяас6-с(шнгичвско« группе глаголов существует свое основание кягенсвфпшта. Пащшср,' дяя глаголов, объединенных семантической темо;;1 "двигаться" -ото скорость,-для глаголов чувств - глубина, острота, а д/м глаголов звучания (говорения) - громкость.
Семантическое варьирование категории кнтенсавяоотк глагольного действия рассматривается в работе в двух планах: на уровне системных отношений анализируемых едгаша в пределах лекспко-со-каигичоскях парадигм и при функционировании на синтагматпчоско" оси, ,
Принимаемое в работе расширенное толкование лекснко-семан-тнческой парадами как совокупности лексических едачнц, связад-ных системными отношениями (Э.Н.Медникова, Д.Н.Шмелсв, В.Л.Пб-рагкмова, Р.В.Алшпиева) ,дает возможность дровести сопоставительное 'изучение семантической структуры категории интенсивности глагольного действия современного французского языка в раь-ках двух разновидностей лексиво-семантическнх парадаш: в рядах глаголов-интенсивов и в лексико-семантических группах глаголов с интенсификаторшяг.
Выявлено, что семантическая структура'категории интенсив-ности действия характеризуется довольно широким охватом различных предаетно-понятийных сфер, примерно одинаковых для обеих разновидностей парадигм. Наиболее шогочяоленшш оказались семантические классы глаголов физического и морального состояния человека, ргщионально-лсихической деятельности, процессов, со-вериаемых человеком, субъектно-объе'кткых отпошешш, йгагтсскнх действий к процессов.
Так, з ЛСГ глаголов физического и морального состояния человека это интенсивы, вцраяащио удоленже ( foudroyer, bouleverser, frapper), страх (épouvanter, effrayer, horripiler, affoler, horrifier ), гнев (rager, s'enrager, Ъауег, effaroucher, pester), плач (sangloter, éclater en sanglots), oTBpuucsme (dcosurer, emmerder), восхищение (chérir, adorer, brûler pour,
* Теркин "семантическая теш" введен в научный оборот для обо-
• значения общего' элемента значения, присущего словам соответ- . ствугацих радов /¿мелев Д.II. Проблемы семантического анализа лексики. M., 1973. СЛОГ .
■■■ ^ ■■■ ■ G -
idclûtrer ), радость (jouir,' со réjouir do, jubiler ), раздра-гешо (s'emporter ), ненависть (dáteoter, exécror, anathéma-tiser ).
Тают в ЛСГ глаголов с ннтенсификаторами интенсификации подвергались семантические теш: удивляться,, бояться, смеяться, плакать, любить, восхищаться, радоваться, петь, спать, 'существовать''и т.д. .. '.-.-
В'соответствии с семантичбской структурой средства выра-кения категории интенсивности (интенсивы и интонсификатори) могут бить _ представлены в языке в вцде незакрытых парадигматических рядов, построенных по принципу градуальнссти, усиления ; определенной семантической основы: souffler parler—»crier—* hurler -^vociférer—»ruj^r—»gueuler—vbsugler—»braner—>Ьгв111ог; tout bao parler un tout petit pau trop heut —> haut —► violemment. Далеко не всо глагола обладают способностью
к имплицитной градации признака. Например, глаголы connaître или prendre интенсифицируется лишь внешними показателями: connaître à peina /à fend; prendre h toute volée и HO образуют градационных рядов. Правомерно, следовательно, выделение особого разряда градуальных глаголов-, обладающих способностью емяящптио указывать на количество признака' (глаголи' двнкенмя,' говорения, чувств,приложения усилий и т.д.).
В градационном ряду, обозначающей одни признак с различной стопснью интенсивности, могут встречаться переносные- зна-• • чешя, характеризующиеся совмещением в одном значении не одно- : го, а нескольких качественных признаков. Например, в градационной лексико-сеиантичоской парадигме, объединенной семантической гагай "говорить, произносить звук", это глаголы beugler, .rugir, mugir, ътатаг, brailler. Изучение имплицитной градации в семантическом ряду на уровне подобных переносных значений возможно только в синтагматике (конгексте). Если глаголы но входят в градацшпгсЯ семантический ряд, то интенсификация у низ; осудоствляехал чорез эксцрессизноогь, образность ( regar-, der = boire des yeux, foudroyer, 6 eraser d'un regard)*
Т/.л изучении взоимодоЗствия категорий интенсивности, экз-pi-ccn^i.aopa, • образн.-.сти в семантике французских глаголов вывело с-шдудцее.
Скслресспвносгь iar стилпст;гаедкая категория- способна .•есличивсть юздоЛст: y.a-QTo силу вис'казцваккя за счет наличия
; 3 '.'• ■ V ' '
■в семантике глаголов таюя£. компонентов, как "образность","интенсивность". Причем-сема- "образность" кз обязательно сочетается с семой "шгеенсивность": Una forma huraaine атепдоцГ£га dans la pièce (Leroux). Глагол s'engouffrer . В значении en trer окрапен образностью, но не-содерзотг интенсивности. А не- • телсивнооть,. вопреки существующему мнению, нэ всегда яредстав-лена в семантике слов только в комбинации с семой "образность? Так, французские глаголы, выраяащио интенсивность плача sangloter или интенсивность чувства радости. Jubiler никакой. л образности , кроме яркого проявления-действия," но вызывает: И ,jubilait. comme si, en se décidant à aider Daniel, oe fût à lui-même qu'il eût rendu service (Troyat). Тем не менее подобные единицы, получга соответствующее контекстное окружение, могут способствовать восприятию всего высказывания как экспрессивного. Таким образом, наличие семы интенсивности з гла- ' голах приводит к возникновению экспрессивности. Но экспрессивность выражения не всегда-предполагает употребление интенсивного глагола: C'est cette sacrée cochonnerie de bâtel Et qu' elle crève, bon Dieuï (Colette).Здесь ГЛЭГОЛ crever употреб- -лен в своем прямом значений и не выраяает интенсивность. Таким образом, меяду интенсивностью и экспрессивностью существуют причинно-следственные отношения: интенсивность водет в экспрес-. сивяости.. - , .-■'■"
Одним из основных условий реализации значений шггенсивно-сти и экспрессивности выступает контекст.
При определении организации пнтонсифгкаторов в современном французском языке учитывался тог £>акг, что глагол акишает семантические компоненты, предопределяющие разные аспекты интенсификации. Различные типы интенсификаторов воздействуют на соответствующие компоненты семантики опорного слова. На зтом основании в работе выделены следущие типы Ентенспфикаторов, обнаружившие себя во всех лексико-семантическшс группах глаголов : скорости (à toute vitesse, à grands pas, grand trot, en coup de vent, rapidement,'vivemeat, en flèche, etc. ); внезапности' ( brusquement, d'un bond, d'un trait, d'un coup); длительности (lentement, l'oaguecsat, à longs traits); СИЛЫ (violeraient, fort, forteaent, très fort, avec riolensa, de toutes ses forces, etc.); ПОЛНОТЫ ( ccnpletep.ent, absolurent, ectiàre-cent, pleinement,etc.); глубпш ( profond&ient, à fcnd,etc);
", " 10
громкости (à haute voix, à toute voix, txèe haut, etc.). В от-дзяьщ» группу выделены шиенсификаторн: нейтральинЬ ( tant, telleaeit, trop, comme-,, combien, beaucoup ); аа'Т'0КТ11ВШШ ( îolloaient, terriblement, horriblement, effroyablement,etc.).
ДексЕКО-семантическио группы глаголов шл свой набор иктепекдааторов, •определявдийсн сдаангичоокоЦ структуре;: опорных слов (глаголов), но компоненты, на которые воздействует шгеенспфшсагорк, лог.-оряатся в гаис в разшк вариациях. -Так, в .аСГ глаголов чувств семантическая тема усиливается соответствующая кнтенсаЗпкаторада по параметрам: глубина ( haïr profondément), полнота (affoler complèteaent ), сила (éprouver violemment ), внезапность (se troubler brusquement ), ДО-c'-'OBepsracTï. (plaire vraiment ), a семантическая тема "движение объединяющая глаголы соответствующих ЛСГ, усиливается шггенси-уккатора'.ли, воздействующими на компоненты "скорость" (marcher à grandes enjambées ), длительность (glisser longuement ), внезапность ( s'arrêter brusquement ), полнота (s'arrêter complètement ), достоверность ( venir ■vraimènt ). Почти те же компоненты мы найдем в ЛСГ-глаголов рационально-психической деятельности человека: скорость (regarder vivement ), внезапность (s'apercevoir brusoueaent ),' длительность (regarder longuement ), полнота'(oublier coapiètement ), достоверность (voir vraiment ). Эти факты подтверждают, с одной стороны, универсальность категории ицтенсганостк, ее связь с обцочоловочески-.ми и природными проявлениями, а с другой - говорят о днййузном характере интенсификаторов, их нестабильности и отсутствии четкой закрепленности за определенны,ш лексико-секантичоскшли .группами глаголов.
Так как дая интепоифшсЕции релевантна градуцрованность ' . признаков по .шале интенсивности, то модно выделить следующие степени уешешя и ослабления признака действия (релаксации), который подчиняется выявленный нами Массив интенси^икаторов и релаксаторов: очень низкая' ( très peu, très bas, un tout petit леи, etc.); щзкяд (faiblement, légèrement; à'petite vitèsae, : patifc oruit,etl.-У: Высокая (à toute volée, fortement, Tcfondément'i à longuer. gorgéoa,etc.); очетгь вксокан .(¿погас*-ect, démesurément, à une vitesse vertigineuse... ); предельная: à son conble, à son naxircum d'intensité, au-dessus de tout, etc.). Ок^падзгиуа rpv-•-■.чькос.гь глагольного признака гало
наблпдать s в parnax одного предложения, когда его нарастание передастся: а) семантикой. самого гнтснсифшштора: Et il prit en sourient la pipe quo l'outre lui tendait ей tremblant da plua balle (Simenon); d) градацией шпененфикаторов одной семантики: Puis, courageusement, il sourit, tendit вез bras h Kado pour 1'embrasser à son tour fort, trSa fort (Sabatier)i в) сочетанием комдаратива с етгсенсифнкатором высшей степени признака: ... il tira. Le soteur gronda plu.q fort, h en éclater (Simenon).
Mu но настаиваем на абсолютности и непроницаемости границ меяду выделяемыми нами степенями интенсивности. Они, -как правило, охватывают все интенсификаторы, т.е. лвбой шггенсифика-тор в сочетании с конкретным глаголом выражает одну из степеней усиления.
Обнаружено, что интенсификаторы образует незакрытые сочетательные парадигмы типа: profondément — réfléchir, haïr, aimer, troubler, croire, humilier, aspirer, где смысловая функция profondément соответствует лексическому значении глаголов и интенсификация глагольного действия осуществляется по семантическому принципу (интенсифицируется глубина мысли, чувств, дыхания).. Вместе с тем каздщ аз этих глаГолов может сочетаться наряду с profondément ещо и с многими другими Интел сификатораш, т.е. лзобой из этих глаголов шлет являться . ядерным компонентом сочетательной парадигмы.
. С другой стороны, словосочетания, характеризующиеся тесной смысловой зависимость» составляющих их компонентов, как frapper de pleia fouet, pleurer à chaudes larmes, не поддамся смысловому расчленению, и'интенсификаторы не могут составлять сочетательных парадигм. Дяя обозначения таких интенсификаторов предлагается торгаш непарадиялатические образования.
Проблематика парадигматических п непарадигматических образований существенно различается. При описании явления днтеяси-.фикации необходимо учитывать семантические и прагматические ■ факторы. Такой*подход позволяет выявить некоторые сочетательные особенности глаголов с пнтенсификаторами.- . • • •
■ Изучение функционирования интенсификаторов с точки, зрения их лексическоЗ сочетаемости показало, что при тесном семантическом согласовании глагола с шггенсифшсатороы наблюдается тендэн- '•■ ция к лекешеалкзацшг всего такого сочетания, воспринимаемого ..;
■как единое целое (о*écouler goutte à goutte ), a при воздействии интенсификатора на неосновную, побочную сому глагола -тенденция к генерализации, - создается эффект неозиданности, новизны, а отсюда - и больший экспрессивный эффект : Il se ,tut et but un peu de café, lîalko réfléchissait к toute vltes-ss (G.do vniiers ). Бдось à toute vitesse ne столько свидетельствует об усилении мыслительного процесса, так как настоящими илтенсификаторами réfléchir согласно закону семанткчос-кого согласования ыогли бы быть нарочия intensément, profondément, воздействующие на интенсифицируемый компонент "глубина", сколько передает напряженное состояние субъекта в данной экстремальной ситуации. Процесс мышления мелет иметь скоростной параметр, но он не является основным, хотя может свидетельствовать о напряжении мысли.
Особый интерес при анализе смыслового аспекта парадигматических образований представляет возможность участия в них интенсифнкаторов не только в семантически -значимой смысловой функции, но и в прагматически значимой. Обзор функционирования .штенсификаторов, маркировашшх эффективностью, в различных ЛСЯ1 позволил констатировать '.четкую закономерность, вытекающую' нз особенностей их сочетаемости: чем теснее семантическая связь интенсификатора с глаголом, тем слабее интенсивность, тем больше проявляется качественный характер интенсивности'(regarder férocement ), Интенсификатор актуализирует основные се1.ы глагола. Л при их погашении происходит рассогласование, тогда в сферу интенсификации вовлекаются другие признаки и высказывание в цалсм имеет большую воздействующую-силу-за счет экспрессивно, СТИ, образности: Dans cette caisse rectangulaire respirent un millier d'honaes et deux ou trois fenanea-de celles qui, selon mon voisin, tiennent toujours "à se faire remarquer'!. Tout le monde me férocement (Салив). Невозможность перифразы *tout le Bonde était féroce quand il suait говорит о сдвиге семантики наречия, его переосмыслении и употреблении его во вторич-. кой семантической функции.
Аффективные интенсификаторы проявляют возможность разной .направленности на действие и на его. носителя в зависимости от сочетаемости. Так, эти интенсификаторы в сочетании с ЛСГ глаголов дашавшш, активного действия зачастую характеризуют не столько само действие, сколько внутреннее состояние субъекта,
ого вшолнязсяцого: йог cher r&gsusensnt.
Праплатичоская .функция интенсификации базируется на оппозиции значений: усиление (интенсивность) и релаксация. Ира этом установлено, что но только интенсификация, но и релаксация мог.г^т способствовать созданию яркого экспрессивного аффекта: Les bêtes sont lourdes... Kllea se hâtant péniblement vers un couvert, et là ne blotissent, essoufflées... (Canue ). Деин-токспфшсатор péniblement предполагает медленное действие,со-лорашлоо с трудом, в то время как глагол se hâter имеет про-тивополо;кнуп семантику. Подобные■противоречия способствует воз-шкиовонию прагматической значимости, усилению воздействующего _ оффиста висказнвашш. Itpoi.io того, релаксатора содоркат. комно-нонт смягчения категоричности.
Тагам образом, исследовшпю, проведотгое в I главе, позволило решить notïpoc системной. организации языковых средств выра-яешш интенсивности действия: глаголи-интенсивы''-г и интеи-сифшсатори образуют' лексико-семантические нарадпгш. Установлоно также, что отсутствие четкой закрепленности югтонснфикатороз за соответствущими ЛСГ глаголов не позволяет рассматривать их . кшс определенный класс грашатизоватшх средств.
Пзучешю оеобошгостсй сочетаемости шгтенсификатрров с гла-голшл! показало, что чем теснее.их'семантическая связь, тем слабее интенсивность. I* наоборот: при нарушении семантического согласования повивается интенсивность за счет экспрессивности, образности. Причал интенсивность но монет приравниваться к экспрессивности и образности. .
В центре внигания II главы "1Леханиз;.ы интенсификации глагольного действия" находится взаклодействие штенсификации с видо-вре:.:еп:Г1сл1 харадегеристиками - глагола и показывается 'различный характер интенсификации в простых и слоагах временах. Установлено, что интенсийккацз'Я глагольного действия осуществляется .по дву1т напразленкяг.!: I) реализация интенсификации во взаимодействии с такл.щ количествешпй.;: характеристиками, так кратность, процессность, завершенность дойствия; 2) реализация ин-тенсафккапда глагольного деПетвиа по .инки семантического со-' гласоз'аппя слояйой формы глагола с ■ иятеисвЗшсатором. .
В первом случае реализации итеаск&шации установлено,что взаимодействие иеяду интенслЗикатором и звдо-вре^ошош характеристиками глаголь осуществляется тем, что интенсифавагор но-
и
рит временной характер, указывая на быстроту или медленный . темя действия* Показатели внезапности к однократности ( brue-queaeat, d'un coup, d'un seul élan) при предельных глаголах В -passé sinple, passé ccnposê и présent historique интенсифицируют через подчеркивание глобальности действия, создавая впечатление скорости процесса: la chatte s'endormit brusque-•figttt eut. le fiano ( Colette ). Te se показатели внезаадасти Црк дроделышх глаголах В imparfait и présent d'habitude интенсифицируют действия многократные, итеративные. Причем признак "кратность" не сочетается с глаголами состояния.
Установлено такие, что при сочетании с passé simple к .présent ' непредельных глаголов ннтенспфккаторы силы, полноты Признака ( violeEment, de toutes ses forces, à pleine voix n т.д.) ehtенсифицируют начальную фазу действия. Для сло;шкх проведших времен ( passé composé, plus-que-parfait ) интенсификация . начальной фазы нерелевантна.
Это взаимодействие меду интенсифакатораш и видо-времен-нкми характеристиками глаголов моает быть представлено в сле-дахще! таблице: ,
ÏÏS si- ид m о ф р.л ион е* о оно о _ w es а gwg KUPi й о ф Р< 0---- Ь> Д р,л h Н н о В о о Is-s к о cd о о а ta о> р. ф а о воя Ы ля) а ки Времена . К^енсийркатош ¡внезапности
Вид глагола-
предельные ■ непредельные
рп iap ро piqp ргСя pr his-tor завершенностьШто-бальность) итеративность заверйенность завершенность итеративность завершенность (однократная) завершенность (глобальность) итеративность завошешость (закрытие" предела) завершенность (закрытие предела)-эаверпонность завешенность
Интенсибигатош длительности
Вид глагола
предельные непведе што
ро 1ир . рс plqp рт0в £r_dlhab' pr histor нет сочетаемости процессность нет сочетаемости ' нет сочетаемости сочетаемость не встретилась процессность(часто сопрововдается экспрессивностью) +контекст=процес оность процессность +контекст=процессность +ко1п,екст==процессность +вонтекст=процессность процессность
Времена ïïnтгае тштенсишикатош ...
Вил глагола
..гпжпелыпю ( : непредельные , ■
Р а imp рс plqp : рГ(5а рг.а'ЬаЪ pr histor завершенность процессност:. заворяешгасть. , завершенность, +контекст=яроцвс-сность : (глобальность)за-вешенность начальная фаза (аро-коссяссть) ■ процоссность прерванная дроцессность прерванная процессность дроцессность , начальная Заэа (процоссность)
Примечания: I. Времена présent actuel, futur simple, futur antérieur дали очень мало глаголов о интен-. _ сяфикаторамя.
2. Крайне мало примеров употребления интенсифшса- -торов с глаголами в conditionnel и cubjcnotif,
В наблюдениях над развитием интенсивности по другой, es- . . мантической линии определились две тенденции в осуществления взаимодействия меяду сложной глагольной формой (ре» plqp) и интенсищикатором:- во-перрих. максимальное приближение гатенси-фикатора к значению глагола, определяющая,роль интеневфикатора в подчеркивании значения глагола, ого качественной характеристики более, чал количестзевдюй} littgpet éiaachait 4ч вод вкя» choir son poignet (juo l'eutrt nvslt .Vlfifliffiefl11 (Si*
»«non ), bo-btopux. развитие, дамй щ?0т«а©йе1шк>й тенденции . к десемантпзацаи интенсификаторед Я пережду Ш5 из разряда качественных в разряд каличествешпа," В O^QiSt «^чаях цра включении ттитенсифйсатора в . сложную гдагсдизув ферм? ннтвнеафика-тор .слут для подчеркивания характоркотЕка едозго действия,а. но внутреннего состояния субъела, его 8Ш0ЯЯЯШего. Здесь много модальных и нейтральных интзкои^ик&фороя* 9 группе se- при— ■ меров с постпозицией ингенсификатора йДй девдтеясиф'.п'.атора преобладает качественное значение йвт9ЦСйвчосгаг направленное на раскрытие чувств субъекта: Pendant tout Je dîner-parfait , Richard Crosby avait serré rn^euaement au fond rte sa poche le diamant qu'il avait acheté pour 1«anniversaire de Marthe (0,de Viiiiera). Эти ¿чси^икзторц в батьшшетве своем-кося" аффективна"^ (акспресснвнуа) или оценочную окраску. ТесиЬе сеыантг-, чсское согласование отмочено, такза в предложениях степена след-
\ .....•"' .к ""■"
'ствкя, где интенсЕЁйкатор вмоотэ о самвл яредлошшем указыза-
• ет на внсокуэ степень интенсивности.
Исследование, проведенное во второй главе, показало,-."что ЛЕШГвиотзчбскЕЙ механизм ангенсхгфякацЕЕг глагольного действия включает взаимодействий мезду хетексификаторамн и впдо-врамеи-. шш характеристика:.® слагал».
В Заключении подводятся итоги проведенного исследозения. ■ Отмечается, в часгкосзк, что особенности интенсификации глагола определяются .сцедфяай зго семантической структура. Интен-СЕ^шгааая глагольного действия - зто слоагкй, многогранный процесс, иохавкам которого "яарзКЕврпзуется тесный взаимодействием семантическая, драгшмгсвокях, грамматических и контекстных факторов.
По-ясаэ дисоортащш сдублированы следующие стаид:'
1. К проблеме языкового статуса интвнси^икатороз глаголь-■ нога дейотвкя в современном французском языке //Т$зксн докладов созогашш Еаводутаз кафедрами .технологии и организации сбазствзнного гшаний выоазззс учебных заведена*. - Харьков,
• 1288. С.160-161. *
2. Взавгодейажйа татегорий интенсивноете е экспрессивности в семантике глаголов современного французского нанка. -Л., ХЭБЭ.- 9 с, Сгзтх^г депонирована в Щ1Ш АН СССР, й 57660 -от 20.04.83,
' ■ 3. 0 яз^козш: средствах внракения интенсивности глагольного д&йС1езк в осщремаанры французском языке //Региональная еео~ ронгезагая шфзрэищи молода: ученых Северного Кавказа.посвя-щзнная 50-лззэ5 ¿дагбйокаго государственного педагогического ~ кгстнгута (Тсзасц докладов н сообщений). - ЫаДкоп, 1930. С.323-
• 324. ;
• 4. Сшгсасшая ф7шава шледсифшйяоров глагольного дейст-. вин соврщанвого §ргЕПЗ"5са:ого языка /Д'одель обучения нностран-/ ншу языку ка агарих кзусих. Тезисы докладов УШ региональной кш$ервнцв2 СЕНЦ ВЩ. - Ва&Ш,-1991. С. 120^-121. г