автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса
Полный текст автореферата диссертации по теме "Исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса"
На правах рукописи
МЕЛЕХОВА Наталья Анатольевна
ИСПОВЕДАЛЬНОЕ ТЕЛЕВИЗИОННОЕ ИНТЕРВЬЮ КАК РЕЧЕВОЙ ЖАНР М АСС-МЕДИАЛЫЮГО ДИСКУРСА
Специальность 10 02 19-теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Ярославль 2010
1 5 МД? 2010
004599793
Работа выполнена на кафедре теории коммуникации и рекламы ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им К Д Ушинского»
Научный руководитель доктор педагогических наук, профессор
Антонова Любовь Геннадьевна
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор
Седов Константин Федорович
кандидат филологических наук Балеевских Ксения Викторовна
Ведущая организация ГОУ ВПО «Воронежский государственный
университет»
Защита состоится 19 апреля 2010 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212 307 05 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им КД Ушинского» г,о адресу 150000 г Ярославль Которосльная наб, д 48В ауд 506
С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им К Д Ушинского» (150000, г Ярославль, ул Республиканская д 108)
Автореферат разослан « марта 2010 г
Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук
В А Тихомирова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Данное исследование обусловлено необходимостью изучения изменений, происходящих в системе речевых жанров современного масс-медиального дискурса, в частности, связанных с развитием и трансформацией речевого жанра исповедального телевизионного интервью
Современная лингвистика все чаще обращается к анализу масс-медиального дискурса1, который с одной стороны, оказывает огромное влияние на социально-экономическую и политическую жизнь общества, а с другой, будучи самым массовым явлением современной культуры, отражает актуальные социальные идеи В ряду жанров масс-медиального дискурса ведущее место занимает интервью как в газетно-журнальной публицистике, так и на радио и телевидении Телевизионное интервью как один из самых распространенных и охватывающих наибольшую аудиторию жанров масс-медиального дискурса дает возможность выявить текущие тенденции развития устной публичной речи и состояние языковой культуры общества При этом телевизионное интервью, построенное на основе диалогической формы становится актуальным примером реализации как официальной, так и неофициальной формы общения
Широкое распространение получает жанр исповедального телевизионного интервью которое на сегодняшний день характеризуется развитием различных вариантов подачи информации и существенным усилением личностного начала в публичной исповеди традиционные границы частного размываются и приватная жизнь героев выносится на всеобщее обозрение Таким образом, участники исповедального телеинтервью ретранслируют актуальные речеповеденческие модели и способы межличностной коммуникации формируя тем самым речевую компетенцию массовой аудитории
Актуальность исследования определяется значимостью изучения исповедального телевшионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса который востребован современной практикой телевещания, отражает трансформацию речевой структуры жанров массовой коммуникации, вызванную новой социокультурной реальностью, открывает возможности для наблюдения за речевым поведением языковой личности в режиме гтубтичной исповеди и для исследования универсальных приемов речевого воздействия
Объектом исследования являются телепрограммы («Женский взгляд», «Кумиры» «Ночной полет» «Школа злословия», «На ночь глядя»), которые реализуют речевой жанр исповедального телевизионного интервью
Предмет исследования - жанровые параметры речевой структуры исповедального телевизионного интервью сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата, фреймовая структура, приемы организации диалога речевое поведение ведущих
Жет1)\кнаМ Р 1роио югическая супссливнопь часс-чедиалыюго диск>рса о проб 1еме речевого воз 1ейс1 вия тропов в языке СМИ М ИЯ РАН 2003 654 с
Цель исследования - выявить и охарактеризовать структурно-содержательные и когнитивно-прагматические характеристики исповедального телевизионного интервью как речевого жанра современного масс-медиального дискурса
Поставленная цель определила следующие задачи исследования
1 Сформировать теоретико-методологическую основу для описания масс-медиального дискурса и речевого жанра исповедального телеинтервью проверить степень разработанности вопросов изучения масс-медиального дискурса и речевого жанра исповедального телеинтервью уточнить терминологический аппарат исследования текстов масс-медиального дискурса
2 Предложить модель описания структурно-содержательных особенностей жанра исповедального телеинтервью включающую сюжетно-композиционную организацию телепрограмм вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата
3 Охарактеризовав когнитивно-прагматический аспект исследуемых исповедальных телеинтервью фреймовую организацию предметно-содержательного пространства. приемы диалоговых отношении и речевое поведение ведущих
4 Выявить основные дискурсивные особенности речевого жанра исповедального телевюиоЕШОГО ингервью и охарактеризовать наметившиеся тенденции его презентации
Методы исследования Характер поставленных задач предусматривает использование комплексной методики исследования В представленном исследовании нашли применение следующие методы метод наблюдения над речевым материа-том, ош!са1сльный метод статистический метод, метод лингвистического комментирования, сопоставительный метод, методы семантического и лингвостилистиче-ского анализа, метод моделирования
Необходимо заметить что пя выявления сложного поликоцовопо характера телевизионного сообщения требуется дискурсивный подход к его анализу с учетом коммуникативных, функционально-стилевых прагматических когнитивных позиций
Теоретическую базу настоящей работы составили труды зарубежных и отечественных исследователей в области
- теории речевой деятельности, жанровой организации речи и теории дискурса (НД Арутюнова, АН Баранов ММ Бахтин Э Бенвенист В Г Борбогько, А Вежбицкая ВЕ Гольдпн, Т Дейк Ван В В Дементьев, В 3 Демьянков, К А Долинин В И Карасик, А А Кибрик А А Леонтьев М Л Макаров, М Минский, А В О 1янич, Дж Остин, К Ф Седов, Дж Р Серль С В Сидорова И В Силантьев, Ю С Степанов, В Н Степанов МЮ Федосюк М Фуко, АД Шмелева),
- когнитивной лингвистики (Н Д Арутюнова, А Г Баранов, В И Карасик В В Красных, Е С Кубрякова. 3 Д Попова А В Рудакова И А Стернин),
- прагматики диалогической речи (М М Бахтин И Н Борисова ГО Винокур, П Граис, О П Ермакова ОС Иссерс Л А Капанадзе, М Н Кожина, ТН Коло-котьцева ГЕ Крейдлии, Е В Падучева Л В Щерба, Л Г1 Якубинский)
- коммуникативного поведения и культуры речи языковой личности (Л Г Антонова ВЕ Гольдин, ЕА Земская, 10 Н Караулов, М В Китайгородская ЛП Кры-
син, Л К Михальская, ГГ Почепцов ЮВ Рождественский, К.Ф Седов, ОБ Си-ротинина. И А Стернин, H И Формановская),
- отдельных аспектов медиа и массовой коммуникации (Р Барт, В Беньямин, ЕИ Голанова, Б Гройс Г Дебор, ТГ Добросклонская МР Желтухина, H Б Кириллова. И M Кобозева, M А Кормилицына, В Г Костомаров, ТП Куранова, О А Лаптева. Луман, M Маклюэн, M M Назаров, ТИ Попова, H Посшан, С В Свела-на, СИ Сметанипа,ГЯ Сотганик, M А Стрельникова, А А Тергычный, Л В Ухо-ва, Дж Фиск, M И Шостак)
Материалом для исследования послужили видеозаписи и скрипты текстов телевизионных программ «Школа злословия» Т Толстой и А Смирновой, «На ночь глядя» Б Бермана и И Жандарева, «Ночной полет» А Максимова, «Женский взгляд» О Пушкиной и «Кумиры» В Пимановой Выпуски записанных передач выхолили в эфир в период с января 2000 г по январь 2009 г fia центральных российских каналах (Первый канал, НТВ, Культура)
Объем исследуемого материала суммарно составил 1630 минут, то есть более 27 часов эфирного времени включая 6 выпусков программы «Школа злословия» (360 минут) 6 выпусков программы «На ночь глядя» (300 минут), 15 выпусков передачи «Ночной полет» (450 минут) 10 выпусков передачи «Женский взгляд» (260 минут) 10 выпусков передачи «Кумиры» (260 минут) Выбор в качестве материала для исследования указанных телепрограмм обусловлен тем, что они содержат базовые признаки жанра исповедального телеинтервью герои передач - известные публичные личности, предметом обсуждения являются события личной жизни в контексте социальной практики, ярко выражена авторская ингенция ведущих, участниками интервью реализуется когнитивно-прагматическая установка на размывание фаниц частной жизни и доступность суп»ira личной информации в режиме публичной исповеди
В качестве исследовательского материала были также рассмотрены тексты критики высказывания зрителей на интернет-форумах и интервью самих телеведущих которые они давали СМИ в статусе ведущих популярных телепрофамм, то есть известных публичных личностей Выбор этих тексл-ов в качестве материала для исследования обусловлен спецификой дискурсивного подхода к анализу жанра телеинтервью, колорый предполагает изучение прагматического контекста определяющего эффективную коммуникацию участников интервью Информация из первых \сг, от самих ведущих зрителей и телевизионных критиков представляет собой рассказ «за кадром», который позволяет проанализировать дополнительный материал и тем самым существенно расширить характеристику жанра исповедального телеинтервью Кроме того исследование высказываний ведущих позволяет пролить свет на один из важнейших этапов деятельности журналиста - этап планирования
Научная новизна исследования состоит в следующем
1 Определены методологические основы описания современной жанровой практики в масс-медиальном дискурсе, конкретизированы и включены в единую парадигму теоретические понятия, необходимые для дискурсивного описания исповедального телевизионного интервью как речевого жанра (диалог, диалогич-ность дискурс жанр интервью, жанр исповеди жанр исповедального телеинтер-
вью, когнитивное пространство, когнитивная база, коммуникативная грамотность, макроинтенция, массовая коммуникация, масс-медиальный дискурс, медиа, медиа-топик минимальное диалогическое единство прагмагика реплика, реплицирова-ние, речевое поведение речевой акт речевой жанр, слот стратегия, текст, фактор двойного адресата фрейм)
2 Речевой жанр исповедального телевизионного интервью рассмотрен сквозь призму дискурсивного подхода предполагающего анализ композиции, стиля, специфики вербального и невербального содержания, языковых средств выражения, особенностей речевого поведения ведущих, включающего рассмотрение когнитивных структур и операций в организации коммуникативного диалога и прашатиче-скои парадигмы высказывании коммуникантов телеинтервью (ведущего, героя зрителя)
3 Представтено комплексное описание исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиалыюго дискурса с учетом сгруктурно-содержательного и когнитивно-прагматического аспектов реализации жанра в частности исследованы сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения телеинтервью, фактор двойного адресата, фреймовая структура приемы организации диалога и речевое поведение ведущих в исследуемых программах
4 Установлены особенности реализации жанра исповеди в контексте лингвистических философских, литературоведческих и журналистских традиций
Теоретическая значимость исследования заключена в следующем
! Уточнены методы и подходы к описанию речевого жанра телевизионного интервью в том чиси дискурсивный подход, предполагающий комплексный анализ жанра с учетом структурно-содержательного и когнитивно-пратматического аспектов телеинтервью создана модель анализа структурно-содержательного аспекта интервью, которая может быть использования при псстедовании других жанров масс-медиального дискурса.
2 Охарактеризован и систематизирован методологический и понятийный апгта-рат комплексного описания исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса
3 Введено понятие исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса реализующего кот нитивно-прагматическую установку на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме массовой коммуникации
4 Накоплен значительный обьем расшифрованных текстов исследуемых телепередач, который может составить основу для последующего изучения устной пуб-тичной речи в масс-медиальном дискурсе
Практическая значимость связана с возможностью использования материалов псстедования в текционных курсах и на практических занятиях по стилистике журналистике культуре речи в рамках коммуникативно-речевых дисциплин и спецкурсов по изучению устной публичной речи, в практике преподавания современного русского языка как иностранного Расшифрованные тексты программ могут служить практическим материалом для лингвистических, социологических, психологических кутьтурологических и прочих исследований
На защиту выносятся следующие положения-
1 Исповедальное телевизионное интервью представляет собой речевой жанр масс-медиального дискурса где процесс получения и ретрансляции информации в коммуникативном треугольнике «ведущий - герой - аудитория» задается предметом и объектом речи (откровения известной личности) интенцией ветушего (максимальное раскрытие личности собеседника) и фактором двойного адресата (ориентация на публичное высказывание и учет аудитории в качестве участника общения)
2 В качестве речевого жанра масс-медиального дискурса исповедальное тете-визионное интервью усваивает традиционные характеристики жанра исповеди, представченные в контексте лингвистических, философскггх, литературоведческих и журналистских традиций Светское значение исповеди, которое является реле-ватным для анализа в данной работе, существенно трансформируется в рамках современного масс-медиального дискурса переходя в разряд имиджевых параметров публичной персоны
3 Структурно-содержательные характеристики речевого жанра исповедального телеинтервью исследуются по модели описания, включающей такие параметры, как сюжетно-композиционная организация вербальный и невербальный планы выражения фактор двойного адресата Анализ структурно-содержательных параметров позволил разделить исследуемые передачи на две группы - с имплицитным характером репрезентации информации («Женский взгляд» «Кумиры») и эксплицитным характером репрезентации информации («Школа злословия», «На ночь глядя», «Ночной полет») В передачах первой группы отсутствует демонстрация ситуации непосредственного общения, вопросы ведущего редуцированы, а связь реплии ведущего и героя осуществляется посредством монтажа В передачах второй группы этап репрезентации информации совпадает с этапом ее получения, то есть зрители видят процесс непосредственного общения ведущего и гостя слышат вопросы ведущего
Вербальный план исповедального телеинтервью характеризуют следующие особенности соотнесенность вербального плана с когнитивной базой зрителей, наличие уникальной информации о герое равноправие коммуникативных позиций ведущего и героя экспликация субъективной оценки ведущего, исповедальная тональность коммуникации
Невербальный план исследуемых интервью характеризуется однозначностью в прочтении кадра динамической композицией движения в кадре (герой показан с разных ракурсов и дистанций), эмоциональной насыщенностью кадров, наличием документально-иллюстративного материала
Установлено, что учет фактора двойного адресата имеет различные особенности в зависимости от характера коммуникации Программы с имплицитным диалогом более просты для восприятия ведущие расшифровывают подтекст сказанного В программах с эксплицитным диалогом за счет демонстрации непосредственной ситуации интервьюирования восприятие усложняется, но при этом сокращается психологическая дистанция между участниками телеинтервью
4 Когнитивно-прагматические характеристики коммуникации в исповедальном телеинтервью раскрываются при анализе фреймовой структуры приемов органи-
зации диалога и речевого поведения ведущих Фреймы выс1упают не только как основные структурно-тематические элементы телеинтервью, но и как способ воздействия ведущего на сознание адресата (собеседника и аудитории) посредством фреймовых трансформаций или рефрейминга
Ведущими исповедальных телеинтервью применяется ряд основных рефрей-минговых операций наложение фреймов, введение нового слота во фрейм и свертывание фрейма к одному слогу, наложение фреймов с одноименными слотами, дублирование содержания слога и свертывание фрейма к одному слоту моделирование в пределах двух фреймов по схеме «фрейм-результат —> фрейм-проблема», моделирование в пределах двух фреймов rio схеме «фрейм-проблема —> фрейм-результат», моделирование двух фреймов по схеме «фреим-резулыат 1 —► фрейм-резуньтат 2»
Посредством определенного структурирования реплик реализуется основные коммуникативные цели ведущего исповедального телеинтервью, способе гвующие самораскрытию собеседника, установлению с ним максимально близкого контакта и ориентированные на «вовлечение» зрителей в совместную деятельность оценки собеседника - героя передачи
5 Дискурсивный подход к исследованию телеинтервью позволяет учитывать при анализе реплицирования активность зрителя как адресата В условиях современного масс-медиального дискурса зрители становятся активными участниками интервью не только в процессе понимания и интерпретации информации но и в рамках реальной дискуссии с ведущими и героями шпервыо посредством инте-рент-форумов и сообществ, официальных сайтов телеканалов и персональных сайтов ведущих
6 Исповедальное те гсвизионное интервью характеризуют следующие способы речевого воздействия ведущих ссылка на источник, экспликация субъективной оценки, введение в узнаваемый речевой конгекст/ассоциативный ряд метафориза-ция речи, ироническое конструирование аргументации, манипулирование elилистикой высказывания Данные характеристики речевого поведения ведущих стимулируют откровенный и исповедальный характер коммуникации понятны широкому кругу адресатов и вызывают эмоциональный отклик как у интервьюируемого так и у аудитории
Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается методикой анализа объемом исследованного материала и научно обоснованной теоретической базой диссертационного исследования
Апробация работы Основные материалы исследования были представлены на следующих научных конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, 2004), «Родная речь - Отечеству основа» (Москва, 2006), «Чтения Ушинско-го» (Ярославль, 2005-2009), «IX Невские чтения Язык и культура - основа общей связности» (Санкт-Петербург 2007) «Alternative Images Documentary as Counter-Cultuie» (Будапешт 2007), «Человек Русский язык Информационное пространство» (Ярославль 2007), «Alternative Culture Beyond Botdcts» (Санкт-Петербург, 2007), «Человек в мире культуры вызовы современности» (Рязань, 2007) «Оп Alternatives Concepts - Problems - Opportunities» (Сплит, 2008) «Alternative Culture(s)
and Urban Space» (Будапешт, 2009) По материалам исследования опубликовано 15 работ, в том числе две работы - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ
Структура диссертации определена соответственно поставленным целям и задачам Работа состоит из введения, трех 1лав заключения и списка использованной ли [ературы включающего 322 наименования
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновываются актуальность выбранной темы исследования, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяется объект и предмет работы формулируются цели и задачи, указываются материал и методы исстедования, излагаются положения, выносимые на защиту описывается структура диссертации, приводятся сведения об апробации результатов исследования
В Главе I «Дискурс и речевой жанр исповедального телеинтервью в теоретическом осмыслении» определяется понятийная база исследований масс-медиального дискурса и речевого жанра исповедального телеинтервью, описываются сущность и тенденции развития данных понятий
Важное свойство масс-медиального дискурса состоит в том, что он вбирает в себя многие дискурсы первичные по отношению к сообщаемой им информации или к высказываемой позиции Исследуемый нами в контексте масс-медиального дискурса жанр исповеди также имеет давшою традицию реализации и исследования в различных областях знания литературоведении философии, лингвистике Применительно к сфере масс-медиального дискурса изначально релевантным для анализа является не религиозное, а светское значение исповеди как откровенного признания в чем-либо рассказа о своих сокровенных мыслях, взглядах Отнако и светское значение исповеди существенно трансформировалось в рамках масс-медиального дискурса изменился не только формат жанра исповеди которая обрела многомиллионную и рассредоточенную аудиторию, но и само содержание понятия исповеди претерпело изменения Как отмечает исследующий понятие исповеди философ М С Уваров, тема исповеди обрела идеологическую актуальное ib и превратилась в расхол<ую тему исповедоваться стало не просто модно, но и необходимо для подтверждения цельности своих позиций" Очевидно, что в современном масс-медиалыгом зискурсе традиционное светское определение исповеди как «откровенного признания в чем-нибудь, рассказа о своих сокровенных мыслях и взглядах» изменяет свои с\'щностные характеристики переходя в разряд имиджевых параметров пубтичной персоны В своем подробном обзоре жанров журналистики А А 1ертычный выделяет в публицистических выступлениях исповедального плана социально-педагогическую и рекламно-коммерческую направленность При этом ведущую роль исследователь отдает именно коммерческой составляющей отмечая что основное содержание подавляющего числа выступлений можно определить словами «сделать саморекламу»^
" Уваров М С Архитектоника исиоведатьно!о с юна иа\ч изд СПб А >етеия 1998 243 с
J 1ертычныйА А Жанры п<.риодииеской печати \чеб пособие д [я с 1\дсптов вузов М Аспект Пресс 2000 С 229-230
Для комплексного анализа речевого жанра масс-медиального дискурса применяется дискурсивный подход (вслед за Л Н Барановым, М Р Желтухинои, ТИ Поповой, В Н Степановым) Речевой жанр с точки зрения дискурса - это сценарии использования дискурсивных практик при выражении соответствующего содержания и конкретного коммуникативного намерения Дискурсивные практики - эго тенденции в использовании близких по функции, альгернашвных языковых средств выражения определенного смысла4 Совокупность дискурсивных практик составляет дискурс
Результаты исследования позволяют сделать вывод, что дискурсивный подход предполагает расширенное понятие жанра, которое не отделяет продукт речи от речевой ситуации Такой подход позволяет рассматривать исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса где процесс получения и ретрансляции информации в коммуникативном треугольнике «вечущии -герой - аудитория» задается предметом и объектом речи (откровенный рассказ о себе извесгнои личности), интенцией ведущего (максимальное раскрытие личности собеседника) и фактором двойного адресата (ориентация на публичное высказывание и учет аудитории в качестве участника общения)
В Главе Г1 «Структурно-содержательные характеристики речевою жанра исповедального телевизионного интервью» выделены и описаны базовые для всех исследуемых программ характеристики структурно-содержательного аспекта речевого жанра исповедального телеинтервью Для исследования сгрукгурно-содержательного аспекта речевого жанра исповедального телеинтервью создана модель описания, включающая такие параметры, как сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата
В целях более точного анализа исследуемые передачи были разделены на две фуппы - с имплицитным характером репрезентации информации («Женский взгляд» «Кумиры») и эксплицитным характером репрезентации информации («Школа злословия», «Па ночь глядя» «Ночной полет») В передачах первой группы отсутствует демонстрация ситуации непосредственного общения, вопросы ведущего редуцированы, а связь реплик ведущего и героя осу ществляется посредством монтажа В передачах второй группы этап репрезентации информации совпадает с этапом получения информации, то есть зрители видят процесс непосредственного общения ведущего и гостя К передачам обеих представленных групп мы считаем релевантным применение понятий диалог и шире - диалогичность Термин диалог мы вслед за Ч Н Колокольцевой (2001) определяем как «форму активного коммуникативного взаимодействия двух или более субъектов, материальным результатом которого является образование специфического дискурса состоящего из последовательности реплик»5 Диалог подразумевает наличие как минимум двух участников общения (собеседников) При этом один из субъектов может носить
Ьаранон А 11 Лиш вксгичсская экспертиза текаа [еораичсские основания и прак1ика учебное пособие М Флиша 2007 С 145
Ко ¡око [ьцева 1 Н Специфические комм\иикагтшые единицы диалог ической речи Но 4 01 рад Изл-во Волгогр гос \п-та 2001 С 15-16
интефированный, полимодальный характер, то есть быть предсташтенным фуппой лиц (в телеинтервью это аудитория)
Для анализа телевизионного интервью не менее важно понятие диалогичности, которое является более широким по сравнению с понятием диалога, в ситу чего оказывается применимым к большему количеству объектов не только к внешней речи в разных ее проявлениях, но и к речи внутренней, а также по отношению к самому мыслительному процессу Мы рассматриваем диалогичностъ, вслед за ММ Бахтиным, М Н Кожиной ТН Колокольцевой как учет адресантом (ведущим или героем интервью) фактора адресата (как реального, так и гипотетического) и его смысловой позиции
Оожетио-кочпозииионная организация испова)апъного интервью В передачах с эксплицитным характером («Школа злословия», «На ночь глядя» и «Ночной полет») представлено свободное композиционное членение медиатекста, с учетом особенностей конкретной личности собеседника Композиционное решение про-фамч с имплицитным характером коммуникации («Женскии взгляд» и «Кумиры») выстроено по четкой модели в качестве игтфодуктива - ключевое событие из жизни героя, далее - ретроспектива в детские годы и историю карьеры в финале - рассказ о том, как складывается личная и профессиональная жизнь героя на сегодняшний день При этом сюжетное наполнение всех программ примерно одинаковое -это откровенная беседа о жизни героя «раскрыл ие» его личности, попытка рассмотреть за публичным коммуникативным имиджем частную персону, услышать нешаблонные ответы и увидеть подлинные эмоциональные реакции Содержание исследуемых исповедальных телеинтервью характеризуется двумя противоположными тенденциями наличием уникальной информации о герое и актуализацией прежней, уже «присвоенной» зрителями информации о нем Наличие «присвоенной» ранее информации имеет важное значение для апперцепционного момента в восприятии речи, поскольку наше восприятие и понимание чужой речи апперцеп-ционно оно определяется гге только (а иасто и не столько) внешним речевым раздражением, но, прежде всего, нашим бывшим внутренним и внешним опытом
Ведущие всех исследуемых телепрофамч стремятся сделать сюжетную линию интервью максимально объективной и реалистичной, применяя для этой цели различные приемы В Пиманова и О Пушкина используют в своих профаммах большой объем документальных видеоматериалов кинохроник, фотофафий, иллюстрирующих рассказ героя В передаче О Пушкиной всегда присутствуют помимо главного героя второстепенные его родственники, друзья коллега по работе Задача этих персонажей - выступить свидетелями рассказанной героем истории и тем самым повысить степень ее достоверности Отсутствие документальных иллюстраций в «Школе злословия» компенсируется выразительностью композиционного решения ведущие комментируют историю героя вне контекста основного интервью - с этого обсуждения «за глаза» начинается передача а в конце профам-мы, наоборот, роль закадрового комментатора предлагается герою который делится на камеру (эффект непосредственного разговора со зрителями) своими впечатн-ниячи от интервью Объективность и реализм коммуникации в профамме «Ночно полет» достигается за счет введения в текст интервью звонков телезрителей — композиционных вставок обуспо&ленных ситуацией прямого эфира Ведущие про-
граммы «На ночь глядя» Б Бсрман и И Жандарев для достижения аналогичной коммуникативной цели используют прием цитирования различных источников (критические стагьи, высказывания коллег), в которых оценивается личность приглашенного гостя
Верба ibiibiii man исповедального телеинтервью Участники всех исследуемых телеинтервью находятся в отношениях коммуникативного равноправия, которые являются оптимальными для построения коммуникации в исповедальном интервью и при эгом не исключают выражения ведущими субъективной оценки излагаемой героем информации Позиция ведущих может выражаться косвенно, с помощью метафоры, иронии, интонации или прямо, посредством гоговых речевых конструкций Ср А Смирнова-« Я сообщаю, что я так не играю и сообщаю, что это шохая игра, Отег Владимирович, и вы плахой чсиьчик и я с ват не дружу, не вожусь», В Пиманова — «Вы, конечно знаете, что в коиие кстсдой программы я позвошю себе поделиться с сами впечаппениями от наших героев Не могу удержаться и сегодня» Нарочитое акцентирование собственной оценки является яркой приметой речи коммуникантов современного масс-медиального дискурса (не только ведущих исповедального телеинтервью но и его зрителей) Необходимо заметить что данная характеристика - субъективность и оцсночность коммуникативного стиля адресата исповеди - изначально не отражена ни в философском ни в литературоведческом подходах к описанию Лчанра исповеди Таким образом, эта специфическая особенность жанра исповедального телеинтервью обусловлена влиянием масс-медиального дискурса, а точнее - каналом передачи телесообщения, который позволяет синхронизировать этапы исповедального интервьюирования и его комментирования
В ходе анализа было установлено что, в зависимости от своей субьекгивнои коммуникативной позиции, ведущие всех программ могут реализовать по отношению к собеседнику как негативное отношение, так и суг убо положительное 11ервое выражается в том, что ведущие изначально обнаруживают скептический или откровенно недоброжелательный настрой но отношению к герою, и исходя из этой позиции выстраивают сюжетную линию всего интервью Второй вариант проявляется, когда ведущий не ставит слова героя под сомнение и тем самым в значительной степени облагораживает его образ Отметим что чрезмерная субъективность ведущих в любом случае отталкивает и героев, и зрителей интервью Ср герои прог раммы «Школа злословия» В Сунгоркин - «Подтверждаю, что не уходи: с передачи и выдержа/ издевате/ьство неуважаемых мной с той поры ведущих до конца записи» («Российская газета» 2004) зрите lb программы «Женский взгляд» - «Вранье с /уишть неохота а eau эти истории - правда, то героев жап-ко» Неоднозначность в прочтении вербального плана исповедального телеинтервью делает актуальным вопрос оценки результативности общения
На основе модели оценки эффективности и результативности речевого воздействия предложенном И А Стерниным6 было установлено, что в исповедальном тетеингервью не может быть нерезу гьтагивного общения потому что важен сам
6(_iepiinnH А Моде m описания кочммшкативного нове гения Воронеж 2000 С 3-6
факт повествования, который свидетельствует о желании героя телеинтервью быть услышанным, вступить в диалог с аудиторией Даже когда ведущие провоцирую! героя, и он отказывается отвечать на вопрос или уходит от ответа, тем самым он вынужденно демонстрирует свой истинный характер, свои настоящие, а не имиджевые черты Это невольная нсповечь которая обнаруживает себя в непосредственности реакции героя в его человеческих а не «статусных» проявлениях Таким образом, «вольным или невотьным самообнаружением своих истинных смыслов повествовательное слово искреннее в своей неискренности, приобретает значение исповедального»7
Невгрбсиьпый тан исповеда/ыюго те/еиитервыо Для создания эффекта непосредственного общения и эмоционального контакта между коммуникантами интервью важны невербальные средства подачи информации В ходе исследования выделен ряд параметров невербального плана, которые удовлетворяют данной коммуникативной залаче
В исповедальном телеинтервью нобое изобразительное решение несет смысл который, как правило, соответствует содержанию информационного ряда Таким образом создается однозначность в прочтении кадра В этом случае видеообраз всегда релевантен по смыслу излагаемой информации если речь идет о работе героя на сцене, то показывается его сценические снимки фото с репетиций и т д Уместноаь показанных деталей добавляет достоверности информации, сообщаемой героем
Кадры эмоционально насыщенны крупным планом показаны мимические движения, жесты Все эмоции полмечены и вынесены на суд зрителя Герои и веду шие всех интервью сняты несколькими камерами с разных точек зрения, что позволяет показать крупный план лица шижение рук положение ног, наклон тела Таким образом, у аудитории возникает иллюзия непосредственного участия в процессе коммуникации
Программы «Женский взгляд» «Кумиры» и «На ночь глядя» отличает наличие доку ментально-иллюстративного материала В ходе передачи на экран, установленный в студии проецируются кадры документальной кинохроники, фотографии и отрывки из кинофильмов, иллюстрирующие речь ведущих или героя Это дополнительные документальные свидетельства подтверждающие, во-первых, достоверность рассказанной героем истории а во-вторых осведомленность и профессионализм ведущего И то и другое в итоге способслвует возникновению у аудитории доверительного отношения к предлагаемой информации
Таким образом, визуальный ряд исследуемых интервью характеризуется однозначностью в прочтении кадра, динамической композицией движения в кадре (герой показан с разных ракурсов и дистанций) эмоциональной насыщенностью кадров, наличием документалыю-гылюстративного материала, в результате чего легко
7 Ибагу I шна I М Иегове шьное с юно и экзистенциальный «С1и 1ь» // Русская |Шера1\ра XX века ианран тстшя и 1счения 1 катеринбурт Ура тьскии I ос педагогический мы 1998 Выи 5 2000 1ЖЬ 1шр\\\\ рМочорЬу ги/11Ьгаг>/|Ьаш1/02 ЬПп1 (тала обращения 12 10 2008)
декодируется массовым зрителем и удовлетворяет эстетическим нормам разных социальных групп Совокупность всех перечисленных характеристик и приемов -эффективный способ решения визуального уровня исповедальных телеинтервью, цель которых в условиях публичной коммуникации - продемонстрировать подробности жизни известных персон и вызвать доверие аудитории к излагаемым фактам
Фактор двойного адресата Интерпретация речевого жанра интервью предполагает не только исследование речи говорящего и обстановки, сопровождающей высказывание но и анализ фактора адресата. В разных теориях речевой деятельности второй участник комму никации именуется по-разному получатель речи, рецептор, интерпретатор, слушающий, аудитория, декодирующий, собеседник Термин «фактор двойного адресата» при исследовании телевизионного интервью использует ТИ Попова На двуадресность телевизионного интервью также указывает А Л Кибрик, отмечая что «аудитория физически не присутствует при взятии интервью однако ее существование с необходимостью учитывается и интервьюером и респондентом, если они хотят успеха своей коммуникации»8
Таким образом, при исследовании телеинтервью мы исходим из положения что для успешного функционирования своей телепрограммы ведущии должен учитывать фактор двойного адресата и соответствующим образом организовывать процесс подачи информации
Программы с имплицитным характером более просты для восприятия так как аудитории этих программ не приходится самостоятельно заниматься декодированием реплик героя передачи ведущие расшифровывают подтекст сказанного а иногда и вовсе разоблачают сказанное героем В программах с эксплицитным характером за счет демонстрации непосредственной ситуации интервьюирования представлены более высокий темп подачи информации быстрый темп речи, разговорный стиль изложения, активное использование жесгово-мимических средств выражения В итоге - восприятие таких программ усложняется но при этом сокращается психологическая дистанция между непосредственными участниками интервью и его двойным адресатом - аудиторией
С точки зрения ориентированности формата программы и интенции ведущего на потребности аудитории особое место в ряду анализируемых программ занимает программа «Ночной полет», аудитория которой имеет возможность позвонить в студию и задать вопрос гостю программы Зритель становится соведущич и получает редкий шанс выразить свою коммуникативную позицию по отношению к герою и ведущее, выступить с позиции стороннего комментатора
При исследовании фактора авойного адресата были учтены широкие технические возможности для связи с аудиторией, которые предоставляет ведущим масс-медиальный дискурс Отметим что ведущие программ «Ночной полет» и «Школа злословия» поддерживают регулярный контакт с аудиторией своих программ в интернете у А Максимова для этих целей есть персональный сайт, А Смирнова и Т Толстая ведут блоги (интернет-дневники) в «Живом Журнале» (сайт - 11Уе_)ош-
" Кибрик Л А О некоторых видах знаний и молы естественно!о жалена // Вопросы языкознания 1991 .V.'1 С 62
па! сот) Зрители высказывают ведущим свои поже тния и замечания, задают вопросы, а ведущие отвечают и комментируют Таким образом, нивелируется дистанция между публичной персоной телеведущего и частной фигурой зрителя
В результате сопоставительного описания исследуемых программ были выделены базовые структурно-содержагельные характеристики исповедального телеин-тервыо, нашедшие отражение в данной главе соотнесенность вербального плана телеинтервью с когнитивной базой зрителей, наличие уникальной информации о герое равноправие коммуникативных позиций ведущего и героя, экспликация субъективной оценки ведущего, результативность коммуникации, динамизм композиции движения в кадре, эмошюнальная насыщенность кадров Кроме того, было установлено, что для достижения обшей для всех исповедальных телешгтервыо коммуникативной задачи (максимального раскрытия личности собеседника) ведущими исслецуемых программ используются индивидуальные средства Анализ материала показал что основные различия в структурно-содержате гьном аспекте телеинтервью обусловлены характером репрезентации информации
Ведущие программ с имплицитным характером репрезентации информации («Женским взгтяд», «Кумиры») вынуждены более четко выстраивать композиционное решение программы, испотьзовать ботсе насыщенный иллюстративно-документальный ряд Эти решения заменяют ситуацию непосредственного общения ведущего и гостя, делая исповедь более предсказуемой и шаблонной (разные герои «исповедуются» но одному сюжетно-композиционному сценарию), притом что информация о герое в данных программах - отнюдь не трафаретная калька с его официальной биографии а напротив - всегда детальный рассказ, полный частных подробностей и эмоций Отсутствие в репрезентативном ряде «Женскою взгляда» и «Кумиров» вопросов ведущего детает исповедь более «концентрированной» в отношении собственно исповедального содержания зрительскому вниманию предлагаются только самые эмоциональные, самые гичносшые переживания героев допо шейные репликами ведущего в соответствии с исповедальным контекстом
Иначе выстроен репрезентативный ряд в программах «Ночной полет», «Школа злословия» и «На ночь глядя» Эксплицитный характер репрезентации информации, представленной в данных телеинтервью, позвочяет видеть одновременно два процесса между ведущими и героем - порождения речи и ее восприятия Соответственно акцент в создании исповедального настроя сдвигается в сферу вербального плана Зрителям необходимо внимательно следить за тинамикой разговора чтобы вычленить исповедальные элементы высказывания в речи героя Это уже не «концентрированная» по смыслу исповедь-рассказ, как в передачах с имплицитным характером репрезентации, где реплики ведущего и собеседника обращены напрямую к зрителю Здесь напротив, исповедь-расследование в которой зрителю отведена роль не прямого адресата исповеди, а наблюдателя, следящего за процессом получения ведущим информации исповедального содержания При этом собственно исповедальная информация в программах «1 [очной полет», «Школа злословия» и «На ночь глядя» рассредоточена в разговоре ведущего и героя поэтому объем эфирного времени такил передач больше по сравнению с «Женским взглядом» и
«Кумирами», в которых «неисповедальные» моменты редуцированы посредством монтажа
В Главе III «Когнитивно-прагматические характеристики речевого жанра исповедального телевизионного интервью» представлено исследование фреймовой организации исследуемых телепрограмм, анализ приемов организации диалога и речевого поведения ведущих в исповедальном телеинтервью
Когнитивный аспект жанра исповедального телеинтервью рассматривается на примере фреймовой организации интервью, где фреймы одновременно отражают «представления о социальных формах взаимодействия людей и речевых нормах коммуникативного оформления этого взаимодействия»9 Исходя из теории фреймов зритель изначально обладает набором фреймов неких представлений о «стереотипных ситуациях», которые позволяют ему соотнести знания полученные в интервью со знаниями, приобретенными в результате предыдущего опыта Ьез этих фоновых знании зрителям было бы невозможно адекватно понять смысл сообщения
Анализ исследуемого материала показал, что ведущие всех исповедальных интервью активизируют такие фреймы и тематические блоки которые в максимальной степени известны всем участникам коммуникации (ведущему, герою аудитории) а также способствуют самораскрытию собеседника и дают телезрителям представление о системе его ценностей Эго фреймы, присутствующие в когнитивной базе самой широкой аудитории «Детство», «Родители» «Семья» «Учеба», «Работа», «Любовь», «Взаимоотношения», «Поиск жизненного пути», «Судьба», «Проблема выбора»
Исследование показало, что фреймы во всех исследуемых телеинтервью прикреплены к оси времени то есть относятся, в зависимости от темы, к настоящему, прошлому или будущему собеседника Временной аспект важен для раскрытия личности героя, так как процесс личностного роста связан с опытом прошлого, данными настоящего и ожиданиями на будущее Не менее важна категория времени и для аудитории, которая получает мощную психологическую поддержку наблюдая, как герой на глазах переоценивает и критически осмысляет свой жизненный опыт
Таким образом в структуре телеинтервью можно выделить временные блоки в соответствии с основными этапами жизни героя «Прошлое» «Настоящее» и «Будущее» (в телепередаче они могут быть представлены в иной хронологической последовательности) - которые подразделяются на темы (фреймы), а те, в свою очередь делятся на более конкретные узлы темы (слоты)
Исследование материала показало, что ведущие исповедальных телеинтервью воздействуют на адресата (собеседника и аудиюрию) с помощью операций реф-рейчинга которые представляет собой замену одного из элементов сообщения или утверждения на другой аналогичного содержания но поданный с иной интонацией
' Сетов К Ф О /канровой природе дискурсивного мышления языковой шчно^ти // Жанры речи - 2 сборник на\чны\ статей - Саратов Из i-но ¡осУПЦ «Ко i ic 1ж» 1999 - С 13-26
или под другим углом зрения При анализе фреймовых трансформаций в данном исследовании бы ш учтены фреймовые подходы А Н Баранова к изучению политической метафоры иМР Желтухиной к изучению механизма суггестивности тропов в масс-медиальном дискурсе Было выявлено, что рефреиминг необходим ведущему исповедального телеинтервью дня тою, чтобы задать аудитории вектор восприятия личности героя
Операция рефрейминга может обнаруживать как позитивное намерение ведущего, так и негативное в зависимости от того, что является его целью - поддержать в сознании аудитории позитивное или негативное восприятие личности и поведения героя интервью Наблюдение над материалом показало, что ведущие исповедальных тетеинтервыо с имплицитным характером репрезентации информации чаще реализуют по отношению к собеседнику позитивное коммуникативное намерение Цель велугцих эксплицитных интервью прогивоположная - задать «неудобный» вопрос с негативной коннотацией и спровоцировать собеседника на откровенную, неожиданную реакцию Тем самым ветущии вынуждает собеседника выйти за рамки публичной коммуникативной роли и проявить непосредственную, частную реакцию
Речевое поведение ведущих программ с эксплицитной репрезентацией информации «На ночь гляля», «Ночной полет» и «Школа злословия» характеризует множественность рефрейминговых операций что свидетельствует о наличии провока-тивной стратегии ведущих цель которых - преподнести информацию о герое не явно, а посредством некоей языковой шарады, над которой зрителю еще нужно подумать, соотнести ее со своими «фоновыми знаниями» и только после этого сде-ла! ь вывод о личности собесе шика
Исследование прагматического аспекта исповедального телевизионного интервью включает анализ приемов оргатиагрт днаюга для описания колорого в нашем исслеювании вводится понятие минимальной диалогической единицы, которая рассматривается как совокупность речевых актов, связанных единой темой и отношением иллокутивного вынуждения Основное внимание уделено репликам ведущих, поскольку именно они обладают мощным текстообразующим потенциалом, стимулирующим развернутый, откровенный рассказ собеседника в исповедальном те юннтервыо
В связи с изучением прагматического аспекта телеинтервью особую актуальность приобретают вопросы прагматической связности реплик (труды Н А Коми-ной ЕВ Падучевои ТН Колокольцевой), в частности, соотношение стимула и реакции В диалогической организации исповедальных лепеинтервыо нами выделены реплики-стимулы - начинают новые тематические блоки/фреимы'слогы, реплики интеракции - представляют собой различные варианты проработки темы в рамках фрейма/слота реплики-реакции - резюмирулот сказанное ведущим и собеседником в рамках одного фрейма/слота или интервью в целом Установлено, что смысловая связь речи ведущего и героя в исповедальных телеинтервью также базируется на типах связности реплик в основе которых лежат гипы линейных семантических отношений между пропозициями это отношения сходства смежности и обусловленности
Применение термина «реплика» видится нам обоснованным по отношению ко всем исследуемым программам (как с эксплицитным так и с имплициттгым характером репрезентации информации), поскольку для всех программ характерно реп-лишфование, при котором говорение одного собеседника чередуется с говорением другого (или других) «это чередование происходит либо в порядке смены (один «закончил», другой «начинает» и т д), либо в порядке прерывания, что очень обычно, особенно при эмоциональном диалоге» 10 В программах «Женский взгляд» и «Кумиры» присутствует чередование речи ведущего и героя, причем не только в порядке обычной смены реплик, но также и в режиме прерывания, когда монтаж скреггляет реплики коммуникантов интервью таким образом что ведущий может «подхватывать» мысль героя и по смыслу развивать ее дальше Ср «Женский взгляд» с Верой Васильевой
В Васильева Две женщины па меня смотрят, и вдруг одна говорит «А хотите сниматься в кино7» Я говорю «Хочу»
О Пушкина Студентка Васишева бы ia приглашена на одну из гчавныхролей в фильме знаменитого режиссера Ивана Пырьева «Сказание о зем /е сибирской»
Разъясншельные и уточняющие регшики-интеракции ведущего - важнейшая основа связности дискурса в программах с имплицитным характером коммуникации В передачах с эксплицитной репрезентацией информации реплики-шперакции и регглики-реакгщи часто носят казуальный характер при котором развитие темы идет традиционным вопросно-ответным путем Анализ телеинтервью продемонстрировал, что реплики-стимулы в исповедальных телеинтервью «На ночь глядя», «Ночной полет» и «Школа злословия» в большинстве случаев строятся по схеме ассершв/экспрессив—►шгтеррогатив где ассертив - это речевой акт, в котором говорящий сообщает адресату некую информацию экспрессив - речевой акт, в котором говорящий выражает некоторые чувства по отношению к адресату, а интеррогагив - речевой акт, в котором говорящий запрашивает информацию у слушателя
Дискурсивный подход к исследованию телеинтервью позволил нам учитывать при анализе реплицирования активность зрителя как адресата Нами был выявлен факт что в условиях современного масс-медиального дискурса зрители становятся активными участниками интервью не только в процессе понимания и интерпретации информации но и вступая в реальную дискуссию с ведущими и героями телеинтервью посредством интерент-форумов и сообществ официальных сайтов телеканалов и персональных сайтов ведущих
Общий объем репшк в развитии речевых партий коммуникантов в целом стремится к равноправию, хотя выделяется несущественная разница В программе «Женский взгляд» количество реплик ведущего всегда меньше количества реплик героя что свидетельствует об установке О Пушкиной на дистанцированность и объективную подачу информации Во всех других программах количество реплик ведущих преобладает что обусловлено рядом прагмалических причин В Пимано-ва и А Максимов комментируют, помимо реплик собеседника дополнительные
Якубинский Л II О диаютичсской речи // Избранные рабогы Язык и ею функционирование М Паука 1986 С 17-58
источники информации (фото- и кинокадры в «Кумирах», звонки телезрителей в «Ночном полете») Небольшое преобладание реплик ведущих в программах «Школа злословия» и «! 1а ночь глядя» обусловлено тем, что в этих программах не один, а пара ведущих, которые обмениваются репликами, как с собеседником, так и между собой, причем Г Толстая и Л Смирнова лелают это весьма интенсивно, иногда лаже ira несколько речевых ходов выпуская госля из сферы своего внимания
Соотношение репшцирующих и нарративных решик По липу организационно-коммуникативных речевых установок коммуниканта выделяют реплицирующие и нарративные реплики Ретинирующие реплики - короткие сообщения (объемом в 1-2 небольших предложения) с установкой на быстрый темп речевого обмена перемежающимися репликами с передачей речевого хода В итгтервыо с эксплицитным диалогом реплицирующие регглики преобладают В интервью с имплицитным диалогом реплицирующих реплик либо крайне мало (О Пушкина в каждой своей передаче «обнаруживает» себя, подавая герою короткие реплики в конце про-траммы), либо вовсе нет (В Пиманова диалог с собеседником целиком заменяет монтажом) Нарративные реплики - распространенное, развернутое пространное сообщение (рассказ, наррагив), с установкой на монологическую речь Подробные комментарии ведущего крайне важны в исповедальном телеинтервью они задают аудитории вектор интерпретации изложенной собеседником информации, поэтому нарративные реплики присутствуют в передачах как с эксплицитным, так и с имплицитным характером коммуникации
Соотношение ici юкупиюно независимых и зависимых реплик По типу прагматической связности нами выделены в телеинтервью иллокутивно независимые и иллокутивно зависимые реплики Иллокутивно независимая реплика обусловлена исключительно интенциями самого говорящего а иллокутивно зависимая - значением предшествующей реплики Соотношение иллокутивно независимых и зависимых реплик определяется типом передачи В интервью с имплицитным характером репрезентации информации иллокутивно независимые реплики отсутствуют в высказываниях героев программ, поскольку гости, в отличие от ведущих, не определяют тематический вектор развития интервью, а высказываются в рамках ¡аданных ведущими тем (это результат монтажной обработки телеинтервью) Иллокутивно независимые реплики в интервью с эксплицитным характером репрезентации информации представлены только в речи ведущих В речи Б Бермана И Жандарева и Л Максимова количество иллокутивно независимых реплик примерно одинаково порядка 10-14 на одно интервью Это свидетельствует о намерении затронуть в интервью довольно большое количество тем связанных с собеседником поскольку иллокутивно независимая реплика «открывает» новый фрейм а значит, и новую тему Иной принцип коммуникации в программе «Школа злословия», где на протяжении одного выпуска обсуждается 3-4 темы, что говорит о желании ведущих более подробно и глубоко рассмотреть вопросы
Таким образом результаты исследования организации диалога гюзвотяют утверждать, что функциональный потенциал реплик ведущего исповедального телеинтервью заключается в том, что они маркируют начало и завершение фреймовых компонентов, способствуют развитию темы в рамках блока/фрейма/слота Кроме того посредством определенного структурирования реплик реализуются основные
коммуникативные цели ведущего исповедального телеинтервью, способствующие самораскрытию собеседника, установлению с ним максимально близкого контакта и ориентированные на «вовлечение» зрителей в совместную деятельность оценки собеседника
Способы речевого воздействия вед\щих в исповедальном телевизионном интервью Проблема анализа речевого воздействия подробно рассматривается в ряде научных исследованиях (Л H Баранов 1990, M Р Желтухина 2003, О С Иссерс 1999, ГГ Почепцов 1987) В настоящей работе мы придерживаемся когншивного обоснования речевого воздействия, предложенного А H Барановым, который понимает данное понятие как «коммуникативное использование языковых выражений, при котором в модель мира носителя языка вводятся новые знания и модифицируются уже имеющиеся, то есть происходит процесс онтологизащти знания» ' '
Исследование речевых практик ведущих исповедальных телеинтервью показало, что для реализации основной коммуникативной задачи, которая состоит в том, чтобы раскрыть личность интервьюируемого и увидеть за его коммуникативной ролью частную персону, применяются различные способы речевого воздействия
1 Ссылка на источник позволяет ведущему выразить отношение к собеседнику избегая собственного оценочного высказывания и ответственности за изложенную информацию
2 Экспликация субъективной оценки способствует созданию ситуации коммуникативного равенства между партнерами исповедального интервью, когда не только герой может представить зрителям уникальную и исповедальную информацию о себе, но и ведущий демонстрирует хорошее знание частных подробностей жизни героя и понимание мотивов его поступков
3 Введение в узнаваемый речевой контекст/ассоциативныи ряд реализуется в обращении ведущего к прецедентным высказываниям хорошо известным большинству зрителей которые легко могут соотнести их со своей апперцепционной базой и соответственно понять тт прочувствовать исповедальную историю героя программы
4 Метафоризация речи преследует цель скрытого речевого воздействия на аудиторию, актуализирует в сознании зрителей представления через призму которых они воспринимают и оценивают героя исповедального телеинтервью
5 Ироническое конструирование аргументации стимулирует зрителей критически относиться к исповеди героя оценивать истинность сто слов
6 Манипулирование сгилистикои высказывания проявтяется в том, что ведущие в стремлении максимально раскрепостить собеседника и создать атмосферу непринужденной откровенной беседы нарушают нормы публицистического высказывания привнося в него слова тт выражения разговорного еттшя - грубо-просторечную и инвектпвную лексику
Таким образом результаты исследования позволяют утверждать, что речевое поведение ведущих исповедальных телеинтервью реализуется в стремлении ис-
Ьараиов A U Лшпиистическая 1еория артумешации (кемшпинныи по тхо т) ав-тореф лис д-рафитот наук Ип-i р\с яз АН СССР M 1990 С 12
пользовать такие способы речевого воздействия, которые стимулируют откровенный и исповедальный характер коммуникации понятны широкому кругу адресатов и вызываю! эмоциональный отклик как у интервьюируемого, так и у зрителей Способы речевого воздействия ведущих указывают одновремеЕШО на доступность стиля изложения и на высокий уровень образности информации в речевом жанре исповедального телеинтервью
В результате провеленного исследования мы пришли к выводу, что исповедальное телеинтервью является самостоятельным речевым жанром масс-медиального дискурса, реализуя когннтивно-пра[матическую установку на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме публичной исповеди В качестве речевого жанра масс-медиального дискурса исповедальное телевизионное итервью усваивает традиционные характеристики жанра исповеди, представленные в контексте лингвистических философских, литературоведческих и журналистских традиций
Дискурсивный подход, применяемый в исследовании, позволит рассмотреть речевой жанр исповедального телевизионного интервью в контексте масс-медиального дискурса с опорой на аналт композиции и стиля, специфики вербального и невербального содержания языковых средств выражения, особенностей речевого поведения ведущих, когнитивных структур и операций прагматической паратигмы (включая анализ высказываний коммуникантов интервью - ведущего, героя зрителя - за рамками телеинтервью в дневниках и форумах интернета, в газетных публикациях)
Тенденция, при которой современное телевидение отказывает частной жизни человека в приватности, оценивается учеными и самой зрительской аудиторией неоднозначно Но нельзя не учитывать объективные предпосылки развития исследуемого речевого жанра Развитие исповедального телеинтервью как популярного и коммерчески успешного жанра масс-медиального дискурса обусловлено его практической значимостью В связи с тем что сфера традиционно неафишируемого личного сужается, расширяется сфера общественно доступного, то есть телепередачи превращают в публичную проблему то что является частной проблемой для конкретного человека Таким образом телевидение предлагает публичные ответы на любые частные вопросы
Резюмируя результаты проведенного исследования необходимо заметить что статус публичного и частного в современном обществе отнюдь не статичен, он ттрололжает меняться, поскольку постоянные изменения претерпевают поведенческие установки личности технические возможности телевизионного сообщения, речевые жанры масс-медиального дискурса
В Заключении диссертации подводятся итоги основных результатов исследования намечаются перспективы дальнейшей разработки изучаемого вопроса, которые связаны с изучением межкультурного аспекта публичной коммуникации на материале различных жанров масс-медиального дискурса имеющих исповедальную направленность
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях.
1 Мелехова II А Теоретические подходы к анализу телевизионного дискурса// Вестник Ярославского государственного университета им П Г Демидова в сфере гуманитарной науки Ярославль Изд-во ЯрГУ, 2009 Л'»4 С 90--92 (ОД п л ) (Журнал включен в «Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий», утвержденный ВАК РФ)
2 Мелехова Н А Телевизионный дискурс в решении проблем массовой коммуникации // Вестник Воронежского Государственного Университета Воронеж, 2008 Л°2 С 81-83 (0,2 пл) (Журнал включен в «Перечень ведущих рецензируемых журналов и издании», утвержденный ВАК РФ).
3 Мелехова Н А Операции рефрейминга в речи ведущих исповедального телеинтервью // Этносоциолингвистика и теория коммуникации XXI век сб науч труд конференции Ярославль Изд-во ЯГПУ, 2009 С 66-69 (0,2 п л )
4 Мелехова Н А Коммуникация участников телеинтервью исповедального типа (на примере программ «Женскии взгляд», «Кумиры» «На ночь глядя», «Ночной полет» «Школа злословия») // Культура Литература Язык материалы конференции «Чтения Ушинского» Ярославль Изд-во ЯГПУ, 2009 С 298-304 (0 4 п л )
5 Мелехова Н А Публичная сфера и изменения в области телевизионной информации // Актуальные процессы современной социальной и массовой коммуникации сб науч труд Ярославль 2008 С 180-184 (0,25 п л)
6 Мелехова Н А Современный теледискурс как феноменальное явление (на примере «реального» телевидения) // Актуальные процессы современной социальной и массовой коммуникации сборник научных трудов Ярославль, 2008 С 100-106(0,4 п л)
7 Мелехова Н А Тематика современной теледокументалистики // Человек в мире культуры вызовы современности материалы Международного философско-культурологического симпозиума 29-30 ноября 2008 года Рязань 2007 С 303-305 (0,2 п л)
8 Мелехова Н А Современное телевидение сфера частного и проблема его репрезентации // Язык и культура - основа общественной связности Научная сессия «IX Невские чтения» Материалы международных научно-практических конференций СПб , 2007 С 269-272 (0,2 п л)
9 Мелехова Н А Вымысел и свидетельство в структуре телевизионного документа // Человек Русский язык Информационное пространство межвузовский сборник научных трудов Ярославль 2007 Вып 7 С 175-177(0,1 пл)
10 Мелехова Н А Современный телевизионный дискурс соотношение границ приватного и публичного // Коммуникативные исследования Воронеж, 2007 Выи 5 С 161-164 (0,2 п л )
11 Мелехова Н А Деприватизация современного телевизионного дискурса // Культура Литература Язык материалы конференции «Чтения Ушинского» Ярославль 2007 Ч 2 С 180-185(0,3 пл)
12 Мелехова Н А «Реальное» телевидение в России и за рубежом (обзор) // Коммуникативные исследования Научное издание Воронеж, 2006 Вып 4 С 172-177(0,3 пл)
13 Мелехова Н Л Тактические медиа оппозиция дезинформации // Сборник статей студентов и аспирантов по материалам научной конференции Всероссийского форума молодых ученых-филологов «Родная речь — Отечеству основа» 1821 октября 2006 г М , 2006 С 200-204 (0,25 п л)
14 Мелехова Н Л Телеинтервью как фреймовая структура // Коммуникативные исследования Воронеж, 2005 Вып 3 С 102-107 (0 3 п л)
15 Мелехова Н А Жанрово-композиционная модеть тстевизионнои программы исповедального цикла // Культура общения и ее формирование Воронеж 2004 Вып 13 С 204-207(0,2 пл)'
Формат 60x92/16 Объем 1,5 и л Тираж 100 экз Заказ Л'° 62
Типография ЯГПУ 150000, г Ярославль, Которосльная наб
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Мелехова, Наталья Анатольевна
Введение.
Глава I. Дискурс и речевой жанр исповедального телеинтервью в теоретическом осмыслении.
§ 1. Понятийная база исследований дискурса в современной лингвистике
§ 2. Тенденции развития современного масс-медиального дискурса.
§ 3. Исповедь в контексте лингвистических, философских и литературоведческих традиций.
§ 4. Принципы анализа речевого жанра исповедального телевизионного интервью.
§ 5. Коммуникация участников телевизионного интервью.
Выводы.
Глава II. Структурно-содержательные характеристики речевого жанра исповедального телевизионного интервью.
§ 1. Интервью с имплицитным характером репрезентации информации
§ 2. Интервью с эксплицитным характером репрезентации информации
§ 3. Сравнительная характеристика исследуемых исповедальных телеинтервью.
Выводы.
Глава III. Когнитивно-прагматические характеристики речевого жанра исповедального телевизионного интервью.
§ 1. Фреймовая организация исследуемых программ.
§ 2. Приемы организации диалога в исповедальном телеинтервью.
§ 3. Способы речевого воздействия ведущих в исповедальном телеинтервью.:.
Выводы.
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Мелехова, Наталья Анатольевна
Современная лингвистика все чаще обращается к анализу масс-медиального дискурса, который, с одной стороны, оказывает огромное влияние на социально-экономическую и политическую жизнь общества, а с другой, будучи самым массовым явлением современной культуры, отражает актуальные социальные идеи.
В ряду жанров масс-медиального дискурса широкое распространение получает жанр исповедального телевизионного интервью, которое на сегодняшний день характеризуется существенным усилением личностного начала: в публичной исповеди традиционные границы частного размываются, и приватная жизнь героев выносится на всеобщее обозрение. Участники исповедального телеинтервью ретранслируют актуальные речеповеденческие модели и способы межличностной коммуникации, формируя тем самым речевую компетенцию многочисленной массовой аудитории.
Данное исследование обусловлено необходимостью изучения изменений, происходящих в системе речевых жанров современного масс-медиального дискурса, в частности, связанных с развитием и трансформацией речевого жанра исповедального телевизионного интервью.
Актуальность исследования определяется значимостью изучения исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса, который востребован современной практикой телевещания; отражает трансформацию речевой структуры жанров массовой коммуникации, вызванную новой социокультурной реальностью; открывает возможности для наблюдения за речевым поведением языковой личности в режиме публичной исповеди и для исследования универсальных приемов речевого воздействия.
Теоретическую базу данной работы составили выводы и рекомендации к описанию отдельных аспектов масс-медиального дискурса, жанровой организации публичной речи, прагматики диалогической речи, коммуникативного поведения и культуры речи, представленные в работах зарубежных и отечественных исследователей: Л. Г. Антоновой, Н. Д. Арутюновой, А. Н. Баранова, М. М. Бахтина, Голановой Е. И., Дейка Ван Т., Ю. Н. Караулова, Н. Б. Кирилловой, В. Г. Костомарова, И. М. Кобозевой, О. А. Лаптевой, М. Минского, 3. Д. Поповой, К. Ф. Седова, С. И. Сметаниной, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина и др.
Объектом исследования являются телепрограммы («Женский взгляд», «Кумиры», «Ночной полет», «Школа злословия», «На ночь глядя»), которые реализуют речевой жанр исповедального телевизионного интервью.
Предмет исследования — жанровые параметры речевой структуры исповедального телевизионного интервью: сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата, фреймовая структура, приемы организации диалога, речевое поведение ведущих.
Цель исследования - выявить и охарактеризовать структурно-содержательные и когнитивно-прагматические характеристики исповедального телевизионного интервью как речевого жанра современного масс-медиального дискурса.
Поставленная цель определила следующие задачи исследования:
1. Сформировать теоретико-методологическую основу для описания масс-медиального дискурса и речевого жанра исповедального телеинтервью: проверить степень разработанности вопросов изучения масс-медиального дискурса и речевого жанра исповедального телеинтервью, уточнить терминологический аппарат исследования текстов масс-медиального дискурса.
2. Предложить модель описания структурно-содержательных особенностей жанра исповедального телеинтервью, включающую сюжетно-композиционную организацию телепрограмм, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата.
3. Охарактеризовать когнитивно-прагматический аспект исследуемых исповедальных телеинтервью: фреймовую организацию предметносодержательного пространства, приемы диалоговых отношений и речевое поведение ведущих.
4. Выявить основные дискурсивные особенности речевого жанра исповедального телевизионного интервью и охарактеризовать наметившиеся тенденции его презентации.
Методы исследования. Характер поставленных задач предусматривает использование комплексной методики исследования. В представленном исследовании нашли применение следующие методы: метод наблюдения над речевым материалом; описательный метод; статистический метод; метод лингвистического комментирования; сопоставительный метод; методы семантического и лингвостилистического анализа; метод моделирования.
Необходимо заметить, что для выявления сложного, поликодового характера телевизионного сообщения требуется дискурсивный подход к его анализу, с учетом коммуникативных, функционально-стилевых, прагматических, когнитивных позиций.
Материалом для исследования послужили видеозаписи и скрипты текстов телевизионных программ: «Школа злословия» Т. Толстой и Д. Смирновой, «На ночь глядя» Б. Бермана и И. Жандарева, «Ночной полет» А. Максимова, «Женский взгляд» О. Пушкиной и «Кумиры» В. Пимановой. Выпуски записанных передач выходили в эфир в период с января 2000 года по январь 2009 года на центральных российских каналах (Первый канал, НТВ, Культура).
Объем исследуемого материала суммарно составил 1630 минут, т.е. более 27 часов эфирного времени, включая: 6 выпусков программы «Школа злословия» Т. Толстой и Д. Смирновой (360 минут), 6 выпусков программы «На ночь глядя» Б. Бермана и И. Жандарева (300 минут), 15 выпусков передачи Ночной полет» А. Максимова (450 минут), 10 выпусков передачи «Женский взгляд» О. Пушкиной (260 минут), 10 выпусков передачи «Кумиры» В. Пимановой (260 минут). Выбор в качестве материала для исследования указанных телепрограмм обусловлен тем, что они содержат базовые признаки жанра исповедального телеинтервью: герои передач -известные публичные личности, предметом обсуждения являются события личной жизни в контексте социальной практики, ярко выражена авторская интенция ведущих, участниками интервью реализуется когнитивно-прагматическая установка на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме публичной исповеди.
В качестве исследовательского материала были также рассмотрены тексты критических статей о выбранных телевизионных программах, высказывания зрителей на Интернет-форумах и интервью самих телеведущих, которые они давали СМИ в статусе ведущих популярных телепрограмм. Выбор этих текстов в качестве материала для исследования обусловлен спецификой дискурсивного подхода к анализу жанра телеинтервью, который предполагает изучение прагматического контекста, определяющего эффективную коммуникацию участников телеинтервью.
Научная новизна исследования определяется следующими параметрами:
1. Определены методологические основы описания современной жанровой практики в масс-медиальном дискурсе; впервые конкретизированы и включены в единую парадигму теоретические понятия, необходимые для дискурсивного описания исповедального телевизионного интервью как речевого жанра (диалог, диалогичность, дискурс, жанр интервью, жанр исповеди, жанр исповедального телеинтервью, когнитивное пространство, когнитивная база, коммуникативная грамотность, макроинтенция, массовая коммуникация, масс-медиальный дискурс, медиа, медиатопик, минимальное диалогическое единство, прагматика, реплика, реплицирование, речевое поведение, речевой акт, речевой жанр, слот, стратегия, текст, фактор двойного адресата, фрейм) (гл. I, § 1 стр. 13-19; стр. 230235).
2. Речевой жанр исповедального телевизионного интервью рассмотрен сквозь призму дискурсивного подхода, предполагающего анализ композиции, стиля, специфики вербального и невербального содержания, языковых средств выражения, особенностей речевого поведения ведущих; включающего рассмотрение когнитивных структур и операций в организации коммуникативного диалога и прагматической парадигмы высказываний коммуникантов телеинтервью (ведущего, героя, зрителя) (гл. I, §4 стр. 39-52, §5 стр. 52-62).
3. Впервые представлено комплексное описание исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса с учетом структурно-содержательного и когнитивно-прагматического аспектов реализации жанра, в частности: исследованы сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения телеинтервью, фактор двойного адресата, фреймовая структура, приемы организации диалога и речевое поведение ведущих в исследуемых программах, (гл. II стр. 66-130; гл. III стр. 131-187)
4. Впервые установлены особенности реализации жанра исповеди в контексте лингвистических, философских, литературоведческих и журналистских традиций (гл. I, §3 стр. 29-39, §4 стр. 39-52).
Теоретическая значимость исследования заключена в следующем:
1. Уточнены методы и подходы к описанию речевого жанра телевизионного интервью, в том числе дискурсивный подход, предполагающий комплексный анализ жанра с учетом структурно-содержательного и когнитивно-прагматического аспектов телеинтервью; создана модель анализа структурно-содержательного аспекта интервью, которая может быть использования при исследовании других жанров масс-медиального дискурса.
2. Охарактеризован и систематизирован методологический и понятийный аппарат комплексного описания исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса.
3. Введено понятие исповедального телевизионного интервью как речевого жанра масс-медиального дискурса, реализующего когнитивно-прагматическую установку на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме массовой коммуникации.
4. Накоплен значительный объем расшифрованных текстов исследуемых телепередач, который может составить основу для последующего изучения устной публичной речи в масс-медиальном дискурсе.
Практическая значимость связана с возможностью использования материалов исследования в лекционных курсах и на практических занятиях по стилистике, журналистике, культуре речи, в рамках коммуникативно-речевых дисциплин и спецкурсов по изучению устной публичной речи, в практике преподавания современного русского языка как иностранного. Расшифрованные тексты программ могут служить практическим материалом для лингвистических, социологических, психологических, культурологических и прочих исследований.
Апробация работы. Основные материалы исследования были представлены на следующих научных конференциях: «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, 2004); «Родная речь - Отечеству основа» (Москва, 2006); «Чтения Ушинского» (Ярославль, 2005-2009); «IX Невские чтения. Язык и культура - основа общей связности» (Санкт-Петербург, 2007); «Alternative Images: Documentary as Counter-Culture» (Будапешт, 2007); «Человек. Русский язык. Информационное пространство» (Ярославль, 2007); «Alternative Culture Beyond Borders» (Санкт-Петербург, 2007); «Человек в мире культуры: вызовы современности» (Рязань, 2007); «On Alternatives: Concepts - Problems -Opportunities» (Сплит, 2008), «Alternative Culture(s) and Urban Space» (Будапешт, 2009). По материалам исследования опубликовано 15 работ, в том числе две работы - в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Исповедальное телевизионное интервью представляет собой речевой жанр масс-медиального дискурса, где процесс получения и ретрансляции информации в коммуникативном треугольнике «ведущий — герой - аудитория» задается предметом и объектом речи (откровения известной личности), интенцией ведущего (максимальное раскрытие личности собеседника) и фактором двойного адресата (ориентация на публичное высказывание и учет аудитории в качестве участника общения).
2. В качестве речевого жанра масс-медиального дискурса исповедальное телевизионное интервью усваивает традиционные характеристики жанра исповеди, представленные в контексте лингвистических, философских, литературоведческих и журналистских традиций. Светское значение исповеди, которое является релевантным для анализа в данной работе, существенно трансформируется в рамках современного масс-медиального дискурса, переходя в разряд имиджевых параметров публичной персоны.
3. Структурно-содержательные характеристики речевого жанра исповедального телеинтервью исследуются по модели описания, включающей такие параметры, как сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата. Анализ структурно-содержательных параметров позволил разделить исследуемые передачи на две группы - с имплицитным характером репрезентации информации («Женский взгляд», «Кумиры») и эксплицитным характером репрезентации информации («Школа злословия», «На ночь глядя», «Ночной полет»). В передачах первой группы отсутствует демонстрация ситуации непосредственного общения, вопросы ведущего редуцированы, а связь реплик ведущего и героя осуществляется посредством монтажа. В передачах второй группы этап репрезентации информации совпадает с этапом ее получения, то есть зрители видят процесс непосредственного общения ведущего и гостя, слышат вопросы ведущего.
Вербальный план исповедального телеинтервью характеризуют следующие особенности: соотнесенность вербального плана с когнитивной базой зрителей, наличие уникальной информации о герое, равноправие коммуникативных позиций ведущего и героя, экспликация субъективной оценки ведущего, исповедальная тональность коммуникации. Невербальный план исследуемых интервью характеризуется однозначностью в прочтении кадра, динамической композицией движения в кадре (герой показан с разных ракурсов и дистанций), эмоциональной насыщенностью кадров, наличием документально-иллюстративного материала.
Установлено, что учет фактора двойного адресата имеет различные особенности, в зависимости от характера коммуникации. Программы с имплицитным диалогом более просты для восприятия: ведущие расшифровывают подтекст сказанного. В программах с эксплицитным диалогом за счет демонстрации непосредственной ситуации интервьюирования восприятие усложняется, но при этом сокращается психологическая дистанция между участниками телеинтервью.
4. Когнитивно-прагматические характеристики коммуникации в исповедальном телеинтервью раскрываются при анализе фреймовой структуры, приемов организации диалога и речевого поведения ведущих. Фреймы выступают не только как основные структурно-тематические элементы телеинтервью, но и как способ воздействия ведущего на сознание адресата (собеседника и аудитории) посредством фреймовых трансформаций или рефрейминга.
Ведущими исповедальных телеинтервью применяется ряд основных рефрейминговых операций: наложение фреймов, введение нового слота во фрейм и свертывание фрейма к одному слоту, наложение фреймов с одноименными слотами, дублирование содержания слота и свертывание фрейма к одному слоту, моделирование в пределах двух фреймов по схеме «фрейм-результат —> фрейм-проблема», моделирование в пределах двух фреймов по схеме «фрейм-проблема —> фрейм-результат», моделирование двух фреймов по схеме «фрейм-результат 1 —> фрейм-результат 2».
Посредством определенного структурирования реплик реализуется основные коммуникативные цели ведущего исповедального телеинтервью, способствующие самораскрытию собеседника, установлению с ним максимально близкого контакта и ориентированные на «вовлечение» зрителей в совместную деятельность оценки собеседника - героя передачи.
5. Дискурсивный подход к исследованию телеинтервью позволяет учитывать при анализе реплицирования активность зрителя как адресата. В условиях современного масс-медиального дискурса зрители становятся активными участниками интервью не только в процессе понимания и интерпретации информации, но и в рамках реальной дискуссии с ведущими и героями интервью посредством интерент-форумов и сообществ, официальных сайтов телеканалов и персональных сайтов ведущих.
6. Исповедальное телевизионное интервью характеризуют следующие способы речевого воздействия ведущих: ссылка на источник; экспликация субъективной оценки; введение в узнаваемый речевой контекст/ассоциативный ряд; метафоризация речи; ироническое конструирование аргументации; манипулирование стилистикой высказывания. Данные характеристики речевого поведения ведущих стимулируют откровенный и исповедальный характер коммуникации, понятны широкому кругу адресатов и вызывают эмоциональный отклик как у интервьюируемого, так и у аудитории.
Структура диссертации определена соответственно поставленным целям и задачам. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и списка использованной литературы, включающего 322 наименования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса"
Итак, результаты исследования организации диалога позволяют утверждать, что функциональный потенциал реплик ведущего исповедального телеинтервью заключается в том, что они маркируют начало и завершение фреймовых компонентов, способствуют развитию темы в рамках блока/фрейма/слота и устанавливают максимально близкий психологический контакт с интервьюируемым.
Исследование речевых практик ведущих исповедальных телеинтервью показало, что для реализации основной коммуникативной задачи, которая состоит в том, чтобы «раскрыть» личность интервьюируемого и увидеть за его коммуникативной ролью частную персону, применяются различные способы речевого воздействия:
1. Ссылка на источник используется ведущим для того, чтобы иметь возможность выразить отношение к собеседнику, избегая собственного оценочного высказывания и не неся ответственности за изложенную информацию.
2. Экспликация субъективной оценки способствует созданию ситуации коммуникативного равенства между партнерами исповедального интервью, когда не только герой может представить зрителям уникальную и исповедальную информацию о себе, но и ведущий демонстрирует хорошее знание частных подробностей жизни героя и понимание мотивов его поступков.
3. Введение в узнаваемый речевой контекст/ассоциативный /ш^) реализуется в обращении ведущего к прецедентным высказываниям, хорошо известным большинству зрителей, которые могут легко соотнести их со своей апперцепционной базой и соответственно - понять и прочувствовать исповедальную историю героя программы.
4. Метафоризация речи преследует цели скрытого речевого воздействия на аудиторию, актуализирует в сознании зрителей представления, через призму которых они воспринимают и оценивают героя исповедального интервью.
5. Ироническое конструирование аргументации стимулирует зрителей критически относиться к исповеди героя, оценивать истинность его слов.
6. Манипулирование стилистикой высказывания проявляется в том, что ведущие в стремлении максимально раскрепостить собеседника и создать атмосферу непринужденной откровенной беседы нарушают нормы публицистического высказывания, привнося в него слова и выражения разговорного стиля: грубо-просторечную и инвективную лексику.
Таким образом, результаты исследования позволяют утверждать, что речевое поведение ведущих исповедальных телеинтервью отличает стремление использовать такие способы речевого воздействия, которые стимулируют откровенный и исповедальный характер коммуникации, понятны широкому кругу адресатов и вызывают эмоциональный отклик как у интервьюируемого, так и у аудитории. Данные характеристики речи ведущих указывают одновременно на доступность стиля изложения и на высокий уровень образности информации в речевом жанре исповедального телеинтервью.
Подводя итоги исследования, нельзя не сказать несколько слов об этическом аспекте исповедального телеинтервью. Хотя этот аспект не является объектом лингвистического исследования и не заявлен для рассмотрения в задачах данного исследования, однако вопросы о значении и воздействии телевизионного слова поднимаются регулярно.
Тенденция, при которой современное телевидение отказывает частной жизни человека в приватности, оценивается учеными и самой зрительской аудиторией неоднозначно. Приведем примеры самых распространенных негативных характеристик: «продажная публичность» [Чередниченко, 2002,
URL: http://www.kinoart.ru/magazine/09-2002/comment/chrerednichenlco]; «политик, пытающийся оправдать свою деятельность авторитетом исповедального текста, еще больше обнажает существо политической идеологии, которую невозможно создавать «чистыми руками» [Уваров, 1998, URL: http://anthropology.ru/ru/texts/uvarov/arkh01 .html].
Но, несмотря на негативные высказывания о качестве исповедального телеинтервью, нельзя не учитывать объективные предпосылки данного жанра. Развитие исповедального телеинтервью, как и любого востребованного и коммерчески успешного телевизионного жанра, обусловлено его практической значимостью. В условиях нарастания индивидуализации общества телевидение стало средством самодетерминации личности. Исповедальное телеинтервью с известными людьми помогает зрителю ориентироваться в мире и соответственно ему строить свою деятельность. За счет того, что сфера традиционно неафишируемого личного сужается, расширяется сфера общественно доступного, т. е. телепередачи превращают в публичную проблему то, что является частной проблемой для конкретного человека. Таким образом, телевидение предлагает публичные ответы на любые вопросы частной жизни. При этом исследователи телевидения отмечают, что нельзя осуждать «массы» за их обычные желания и удовольствия (в частности, от просмотра исповедального интервью), особенно тогда, когда никто из критиков и ученых точно не знает, в чем эти желания и удовольствия заключаются» [Гриндстафф, 2005, с. 85-86].
Нельзя не учитывать значение исповедальной интенции для ее автора, которому публичная исповедь дает возможность духовного перерождения личности, судьбоносного поворота личной истории. О примерах такого перерождения в одном из своих интервью рассказывает В. Пиманова: «Когда мы пригласили Катю Семенову, neeuija спросила, неужели о ней еще помнят -10 лет прошло, как рассталась с шоу-бизнесом. Сейчас Катя вновь востребована, пишет песни. К судьбе Юры Шатунова мы тоже руку приложили. До того, как уговорили его приехать на программу, он жил в Сочи и не помышлял о большой сцене. Недавно Юра выступал со своими хитами в "Олимпийском", участвовал в новогодних концертах на телевидении» [Генкина, URL: http://www.popmedica.ru/?page=lastn&theme=heshe&top= 100400016].
Таким образом, на сегодняшний день можно констатировать этическую неоднозначность жанра исповедального телевизионного интервью. При этом исповедальное телеинтервью является самостоятельным медиажанром, который реализует установку на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме публичной исповеди. Демонстрируя подобную открытость частной жизни, телевидение тем самым выполняет функцию тотального медиатора, передающего самую эксклюзивную и приватную информацию о личности.
В то же время необходимо заметить, что статус публичного и частного в современном обществе отнюдь не статичен, он продолжает меняться, поскольку постоянные изменения претерпевают технические возможности телевизионного сообщения и поведенческие установки личности.
Перспективу исследования мы видим в изучении межкультурных аспектов исповедальной публичной коммуникации; в изучении лингвокультурных особенностей коммуникативных портретов ведущих исповедальных телеинтервью.
Заключение
Происходящие в российском обществе политические и социально-экономические преобразования оказали заметное влияние на структуру и характер массовой коммуникации. Так, например, существенные изменения наблюдаются в функционировании типичного телевизионного жанра -интервью, который на сегодняшний день характеризуется активным усилением исповедального и личностного начала. В результате проведенного исследования мы пришли к выводу, что исповедальное телеинтервью является самостоятельным речевым жанром масс-медиального дискурса, реализуя когнитивно-прагматическую установку на размывание границ частной жизни и доступность сугубо личной информации в режиме публичной исповеди.
В качестве речевого жанра масс-медиального дискурса исповедальное телевизионное интервью усваивает традиционные характеристики жанра исповеди, представленные в контексте лингвистических, философских, литературоведческих и журналистских традиций. Светское значение исповеди, которое является релевантным для анализа в данной работе, существенно трансформируется в рамках современного масс-медиального дискурса, переходя в разряд имиджевых параметров публичной персоны.
Для комплексного анализа речевого жанра масс-медиального дискурса применяется дискурсивный подход (вслед за А. Н. Барановым, М. Р. Желтухиной, Т. И. Поповой, В. Н. Степановым), который предполагает расширенное понятие жанра, не отделяющее продукт речи от речевой ситуации. Такой подход позволяет рассматривать исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса, где процесс получения и ретрансляции информации в коммуникативном треугольнике ведущий - герой - аудитория задается предметом и объектом речи (откровенный рассказ о себе известной личности), интенцией ведущего (максимальное раскрытие личности собеседника) и фактором двойного адресата (ориентация на публичное высказывание и учет аудитории в качестве участника общения).
Для исследования структурно-содержательного аспекта речевого жанра исповедального телеинтервью создана модель описания, включающая такие параметры, как сюжетно-композиционная организация, вербальный и невербальный планы выражения, фактор двойного адресата.
В целях более точного анализа исследуемые передачи были разделены на две группы - с имплицитным характером репрезентации информации («Женский взгляд», «Кумиры») и эксплицитным характером репрезентации информации («Школа злословия», «На ночь глядя», «Ночной полет»). В передачах первой группы отсутствует демонстрация ситуации непосредственного общения, вопросы ведущего редуцированы, а связь реплик ведущего и героя осуществляется посредством монтажа. В передачах второй группы этап репрезентации информации совпадает с этапом получения информации, т. е. зрители видят процесс непосредственного общения ведущего и гостя, слышат вопросы ведущего. К передачам обеих представленных групп мы считаем релевантным применение понятий диалог и шире - диалогичность.
Сюжетно-композиционная организация исповедального интервью. В передачах с эксплицитным характером - «Школа злословия», «На ночь глядя» и «Ночной полет» обнаружено свободное композиционное членение медиатекста, с учетом особенностей конкретной личности собеседника. Композиционное решение программ с имплицитным характером коммуникации («Женский взгляд» и «Кумиры») всегда выстроено по четкой модели: в качестве интродуктива - ключевое событие из жизни героя, далее -ретроспектива в детские годы и историю карьеры, в финале - рассказ о том, как складывается личная и профессиональная жизнь героя на сегодняшний день. При этом сюжетное наполнение всех программ примерно одинаковое: откровенная беседа о жизни героя, «раскрытие» его личности, попытка рассмотреть за публичным коммуникативным имиджем частную персону, услышать нешаблонные ответы и увидеть подлинные эмоциональные реакции участника диалога. Содержание исследуемых исповедальных телеинтервью характеризуется двумя противоположными тенденциями: наличием уникальной информации о герое и актуализацией прежней, уже «присвоенной» зрителем информации о нем. Наличие «присвоенной» ранее информация имеет важное значение для апперцепционного момента в восприятии речи.
Вербальный план исповедального телеинтервью. Участники исследуемых телеинтервью находятся в отношениях коммуникативного равноправия, которые являются оптимальными для построения коммуникации в исповедальном интервью и при этом не исключают выражения ведущими своей субъективной оценки информации, излагаемой героем. Позиция ведущих может выражаться косвенно, с помощью метафоры, иронии, интонации, или прямо, посредством готовых речевых конструкций. Ср.: А. Смирнова - «.Я сообщаю, что я так не играю и сообщаю, что это плохая игра, Олег Владимирович, и вы плохой мальчик и я с вами не дружу, не вожусь»', В. Пиманова - «Вы, конечно, знаете, / что в конце каждой программы / я позволяю себе поделиться с вами впечатлениями от наших героев// Не могу удержаться и сегодня»', Нарочитое акцентирование собственной оценки является яркой приметой речи коммуникантов современного масс-медиального дискурса (не только ведущих исповедального телеинтервью, но и его зрителей). Необходимо заметить, что данная характеристика - субъективность и оценочность коммуникативного стиля адресата исповеди - изначально не отражена ни в философском, ни в литературоведческом подходах к описанию жанра исповеди. Таким образом, эта специфическая особенность жанра исповедального телеинтервью обусловлена влиянием масс-медиального дискурса, а точнее - каналом передачи телесообщения, который позволяет синхронизировать этапы исповедального интервьюирования и его комментирования.
В ходе анализа было установлено, что в зависимости от своей субъективной коммуникативной позиции ведущие всех программ могут реализовать по отношению к собеседнику, как негативное отношение, так и сугубо положительное. Неоднозначность в прочтении вербального плана исповедального телеинтервью делает актуальным вопрос оценки результативности общения.
На основе модели оценки эффективности и результативности речевого воздействия было установлено, что в исповедальном интервью не может быть нерезультативного общения, потому что важен сам факт повествования, который свидетельствует о желании героя интервью быть услышанным, вступить в диалог с аудиторией. Даже когда ведущие провоцируют героя, и он отказывается отвечать на вопрос или уходит от ответа, тем самым он вынужденно демонстрирует свой истинный характер, свои настоящие, а не имиджевые черты. Это невольная исповедь, которая обнаруживает себя в непосредственности реакции героя.
Невербальный план исповедального телеинтервью. Для создания эффекта непосредственного общения и эмоционального контакта между коммуникантами интервью важны невербальные средства подачи информации. В ходе исследования выделен ряд параметров невербального плана, которые удовлетворяют данной коммуникативной задаче.
В исповедальном интервью любое изобразительное реъиение несет смысл, который, как правило, соответствует содержанию информационного ряда. Таким образом, создается однозначность в прочтении кадра. В этом случае видеообраз всегда релевантен по смыслу излагаемой информации: если речь идет о работе героя на сцене, то показывается его сценические снимки, фото с репетиций и т. д.
Кадры эмоционально насыщенны: крупным планом показаны мимические движения, жесты. Все эмоции подмечены и вынесены на суд зрителя. Таким образом, у аудитории возникает иллюзия непосредственного участия в процессе коммуникации.
Программы «Женский взгляд», «Кумиры» и «На ночь глядя» отличает наличие документально-иллюстративного материала: кадры документальной кинохроники, фотографии и отрывки из кинофильмов, иллюстрирующие речь ведущих или героя. Это дополнительные документальные свидетельства способствует возникновению у аудитории доверительного отношения к предлагаемой информации.
Совокупность всех перечисленных характеристик и приемов -эффективный способ решения визуального уровня программ исповедального типа, цель которых в условиях публичной коммуникации продемонстрировать подробности жизни известных персон и вызвать доверие аудитории к излагаемым фактам.
Фактор двойного адресата. При исследовании телеинтервью мы исходим из положения, что для успешного функционирования своей телепрограммы ведущий должен учитывать фактор двойного адресата и соответствующим образом организовывать процесс подачи информации.
Программы с имплицитным характером более просты для восприятия, так как аудитории этих программ не приходится самостоятельно заниматься декодированием реплик героя передачи: ведущие расшифровывают подтекст сказанного, а иногда и вовсе разоблачают сказанное героем. В программах с эксплицитным характером за счет демонстрации непосредственной ситуации интервьюирования представлены более высокий темп подачи информации, разговорный стиль изложения, активное использование жестово-мимических средств выражения. В итоге - восприятие таких программ усложняется, но при этом сокращается психологическая дистанция между непосредственными участниками интервью и аудиторией.
При исследовании фактора двойного адресата были учтены широкие технические возможности для связи с аудиторией, которые предоставляет ведущим масс-медиальный дискурс. Отметим, что ведущие программ
Ночной полет» и «Школа злословия» поддерживают регулярный контакт с аудиторией своих программ в сети Интернет: у А. Максимова для этих целей есть персональный сайт, А. Смирнова и Т. Толстая ведут блоги (интернет-дневники) в «Живом Журнале» (сайт - livejournal.com). Зрители высказывают ведущим свои пожелания и замечания, задают вопросы, а ведущие отвечают и комментируют. Таким образом, нивелируется дистанция между публичной персоной телеведущего и частной фигурой зрителя.
Итак, в результате сопоставительного описания исследуемых программ были выделены базовые характеристики структурно-содержательного аспекта исповедального телеинтервью, а именно: соотнесенность вербального плана телеинтервью с когнитивной базой зрителей, наличие уникальной информации о герое, равноправие коммуникативных позиций ведущего и героя, экспликация субъективной оценки ведущего, результативность коммуникации, динамизм композиции движения в кадре, эмоциональная насыщенность кадров. Кроме того, было установлено, что для достижения общей для всех исповедальных телеинтервью коммуникативной задачи (максимального раскрытия личности собеседника) ведущими исследуемых программ используются индивидуальные средства. Анализ материала показал, что основные различия в структурно-содержательном аспекте телеинтервью обусловлены характером репрезентации информации.
Ведущие программ с имплицитным характером репрезентации информации («Женский взгляд», «Кумиры») вынуждены более четко выстраивать композиционное решение программы, использовать более насыщенный иллюстративный-документальный ряд. Эти решения заменяют ситуацию непосредственного общения ведущего и гостя, делая исповедь более предсказуемой и шаблонной (разные герои «исповедуются» по одному сюжетно-композиционному сценарию), притом, что информация о герое в данных программах - отнюдь не трафаретная калька с его официальной биографии, а напротив - всегда детальный рассказ, полный частных подробностей и эмоций. Отсутствие в репрезентативном ряде «Женского взгляда» и «Кумиров» вопросов ведущего делает исповедь более «концентрированной» в отношении собственно исповедального содержания: зрительскому вниманию предлагаются только самые эмоциональные, самые личностные переживания героев, дополненные репликами ведущего в соответствии с исповедальным контекстом.
Иначе выстроен репрезентативный ряд в программах «Ночной полет», «Школа злословия» и «На ночь глядя». Эксплицитный характер репрезентации информации, представленный в данных интервью позволяет видеть одновременно два процесса между ведущими и героем - порождения речи и ее восприятия. Соответственно, акцент в создании исповедального настроя сдвигается в сферу вербального плана. Зрителям необходимо внимательно следить за динамикой разговора, чтобы вычленить исповедальные элементы высказывания в речи героя. Это уже не «концентрированная» по смыслу исповедь-рассказ, как в передачах с имплицитным характером репрезентации, где реплики ведущего и собеседника обращены напрямую к зрителю. Здесь, напротив, исповедь-расследование, в которой зрителю отведена роль не прямого адресата исповеди, а наблюдателя, следящего за процессом получения ведущим информации исповедального содержания. При этом собственно исповедальная информация в программах «Ночной полет», «Школа злословия» и «На ночь глядя» рассредоточена в разговоре ведущего и героя, поэтому объем эфирного времени таких передач больше по сравнению с «Женским взглядом» и «Кумирами», в которых «неисповедальные» моменты редуцированы посредством монтажа.
Когнитивный аспект жанра исповедального телеинтервью рассматривается на примере фреймовой организации интервью. Зритель изначально обладает набором фреймов, неких представлений о «стереотипных ситуациях», которые позволяют ему соотнести знания, полученные в интервью, со знаниями, приобретенными в результате своего предыдущего опыта. Без этих фоновых знаний зрителям было бы невозможно адекватно понять смысл медиа сообщения.
Наблюдения над исследуемым материалом показали, что ведущие всех исповедальных интервью активизируют такие фреймы и тематические блоки, которые в максимальной степени известны всем участникам коммуникации (ведущему, герою, аудитории), а также способствуют самораскрытию собеседника и дают телезрителям представление о системе его ценностей. Это фреймы, присутствующие в когнитивной базе самой широкой аудитории, так называемые «вечные темы» - «Детство», «Родители», «Семья», «Учеба», «Работа», «Любовь», «Взаимоотношения», «Поиск жизненного пути», «Судьба», «Проблема выбора».
Исследование показало, что фреймы во всех исследуемых телеинтервью прикреплены к оси времени, то есть относятся, в зависимости от темы, к настоящему, прошлому или будущему собеседника. Временной аспект важен для раскрытия личности героя, так как процесс личностного роста связан с опытом прошлого, данными настоящего и ожиданиями на будущее. Не менее важна категория времени и для аудитории, которая получает мощную психологическую поддержку, наблюдая, как герой на их глазах переоценивает и критически осмысляет свой предыдущий жизненный опыт.
Таким образом, в структуре телеинтервью можно выделить временные блоки в соответствии с основными этапами жизни героя: «Прошлое», «Настоящее» и «Будущее» (в телепередаче они могут быть представлены в иной хронологической последовательности), - которые подразделяются на темы - фреймы, а те, в свою очередь, делятся на более конкретные узлы темы - слоты.
Исследование материалов интервью показало, что ведущие исповедальных телеинтервью воздействуют на адресата (собеседника и аудиторию) с помощью операций рефрейминга, которые представляет собой замену одного из элементов обобщения или утверждения на другой, аналогичного содержания, но поданный с иной интонацией или под другим углом зрения.
Было выявлено, что рефрейминг необходим ведущему исповедального телеинтервью для того, чтобы задать аудитории вектор восприятия личности героя. Операция рефрейминга может обнаруживать как позитивное намерение ведущего, так и негативное: в зависимости от того, что является целью ведущего - поддержать в сознании аудитории позитивное или негативное восприятие личности и поведения героя интервью.
Наблюдение над материалом показало, что ведущие исповедальных телеинтервью с имплицитным характером репрезентации информации чаще реализует по отношению к собеседнику позитивное коммуникативное намерение. Цель ведущих эксплицитных интервью противоположная - задать «неудобный» вопрос с негативной коннотацией и спровоцировать собеседника на откровенную, неожиданную реакцию. Тем самым ведущий вынуждает собеседника выйти за рамки публичной коммуникативной роли и проявить непосредственную, частную реакцию.
Речевое поведение ведущих программ с эксплицитной репрезентацией информации «На ночь глядя», «Ночной полет» и «Школа злословия» характеризует множественность рефрейминговых операций, что свидетельствует о наличии провокативной стратегии ведущих, цель которых - преподнести информацию о герое не явно, а посредством некоей языковой шарады, над которой зрителю еще нужно подумать, соотнести ее со своими «фоновыми знаниями» и только после этого сделать вывод о личности собеседника.
Ведущими всех исповедальных телеинтервью применяется ряд основных рефрейминговых операций: наложение фреймов, введение нового слота во фрейм и свертывание фрейма к одному слоту, наложение фреймов с одноименными слотами, дублирование содержания слота и свертывание фрейма к одному слоту, моделирования в пределах двух фреймов по схеме «фрейм-результат фрейм-проблема», моделирования в пределах двух фреймов по схеме «фрейм-проблема —> фрейм-результат», моделировании двух фреймов по схеме «фрейм-результат 1 —» фрейм-результат 2».
Исследование прагматического аспекта исповедального телевизионного интервью включает анализ приемов организации диалога. Основное внимание уделено репликам ведущих, поскольку именно они обладают мощным текстообразующим потенциалом, стимулирующим развернутый, откровенный рассказ собеседника в исповедальном телеинтервью.
В диалогической организации исповедальных телеинтервью нами выделены реплики-стимулы - начинают новые тематические блоки/фреймы/слоты; реплики интеракции - представляют собой различные варианты проработки темы в рамках фрейма/слота; реплики-реакции -подытоживает сказанное ведущим и собеседником в рамках одного фрейма/слота или всего интервью в целом. Установлено, что смысловая связь речи ведущего и героя в исповедальных телеинтервью также базируется на типах связности реплик, в основе которых лежат типы линейных семантических отношений между пропозициями: это отношения сходства, смежности и обусловленности.
Общий объем реплик в развитии речевых партий коммуникантов в целом стремятся к равноправию, хотя выделяется несущественная разница. В программе «Женский взгляд» количество реплик ведущего всегда меньше количества реплик героя, что свидетельствует об установке О. Пушкиной на дистанцированность и объективную подачу информации. Во всех других программах количество реплик ведущих преобладают, что обусловлено рядом прагматических причин: В. Пиманова и А. Максимов комментируют помимо реплик собеседника дополнительные источники информации (фото-и кинокадры в «Кумирах», звонки телезрителей в «Ночном полете»). Небольшое преобладание реплик ведущих в программах «Школа злословия» и «На ночь глядя» обусловлено тем, что в этих программах не один, а пара ведущих, которые обмениваются репликами, как с собеседником, так и между собой.
Соотношение реплицирующих и нарративных реплик.
Реплицирующие реплики - короткие сообщения с установкой на быстрый темп речевого обмена. В интервью с эксплицитным диалогом реплицирующие реплики преобладают, что обусловлено характером репрезентации информации. В интервью с имплицитным диалогом реплицирующих реплик либо крайне мало (О. Пушкина в каждой своей передаче «обнаруживает» себя, подавая герою короткие реплики в конце программы), либо вовсе нет (В. Пиманова диалог с собеседником целиком заменяет монтажом).
Нарративные реплики - распространенное, развернутое, пространное сообщение (рассказ, нарратив), с установкой на монологическую речь. Подробные комментарии ведущего крайне важны в исповедальном телеинтервью: они задают аудитории вектор интерпретации изложенной собеседником информации, поэтому нарративные реплики присутствуют в передачах, как с эксплицитным, так и с имплицитным характером коммуникации.
Соотношение иллокутивно независимых и зависимых реплик.
Соотношение иллокутивно независимых и зависимых реплик определяется в зависимости от типа передачи. В интервью с имплицитным характером репрезентации иллокутивно независимые реплики отсутствуют в высказываниях героев программ, поскольку гости, в отличие от ведущих, не задают тематический вектор развития интервью, а высказываются в рамках заданных ведущими тем (это результат монтажной обработки интервью).
В речи ведущих Б. Бермана и И. Жандарева и А. Максимова количество иллокутивно независимых реплик примерно одинаково: порядка 10-14 на одно интервью. Это свидетельствует о намерении ведущих затронуть в интервью довольно большое количество тем, связанных с собеседником, поскольку иллокутивно независимая реплика «открывает» новый фрейм, а значит, и новую тему. Иной принцип коммуникации в программе «Школа злословия», где на протяжении одного выпуска обсуждается 3-4 темы, что говорит о желании ведущих более подробно и глубоко рассмотреть вопросы.
Список научной литературыМелехова, Наталья Анатольевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Алмазов А. Тайная исповедь в Православной восточной Церкви: в 3 т. Одесса, 1894 Репринт. М: изд-во «Паломник», 1995..
2. Алпатов В. М. История лингвистических учений: учеб. пособие. М.: Яз. славян, культуры, 2001. 367 с.
3. Антонова Л. Г. К вопросу о типологии речи в истории русского риторического учения // Речевое общение. Красноярск, 2000. Вып. 1(9). С.24—31.
4. Антонова Л. Г. Отношения «автор» «адресат» в современном коммуникативном пространстве // Человек. Русский язык. Информационное пространство: сб. науч. труд. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2007. Вып. 7. С. 20— 23.
5. Антонова Л. Г. Примеры маркирования информации в современном медийном пространстве // Актуальные процессы современной социальной и массовой коммуникации: сб. науч. труд. Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2009. Вып. 2. С.12—17.
6. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл, 1990. С. 136—137.
7. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. М.: Наука, 1988. 338 с.
8. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. 1981. Т. 40. № 4. С. 356—367.
9. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки рус. культуры, 1998. 895 с.
10. Бакулев Г. П. Массовая коммуникация: зап. теории и концепции: учеб. пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2005. 175 с.
11. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику: учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2001. С. 246.
12. Баранов А. Н. Лингвистическая теория аргументации (когнитивный подход): автореф. дис. . доктора филол. наук. / Ин-т рус. яз. АН СССР. М., 1990. 48 с.
13. Баранов А. Н. Лингвистическая экспертиза текста. Теоретические основания и практика: учебное пособие. М.: Флинта, 2007. 591 с.
14. Баранов А. Н., Иванова Е. А. Лексические показатели минимальных диалогов (элементы типологии) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1999. № 1. С. 76—87.
15. Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84—99.
16. Барманкулов М. К. Жанры печати, радиовещания и телевидения, сравнительный анализ : учеб. методическое пособие. Алма-Ата / Каз. гос. унт им. Кирова. Фак. журналистики. Кафедра радиовещания и телевидения. 1974. 127 с.
17. Барт Р. Мифологии. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1996. 313 с.
18. Баткин Л. М. «Не мечтайте о себе»: о культурно-историческом смысле «Я» в «Исповеди» Бл. Августина. РГГУ, 1993. 77 с.
19. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. 1979. С. 237—280.
20. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 444 с.
21. Бенвенист, Э. Общая лингвистика М.: Прогресс, 1974. 447 с.
22. Березин В. М. Теория массовой коммуникации: тексты ввод, лекций. М: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. 32 с.
23. Бессарабова Н. Д. Слова-прикрытия в современных СМИ // Журналистика и культура русской речи. М.: МГУ, 1996. Вып. 1. С. 57—69.
24. Богданов Е. В. Об актуальности исповеди // Метафизика исповеди. Пространство и время исповедального слова. Материалы международнойконференции. Санкт-Петербург, 26-27 мая 1997 г. СПб.: Изд-во Института Человека РАН (СПб Отделение), 1997. С. 14—17.
25. Богомолов Ю. Этот ласковый, нежный женский взгляд // Российская газета. Фед. вып. № 4130. 28.07.2006. URL: http://www.rg.ru/2006/07/28/vzgljad.html (дата обращения: 03.08.2007).
26. Богомолова Н. Н. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988. 78 с.
27. Богомолова Н. Н. Социальная психология печати, радио и телевидения. М.: Изд-во МГУ, 1991. 125 с.
28. Богун Н. А. Исповедь и исповеданье // Метафизика исповеди. Пространство и время исповедального слова. Материалы международной конференции. Санкт-Петербург, 26-27 мая 1997 г. СПб.: Изд-во Института Человека РАН (СПб Отделение), 1997. С. 33—36.
29. Бодалев А. А. Личность и общение избр. тр. М.: Педагогика, 1983. 271 с.
30. Бодрийяр Ж. Прозрачность зла: сб. эссе. — М.: Добросвет, 2000. 257 с.
31. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. М.: URSS, 2006. 286 с.
32. Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Екатеринбург: Изд-во Ур. ун-та, 2001. 317 с.
33. Булатова А. П. Концептуализация знания в искусствоведческом дискурсе // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. С. 34— 49.
34. Бурдье П. О телевидении и журналистике. М.: Прагматика культуры, 2002. 159 с.
35. Васильев А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в рос. телевещании: монография. Красноярск: Сиб. юрид. ин-т МВД России, 2000. 166 с.
36. Васильева Ю. В. Повтор как принцип организации фольклорного текста: лексико-синтаксический повтор в произведениях русского и англошотландского фольклора: дис. . канд. филол. наук. Саратов: 2004. 213 с.
37. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. 1978. Т. 8. С. 402—421.
38. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. Т. 16. С. 251—275.
39. Вежбицкая А. Речевые жанры (в свете теории элементарных смысловых единиц) // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт, 2007. С. 68—80.
40. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.
41. Верлен П. Исповедь. СПб.: Азбука-классика, 2006. 476 с.
42. Виноградов В. В. О языке художественной прозы избр. тр. М.: Наука, 1980. 360 с.
43. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов по спец. «рус. яз. и лит.» М.: Высш. шк, 1986. 639 с.
44. Винокур Т. Г. Когда «канцеляризмы» и «штампы» становятся опасной болезнью // Наша речь. М.: Знание, 1965.
45. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. 171 с.
46. Гайда С. Проблемы жанра // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая организация. Межвузовский сборник научных трудов: к 35-летию научной и пед. деят. проф. Пермского ун-та. Пермь: ПТУ, 1986. С. 22—28.
47. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
48. Гаспаров Б. Язык, память, образ. Новое литературное обозрение, 1996. 351 с.
49. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: URSS, 2005. 407 с.
50. Генис А. Телевизор в погоне за реальностью (часть 3) // Медиагруппа «Глас» сайт. URL: http://www.glasweb.com/index.php/company/press/37 (дата обращения: 12.07.2007).
51. Генкина Р. Валентина Пиманова: «Меня лечит мой характер» // Популярная медицина сайт. URL: http://www.popmedica.m/?page=lastn&theme=heshe&top=l 00400016 37 (дата обращения: 12.08.2008).
52. Голанова Е. И. О современном публичном диалоге // Поэтика: Стилистика. Язык и культура. Памяти Т. Г. Винокур. М., 1996. С. 142—150.
53. Голанова Е. И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 427—452.
54. Гольдин В. Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учеб.-науч. центра «Колледж», 1999. 168 с.
55. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. 103 с.
56. Горелов И. Н. Основы психолингвистики: учеб. пособие. М.: Лабиринт, 2001. 303 с.
57. Горелов И. Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики М.: Лабиринт, 1997. 224 с.
58. Горлач М. Е. Средства массовой информации и проблемы индивидуального и массового сознания в контексте современных массовых коммуникаций // Развитие средств массовой коммуникации и проблемы культуры. Мат-лы 2-ой межд. науч. конф. 2001.
59. Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. 1985. Т. 16. С. 217—237.
60. Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. 288 с.
61. Гриндстафф Л. «Реальное телевидение» и политика социального контроля // Массовая культура: современные западные исследования: сб. ст.: пер. с англ. М.: Прагматика культуры, 2005. С. 76—90.
62. Гройс Б. Медиум становится посланием // Неприкосновенный запас. 2003. №6. URL: http://magazines.russ.ru/nz/2003/6/grl3 (дата обращения: 9.06.2007).
63. Гройс Б. Под подозрением. М.: Художественный журнал, 2006. 199 с.
64. Гудков Д. Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / Ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 114—127.
65. Гуревич П. С. Приключения имиджа: типология телевизионного образа и парадоксы его восприятия. М: Искусство, 1991. 219 с.
66. Дебор Г. Э. Общество спектакля. М.: Aoyoq (Радек), 2000. 183 с.
67. Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ. М.: Прогресс, 1989.310 с.
68. Дейк Т. А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике: когнитивные аспекты языка. 1988. Т. 23. С. 153— 211.
69. Дементьев В. В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов: Изд-во Саратов, пед. ин-та, 1998. 107 с.
70. Демьянков В. 3. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка // Язык. Личность. Текст. Сборник к 70-летию Т. М. Николаевой. Москва: Языки славянских культур, 2005. С. 23—54.
71. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиа текстов: опыт исслед. соврем, англ. медиа речи. М.: Диалог-МГУ, 2000. 287 с.
72. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия//Жанры речи. 1999. С. 7—13.
73. Дридзе Т. М. Лингвосоциологические аспекты массовой информации (информационно-целевой подход к анализу текста и эффект языковых «ножниц» в процессе информирования) // Социологические исследования. 1975. № 4.
74. Дридзе Т. М. Организация и методы лингвопсихосоциологического исследования массовой коммуникации. Методич. пособие-практикум поспецкурсу «введение в лингвосоциопсихологию». М.: Изд-во Московского университета, 1979. 281 с.
75. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 173—193.
76. Егоров В. В. Телевидение: теория и практика учеб. пособие. М.: МНЭПУ, 1993.310 с.
77. Ельцин Б. Н. Исповедь на заданную тему. М: Сов.-брит, творч. ассоц. «Огонек»-«Вариант», 1990. 126 с.
78. Ермакова О. П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 30—64.
79. Ерофеева Е. В., Кудлаева А. Н. К вопросу о соотношении понятий текст и дискурс // Проблемы социо- и психолингвистики: сб. ст. Пермь: Перм. ун-т, 2003. С. 28—36.
80. Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: монография. М: ИЯ РАН, 2003. 654 с.
81. Журнал tanyant Сайт. URL: http://tanyant.livejournal.com/34797.html?page=4 (дата обращения: 12.11.2008).
82. Зализняк А. А., Падучева Е. В. О контекстной синонимии единственного и множественного числа су ществительных // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. 1974. Т. 4. С. 30—35.
83. Зарва М. В. Слово в эфире. М.: Искусство, 1977. 179 с.
84. Засурский Я. Н. Система средств массовой информации России: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Журналистика». Москва: Аспект пресс, 2001. 259 с.
85. Заяц Е. Реалити-шоу и Интернет: способы репрезентации vs. способы присутствия // The Russian Cyberspace Journal. URL: www.ruhr-uni-bochum.de/./zajacrealityshow.htm (дата обращения: 9.07.2007).
86. Зверева В. В. «Всё как в жизни»: реальные шоу на российском экране // Объять обыкновенное, повседневность как текст по-американски и по-русски. / Под ред. Т. Д. Бенедиктовой. М.: 2004. С. 181—189.
87. Зверева В. В. Истории, рассказанные для всех // Искусство кино. 2005. № 10. С. 73—81.
88. Зверева В. В. История на ТВ: конструирование прошлого // Отечественные записки. 2004. №. 5 С .160—168.
89. Зверева В. В. Репрезентация и реальность // Отечественные записки. — 2003. №4. С. 335—349.
90. Земская Е. А. Русская разговорная речь: фонетика, морфология, лексика, жест. М: Наука, 1983. 237 с.
91. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 220 с.
92. Земская Е. А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). М.: Языки рус. культуры, 2000 а. С. 90—141.
93. Земская Е. А. Введение // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). М.: Языки рус. культуры, 2000 б. С. 9—31.
94. Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с.
95. Зильберт Б. А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. 210 с.
96. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982368 с.
97. Золотова Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Филол. фак. МГУ им. М. В. Ломоносова, 1998. 524 с.
98. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: УРСС, 2003. 284 с.
99. Исупов К. Г. Исповедь: к определению термина // Метафизика исповеди. Пространство и время исповедального слова. Материалы международной конференции. Санкт-Петербург, 26-27 мая 1997 г. СПб.: Изд-во Института Человека РАН (СПб Отделение), 1997. С. 9—14.
100. Каган М. С. Человеческая деятельность: опыт системного анализа. — М.: Изд-во полит, лит-ры, 1974. 327 с.'
101. Каган М. С. Философская теория ценности. СПб.: Петрополис, 1997. 204 с.
102. Кандауров О. Автопортрет как исповедальный жанр // Красная книга культуры. М., 1989. С 189—201.
103. Капанадзе Л. А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. С. 230—234.
104. ПО.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 389 с.
105. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 261 с.
106. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Русский язык и языковая личность. 1987. С. 3—8.
107. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Едиториал УРСС, 2003.
108. Квале С. Исследовательское интервью. М.: Смысл, 2003. 301 с.
109. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126—139.
110. Кибрик А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. 2009. № 2. С. 3—21.
111. Кибрик А. А. О некоторых видах знаний в модели естественного диалога //Вопросы языкознания. 1991. № 1. С. 61—69.
112. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М: УРСС, 2001.332 с.
113. Киреев О. Поваренная книга медиа-активиста. Ультра.Культура, 2006. 288 с.
114. Кириллова Н. Б. Медиакультура: от модерна к постмодерну. М.: Акад. Проект, 2005. 445 с.
115. Китайгородская М. Чужая речь в коммуникативном аспекте (на материале устных текстов) // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. С. 65—89.
116. Клюев Е. В. Речевая коммуникация: учеб. пособие для ун-тов и ин-тов. М.: Приор, 1998. 224 с.
117. Кобозева И. М., Лауфер Н. И. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка, язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 63— 71.
118. Кожина М. Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Перм. ун-т, 1999. С. 22—40.
119. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи: учеб. пособ. по спецкурсу Перм. гос. ун-т им. А. М. Горького. Пермь: ПТУ, 1986. 91 с.
120. Койт М., Ыйм X. Диалог с компьютером на естественном языке // Труды по русской и славянской филологии, лингвистика: прагматический аспект исследования языка. Тарту, 1999. С. 58 — 67.
121. Колокольцева Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 2001. 257 с.
122. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
123. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. 175 с.
124. Комина Н.А. Коммуникативно-прагматический аспект английской диалогической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1984. С. 4.
125. Комина Н.А. Прагматическая структура констативного блока реплик в диалоге // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. С. 60—66.
126. Комина Н.А. Оппозитивный неоднородный блок реплик в диалоге // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. С. 120—125.
127. Конецкая В. П. Социология коммуникации. М.: Междунар. ун-т бизнеса и упр. (Братья Карич), 1997. 302 с.
128. Коньков В. И. Речевая структура газетных жанров : учеб. пособие. СПб.: Роза мира, 2004. 219 с.
129. Коробейникова О. Ю. Языковая эквивалентность как фактор организации художественного текста: ран. «романы» А. М. Ремизова: дис. . канд филол. наук. СПб., 1996. 260 с.
130. Косенко Н. Женский взгляд Оксаны Пушкиной // Ридерз дайджест. 2003. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
131. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. 287 с.
132. Кочеткова Н. Д. «Исповедь» в русской литературе конца XVIII века // На путях к романтизму: сб. статей. JL: 1984. С. 71—99.
133. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Изд-во АО «Диалог-МГУ», 1998. 350 с.
134. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: лекц. курс. М.: Гнозис, 2001. С. 162—166.
135. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: лекц. курс. М.: Гнозис, 2002. 282 с.
136. МЗ.Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1993. 136 с.
137. Кривенко Б. В. Так говорят на телевидении // Русская речь. 1995. № 1. С. 65—72.
138. Кубрякова Е. С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время, материалы научной конференции. 1997.
139. Кувшинова О. В. Личностная журналистика в информационно-коммуникационном обществе // СМИ в современном мире. Тез. науч.-практ. конф. 2000. С. 18—20.
140. Кузина М. Татьяна Толстая: Всюду есть контроль. И самое в нем неприятное то, что вы не понимаете почему // Известия. 12.07.2004. URL: http://www.izvestia.ru/culture/articlel91282/ (дата обращения 06.10.2008).
141. Кумиры // Первый канал. Официальный сайт. URL: http://www.ltv.ru/list/pi=5519&pa=%80 (дата обращения 15.07.2007).
142. Кумиры молодежи: опрос населения // Фонд «Общественное мнение» Сайт. URL: http://bd.fom.ru/report/whatsnew/d083424 (дата обращения 09.11.2009).
143. Куницына В.Н., Казаринова Н В., Погольша В.М. Межличностное общение: учебник для вузов. СПб., 2002. 544с.
144. Куранова Т. П. Языковая игра в речи теле- и радиоведущих: дис. . канд. филол. наук. Ярославль, 2008. 254 с.
145. Лаптева О. А. Стилистические приемы создания языковой иронии в современном газетном тексте // Поэтика, стилистика, язык и культура. М.: Наука, 1996. С. 150—157.
146. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана: разговор, пласт телевиз. речи в норматив, аспекте. М.: УРСС, 2003. 517 с.
147. Левинас Э. Время и другой. Гуманизм другого человека; пер. с фр. А. В. Парибка. СПб.: Высш. религиоз.-филос. шк, 1998. 265 с.
148. Леонтьев А. А. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974. 146 с.
149. Леонтьев А. А. Телевизионное искусство глазами психолога // Психология общения: пособие для доп. образования. М.: Смысл, 1997. С 351—365.
150. Логвинов И. Оксана Пушкина: женский взгляд на женские истории // Женский журнал «Девичник». 2000. № 12. URL: www.devichnik.ru/2000/12/pushkina.html (дата обращения: 17.08.2008).
151. Лукина М. М. Технология интервью: Учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика». М.: Аспект Пресс, 2003. 188 с.
152. Луман Н. Реальность масс-медиа. М.: Праксис, 2005. 253 с.
153. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: ТГУ, 1998. 199 с.
154. Макаров М. JI. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 276 с.
155. Маклюэн М. Понимание медиа: внешние расширения человека. М.: Гиперборея, 2007. 462 с.
156. Мансурова В. Д. Журналистская картина мира: проблема адекватности отражения действительности // Средства массовой информации в современном мире, материалы научно-практической конференции. 1997. С. 18—19.
157. Мансурова В. Д. СМИ как средство коммуникативной саморегуляции общества // Средства массовой информации в современном мире, материалы научно-практической конференции. 2000. С. 18—19.
158. Матвеева JL В., Аникеева Т. Я., Мочалова Ю. В. Психология телевизионной коммуникации: учеб. пособие для студентов фак. психологии вузов по направлению 521000 «Психология» и специальностям 020400 «Психология». М.: Психология, 2000. 361 с.
159. Мельник Г. С. Психологические аспекты СМИ // Реклама: внушение и манипуляция. Медиа-ориентированный подход: учеб. пособ. для факультетов психологии, социологии, экономики и журналистики. Самара: БАХРАХ-М, 2001. С. 3—42
160. Менджерицкая Е. О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М.: Филология, 1997. С. 130—134.
161. Минский М. Структура для представления знаний // Психология машинного зрения. М.: Мир, 1978. С. 249—336.
162. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.
163. Михальская А. К. Русский Сократ лекции по сравн.-ист. риторике: учеб. пособ. для студентов гуманитар, фак. М.: Изд. центр «Академия», 1996. 189 с.
164. Михальская А. К. Политическое интервью как речевой жанр // Риторическая культура в современном обществе, тез. 4-ой науч.-практ. конф. по риторике. 2000. С. 67— 69
165. Москвитина JI. И. Средства массовой информации. СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, Центр русского языка и культуры, 2001. 64 с.
166. Муратов С. А. Телевидение в поисках телевидения: хроника авт. наблюдений. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. 175 с.
167. На ночь глядя // Первый канал. Официальный сайт. URL: http://www.ltv.ru/sp/si=5711&im=7 (дата обращения 09.02.2008)
168. Назаров М. М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. М.: Едиториал УРСС, 2003. 239 с.
169. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография. Екатеринбург: ГОУ ВПО «Уральский гос. пед. ун-т», 2007. 207 с.
170. Ниренберг Д. Гений переговоров. ООО «Попурри», 1997. 416 с.
171. Ницше Ф. Сочинения: в 2 т. М.: Рипол классик, 1998. 864 с.
172. Норман Б. Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1994. 227 с.
173. Ночной полет // Телеканал «Культура». Официальный сайт. URL: http://www.tvkultura.ru/news.html?id=200674&cid=l 134 (дата обращения: 23.04.2007).
174. Олешков М. Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит. Нижний Тагил: 2006. 146 с.
175. Олянич А. В. Презентационная теория дискурса. М.: Гнозис, 2007. 407 с.
176. Остин Д. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. С. 22—-129.
177. Падучева Е. В. О структуре абзаца // Труды по знаковым системам. 1965. Т. 2. С. 284—292.
178. Падучева Е. В. Прагматические аспекты связности диалога // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1982. Т. 41. № 4. С. 305—313.
179. Панов М. В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики. М.: Наука, 1988. 399 с.
180. Пескова В. Кумиры Валентины Пимановой // Московский комсомолец. 2002. URL: http://www.mk.rU/editions/bulvar/article/2002/04/29/l57302-kumiryi-valentinyi-pimanovoy.html (дата обращения: 17.04.2004).
181. Петровская Е. Антифотография. М/: Три квадрата, 2003. 111 с.
182. Пиманова В. Ю. Кумиры в кадре и за кадром. М/: ЭКСМО, 2004. 413 с.
183. Пищикова Е. Стеклянный дом: кумир и толпа — нелюбовь, а родственность // Русская жизнь: электрон версия журн. 2008. URL: http://www.rulife.ru/mode/article/690/ (дата обращения: 02.10.2009).
184. Плехова Ю. Я профессиональный трепач // Вечерняя Москва. № 215 (24260) от 17.11.2005 г. URL: http://www.vmdaily.ru/article.php?aid=17764 (дата обращения: 23.05.2007).
185. Поварнин С. И. Спор: о теории и практике спора. Псков: Пек. ОИПКРО, 1994. 129 с.
186. Покровская Е. В. Понимание современного газетного текста (прагматический аспект). М., 2003. 274 с.
187. Попова Т. И. Повтор как средство координации речевого поведения собеседников в официальном публичном диалоге // Труды международной конференции «Диалог 2006». 2006. С. 440—444.
188. Попова Т. И. Стратегия побуждения к ответу // Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2000. Вып. 4. № 26. С. 54—59.
189. Попова Т. И. Телевизионное интервью как модель речевого поведения // Язык, культура и общение в условиях краткосрочного обучения. СПб.: Изд-во СпбГУ, 2000. С. 221—227.
190. Попова Т. И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. СПб., 2002. 220 с.
191. Постман Н. Исчезновение детства // Сознательные протесты: Поднимаем проблемы языка, технологии и образования: сайт. 2006. URL: http://neilpostman.ucoz.ru/publ/l-l-0-33 (дата обращения: 18.10.2007).
192. Походня, С.И. Языковые виды и средства реализации иронии Киев: Наук, думка, 1989. 127 с.
193. Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации (от речей президентов до переговоров с террористами). М.: Центр, 1998. 351 с.
194. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. М.: Рефл-бук, 1999. 348 с.
195. Пригов Д. А. Сборник предуведомлений к разнообразным вещам. М.: Изд. фирма «Ad Marginem». 301 с.
196. Приморская Е. Мы с Дуней из «Школы злословия» // Аргументы и факты. URL: http://www.aif.ru/tv/143/tg0201.php (дата обращения: 13.09.2001).
197. Прохоров А. Телевидение: смутный субъект желаний Электронный ресурс. // Искусство кино. 2004. № 11. Режим доступа: www.kinoart.ru/magazine/ll-2004/media/041 ltv (дата обращения: 10.03.2005).
198. Пушкина О. В. Женский взгляд Оксаны Пушкиной: верьте только себе. М.: Центрполиграф, 2000. 380 с.
199. Рабинович В. JI. Человек в исповедальном жанре // О человеческом в человеке. М.: Политиздат, 1991. С. 298—326.
200. Ребель А. Неинтересных людей нет // Газета. 2005. № 228. URL: http://www.gzt.ru/topnews/society/63793.html (дата обращения: 14.10.2009)
201. Рождественский Ю. В. Теория риторики: учеб. пособие для студентов филол. специальностей ун-тов. М.: Добросвет, 1999. 482 с.
202. Руднев В. П. Прочь от реальности: исследования по философии текста. М.: Аграф, 2000. 428 с.
203. Русский язык конца XX столетия (1985—1995). М.: Языки рус. культуры, 2000. 480 с.
204. Руссо Жан-Жак. Исповедь // Избранное. М.: Изд. центр «Терра», 1996.
205. Сабурова О. Берман и Жандарев о своем проекте «На ночь глядя» // Собеседник. №30. 2008. URL: http://www.sobesednik.ru/archive/sb/3 02008/bermangandarev (дата обращения 09.03.2009).
206. Садков П. Борис Берман и Ильдар Жандарев: «Иногда после программы хочется удавиться.» // Комсомольская правда. 29.01.2009. URL: http://kp.md/daily/24291/486700/?geo=14 (дата обращения 16.05.2009).
207. Саппак В. С. Телевидение и мы: четыре беседы. М.: Искусство, 1988. 166 с.
208. Светана С. В. Телевизионная речь, функции и структура. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1976. 151 с.
209. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 317 с.
210. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция / Под ред. М.А. Кормилициной и О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. С. 107—117.
211. Седов К.Ф. Нейропсихолингвистика: учебное пособие. 2-е доп. и перераб. изд. М.: Лабиринт, 2009. 250 с.
212. Седов К. Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи—2: сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. С. 13—26.
213. Седов КФ. Основы психолингвистики в анекдотах М.: Лабиринт. 1998. 64 с.
214. Серль Д. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. Т. 17. С. 170—194.
215. Серль Д. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. 1986. Т. 17. С. 151—169.
216. Силантьев И. В. Текст в системе дискурсных взаимодействий // Критика и семиотика. Новосибирск: Редакционно-издательский центр НГУ, 2004. С. 98—123.
217. Сиротинина О. Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи—2: сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. С. 28.
218. Сиротинина О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. Москва: Просвещение, 1974. 142 с.
219. Сиротинина О. Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика сегодня. 1995. № 4. С. 17—27.
220. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса; под ред. Т.Н.Ушаковой, Н.Д.Павловой. СПб.: Алетейя, 2000. 316 С.
221. Сметанина С. И. Медиа-текст в системе культуры: динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2002. 382 с.
222. Солганик Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся ст. кл. шк. гуманитар, профиля. М.: Флинта, 1997. 252 с.
223. Солганик Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник МГУ. Сер. 10. журналистика. 2000. № 3. С. 31—38.
224. Солганик Г. Я. О русском литературном языке и языке СМИ на рубеже веков // От книги до интернета: журналистика и литература на рубеже тысячелетий. М.: МГУ, 2000. С. 218—223.
225. Солганик Г. Я. Поэтика публицистики: сб. ст. М.: Изд-во МГУ, 1990. 160 с.
226. Солганик Г. Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. 2000. С. 9—23.
227. Солганик Г. Я., Кохтев Н. Н. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды Печать, радио, телевидение, докум. кино. М.: Изд-во МГУ. 1980. 256 с.
228. Стельмашук А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах современного русского языка (художественная и научная проза): Дис. д-ра филол. наук. Спб., 1993. 429 с.
229. Степанов В. Н. Провокативный дискурс социально-культурной коммуникации. СПб.: Роза мира, 2003. 263 с.
230. Степанова Н. Берман и Жандарев вышли в ночной дозор // Известия, 19.06.06. URL: http://www.izvestia.ru/premiere/article3093878/ (дата обращения: 1.08.2008).
231. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: 2001. 252 с.
232. Стернини И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: Ин-т языкознания, 1996.
233. Стернин И. А. Модели описания коммуникативного поведения. Воронеж: 2000. 27 с.
234. Стернин И. А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Воронеж: 2003. 74 с.
235. Стернин И.А. Опыт когнитивного анализа концепта «грамотность». Красноярск: 2000. Вып. 1(9). С.77—81.
236. Стернин И.А. Понятие коммуникативного поведения и проблемы его исследования // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 4—20.
237. Стернин И. А. Практическая риторика: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «русский язык и литература». М.: Академия, 2007. 268 с.
238. Стернин И. А. Речевое воздействие как интегральная наука / Проблемы коммуникации и номинации в концепции общегуманитарного знания. Челябинск: 1999. С. 148—154.
239. Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. Очерк английского коммуникативного поведения. Воронеж: изд-во «Истоки», 2003. 191 с.
240. Стрельникова М. А. Национальные особенности речевого жанра телеинтервью в российской и американской коммуникативных культурах: автореферат дис. . кандидата филол. наук.Воронеж: 2005. 18 с.
241. Сунгоркин В. По поводу Школы злословия // Российская газета. 2004. № 3405. URL: www.rg.ru/2004/02/13/zloslovie.html (дата обращения: 5.09.2008).
242. Телевизионная журналистика: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальности «Журналистика». М.: Изд-во МГУ, 1998. 286 с.
243. Тертычный А. А. Аналитическая журналистика: познават.-психол. подход. М.: Гендальф, 1998. 254 с.
244. Тертычный А. А. Жанры периодической печати: учеб. пособие для студентов вузов. М.: Аспект Пресс, 2000. 310 с.
245. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие. Москва: Аспект пресс, 2003. 333 с.
246. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (Принципы измерения яз. вариантности). М.: Наука, 1989. 151 с.
247. Уваров М. С. Текст как исповедь // Язык и текст: Онтология и рефлексия. Silentium. Спец. выпуск. СПб., 1992. С. 1—12.
248. Уваров М. С. Архитектоника исповедального слова: науч. изд. СПб.: Алетейя, 1998. 243 с. URL: http://anthropology.ru/ru/texts/uvarov/arkh0l.html (дата обращения: 5.09.2008).
249. Ухова JI. В. Речевые средства реализации авторского намерения в жанре телеинтервью: На материале программ К. Прошутинской «Мужчина и женщина» и А. Караулова «Момент истины»: автореферат дис. . кандидата филол. наук. Ярославль, 2001. 19 с.
250. Ухова JI. В. Речевое поведение телеведущих: эмоционально-экспрессивная лексика (на материале программ К. Прошутинской «Мужчина и женщина» и А. Караулова «Момент истины») // Ярославский педагогический вестник. 2003. № 2.
251. Ушакова Т. Н. Слово в действии: интент-анализ полит, дискурса. СПб.: Алетейя, 2000. 314 с.
252. Уэбстер Ф. Теории информационного общества. М.: Аспект Пресс, 2004. — 398 с.
253. Фатеева Н. А. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. 280 с.
254. Федосюк М. Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: 1996. С. 73—94.
255. Федосюк М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102—120.
256. Формановская Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Ин-трус. яз, 1998. 291 с.
257. Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Русский язык и литература». М.: Русский язык, 2002. 216 с.
258. Цибульская М. Кумиры // Первый канал. Официальный сайт. URL: http://www.tv-ostankino.ru/press1000003599 (дата обращения 11.06.2006).
259. Цуладзе А. Политическая мифология. М.: Эксмо, 2003. 382 с. 271.Чейф У. JI. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. 1983. Т. 12. С. 35—73.
260. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1997. С. 340—369.
261. Чередниченко Т. Россия 1990-х в слоганах, рейтингах, имиджах // Актуальный лексикон истории культуры. М.: Новое литературное обозрение, 1999.416 с.
262. Чередниченко Т. Исповедалыцина // Искусство кино. 2002. № 9. URL: http://www.kinoart.ru/magazine/09-2002/comment/chrerednichenko/ (дата обращения: 24.06.2006).
263. Шаар П. «Конец приватной сферы». Путь к обществу контроля. Мюнхен: Издательство К. Бертельсмана, 2007. 255 с.
264. Шадов А. Оксана Пушкина: «Во всем виноваты мужики» Электронный ресурс. // Смена. 15.03.2005. URL: http://www.smena.ru/news/2005/03/15/4771/ (дата обращения: 29.04.2006).
265. Шейгал Е. И. Струтктура и границы политического дискурса // Филология—Philologia. Краснодар: КубГУ, 1998. №4. С. 22—29.
266. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М.: Энергия, 1980. 360 с.
267. Шкловский В. Б. О теории прозы. — Москва: Советский писатель, 1983. — 382 с.
268. Школа злословия // Телекомпания НТВ. Официальный сайт. URL: http://www.ntv.ru/peredacha/shkola/ (дата обращения 06.06.2009).
269. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977. 166 с.
270. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: Изд-во Гос. учеб.-науч. центра «Колледж», 1999. С. 88—99.
271. Шостак М. И. Журналист и его произведение. М.: Гендальф, 1998. 96 с.
272. Шостак М. И. Репортер: профессионализм и этика. М.: РИП-холдинг, 2002. 164 с.
273. Ыйм X. Проблема понимания связного текста // Синтаксический и семантический компонент лингвистического обеспечения. Новосибирск: АН СССР СО, 1979. С. 22—49.
274. Эко У. Пять эссе на темы этики. СПб.: Симпозиум, 2000. 157 с.
275. Якубинский JI. П. О диалогической речи // Избранные работы: Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. С. 17—58.
276. Ярцева В. Н. Взаимоотношения грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. С. 5—57.
277. Яшина Н. В. Коммуникативные и интонационные особенности дискурса телеинтервью: на материале американского варианта английского языка: автореферат дис. кандидата филол. наук. Иваново: 2007. 21 с.
278. Abt V., Mustazza L. Coming After Oprah: Cultural Fallout In The Age Of The Tv Talk Show Publisher. Bowling Green State University Popular Press 1, 1 edition June 15, 1997. 216 pp.
279. Bauer S. W. The Art of the Public Grovel: Sexual Sin and Public Confession in America. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2008. 352 pp. URL: http://hnn.us/articles/56587.html (дата обращения: 2.03.2009).
280. Bignell J. Big Brother. Reality TV in the Twenty-first Century. Palgrave Macmillan, NY, 2005. 189 pp.
281. Blake D. H. Public Dreams: Berryman, Celebrity, and the Culture of Confession // American Literaiy History Oxford University Press, 2001. Volume 13, Number 4. Pp. 716—736.
282. Branston G., Stafford R. The Media Students Book. NY: Routledge, 2006. 576 pp.
283. Brooker W. The audience studies reader. Routledge, 2002. 347 pp.
284. Giddens A. Modernity and Self-Identity. Self and Society in the Last Modern Age. Polity Press, UK, 2006.
285. Hartley J. Communication, Cultural and Media Studies. The key Concepts. NY: Routledge, 2005. 262 pp.
286. Head. W. S. World Broadcasting Systems: A Comparative Analysis. Belmont, CA: Wadsworth, 1985. 457pp.
287. Hoggart R. Mass Media in a Mass Society. UK: Continuum, 2005.
288. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily of Meaining, Imagination and Reason. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1987.
289. Jenkins H. Fans, Bloggers, and Gamers: Media Consumers in a Digital Age. NYU Press, 2006. 277 pp.
290. McMillin D. C. International Media Studies. Myth and Reality. UK: Blackwell Publishing, 2007. 265 pp.
291. Mirzoeff N. An Introduction to Visual Culture. NY: Routledge, 2003.
292. Murray S. Ouellette Laurie. Reality TV: Remaking Television Culture. New York University Press, 2009. 377 pp.
293. Oates S. Introduction to Media and Politics. Sage, 2008. 230 pp.
294. Postman N. The disappearance of Childhood Электронное издание. // Conscientious Objections: Stirring Up Trouble About Language. Technology and Education (Paperback) Knopf, 1988. URL: http://neilpostman.ucoz.ru/publ/l (дата обращения: 23.12.2007).
295. Schramm W. The Nature of Communication Between Humans // Process of Effects of Mass Communication / Rev. ed. by Wilbur Schramm and Donald F.Roberts. Urbana, 1971. P. 17.
296. Schiffrin D. Discourse Markers. Cambridge University Press, 1987. P. 318.
297. Staiger J. Media Reception Studies. NYU Press, 2005. 251 pp.
298. Storey J. Cultural Studies and the Study of Popular Culture. UK: Edinburgh University Press, 2005. 176 pp.
299. Tell D. James McGreevey and the Modern Public Confession / Paper presented at the annual meeting of the NCA 94th Annual Convention, TBA, San Diego, CA, Nov. 20, 2008. URL: http://www.allacademic.com/meta/p256186index.html (дата обращения: 2.08.2009).
300. Wilkins L. Christians G. Clifford. The Handbook of Mass Media Ethics. Routledge, 2009. 398 pp.
301. Список лексикографических источников
302. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. 608 с.
303. Большая советская энциклопедия: в 30 т. 1969-1978. URL: http://bse.sci-lib.com/ (дата обращения: 9.06.2008).
304. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: современное написание: в 4 т. Москва: ACT, Астрель, 2001. Т. 2. 1280 с. Т. 3. 928 с.
305. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона: 25 000 слов, 7 000 устойчивых сочетаний. СПб.: Норинт, 2000. 716 с.
306. Монастырский А. Словарь терминов московской концептуальной школы. М.: Ад Маргинем, 1999. 221 с
307. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений. 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1994. 928 с.
308. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: в 3 т. / Под ред. Клубкова П.А., Лапидуса И.Я., Мангутовой С.Д. и др. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2002. Т. 1: А-Ж. 688 с. Т. 2: 3-П. 720 с. Т. 3: П-Я. 704 с.
309. Словарь синонимов русского языка: ок. 2000 слов: ок. 800 синоним, рядов /Л. П. Алекторова, Л. А. Введенская, В. И. Зимин и др. 2-е изд., испр. М.: Астрель: ACT, 2008. 333 с.
310. Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Сост. В. В Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин и др. Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Русские словари, 1994.
311. Философский энциклопедический словарь / Подгот. А. Л. Грекулова и др. Редкол.: С. С. Аверинцев [и др.] М.: Сов. энциклопедия, 1989. 815 с.
312. Фёдоров, А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: ок. 13 000 фразеологических единиц. 3-е изд., испр. М.: Астрель: ACT, 2008. 878 с.
313. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка: значение и происхождение слов / Н.М. Шанский, Т.А, Боброва. 2-е изд. М.: Дрофа. Русский язык, 1997. 400 с.
314. Энциклопедия «Кругосвет» 2001: электрон, энциклопедия. М.: Агама Лимитед, 2001. 1 электрон, опт. диск CD-ROM. 2092т. 34 т.