автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему: Исследование тюркских глаголов "Мукаддамат Ал-Адаб" Махмуда Замахшари
Полный текст автореферата диссертации по теме "Исследование тюркских глаголов "Мукаддамат Ал-Адаб" Махмуда Замахшари"
од
I If] ^УЗБЕКИОТОН РЕСПУБЛЙКАСИ О ЛИЙ ВА ?РТА МАХСУС ' ' ТА'ЬЛИМ ВАЗИРЛИГИ
ТОШКЕНТ ДАВЛАТ УНИВЕРСИТЕТИ
1(?лёзма хувдида
ИСЛСМОВ 305Щ шщуювт
жта ЗАМАХШАИ1ЙНИНГ "МУНАДДАМАТУ-Л-АДАБ" АСАШДАга ТУРКИЙ ФШШАР ТкШШ
10.02.06 - Туркий гиллар
Филология фаалари номзоди илмий ца-ракасиаи олиш учуа ггщцим кияинган
АВТОРЕФЕРАТ
Tournant - 1993
Ия Узбзиисгон ФА "Дамиц Сулаймонов номицаги К,улёзмалар инсмгугяца бажарилци. '„<
Илмий рахбар Расмий ояпоненглар
Егакчи муаосаса
филология фанлари цоягори; профессор А.РУСТЖШ '
Узбевисгоа ФА мухбир аъзоси, филология фанлари помори Г. А БДУ РАЙОНОВ
филология фанлари номзоди, цоценг М.КОШРОВ
Низомий номидаги Тошиенг цав-лаг педагогика шютиг.ути
Химоя Тошкенг цавлаг .ункверсигеги «ошяцаги Д.067.02.31 „ рачамли ихгисослашгнрилган Кенгашниаг 1994 йил "Лр"
Угациган мажлисица булаци (700095, Гошкент ш., Талабалар шахарчаси, ТошДУ, узбек фялологияси факультет 409-ауд.)
Диссертация билан Тошкенг цавлат унмерсигелшиаг илмий к.угубхонасица танишш думкян.
Авгорефераг 1993 йилиинг "
ца гарчагиддй
Ихгисоолашгирилган филология фанлпри цокгори,
Кеигаш илмай когиби и- профессор Е.ТСШЕВ
УМУМИЙ ТАВСШША
Т§Д!5Н5огшшг_долза£йлиги. тия шллатнинг улкан бойлигп ва мулкидир. милдий гиллар тарихини урганш мазкур миллат-нинг иаклланиш тарихи, маданияти, мероси хавдда «имматли маълумотлар беради. ока тилни ургадишдаги энг асосий омил-лардан бири пу тилдаги изозсли лугагларшшг яратилиши хисоб-ланади. БУ лугатларда хал^югаг турмуш маданияти, маънавий са-вияси, ишл-фаняинг алволи намоён булади. мидлий тиляарнинг изошли лугатяари нут« маданиягшшнг йуик едроли, шуиингдек шу маданкятшшг махсулвдир^.
Бизга цадар кУплаб нодир цулёзма лугатлар етиб келган. Гуркий, эски узбек тили тарихи учуи муда манба щсобланган мана шу лугагларнинг маълум кисми нашр этилган, улар асосида тадцицотлар адм яратилган.
декш аталга оширнлиши лозим булган ишлар оз омас. чунки цадимги луратлар юзасидан олиб борилган излзнишларни янада тулдирлб, мукаммаллаштирмоц ва имнояият доирасвда улардаги суз Еа ибораларни найта вондантирыоц даркор, миллий тил бой-яигинк кенгайгиришганг асосий йулларвдаи бири цадишй лугатларда акс этган тарихий лексик бойлигимизни урганкш ва улар-даги сузларни вдзирги гилимнзга урни ва заруриятига караб цай-та олиб киришдир. чунки "бу луратлар бизга эски узбек тилини Урганш у чу н асосий цуаланма буаиб хизма? цилади.. .шуюшгдек, вдзирги замон миллий лугатлари учун сузликлар ана уша шарц лугатларидан олинган"?
^адимий шарц лугагларши лар томонлаыа урганиш узбек тили л у гаг таркибиншг тарихий ривоки, тилда юз берадиган цону-Ш1й узгариплар, янги сузларшшг кириб кедиши ва таркиб топиш тарихи каби масалаларнинг ечилишида у/шан амалий ва назарий адамияг касб этадо.
БУ кщатдан биз таддаот мавзусн килиб олган "Мукаддама-ту-л-адао"^ алоадда дивдатга молик ва кам урганилган манбадир. Мазкур асар Махмуд эдэшгарийтшг "девону лу готит турк"идая ке-
1. виноградов в. В- О некоторых вопросах теории русской лексикографии // Вэпроси языкознания. -м.: Г956. - -С. 80.
2. Боровков а-К. Еада'и ая-лугаг" словарь Тали имани Гератс-кого. -м.: 1961. -С- 6.
Йинроч яратилган, фаянинг анчагина соталари буйича етарли маъ-лумот б ера оладиган, ха&м ивдтидан хам салмочли бир ёдгорлшс хисобланади.
"№ каддамату- л- ад аб" кенг паанда хозирга нацар деярли Урганшшаган. БУНинг асосий сабабларвдан бири,лугатнинг биз-гача етиб келган цулёзма вдсхалари хатининг мураккаблиги деб хисоблаш мумкин. энг мухдош, "мучавдамату-л-адаб" билан бево-сига шугулланшга казм этгай кшшишнг. араб, форс-токик, мугул тилларини билмори талаб этилади. чунки бу ноёб асарнинг биз-гача етиб келган кулёзмалари орасида арабча-форсча, арабча-фороча-туркиА, арабча-форсча-туркий-мугулча сузлик киритил-ган нусхалари учрайдц. щу туфайли булса керак, тарихий лек-сикологиянинг уга кимматли ушбу ёдгорлиги хакица узбек тарихий тшшунослигида учрайдигад фикр ва мулохазалар асосак бу асарншг мавкудлигини кайл эгиш, тарихий-маданий урнини эъти-роф этиадан нарига угмайди. "шкавдамату-л-адаб"нинг ароний, цугу лий лексик цатлам лари усгидаги тадкщотлар асос эътибори билан лугатдаги туркий катламни махсус урганиш. мачсадши куз-да тутган экас. чет эллик олимларнинг лугат усгидаги илмий кзланишлари унинг магкини натр этиш каби олджаноб максацга хизмат килгани учун бу ёдгорлик асосида хусуспй лексикологик, тилшунослик мавзуларидаги тадцикогдарш эъткбордан четда кол-дирган.
щуяардан келиб чициб, " му каддамагу - л- адаб"даги туркий феъллар, уларншг лексик асослари, сеааятик доираси, турли ыаъно товланишлари, морфологик хусусиятлари каби цатор маса-ааларш изчил бир силсила асосида тадвд этишни хозирги куни-мизнинг долзарб илмий муаммоси деб тондиес. касаланинг мухим-лиги яна шундаки, халигача " Му надцашгу - л- адаб" даги бой лексик меросимиз туда-тукис на илмий ва на амалий истифодага ки-ригилган эмао. умуман, вагавдошимизншг асарларя уз вришизда лозирга цадар айтарли чукур урганилгаи эмас, шунинг узи хам ишимизшнг начадар долзарб л игини гаъминлайди.
- лугатнинг узбек манбашунослигица тутган мавнеини аник-лаш;
- унинг тузилишини ургагош;
- лугатнинг ишга манба сифатида дабул цилинган нусхааа-рини бир-бирига чиёолаш ва фарцли томонларни курса-тиш;
- феълларнинг замон шакллари, сифатдош, равишдош, *ара~ каг номи, феъл майллари, даражалари ва уларнинг яса-лиш цону ниятларшш анщлаш;
- феълларнинг маъно хусуснятларини акячлаш, уларни изоллаб бериш;
- феълларни лозирги замон узбек тили магериаллари билан даёсий урганиш.
1аддиддтщнг_методологнк_аодслари. Виз уз иша.'изга асо-сан чиёоий-тарной услубда ёцдаадик. ¡{улёзмаларшшг феъллар , «иски щу асосда урганиб никнвди ва узидак к,адм.',га, узига за-мовдош, хамда кейинги малбалардаги фактик магериаллар билан содиштирилди. шуншгдек, ишда синхронии, морфологии, сеыан-тик та);лил услуби адм цуллакилган. феъллар даахроник ялавда тарихий манбалардан талцари хозирги замон узбек тили кате-риаллари билан хам циёЪланиб, тилимизнинг лозирги холатида садланиб фаол цулланилаётгак, аврим товуш узгаришларига учра-гая, маъно хуоусиятларк кеягайгак ёкк торайгак, архаикдашгац феъл натламлари анщланди.
Биэ уз тадвдотимизда вдйидаги трансирипцион белгилар-дая фойдаландщ:
унли товушлар: а, а, э, ы, и, о, о, у, у; ундощ товушлар:б, в, в, г, Д, д, к, э, з, й, к, л, м, н, п, р, с, 9, т, т, Ф,*х, х, к, ч, ш, ц, р. Араб ва форс оузпаридаги фатха, касра, дамма урнида "а", "и", "у" адрфларшщ «улладик, шущшгдек "алиф", "йай", "вав" харфлари "а", "в", "у" куринишида берилди.
ХП аср ёзма ёдгорлиги "МУ-цадцамату-л-адаб"нцнг манбашунослик фанида илк бор вдр тараф-лама, кенг ургаяилшш, феъллар цисмшшнг илмий истифодага ки-ритилиищдир. манбадаги феълларнинг функционал ва аналитик шакллари аяицлакди, уларнинг ясалиши урганилди. феълларнинг полисемантик хусусиятлари кенг ёритилди. цулёзманинг феъллар цисми ц.поппенинг "монгольский словарь "щкаддомат ал-ацаб"
асаридаги феъллар билан солйштирййдн ва уодагй матний ва мазму-ний коаникликлар курсагийди. аоос «удёзмадаги айрш феъддар юнорвдаги асар асосйда тугриданди. Яуparra киритилган феъдлар-нинг тулиц тизими биршчи маротаба аничланда.
2ШШйот{шнг_амалий_а)<амият:и. Мазкур илмий иш натикадари туркий тиллар, эски узоек тиаи буйича лексикографии, тарихий, изошли, тарихий этимологик^гурли ланкаларга оид дугатлар яра-тилишвда асосий канбалардаи diipn <5удиб хизмат цилади. Айрим феъл.ларцинг '/.озиргача ечилмай келаёгган тарихий маъноларини ашщлашга ёрдам беради. Узбек ва (юшка туркий тидлардаги *озир-ги мавкуд феълларшшг тарихий илдизларини, морфологик туз и лиши, формаларнинг иакианиш, уларнииг маъно таравдиётини белгилаш-да, шунингдек, манбашуносЛик, тарихий лексикология, дугатшунос-аик, узоек талишшг тарихий грамматикаси ва туркий тидларни «иёсий ургэдилшшшнг турли назарий ва амалий йуналииларида чим-матяи материал берада. олий увдв юртдарининг филология факуль-тетларида маябашуносшк, узбек ва туркий тиллар ихтисослиги бу-йича уциладиган махсус курсйар, гил тарихига оид предметларни утивда гадцщот материалларицан фойдаланш мумкин.
1адетог_маКбалари. виз тадкицогимиз учун Узбекистан фа цулёзмадар шститути фондида 202 адвкат разами остида сачлана-ётгая НУДёзмани асос манба сифатида jjatíyn цилдик. таяич пусками знин г энг асосий афзаллиги укниг боаща тошкент нусхаларига нисбатан тулаклигидир. $1ёсйй манбалар сифатвда Узбекистан фа щарнтунослмк инсдаутк фойдидаги 2699 ракаыли ж1-хш аср кулёа-маси, шунингдек 360V ва 1497/ Ш ракамли Х1У аср цулёзмалари кабул кийиидк. Нумдаи таа^ари асос нуохашз материаайарики вдёо-лаш учун HífionnenaHt "Монгольский словарь "Мукадщшаг ал-адаб" асаридак \ам фоЙдаШадй. тадкицотимизни амадга оаириада тарихий ва замонавий ВДгатяар материалларидан кенг фойдаланилди.
Диссертация узбекистон ФА фРлёзмалар ийстлгу5!й ийМйЙ кеигашида муадкама килингая. илмий ипкшг аоосйЙ натикааарй ва унга тегишли масадалар юэйсвдан 7 та илмий мачола натр этйлди. тадцинотимязнинг айрим томоялари буйича Бугуниттйфон Шар«шуаослик Уюшмасйниаг Узбекистон б.у-диыи "Ёзма ёдгордикпарни асраш ва урганш"га баришланган археографик илмий анкуманвда (Тошкент, 1990), Узбекистон фа
КУлёэмалар института ёи огшмларининг аньанавий ееосшларвда (1988), К?лёзмапар икстигутиаинг йвалик \исобот конференция-ларида, Узбекистан ФА собиц тия вд адабиёт института чоишда-ги гумхурияг ёа филолог олимларининг анъакавяЯ илмий конфе-рендиясида (1988) илмий каърузалар кишвди.
1ад!5И5отнинг_тхэияиши. дисеертаикя кирш, уч боб, хуло-оа, шар?ли чисцартмааар, фойдаяадаяган адабиётяар руйхати идовадак иборат.
ДИССЕРТАШЯНШГ АСОСИЙ МАЗИЩ?.
Тадди«отнинг кириш кисмида падший шарч лугатяариншг ахавдяти, "мучаддамату-я-ацас>"н11нг урганилш тарихи, «авзу-нцнг додзарблигп, ущшг амалий ахамияти, тадтеот олдига цу-> ёилгая мачеадлар атрофлича асосдаб берилган,
"Юцаддамату-я-адаб"нинг узбек адгатшуноолиги тарихида ту у гаи урни деб вошанувчи биршрш бобда асар муаляифи Махмуд замахшарийнинг вдёти, ижода, лугатнинг тузилиши, мдауд цулёзма нуохалари, иотифода этидгвд цулёзмалар орасидаги ?а-фовутлар ёритиб берилган.
ЬВВДУД Замахшарий узининг сермакоул >;аёти давомида эд-> ликка яциа Йирик асарлар яратди, Халифа (1608-165?) Замахщарийцинг 29 та, ибн Халлицон 30 та, дат Хамавий (1179-1229) 50 та асар ёэганлигши зслатиб утадн*. улар твд~ шуносдик, аугатшунослик, адабиёмуносдик, халч огзаки пвдда, фалсафа, ислом тарихи, куррофия ва бошца фанаарга сшд асарлар, дир^, олим яратгая асарларяшг кУшклиги биэга «адар етиб келган, лекия номи маълум булиб хозирча топилмагад асарлари хам галайгша®. мадеуд ©махшарий узининг бой мероси билак барчп давр олимларининг диедатини узига тортган ва шарафяи "фахру Хоразм", "устазу-л-гараб ва-л-ъажам", "Жоруллах" каби унвонларга сазовор булган.
"МУкаддамату-л-адаб" лугати мучаддима ва беп «исмдан иборат. Асарпинг мучадцимасида араб тилининг улуглиги, бой-лиги, уни ургаиишшшг зарурлиги ва лугатки Хоразмшо* Алоу-
1.'Халидов Б- 3. Замахшари // семитские языки, вып. 2. -М. ,1965.
-С-554- 5552. очилов м. ЗамахиариН асарлартеинг «удёзма ва боема нусха-
лари//Ап,абий керос. -Г982. -'¿4. С.56-60. 3. Еустаков А-Малмуд Зшахщарий.-то'чкент: фан,1971. -С.Г2.
д-давла Абу-л-музаффар Отсизкинг буйруги билан унинг кутубхо-наои учун ёзилганлиги хаквда чисчача маълумот берилади.
Лугат исылар, феъллар, харфлар, исмларнинг турланиши ва -феьлларнинг тусланшш чисмларвдая иборат.
Исмлар вдсмвда нем туркумига кирувчи суадар маълум бир тартибда койлаштирилган. Улар вачт-замон маъносини билдирув-чи сузлар, осмон кисмлари, ер, сув, усимлшслар, макон, руз-гор буюмлари, оллод ва унинг елфатлари, инсон танасига оид суздар, сонлар, одмошлар ва бошчалар.
Лугатнинг феъллар цисмига киритилган феъллар бобларга акратилиб жойлаштиридган. У араб тидидаги уч узакли феъдлар-нинг ц бсби ва гурт уэакаи феълларнинг туртбобидан иборат. щунингдек, махсус тусланмайдиган феъллар бобиЧ^йЛ хам киритилган. ХЗД бир бой араб тилвдаги феьлларда учрайди-ган барча ички узгаришарни тулик лисобга одинган холда тузи л ган.
"Шчаддамату-л-одаб "шшг кумакчилар, исмларнинг турланиши, феълларнинг тусланиш чиемдари араб тили грамматикаси човдаларига багашланган ва богача тиддарга таржима цилинма-ган. Асарнинг мазкур чисмлари равон, тушунарли тадда ёзилиб, куплаб шеоллар билан тудцирилганлиги сабабяи, вачт утиши билан мастачил асарлар сифатида шаклланиб, араб тилини урга-ниш учун асосий укув цудланмаси булиб шаклланган грамматик мажмуалар таркибига киритилган.
"МУ«аддамату-л-адаб"нинг кудёзма нусхалари.
Асаршшг кулёзма нусхалари дунёнинг тур ли мамлакатлари-га тариалган. Узбекистан фа Шарчиунослик институтида лугат-нянг 9 ^улёзма нусхалари сачланмовда. улардан учтаси (Ш2699, 3807,1497/ ГО) таркибига туркий сузлик киритилган. ХаьОД СУ-лайконов номидаги ^лёзмалар институти фондида эса хозирча ягона арабча-форсча-туркий-мугулча нодир цулёзма нусха (^202) мавжуд. диссертацияда барча Гошкент нусхаларитшг тулич тав-сифи келтирилган.
рэосия фа щарчшуносьик институти фовдида "мучадцадату-л-адаб"юшг 763 /1361-1362 йили китобат этилгшг с 1297 ХУ®-кат рачамли мукпшад нускаси, Х1У-ХУ аерларга мансуб с 291
(432а) рачамяи чУлёзмаси сачланмоеда1.
"Муцада.амату-л-ада0"нинг яна бир нодир нусхаси саб ид СССР ФА Дористон булимига чарашли тарих, тил ва адабиёт института цулёзыалар фондида сачлакади. Шзкур уч гилли чУлёзма Хоразгдда 731J 1330 йили котиб [.{аадуд йусуф ас-сабайин ас-Саран чуш билан кучирилган2.
Шушшгдек, диссертацияда "№чавдамату-л-адаб"нинг Англия, Пария,,' Берлин, болошш чулёзма фондяарада сачланаётган нодир нусхалари пачида маълумот келтирилган.
"Мучавдамату-д-адаб"ншг туркий сузляк киритилган нуяёз-ма нусхаларини таклил этиш ударнинг китобат даврига кура ан-чагина чадиыийяигини курсагди. БУ уларникг илмий ахамиятини янада оширади ва адабий манбашунослик, узбек тарихий лексико-логияси, гил гарихини урганиш учун куда чимматли эканлигини курсагади.
Мазкур манбанинг тошкент нусхалари матнини чиёсий урганиш вачтида улар орасида турли фонетик, график, лексик тафо-вутлар борлигини аницладик. эддёзмаларшгнг турли даврларда кучирилганлиги сабабля бундай тафовутларнинг булиши табиий-дир. щу сабабли биз диссертацияда чулёзмалар орасидаги фарч-•ларни нурсатувчи чуйидагй жадвалларни келтирдик:
"МАА" ва "МАБ" нусхаларда бир хил чУлланилган феъллар
"МАА" нусха "МАБ" нусха "MAB" нусха
кзчикти ишда 37I&.I кзчикти иш ичинда игланди ишда ata. j
II5a.6
никад чылды хатунны никах чылды ъаврат- жуфтландурды аца
375а.I вы II76.6 тишши 826.1
оксутти эр гаразуны оксутти эр таразу- оксук олчаты эр
378а. I ни II96.4 гаразуны 8Э3.2
сурди йэрни 399а.2 сурди йэрни 1326.4 ахтардн йэрни 90Ö.8
"МЛА" ва "MAB" нусхаларда бир хил «улланилгаи феъллар
бай оолда эр 372а. г эрдаылулс болды эр бай болди ар 8ia.7 ______________________________П5б. 7
1. С- И. Баевский. описание персидских и тадкикских рукописей иноти-тута народов Азии. -М.,1968. -С. 12-13.
2. ©талог арабских рукописей института истории,языка и литературы дагестанского филиала АН СССР. -М., 1977. -С. 26-27.
- ю -
кок кокради 3756.2 тац йаруды 378а.4 оцшады аяца 391а.3
гу яду рада кок И 8а. 5 ачнлды эрта Ц96.7. мэцизади аца 1273.5
кокради кок 82б.5 йаруды та^ 835.4. оршады аца 88а.2
"ШБ" ва "М4В" кусхаларда бир хил цулланилган феъллар
очурда чырагны
371а.4 цылнчна вднга сукты
3766.1 йашнады йашын
39ба.1 сурди дари ични 405а.2
сокдурди чырагкы
115<3.3 кынга цаттн кыдычны
неб.5 йыадыради Ёылдырым
1306.4 _ йурутгы дару карны-на 1366-4
сондурди чырагны
8Га.З цынга чатты цылычны
83а.I . йылдырады йылдырим
806.5 йуругтн от чарынны 93а. 7
ррлезмаларда турли феъллар билан изохлангая холлар
эзгу цылды лини
1176.4 йсщатты аны пей.7 чычарди наэрсаш!
120*5.7 цануклады аны 135а.2
оцарди ишни 82а.8
буз^ы аны 83а.8 ачтн нимани 84а.4
едтлуглады аны 926.6
тузатти ишни 3746.4
йаман цылды 3766.3 тапты нимани 380а.1
минианлады аны
4026.3
II - ооб. "Му^аддамату-л-адаб"даги туркий феълларнинг морфологии тахлшш.
Асарнинг феъллар цисмига 6500 га яцш арабча феъллар ки-ритилгая. форс-тояшк ва туркий тиллардаги феъллар сони бунга нисбатая камроц, чунки айрим феълларнинг маънодошяари м и с л у я у - "унга ухшаш" сузи (.план курсатилган. феъллар билая бир цаторда улардая ясалган сифатдощ, равишдош, мао-дар, феълларнинг вдзирги-келаси замон шакллари Чам.кенг ёритиб берялган. Мазкур лураг араб гилида ^еълларшшг ички цурилиши конуяияти асосида тузилган. феъллар эса араб тилидаги суз тур-куылари ичида энг му^имларвдан хиообланади. удар узларининг мазмундорляги бидан ажрапиб ту ради ва исмларншг асосий цисми *аы феьл узакларвдан ясалади1.
*МУ цаддамату-д-адаб"даги туркий феъллар угган замон Щ шахе бирлик шаклица нелтирилган. БУ феъл шакли барда туркий '
1.Гравде Б.М.КУрс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещейии. -м., 1963. -С.68. ,
тиллар учун умумий булиб, унинг маъносида кам гуркий тяллар ур-тасида деярли фарк й.уц1. феълнинг сцоридаги шакли феъл узагига утган замон феълини ясовчи карангш д н f - д и ва карангсиз - т ы / - т и аффиксларини кутиш оркаля ясалган:
(МАВ. 48а.2) з- аонрдн - "маот булди", ЛЛ- ы^ты а н ы ц тапа э л ч и -"уига гомон элчи юборди".
Хозирги-келаси замон феълининг кургаяшлари феъл узагига -р/-ар/-ар/-ур/-ур/-йур/-йур аф-фиксларини орттириш билан ясалади: (№Ш-2б.2)^-Ц- б э к -л а р - "сачлайди", (MAA.2I6a.l)^>^,v- с у р т а р - "оур-тади", (МАБ.876.1) ^ÜLV ~ а p з y-
лайур - ман к и м ф а л а н иш doñea -"фалон иш булсин, деб орзу чяламан".
Хозирги-келаси замон феълининг булшоизлик шакли -мас/-мас/-маз/-маз аффикешш орттириш орцали ясалган: (МАА.351а.г) о-"-»dCÁ*\- э л и г а н -днн котармас - "цулини увдан кутармайди", (МАГ. 866.7)
гэкмаз caifa фала н пони кнлмац - "сэн фалон ишп кила олмай-сан".
"Муцадшмату-л-адаб"дагл сифагдош шакллари чуйвдаги аф-фиксларни орттириш орцали ясалган:
1. - г у ч ы / - чучн/-гучи/-кучи:
(МАБ. 436.6) U^^t^irt^r ó У 0 3 Í3 с а к ч -
р у ч ы эр- "бу найза санчувчи кши", (ММ- 553а. 3)
— б у Mífpac йэгучн - "оу мерос олувчи". . ' дазкур аффикс билан ясалган сифагдошлар эста туркий ман-баларда, хусусан XI—XIT аерлар ёзма ёдгорликларида кенг чулла-нилган. у тараадий эгпб хозирги замон узбек тилига кадар етиб келган ва - "вчи" иахлига утган
2. - и ы ш /- м и ш : (МАЕ. 23б. У алынмн'и к э л и я - "бу олинган келш", (МАБ.296.2)
г.щукуров ш. Узбек шлица феъл замонлари таравдиёти.-тошкент, 1 , 1976. -Б. 25- .
2.дарзаев м., усионов е., расулов и. Узбек тили. -токкент,1970.. -С. 142-143.
-У." 6 У сурулмиш й ы л ц ы - "бу
•чайдалган йилчи".
3. - р у / - и / - г 5 / - к }.
ЕУ аффикс оилан ясалган шакл урхун-ешсей ёдгорликларида нулланмаган. лекин уйгур ёзувли «адимги ёдгорликларда, XI аср ва ундан кейинги даврга овд туряий блтлкларда бу шакл кенг КУлланилган1. мазкур аффикс киёсланаётган хар учала «улёзмада учрайди: (МАБ. 232.2) >>.- б у сыгыгу й э р -
"бу беркинадиган ер", (МАВ.50а.4) о с к а г у
а ш - "кунгил ёкгирадаган таом".
4. - р / ■ ару - ар / - у в/ - у р/; нр/ - ир : (МАА. 5026.2) 6 У кои улур
тинар киши - "бу куп нола киладиган киши", (МАА. 3986.1) „ааА^^У,- чокарур йэр- "бу тух-
татадиган вой".
5. - г ая/ - цан/ - га»/ - кан, БЗ' аффикс ёдгорликларда XI асрдан бошлаб кузатилади ва лугатнинг барча ^ нусхаларада кенг чулланган: (МАА. 439а. 2) ьЦ^
-кумиш о и р л а йалдузлатан й у г а и -"куют билан ¡соиланган юган", (МАВ. 133-2) ^ 6 У
а 1} а н бала - "бу тушган бало".
6. -ду«/-дук. Угган замон сифагдошини ясовчи мазкур аффикс цадиыгя ёдгорликлар тилида кенг цулланилган^. ЕУ си-фатдош "МАЕ" ва "МАВ" чулёзмаларнинг айрим уринларидагина учрайди: (МАБ.Збб.б) бу игди йзр-"бу гу тяган ер", (МАВ. 37а. б) иА^/Г*Д У й д у к сыз кэлди м а()а - "менга билинтирмасдан келди". '
"МУЧаидамату-л-адаб"даги равищдошлар куйидаги аффикслар ёрдамцда ясалган.
1. -а /- а : (МАВ. 81б.б)оо_<?-> (^эУ^ Ы- а ч а созлади оо з ни - "сузни очиц цгошб сузлади", (МАА. 043а. к э с я йурды кэма
с у в н ы - "кема сувни кесиб юрди".
2. -о /-ыб/-и б/- у б / - у б : (МАВ. 71а. 3) ч-алЛ^Д^
1. Аодура.чмонов р. »Щкуров ш. .Узбек тилининг тарихий граммати-касп. -Тошкент, 1973. -С. 122-123.
2. Ула асар. -с. 122.
ни f а л ы б бошаттн xai j йии
- "бадал олиб хотиняи бушатди", (1Ш-1206.2) t^i) ~ Ч а б у б аддц а к ы - "у ни ураб олди".
3. -у/-у^-й.у/-йу: \ jj^.l- к у в а н у йуруды тоны и ч и н д а -"туш ичида иувониб юрди", (МАБ. 119а. 3) ^ -
оцыйу бэрди аца.шяърни - "укга шеърки удиб берди".
"Мучаодатту-л-ада0"даги даракат номи чуйидаги аффикслар ёрдамида ясалган:
1. -ка«/-ма! : (ШБ.24а.З) U СХ^ LrA^ c-*ii" нийат кнлды чнциаиа - "чичшга дают чил-ди", (MM.SISa.S^JiluJ^ciiyjLH- созл амак т и -л а д и анднк"- "увдаи суздашни суради".
2. - и ш / - и ш : (Ш.4ЭЭСЗ.Г) \£\ (_rjJU> ЦН^А-^-Л" барыш кэ mi кадды а ^ а - "у билак бориш-келиш чилди", (ША.525а.2) (Ji^Li^j^jiUi- ш а л д ы -ради с а н ч ы щ atatu - "оанчкщ чуроли шалдирада'.'
Мазкур лугаг матиида чуйидаги феы майалари учрайди.
1. Буйруч-истак майяи. Еу ыайл инки усул билан ясалган:
а) *ар нандай феълнинг узаги буйруч-истак майлшшнг Й шахе бирлик махяоешш англатавд: (J^Lbjl
- у й f а н э й у j в р а ¡Г - "эй ухяаган уйган", ШАА* ЗОЗо.З) Cpi^Jjb озлена са ч л а - "узшгяи сад-ла". '
б) феъл узагига -рыл/-ги« аффиконки чушиш орчали ясалган: (МАБ.?1б.З) а л г ы л ч о р ч У -
f у ц,н н - "эхтиёгингни кил", (МАБ. 1620.2) ^V ¿ГГ cpj^llli) (Зс&ЛЛ" э ш i а р и 1} ни cap й а н ч а элит-" к и л - "дустларингни увг томонга бошлагин".
Аничлшс ыайлининг i шахе бирлик шакли -тым/-тим -дым/-дим/-дум/-дум ва I шахе куплик шакли
- ли/г Л У J аффикс лари билан ясалган.
2. Шарт майди. луратдага шарт майли феъл узагига - с а/
- о а аффиксияи чутт орт ли ясалган. Мазкур аффикс -cap/ -cap аффнкеиншг чисчарган шакли будиб, у нинг чулпаняаш
X-XI асрлардан бошланган1. (MAB.3ia.?)^j> Lwl-4кашки билсатим - "кошки бидсам эди", г»^-»
_у> iJ^tJj^ маним арзумдадур ким ' уд и ш болса - "уша иш оулса менинг орзумдир".
Тадцицот объекта буяган ушОу асарда нуйидаги феъд дарака-дари учрайди.
Феълвинг анич даракасига хеч цандай аффикс нушилмаган. Долгая турт дарана феылари эса аниц дараиа феълларига махсус аффикояарнинг цушияиши билан ясалган.
Г. Уз лик дарака фе-ьллари едйицаги аффиксларни орттирил орчали ясадган:
а)-н/-ын/-ин/-ук/-ун: (МАЕ.33а.2) аринды ъаврат - "аёл тозаяавди",
(ММ.4006.3) AJo^LrXu^- тэпинди анца
цакчи бирла - "камчи билан унга талланди".
б) - л / - н л ил/-ул/-ул: (МАЕ. 1736.9) Lx-Xljly- гозадди эгри - "эгри тузалди",
(MAB. f£a.7)n>Uf>\ Lf-^Ц- йэтилди ог»ан - "урдон етилди".
2. Биргалик даракадаги феълдар - ш/ -ыш/-иш/
-у ш / - у ш аффикси ёрдашда ясалган: (MAB. 1086.7) U?^^ LM iJ^jC^l- йарнлащты аны^ ^бирда - "у билан душманлазди", (MAB-J> ад т у т у ш -т ы л. а р - "кул тутушдилар".
3. орттирыа даракадаги феълдар феъл узагига цуйвдаги аффикс дарни орггирии ор^али ясалган:
а) - т / -и / - и т / - у т / - у т : (MAB.35a.5)L> _Д-»| О üri - аскиртти йэл сарайны- "ша-мол уйни эскяртти", а и. ы т т ы
о у в н ы - "сувни окизди".
б) - (а) р / - (аГр / - (и) р / - (и) р / - (у) р / - (у) р ,
а 3 у 4 к и р ä р д и - "озиц киргизди", с ы ij ы р
ды ашкы тача ш'арабны- "ошни ва шаробни
I.Щербак А.М.Грашатический очерк тюркских текстов х-ХШ вв. из восточного Туркестана. -М.-Д.:Изд-во ah CCCP.I96I. -С. 146.
сингдирди".
В^ - т у р/ - т у р / - д у р / - д у р : (МАЛ.2426.4) О^-к1 гэцуштурди н и м а -
н и нимага - "нарсани нарсага тенглашгирди", (ММ.
ДУйдурды аца и ш -
н и - "унга ишни билдардк".
г)-гар/-цар/-гар/-кар: (МАБ-1316.Г)
уйрардн аны у й -чусынднн- "у ни уйвдсвдан уйгагти"» (ММ-484а. 4) Сг-^^^у- бугкарди - "битказди".
Орттирма дараяадаги феълларшшг - гур/-тур/-ду^/ -д з р !-п р / - к у р / - г 5 р / - и $ р ; - гуз/ -1! у з / - г у з/- к у з аффикс дари билан ясалгак шакллари хам учрайди.
Феьлларнинг ясалиий. феьлларнинг ясалиши морфологии хо-длса сифатида узоч тараччиёг йулини босиб утди. Ёзма ёдгорлик-ларни кузатар эканмиз хар кайси давршшг узига хоо хуоусилтла-рини курамиз. "|лучавдамату-я-адас"да хам уша узига хосликни кузатиш мумкпн. феьл лсовчи аффикслар ёрдамцда исм, снфаг, ва бошча суз туркумларидан феъллар ясалган. лсарда учрайдиган феъл ясовчи аффикслар сифатида чуйидагияарня кУрсатил мумкин.
I. - л а / - л а : (МАБ. 16а. К о к у ч-
лады ани - "уни мехмов чилда", (МАА. 378а.
чэчаклади йнгач - "дарахт гуллвди". -да/-да|-1а/-га: -ундади и л к а - "ишга увдади", (МАБ. 18а. 3) ^д!^
сыхтади а ц а шйьр б и р л а - "ун-га шеър билан сихгади".
3. - ар/-ар/-ур/-ур/-ыр/-ир: (МАВ. 233.-йэларди богдайкн-"бурдойни совурди", (МАЕ. 1Ь. Ь о ц а р д н гамнн - "деворни тузагди".
4. - а/ -а/-у/-у/-ы/-и: (МАВ.104а.4)Ц-->^I ададн а н н а н, а - "у ни унга атада", (МАГ.
назиди тиши- "аёя кши ноз
чилди"•
5. - оын/-оин/-сунУ-сун/-рн/-оиУ
- с у /-су: (MAA.220S.I) к о [}, и л -синди а н 4 а - "кунгли унга майл далдл", (МАВ.4Б6.1) ^U^Lr-5*^^" адсунди ватага - "нарсага кул узатди", (MAA.22IÖ.4) Lr^-r"1 (JEC^LtJ-* а я и ц сари ко р 1С иди - "кунгли унга сари мойил буяди", (МАЕ. 133а. бойунсуды а ^ а -"унга буйиисинди".
■ Шуниягдек, "Ш «аддамату - л- адао "да -ат/-ат/-ут/
- j г/ - ai / - и т j - rap/-itap/-räp/-Käpj -ра/-ра;-йл/-ад/-ул/-уя/-нл/-ил; -ай/-ай;-ын/-ик/-ук/-ук;-га/-ка/
- г а / - к а ; - г в а / - и н в / - г и в / - к и в i - о а/ -са;~ды/-ди/-ду/-ду } - а ш / - а ш аффинс-лари билан ясалган феьлларни учратиш вдмкин.
Демак, "мукаддамату-д-ада0"да ХГ-Х1У аср туркий ёзма ёдгорлшсларвда учраган феъп, сифатдош, равишдош, даракат ном-ларини ясовчи аффикслар, шуяингдек, феълаинг дарааа ва майл шакллари цулланялган. БУ лурат туркий тиллар, хусусан эски узбек тили морфологиясининг турли категориялари буйича ним-матли маълумотдар берадо.
III - боб. "Мучаддамату-л-адаб"даги туркий феълларнинг маъно ху су снят лари. ■
Лугатда туркий феълларнинг куда кенг ва бой маъно хусу-сиятлари келтирилган. БУ эса феължаршшг маъно товяашшлари, уларншг маъно гараютётяни асосли ургаНии учун чекоиз имко-кият яратиб берадя.
Биз асардаги туркий феълларнинг маъно хусусиятларини изохлал у чу к энг куп кулланилган ва мазмун доираси кенг й а н-
узагадан ясалган феълни келтирдик. БУ Феъл 69 маротаба чул-лаяилган ва куйидаги маъиодарнл англагада. •
I. "кайгыок. кайтиб хелмок, кайгиб тушоч": (ММ. 4536.3) JjU-fLiXtJ^xL- йандн хагункра - "хо-тшига кайтда". Ёрдамчи нусхалар билан киесланг: (МАБ.1580.5)
janai «нлды ъ а в-ратнн -цайтарды; (MAB. 106а. öXj-j^Vui [feJtj^bJ^-
хатунл un a] кайтарды тиши ни г a ä á i( д а и , соц. ЩВ даёзмадаги ибора тав-сифий булиб, у арабий oV^i^ _ р а к а ъ а - л - м а а т а бирикмасшткг ту лик мазмуюши, яъня "аёдни талочдак сунг хотинликка кайтарди" (р.364) ма'Ьносини англатади.
2. "чисчармоч, кичрайкоц" : (МАА.4916.3)
йанды KÓnírá - "соя чискарди". Циёсланг: (МАБ-191а. 4) к о л и г а чысчаады; (MAB. 119
б. э) ^^¿lliutóS- кысгалдн к ö в à г à .
3. "гузалмок, эс-хуши узига келмоч, бирор камчиликдан холи булмоч": (МАА. 272а. 2) йанди анцц сарн ъаклн - "унинг акли узига найтди, тузалди". ёсланг: (МАБ.51а.4) ч а й т г ы а н и ц
г а п а ъ а к п и i (MAR 42а! к а й т т н
а н а о с » демак.юкорвдаги вдлатда й а к д н феъли "кши-нинг бирор холатдан узгаряб, ту залит" маъкосшпг англатган.
4. "юз угирмок": (МАА. 4816.1)^0^ 0 а н д н
а н д uji - "ундан из угирда". феълюшг араб тилидаги маъно-доши инхарафа ъаипу. ва форсий
муодили1^-^\ cuü^ бигущт аз вай "ундан юз угир-ди (ЛРСл.166, riPGii.Il.688) мазмунши ифодапайци. (МАА. 485а. 4)
йанди аадин ■ "ундан юз угирди". Киёс-ланг: (МАВ.Н7а.9) t^J^ й У 3 э в у р д и
а н д H H . " ;
7. "тавба килкок, сиришоч": (MM.272o.i)GjA^-/~? ^yj- Панды т э ц р и г а Я a j у « да я - "тангри-га гуноадан гавба килди". ЁРДаАгаи чулёзмаларга соллшгиринг: (MAB.5ia.3) t^jJLij,^ üirjä H a tí т т a гэ^рыца Йазучннднн а в-
ба кнлды i арн га Йазукднн. (МАА.398а.2) tr-J^ - йанды t з цр и г à - "тангрига тавба чили', сериндй"! феълншг бу маъносн циЗслаяаётган нуохада ячкол англашилган: (МАВ.ЭОб.1) Vi Lr-i^ - сайнндн р н г а .
Асарда мазкур феълнинг "ормоч , адажок"¡ "четга чичмоч" "йулдан озион"; "угирилмоч, аРдарилмок";"бузмок"; "пайдо булмоч" йаби маьноларй нам учрайди.
Иунингдек, "Мучаэдамату-л-адаб"да й а н - феълининг "ён~ мок, алангаланмок" мазмунлдаги омоним шакли кам фаол кудланил-ган. Таянч к.?лёзиамиздаги Оу феъл ёрдамчи нусхаларда й а я н !}-лады, йалынады, косади.тутушды каби турли маьнодош феъллар билан ифодаданган.
"Муцаддамату-л-адаб" тарклбида й а н д и феъли билан биргаливда унинг. орттирыа даракадаги йандурды шакли кам цуляанилган. Еу феъл "кайгармоч, чайтариб олкоч"; "^аИдамоц, адвламоч"; "гункармоч, агдаред"; "такрорлалюч" каби ыаъноларни англатгая.
Асардагк турклй феълларнинг маъно хусусиятларини туликроц изокдай мацсадвда тавдицогимизда маъно доираси кенг ва козик маъно товланимарига эга булган ач-, йаса-, ур - узак-ларидан ясалган феълларни келтирдик. уларшшг содца ва ^уша феъялар гаркибида, шунингдек турли даракада ва майляарда кел-ган вдлатларидаги ангяатган маъноларини батафсил ёритиб берил-ди.
"Мучаадамату~л~ацаб"даги гуркий феыларншг лозирги задюн узоек тиляга мунооабати.
Асардаги туркий феълларнинг маъноларини изохлаш караёнида уларня адзирги узбек тилига циёслаш зарурати сезилди. Ц]у сабаб-яи таянч кулёзмашзга киригилган феълларни вдзирги замон узбек тили материаияари билая чиёсий-семантик услубда таллил чилдик. Феъл маъноларши текшираш шуни ¡§?рсатадики, бу феълларнинг аи-ртларя хозирга «адар гялимизда фаол исгеъмолда б.улиб, баьэила-ри пассив чатламга ута бошлаган, яна бир туркум феъллар эса яо-зирги узбек тилида умуман чулланилмайди, шунингдек,уларнинг англагган маъно хусусиятларида хам содир булган узгаришларни учратищ мумкш.
1. Хозирги замон узбек тилида чеч чандай узгариога учрамай уз маьносяда чулланилаёгган феъллар: (МАА.236<5-3)
-эгди йигачнн - "ёрочни эгда", (МАА-4406.4) улашты малнн - "молш улашди".
2. Айрим фонетик узгарйаларга учраган феъллар: (МАА. 50ба.4)
э й а л а д и и ш н и - "или эгаллади", (Ш.4606.3) умдади а н м - "уни ундааи".
мат-носи кенгайган феъллар. лугатдаги у ч т н феъли
фацагпша "учмоч" маьносвда ч?лланилган: (МАА. 4326,3) -учти ч У ш- Х03ИРГИ замон узбек тилида эса мазкур феъл цуйидаги маъноларни англатади; I) "чанот воситасида завода ха-ракагланмоч"; 2) "зарб билан ажралиб, анча нарига бориб туш-моц"; 3) "адда тез юрмоч» югурмоч» чоимоц"; 4) "пор, муз усти-да сирпанмоч, тойраноч отмок"; 5) "атрофга таралмоч, эшитил-мо!("; 6) "синий, узилиб тушмоч, чагкамо«"; 7) "беихгиёр оерил-моч, асир булмоц, алданыоц, ла^иллатмоч"; 8) "асабдаи ёки би-рор бошца сабабдан ниршираб турмоч, титрамоч"; 9) "чаттш? зар-бага дуч келиб йкчилмоч, калок буяьшц".
4. маъно доираси торайгая феъллар, иасалан, к о п а р -д ы феълн вдйидаги маъноларни англатгая. I) "йуч чилмоч, буз-моп": (МАА- 524а. 4) О с^-Ъ^-»* - «опарды з и в а -
р а т н ы . 2) "кайта тирилтирмок, конлантирмоч": (МАА.337а. 2) Ч о п а р д ы а н ц й а т ч а н
й з р и д и н . 3) "чурмоч, бунёд чилмоч, бино чилмоч": (МАА. 478а. 3) иг;!^ ¡(опарди сарайнн.
4) "кутармок, турризыоч": (МАА-371-6.4) ¿ЧА* -чопардн йэл булутны. 5) "ундамоч, бошла-моч": (МАА-439а.I) «опарды
аны санчншка. 6) "хаяконлантирмоч, безовта чил-моч", (МАА. 445а.3) Ч о п а р д ы аны.
феъянинг бу мазмунини унинг арабча шанли ва ёрдамчи цусхалар-даги муодиллар асосида келтириб чичардик.
ц о п а р д ы феълининг маъно доираси торайиб эдзирги узбек тилвда г. "гаг-туги, гошри билан сугурмоч, агдармоч"; 2. "ардариб ташламоч, чулатмоч, йуч чилмоч" маъноларини ифо-далайди.
5. Узга мазмун касб этган феъллар. Асардаги й а й р а -д ы феъли "айрилди, акралиб чицди" маъноларини англатган: (МАА. 252а. 3) - йайрадн анднн. Феьлнгог бу мазмуни адзирги узбек тилида сачланмаган. у хозир-да "узини зркия здс чилмоч, ёзиамоч, маза чилноч", "бирор нар-садан роят мамнун булмоч" маъноларини англатади.
6. Архаик феъллар. (МАА.445а.4) 6 У ~
Ч а в л а д н аны - "уни кшанлада", (МАА. 489а. 4)Ц£П иЛжУ -ограды и ш к а - "ишга хозирлакди, шайланди".
Феъаларнинг Н-Поппе тоыонидан дишшган таржималарига о ид.
даъдуыки, Н- norme узининг "Монгольский словарь "мукадди-мат ал-адаб" асаряни 898/1492 йили котиб дарвиш мулашад то-монидан кучирилган кулёзма асосида яратган (Поппе.1.6). виз уз ишмизга асос кидган адеха >>ам ава шу юкоридаги цулёзма-дан кучирилган. Щу сабабли да караёнида Н- доапенипг мазкур асарига муроашат этдик. Албагта, олим туркий феълларнинг тар-шмасини беривда мурудий руздикка асосланган. Бу эса айрим туркий феълларнинг нотуррй таллия этияишига олиб келган. муад-дифнинг курсатшшча, асар асл, яъни арабий матндан мурул ва туркий гилларга сузма-суз ва шрфий таршма дилинган (поппе. 1.3). Н.Попие >;ам суздшаса иаддей ёндашиб, кедтирипган сузлик-ларци сузма-суа угиришга наракат дилган, феълларнинг сузма-суз тарюшаси эса айрим уринларда асд, таги аяглатган маъкодан узод-лашишга олиб келган, ыасалан: ftí^l"11 нказама-л-ф и ъ л у биршаси туркий сузликка (МАА-482Й-3) ц--^Л
Lpsi -ыакзум бррдыфиъл шакляда угирилган. Понпе лугатида бу иумла "лш нал килйнди" (поппе. Ц. 235) мазку-нида тарвдма цишшгаи. и н к а а а м а феълв "¡казмда н.Уймо«" ыаьносини ачглагади. ^рдацчи кусхаяарда (МАБ-Г7ба.1) l-rAy; LfUi ^УЖ- ®азм <Годдн музариъ фиъли, (MAB.II6a.7)^>c-¿^tjíyrJ' ti** ЦТ к з с и л д и
$ и и с о ы _харакатднн шаклида берилган. Хар иккала нусхада адм феълни казн (усеченное) майлида келиш ладила ran бормовда. Демак, юцоридаги иборани,"феьл казм кай-дида булди" ыазмунида изондаш матн маэмунига мое келади.
ЛУ гахдаги бирор туркий суздашг боидача удилиши лам маь-нонинг узгаришдга оик5 келган, Масалан: (МАА-224а-3) -з а ы а р а фвьщ форс »ияига н 8 й зад, тур-
кийда эса HÜÁj?" ti г j к урди куринишвда бе-
рилган. Ц. ¡jo пне да эра бу ибора т у т у к урды - "пар-дани ташлади, парда билан тусди" (Поппе.ц.129) маъносида изо*-лаяган. т у т у к сузи икки ыаънони, биринчиси "парда", "ту-син" ва екюшчйси "цаыиш", "най" (РСЯШ.1572) маънояаршш анг-лагади. Щушшгдек U-JjJ куришшидагк феъа урды - "урди", урди- "пуфдади" мазиундарини ифодалайди. цборанинг мурудий сузлиадаги маъаодошг таркибвдаги ч а в у р сузи ч а -
дур шаклида нотугри уцилган, öy эса феъл мазмунининг узгари-шига олиб келган. Ёрдамчи нусхаца бу феъл (MAB.5a.2)Ls^cA'~ й 5 8 5 рд и - "най чалди" гарзида берилган. О^оридаги да-лилларга асосланиб биз туту к у р д и иборасини "най чалди" мазмунвда таркима «илдаш.
Н.Поппегошг юцоридаги асарини таянч чулёзмамиз билан киё-сий урганиш асос нусхамиздаги айрим феълларнинг изохига аник-лик киригади. Биз н.Поппе асарвда араб ва форс муодилларининг йуцлиги сабабли мугулий сузликка асосландак. масалан, таянч нусхамиздаги (ММ.5146.2) L^-^l Lr^^ Uii- ш и ф а т и -лад и андын - "ундан иифо тиладн, су ради" феъли дастлабки чаравда тугри изохлангандек куринади. феълнинг арабий муодили эса исташфаъаху - "ундан химоя килишни суради" мазмунини англатади (АРСД.409). феълнинг мугулий шакллари вдр иккала асарда бир хил а р ч и л а куй и э'рибэ тунасэ (nonne.n.i05) кУринишвда берилган. лекш цоше лугатида феълшшг гурлиЙ муодили C-^li-î
(jjjjjl Lfjü^ - шафаъат гилади андын-"ундан догоя «илишни суради" мазмунвда берилган. Шунга кура юцоридаги туркий шафаъат тилади анднн арабий феъл англагган мазмунга мое келади.
Биз хар иккала асарда хам бир хил берилган, лекш мазкур шакли талаб чилинган мазмунни бермайдиган холатларга аяикла-дшс. уларнинг урнига уздаиз тахмш цилган ва ибора мазмунига мое келадиган феълларни бердик. масалан:, асос кусхамиздаги араб1й (МАА.440а.4) o^-j- ваххада- л -
aâïa т а ъ а л а «сумласи форсча 1, b^Lx-j£í й а к и ханд тэнгри таъала р а , туркий
LjJcJ* б э p д и при т а ъ ä -
л а н ы , мугулий \J\x> - никэн кибэ
тэнгри таъалани шаклида изохланган. Арабий, форсий ва мугулий муодилларнинг мазмуни бир-бирига ыоо булиб "тангри таолони бир деб билди, гангри таолони якка деб хисоб-лади" маъносини англатади. шипе лугатида хам бу феъллар узга-ришеиз берилган. лекин туркий б э р д л феъли унинг арабча, форсча ва мугулча шакллари мазмунига мое келмайди. мазкур феъл ёрдамчи цулёзмаларда (Ш>. Lí-5^
йалгузлады тацри таъаланы; (МАВ.Ю16, 3) б и р л а д и та^рини мазмуддош-
лари билан изо*ланган. демак, туркий 0 э р д и феълини б и р д э д и ёки б и р л а д и шакдида келтириш феъл-нинг мазмунини тулич ифодадайди.
Демак, Н.Полпе тадчщот мавзуои кидиб туркий сузликни олган эмас, балки мурулий сузликни туркийсиз тушунтириш мушкил булганлиги сабабли хам мурулий суалик билан туркий сузликни келтярган ва уларни таржима чилган.- туркий сузликншг асосий нисми турри ва равон изовданган. Лекин асар матнини арабий хамда форсий сузлик билан мучояса чилиш нищаги айрим камчилик-ларни бартараф этган булар эди. ккоридагиларни олдини олган лолда Н-Поппе уз аеариншг кириш чисмида келтирилган барча суз ва феълларни чавдай булса шундай узгаришсиз келтирганлиги, бу эса тадчичотчиларнинг ушбу ишга ута танчвдий ёвдатшдга им-кон беришини таькидлайди (Попле. ьэ).
АМалга оширилган тавдичот натикасвда чуйидаги хулосалар чилинди:
"МУЧацдамату-л-ацао" ёзка ёдгорлик, иунингдек^адабий манба сифагада чимматли аадмиятга эга. у лексик материалнинг куплиги ва ранг-баранглиги, чиммати вдатвда туркий луратшунослик тари-хица Махмуд дашрарийникг "девону луготит турк"идан кейин яра-тилган,гурли со^алар буйича бой маълумот бера оладиган^йирик маябалардан бири кисоблаиади. ■
"Мучаддамату-л-адао"нинг илмий ва амалий чиммати уз дачри-да хам чучур тушунилгани учук асрлар оша ^уплаб нусхада кучи-рилган. манбаънинг туркий йигма матнини яратиа, уни илмий ур-ганид узбек тили тарихида хозиргача мунозарали булиб келаётган масалаларга ойдшлик киритади. дугатнинг йигма туркий матнини барча арабий, форсий муодиллари билан биргаливда тулич нашр эт-тиряш лозим.
Луратда чулланилган туркий феъяларнинг купчилик чисми *еч чандай фонетик, маъно узгаршларисиз адзирги закон узбек тили-га чадар сачланиб келган, айрим феъялар кузвий фонетик узга-' рипларга учраган, оз мпадори шаклан истем'олдаи чиччан. Хозир-ги -узбек тилнда мах-но узгаришларига учраган, (:ав,;уд маъно дои-раск' кенгайган ёки горайган феълларни хам одштод мумкин.
Луратнинг илмий урганилиши туркий, хусусан зеки узбек ти-лининг тарихий, изошли, этнографии, бадаий, маиший ва бошца турдаги махсус лугатяарини яратиш учук «шмат ли манба булиб хизмат килиши мумкянлиги "мукадАашгу-л-адаб"ни чар томонла-ма урганиш ишиш чозирги кунишзнинг долзарб вазифаларидан би-ри сифатвда чРйишга асос оулади.
ЦАБУЛ КИПИНГАН ИАРТЛИ КИСКАРТМАЛАР
АРСД. - Баранов Х-К. АРабско-русский словарь, -м., 1977. ПРСЛ. - раффаров М.А. дарсидско-русский словарь, т. 1-П., М-, Наука, 1974.
Гиргас - Гиргас в. Словарь к арабской хрестоматии и дорану. > - фзань, 1881.
ДЛТ - Шхмуд даирарий. девону лурогит гурк. (таржимон ва кашрга тайёраовчк с.М.Шталяибов). Т. Г-Ш., Тошкент, фан, 1960-1961, 1963. ДТС - Древкетюркский словарь, -д., Наука, 1969. ММ - Махмуд замахшарий. "мучаддатту-л-адаб". Узбекистон
ФА Щлёзмалар института, кулёзма, 8 202. МАЕ - Ма.чмуд замахшарий. "Мучаддамагу-л-адаб". Узбекистон
ФА Шарцшукослик институти, цулёзма, № 2699. МАВ - Махмуд Замахшарий. "Мукадцамату-л-адао". узбекистон
ФА Щарпшуносшш института, цулёзка, № 3807. МАГ - дадмуд Замахшарий. "мукаддамату-л-адаб". Узбекистон
ФА щаркшуяоелик институти, цулёзма, Л 1497/ЗП. Полпе - поппе Н.Н- Монгольский словарь "мукаддимат ал-адаб".
-Ч. 1-111. -М., Д., ИЗД. АН СССР, 1938-1939. РСл. - гадлов в.В. Опит словаря тюркских наречий, т. 1-17. СПб., 1893-1911.
МССЕРТМШШГ АСОСИЙ МАЗМУШ КУШЩГИ МАЩШАЛАРДА АКС ЭТТИИШ7Ш
1. "Му«адд(?мату-л-ада0"тшг тошкеят нусхалари Ц Адабий мерос. № 45, 1988. -С- 41-46.
2. Мачмуд замахшарийнинг "Мукаддамату-л-адаб" асаридаги айрим туркий феъллар адвда ]/ дцабий мерос. >Л 46. 1968. -С. 39-42.
3. рукописные труды Махмуда замахшари, хранящиеся в фонде института рукописей им. X. С. СУ лейманова АН УЗССР/' Адабий ме-рос. Ш 4В, 1989. -С. 39-42.
4. мэ^уд замахшарийнинг "МУчаддамату-л-адао" асарида туркий феълларнинг ясалиши Ц АДабий мерос, К 54, 1990. -с-27-30.
5. "Ал-1£шшоф"никг нодир бир цулёзма нусхаси чавдца Ц Адабий мерос, » 55, 1991, -С. 14-16.
6. "Мувдодамату-я-адаб" нусхаларикинг циёсий тахлилига дойр айрим мулохазаларЦ Адабий мерос, й I (59), 1992. -о 10-16.
7. мадаУД Замахшарий ва унииг "мучадцамату-л-адаб" асари Ж&.Ц Адабий мерос, 3, 1992. - С. 42-51.
ИСЛАМОВ З.М.
ИССЛЕДОВАНИЕ ТЮРКСКИХ ГЛАГОЛОВ "МУКЩАМАТ АЛ-ДДАБ" МАХМУДА ЗАМАХШАРИ (Резюме)
"МУкацдамат ал-адаб" Махмуда Замахиари является уникаль- • ным памятником исторической лексикографии, созданным после "девону лугатит турк" Махмуда дашгарского. в нем сосредоточен огромный лексический и грамматический материал арабского, персидского, тюркских и монгольского языков, относящийся к весьма малоизученному периоду-ХП-ХУ вв.
Вде в средневековье была глубоко осознана научная и практическая ценность "Мукадцамат ал-адаб", чем и объясняется широкое распространение в странах востока и многократное переписывание этого произведения, сохранилось довольно большое количество рукописей "мукаддамат ал-адаб". хронологически они относятся к разным векам, начиная с ХП, кончая XIX веками.
разнообразие списков, большая хронологическая амплитуда и широта географии распространения рукописей труда привели, естественно, к многочисленным разногласиям в текстах, они сводятся к различиям не только географического, лексико-грамматического, но и историко-лингвистического, семантического, а также социа-зкстралингвистического характера, такое положение ставит первоочередной задачей систематическое изучение текстов "Мукад-дамаг ал-адаб", по возможности' охватывая^все его существующие списки, ибо только комплексный подход может дать необходимый ключ к богатейшему многослойному, многоязычному материалу ценного словаря Махмуда Замахшари.
В настоящей работе мы осуществили сравнительный анализ четырех ташкентских списков "мукаддамат ал-адаб" относящихся к ХП-ХУвв., в том числе три рукописи Института востоковедения АН р узб/ инв. ¡í 2699, 3807, 1497/f), а также одна рукопись института рукописей АН Р Узб (инв. № 202).
При этом нашей задачей явилось выявление и систематический анализ тюркских глаголов, которые не были объектом специального исследования.
В результате подробного анализа вышеуказанных списков "мукаддамат ал-адаб" нами выявлено: различные личные и временные
формы глагола; причастий, деепричастий, имен действий $ Фор« залогов и наклонений; разнообразных исторических гдагодообразую-щих аффиксов. Как показали наши наблюдения большинство глагольных основ и различные грамматические формы, образующие элементы тюркских: глаголов в основном активно употреблялись в древнетюрк-ских текстах, и частично сохранились в современном узбекском языке.
Исследование доказало, что тюркские глаголы "мукзддамат ад-адаб" -в основном образованы от иокодо тюркских основ» дри незначительном количестве глагольных образований на основе заимствований из арабского, персидского и монгольского языков ( тафс"йрладц, барзаданды, кочинлады и др).
Сопоставительный анализ ¡юкаэдаает, что часть тюркских гдаго лов не подверглась никаким фонетическим, смысловым изменениям и по сей день находится в активном употреблении, другая часть глаголов подверглась некоторым изменениям (йанкы-лду, удутты,умдади и др), Незначительная часть вошда в ряд архаизмов (бучавлалы, баячурды,. манды и др).
Историко-семантичеокий анализ тюркского глагола в диссертации построен на четырех глагольных основах а ч - , й а я - , й а с а - , у р - , Широкое полисемантическое поле, многогранность смысловых оттенков глагольных форм от этих основ позволили установить весьма большую продуктивность, а также большой диапазон семантических возможностей тюркских глаголов "мукаддамат ал-адаб".
Таким образом, "Мукаддамат ал-адаб" Махмуда Замахшари даёт ценные материалы не только для изучения истории тюркских языков но и является непревзойденным источником для составления лексикографических, исторических, толковых, этимологических, этнографических, худокествежшх, бытовых и других специальных словарей. "Мукаддамат ал-адаб" может послужить также базой для теоретических изысканий в области истории тюркских языков, в частности узоекского.
- 27 -
ISLAMOV 2.M.
IffViUTIGAMOfi Oi THii TffliKIC VERBS OP "MUKHADDAMAT AL-ADAB" BY" MAHHUD ZAMAKHSflARY
( Sulnmary )
"llukhaddamat al-adab'* of Mahinud Zamakhsaiy is a unigue monument of historical lexicoghcaphy created aftei "Devonu lugatul turk" by Mahmud ¿Cashghary, tt concentrates enormous lexical and grammatical material of the Arabic, Persian, Turkic and Mongolian languages that belong to the less studied period of the XII XT centuries.
Yet in the middle ages the scientific and practical value of this work had been realizied and resulted in its wide spread throughout the countries of the orient and repeated copying. The great number of copies of the "Uulihaddauat al-adab" has been preserver. Chrounologicaly they belong to different centuries begining from the XII th and up to the XIX th. centuries.
The variety of the copies, high chrounological amplitude and wide geographical spread of the manuscripts of this work have brought to numerous discords in the text. They are not only of geographical, lexical and gramnatical, but of historical and linguistic character. Things being as they are, rouse a problem of the systematic studies of the texts of the "toukhaddamat al-adab", enibracihg as far as possible all existing copies of it since only the complex approach to this problem can give the necessary kay to rich polylingual uaterial of liahmud Zamalehsliary valuable glossary.
tn this work we carried out the comparative analysis of the four Tashkent copies of tha "Mukhaddamat al-adab", that belohg to the Xtl - Tl centuries inclading three faanueorlpts froa the Institute of Orientfil studies of the Academy of.Sciences of the Republic of Uzbekistan (inveht&ry number 2299, 3807, 1497) and one manuscript from the Institute of Manuscripts of the Academy of ociencies of the liopublic df Uzbekistan (inv.mna, 202).
Our main task was the oxpoaure. and systematic analyais of the turkic Verbs, which have not atidcrjaua euiy cpccial investigation.
Detailed ¡uialyaia of aforesaid records of the "iiukhaddanat al-adab" has resulted in our rovoolation oi dirforcat pc-rsoiial aad teaix foius of the verbs participles , verbal adverbs, n cane of actions, forms oi voicos and nood, variety of historical verb forming affixes. Our observations have sh.ov.od that the greater part of the verbal roots and grammatical forus, which make up the elements of the turkic verba have been mainly ia great use in old turkic texts arid partially remained even in the laoaern Uzbek language.
Vic have ascertained thai tne tux-kic verbs in "Uukhaduamat al-aaab" are basically formea. the primordial turkic roots, with a oaall number of verbal iomiatloa oa tlio basis of borrowings from the Arabic, Persian, «ouGoliafl languages ( fcafsirlady, bar-ralandy, jochinlady and etc.).
Comparative analysis showed, tnat a part of the turkic verbs hau not been subjected to any factual and semantic changes and are in the active use up to the jixcseiit time a lother part of the verbs liad bsen subjected to so;ne changes (jaiikildy, ulutty, umdady and etc.). A small part of In en iiad formed the number of archaisno (bukavlady, bankurdy, mandy and etc.).
Historical and semantic' aialysis of the turkic verb in chis thesis is built on the; four verbal stetis: ach-, jan-, jasa-, ur-, Wide polysemantic field, matiy-s: aedness meaning shades of these verbs gave us tliu opportunity to establish a rather nigh degree of productivity and a ¿rent range of seuuntic ability of tlie turkic verbs in "i.'ukhadcjamat al-adab" as well.
So, "Lulchaciciamat al-adab" of Lalmiud Zaiiiakhshary provides valuable material not only for studies of the history of the 'i'u3>-kic languages, but at the sai.ie tiae it is a matchless source fox composing lexicographical, historical, detining, etymological, ethnographical, artistic, everyday and other specialized glossaries, "LlukhaddaTiat al-adab" can serve as a basis for the theore-' tical investigations in the field of the history of the Turkic in languages, the Uzbek language in pacticular.