автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Интертекстуальность как фактор текстообразования в лирических циклах Р.М. Рильке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Интертекстуальность как фактор текстообразования в лирических циклах Р.М. Рильке"
На правах рукописи УДК
ПИГИНА Наталья Владимировна
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ФАКТОР ТЕКСТООБРАЗОВАНИЯ В ЛИРИЧЕСКИХ ЦИКЛАХ P.M. РИЛЬКЕ
10.02.04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 2005
Работа выполнена на кафедре германской филологии Российского государственного педагогического университета имени
А.И. Герцена
Научные руководители: доктор филологических наук, профессор
Нина Олеговна Гучинская
доктор филологических наук, профессор Евгения Александровна Гончарова
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Ольга Николаевна Тронская
кандидат филологических наук, доцент Ксения Ростиславовна Новожилова
Ведущая организация: кафедра немецкого и северных языков
Института иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов
Защита состоится "25" мая 2005 г. в 13.00 на заседании Диссертационного Совета Д 212.199.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И. Герцена по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д.48, корп. 14, ауд.314.
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена
Автореферат разослан «ЛЛ» аг^уе,/^^ 2005 года
Ученый секретарь у / /
диссертационного совета ^¿¿/А^. А. Г. ГУрочкина
Общая характеристика работы
Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению интертекстуальности как одного из факторов текстообразования в лирических циклах P.M. Рильке. Интерес к проблемам интертекстуальности, возникший в 60-х гг. 20 века, не ослабевает до сих пор. В основе теории интертекстуальности лежит концепция диалогических отношений М.М. Бахтина. Идеи М.М. Бахтина популяризовала Ю. Кристева, которая ввела в научный обиход термин «интертекстуальность». Различным проблемам интертекстуальности посвящены исследования И. В. Арнольд, К. И. Сидоренко, И. П. Смирнова, И. В. Толочина, П. X. Торопа, А. К. Устина, S. Holthuis, М. Riffaterre и др. Интертекстуальность изучается на материалах текстов художественной литературы (М. Н. Гузь, Л. П. Прохорова, Ж. Е. Фомичева, Н.Е. Камовникова, И.В. Толочин), научной коммуникации (В. Е. Чернявская), в текстах прессы (К. А. Костыгина, Е. RoBler). Однако до сих пор не проводились исследования особенностей проявления интертекстуальности в лирическом цикле как одной из распространенных форм поэтической речи.
Актуальность данной диссертации обусловлена таким образом активным изучением разных аспектов референциальной и прототипической интертекстуальности в современной лингвистике и в то же время недостаточной разработанностью проблем, связанных с ее текстообразующей ролью в лирическом цикле как особом жанровом образовании и, одновременно, релевантной формы индивидуальной художественной системы P.M. Рильке.
Объектом исследования является лирический цикл как особое жанровое образование.
Предмет исследования составляют виды интертекстуальных отношений в авторском лирическом цикле.
Теоретической основой диссертации являются современные исследования интертекстуальности в разных текстовых формах, а также исследования по проблематике лирического цикла как особого жанрового образования.
Цель настоящего исследования состоит в установлении особенностей проявления интертекстуальности в лирических циклах Р. М. Рильке. В основе анализа лежит расширенная концепция интертекстуальности, рассматривающая межтекстовое взаимодействие не только как присутствие в одном тексте элементов другого текста в виде цитат и аллюзий, но и учитывающая соотношение «текст / жанр».
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1. выявить специфические особенности проявления интертекстуальности в лирическом цикле как одной из распространенных форм поэтической речи;
2. установить роль различных видов интертекстуальных связей как одного из факторов текстообразования в лирическом цикле;
3. проанализировать эволюцию концепта «смерть» в системе интертекстуальных связей в художественной картине мира P.M. Рильке;
4. описать виды интертекстуальных связей в лирических циклах P.M. Рильке на основе сквозного анализа цикла «Die Sonette an Orpheus».
В ходе исследования применялись следующие методы: метод контекстуально-интерпретационного анализа, количественного анализа с дальнейшей качественной интерпретацией полученных данных.
Материалом исследования послужили сборники Р. М. Рильке «Larenopfer», «Das Buch der Bilder», циклы «Traumgekrönt», «Das StundenBuch», «Duineser Elegien», «Die Sonette an Orpheus», «Метаморфозы» Овидия, письма Р. М. Рильке.
В ходе исследования сформулированы следующие научные положения, выносимые на защиту:
1. Лирический цикл является особым жанровым образованием, в котором разные виды интертекстуальности охватывают смысловыми и формальными корреляциями отдельные стихотворения, объединяя их в целостный макротекст.
2. Интертекстуальность принадлежит к важным факторам текстообразования и средствам композиционно-смысловой целостности отдельных стихотворений лирического цикла и представляет собой в лирическом цикле многоуровневую систему интертекстуальных отношений: (1) внутри лирического цикла как отношения между отдельными стихотворениями (при этом стихотворения цикла обладают относительной самостоятельностью) и (2) вне лирического цикла, при этом цикл выступает как целостный текст.
3. Каждое отдельное стихотворение в лирических циклах Р. М. Рильке охвачено несколькими видами интертекстуальных связей. Изоляция отдельного стихотворения из контекста цикла приводит к потере некоторых видов интертекстуальных связей и, соответственно, лишает стихотворение части его художественного смысла, что подтверждает положение об относительной самостоятельности стихотворений, составляющих лирический цикл.
4. В основе художественной картины мира P.M. Рильке лежит концепт «смерть», эволюция которого во многом определяет этапы творчества поэта, а также характер интертекстуальности в лирических произведениях, принадлежащим к ним. В ранних произведениях поэта он реализуется в предельно конкретных ситуациях, что свидетельствует о традиционном (ритуальном) толковании концепта. В дальнейшем этот концепт приобретает абстрактно-философский характер и становится семантическим ядром авторской концепции «единого бытия», частью синкретического образа «смертожизнь».
5. Концепт «смерть» представлен во всех лирических циклах P.M. Рильке, удельный вес которых в творчестве поэта возрастает соответственно этапам становления уникальной по своему содержанию лирико-философской концепции «смертожизни». В наибольшей степени эта концепция воплотилась в последних циклах P.M. Рильке «Duineser Elegien» и «Die Sonette an Orhpeus», отличающихся внутренними и внешними интертекстуальными связями с высокой плотностью выражения.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней интертекстуальность впервые исследуется как один из текстообразующих факторов в лирическом цикле, при этом:
1) лирический цикл рассматривается как целостный макротекст;
2) расширяется толкование термина «интертекстуальность» в его отношении к индивидуальной художественной системе (определенного автора);
3) учитываются интертекстуальные отношения на уровнях «текст / архетекст», «текст / жанр», «текст / прототекст», «текст / авторский комментарий», а также межтекстовые отношения внутри литературного цикла.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования предлагаемой методики и полученных научных результатов при изучении поэтических и прозаических циклов других авторов. Выделение интертекстуальности как одного из факторов текстообразования литературных циклов может оказаться перспективным при исследовании не только авторских, но и неавторских лирических циклов, которые создаются на основе интертекстуальных связей между отдельными стихотворениями, устанавливаемых читателем или редактором. Подобное исследование может расширить представление об известном в литературоведении феномене читательских, редакторских и «несобранных» циклов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование расширяет представление современной филологии о текстообразующей рож интертекстуальности и формах ее проявления в литературном цикле. Оно вносит вклад как в развитие теории интертекстуальности, так и лингвопоэтики в целом, так как впервые дает научное описание макротекста лирического цикла с точки зрения интертекстуальности и ее проекции на индивидуальный художественно-словесный стиль.
Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Результаты настоящего диссертационного исследования могут использоваться в лекциях и семинарах по стилистике, лингвистике текста, интерпретации текста. Полученные данные могут служить материалом для написания методических пособий и подготовки спецкурсов по лингвопоэтике и интерпретации текста.
Апробация материалов диссертации проводилась на конференциях «Герценовские чтения» в РГПУ им. А. И. Герцена в 1999, 2003, 2004 годах,
результаты исследования обсуждались на заседании кафедры германской филологии в 2004 году, практические материалы и результаты исследования использовались на занятиях по интерпретации текста со студентами 4 курса факультета иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена в 2003-2004 учебном году.
Объем и структура работы: диссертация содержит 171 страницу и состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка из 178 наименований, в том числе 43 на иностранных языках, а также перечня источников.
Основное содержание работы
Во введении обосновывается выбор темы диссертационного исследования, формулируются его основные цели и задачи, дается краткая характеристика материала исследования, а также излагаются методы анализа и структура работы
В первой главе «Теоретические основы изучения интертекстуальности в лирическом цикле» рассматриваются основные проблемы теории интертекстуальности, определяются виды и функции интертекстуальных включений в текстах различных коммуникативных сфер, специфические особенности проявления интертекстуальности в поэтической речи; освещаются проблемы лирического цикла, в частности его целостность.
В основе теории интертекстуальности, как известно, лежит концепция диалогических отношений М.М. Бахтина, которую затем подхватывает и развивает Ю. Кристева. В современной лингвистике можно выделить несколько основных концепций интертекстуальности. В широкой концепции интертекстуальность понимается как онтологическое свойство любого текста, так как каждый элемент текста интертекстуален. В узкой концепции под интертекстуальностью понимается соотношение вербальных текстов как определенный прием включения в тест цитат, аллюзий, реминисценций.
Особое место среди концепций интертекстуальности занимает трактовка интертекстуальности как отношения «текст/тип текста» или «текст/ жанр». Согласно этой трактовке каждый конкретный тест соотносится с абстрактной моделью жанра. Данный вид интертекстуальности особенно актуален для художественных текстов 20 века. Как известно, общей тенденцией литературы нашего времени является разрушение старых форм, поиск новых форм или наполнение старых форм новым содержанием. В связи с этим особое значение приобретает анализ художественного текста на предмет его соответствия или несоответствия определенной абстрактной модели жанра, представляющей собой совокупность определенных признаков. Первоначально интертекстуальность понималась только как свойство художественных текстов, однако в последнее время все большее внимание стало уделяться исследованию интертекстуальности в текстах других коммуникативных сфер (в текстах научной коммуникации, в текстах печатных средств массовой информации). Но повышенный интерес к
изучению интертекстуальных отношений в текстах нехудожественной коммуникации не означает, что проблема интертекстуальности в художественной коммуникации исчерпана. Это связано с тем, что в большинстве исследований в качестве материала используются тексты одного или разных авторов, соотнесенные между собой в смысловом и/или формальном отношениях.
На этом фоне заслуживает внимания идея соединения категорий интертекстуальности и автора в понятии «индивидуальная художественно-литературная система» [Гончарова, 1993]. Согласно этой концепции все тексты одного автора могут рассматриваться как некий «мета- или архетекст», т.е. виртуальный текст, образуемый реальными текстами, в основе которых лежит единая авторская концепция действительности. При таком подходе к проблемам интертекстуальности особое значение приобретает поиск повторяющихся текстовых элементов, определяемых как «константы» или «семантическое ядро» индивидуальной художественной системы. Для целей исследования важно предположение о том, что (1) некое «семантическое ядро» присутствует во всех художественных образах, созданных одним автором; (2) «единая авторская концепция действительности» связывает не только прозаические произведения, имеющие в силу своей фабульности более явную проекцию на «действительность» существования человека в мире, но и стихотворные тексты одного автора, объединяемые «лирической» авторской концепцией.
Основными видами интертекстуальных включений в текст являются, как известно, цитаты и аллюзии, при этом если рассматривать интертекстуальность как полевую структуру [Арнольд, 2002; Казаева, 2003], то цитаты образуют центр этого поля. В то же время интертекстуальные включения в лирике отличаются от интертекстуальных включений в прозаическом тексте, что связано с ритмом как конструктивным элементом поэтической речи, определяющим «единство и тесноту стихового ряда» [Тынянов, 2004]. В связи с этим аллюзии и аллюзивные цитаты занимают в лирике ту нишу, которую не может занять цитата в силу указанной специфики поэтической речи.
В разделе 1.2. рассматривается лингвопоэтическая специфика лирического цикла как жанра и его связь с категорией интертекстуальности. Обращается внимание читателя на тот факт, что в литературоведении определения понятия «цикл» носят предельно общий характер и не поясняют специфику этого жанра. Циклы могут образовывать как прозаические, так и поэтические произведения, однако очевидно, что различия между поэзией и прозой как двумя родами литературы не могут не наложить отпечаток на специфику прозаического и лирического цикла. Большинство исследователей склоняются к мысли о том, что лирический цикл является наиболее органичной формой цикла [Сапогов, 1980; Дарвин, 1983]. Более того, в историческом плане лирический цикл возник раньше, чем прозаический. Интерес к лирическому циклу возрос на рубеже 19-20 вв., так как начиная с
этого времени отмечается более частое обращение к циклу как в европейской, так и в русской поэзии.
При неоспоримости существования лирического цикла как исторического факта не существует однозначного определения понятия «лирический цикл», поскольку этим термином часто объединяются такие разноплановые образования как авторский, читательский, редакторский и «несобранный» циклы. При таком широком подходе к определению лирического цикла невозможно выделить его общие жанровые признаки. В связи с этим под собственно лирическим циклом в данном исследовании понимается авторский лирический цикл, т.е. цикл, определяемый подобным образом самим автором отдельных стихотворений, его составляющих.
Такая дефиниция лирического цикла позволяет рассматривать его внешнюю и внутреннюю целостность, отражающую лирический замысел автора, в качестве специфических жанровых признаков. Внешняя целостность задается заглавием и определенной композицией цикла, в которой каждому отдельному стихотворению автором отведено соответствующее место. Внутренняя целостность определяется единой авторской концепцией всего цикла, отражающейся в единой образной системе как отношении к общекультурным концептам, а также в ее внутренней эволюции. Вслед за Ю.С. Степановым, мы понимаем под концептами «понятия наиболее общего порядка, являющиеся ценностями данной культуры и человеческой культуры вообще» [Степанов, 2001: 40-41]. Включение «эмоциональной и художественной компонент» в концепт допускает, на наш взгляд, при всей значимости концепта как общекультурной ценности, некоторые индивидуальные оттенки, так как эмоции и переживания свойственны индивидуальной личности. Концепция художественного произведения, таким образом, включают в себя авторское отношение к общекультурным концептам. Это отношение к концептам как общим понятиям реализуется в художественном произведении в образах и символах, которые в этом смысле являются частным проявлением концепта.
Внутренняя и внешняя целостность макротекста лирического цикла приводят к тому, что отдельное стихотворение, извлеченное из контекста цикла, теряет часть своего художественного смысла. В то же время это не исключает определенной самостоятельности стихотворений внутри цикла. Наиболее точно соотношение отдельных стихотворений и цикла как частей и целого описывает монтажная композиция, восходящая к формуле С. Эйзенштейна 1+1 >2.
При рассмотрении лирического цикла как целостного макротекста, состоящего из отдельных текстов, не может не возникнуть вопрос об интертекстуальных отношениях. Интертекстуальные отношения лирического цикла предлагается рассматривать на нескольких уровнях - (1) внутри лирического цикла как отношения между отдельными стихотворениями (при этом стихотворения цикла обладают относительной самостоятельностью) и (2) вне лирического цикла, при этом цикл выступает как целостный текст.
Специфика интертекстуальных отношений внутри лирического цикла заключается в том, что они являются не просто результатом взаимодействия отдельных текстов, но и представляют собой одновременно с этим своеобразные скрепы между стихотворениями, которые в свою очередь являются основой целостности цикла.
Интертекстуальные отношения могут реализовываться самыми разными способами. Образы, переходящие из одного стихотворения цикла в другие, обусловливают широкое использование лексических повторов. Выступая в роли скрепы, лексический повтор в лирическом цикле является важным средством композиционного оформления. Кроме лексических скреп в качестве средства интертекстуальности в цикле можно назвать синтаксические связи, фонетические повторы, метр.
Особенность интертекстуальных связей лирического цикла заключается в том, что они «не носят универсального, абсолютного характера» [Сапогов, 1969: 243]. Тем не менее, можно сделать вывод, что интертекстуальные отношения внутри лирического цикла создают основу его целостности, являются фактором текстообразования, но виды этих скреп между стихотворениями зависят от конкретного цикла.
Лирический цикл как целостный макротекст предлагается рассматривать на следующих уровнях интертекстуальных отношений. Поскольку лирический цикл представляет собой часть единой авторской концепции, то особый интерес представляет собой сопоставление лирического цикла и других произведений автора с целью выявления неких обшцх элементов. При этом возможно, во-первых, сопоставление нескольких циклов одного автора, что позволяет установить закономерности построения цикла, языковые приемы, используемые автором как интертекстуальные скрепы внутри цикла. Во-вторых, сопоставление лирического цикла с другими, нециклическими, произведениями автора позволяет проследить эволюцию основных образов лирического цикла, найти отголоски ранних произведений в лирическом цикле и установить его влияние на последующие произведения. Подобный анализ не сводится только к поиску автоцитат и выявлению параллельных мест. Существенную роль играет также анализ концептов, составляющих основу главных образов произведения. При этом возможно исследование не только лирических, но и (при их наличии) прозаических произведений.
Так, особый вид интертекстуальности реализуется в авторских комментариях цикла, авторецензиях. Необходимо отметить факультативный характер этого вида интертекстуальных связей, так как не каждый лирический цикл комментируется автором. Кроме того, авторский комментарий может быть представлен в отрывках писем, что требует от исследователя поиска и анализа всех текстов, в которых автор, так или иначе, дает оценку своему циклу.
Выбор автором определенной жанровой формы лирического цикла представляет собой еще один вид интертекстуальности. Типологическая открытость текстов одного жанра (типа, класса) рассматривается в
современной лингвистике текста как одна из форм интертекстуальности, а именно типологическая, или прототипическая, интертекстуальность. Согласно этому подходу под типом текста понимается продуктивная модель текстового построения, определяющая функциональные и структурные особенности конкретных экземпляров текста с различным тематическим содержанием. При этом «...тип текста существует в единстве как инвариантных, строго обязательных и постоянных признаков, так и вариативных, реализующихся не в каждом текстовом экземпляре» [Чернявская, 2000:44].
Применительно к лирическому циклу типологическая интертекстуальность может выступать как в виде внутренней, так и в виде внешней интертекстуальности. Стихотворения цикла могут быть объединены единой жанрово-композиционной формой, например, элегии или эпиграммы. В этом случае форма выполняет роль скрепы внутри цикла. В то же время соотношение жанр/текст может рассматриваться как конкретное проявление абстрактной формы, и для выявления особенностей проявления формы в конкретном цикле необходимо его сопоставление с произведениями такой же формы. При этом, чем строже форма (например, сонет), тем больший материал на предмет соответствия/несоответствия абстрактной форме выявляет подобный анализ.
Наконец, при рассмотрении интертекстуальности в широком смысле особый интерес и для лирических циклов представляют включения внетекстовых реалий, таких как факты биографии автора, исторические события, произведения других видов искусств.
Во второй главе «Интертекстуальность и художественная картина мира в лирике Р.М.Рильке (на примере эволюции концепта «смерть»)» исследуется эволюция концепта «смерть» в художественной картине мира P.M. Рильке, анализируется реализация этого концепта в текстах, относящихся к разным периодам творчества поэта.
Отличительной чертой поэтического творчества P.M. Рильке является совмещение лирического и философского подходов к отражению картины мира, осознанию бытия человека в мире. При этом проблема бытия человека в мире рассматривается поэтом на фоне осознания смертности человека, т. е. исходной точкой для концепции бытия становится «небытие». Суть этой концепции сводится к единству жизни и смерти, но единству, основанному не на неотрывности смерти от жизни как ее логическом завершении, или, иначе говоря, последовательному пространственно-временному единству противоположных бытийных состояний (традиционный подход к трактовке места человека в мире), а к изначальному единству жизни и смерти, отсутствию границ между этими двумя бытийными состояниями, снятию их пространственно-временной противонаправленности, что делает возможным двусторонний переход - от жизни к смерти и наоборот. Для обозначения этого единства жизни и смерти И.О. Гучинской было предложено понятие «смертожизнь» [Гучинская, 1993:16]. Словообразовательная модель данного понятия позволяет соединить контрадикторные антонимы «жизнь» и
«смерть» в одно слово и таким образом снять их противопоставленность, подчеркнув в то же время равные отношения между жизнью и смертью. Преимущество данного термина перед, например, термином «жизнесмерть» заключается не только в благозвучии («жизнесмерть» созвучно словосочетанию «жизнь и смерть», которое, несмотря на свое синтаксическое единство, не снимает семантическую противопоставленность), но и в употреблении в качестве первого элемента композита слова «смерть». Во-первых, это соответствует концепции Р.М.Рильке, где концепт «смерть» первичен по отношению к концепту «жизнь». Как уже отмечалось, к единству жизни и смерти поэт пришел через рассмотрение проблематики смерти. Во-вторых, это позволяет сместить акцент со смерти как бытийного предела на переход от смерти к жизни, т. е. на круговорот. Поэтому в данном исследовании понятие «смертожизнь» используется для обозначения оригинальной концепции круговорота жизни и смерти в позднем творчестве Р. М. Рильке, и в частности в цикле «Die Sonette an Orpheus», а также как ключевой синкретический образ, лежащий в основе интертекстуального взаимодействия отдельных лирических произведений внутри лирических циклов и в индивидуальной художественной картине P.M. Рильке в целом.
Проводимый в исследовании анализ стихотворений разных периодов творчества P.M. Рильке позволяет проследить эволюцию концепта «смерть» с тенденцией к его слиянию с концептом «жизнь», в результате чего возникает синкретический образ «смертожизнь», принадлежащий к ключевым образам в лирике P.M. Рильке и определяющий характер создаваемой им художественной картины мира. Выбор этого своеобразного «концептуального треугольника» неслучаен, так как именно он обладает системообразующей функцией в художественной картине мира поэта.
Образ смерти в раннем творчестве Р. М. Рильке, особенно в сборнике «Larenopfer» (1895), реализуется чаще всего в описании конкретных ситуациях, связанных со смертью людей. При этом, как правило, смерть показана из перспективы людей, знавших покойного. Это связано, прежде всего, с концепцией сборника, который, задуманный как «своеобразная поэтическая прогулка по родному городу» [Литвинец, 1981: 403], содержит зарисовки городской жизни, картины радости и горя жителей города.
Для раннего этапа творчества Р. М. Рильке характерно осознание факта наличия смерти и, следовательно, ее неотделимости от жизни, но пока еще не создается особая философия смертожизни, так как задачей данного этапа является осознание ценности и уникальности жизни. Концепт «смерть» является актуализатором в первую очередь тематического аспекта интертекстуального взаимодействия ранних лирических сборников и подциклов Р. М. Рильке.
На лингвистическом уровне образ смерти вводится чаще всего с помощью конкретизации ситуации смерти через слова, относящиеся к лексико-семантической группе традиций, связанных со смертью, таких, как der Katafalk («Und das Letzte»), der Sarg («Der junge Bildner»), der Tag der Allerseelen («Allerseelen»), das Grab («Allerseelen»), Grabzypressen («Auf dem
Wolschan»), der Engel («Der Engel», «Auf dem Wolschan II»), die Leichenwacht («Vigilien IV»), der Totenschrein, der Friedhof («In der Vorstadt»). Упоминается также пражское кладбище Мальвазинка («Der Engel»). Все это свидетельствует о традиционном (ритуальном) отношении поэта к смерти. Слова «der Tod», «sterben» «tot» употребляются редко и имеют чаще всего конкретное значение, т. е. они связаны со смертью определенного человека. Однако глагол sterben употребляется и в переносном, метафорическом смысле, по отношению к явлениям природы и душевному состоянию (в основном в цикле «Traumgekrönt», 1894-1896).
Эволюция концепта «смерть» начинается в цикле «Das Stunden-Buch» (1899-1905), где этот концепт не выступает как часть конкретных ситуаций, а приобретает абстрактно-философские черты. На этом этапе развивается идея рождения «собственной смерти» («der eigene Tod»), которая является следствием индивидуальной жизни и противопоставляется безличной смерти в городах.
Употребление слов der Tod, sterben, по сравнению с ранним творчеством, более частотно, эти слова имеют символический смысл и могут сочетаться с любыми другими символами. Особое значение в реализации концепта «смерть» приобретают символы Frucht, Baum, Garten, эти символы переходят затем в другие циклы и приобретают дополнительные значения. В цикле «Das Stunden-Buch» нет никаких намеков на традиционное отношение к смерти и связанные с ней обряды, и, как следствие, не употребляется лексика, характерная для первых циклов. С именем существительным der Tod употребляются следующие эпитеты - groß, klein (для противопоставления двух видов смерти), eigen, süß (для «собственной» смерти).
Отличительной чертой поздних циклов Р. М. Рильке является то, что концепт «смерть» является частью единого бытия. Реализация этого концепта осуществляется с помощью различных символов, некоторые из которых берут свое начало в цикле «Das Stunden-Buch» (Baum, Frucht, Blume, Quelle). Эти символы представляют собой наслоения различных смысловых оттенков, и, начиная с первого появления этих понятий в тексте, поэт разрабатывает тему их принадлежности и жизни и смерти.
Наряду с вышеназванными символами центральное место в образной системе поздних циклов P.M. Рильке занимают лирические персонажи, обладающие способностью существовать одновременно в двух бытийных состояниях и не различающие границу между жизнью и смертью. В цикле «Duineser Elegien» (1912-1922) таким протагонистом является ангел, в цикле «Die Sonette an Orpheus» (1922) - Орфей. Определенная сложность в интерпретации этих образов заключается в том, что ангел и Орфей представляют собой аллюзивные антропонимы, заимствованные из мифических текстов и переосмысленные в соответствии с задачами лирической концепции P.M. Рильке. Анализ этих образов позволяет, с одной стороны, выявить интертекстуальные связи лирического цикла с прототекстом, с другой, установить межтекстовое взаимодействие стихотворений, составляющих цикл.
В третьей главе «Виды интертекстуальных связей в цикле P.M. Рильке «Сонеты к Орфею» рассматривается система интертекстуальных связей лирических циклов Р. М. Рильке на примере цикла «Die Sonette an Orpheus». Этот цикл является последним и наиболее значительным в творчестве поэта, в нем в полной мере отразилась авторская концепция смертожизни, отдельные этапы становления которой воплотились в более ранних лирических сборниках и циклах.
Анализ многоуровневой системы интертекстуальных связей цикла P.M. Рильке «Die Sonette an Orpheus» начинается с рассмотрения прагматики сильных позиций текста в прогнозировании интертекстуальных связей. Заглавие цикла «Die Sonette an Orpheus» состоит из двух имен существительных, соединенных предлогом, поэтому его можно условно разделить на две части, первая из которых называет авторскую трактовку стихотворной формы, вторая - литературного адресата, который одновременно является героем цикла. Каждая из этих частей вводит заглавие в поэтическую традицию, осуществляя ряд интертекстуальных связей. Первая часть заглавия прогнозирует связи интертекстуальные на уровне «текст/жанр», вторая прогнозирует интертекстуальные связи на уровне содержания, определяя связь текста с прецедентным текстом - мифом об Орфее.
Следующей сильной позицией является посвящение - «Geschrieben als Grab-Mal für Wera Ouckama Knoop». Функцией посвящения является соединение фикционального мира поэтического текста с бытийным миром поэта.
Заглавие и посвящение построены по принципу синтаксического параллелизма (с определенным сдвигом в посвящении за счет употребления причастия II и союза als). В посвящении, так же как и в заглавии, назван адресат и герой цикла - Вера. Сближение образов Орфея и Веры происходит не только через роль адресата цикла, в которой они выступают, но и через концепт «смерть». Реализация этого концепта прослеживается при последовательном анализе сильных позиций текста. Первоначально он основывается на интертекстуальных связях имени Орфей и равнозначен другим концептам, окружающим образ Орфея, например, концептам «музыка», «любовь». В посвящении концепт «смерть» реализуется более явно благодаря семантике имени существительного Grab-Mal, при этом образ смерти можно рассматривать как традиционный - смерть из перспективы живых. Наконец, человек, умерший к моменту написания цикла, эпитафией которому, собственно, и является цикл, - Вера. Это семантическое усиление концепта «смерть» в посвящении приводит и к его выделению среди интертекстуальных связей имени Орфей.
Интертекстуальные связи на уровне «текст/ жанр» проявляются в использовании формы сонета. Специфической особенностью сонета являются, как известно, его четкие словесно-метрические и тематико-композционные каноны. Сонет состоит из 14 стихов, образующих четыре строфы - два катрена и два терцета. Формальное деление отражается и на
содержательном уровне. Содержательный принцип сонета строится на отношении « тезис - антитезис - синтез». Проведенный анализ стихотворений цикла на соответствие / несоответствие признакам сонета выявил две противоположные тенденции - (1) тенденцию к разрушению формы, что создается большой вариативностью образцов сочетания рифм, метров, синтаксических границ строф, и (2) тенденцию к сохранению формы, проявляющуюся в отделении катренов от терцетов на графическом уровне, их противопоставление с помощью разных рифм и их сочетаний. Отсутствие четких содержательных соответствий принципу «тезис - антитезис - синтез» внутри отдельно взятого сонета компенсируется концепцией всего цикла -соединение бытийных противоположностей жизни и смерти. Импликационал интертекстуальной связи на уровне «текст / жанр» заключается в том, что поэтическая форма выступает как ключ к пониманию художественной картины мира, создаваемой в цикле. Кроме этого многообразие отступлений от классического жанрового образца определяет целостность цикла.
Интертекстуальные связи на уровне «текст/прототекст» осуществляются включением аллюзий на «Метаморфозы» Овидия в цикл «Die Sonette an Orpheus». В зависимости от объема аллюзий выделяются следующие их типы:
1. аллюзии на объемные отрывки прототекста, выражающиеся в эксплицитном пересказе сюжета прототекста с сохранением событийной последовательности;
2. аллюзии, имплицирующие соответствующий сюжет прототекста, реализующиеся в виде имен собственных - имен героев прототекста. Аллюзии первого типа представлены в сонетах I 1 и XXVI 1. Первый
сонет первой части представляет собой аллюзию на книгу десятую «Метаморфоз», стихи 75-154, где описывается волшебное пение Орфея, привлекающее деревья и животных. Последний сонет первой части является аллюзией на стихи 1-60 книги одиннадцатой «Метаморфоз», где описана гибель Орфея от рук разъяренных менад. За рамками цикла остается сюжетная линия Эвридики. Модификации подвергается фигура самого Орфея. Если в античной мифологии Орфей - певец и герой, т.е. человек, то в цикле P.M. Рильке он возведен в ранг бога, что доказывает номинационная цепочка: Orpheus (11, V 1) - singender Gott (II1, XXVI1) - Gott (Ш 1, XVI2) -Herr (XVI1, XVIII1, XX 1) - Gott mit der Leier (XIX 1) - Göttlicher (XXVI1, XIX 2) - verlorener Gott (XxVI 1) - Gott (XVI 2). Как бог Орфей может совершать метаморфозы, что также является аллюзией на «Метаморфозы» Овидия, которые начинаются с того, что все превращения совершались богами. В связи с этим усиливается значение пения Орфея как средства, с помощью которого эти метаморфозы осуществляются, что соответствует теме всепреображающей роли искусства в художественной картине мира P.M. Рильке. Следует также отметить, что в большинстве случаев номинации Орфея с семой «божество» употребляются в обращении в сочетании с субституцией личным местоимением второго лица единственного числа, например: Singender Gott, wie hast du sie vollendet... (II1); Du aber, Göttlicher,
du bis zuletzt noch Ertöner...( XXVI 1). Это соответствует задаче цикла как акта художественной коммуникации, в котором Орфей выступает не только как герой сообщения, но и как его адресат. Кроме того, такое обращение является признаком определенного вида текста - молитвы.
Аллюзии второго типа представлены в цикле в виде антропонимов -имен собственных Narziß (III 2), Daphne (XII 2), Eurydike (XIII 2). Эти аллюзии также подвергаются определенным модификациям. Образ Нарцисса в «Сонетах к Орфею» обрастает дополнительными значениями, поскольку он через концепт «отражение» коррелирует с образом единорога, который в свою очередь является аллюзией на средневековые легенды. Аллюзия на сюжет о превращении Дафны значима не только как пример существа, подвергнувшегося метаморфозе, но и тем, что она была превращена в лавр, символ Аполлона. Это подчеркивает стилистическое выдвижение слова lorbeern, которое образовано по типичной для прилагательных словообразовательной модели, но выступает в функции обстоятельства образа действия по отношению к сказуемому fflhJt: Und die verwandelte Daphne will, seit sie loorbeern fühlt, daß du dich wandelst in Wind. Лавровым венком украшали победителей и поэтов, им же должен был быть украшен и Орфей, т.е. Дафна-лавр имеет прямое отношение к Орфею. Особенностью аллюзии Euridyke является то, что она связывает сонет не столько с прототестом, сколько со стихотворением P.M. Рильке «Orpheus. Eurydike. Hermes» (1907), в котором образ Эвридики переосмыслен в соответствии с художественной концепцией действительности, представленной в совокупном творчестве P.M. Рильке. Смерть, согласно этой концепции, является для Эвридики иным бытием, возвращением в девичество.
Интертекстуальные связи внутри цикла рассматриваются как связи между отдельными стихотворениями цикла, обладающими относительной самостоятельностью. При этом изучаются (1) композиционные межтекстовые связи, (2) межтекстовые лексические повторы и (3) развитие образа дерева в цикле как пример реализации концепта «смерть». Все эти виды интертекстуальных связей выступают в роли скреп между отдельными стихотворениями и обеспечивают целостность цикла.
Композиционные межтекстовые связи свидетельствуют о параллелизме двух частей цикла, каждая из которых построена по принципу рамочной композиции. Основным свойством такой композиции является ее замкнутость, цикличность. Это, на наш взгляд, соответствует самой идее цикла как жанра, а, кроме того, концепции «Сонетов к Орфею» как круговорота и отсутствия границ между двумя бытийными состояниями -жизнью и смертью. Таким образом, композиция всего цикла как единства двух частей коррелирует с концепцией смертожизни, в которой жизнь и смерть выступают как части целого бытия.
Анализ межтекстовой связи сонетов с помощью повторов представляет особый интерес, так как в основе этого анализа лежит стилистическое явление, характерное для лирики Р. М. Рильке. Предпосылкой этого явления является тот факт, что лексикон поэта относительно «беден». P.M. Рильке
обходится немногими постоянно повторяющимися словами, у него есть определенные слова, которым он отдает предпочтение, и которые повторяются в его стихотворениях и в прозе каждый раз в новых сочетаниях.
В третьей главе предпринимается попытка проанализировать лексические повторы цикла, для чего была составлена сводная таблица. При этом возникли следующие трудности: 1) большое количество контекстуальных синонимов, которые требуют дополнительного комментирования образной системы цикла; 2) большое количество местоименных субститутов, при этом на уровне макротекста возможна их неоднозначная интерпретация; 3) объем таблицы, осложняющий ее использование в практических целях.
В результате этих трудностей материал исследования, непосредственно входящий в текст диссертации, ограничивается сонетом 11 и его отношением к другим сонетам первой части. Первый сонет первой части выбран как композиционно значимый, так как по отношению к другим сонетам цикла он занимает сильную позицию начала. В содержательном плане этот сонет играет роль ключевого для всего цикла, так как он является аллюзией на античный миф, что создает мифический контекст всего цикла. В этом сонете вводятся основные образы цикла - образ Орфея и связанные с ним образ музыки и образ дерева. Соответственно вся лексика, используемая в первом сонете, работает на создание этих образов, следовательно, имплицирует их при повторах.
Лексические повторы связывают первый сонет со всеми остальными сонетами цикла, а, соответственно, и все сонеты друг с другом. Если сонет 11 связан через лексический повтор с сонетом II 1 (singt - singender) и, например, XIX 1 (Vor-Gesang), то сонеты II1 и XIX 1 связаны друг с другом не только через лексические повторы в рамках этих двух сонетов, но и через их общность с сонетом 11.
Дистантные повторы приводят к тому, что сонеты связаны друг с другом не только в линейной последовательности развертывания текста, при которой каждый последующий сонет более удален от первого. При дистантных повторах расстояние между удаленными в линейной последовательности сонетами сокращается, так как каждый повтор имплицирует предыдущее употребление слова (реализуются интертекстуальные связи). Сокращение расстояния между сонетами приводит к свертыванию линейной композиции в круговую. В центре этого композиционного круга находится первый сонет об Орфее, который определяет весь контекст цикла. От этого сонета расходятся радиальные связи с другими сонетами.
Образ дерева является одним из ключевых образов цикла, обеспечивая концептуально-тематическую связность принадлежащих ему сонетов. Образ дерева неразрывно связан с образом Орфея, так как единство этих двух образов восходит к «Метаморфозам» Овидия, где в 10 книге перечисляются 30 пород деревьев, которые собрались вокруг Орфея, слушая его пение.
Основные образы цикла рассматриваются в третьей главе через их взаимосвязь с темой дерева как образом, в котором наиболее полно реализуется концепт «смерть» как часть «смертожизни». Для понимания постепенного наращивания дополнительных смыслов, а также межтекстовых связей между сонетами проводится их последовательный анализ в § 3.4.3. Образ дерева рассматривается как тематическая лексико-семантическая группа «дерево», основу которой составляет имя существительное BaumBäume, конкретизирующееся в именах существительных - Weide, Feige, Eiche, называющих породы деревьев. В эту группу входят также имена существительные, называющие части дерева Zweig (вариант - Ast), Stamm, Wurzel, Frucht, а также собирательные существительные Wald, Garten. Проведенный анализ доказывает, что образ дерева, являясь одной из наиболее емких семантических составляющих концепта «смерть» в цикле «Die Sonette an Orpheus» принадлежит к средствам межтекстовых связей. Соединяя между собой другие ключевые образы цикла, образ дерева служит созданию целостности макротекста и является семантической опорой для читателя в процессе освоения им лирико-философской концепции P.M. Рильке.
Специфическая особенность цикла «Die Sonette an Orpheus», по сравнению с другими циклами поэта, заключается в том, что это единственный цикл P.M. Рильке, снабженный авторским комментарием. Признавая сложность восприятия цикла, поэт просил издателя напечатать экземпляр цикла с пустыми страницами для комментария. Эта идея так и не была воплощена, но P.M. Рильке написал краткий комментарий, «Anmerkungen des Dichters zu den Sonetten an Orpheus», который с 50-х гг. 20 в. печатается за корпусом стихотворений цикла. Изучение интертекстуальных связей цикла и комментария представляет интерес по нескольким причинам. С одной стороны, на этом уровне цикл выступает не как принимающий текст, а как исходный. С другой стороны, комментарий задает авторское направление в понимании цикла, а также устанавливает интертекстуальные связи с предтекстами отдельных стихотворений цикла.
Структура «Примечаний...» отражает структуру цикла - они также поделены на две части и озаглавлены «Zum Ersten Teil» и «Zum Zweiten Teil». В первой части прокомментированы сонеты X, XVI, XXI, XXV, во второй IV, VI, VIII, XI, ХХШ, XXV, XXVIII, XXIX. Поскольку комментарии каждого из этих сонетов различаются как по объему, так и по содержанию, примечания можно сгруппировать следующим образом:
1. примечания, называющие адресатов отдельных сонетов;
2. примечания, устанавливающие интертекстуальные связи сонетов с различными источниками.
Основная функция «Примечаний...» заключается, на наш взгляд, в поддержании коммуникации между отправителем сообщения (цикла) и адресатом (читателем). Автор прогнозирует сложности в восприятии исходного текста (цикла) и пытается снять их, объясняя отдельные аллюзии, называя адресатов отдельных сонетов. При этом аллюзии могут выступать
как в виде заимствований из других текстов, так и в виде заимствований из других знаковых систем. Выстраивается трехуровневая система: источник аллюзии - текст цикла - комментарий автора. Особенность интертекстуальных отношений между циклом и авторским комментарием заключается в том, что они оказывают друг на друга двустороннее воздействие. Комментарий обусловлен исходным текстом (циклом), но в то же время он соотносится и с источниками аллюзий для цикла, и, расшифровывая эти аллюзии, комментарий оказывает воздействие на текст цикла в плане его восприятия читателем.
В заключении подводятся итоги исследования.
Заключение
В результате проведенного исследования были сделаны следующие выводы:
1. Интертекстуальные связи как в их широком, так и в узком толковании можно продуктивно изучать не только в одножанровых произведениях разных авторов и в произведениях разных жанров разных авторов, но и в индивидуальной художественной системе одного автора.
2. Интертекстуальность в таком ее понимании позволяет установить ключевые образы, определяющие авторскую концепцию действительности, а также эволюционные преобразования этих концептов в условиях разных и общих жанровых форм, используемых автором.
3. Особенно перспективен подобный подход к изучению феномена интертекстуальности как одной из текстовых категорий при интерпретации творчества поэтов, для которых можно установить если не «однотемье», то, во всяком случае, повторяемость наиболее значительных тем в создаваемой ими художественной картине мира. Именно к таким поэтам принадлежит P.M. Рильке, анализ произведений, и в первую очередь циклов которого, свидетельствует о наличии в его творчестве «программных» образов, которые прослеживаются на всех этапах творчества поэта.
4. Анализ различных уровней интертекстуальности в цикле P.M. Рильке «Сонеты к Орфею» показывает, что все эти уровни тесно связаны между собой, а каждый сонет охвачен несколькими видами интертекстуальных отношений, в результате чего все 55 сонетов цикла образуют целостный макротекст.
5. Интертекстуальность в разных ее проявлениях является текстообразующим фактором, обеспечивающим существование лирического цикла как особого жанра в индивидуальной художественной системе P.M. Рильке и, шире, в системе жанровых форм современной немецкой литературы.
Основные положения диссертации отражены в следующих
публикациях:
1. Пигина Н. В. Образ музыки в цикле Р.М.Рильке «Сонеты к Орфею» // Сб.ст. Studia Lingüistica - 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. - СПб.: Тритон, 1999. - С. 398-404 (0,4 П.Л.).
2. Пигина Н. В. Апеллятивность в цикле Р.МРильке «Сонеты к Орфею» // Иностранные языки: Герценовские чтения: Материалы конференции. 18-20 мая 1999 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. АИ.Герцена, 1999. - С. 9192 (0,1 п.л.).
3. Пигина Н. В. Образ смерти в лирике Р.М.Рильке // Сб.ст. Studia Lingüistica - 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. - СПб.: Тритон, 2000. - С.377-383 (0,3 п.л.).
4. Пигина Н. В. Прагматика сильных позиций в поэтическом цикле Р.МРильке «Сонеты к Орфею» //Иностранные языки: Герценовские чтения: Материалы конференции. 15-17 апреля 2003 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. АИ.Герцена, 2003. - С. 41-43 (0,15 п.л.).
5. Пигина Н. В. Виды интертекстуальных связей в поэтических циклах Р.М.Рильке // Иностранные языки: Герценовские чтения: Материалы конференции. 8-20 мая 2004 г. - СПб.: Изд-во РГПУ им. АИ.Герцена, 2004.-С. 35-36 (0,1 п.л.).
Подписано в печать 22.04.2005 Объем: 1,0 п. л. Тираж 100 экз. Заказ № 906 Отпечатано в типографии ООО «КОПИ-Р», С-Пб, пер Гривцова 66 Лицензия ПЛД№ 69-338 от 12.02.99г.
i
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Пигина, Наталья Владимировна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ В ЛИРИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ.
1.1. Основные проблемы теории интертекстуальности.
1.1.1. Современные концепции интертекстуальности.
1.1.2. Интертекстуальность в текстах разных коммуникативных сфер.
1.1.3. Виды и функции интертекстуальных включений.
1.1.4. Специфические особенности интертекстуальных включений в лирике.
1.2. Лирический цикл: определение и лингвопоэтическая специфика жанра.
1.2.1. Особенности авторского и неавторского лирического цикла.
1.2.2. Проблема целостности лирического цикла.
1.2.3. Композиционно-смысловая роль заглавия лирического цикла.
1.2.4. Содержательная основа лирического цикла.
1.2.5. Система интертекстуальных связей в лирическом цикле.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1.
ГЛАВА 2. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КАРТИНА МИРА В ЛИРИКЕ P.M. РИЛЬКЕ (на примере эволюции концепта «смерть»).
2.1. Концепт «смерть» в творчестве Р. М. Рильке.
2.2. Эволюция концепта «смерть» в творчестве Р. М. Рильке.
2.2.1. Реализация концепта «смерть» в ранней лирике Р. М. Рильке.
2.2.2. Идея «собственной смерти» в «Часослове».
2.2.3. Концепт «смерть» как часть бытия.
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.
ГЛАВА 3. ВИДЫ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ В ЦИКЛЕ
Р. М. РИЛЬКЕ «СОНЕТЫ К ОРФЕЮ».
3.1. Прагматика сильных позиций цикла в прогнозировании интертекстуальных связей.
3.2. Интертекстуальные связи на уровне «текст / жанр».
3.3. Интертекстуальные связи на уровне «текст / прототекст».
3.4. Интертекстуальные связи между отдельными стихотворениями цикла
3.4.1. Композиционные межтекстовые связи.
3.4.2. Межтекстовые лексические повторы.
3.4.3. Реализация концепта «смерть» в образе дерева.
3.5. Интертекстуальные связи на уровне «текст / комментарий».
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Пигина, Наталья Владимировна
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению интертекстуальности как фактора текстообразования в лирических циклах P.M. Рильке. Интерес к проблемам интертекстуальности, возникший в 60-х гг. 20 века, не ослабевает до сих пор [Арнольд, 1992, 1995, 1996, 1999; Бахтин, 1976, 1979, 1986; Кристева, 2001; Лотман, 1992; Сидоренко, 1997; Смирнов, 1995; Толочин, 1996; Тороп, 1981; Устин, 1995; Holthuis, 1993; Riffaterre, 1978 и др.]. Интертекстуальность изучается на материале художественных текстов [Гузь, 1997; Прохорова, 2003; Фомичева, 1993] (в том числе стихотворных [Камовникова, 2000; Толочин, 1996]), научных [Чернявская, 1995, 2000], а также текстов прессы [Костыгина, 2003; RoBler, 1999]. Однако до сих пор не проводились исследования особенностей проявления интертекстуальности в лирическом цикле как одной из распространенных форм поэтической речи.
Актуальность данной диссертации обусловлена активным изучением разных аспектов референциальной и прототипической интертекстуальности в современной лингвистике и недостаточной разработанностью проблем, связанных с ее текстообразующей ролью в лирическом цикле как особом жанровом образовании и, одновременно, релевантной формы индивидуальной художественной системы P.M. Рильке.
Цель настоящего исследования состоит в установлении особенностей проявления интертекстуальности в лирических циклах Р. М. Рильке. В основе анализа лежит расширенная концепция интертекстуальности, рассматривающая межтекстовое взаимодействие не только как присутствие в одном тексте элементов другого текста в виде цитат и аллюзий, но и учитывающая соотношение «текст / жанр».
При достижении поставленной общей цели были решены следующие задачи:
1. выявлены специфические особенности проявления интертекстуальности в лирическом цикле как одной из распространенных форм поэтической речи;
2. установлена роль различных видов интертекстуальных связей как одного из факторов текстообразования в лирическом цикле.
3. проанализирована эволюция концепта «смерть» в системе интертекстуальных связей в художественной картине мира P.M. Рильке;
4. определены и проанализированы виды интертекстуальных связей в лирических циклах P.M. Рильке на примере цикла «Сонеты к Орфею»;
Научная новизна исследования обусловлена тем, что впервые предпринимается попытка рассмотрения интертекстуальности как текстообразующего фактора в лирическом цикле, при этом:
1) лирический цикл рассматривается как целостный макротекст;
2) расширяется толкование термина «интертекстуальность» в его отношении к индивидуальной художественной системе;
3) учитываются интертекстуальные отношения на уровнях «текст / архетекст», «текст / жанр», «текст / прототекст», «текст / авторский комментарий», а также межтекстовые отношения внутри литературного цикла.
В ходе исследования сформулированы следующие научные положения, выносимые на защиту:
1. Лирический цикл представляет собой особое жанровое образование, в котором интертекстуальность проявляется как на уровне смысловых и формальных корреляций между отдельными стихотворениями цикла, так и на уровне взаимодействия всего цикла-макротекста с другими «внешними» текстами.
2. Основу художественной картины мира P.M. Рильке составляет концепт «смерть», эволюция которого во многом определяет этапы творчества поэта. В ранних произведениях P.M. Рильке он реализуется в предельно конкретных ситуациях, что свидетельствует о традиционном (ритуальном) отношении к концепту. В дальнейшем этот концепт приобретает абстрактно-философский характер и становится частью концепции единого бытия, частью образа «смертожизнь».
3. Концепт «смерть» представлен во всех лирических циклах P.M. Рильке, удельный вес которых в творчестве поэта возрастает соответственно этапам становления уникальной по своему содержанию лирико-философской концепции «смертожизни». В наибольшей степени эта концепция воплотилась в последних циклах P.M. Рильке «Дуинезские элегии» и «Сонеты к Орфею».
4.Интертекстуальность принадлежит к важным факторам текстообразования и средствам композиционно-смысловой целостности отдельных стихотворений лирического цикла. При этом интертекстуальность реализуется в виде многоуровневой системы интертекстуальных отношений (1) внутри лирического цикла и (2) вне лирического цикла.
5. Каждое отдельное стихотворение в лирических циклах Р. М. Рильке охвачено несколькими видами интертекстуальных связей. Изоляция отдельного стихотворения из контекста цикла приводит к потере некоторых видов интертекстуальных связей и, соответственно, лишает стихотворение части его художественной значимости, что подтверждает положение об относительной самостоятельности стихотворений, составляющих лирический цикл.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование расширяет представление современной филологии об интертекстуальности и формах ее проявления в литературном цикле как одной из известных форм поэтической речи. Оно вносит вклад как в развитие теории интертекстуальности, так и лингвопоэтики в целом, так как впервые дает научное описание жанра лирического цикла с точки зрения интертекстуальности и ее проекции на индивидуальный художественно-словесный стиль.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут использоваться в лекциях и семинарах по стилистике, лингвистике текста, интерпретации текста. Полученные данные могут служить материалом для написания методических пособий и подготовки спецкурсов по лингвопоэтике и интерпретации текста.
В ходе исследования применялись следующие методы: метод контекстуально-интерпретационного анализа, количественного анализа с дальнейшей качественной интерпретацией полученных данных.
Материалом исследования являлись сборники Р. М. Рильке «Жертвы ларам», «Книга картин», циклы «Венчанный снами», «Часослов», «Дуинезские элегии», «Сонеты к Орфею», «Метаморфозы» Овидия, письма Р. М. Рильке.
Объем и структура работы: диссертация выполнена на 171 странице и состоит из введения, трех глав, сопровождающихся выводами, и заключения. К диссертации прилагается библиографический список из 178 наименований, в том числе 43 на иностранных языках, а также перечень источников.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Интертекстуальность как фактор текстообразования в лирических циклах Р.М. Рильке"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
Анализ различных уровней интертекстуальности в цикле P.M. Рильке «Сонеты к Орфею» показывает, что все эти уровни тесно связаны между собой: каждый сонет охвачен несколькими видами интертекстуальных отношений.
Интертекстуальные отношения на уровне «текст / жанр» и «текст / прототекст» прогнозируются сильными позициями текста - заглавием, посвящением и первым сонетом первой части. При этом отличительной чертой рассматриваемого лирического цикла является то, что отношение текст / жанр» значимо не для отдельно взятого стихотворения, а для всех стихотворений цикла, иначе говоря, жанр в его специфическом авторском воплощении является формой, объединяющей весь цикл. В качестве текстообразующего фактора выступает многообразие авторских преобразований виртуальной жанровой модели сонета.
Интертекстуальные отношения на уровне «текст / прототекст» реализуются в аллюзиях на сюжеты «Метаморфоз» Овидия, что особенно отчетливо проявляется в первом и последнем сонетах первой части. Проведенный в исследовании лингвистический анализ свидетельствует о том, что названные сонеты связаны межтекстовыми лексическими повторами, которые поддерживают рамочную композицию первой части. Тематические параллели между первой и второй частями цикла (предпоследние сонеты посвящены Вере Оукама-Кнооп) и анализ лексических повторов первого и последнего сонета второй части выявляют наличие рамочной композиции и во второй части цикла.
Содержательную основу цикла «Сонеты к Орфею» представляет собой авторская концепция «смертожизни». В качестве одного из символов, в котором реализуется авторское отношение к концепту «смерть» выступает образ дерева, представленный в сонетах в виде тематической группы, основу которой составляет имя существительное der Baum. Анализ сонетов, в которых в той или иной степени представлена эта тематическая группа, выявляет многогранность ключевого для лирики P.M. Рильке символа.
Уникальность цикла P.M. Рильке «Сонеты к Орфею» заключается в наличии авторского комментария к отдельным стихотворениям, который позволяет читателю установить интертекстуальные связи прокомментированного сонета с другими сонетами (выявить параллельные места), а также с другими произведениями вербального и невербального кода.
Указанные виды интертекстуальных связей свидетельствуют о том, что все 55 сонетов образуют целостный макротекст. Таким образом, интертекстуальность в разных ее проявлениях является текстообразующим фактором, необходимым для существования лирического цикла как особого жанра в индивидуальной художественной системе P.M. Рильке и, шире, в системе жанровых форм современной немецкой литературы.
152
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование подтверждает возможность продуктивного изучения интертекстуальных связей как в их широком, так и в узком толковании не только в одножанровых произведениях разных авторов и в произведениях разных жанров разных авторов, но и в индивидуальной художественной системе одного автора. Интертекстуальность в таком ее понимании позволяет установить ключевые образы, определяющие авторскую концепцию действительности, а также эволюционные преобразования этих концептов в условиях разных и общих жанровых форм, используемых автором.
Особенно перспективен подобный подход к изучению феномена интертекстуальности как одной из текстовых категорий при интерпретации творчества поэтов, для которых можно установить если не «однотемье», то, во всяком случае, повторяемость наиболее значительных тем в создаваемой ими картине мира.
Именно к таким поэтам принадлежит Р. М. Рильке, анализ произведений, и в первую очередь циклов которого, свидетельствует о наличии в его творчестве «программных» образов, которые прослеживаются на всех этапах творчества поэта.
На фоне большого количества отечественных и зарубежных исследований, посвященных толкованию лирике Р. М. Рильке, не было работ, объединенных единым подходом к интерпретации лирических произведений поэта, который бы, с одной стороны, обогащал представления современной филологии об особенностях индивидуальной системы P.M. Рильке, а с другой стороны, вводил бы его творчество в контекст проблем, актуальных для современной лингвопоэтики и, шире, для гуманитарных наук в целом. Исследование интертекстуальных связей дает в этом смысле широкие возможности, т.к. позволяет изучать отдельные стихотворения в их реляционных и корреляционных связях между собой внутри цикла. В то же время изучение интертекстуальных связей в цикле позволяет рассматривать цикл как особый вид текста (макротекст), обладающий внешней и внутренней целостностью.
Предлагаемые в настоящем исследовании методики изучения интертекстуальных связей в лирических циклах P.M. Рильке, основывающиеся на анализе текста и прототекста, текста и авторского комментария, на изучении специфики поэтической формы и межтекстовых связей могут быть использованы при изучении лирических циклов других авторов. При этом необходимо учитывать, что в лирических циклах других авторов одни виды интертекстуальных связей, например: соотношение «текст / архетекст», межтекстовые композиционные связи и лексические повторы, носят обязательный характер, другие, например: на уровне «текст / авторский комментарий», могут носить факультативный характер.
Выделение интертекстуальности как основного фактора текстообразования лирических циклов может оказаться перспективным при исследовании не только авторских, но и неавторских лирических циклов, которые создаются на основе интертекстуальных связей между отдельными стихотворениями, устанавливаемых читателем или редактором. Подобное исследование может расширить представление об известном в литературоведении феномене читательских, редакторских и «несобранных» циклов.
154
Список научной литературыПигина, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абиева Н. А. Кодовые универсалии структуры поэтического текста // Studia Lingüistica - 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб.: Тригон, 1999. - С. 185 - 203
2. Аветова Т.Ю. Роль интертекстуальности в создании художественного образа (на материале романа Ч. Диккенса «Наш общий друг») // Интертекстуальные связи в художественном тексте (Межвузовский сборник научных трудов). СПб.: «Образование», 1993.-С. 67-76
3. Адмони В.Г. Поэзия Райнера Марии Рильке // Р. М. Рильке. Лирика.- М., Л.: «Художественная литература», 1965. С. 5 - 24
4. Алексеев П. В., Панин А. В. Философия: Учебник для вузов М.: Теис, 1996.-504 с.
5. Арнольд И. В. Поэтика интертекстуальности // Вопросы английской контекстологии. Вып. 4. - СПб, 1996. - С . 7-15
6. Арнольд И. В. Проблемы интертекстуальности // Вестник СПбГУ. Сер. 2: История, языкознание, литературоведение. Вып. 4 (№23), 1992.-С. 53-61
7. Арнольд И. В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста). СПб.: «Образование», 1995. - 60 с.
8. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
9. Арнольд И. В. Семантика, стилистика, интертекстуальность. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. 443 с.
10. Ю.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. культуры, 1998.- 895 с.
11. Ахтырская В. Лира в листве // Рильке Р. М. Сонеты к Орфею. -СПб.: Азбука-классика, 2002. С. 5-47
12. Бакусеев В. Trames, calígine densus opaca // Рильке P. M. Прикосновение: Сонеты к Орфею: Из поздних стихотворений. М.: Текст, -- С. 7-29
13. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994.-615 с.
14. Бахтин M. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: «Советская Россия», 1979.-318 с.
15. Бахтин M. М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. 1976 — № 10. - С. 122 - 157
16. Бахтин M. М. Эстетика словесного творчества. М.: «Искусство», 1986.-444 с.
17. Бореев Ю.Б. Эстетика. Теория литературы: Энциклопедический словарь терминов. М.: «Издательство Астрель»: «Издательство АСТ», 2003. - 575 с.
18. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учебник. М.: «Высшая школа», 1990.-320 с.
19. Бушманова Н. И. Проблема интертекста в литературе английского модернизма (на материале прозы Д. Лоренса и В. Вульфа). Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1996. - 25 с.
20. Введение в литературоведение: Учебное пособие для филологических специальностей университетов под ред. Г. Н. Поспелова. М.: «Высшая школа», 1988. - 528 с.
21. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -406 с.
22. Витковский Е.В. Роза Орфея // Р. М. Рильке. Избранные сочинения. М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1998. - С. 5-28.
23. Вольский А.Л. Языкотворчество в современной поэзии // Studia Lingüistica 5. Лингвостилистика и прагматика текста. - СПб.: Тест-Принт, 1997. - С. 24-29
24. Герасимов К.С. Диалектика канонов сонета. // Гармония противоположностей: аспекты теории и истории сонета. Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1985.-С. 17-57
25. Гинзбург Л.Я. О лирике. Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1974. -407 с.
26. Гирин Ю.Н. Авангард как стиль культуры. // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002.-С. 83-111
27. Гиршман М.М. Литературное произведение: теория художественной целостности. М.: Яз. слав, культуры: Кошелев, 2002. - 527 с.
28. Гончарова Е. А. Категории автор-персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы). Дисс. д. фил. наук. -Л.: 1989,514 с.
29. Гончарова Е.А. К вопросу об изучении категории «автор» через проблемы интертекстуальности. // Интертекстуальные связи в художественном тексте (Межвузовский сборник научных трудов). -СПб.: «Образование», 1993. С. 20-28
30. Гончарова Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория // Studia Lingüistica 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. СПб.: Тригон, 1999. - С. 146 - 154.
31. Гринбаум О.Н., Мартыненко Г.Я. Русский сонет и «золотая пропорция» ритма. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. - 16 с.
32. Гузь М.Н. Интертекстуальные связи базисного текста и текста пародии (на материале немецкой прозаической пародии). Автореф. канд. фил. наук. СПб, 1997. - 20 с.
33. Гузь М.Н. Интертекстуальные связи прототекста и пародийного текста на уровне заголовка // Studia Lingüistica XII. Перспективные направления современной лингвистики: Сборник. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - С. 274 - 278.
34. Гучинская Н.О. Райнер Мария Рильке // История зарубежной (немецкой) литературы. Лекции. СПб.: «Образование», 1993. - С. 4-20.
35. Дарвин М.Н. Поэтика лирического цикла («Сумерки» Е. А. Баратынского): учебное пособие. Кемерово: КГУ, 1987. - 52 с.
36. Дарвин М.Н. Проблема цикла в изучении лирики. Учебное пособие. -Кемерово: КГУ, 1983. 104 с.
37. Дарвин М.Н. Русский лирический цикл: Проблемы истории и теории: на материале поэзии первой половины XIX в. Красноярск: Изд-во Красноярского университета, 1988. - 137 с.
38. Дарвин М.Н. Цикл // Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины: Учебное пособие. Под ред. Л.В. Чернец, В.Е. Хармизева, С. Н. Бройтман и др. М.: «Высшая школа», Издательский центр «Академия», 1999. - С. 482 -495.
39. Дарвин М.Н., Тюпа В.И. Циклизация в творчестве Пушкина: опыт изучения поэтики конвергентного сознания. Новосибирск: Наука, 2001.-292 с.
40. Дарвин М.Н. Циклизация литературных произведений. Системность и целостность: Межвузовский сб. науч. тр. Кемерово: КГУ, 1994. -104 с.
41. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. М.: «Просвещение», 1989. - 192 с.
42. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. JL: Наука, 1977.-407 с.
43. Зверев А.М. XX век как литературная эпоха. // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 6-46.
44. Земская Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет // Поэтика. Стилистика. Язык и культура М.: МГУ, 1996.-С. 157-168.
45. Золотарева О.Г. Проблема «несобранного стихотворного цикла» 4060 гг. XIX вв. Автореф. дисс. канд. фил. наук. Томск, 1982. - 17 с.
46. Иванова Ю.А. Категория мифологического времени в современном романе-мифе (на примере романа Джеймса Джойса «Улисс»). Автореф. дисс. . канд. фил. наук. СПб, 2002. - 22 с.
47. Ильин И.П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты // Проблемы современной стилистики: сборник научно-аналитических трудов. М.: МГУ, 1989. - С. 23-25.
48. Казаева С.А. Особенности реализации категории интертекстуальности в современных английских научных и газетных текстах. Автореф. дисс. канд. фил. наук. СПб, 2003. - 19 с.
49. Камовникова Н.Е. Антропонимы как интертекстуальные аллюзии в поэтическом тексте. Дисс. . канд. фил. наук. СПб, 2000 - 201 с.
50. Камовникова Н.Е. Импликационал аллюзивного антропонима // Studia Lingüistica 8. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. - СПб.: Тригон, 1999. - С. 282 - 285.
51. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-261 с.
52. Карельский А.В. О Лирике Рильке // Рильке Р. Лирика: Сборник -М.: Прогресс, 1981.-С. 5-38.
53. Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, типология // Проблемы структурной лингвистики 1984. -М.: Наука, 1986.-С. 167-183
54. Кожина Н.А. Заглавие художественного произведения: структура, функция, типология. Автореф. дис.канд. фил. наук. — М., 1986. — 20 с.
55. Костыгина К.А. Интертекстуальность в прессе (на материале немецкого языка). Дисс. . канд. фил. наук. СПб, 2003. - 308 с.
56. Костыгина К.А. Характерологическая функция интертекстуальных включений в брачном объявлении // Studia Lingüistica XII. Перспективные направления современной лингвистики: Сборник. -СПб.: Изд.-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. С. 448 - 452.
57. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // М.М. Бахтин: pro et contra. СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2001 . - С. 213-243.
58. Лебанидзе В.Ш. «Сонеты к Орфею» Рильке и проблема полноты теории сонета. // Гармония противоположностей: аспекты теории и истории сонета. Тбилиси, Изд-во Тбилисского универститета, 1985.- С. 52-59.
59. Леви-Строс, К. Мифологики. М.; Спб.: Культурная инициатива; Университетская книга, 2000. - 398 с.
60. Линник Ю.В. Космос сонета. Петрозаводск: Святой остров, 1995.- 28 с.
61. Липатов A.B. Интертекстуальность и история жанра (на материале польского романа XIII XVIII вв.) //Известия АН СССР, сер. Литературы и языка. - Т. 50, 1991, № 3. - С. 215-225.
62. Литвинец Н.С. Творчество Рильке 20-х годов. Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1974. - 22 с.
63. Литературная энциклопедия терминов и понятий. Под ред. А. Н. Николюнина. -М., НПК «Интелвак», 2001 1596 стб.
64. Лосев А.Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. М.: Учпедгиз, 1957. - 620 с.
65. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Избранные статьи в тех томах. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллинн: «Александра», 1992.-С. 148-161.
66. Лукин В.А. Художественный тест: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: «Ось-89», 1999.- 192 с.
67. Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения. Кемерово: КГУ, 1995. - 82 с.
68. Лушникова Г.И., Кокурина Е. Вертикальный контекст художественных произведений // Современные проблемы гуманитарных дисциплин. Вып. 2 - Кемерово: «Кузбассвузиздат», 1996.-С. 135-145.
69. Ляпина Л.Е. Лирический цикл в русской поэзии 1840-х 1860-х гг. Дисс. . канд. фил. наук. - Л., 1976. - 147 с.
70. Ляпина Л.Е. Лирический цикл как художественное единство // Проблема целостности литературного произведения. Воронеж, 1976.-С. 122-138.
71. Ляпина Л.Е. Циклизация русской литературе XIX века. СПб.: НИИ химии СПбГУ, 1999. - 280 с.
72. Малышева Е.В. Стилевая цитация в текстах антиутопий. // Studia Lingüistica 10 (Сб. ст.). Проблемы теории европейских языков. -СПб.: Тригон, 2001.-С. 391-394.
73. Мальченко А. А. «Чужое слово» в заглавии художественного текста // Интертекстуальные связи в художественном тексте (Межвузовский сборник научных трудов). СПб.: «Образование», 1993. - С. 76 -82.
74. Мамаева А. Г. Лингвистическая природа и стилистические функции аллюзии (на материале английского языка). Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1977. - 24 с.
75. Машкова Л.А. Литературная аллюзия как предмет филологической герменевтики. Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1989. - 24 с.
76. Мертлик Р. Античные легенды и сказания. М.: «Республика», 1992.-479 с.
77. Мечковская Н.Б. Концепты «начало» и «конец»: тождество, антиномия, ассиметричность // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. / Под ред. Н. Д. Арутюновой. «Индрик», М., 2002. -С. 110-121.
78. Миркина 3. Невидимый собор. О Рильке. Из Рильке. СПб.: Унив. книга, 1999.-271 с.
79. Михалева И.М. Текст в тексте: психолингвистический анализ. Автореф. дисс. канд. фил. наук. -М., 1989. -24 с.
80. Михайлов А. В. «Западно-восточный диван» Гете: смысл и форма // Гете И.В. Западно-восточный диван. М., Наука, 1988. - С. 600-680.
81. Мифы народов мира. / Сост. и введ. В. Я. Коровиной и В. И. Коровина. М.: РОСТ, 1996. - 475 с.
82. Мифы народов мира: Энцикопедия / Гл. ред. С. А. Токарев. М.: Советская энциклопедия; Изд-во «Останкино», 1991. - 1390 с.
83. Наумов С.А. Формализация проявлений интертекста // «Юрьевские чтения». Материалы междисциплинарной конференции молодых филологов. Вып. 1. - С Пб., 1999. - С. 52-53.
84. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - 277 с.
85. Одинцов В. В. Стилистика текста. М.: Наука, 2004. - 263 с.
86. Писаревская А.К. О понятиях «диалогизм» и «интертекстуальность» // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции (8-20 мая 2004 г.). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. - С. 36 - 37.
87. Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 622 с.
88. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. - 614 с.
89. Преображенский С.Ю. Проблема межтекстовых связей в лингвистическом толковании художественных текстов: аллюзия и цитация. // Проблемы семантики в аспекте преподавания русского языка как иностранного. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. -С. 135-145.
90. Прохорова Л.П. Интертекстуальность в жанре литературной сказки (на материале английских литературных сказок) Автореф. канд фил. наук. Иркутск, 2003. - 18 с.
91. Ржанская Л.П. Интертекстуальность // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 539555
92. Сандалова Т.А. Интертекстуальные включения как средство языковой игры в тексте советского художественного фельетона (на материале центральных газет с 1970 по 1991 годы). Дисс. канд. фил. наук.-СПб, 1998.-214 с.
93. Сапогов В.А. К проблеме стихотворной стилистики лирического цикла// Русская советская поэзия и стиховедения (материалы межвузовской конференции). М., 1969. - С. 237- 243.
94. Сапогов В.А. Сюжет в лирическом цикле. // Сюжетосложение в русской литературе. Сборник статей. Даугавпилс: Даугавпилс. ГПУ, 1980.-С. 90-97.
95. Семиотика: Антология / Сост., общ. ред. Ю. С. Степанова. -М.: Академический проект: Екатеринбург: Деловая книга, 2001. -702 с.
96. Сидоренко И.П. Интертекстема как межуровневый реляционный сегмент // Герценовские чтения, посвященные 200-летию Российского гос. ун-та им. А. И. Герцена (23-25 апреля 1997 г.): Тезисы докладов. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1997. -С. 83-84
97. Смирнов И.П. Порождение интертекста: элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. - 112 с.
98. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 1997. - 989 с.
99. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания, 1995. № 6. - С. 17-29.
100. Сильман Т. И. Заметки о лирике. Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1977. - 223 с.
101. Толочин И. В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии: лингвостилистический аспект. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. - 96 с.
102. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. Избранное. — М.: Прогресс; Культура, 1995.-621 с.
103. Тороп П. X. Проблема интертекста // Текст в тексте: Труды по знаковым системам; 14. Ученые записки Тартуского гос. ун-та. -Вып. 567. Тарту: Тарт. ун-т, 1981. - С. 33-44
104. Томашевский Б.В. Поэтика. М.: СС, 1996. - 117 с.
105. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: «Высшая школа», 1979. - 219 с.
106. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М.: «Просвещение», 1986. - 127 С.
107. Тухарели М.Д. Аллюзия в системе художественного произведения. Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Тбилиси, 1984. -25 с.
108. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 176 с.
109. Устин А.К. Текст. Интертекст. Культура. СПб.: «Super-Max», 1995.-112с.
110. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия АН. Сер. литературы и языка, 1997. Т. 56. - № 5. с. 12-21.
111. Фатеева Н. А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий художественных произведений (на материале русской поэзии XX в.) // Поэтика и стилистика. 1988-1990. М.: Наука, 1991. -С. 108-124.
112. Федотов О. И. Основы русского стихосложения. // Теория и история русского стиха. Книга 2. Строфика. М.: «Флинта», «Наука», 2002.-488 с.
113. Филиппова С.Г. Интертекстуальные включения как репрезентанты авторских концептов в художественном тексте // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции (8-20 мая 2004 г.). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. - С. 43-44.
114. Филиппова С.Г. О роли интертекстуалтных включений в понимании авторской картины мира // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции (15-17 апреля 2003 г.). СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - С. 49 - 50.
115. Фоменко И.В. Лирический цикл: становление жанра, поэтика. -Тверь: ТГУ, 1992.- 133 с.
116. Фоменко И.В. О поэтике лирического цикла. Учеб. пособие. -Калинин: КГУ, 1984. 79 с.
117. Фомичева Ж.Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе. Автореф. дисс. канд. фил. наук. СПб., 1992. - 17 с.
118. Фомичева Ж.Е. О типах интретекстуальности // Проблемы лингвистического анализа текста. Шадринск: Изд.во ШГПИ, 1993. -С. 23-28.
119. Чернявская В. Е. Интертекстуальное взаимодействие базисного и производного текста в научно-критическом тексте (на материале современных немецкоязычных научных рецензий). Автореф. дисс. канд. фил. наук. СПб, 1995. - 27 с.
120. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации (на материале немецкого языка). Дисс. докт. фил. наук. СПб, 2000. - 447 с.
121. Шейко-Маленьких С.И. Поэтика русского постмодернизма в прозе 1990-х годов (Мир как текст). Автореф. дисс. . канд. фил. наук.-СПб, 2004-19 с.
122. Шишкина И.П. Развитие традиций немецкой эпической прозы в рассказах Зигфрида Ленца (к проблеме интертекстуальности) // Studia Lingüistica 5. Лингвостилистика и прагматика текста. - Спб.: Тест-Принт, 1997.-С. 151-158
123. Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1969. - 552 с.
124. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. / Авт.-сост. В. Андреева и др. М.: «Издательство Астрель»: МИФ: «Издательство АСТ, 2002. - 556 с.
125. Эткинд Е. Г. Материя стиха. СПб.: Гуманитарный союз, 1998. - 506 с.
126. Якимова Л.П. Семантико-эстетическое значение интертекстуальной детали как фактора приемственности в развитии литературы // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Фил. 1997, № 4. — С. 68-77.
127. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М., 1975.-с. 190-225.
128. Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987.-460 с.
129. Allemann, В. Rilke und Malarme: Entwicklung einer Grundlage der symbolistischen Poetik // Rilke in neuer Sicht / Hrsg. von Käte Hamburger. Stuttgart: Kohlhammer, 1971. - S. 63-82
130. Andreas-Salome, L. Rainer Maria Rilke. Leipzig: Insel-Verlag, 1928-120 S.
131. Arndt, E. Deutsche Verslehre: ein Abriß. Berlin: Volk und Wissen, 1995.- 197 S.
132. Bärbel, H. „Briefe voller Zitate aus dem Vergessen". Intertextualität im Werk Wolfgang Hilbigs. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1996 - 237 S.
133. Bauer, A. Rainer Maria Rilke. Berlin: „Colloquium", 1970. - 95 S.
134. Becher, J. R. Philisophie des Sonetts oder kleine Sonettlehre // Das poetische Prinzip. Berlin, 1957. - S. 405 - 440
135. Bloom, H. Poetry and Repression: Revisionism from Blake to Stevens New Häven, Conn.: Yale Univ. Pr., 1976. - 293 p.
136. Bollnow, O. F. Rilke als Dichter unserer Zeit. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1956. - 352 S.
137. Bradley, B. L. R. M. Rilkes Neue Gedichte: ihr zyklisches Gefüge. Bern, München: Franke Verlag, 1967. - 196 S.
138. Broich, U., Pfister M. (Hgg.). Intertextualität- Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft. 35). Tübingen: Niemeyer, 1985. -373 S.
139. Burdorf, D. Einfuhrung in die Gedichtanalyse. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997-275 S.
140. Cassirer-Solmitz, E. Rainer Maria Rilke. Heidelberg: Verlag G. KoesterPaul Obermüller, 1957.-215 S.
141. Eom, S.-E. Todesvertrautheit. Deutungen der Orpheus-Gestalt in Rilkes Dichtung. Frankfurt a. M., Bern, New Zork, Paris. Verlag Peter Lang, 1988.- 125 S.
142. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig, Bibliographisches Institut, 1974. 361 S.
143. Freydorf, J. Die Sonette an Orpheus von Rainer Maria Rilke als zyklische Dichtung. Würzburg: Triltsch, 1937. - 31 S.
144. Fülleborn, U. Das Strukturproblem der späten Lyrik Rilkes. Voruntersuchungen zu einem historischen Rilke-Verständnis. -Heidelberg: Winter; Universitätsverlag, 1960. -344 S.
145. Fülleborn, U. Nachwort. // Rilke, R. M. Die Sonette an Orpheus. -Frankfurt a.M.: Suhrkamp, 1993. S. 67-83.
146. Geering A. Rainer Maria Rilke. Sonette an Orpheus. Versuch einer Einführung. Frankfurt-am-Main, 1948. - 112 S.
147. Genette, G. Palimpsestes: La litterature au second degre. Paris: Seuil, 1982.-467 p.
148. Grote, K. Der Tod in der Literatur der Jahrhundertwende. -Frankfurt a. M., 1996.-352 S.
149. Hamburger, K. Die phänomenologische Struktur in Dichtung Rilkes // Rilke in neuer Sicht / Hrsg. von Käte Hamburger. Stuttgart: Kohlhammer, 1971. - S. 83-158
150. Hamburger K. Philosophie der Dichter: Novalis, Schiller, Rilke. -Stuttgart: Kohlhammer, 1966.-280 S.
151. Holthuis S. Intertextualität. Aspekte einer rezeptionsorientierten Konzeption. Tübingen: Stauffenburg-Verl., 1993. - 268 S.
152. Holthusen, H.E. R.M. Rilke in Selbstbildnissen und Bilddokumenten. Reinbeck bei Hamburg: Rohwolt, 1962. - 175 S.
153. Holthusen H.-E. Rilkes Sonette an Orpheus. Versuch einer Interpretation. München: Neuer Filser Verlag, 1937. - 196 S.
154. Janich, N. „Wenn Werbung mit Werbung Werbung macht." (ein Beitrag zur Intertextualität" // Muttersprache, 1997, 4. S. 297-309.
155. Jenny, L. La Strategie de la forme // Poetique, 7/27, 1976 p. 257281.
156. Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk. Eine Einführung in die Literaturwissenschaft. Bern, München, 1971. - 460 S.
157. Kippenberg, K. Rainer Maria Rilkes Duineser Elegien und Sonette an Orpheus. Leipzig, Insel-Verlag, 1948. - 125 S.
158. Leisi E. Rilkes Sonette an Orpheus. Interpretation, Kommentar, Glossar. Tübingen: Günter Narr Verlag, 1987. - 243 S.
159. Lindner, M. Integrationsformen der Intertextualität // U. Broich, M. Pfister (Hgg.). Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft. 35) -Tübingen: Niemeyer, 1985.-S. 116-134
160. Mason, E.C. Rainer Maria Rilke. Sein Leben und sein Werk. -Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1964. 153 S.
161. Mönch, W. Das Sonett. Gestalt und Geschichte. Heidelberg: F. H. Kehle Verlag, 1956.- 462 S.
162. Mörchen, H. Rilkes Sonette an Orpheus. Stuttgart: W. Kohlhammer Verlag, 1958.-501 c.
163. Riesel, E., Schendels E. Deutsche Stilistik. Moskau: Verlag Hochschule, 1975.-315 S.
164. Riffaterre, M. Semiotics of Poetry. London: Methuen, 1978 - 213 P
165. Rößler, E. Intertextualität in Zeitungstexten ein rezeptionsorientierter Zugang // J. Klein, U. Fix (Hgg.). Textbeziehungen: linguistische und literaturwissenschaftliche Beiträge zur Intertextualität. -Tübingen: Sauffenburg-Verl., 1997 - S. 235-255.
166. Schnack, I. Rainer Maria Rilke. Chronik seines Lebens und Werkes. Frankfurt a. M.: Insel Verlag, 1990. - 1412 S.
167. Stahl, A. Das Sein im „angelischen Raum"- Zum Gebrauch des Konjunktivs in der Lyrik Rilkes // Rilke in neuer Sicht / Hrsg. von Käte Hamburger. Stuttgart: Kohlhammer, 1971. - S. 197-224
168. Suerbaum, U. Intertextualität und Gattung // U. Broich, M. Pfister (Hgg.). Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. (Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft. 35) Tübingen: Niemeyer, 1985. - S. 58-77.
169. Лексикографические источники
170. Duden Bedeutungswörterbuch / Hrsg. und bearb. von Wolfgang Müller. Mannheim, Wien, Zürich: Bibliographisches Institut, 1985. - 797 S.
171. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Hrsg. und bearb. von Günther Drosdowski in Zusammenarbeit mit Peter Eisenberg. -Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverl., 1995. 864 S.
172. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch. Gütersloh/München: Bartelsmann Lexikon Verlag, 2001. - 1451 S.
173. Список использованных источников
174. Р. М. Рильке. Часослов. / Пер. С.В. Петрова. СПб.: «Азбука»; Книжный клуб «Терра», 1998. - 188 с.
175. М. И. Цветаева. Новогоднее. // Небесная арка: Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. / Вступ. ст., сост., подгот. текстов, пер. и примеч. К. М. Азадовского. СПб: АКРОПОЛЬ, 1992. - с. 126-131.