автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
История формирования семантики слов категории состояния в русском языке XI-XVII вв.

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Тюкинеева, Оксана Васильевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Иркутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'История формирования семантики слов категории состояния в русском языке XI-XVII вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "История формирования семантики слов категории состояния в русском языке XI-XVII вв."

На правах рукописи

Тюкинеева Оксана Васильевна

ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ СЕМАНТИКИ СЛОВ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Х1-ХУТ1 ВВ. (на материале исторических словарей русского языка)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Новосибирск 2005

Работа выполнена на кафедре русского языка, методики и общего языкознания Иркутского государственного педагогического университета

Научный руководитель -

Официальные оппоненты -

Ведущая организация -

кандидат филологических наук, доцент

Сергеева Таисия Владимировна

доктор филологических наук, профессор

Матханова Ирина Петровна

кандидат филологических наук, доцент

Щеглова Ольга Георгиевна

Хакасский государственный университет

Защита состоится 200/г. в_часов на заседании

диссертационного совета К 212.174.04. по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Новосибирском государственном университете (630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 2).

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Новосибирского государственного университета.

Автореферат разослан сентября2005г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор Алешина Ольга Николаевна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационное исследование посвящено изучению истории формирования слов категории состояния (далее СКС) в русском языке XI-XVII вв. Выбор темы обусловлен отсутствием специальных исследований по истории формирования лексико-семантических групп (далее ЛСГ) СКС в русском языке XI-XVII вв.

Несмотря на то, что уже более столетия привлекает внимание лингвистов группа слов, которую называют «категорией состояния» (JI.B. Щерба, В.В. Виноградов, И.И. Мещанинов, Н.С. Поспелов), «безлично-предикативными словами» (A.M. Пешковский, Е.М. Галкина-Федорук), «предикативами» (A.B. Исаченко, В.Н. Мигирин), «предикативными наречиями» (Д.Н. Овсянико-Куликовский), до сих пор в русистике нет однозначного решения вопроса о категории состояния. Некоторые ученые (Е.М. Галкина-Федорук, Н.С. Поспелов, В.В. Виноградов) считают ее самостоятельной частью речи, другие (А.Б. Шапиро, Фр. Травничек) полагают, что категорию состояния нельзя выделять в особую часть речи и ставить ее в один ряд с традиционными частями речи.

Такие противоположные суждения о категории состояния могли возникнуть по следующим причинам: во-первых, свойства названной группы слов противоречивы, поэтому одни исследователи придают значение одним ее признакам, другие - другим; во-вторых, отсутствие специальных обобщающих работ, посвященных историческому описанию процесса становления и развития СКС как части речи, приводит к появлению высказываний лингвистов о только еще начавшемся процессе формирования слов данной части речи и, следовательно, о ее молодой природе, что не позволяет придать данным словам статус самостоятельной части речи. Между тем, говорить о молодом характере данных слов можно, только сопоставляя их с такими частями речи, как имена и глаголы. Таким образом, актуальность исследования определяется спорностью, неоднозначностью понимания лингвистами природы СКС как части речи, необходимостью исторического изучения становления, развития СКС как самостоятельной части речи в русском языке. Кроме того, собранный нами во время выборки фактический материал показал неоднозначность определения статуса СКС: в толково-исторических словарях не только отсутствует термин «категория состояния» в качестве пометы к лексическим единицам данной части речи, но и используются многочисленные варианты помет для обозначения слов одного и того же морфологического класса («нареч.», «безл. в знач. сказ.», «в сост. сказ, безл.», «нареч. в роли сказ.» и ДР-)-

Объектом исследования в диссертации являются СКС, омонимичные кратким именам прилагательным среднего рода, наречиям и именам существительным (нужно, надо, можно, нельзя, грустно, радостно, весе-

ло, досуг, жаль, пора и т.п.).

Предмет исследования - формирование ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв.

В качестве гипотезы выдвигается предположение о том, что категория состояния как часть речи появилась в древнерусском языке X-XI вв. и прошла основные этапы развития, присущие всем частям речи. Лексический состав данной части речи претерпел существенные изменения в период с XI в. по XVII в. и к концу XVII в. приобрел современные черты. Основным источником для формирования категории состояния явились имена прилагательные и наречия, причем процесс перехода слов из одной части речи в другую нередко сопровождается расхождением лексического значения производного слова с производящей основой.

Цель работы - выявить и описать ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв., определить основные этапы и пути становления данного морфологического класса слов.

Конкретные задачи исследования:

1. Рассмотреть историю изучения лингвистами вопроса о месте СКС в системе частей речи современного русского языка.

2. Выделить и описать ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв.

3. Установить время появления и употребления в русском языке как ЛСГ, так и отдельных СКС, входящих в эти группы.

4. Выявить, на базе каких частей речи преимущественно происходило формирование СКС как части речи.

Методологической основой исследования послужили работы Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Е.М. Галкиной-Федорук, A.B. Исаченко, Н.С.Поспелова, А.Н.Тихонова, В.Н. Мигирина, О.М.Ким, А.Я. Баудера, В.В. Бабайцевой, М.Ф. Лукина и др. Опираясь на труды указанных языковедов, мы исходим из того, что категория состояния существует в русском языке как отдельная знаменательная часть речи, появившаяся в результате транспозиции слов из одной части в другую.

Основной метод исследования - описательный. Кроме того, использованы элементы системно-семантического, сравнительно-сопоставительного, дистрибутивного анализа, а также количественные подсчеты.

Материалом для исследования послужили языковые единицы, извлеченные в результате сплошной выборки из толково-исторических словарей русского языка: «Словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского (далее СДЯ), «Словаря древнерусского языка (XI-XIV вв.)» (далее СДЯ (X1-XIV) и «Словаря русского языка XI-XVII вв.» (далее СРЯ XI-XVII). Общий объем исследовательской картотеки - 630 единиц.

Критерием отбора материала послужило тщательное изучение составителями словарей оригинальных текстов, ставших основой для их создания.

Научная новизна работы заключается в комплексном изучении динамики формирования СКС и состава ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII

вв. Разделяя точку зрения A.B. Исаченко, В.М. Панфилова, мы считает, что

<

СКС представляют собой самостоятельную часть речи, функционирующую уже на ранних этапах развития древнерусского языка. Как и любая часть речи, СКС в процессе исторического развития претерпевают изменения фонетического, лексического и семантического характера. Основной период становления СКС как части речи приходится на XVII в., когда в языке был активным процесс отражения лексическими средствами различного рода состояния. В диссертации выявлены основные морфологические группы слов, легшие в основу формирования девяти ЛСГ СКС в русском языке Х1-ХУП вв., впервые рассмотрен основной круг транспозиционных изменений, определивших становление данной части речи.

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования вносят определенный вклад в теорию категории состояния русского языка. В частности, установлено наличие СКС в русском языке начиная с Х-Х1 вв., выявлен процесс активного формирования категории состояния как части речи в ХУЬХУН вв. Проведенное исследование позволяет в определенной мере уточнить вопрос не только об ошосительно молодом характере данной части речи, но и о ее выделении / невыделении в самостоятельный класс слов.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения собранного нами материала в комплексном изучении семантики и строения конструкций со СКС. Результаты исследования могут быть использованы при подготовке отдельных разделов курса истории русского языка и современного русского языка, в разработке спецкурсов, посвященных особенностям становления и функционирования СКС в русском языке, изучению языка древнерусских текстов и произведений отдельных авторов, а также в практике школьного преподавания синтаксиса.

На защиту выносятся следующие положения:

1.В русском языке Х1-ХУН вв. существуют девять ЛСГ СКС. Лексический состав данной части речи представлен многочисленными формами, служащими для передачи разнообразных лексических значений каждой ЛСГ. Кроме того, СКС, функционирующие в русском языке XI-XVII вв., отличаются полисемией и омонимией.

2. Начало формирования СКС как части речи в русском языке относится к Х-ХТ вв. Ее лексической основой послужили краткие имена прилагательные среднего рода, наречия на - о, имена существительные. Наиболее активно процесс становления СКС проявляется в ХУЬХУП вв.

3 Процесс преобразования имен прилагательных, наречий и имен существительных в СКС в большинстве случаев осуществляется по ограниченному набору транспозиционных моделей: «имя прилагательное —» категория состояния», «имя прилагательное —» наречие —» категория состояния», «наречие —> категория состояния», «имя существительное —» категория состояния» и др.

4. В результате транспозиционных процессов происходит образование как многозначных СКС, соотносящихся по значению либо со всеми оттенками многозначной производящей основы, либо с частью этих значе-

ний, так и однозначных СКС. Кроме того, в русском языке Х1-ХУП вв. встречаются СКС, не соотносящиеся по своему значению с исходными формами, а также лексические единицы, появившиеся по образцу уже существующих моделей.

5. Период Х1-ХУН вв. способствовал развитию части речи - СКС, в составе которых произошли значительные изменения в фонетическом и лексико-семантическом плане.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на И региональной научно-практической конференции «Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области» (г. Усть-Илимск, 23-24 апреля 2003 г.), III региональной научно-практической конференции «Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области» (г. Усть-Илимск, 23-24 апреля 2004 г.), VI международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (г. Уссурийск, 20 мая 2004 г.), VIII Международной научно-практической конференции «Наука и образование - 2005» (г. Белгород, 721 февраля 2005 г.), VII международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (г. Уссурийск, 24 мая 2005 г.), итоговой международной научно-практической конференции «Наука: теория и практика» (г. Белгород, 20 июля - 5 августа 2005 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка (197 наименований), списка источников, приложения 1. «Лексико-семантическая классификация слов категории состояния, функционирующих в русском языке Х1-ХУ11 вв.», приложения 2. «Словник единиц категории состояния в русском языке XI-XVII вв.».

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении раскрыты актуальность исследования и научная новизна, определены цель и задачи работы, объект и предмет исследования, даются сведения о языковом материале, названы методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы.

Первая глава - «Слова категории состояния как часть речи в русском языке: проблемы метаописания» - состоит из двух параграфов.

В первом «История вопроса о месте слов категории состояния в системе частей речи русского языка» обобщаются существующие в современной русистике противоречивые точки зрения на природу СКС.

Несмотря на то, что проблема частей речи относится к числу наиболее разработанных проблем современного языкознания, вопрос о СКС как особом классе знаменательных слов, отличном от наречий, имен прилагательных и имен существительных, до настоящего времени является дискуссионным.

Значительный вклад в развитие теории категории состояния внесли Л.В. Щерба, П.С. Поспелов, A.B. Исаченко, А.Б. Шапиро, Фр. Травничек, В.В. Виноградов, Е.М. Галкина-Федорук, А.Н. Тихонов, В.М. Панфилов и многие др. В работе рассмотрены точки зрения как названных, так и многих других лингвистов на природу СКС как части речи.

Во втором параграфе «Понятие переходности частей речи в грамматическом строе русского языка» представлены различные трактовки явления переходности, указываются причины, условия и следствия перехода слов из одной части речи в другую.

Проблеме переходности слов в системе частей речи посвящены работы В.В. Бабайцевой, А.Я. Баудера, H.A. Каламовой, В.Н. Мигирина, Е.С. Кубряковой, И.А. Мельчук, О.М. Ким, A.C. Беднякова, М.Ф. Лукина, Т.С. Тихомировой, В.В. Шигунова и многих др. Вместе с тем, само понятие переходности, перехода применительно к теории частей речи трактуется в современной русистике по-разному.

Из имеющейся в русском языке многочисленной терминологии для обозначения процесса перехода слова из одной части речи в другую (переход, транспозиция, субституция, конверсия, трансляция и др.) представляются наиболее удачными и полно отражающими природу данного процесса термины транспозиция частей речи (О.М. Ким) и переход слов из одной части речи в другую (А.Я. Баудер). Эти термины мы употребляем как синонимы. Они обозначают процесс преобразования дифференциальных признаков слова одной части речи и приобретение такой языковой единицей дифференциальных признаков другой части речи, в результате которого образуются функциональные омонимы. В свою очередь, переходность есть способность слов различных частей речи к преобразованию лексических, морфологических и синтаксических признаков, т.е. к переходу в другие морфологические классы слов.

Вторая глава - «Динамика и состав лексико-семаитических групп слов категории состояния в русском языке XT-XVTT вв.» - состоит из девяти параграфов, в каждом из них описывается определенная ЛСГ СКС.

СКС уже к XI-XIV вв. в основном четко отграничиваются от других частей речи лексически, морфологически, синтаксически. Анализ материала исторических словарей русского языка XI-XVII вв. показал, что все ЛСГ СКС, известные в современном русском языке, не только уже имелись в древнерусском языке, но и обладали многообразием форм для выражения определенного состояния.

Лексический состав СКС остается далеко неполным, поскольку начавшееся в 70-80-е гг. XX в. издание толково-исторических словарей (кроме словаря И.И. Срезневского) остается пока еще не завершенным. Тем не менее состав СКС, подвергшихся изучению в диссертации, автору удалось несколько увеличить за счет языковых единиц, представленных в иллюстративных материалах к словарным статьям.

1. Лексика-семантическая группа слов категории состояния, выражающих физическое состояние живых существ.

Лексический состав данной группы СКС многочислен, отличается четкой грамматической оформленностью. В ней выделяются следующие подгруппы:

1. СКС, выражающие наличие / отсутствие опасности, тяжелого, невыносимого положения:

- наличие / отсутствие тяжелого, невыносимого положения для человека: XI в.: ¡¿)обь, (н4)оудобьно\ Х1-Х1У вв.: тяжко, б'¿дно; Х1-ХУ вв.: легч4е (.льгъчаи); Х1-ХУП вв.: отраднее] XII в.: трудно, скорбне (скьрбъ-не); XII-XV вв.: люто (люте); ХП-ХУП вв.: нужно; XIII в.: тяготите, нудно, гласно; XIV в.: лютьно, пороко; ХГУ-ХУП вв.: нужда, легко (легче)-, XVI в.: обтяженно, не легость, плохо, грузко; ХУТ-ХУП вв.: скучно, невы-стерпь, нетяжко; XVII в.: натужно, неспособно, надсадно, неудобно, на-ложно.

Легче, ср. ст. прш. легкий. Мазали ногу его и оттого легче ему стало. (1678 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 8: 193);

- наличие / отсутствие опасности, подстерегающей человека: XI в.: соблазнено; Х1-Х11 вв.: небедно, XII в.: залазьчо, гыбельно; ХШ-Х1У вв.: бИдио; ХУ-ХУИ вв.: нужно; XVI в.: в4рно, здорово; XVI в. ~ XV в.: неблаз-нено; XVII в.~ XIII в.: прибФдно; XVII в.: опасно, оберегательно, см4по, надежно.

Оберегаталыю, безл в тач сказ Безопасно. ...чтоб... людем было оберегательнее. (1641 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 12: 32).

2. СКС, выражающие наличие / отсутствие заболевания, причинение вреда здоровью:

- «вредно / полезно» для здоровья человека: XI-XVII вв.: полезно; ХШ-ХГУ вв.: вражъбьно; Х1У-ХУ1 вв.: вредно; XV в.: сквернаво; ХУ-ХУИ вв.: неполезно; XVI в.: вр^довно; XVII в.: надсадно; ХУН-ХУШ вв.: противно.

Вр4довно, нар. Вредно. Не полезно бо есть намъ, паче и вр4довно. (XVI в.) (СРЯ Х1-ХУП, 3: 105);

- наличие / отсутствие физического недомогания, заболевания: XI в.: тепло; Х1-ХУ вв.: добр-к; ХП-Х1У вв.: бол'Ьньн^ бол-Ьньно; ХЛ-ХУ вв.: добро; Х111-ХУИ вв.: лихо; XV в.: нездраво; XVI в.: тошьно; ХУ1-ХУ11 вв.: больно, болозздорово; XVII в.: дурно, душно, обидно, свободно, нездорово.

Дурно 2, нареч. 2. Безл. в знач. сказ. Дурно (о полуобморочном состоянии) ...Дурно силно мн-к стало, ужасно. (1657 г.) (СРЯ Х1-ХУ11, 4: 377).

3. СКС, выражающие наличие / отсутствие чувства голода: ХУ1-ХУ11 вв.: нужно; XVII в.: голодно, пажитно («сытно, не голодно»), невытно («голодно»).

Нужно II В сост. сказ. 4. Кому. О стесненном положении, недостатке необходимого у кого-л ...и рыбы имъ ловить н-кчемъ, потому имъ стало и нужно. (1640 г.) (СРЯ XI-XVII, 11: 446).

Становление слов данной группы активно происходит в XI-XVII вв. и, преимущественно, по двучленной модели «имя прилагательное —> категория состояния»-, тлжъко, скорбн-k, сберегательно, больно, голодно, залазно, обидно, пажитно, сквернаво, прибФдно, соблазнено, нудно, нездорово, вредьно, вражьдьбно, б-кдно, отрадн'Ье, тошно, неблазнено, micHO, mpi/Ьно, тлротън4е, нужно, плохо, оудобьно, опасно, пороко, здорово.

Немногочисленны СКС, образованные по моделям «имя прилагательное —> наречие —> категория состояния»: люто, лют'к, хЬобъ, полезно, неполезно, свободно, бол'ЬньнФ, бол'Ьньно, легче, б4дно\ «имя существительное —> имя прилагательное —> категория состояния»: дурно', «имя существительное —> имя прилагательное —> наречие —> категория состояния»: тепло, лихо, добро; «имя существительное —> категория состояния»: легость, нужда-, «наречие —» категория состояния»: болоз£, «категория состояния —* категория состояния»: невыт-но, нетяжко, неуместно. В результате данных трансформационных процессов появляются соотносительные по значению транспозитивы нескольких частей речи.

2. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания.

В период XI-XVII вв. в языке наблюдается активный процесс образования СКС данной ЛСГ, лексический состав которой представлен многообразием постоянно пополняющихся языковых средств, служащих для выражения следующих оттенков душевного и эмоционального состояния человека:

1. СКС, выражающие наличие / отсутствие чувства грусти, печали: XII-XIV вв.: печально, блажепо-, XIII в.: с-Ьпованно; XIV в.: горко; XIV-XV вв.: благостьно; XV в.: жалостно (жалостн$), радостно; XVI в.: кручи-новато\ XVII в.: кручинно-, XVII-XVIII вв.: задорно.

Печально, в сост. сказ. безл. Нъ печально имъ есть, яко на благодеяние члвкомъ... (XII-XIII вв.) (СРЯ XI-XVII, 15: 33).

2. СКС, выражающие наличие / отсутствие чувства страха, беспокойства, тревоги:

- наличие / отсутствие чувства тревоги, беспокойства: XVI-XVII вв.: покойнее, покойно, нужно.

Покойно, в сост. сказ. Спокойно; удобно. ...ино так ему покойно, а монастырю безмятежно. (XVII в. ~ 1573 г.) (СРЯ XI-XVII, 16: 166);

- наличие / отсутствие чувства страха: XI-XVII вв.: горе; XIV в.: до-ушегоубьно-, XVI в.: страшно, люто; XVII в. ~ XIII в.: боязненно-, XVII в.: пристрашно, бесстрашно, ужасно.

Пристрашно, нареч Страшно. ...среди л-Ьта конемъ по той густин4 ■Ьхать пристрашно... (1670 г.) (СРЯ XI-XVII, 20: 38).

3. СКС, выражающие наличие / отсутствие чувства стыда, досады, обиды, жалости:

- наличие / отсутствие чувства стыда: XI в.: ст&Ьъ, срамота; XI-XVII вв.: соромъ; XVII в.: стыдно, осудно.

Стыдно. И ему стыдно стало... (1667 г.) (СРЯ XI-XVII, 26: 151);

- наличие / отсутствие чувства досады: XV-XVII вв.: досадно-, XVI в.: кручиновато] XVÎ-XVII вв.: скорбно; XVII в.: кручинно, скучно.

Кручинно, безл. в знач. сказ, б) Досадно. ...а толко деи не пойдете, и королевне на васъ будетъ кручинно. (1600 г.) (СРЯ XI-XVII, 8:91);

- наличие / отсутствие чувства обиды, жалости: XI-XVII вв.: .жаль;

XIII в. ~ XII в.: обидно; XV в.: грубно; XVII в.: скорбно.

Жаль нар. В роли сказ Жаль, жалко. (1103): ...лошади жаль, а самого не жаль ли? (СДЯ (XI-XIV), 3: 233).

4. СКС, выражающие наличие / отсутствие пользы, выгоды, приятного / неприятного отношения к чему-либо:

- наличие / отсутствие пользы, выгоды: XI в.: (не) полезно; XII-XTV вв.: лихо; XTI-XVII вв.: любо; XIII-XIV вв.: благо-, XV в.:развратно-, XVI в. ~ XIV-XV вв.: нивскуюже\ XVI в. ~ XV в.: б4дно\ XVI в.: служительно, нечестно (нечьстьно)', XVII в.: прибыльно.

Благо, нар. Хорошо. Чти ища твоего и мтрь твою да блго тоб"Ё бо-удеть... (1284 г.) (СДЯ (XI-XIV), 1: 168);

- наличие / отсутствие приятного / неприятного отношения к чему-либо: XII-XV вв.: не любо; XIII в.: приятно-, XVI в.: скорбно-, XVI-XVII вв.: мило-, XVII в.: мутно, прелюбезно\ XVIII в.: противно.

Противно. Нареч 4 В сост. сказ. Неприятно 3tno имъ противно было въ Сибирь *хати... (1703 г.) (СРЯ XI-XVTI, 20: 256-257);

- значение «легко / трудно»: XI-XII вв.: непрелестно, нестройно-,

XIV в.: дельно, драго\ XVII в.: плохо, незнакомо.

Драго нар. 2. В роли сказ Трудно Драго есть разоум-Ьти комоу себе мно||зи бо... (XIV в.) (СДЯ(XI-XIV), 3: 76).

5. СКС, выражающие наличие / отсутствие сомнений, каких-либо намерений, соперничества:

- наличие / отсутствие уверенности, сомнений, каких-либо намерений: XII-XVI вв.: неперно (непрьно, непьрно, непръно), XVI в.: неимоверно, думно, мнительно.

Неперно (непръно, непрьно, непьрно) II. В сост. сказ. Несомненно, бесспорно. Непрьно [в en. XI1-XIII в'крьно] ему есть, якоже есть бгь. (XVI в. ~ XII-XIII вв.) (СРЯ XI-XVII, 11:209-210);

- наличие / отсутствие чувства зависти, ревности, соперничества: XVII в.: завидно, незавидно, независтно.

Завидно. Обидно в поле горох, да pina, завидно в мир-fc вдова да д-Ьвка (XVII в.) (СРЯ XI-XVII, 12:50-51).

Данная ЛСГ активно формируется в XVII в. Большую ее часть составляют СКС, образованные по двучленной модели «имя прилагательное —» категория состояния»', пристрашно, мнительно, жалостно, незнакомо, любо, нелюбо, нужно, неимоверно, печально, скорбно, кручино-вато, кручинно, мило, приятно, сктованно, обидно, прелюбезно, доушего-убьно, завидно, незавидно, независтно, дорого, покойно, покойнее, блажено, развратно, нестройно, досадно, мутно, грубно. Процесс образования данных языковых единиц характеризуется появлением, как правило, однозначного СКС, соотносящегося с одной из форм многозначного имени прилагательного. Омонимия этого рода отличается регулярностью, однотипностью реализации модели.

Немногочисленны преобразования лексических единиц по следующим транспозиционным моделям: «имя прилагательное -> наречие —> категория состояния»: радостно, горько', «имя существительное —* категория состояния»: ст$ъ, соромъ, горе, жаль', «имя существительное —> имя прилагательное —* категория состояния»: благо.

3. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих интеллектуальное состояние.

В ее составе рассмотрены лексические единицы, эксплицирующие состояние с точки зрения зрительно-слухового восприятия, а также со значением «известно что-нибудь», «понятно что-либо». Количество таких единиц невелико. Состав данной группы включает СКС со значением

- «известно / неизвестно»: XI в.: безв^стьно', XI-XV вв.: ceicmno (съв^стьно)-, XI-XVII вв.: в-бсто, неведомо, несвФдомо; XIII-XVII вв.: в-ктно (в&тьно), в4домо\ XIV-XV вв.: изв&то; XIV-XVII вв.: ceidoMo; XV-XVII вв.: нев&ть', XVI-XVII вв.: недов4домо, разумно', XVII в.: eida-тельно, знатно, незнатно, неявно, известно.

Ведомо нар в роли сказ. Известно. Ведомо же есть ико не пытаемо млтвьнос м'ксто. (1076 г.) (СДЯ (XI-XIV), 2: 289);

- «понятно/непонятно»: XI в.: недоходно, тьмьн-t, XTI-XVI вв.: врядно (върядьно)-, XIII-XIV вв. ~ XI в.: недоумно, оминовено; XV в. ~ XIII в.: разумно', XVI в.: постижно, недостижно; XVII в.: недоумительно, не-доразумно, знатно, непостижимо, недоумительно, не разумно.

Недостижно, в сост сказ. I Непостижимо, недоступно. О них же недостижно уму члвческому. (XVI в.) (СРЯ XI-XVII, 11: 98);

- зрительного и слухового восприятия предметов: XV в.: незнакоми-сто', XVI в.: неприметно', XVII в.: видно, слышно.

Видно, нареч. а) В знач сказ. Гд-Ь де видно, что пословъ побивають и задерживаютъ... (1670 г.) (СРЯ XI-XVII, 2: 176).

Образование СКС, выражающих интеллектуальное состояние, наиболее активно происходит в Х1П-ХУ1Г вв. Многочисленны СКС, сформировавшиеся по транспозиционной модели «имя прилагательное —> категория состояния»: свФстно, извФсто, неведомо, ведомо, св^домо, несв^домо, разумно («известно»), недостижно, педоразумно, непостижимо, видно, слышно, незнаемо, известно, неявно, незнатно, знатно.

Непродуктивны модели «имя прилагательное —» наречие —► категория состояния»: разумно («понятно»), безв&тъно, в4стно; «имя существительное —»категория состояния»-, нев&ть.

4. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих модальное значение.

Лексический состав данной группы СКС многочислен, в ней рассмотрены СКС с модальными значениями необходимости, возможности, желательности в русском языке Х1-ХУП вв.

1. СКС с модальным значением необходимости являются одним из средств экспликации объективной и объективно-субъективной необходимости.

1) СКС, выражающие модальное значение объективной необходимости, оформляют значение вынужденности, связанной с обязательностью выполнения общепринятых законов, как правило, юридического характера или подчинения каким-либо внешним обстоятельствам: XI в.: неволя-, XI-XVII вв.: надоб-£ (надобь, надобе, надоби); ХШ-ХУИ вв.: надо; XV-XVII вв.: надоб'Ьпь (надобФпъ); ХУТ-ХУП вв.: надобно; XVII в.: надомно.

Надобно, нареч. в сост. безл. сказ. То же, что надоб4 (в знач. 1) Надобно ему для письма знамени всякихъ красокъ. (1671 г.) (СРЯ XI-XVII, 10: 72).

2) СКС, выражающие модальное значение объективно-субъективной необходимости, обозначают

- долженствование, связанное с наличием обусловливающих факторов морально-этического порядка: Х-ХУИ вв.: достойно; Х1-Х1У вв.: (не)лФго; Х1-ХУ1 вв.: (не)подобно, неправедно; ХН-ХШ вв.: (не) подоба; ХШ-ХУП вв.: неудобно; XIV в.: должно (дълъжьно, дължьно); XV в.: лФп-но, ключимо, гр&ъ; XV-XVII вв.: пригожъ (пригоже); ХУ1-ХУН вв.: сл4дъ, непригоже; XVII в.: несручно, невм'Ьстимо, невместно (невмФсно•), при- \ стойно, неудобо, слично.

Дължьно нар. в роли сказ. Следует. Долъжно есть в4даги иже достойно мълвиги... (Х1У-ХУ вв.) (СДЯ (Х1-Х1У), 3: 124);

- потребность, основанную на квалификации необходимого для выполнения действия как полезного, нужного и, следовательно, в значительной мере желательною для субъекта в плане существующих морально-этических норм: Х-ХГУ вв.: тр4б4 (треб-£); XI в.: оугодно; Х1-ХУ вв.: вр-к_ мя; ХТ-ХУ1 вв.: год-к, Х1-ХУП вв.: (не)годно, потребно (потребно), нужда

(нуждя), нужа (не нужа)-, XII в.: нужн£ ХН-ХУП вв.: нуждно, нужно; XIII в.: гоже; ХШ-ХУ вв.: благоприятно, богооугодьно\ ХШ-ХУН вв.: ключьно (неключыю): XIV в.: любьно, богоизрлдьно, богоблаженьно-, XIV-XV вв.: добро; Х1У-ХУН вв.: слично (неслично), сгоже (згоже, згожа, згожь)', XV в.: пригодно, благоеремепьно, веремл; XVI в.: пригожъ (пригоже), неугодно, противно; ХУ1-ХУИ вв.: пора.

Нуждно. II В сост сказ. Необходимо, нужно Нунздьно убо есть всякууму мужю жития ради ясти. (XII в.) (СРЯ Х1-ХУИ, 11: 443).

Становление СКС со значением необходимости наиболее интенсивно происходит в Х1У-ХУП вв. Продуктивной для языка изучаемого периода является двучленная транспозиционная модель «имя прилагательное —> категория состояния». В результате образуются СКС, для которых характерно совпадение лексического значения со значением производящей основы: надобно, нужно, нужнключимо, пригодно, неключно, тр4б4, нетр'Ш'к, слично, ¡¿одно, годьно, негодьно, невм&тимо, стройно, богоугодно, л&гно, благоприятно, благовременьно, богоблаженьно, потребно, любьзно, неправедно. У большинства слов отсутствует стадия онаречива-ния, если же омонимичная форма наречия и существует в языке, то она не соотносительна по значению со СКС.

Менее употребительно образование транспозитивов по трехчленной модели «имя прилагательное —» наречие —> категория состояния»: нуждно, подобно, неподобно, неудобно, л'бпо, пригожъ, пристойно, должно, достойно. Результат такой трансформации - появление трех омонимичных форм, эксплицирующих одно и то же значение.

Нехарактерно для языка Х1-ХУ11 вв. формирование СКС по моделям «имя существительное —> категория состояния»: вр-кмя, веремл, нкждм, нужа, нкжда, пора, гр4хъ, неволя, (не) подоба, сл-кдъ\ ошетим, что все отыменные языковые единицы, за исключением (не) подоба, сл4дъ, соотносительны но значению со своими производящими основами; «имя существительное —» имя прилагательное —> наречие —> категория состояния: добро. При этом наблюдается расхождение модального значения СКС добро («нужно, полезно, похвально») со значением «хорошо» омонимичных производящих основ; «категория состояния —» категория состояния»: непригоже, неугодьно.

2. СКС с модальном значением желательности обозначают степень предрасположенности субъекта к действию в частном модальном значении «иметь / не иметь желания выполнить действие» и выражают желание в его общем проявлении (собственно желание): Х1-ХУ1 вв.: пел■Ьто (не лФньно, не л4нно)\ ХП-Х1У вв.: лФнь (не л-£нь); ХИ-ХУ1 вв.: желаньно (желанно)-, ХУ-ХУН вв.: досугъ, недосугь\ XVI в.: доволь, недоволъ, нел^пост-но\ ХУТ-ХУИ вв.: повадно, неповадно-, XVII в. ~ XV в.: л ¿постно: XVII в.: охотно, охота, нравно (ньравно), недосужно.

Охотно, нареч. 2. В сост. сказ. О желании, охоте к чему-л. ...чтобъ имъ и инымъ на на нихъ смотря служить было охотно. (1665 г.) (СРЯ XI-XVII, 14: 85).

Стабилизация СКС, выражающих модальное значение желательности, наиболее активно происходила в языке ХУ1-ХУП вв.: по моделям «имя существительное —> категория состояния»: охота, доволь, недо-волъ, досугъ, недосугъ; «имя существительное —> имя прилагательное —> наречие —► категория состояния»: л4нь; «имя прилагательное —> наречие —» категория состояния»: желанно, охотно, л^ностно, нел4ност-но, нел4нно; «имя прилагательное —»категория состояния»: недосужно.

3. СКС с модальном значением возможности широко функционировали в языке Х1-ХУИ вв., на что указывают многочисленные формы, передающие одно и то же лексическое значение. Причем в языке постоянно шел процесс пополнения данных средств, утверждение одних и вытеснение из употребления других. Так, значение «возможно / невозможно» зафиксировано в Х-ХУ1 вв.: неволя', в ХТ-ХУ вв.: льз-к (не льз% не льзи, не лз4); в Х1-ХУ1 вв.: мощно (не мощно), л-кть (.петь, не л4ть, не леть); в XI-XVII вв.: немощъпо (немощтьно), (не)възможно (невзможно, невъзможь-но), неудобь, нельз4 (н4 льз4, нельзе, н4льзи); в XII в.: немочьно, льга (не льга, нельга), неподобно-, в ХП-ХШ вв.: недоуменно, л-Ьпию; в ХН-ХУ1 вв.: достижно; в ХН-ХУП вв.: мочно (не мочно), неможьно, вольно-, в ХШ-ХУ вв.: б'кдъно\ в Х1У-ХУ вв.: незарочно-, в ХТУ-ХУ1 вв.: воля (вол*); в XV в.: отложно', в ХУ-ХУП вв.: невместно (невмесно), недостижьно, невольно; в XVI в.: льзя (лзя), помощно, незарочно, неудержимо; в ХУ1-ХУ11 вв.: нельзя (н4пьзя, н4пзя, нелзя), можно, повольно; в XVII в.: несмочно (-шно), не-возмощимо, невмочь, небранно, заборонно, незаборонно, поступление, невмИстимо, неизворотно.

Льзя, безл. в знач. сказ. Можно. Выбрали бъ есте чюхна или латыша, кому бы лзя в*рити. (1562 г.) (СРЯ Х1-ХУН, 8: 321).

Пополнение категории состояния словами, выражающими модальное значение возможности, активно в ХУ1-ХУН вв. по моделям: «имя прилагательное —* категория состояния»: невольно, вольно, невозможно, възможьно, немощно, мощно, причем в эту группу мы включили транспозитивы, образованные либо от однозначных имен прилагательных, либо от одной из основ многозначного прилагательного, в то время как от другой появляется наречие; «категория состояния —> категория состояния»: неволя, неможно, нельзя, нельз4, нельга, неудобь, незаборонно; «имя прилагательное —> наречие —> категория состояния»: повольно; «имя существительное —» категория состояния»: воля.

5. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние природы.

В состав данной ЛСГ включаются многообразные лексические единицы, эксплицирующие следующие значения:

1. «температурное состояние природы»: XII-XVII вв.: тепло; XIII в.: стоудено; XIIT-XIV вв.: зимьно; XIV в.: знойно; XV в.: душно; XVI-XVII вв.: жарко, морозно", XVII в.: горячо, мразно.

Морозно, безл. в знач. сказ. Морозно. Въ странах же каменистыхъ... зимою морозна. (XVI в.) (СРЯ XI-XVII, 9: 266).

2. «атмосферное состояние природы»:

- наличие в атмосфере того или иного рода осадков, ветра: XV в.: дождевно; XVII в.: снЪкно, ветрено.

Ветрено, в знач. сказ. Ветрено. До полдень было ведрено и в-кгре-но... (1657 г.) (СРЯ XI-XVII, 2: 125);

- наличие/отсутствие ясной погоды: XII-XV вв.: ведро, паморочно; XII-XVI вв.: мрачно; XV в.: солнечно; XV-XVII вв.: ведряно, красно', XVI в.: облачно; XVII в.: пасмурно, ненастливо.

Паморочно, в сост сказ. 1. Пасмурно (вследствие ненастной погоды). (1408): Того же л!та бяше паморочно з-Ьло и дождевно велми... (СРЯ XI-XVII, 14: 137).

3. «появление и утрату света в течение суток»:

- утрата света вследствие затмения солнца: XII в : морочпо, помрач-но, паморочно; XII-XVI вв.: мрачно.

Морочно, безл. в знач. сказ. Темно. (1186): Бы знаменье въ елнци, и морочно быс<ть> велми... ( СРЯ XI-XVII, 9:267);

- наличие / отсутствие света в зависимости от времени суток: XI-XIV вв.: св-ктло; XIII в.: темно; XVII в.: м4сячно.

М4сячно, нареч 2 Безл. в знач. сказ Светло от месяца, лунно ...а ночыо было м4сечно и мороз. (1665 г.) (СРЯ XI-XVII, 9: 121).

4. «гигроскопическое состояние»: XV в.: сухо.

С&ый - сухой, бездорождный. Того же л-бта бысть сухо велми, а хл*ба много Богь даль. (1403 г.) (СДЯ, Т. 3, Ч. 1: 632-633).

СКС, выражающие состояние природы, появляются постепенно на протяжении всего изучаемого периода по моделям: «имя прилагательное —> категория состояния»: ненастливо, паморочно, ведрено, сухо, темно, ветрено, горячо, жарко, облачно, снежно, мразно, знойно, мФсячно, светло, мрачно, красно; «имя прилагательное —> наречие —* категория состояния»: солнечно; «имя существительное —> категория состояния»: ведро; «имя существительное —* имя прилагательное —* категория состояния»: зимно.

б. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние окружающей среды, обстановки.

Исследование отмеченного материала позволило выделить многочисленную группу СКС, проецирующих в русском языке XI-XVII вв. состояние среды, обстановки, со значением

I. наличия / отсутствия военных действий, ссор, вражды: XI-XV вв.: мирно; XII в.: покойнее, несогласно; XIII в.: немирно; XIII-XIV вв.-XI в.:

молчанно; Х1У-ХУ вв.: молчно; Х1У-ХУП вв.: тихо; XV в.: мятно, булгач-но; ХУ-ХУП вв.: безмятежно (безмятежнф); ХУТ в.: бесстрашно; XVI-XVII вв.: мятежно (не мятежно); XVII в.: бессмутно, беззадорно, сохранно, бессорно, несов'Ьпно, шумко, нездорово, смирно, несмирно, ненадежно, оборонно, состоятельно.

Несмирно, предик, прил. ср. р. Неспокойно На море несмирно будет. (1643 г.) (СРЯХ1-ХУИ, 25: 275).

2. наличия / отсутствия чего-нибудь в окружающей среде, обстановке:

- наличия большого / малого количества людей в окружающей среде: Х1У-ХУ11 вв.: пусто; ХУ1-ХУН вв.: людно, малолюдно; XVII в.: нелюдно, безлюдно, немноголюдно, многолюдно, многонародно, кусто, пусто, неживомо.

Безлюдно, нареч Малолюдно ...государь, весною... въ т!хъ город-кахъ будетъ безлюдно. (1646 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 1:114);

- наличия обильного корма, запасов, скопления насекомых: XVII в.: рыбно, комарно.

Комарно, нареч В знач. сказ. Много комаров Не комарно и не в-кт-ропрашно было [летом]. (ХУ1Т в.) (СРЯ Х1-ХУИ, 7: 260);

- наличия или отсутствия чего-либо в достаточном количестве в окружающей среде, обстановке: Х1У-ХУП вв.: нескудно; XV в.: истомно; ХУ-ХУП вв.: скудно; ХУ1-ХУН вв.: скудостно; XVII в.: бесскудно, запасно, незапасно, небогато, недостаточно.

Незапасно, в сост. сказ. Об отсутствии или скудости запасов. Зельемъ де въ Смоленску незапасно... (1633 г.) (СРЯ ХТ-ХУП, 25: 36).

3. наличия / отсутствия чего-либо на поверхности:

- состояние поверхности как результат атмосферного воздействия, влияния климатических условий: XVII в.: скользко, кользо, слизко, ледено.

Ледяной, прил. — ледено, в знач. безл. сказ. О наличии льда, ледяной корки на поверхности земли. И потому что межъ могилъ было ледено, стоять крепко нельзя... (1645 г.) (СРЯ Х1-ХУН, 8: 195).

- качественной характеристики состояния той или иной поверхности: XVII в. - XVI в.: равно; XVII в.: гладко, круто.

Круто, безл. в знач. сказ В знач I. Крутой, отвесный, обрывистый ...а взойти было нам не мочно, потому что круто. (1651 г.) (СРЯ Х1-ХУИ, 8: 90).

4. оценки состояния окружающей среды, обстановки:

- оценки состояния окружающей среды, обстановки с точки зрения наличия в ней беспорядка, загрязняющих веществ: XVI в.: грязно, непорядливо; XVII в.: охитно («чисто»), пыльно, в'Ьпропрашно, чадно, горко, рас-правно, урядно.

Непорядливо, в сост. сказ. Нет порядка. Увидит мужъ, что непорядливо у жены... (XVI в.) (СРЯ Х1-ХУII, 11: 228);

- качественной оценки состояния обстановки, среды: XII в.: нерад-н-ке\ ХП-Х1У вв.: лют4г, XIII в.: льгъко; XVI в.: добро, нарядно-, ХУ1-ХУ11 вв.: красовито; XVII в. ~ XVI в.: ровно-, XVII в.: страшно, нескрытно, неохотно, стройно.

Нескрытно. II. В сост сказ. Нет скрытности, замкнутости. ...въ дом4хъ у нихъ нескрытно... (1669 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 11: 287);

- цветового обозначения: XVII в.:рефтяно, п£говато, б-Ью.

Рефтяно, предик, прил. несогл. Цвета рефти (серовато-белого).

.. .чтоб было не бело, рефтяно. (XVII в.) (СРЯ Х1-ХУП, 14:150);

- состояния среды, обстановки, ограниченной какими-либо рамками: XVI в. ~ XI в.: тесно, неуместно-, XVI в. просторно; XVII в.: притесно.

Просторно, нареч 1 Просторно, свободно. ...потому что тамъ просторнее, избы здешнего болши... (1569 г.) (СРЯ Х1-ХУН, 20: 236);

- отсутствия возможности продолжить движение: XIII в.: проходно; XVI ~ ХТП вв.: непроходно; ХУ1-ХУ11 вв.: невъходно.

Проходно, нареч. 2. В сост безл. сказ Не б'к проходно - нельзя, невозможно проити. (1263): ...идеже не бе проходно полку Олександрову. (СРЯ Х1-ХУП, 20: 279-280).

Появление большей части СКС, выражающих состояние окружающей среды, обстановки, приходится на ХУ1-ХУП вв. Отметим, что среди СКС данного типа преобладают лексические единицы, не прошедшие стадии онаречивания, т.е. сформировавшиеся по двучленной транспозиционной модели «имя прилагательное —> категория состояния»-, истомно, ледено, кользко, слизко, гладко, б-кло, круто, горко, многолюдно, немноголюдно, безлюдно, пусто, невход!ю, запасно, неохотно, б-Ьдъно, безмятежно, покойно, немирно, оборонно, молчанно, бессмутно, расправно, недостаточно, бесскудно, рыбно. В результате данного перехода образуются соотносительные по значению формы краткого имени прилагательного и категории состояния. Транспозиция данного типа отличается однотипностью, регулярностью реализации модели. К этой же группе относим слова проходно, непроходно, нарядно, бесстрастно, сохранно (съхранно), людно, у которых формы производных от прилагательного единиц (наречия и категории состояния) являются не соотносительными по значению.

Употребительны СКС, образованные по трехчленной модели «имя прилагательное —» наречие —► категория состояния»: малолюдно, многонародно, смирно, мирно, мятежно, немятежно, просторно, небогато, бесстрашно, льгъко, нескудно, ровно, тихо, красовито, грязно, несогласно, советно. Характерной особенностью является полная соотнесенность трех омонимичных форм в одном из значений.

Немногочисленны в языке Х1-ХУ11 вв. СКС, сформировавшиеся по моделям: «наречие —> категория состояния»: нескрытно, беззадорно, не-сов4тно\ «категория состояния —> категория состояния»: несмирно,

незапасно, нелюдно, ненадежно, скользко, притИсно; «имя существительное —* имя прилагательное —> категория состояния»: равно.

7. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих отрицательную и положительную оценку какого-либо действия или состояния.

Данная ЛСГ немногочисленна. Ее единицы выражают следующие значения:

1. оценку действия со стороны его правомерности, законности, обоснованности:

- положительную оценку того или иного действия, состояния как «истинного, правильного» или «справедливого»: XII-XIV вв.: право (правь); XVII в. ложно.

Право = правь - по истин 4, право Право, сну, съ Излславомъ есмь не моглъ быти. (1154 г.) (СДЯ, Т. 2, Ч. 2: 1348);

- положительную оценку того или иного действия, состояния как «верного / неверного, правильного / неправильного»: ХН-Х1У вв.: блазныю (блазно); ХП-ХУ вв.: (не)в4рно; XIV в.; право, исто; XVII в.: неправильно.

Неправильно, в сост. сказ. Несогласно с церковными постановлениями, правилами. Л продавати церкви Христовы и церковныя м"6ста... з-к_ ло неправилно есть и беззаконно. (1667 г.) (СРЯ XI-XVII, 11: 240).

2. «плохо / неплохо, хорошо / нехорошо»: Х1-Х1У вв.: лоуче (лоучъ, лоучии); XII в.: ¿¿е («лучше»); XIII в.: зъло, л4п4и (л4пше), скверьно; XIV в.: горча/е, лоукаво, Х1У-ХУ вв.: люто; XV в.: добрФ, XVII в. ~ XII в.: ди-вья; XVII в.: недобро, обидно, плохо, дурно, ладно, привольно.

Ладно, нареч 5 Безл в знач сказ. Хорошо Плюнуть на действо-то и службу-ту ихъ, да и на книги-те ихъ новоизданныя, - такъ и ладно будетъ! (1673 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 8: 161).

3. состояние неприятия чего-либо человеком с точки зрения морально-этических норм: Х1-Х1У вв.: дивьно (дивно); XII в.: легчаиши; ХТТ-Х1П вв.: нечестно (нечьстьно); ХШ-Х1У вв.: преславно; XIV в.: достодивно, достоблажено, сквернено (сквьрньно), гноусьно; Х1У-ХУ1 вв.: скаредово, скар4до; XVI в. ~ XI в.: неславно; XVI в.: см4хливо, вежливо, скаредно, гр4шно; ХУЬХУП вв.: зазорно; XVII в.: неисправно (неизправно), презорно, беззаконно, безмФстно, миропохвально, нечестиво, зазрительно, сообщно.

Нечестиво. II В сост. сказ. Нечестиво. Нечестиво бо есть единъ хл*бъ многажды святить. (XVIII в. ~ 1675 г.) (СРЯ Х1-ХУ11, 11:350).

4. состояние, свойственное, привычное для человека:

- оценку состояния как привычного, свойственного кому-либо: XI в.: своитьно; XVII в.: извычайно, свойственно.

Своитьно, в сост. сказ Свойственно (кому-л.). Своитьно члвку еже просто ходити и еже смьяти ся. (1073 г.) (СРЯ Х1-ХУТ1, 23: 189);

- оценку состояния на предмет наличия решимости, дерзости, опасности, риска: XIV в.: дьрзо (дерзо), люто.

Люто нар. В роли сказ 2.Опасно, рискованно Люто б^сноующе-моу||сж дати ножь иистръ... (XIV в.) (СДЯ (ХТ-ХГУ), 4:485);

- оценку состояния с точки зрения наличия / отсутствия тех или иных удобств, необходимых субъекту: XVII в.: неусторожно, неспутно; переживаний человека по поводу предстоящих расходов, убытков: XIII в.: драго; XVII в.: проторно, накладно, дорого; прибыли, выгоды: ХУ1-ХУИ вв.: податно; XVII в.: прибыльно.

Прибылн4е. ...высматривая накр!пко, какъ бы намъ было прибыл-н*е. (1640 г.) (СРЯ Х1-ХУ11, 8: 190-191);

- оценку состояния с точки зрения надежности, неизменности: XVII

в.: постоятельно, неповоротно.

Неповоротно, в сост сказ Без изменения, неизменно. ...чтобъ имъ было постоятелио и неповоротно до урочныхъ .тктъ на лготЬ жить. (1656

г.)(СРЯХ1-ХЛШ, 11:214).

Процесс формирования единиц ЛСГ наиболее активно осуществляется в XIV в. и XVII в. по моделям: «имя прилагательное категория состояния»: своитьно, свойственно, см^хливо, скверно, извычайно, легчай, скар%до, неславно, презорно, блазньно, плохо, право, неправильно, гно-усно, накладно, проторно, податно, прибыльно, дорого; «имя прилагательное -* наречие -* категория состояния»: неисправно, скаредно, нечестно, нечестиво, лоукаво, дивьно, достодивьно, л^пЫ, лъгъчаи, люто, лоучии, грешно, безместно, беззаконно, (не)верно, дьрзо; «имя существительное -* имя прилагательное -* категория состояния»-, дурно; «имя существительное -» наречие -» имя прилагательное -* категория состояния»: зъло, недобро.

8. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих проявление чего-либо в достаточной мере и обозначающих необходимость прекращения действия.

Формирование данной ЛСГ относится в основном к XIV-XVII вв. К концу изучаемого периода СКС этой группы были немногочисленны. Они выражали значение «достаточно / недостаточно»: Х-Х\Ш вв.: мало, довольно; XI в.: ск&ьно; XII-XV вв.: досыти; ХН-ХУП вв.: доеле (довъле); ХШ-ХУ1 вв.: довол-Ь, XIV в.: довьл-к, XVI в.: полно; ХУ1-ХУТ1 вв.: оскудно; XVII в.: досыть, благонько, много, оскуд'кно.

Оскудело, нар. в сост. сказ. То же, что оскудно. А тЬмъ присыл-нимъ кормомъ имъ, Борису, оскуд4но... (1673 г.) (СРЯ Х1-ХУП, 13: 99).

Данная ЛСГ формируется постепенно в период с X в. по XVII в. по моделям: «имя прилагательное -» наречие -» категория состояния»: довольно, мало, ск&но, оскудно; «наречие -> категория состояния»: до-воле (довьле, довле (довъле)), полно; «имя существительное -* категория состояния»: досыти, досыть.

9. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние временных и пространственных отношений.

Общий состав ЛСГ невелик. Основные значения:

- пространственные отношения: Х1-Х11 вв.: далече', Х1-Х1У вв.: близ-но\ Х1У-ХУП вв.: глубоко (глоубоко); XVII в.: м4пко.

М'Ьгко, нареч. 2. Безл. в знач. сказ. Мелко, неглубоко. А на губахъ местами глубоко, а въ иныхъ м-кегкхъ мелко въ саженъ. (1624 г.) (СРЯ XI-XVII, 9: 241);

временные отношения: ХП-ХШ вв.: позд-к, ХИ-ХУП вв.:рано; XIII-XIV вв.: поздьно; XVII в.: долго.

Поздьно - поздно, близко к ночи. Поставиша и на сан'кхъ во цркви, зане бы поздно. (1288 г.) (СДЯ, Т. 2, Ч. 2: 1086).

Становление данной ЛСГ СКС осуществляется в Х1-ХУП вв. по моделям: «имя прилагательное -* наречие -* категория состояния»', по-зд4, поздно, далече, глубоко; «имя прилагательное -* категория состояния»: м'клко', «имя существительное -» имя прилагательное -» наречие -* категория состояния»', рано.

Образование СКС, сопровождавшееся расхождением в семантике производящей и производной основ, нехарактерно для русского языка XI-XVII вв., но имеет место в первых семи представленных ЛСГ. В частности, таковыми являются следующие образования от производящих основ: натужно, плохо, противно; скучно, задорно, думно, дельно, благостьно', не-знакомисто, постижно, недоходно', ключьно, любьно, невместно, неслично, противно, нравно, неудержимо, недоум'кнно, несмочно, помощ-но, отложно, можно, мочно, немочно, б'кдьно, достижно, недостижно, неподобно-, душно-, нераднке, состоятельно, мятно; обидно, горчак, ладно. Например: душный (прил. к душа) и душно («знойно, душно»); ключьный (в сочетании «клгочный стражъ») -» ключьно («угодно, удобно»); противный («расположенный напротив, противоположный.») -* противно («неугодно).

В русском языке Х1-ХУП вв. отмечаются СКС, которые по своему значению и образованию восходят 1) к однокоренным именам существительным и, видимо, представляют собой производные от производящих основ: врФдовно, грузко, рефтяно, комарно, в'ктропрашно, чадно, бессор-но, непорядливо, осудно, булгачно, пыльно, в&то, благонько, например: грузко (груз + к + о); вр"1довно (вред + ов + н + о), рефтяно (рефть + ян + о), в'ктропрашно (ветер + о + прах + н + о), булгачно (булгакъ («мятеж») + н + о); 2) к именам прилагательным: неживомо, п-йговато, например: п4говато (п'кг(ий) + оват + о).

Кроме того, в толково-исторических словарях русского языка XI-XVII вв. не зафиксированы единицы, которые молги бы послужить производящими основами для слов обтяженно, невыстерпь, неспособно, на-

ложно, надсадно, нивскуюже, вФдательно, оминовено, недоумно, недо-умительно, неприметно, врядно, тьмьн4, надомно, надобИ, надобФпь, надо, несручно, неудобо, гоже, годе, богоизрлдно, згоже (сгоже), повадно, заборонно, поступленно, невозмощимо, лЬпъ, л-Ьпию, незарочно, небранно, невмочь, неизворотно, льзя, льз&, охитно, неспутно, неповоротно, привольно, неусторожно, миропохвально, сообщно, дивья, зазрительно, ска-pidoeo, оуне, достоблажено, неблагол^пно, исто. Образование данных СКС осуществлялось от корневых морфем с помощью присоединения нескольких аффиксов, а иногда и основ. Например: в-Ьдательно (eid + а у тель + н + о), невыстерпъ (не + вы + с + терпъ), богоизрлдно (бог + о + из + рлд + « I о). Наличие в XI-XVII вв. таких форм говорит о достаточной сформированное™ данной части речи, так как подобные слова могли быть образованы только по образцу более древних в период достаточно широкого распространения в грамматической системе русского языка этого средства выражения.

В заключении сформулированы основные результаты исследования.

Изучение истории формирования ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв. свидетельствует, что известные в современном русском языке ЛСГ СКС начинают формироваться уже в древнерусском языке X-XI вв. Количественный состав выявленных в языке XI-XVII вв. ЛСГ неодинаков.

В изучаемом периоде истории языка ЛСГ СКС обладают многочисленным набором языковых средств, которые выражают различные значения того или иного состояния. Кроме того, в зависимости от контекста отдельные СКС способны передавать частные значения как одной, так и нескольких ЛСГ.

Изучение этапов становления категории состояния показало, что наиболее активно образование единиц данной части речи происходит в XVI-XVII вв. Широко употребительными в языке изучаемого периода являются СКС, появившиеся в процессе трансформации имен прилагательных по двум транспозиционным моделям: «имя прилагательное —* категория состояния» и «имя прилагательное —* наречие —> категория состояния». Значительно реже производящей основой выступают слова других частей речи: наречий и имен существительных. Однако в языке происходило не только формирование слов, не соотносительных по семантике со своими производящими основами, но и появлялись лексические единицы, для которых трудно выявить производящие основы. Этот факт свидетельствует о том, что наличие и широкое функционирование в языке имеющихся средств выражения состояния приводит к образованию новых однотипных структур.

Основные положения диссертации отражены в публикациях:

1. Тюкинеева О.В. Из истории вопроса о месте слов категории состояния в системе частей речи русского языка // Актуальные проблемы

гуманитарного познания: Сб. науч. тр. - Иркутск: ИГЛУ, 2001. - С. 100107.

2. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния на -о как средство реализации модальных значений в русском языке XI-XVII вв. // Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области: Матер. II регион, науч.-практ. конф. - Иркутск: ИГЛУ, 2003. -Ч. 1.-С. 81-83.

3. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния, выражающих состояние природы (на материале словарей древнерусского и русского языка XI-XVII вв.) // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Матер. VI междунар. науч.-метод. конф. - Уссурийск: УГПИ, 2004. - С. 65-68.

4. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния, выражающих физическое состояние живых существ (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. -Иркутск: ИГПУ, 2005. - С. 15-24.

5. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния как средство реализации модального значения необходимости в русском языке (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. - Иркутск: ИГПУ, 2005.-С. 24-34.

6. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния с модальным значением возможности в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. - Иркутск: ИГПУ, 2005. - С. 34-42.

7. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния с модальным значением возможности в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Теоретичт та методолопчш проблеми лосл1'дження мови: Матер. VIII М5ж. наук.-практ. конф. "Наука i ocBÍTa 2005". Том 3. - Дншропетровськ: Наука i осв1та, 2005. - С. 62-64.

8. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния, выражающие состояние окружающей среды, обстановки в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка) // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Матер. VII междунар. науч.-метод. конф. - Уссурийск: УГПИ, 2005. - С. 156-159.

Оксана Васильевна Тюкинеева

История формирования семантики слов категории состояния в русском языке Х1-ХУП вв. (на материале исторических словарей русского

языка)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 19. 09. 2005 г. Бумага офсетная. Формат 60x84 1/16. Усл.-печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ У£3 Отпечатано с готового оригинал макета на RISO в Мини-типографии «Листок» (ЧП Суворова О.А.) Лицензия ПЛД №40-55 от 30 октября 1998 г. Иркутск, ул. Сухэ-Батора, 18, офис 333, тел.: (3952) 24-34-17

$1718 7

РНБ Русский фонд

2006-4 14947

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тюкинеева, Оксана Васильевна

ВВЕДЕНИЕ.С. 6.

ГЛАВА I. Слова категории состояния как часть речи в русском языке: проблемы метаописания.С. 13.

1. История вопроса о месте слов категории состояния в системе частей речи русского языка.С. 13.

2. Понятие переходности частей речи в грамматическом строе русского языка.С. 54.

2. 1. Трактовка понимания термина «переход» в лингвистической ^ литературе.С. 56.

2.2. Причины, условия и следствия явлений переходно- » сти.С. 63.

Выводы.С. 75.

ГЛАВА II. Динамика и состав лексико-семантических групп слов категории состояния в русском языке Х1-ХУ11 вв.С. 78.

1. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих физическое состояние живых существ.С. 79.

1.1. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие опасности, тяжелого, невыносимого положения.С. 79.

1.2. Слова категории состояния, выражающие нали-^ чие / отсутствие заболевания, причинение вреда здоровью.С. 82.

1.3. Слова категории состояния, выражающие чувства голода.С. 85.

2. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания.С. 89.

2. 1. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие чувства грусти, печали.С. 90.

2.2. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие чувства страха, беспокойства, тревоги.С. 91.

2.3. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие чувства стыда, досады, обиды, жалости.С. 92.

2.4. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие пользы, выгоды, приятного / неприятного отношения к чему-либо.С. 94.

2.5. Слова категории состояния, выражающие наличие / отсутствие сомнений, каких-либо намерений, соперничества.С. 97.

3. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих интеллектуальное состояние.С. 101.

3. 1. Слова категории состояния со значением «известно/ неизвестно».С. 102.

3.2. Слова категории состояния со значением «понятно / непонятно».С. 103.

3.3. Слова категории состояния со значением зрительного и слухового восприятия предметов.С. 104.

4. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих модальное значение.С. 109.

4. 1. Слова категории состояния с модальным значением необходимости .С. 110.

4. 1. 1. Слова категории состояния, выражающие модальное значение объективной необходимости.С. 111.

4. 1.2. Слова категории состояния, выражающие модальное значение объективно-субъективной необходимости.С. 112.

4. 2. Слова категории состояния с модальным значением желательности .С. 120.

4. 3. Слова категории состояния с модальным значением возможности .С. 124.

5. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние природы.С. 133.

5. 1. Слова категории состояния, выражающие температурное состояние природы.С. 134.

5. 2. Слова категории состояния, выражающие атмосферное состояние природы.С. 135.

5.3. Слова категории состояния, выражающие появление и утрату света в течение суток.С. 136.

5. 4. Слова категории состояния, выражающие гигроскопическое состояние.С. 137.

6. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние окружающей среды, обстановки.С. 139.

6. 1. Слова категории состояния со значением наличия / отсутствия военных действий, ссор, вражды.С. 139.

6. 2. Слова категории состояния со значением наличия / отсутствия чего-нибудь в окружающей среде, обстановке.С. 141.

6. 3. Слова категории состояния со значением наличия / отсутствия чего-либо на поверхности.С. 143.

6. 4. Слова категории состояния со значением оценки состояния окружающей среды, обстановки.С. 144.

7. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих отрицательную и положительную оценку какого-либо действия или состояния.С. 152.

7. 1. Слова категории состояния, выражающие оценку действия со стороны его правомерности, законности, обоснованности.С. 152.

7.2. Слова категории состояния, выражающие значение «плохо / неплохо, хорошо / нехорошо».С. 153.

7. 3. Слова категории состояния, выражающие состояние неприятия чего-либо человеком с точки зрения морально-этических норм.С. 154.

7. 4. Слова категории состояния, выражающие состояние, свойственное, привычное для человека.С. 158.

8. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих проявление чего-нибудь в достаточной мере и обозначающих необходимость прекращения действия.С. 164.

9. Лексико-семантическая группа слов категории состояния, выражающих состояние временных и пространственных отношений.С. 167.

9. 1. Слова категории состояния со значением пространственных отношений.С. 167.

9. 2. Слова категории состояния со значением временных отношений.С. 168.

Выводы.С. 170.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Тюкинеева, Оксана Васильевна

Выбор темы данной диссертации обусловило отсутствие специальных исследований по истории формирования лексико-семантических групп (далее ЛСГ) слов категории состояния (далее СКС) в русском языке.

Несмотря на то, что уже более столетия привлекает внимание лингвистов группа слов, которую называют «категорией состояния» (JI.B. Щерба, В.В. Виноградов, И.И. Мещанинов, Н.С. Поспелов), «безлично-предикативными словами» (A.M. Пешковский, Е.М. Галкина-Федорук), «предикативами» (A.B. Исаченко, В.Н. Мигирин), «предикативными наречиями» (Д.Н. Овсянико-Куликовский), до сих пор в русистике нет однозначного решения вопроса о категории состояния. Некоторые ученые, например, Е.М. Галкина-Федорук, Н.С. Поспелов, В.В. Виноградов, считают ее самостоятельной частью речи; другие - А.Б. Шапиро, Фр. Травничек — полагают, что категорию состояния нельзя выделять в особую часть речи и ставить ее в один ряд с традиционными частями речи.

Такие противоположные суждения о СКС могли возникнуть по следующим причинам: во-первых, свойства названной группы слов противоречивы, поэтому одни исследователи придают значение одним ее признакам, другие - другим; во-вторых, отсутствие специальных обобщающих работ, посвященных историческому описанию процесса становления СКС как части речи, приводит к появлению высказываний лингвистов о только еще начавшемся процессе формирования слов данной части речи и, следовательно, 6 ее молодой природе, что не позволяет придать данным словам статус самостоятельной части речи. Между тем, говорить о молодом характере данных слов можно, только сопоставляя их с такими частями речи, как имена и глаголы. Таким образом, актуальность исследования определяется спорностью, неоднозначностью понимания лингвистами природы СКС как части речи, необходимостью исторического изучения становления, развития СКС как самостоятельной части речи в русском языке. Кроме того, собранный нами фактический материал показал неоднозначность определения статуса СКС: в изученных словарях не только отсутствует термин «категория состояния» в качестве пометы к лексическим единицам данной части речи, но и используются многочисленные варианты помет для обозначения слов одного и того же морфологического класса («нареч.», «безл. в знач. сказ.», «в сост. сказ, безл.», «нареч. в роли сказ.» и др.).

Объектом исследования в диссертации являются СКС. Из состава СКС в данной диссертации исключаются краткие прилагательные типа рад, горазд, должен и т.п., краткие причастные формы на - о (прибрано, вымыто, послано, проходимо, пахано и т.п.), которые, по мнению автора, нельзя отрывать от состава имен прилагательных и глагола соответственно. Несмотря на то, что лексическое значение данных прилагательных совпадает с семантикой некоторых СКС, а также утрачены некоторыми (например, рад, горазд) соотносительные полные формы, категориальное значение признака предмета, наличие категории рода и числа, употребление только в личных конструкциях тесно объединяет их с частью речи - именем прилагательным. Сохраняющиеся у кратких причастий глагольные значения и способность обозначать не столько состояние, сколько результат действия также не позволяют рассматривать их в отрыве от системы глагола и подводить под категорию состояния. Поэтому объектом исследования в настоящей работе являются такие СКС, которые в большинстве своем омонимичны кратким именам прилагательным среднего рода, наречиям и именам существительным (нужно, надо, можно, нельзя, грустно, радостно, весело, досуг, жаль, пора и т.п.).

Предмет исследования - формирование ЛСГ СКС в русском языке Х1-ХУП вв.

В качестве гипотезы выдвигается предположение о том, что категория состояния как часть речи появилась в древнерусском языке Х-Х1 вв. и прошла основные этапы развития, присущие всем частям речи. Лексический состав данной части речи претерпел существенные изменения в период с XI в. по XVII в. и к концу XVII в. приобрел современные черты. Основным источником для формирования категории состояния явились имена прилагательные и наречия, причем процесс перехода слов из одной части речи в другую нередко сопровождается расхождением лексического значения производного слова с производящей основой.

Цель работы - выявить и описать ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв., определить основные этапы и пути становления данного морфологического класса слов.

Конкретные задачи исследования:

Рассмотреть историю изучения лингвистами вопроса о месте СКС в системе частей речи современного русского языка.

2. Выделить и описать ЛСГ СКС в русском языке XI-XVII вв.

3. Установить время появления и употребления в русском языке как отдельных ЛСГ, так и отдельных СКС, входящих в эти группы.

4. Выявить, на базе каких частей речи преимущественно происходило формирование СКС как части речи.

Методологической основой исследования послужили работы Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Е.М. Галкиной-Федору к, A.B. Исаченко, Н.С. Поспелова, А.Н. Тихонова, В.Н. Мигирина, О.М. Ким, А .Я. Баудера, В.В. Бабайцевой, М.Ф. Лукина и др. Опираясь на труды как указанных, так и многих других языковедов, мы исходим из того, что категория состояния существует в русском языке как отдельная знаменательная часть речи, появившаяся в результате транспозиции слов из одной части речи в другую.

Основной метод исследования - описательный. Кроме того, использованы элементы системно-семантического, сравнительно-сопоставительного, дистрибутивного анализа, а также количественные подсчеты.

Материалом для исследования послужили языковые единицы, извлеченные в результате сплошной выборки из толково-исторических словарей русского языка: «Словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского (далее

СДЯ), «Словаря древнерусского языка (Х1-Х1У вв.)» (далее СДЯ (Х1-Х1У вв.)) и «Словаря русского языка Х1-ХУП вв.» (далее СРЯ Х1-ХУН вв.). Общий объем исследовательской картотеки - 630 единиц.

Выбор материала не случаен и продиктован различными подходами авторов словарей к квалификации языковых явлений. Критерием отбора послужило и тщательное изучение составителями словарей оригинальных текстов, ставших основой для их создания.

Научная новизна работы заключается в комплексном изучении динамики формирования СКС и состава ЛСГ СКС в русском языке Х1-ХУН вв. Разделяя точку зрения А.В.Исаченко, В.М.Панфилова, мы считаем, что СКС представляют собой самостоятельную часть речи, функционирующую уже на ранних этапах развития древнерусского языка. Как и любая часть речи, СКС в процессе исторического развития претерпевают изменения фонетического, лексического и семантического характера. Основной период становления СКС как части речи приходится на XVII в., когда в языке был активным процесс отражения лексическими средствами различного рода состояния. В диссертации были выявлены основные морфологические группы слов, легшие в основу формирования девяти ЛСГ СКС в русском языке Х1-ХУН вв., впервые определен основной круг транспозиционных изменений, повлекших за собой становление данной части речи.

Теоретическая значимость исследования. Результаты исследования вносят определенный вклад в теорию категории состояния русского языка. В частности, установлено наличие СКС в русском языке начиная с Х-Х1 вв., выявлен процесс активного формирования категории состояния как части речи в ХУ1-ХУН вв. Проведенное исследование позволяет в определенной мере уточнить вопрос не только об относительно молодом характере данной части речи, но и о ее выделении / невыделении в самостоятельный класс слов.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения собранного нами материала в комплексном изучении семантики и строения конструкций со СКС. Результаты исследования могут быть использованы при подготовке отдельных разделов курса истории русского языка и современного русского языка, в разработке спецкурсов, посвященных особенностям становления и функционирования СКС в русском языке, изучению языка древнерусских текстов и произведений отдельных авторов, а также в практике школьного преподавания синтаксиса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В русском языке Х1-ХУН вв. существуют девять ЛСГ СКС. Лексический состав данной части речи представлен многочисленными формами, служащими для передачи разнообразных лексических значений каждой ЛСГ. Кроме того, СКС, функционирующие в русском языке Х1-ХУН вв., отличаются полисемией и омонимией.

2. Начало формирования СКС как части речи в русском языке относится к Х-Х1 вв. Ее лексической основой послужили краткие имена прилагательные среднего рода, наречия на -о, имена существительные. Наиболее активно процесс становления СКС проявляется в ХУ1-ХУП вв.

3. Процесс преобразования имен прилагательных, наречий и имен существительных в СКС в большинстве случаев осуществляется по ограниченному набору транспозиционных моделей: «имя прилагательное —► категория состояния», «имя прилагательное —► наречие —► категория состояния», «наречие —► категория состояния», «имя существительное —> категория состояния» и др.

4. В результате транспозиционных процессов происходит образование как многозначных СКС, соотносящихся по значению либо со всеми оттенками многозначной производящей основы, либо с частью этих значений, так и однозначных СКС. Кроме того, в русском языке Х1-ХУН вв. встречаются СКС, не соотносящиеся по своему значению с исходными формами, а также лексические единицы, появившиеся по образцу уже существующих моделей.

5. Период Х1-ХУН вв. способствовал развитию части речи - СКС, в составе которых произошли значительные изменения в фонетическом и лекси-ко-семантическом плане.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на II региональной научно-практической конференции «Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области» (г. Усть-Илимск, 23-24 апреля 2003 г.), III региональной научно-практической конференции «Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области» (г. Усть-Илимск, 23-24 апреля 2004 г.), VI международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (г. Уссурийск, 20 мая 2004 г.), VIII Международной научно-практической конференции «Наука и образование - 2005» (г. Белгород, 7-21 февраля 2005 г.), VII международной научно-методической конференции «Проблемы славянской культуры и цивилизации» (г. Уссурийск, 24 мая 2005 г.), итоговой международной научно-практической конференции «Наука: теория и практика» (г. Белгород, 20 июля - 5 августа 2005 г.).

Основные положения диссертации отражены в публикациях:

1. Тюкинеева О.В. Из истории вопроса о месте слов категории состояния в системе частей речи русского языка // Актуальные проблемы гуманитарного познания: Сб. науч. тр. - Иркутск: ИГПУ, 2001. - С. 100-107.

2. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния на -о как средство реализации модальных значений в русском языке XI-XVII вв. // Инновационные процессы в образовательных системах северных территорий Иркутской области: Матер. II регион, науч.-практ. конф. - Иркутск: ИГПУ, 2003. - Ч. 1. — С. 81-83.

3. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния, выражающих состояние природы (на материале словарей древнерусского и русского языка XI-XVII вв.) // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Матер. VI междунар. науч.-метод. конф. - Уссурийск: УГЛИ, 2004. - С. 65-68.

4. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния, выражающих физическое состояние живых существ (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. - Иркутск: ИГЛУ, 2005. - С. 1524.

5. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния как средство реализации модального значения необходимости в русском языке (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. - Иркутск: ИГПУ, 2005. - С. 24-34.

6. Тюкинеева О.В. Лексико-семантические особенности слов категории состояния с модальным значением возможности в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Актуальные вопросы гуманитарного познания: Сб. науч. трудов. - Иркутск: ИГПУ, 2005.-С. 34-42.

7. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния с модальным значением возможности в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка XI-XVII вв.) // Теоретичш та методолопчш проблеми дослщження мови: Матер. VIII М1Ж. наук.-практ. конф. "Наука i освгга 2005". Том 3. - Дшпропетровськ: Наука i ocBÍTa, 2005. - С. 62-64.

8. Тюкинеева О.В. Слова категории состояния, выражающие состояние окружающей среды, обстановки в русском языке XI-XVII вв. (на материале исторических словарей русского языка) // Проблемы славянской культуры и цивилизации: Матер. VII междунар. науч.-метод. конф. - Уссурийск: УГПИ, 2005.-С. 156-159.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (Глава I. «Слова категории состояния как часть речи в русском языке: проблемы метаописания», Глава II. «Динамика и состав лексико-семантических групп слов категории состояния в русском языке XI-XVII вв.»), заключения, библиографического списка (197 наименований), списка источников, приложения 1. «Лексико-семантическая классификация слов категории состояния, функционирующих в русском языке XI-XVII вв.», приложения 2. «Словник единиц категории состояния в русском языке XI-XVII вв.».

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "История формирования семантики слов категории состояния в русском языке XI-XVII вв."

Выводы:

В процессе изучения материала исторических словарей русского языка Х1-ХУП вв. были выявлены девять ЛСГ СКС, начавших свое формирование в Х-Х1 вв. на базе таких частей речи, как краткие имена прилагательные среднего рода, наречия на - о, имена существительные.

Количественный состав выявленных в языке Х1-ХУН вв. ЛСГ неоднороден. Так, широко представлены СКС, выражающие модальное состояние, физическое состояние живых существ, душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания и состояние окружающей среды, обстановки. Менее распространенны языковые единицы, с помощью которых осуществляется передача интеллектуального состояния человека, отрицательной или положительной оценки какого-либо состояния или действия, состояния природы. Малочисленны в русском языке Х1-ХУН вв., также как и в современном русском языке, СКС, эксплицирующие состояние с точки зрения временных и пространственных отношений, и формы, выражающие проявление чего-либо в достаточной мере, обозначающие необходимость прекращения действия.

В изучаемый период СКС обладают многочисленным набором языковых средств, посредством которых осуществляется экспликация различных оттенков того или иного состояния. Кроме того, в зависимости от контекста, отдельные СКС способны предавать частные значения как одной, так и нескольких ЛСГ. Таким образом, начавшееся в Х1-ХУП вв. активное становление разнообразных лексических средств, проецирующих то или иное значение, приводит к одновременному существованию многочисленных синонимичных, антонимичных и омонимичных форм, что, в свою очередь, способствует непрерывному отбору языком наиболее оптимальной лексической единицы для экспликации того или иного состояния.

Изучение этапов становления СКС показало, что наиболее активно образование единиц данной части речи происходит ХУ1-ХУП вв. Широко употребительными в языке исследуемого периода являются СКС, появившиеся в процессе трансформации имен прилагательных по следующим моделям: «имя прилагательное —> категория состояния» и «имя прилагательное —> наречие —> категория состояния». Как правило, в результате данных пребразовательных процессов происходит образование соотносительных по значению омонимичных форм разных частей речи.

Значительно реже в качестве производящих основ выступают слова других частей речи: наречий, имен существительных и категории состояния. Нельзя не отметить, что в языке имеет место не только формирование слов, не соотносительных по семантике со своими производящими структурами, но и появление лексических единиц, не восходящих ни к одной из имеющихся в языке производящих основ. Последний факт говорит в пользу того, что наличие и широкое функционирование в языке имеющихся средств выражения состояния приводит к образованию новых однотипных структур.

Итак, период Х1-ХУП вв. способствовал развитию части речи — категории состояния, в составе которой произошли значительные изменения в фонетическом и лексико-семантическом плане.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СКС как часть речи представляют собой объект пристального внимания лингвистов вот уже на протяжении более чем столетия. Тем не менее вопрос о месте СКС как самостоятельном классе слов до настоящего времени не является до конца изученным.

Уже в XVIII-XIX вв. на необычность части слов данного класса обращают внимание такие языковеды, как A.A. Барсов, Н. Кошанский,

A.Х. Востоков, К. Аксаков, Ф.И. Буслаев. Однако, по мнению автора, началом дискуссии и всестороннего изучения следует считать выход в свет работы Л.В. Щербы «О частях речи в русском языке» (1928 г.). Гипотеза о категории состояния, выдвинутая Л.В. Щербой, вызвала неоднозначную реакцию русистов. Часть лингвистов и научных школ отнеслась к ней с воодушевлением, у других она вызвала резкое неприятие.

Значительный вклад в развитие вопроса в категории состояния внесли ученые: П.С. Поспелов, A.B. Исаченко, А.Б. Шапиро, Фр. Травничек,

B.В. Виноградов, Е.М. Галкина-Федору к, А.Н. Тихонов, В.М. Панфилов и многие др. В зависимости от признака, положенного лингвистами в основу выделения слов данной части речи, в русском языке имеет место употребление следующих терминов: «категория состояния» (Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, И.И. Мещанинов, Н.С. Поспелов, А.Н. Тихонов, Е.В. Сирота, Т.Н. Берляева, О.В. Чижикова), «безлично-предикативные слова» (A.M. Пешковский, Е.М. Галкина-Федорук, С.С. Ваулина, В.И. Собинникова, О.В. Чижикова), «предикативы» (A.B. Исаченко, В.Н. Мигирин, В.М. Панфилов, С.С. Ваулина, О.Л. Кочеткова), «предикативные наречия» (Д.Н. Овсянико-Куликовский, В.М. Панфилов, О.Л. Кочеткова).

Неоднозначность и противоречивость подходов к определению грамматического статуса категории состояния объясняется, на наш взгляд, неоднородностью самого объекта изучения, лежащего на пересечении словообразования, морфологии, синтаксиса и лексической семантики. Как известно, принадлежность слова к той или иной части речи носит комплексный характер, и поэтому при изучении СКС, а также наречий, кратких имен прилагательных и имен существительных необходимо учитывать всю совокупность свойственных слову черт во всех их парадигматических и синтагматических проявлениях. Кроме того, при описании их морфологических свойств необходимо учитывать как семантический, так и синтаксический факторы, без изучения которых отдельные морфологические свойства слов оказываются вообще необъяснимыми. В частности, на критерии синтаксический и лексико-семантический приходится опираться не только при разграничении наречий, кратких прилагательных и СКС, но и имен существительных и СКС.

Сложность решения вопроса об определении статуса СКС объясняется и возможностью изменений дифференциальных признаков слов таких частей речи, как имя существительное, имя прилагательное, наречие, в результате которых словами теряются одни и приобретаются другие лексические, морфологические и синтаксические признаки, что приводит, в свою очередь, к образованию функциональных омонимов.

Проблеме переходности слов в системе частей речи посвящены работы таких ученых, как В.В. Бабайцева, А.Я. Баудер, H.A. Каламова, В.Н. Мигирин, Е.С.Кубрякова, H.A. Мельчук, О.М. Ким, A.C. Бедняков, М.Ф. Лукин, Т.С. Тихомирова, В.В. Шигунов и мн. др. Вместе с тем, само понятие переходности, перехода, применительно к теории частей речи, трактуется в современном языкознании по-разному. Из имеющейся многочисленной терминологии, служащей для обозначения процесса трансформации слова из одной части речи в другую («переход», «транспозиция», «субституция», «конверсия», «трансляция» и т.д.), представляются наиболее удачными и полно отражающими природу данного процесса определения, используемые О.М. Ким (транспозиция частей речи) и А.Я. Баудером (переход слов из одной части речи в другую). Термины транспозиция частей речи и переход слов из одной части речи в другую понимаются нами как синонимы, посредством которых обозначается процесс преобразования дифференциальных признаков слов одной части речи и приобретение этой языковой единицей дифференциальных признаков слов другой части речи, в результате которого происходит появление функциональных омонимов. В свою очередь, переходность есть способность слов различных частей речи к преобразованию лексических, морфологических и синтаксических признаков, т.е. к переходу в другие части речи.

Проведенный анализ языкового материала показывает, что СКС получили в языке изучаемого периода заметное развитие и представляют собой достаточно четко оформленную группу слов, способную эксплицировать широкий спектр частных значений посредством имеющихся в языке многообразных форм, хотя, к сожалению, вследствие отсутствия полного планируемого издания словарей, их состав заметно ограничен.

Изучение лексико-семантических особенностей СКС свидетельствует о том, что все имеющиеся в современном русском языке ЛСГ слов данной части речи были представлены в рассматриваемом периоде истории русского языка. Вместе с тем, на протяжении Х1-ХУП вв. происходят (или намечаются) некоторые изменения в составе и значении ЛСГ: значительно пополняется их лексический состав за счет новых образований, хотя многие слова и выходят из употребления, идет постоянный поиск адекватных языковых форм реализации частных значений того или иного состояния.

Лексический состав наличествующих в языке девяти ЛСГ СКС неоднороден. Наибольшим многообразием отличаются СКС, эксплицирующие модальное состояние, физическое состояние живых существ, душевное состояние человека, его эмоционально-психические переживания и состояние окружающей среды, обстановки. Меньшим количеством форм представлены языковые единицы, выражающие интеллектуальное состояние, отрицательную или положительную оценку какого-либо состояния или действия, состояние природы. Малочисленны в русском языке Х1-ХУП вв. СКС, посредством которых оформляется состояние временных и пространственных отношений, и формы, выражающие проявление чего-либо в достаточной мере, обозначающие необходимость прекращения действия.

СКС в большинстве случаев многозначны, поэтому одно и то же слово можно отнести к двум и более лексическим группам в зависимости от контекста, который обусловливает и определяет конкретное значение, тот или иной семантический оттенок СКС, причем семантика и синтаксические связи СКС находятся в определенной зависимости.

Большая часть СКС, появившись в русском языке Х1-ХУН вв., занимает прочные позиции и в современный период. В то же время система СКС, выражающих то или иное состояние, еще не оформилась так четко, как она представлена в современном русском языке. В роли главного члена безличного предложения могли употребляться слова, которые в современном русском языке являются наречиями и не могут выполнять функцию сказуемого в безличном предложении. Данный факт указывает на то, что формирование категории состояния продолжалось в период после XVII века.

Несмотря на то, что любая грамматическая форма современного языка есть продукт длительного исторического развития, ни в коем случае нельзя думать, что развитие той ли иной грамматической формы уже закончено. Части речи, представляющие собой развивающиеся и взаимодействующие элементы строго организованной грамматической системы, не разделены непроницаемыми перегородками. Поэтому в языке постоянно происходят случаи транспозиции слов из одной части речи в другую, наблюдается утрата старых и приобретение новых качеств, что, несомненно, связано с глубокими внутренними преобразованиями лексико-грамматической характеристики слова, с изменениями категориального статуса слова, его структурно-семантической характеристики при сохранении внешнего облика слова.

СКС являются результатом явления транспозиции частей речи в русском языке. Процесс становления единиц данного класса, начавшийся Х-Х1 вв., достигает наибольшего развития ХУЬХУП вв. На наш взгляд, возникновение СКС как особого класса было вызвано потребностями мышления человека, развития общества, а формирование данных единиц из имен прилагательных, наречий, имен существительных - внутренними законами языка, связано со структурой языка. Движущей силой при переходе отдельных форм имен прилагательных, наречий, имен существительных в категорию состояния, на наш взгляд, является синтаксическая функция.

Изучение производящих основ, послуживших базой для формирования СКС, показало, что большая часть имеющихся в языке лексических единиц появилась в результате транспозиции имен прилагательных в категорию состояния по двучленной транспозиционной модели «имя прилагательное —> категория состояния». Отметим, что в русском языке Х1-ХУН вв. наблюдается тенденция сохранения лексического значения производящей основы, что, естественно, определяет круг значений СКС.

Многочисленна трансформация слов по трехчленной транспозиционной модели «имя прилагательное —> наречие —> категория состояния», сопровождавшейся становлением соотносительных единиц трех частей речи. Что касается перехода наречий и имен существительных в категорию состояния, то данная транспозиция является не продуктивной для русского языка. В языке Х1-ХУП вв. имело место образование слов по модели уже существующих языковых единиц, что привело к становлению СКС, не восходящих по своему значению и звуковому оформлению ни к одной из имеющихся в языке частей речи.

Формирование категории состояния - сложный процесс взаимодействия всей структуры языка, его грамматической и лексической сторон. Между СКС и частями речи, послужившими производящими основами для ее создания, связь не порывается. Изменения в других частях речи вызывают изменения и в категории состояния. Так, утрата какой-либо частью речи возможности образовывать те или иные формы, сочетания ведет к выпадению из словарного состава СКС производящих образований. Тесная связь СКС с другими частями речи свидетельствует о категории состояния как о живой грамматической категории, глубоко связанной со всей системой русского языка.

Исследование материала толково-исторических словарей русского языка Х1-ХУП вв. показало, что СКС являются частью речи, начавшей свою историю с Х-Х1 вв. и сформировавшейся на базе имен прилагательных, имен существительных и наречий, что позволяет считать ее самостоятельным классом слов.

 

Список научной литературыТюкинеева, Оксана Васильевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. И.И. Срезневский. Словарь древнерусского языка. В 3-х томах. Репринтное издание. М. - «Книга». - 1989.

2. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. /АН СССР. Ин-т рус. яз., Гл. ред. Р.И. Аванесов. М.: Рус яз., 1988 - Т. 1: (а - възаконлтися). -1988. - 526 с.

3. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. /АН СССР. Ин-т рус. яз., Гл. ред. Р.И. Аванесов. М.: Рус яз., 1988 - Т. 2: (възалкати - добро-д-Ьтельникъ). - 1989. - 494 с.

4. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. /АН СССР. Ин-т рус. яз., Гл. ред. Р.И. Аванесов. М.: Рус яз., 1988 - Т. 3: (добродетельно - изжечшл). 1990.-511 с.

5. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. /АН СССР. Ин-т рус. яз., Гл. ред. Р.И. Аванесов. М.: Рус яз., 1988 - Т. 4: (изживати - моление). - 1991. - 559 с.

6. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. /РАН. Ин-т рус. яз., Гл. ред. И.С. Улуханов. М.: Рус яз., Азвуковник, 1988 - Т. 6: (овадъ -покласти). - 2000. - 608 с.

7. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1. (А Б). - М.: Наука, 1975.-372 с.

8. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 2. (В Волога). - М.: Наука, 1975.-318 с.

9. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 3. (ВолодЁнье вящьши-на). - М.: Наука, 1976. - 288с.

10. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 4. (Г Д). - М.: Наука, 1977.-404 с.

11. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 5. (Е зинутие). — М.: Наука, 1975.-318 с.

12. Словарь русского языка Х1-ХУН вв. Вып. 6. (зипунъ иянцарий). -М.: Наука, 1979.-360 с.

13. Словарь русского языка Х1-ХУН вв. Вып.7. (К Крагуярь). - М.: Наука, 1980.-404 с.

14. Словарь русского языка Х1-ХУН вв. Вып. 8. (Крада Лящина). - М.: Наука, 1981.-352 с.

15. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 9. (М мячь). — М.: Наука, 1982.-358 с.

16. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 10. (Н наятися). — М.: Наука, 1983.-326 с.

17. Словарь русского языка Х1-ХУН вв. Вып. 11. (не нятый). - М.: Наука, 1986.-456 с.

18. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 12. (О Опарный). — М.: Наука, 1987.-384 с.

19. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 13. (опасъ отработыва-тися).-М.: Наука, 1987.-316 с.

20. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 14. (отрава персоня). -М.: Наука, 1988.-311 с.

21. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 15. (персть подмыина). -М.: Наука, 1989.-288 с.

22. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 16. (Поднав^съ Поману-ти). - М.: Наука, 1990. - 295 с.

23. Словарь русского языка Х1-ХУН вв. Вып. 17. (Помаранецъ Поти-шати). -М.: Наука, 1991.-296 с.

24. Словарь русского языка Х1-ХУИ вв. Вып. 18. (Потка Преначаль-ный). - М.: Наука, 1992. - 288 с.

25. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. Вып. 19. (Пренебесный При-св4д4тельствовати). - М.: Наука, 1994. - 272 с.

26. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 20. (Присвоение Проч-нутися). - М.: Наука, 1995. - 288 с.

27. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 21. (Прочный Раскида-ти). -М.: Наука, 1995. - 280 с.

28. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 22. (Раскидатися Рящен-ко). - М.: Наука, 1997. - 298 с.

29. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 23. (Съ сдымка). - М.: Наука, 1996.-253 с.

30. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 24. (Се Скорый). - М.: Наука, 1999.-254 с.

31. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 25. (Скорынья Снулый). - М.: Наука, 2000. - 278 с.

32. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 26. (Снуръ Спарывати). -М.: Наука, 2002.-278 с.1. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

33. Аксаков К. Критический обзор «Исторической грамматики» Ф.И. Буслаева /«Сочинения филологические», T. II, 1875.

34. Александров Н.М. К вопросу о классификации частей речи в индоевропейских языках. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -Л.: Наука, 1968.-С. 107-115.

35. Аничков И.С. Можно ли считать проблему частей речи решенной. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968.-С. 116-128.

36. Астафьева Н.И., Козырева Т.Г. Современный русский язык: Наречие. Категория состояния. 2-е изд., перераб. - Мн.: Выш. школа, 1981. - С. 5472.

37. Бабайцева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка // РЯШ. 1971. №3. - С. 81-84.

38. Бабайцева В.В. Лексико-грамматические слова на «о» в некоторых синтаксических конструкциях // Русский язык. Диалектология. Методика. Учен, записки Орловского гос. пед. инст.-т. Т. 21. Кафедра русского языка. В. 6. Орел, 1962. - С. 77-81.

39. Бабайцева В.В. Переход кратких прилагательных в состав безлично- предикативных слов. Ученые записки Кабардинского гос. Пединститута. В. 7. Нальчик. 1955. - С. 185.

40. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений: Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / В.В. Бабайцева-Л, 1969.-36 с.

41. Бабайцева В.В. Предложения с местоимением «все» и сказуемым словом на О. Учен. зап. Кабардино-Балканского гос. ун-та. Вып. 4, серия историко-филологическая. - Нальчик, 1958, - С. 351-363.

42. Бабайцева B.B. Структура распространенных предложений с безлично-предикативными словами в современном русском языке (без инфинитива). Учен. зап. Кабардино-Балканского гос. ун-та. Вып. II, Нальчик, 1957. -С. 77-94.

43. Бабайцева В.В. Эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке // РЯШ. 1958. - №2. - С. 16.

44. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения //Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. - С. 3-13.

45. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: Мо-ногр. М.: Дрофа, 2000. - 640 с.

46. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка // Материалы по русско-славянскому языкознанию. III. Изд-во Воронежского университета. Воронеж. - 1967. - С. 13-23.

47. Баудер А.Я. Части речи как структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / А.Я. Баудер. М, 1983. - 32 с.

48. Баудер А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов в современном русском языке. Таллин.: Валгус. - 1982. - 184 с.

49. Баудер А.Я. Части речи структурно-семантические классы слов в современном русском языке /Грамматические классы слов (сб. ст.). Тамбовский пед. институт. - Тамбов, 1979, - С. 3-13.

50. Баудер А.Я. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и смежные явления // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. трудов. -М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1988. С. 13-19.

51. Бедняков A.C. Явления переходности грамматических категорий в современном русском языке // РЯШ. 1941. - № 3. - С. 28-31.

52. Берляева Т.Н. Грамматическая структура и семантика предложений с инфинитивом и предикативом. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 /Т.Н. Берляева М., 1982. - 17 с.

53. Бертагаев Т.А. О комплексной характеристике частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968.-С. 240-244.

54. Бескровный А.Е. Категория состояния и краткие прилагательные в русском литературном языке. Ученые записки Петропавловского гос. пединститута, серия филологическая, Вып. IV, г. Петропавловск, 1960, С. 3-23.

55. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики». Из университ. чтений. Изд. 5-е перераб. М. JI. Соцэкгиз, 1935, - 356 с.

56. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Изд-во «Наука». JI., 1976.-255 с.

57. Бородина М.А., Корыхалова Н.П. О степени пригодности традиционной классификации частей речи применительно к французскому языку. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968.-С. 129-140.

58. Бортэ J1.B. Взаимодействие в сфере категориально грамматических классов слов (на материале основных грамматических классов современного русского языка). Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / Л.В. Бортэ - М., 1984.-32 с.

59. Бортэ Л.В. Глубина взаимодействия частей речи в современном русском языке. Изд-во «Штиинца». Кишинев, 1977. 108 с.

60. Бортэ Л.В. Проявление связей между частями речи в современном руссом языке. Кишинев «Штиинца». 1979. 119 с.

61. Буслаев Ф.И. Опыт исторической грамматики русского языка, М., 1858. -428 с.

62. Бутырина Л.Н., Лыков А.В., Шуляк Л.И. Слова категории состояния в современном русском языке: Уч. пособие. Таганрог, - 1998. - 36 с.

63. Валькова А.И. «Переходные» предикативные наречия в современном русском литературном языке. Ученые записки Курского гос. пединститута. Вып. IX. (гуманитарный цикл), Курск, 1959. С. 77-90.

64. Валькова А.И. Предикативные наречия в современном русском литературном языке. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / А.И. Валькова. Саратов, 1961.-21 с.

65. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения. Ученые записки. В. № 75. Башкирский гос. ун-т им. 4 летия Октября. Синтаксис и интонация. В. II. Серия филологических наук № 25. - Уфа, 1973.-С. 55-61.

66. Васильева А.К. О природе частей речи как системы классов полнознач-ных слов (на материале индоевропейских языков) // НДВШ. Филологические науки. 1973. № 6. - С. 65-75.

67. Ваулина С.С. О синтаксических условиях реализации модального значения возможности в древнерусском языке Х1-Х1У вв. // Материалы по русско-славянскому языкознанию / Воронежск. ун-т. Воронеж, 1988. - С. 2329.

68. Ваулина С.С. О средствах выражения модального значения возможности в древнерусском языке Х1-Х1У вв. // Материалы по русско-славянскому языкознанию / Воронежск. ун-т. Воронеж, 1984. - С. 17-22.

69. Ваулина С.С., Федорова И.Ф. Способы реализации модального значения возможности в современном языке газет // Семантика русского языка вдиахронии: Сб. науч. тр. / Калининградский ун-т. Калининград, 1996. -С. 45-50.

70. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.). Л.: Изд-во Л. ун-та, 1988. 143 с.

71. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.). Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / С.С. Ваулина -Ленинград, 1991. 38 с.

72. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Высш. шк., 1986. С. 330-348.

73. Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке // РЯШ. 1940. - № 1. - С. 172.

74. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М. 1959. 491 с.

75. Войнова Е.И. Лексико-семантические группы предикативных слов на -О, сочетающихся с инфинитивом // Некоторые вопросы лексики и грамматики русского языка и методики его преподавания иностранцам. В. XIV. Изд-во Ленинг. ун-та. 1970. С. 18-36.

76. Войнова Е.И. Предикативные слова на -О, сочетающиеся с инфинитивом, современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / Е.И. Войнова Ленинград, 1965. - 18 с.

77. Войнова Е.И. О соотношении инфинитивных и безличных предложений // РЯШ. 1958. - № 2. - С. 12-15.

78. Вороничев C.B. Об омонимии и смежных явлениях //Русская речь. 1999. - № 6. - С. 43-52.

79. Востоков А.Х. Русская грамматика А. Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики, полнее изложенная. Изд. 4-е. СПб.: 1838. -417с.

80. Вукович Й. К проблеме классификации частей речи // ВЯ. 1972. - № 5. -С. 49-61.

81. Выгорбина А.Е. Безличные предложения в древнерусском языке. Ученые записки Бухарского гос. пед. пединститута. Вып. 9.-Бухара, 1960. С. 4978.

82. Выгорбина А.Е. Безличные предложения в древнерусском языке. Авто-реф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / А.Е. Выгорбина М.,1961. - 20 с.

83. Гаджиева Н.З. и Е.А. Иванчикова Дискуссия о частях речи. // ВЯ. 1955. -№ 1.-С. 162-166.

84. Галкина-Федорук Е.М. Безличные предложения в современном русском языке. Изд-во Московского ун-та, 1958. С. 266-329.

85. Галкина-Федорук Е.М. К вопросу об омонимах в русском языке. // РЯШ. -1954. № 3. - С. 14-19.

86. Галкина-Федорук Е.М. О категории состояния в русском языке. // РЯШ. -1957.-№4.-С. 6-17.

87. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Учеб. пособие. Уфа, изд-во Башкирского ун-та, 1985. - 80 с.

88. Георгиева B.JI. Безличные предложения с конструктивным элементом предметного значения в истории русского языка // Вопросы развития грамматики и лексики русского языка. Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т. 373. Л., 1968. С. 103-139.

89. Георгиева В.Л. Безличные предложения с конструктивным элементом обстоятельственного значения в истории русского языка //Вопросы развития грамматики и лексики русского языка. Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т. 373, Л., 1968. С. 158-204.

90. Георгиева В.Л. Вопросы развития безличных предложений в истории русского языка (На материале памятников письменности XI-XVII вв.). Автореф. дис.д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / В.Л. Георгиева; ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1969. - 36 с.

91. Георгиева В.Л. К изучению типов простого предложения русского языка в советском языкознании. (Безличные предложения) // Вопросы развития грамматики и лексики русского языка. Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т.373, Л., 1968. С. 90-102.

92. Георгиева В.Л. История синтаксических явлений русского. М., Просвещение, 1968. -С. 13-15.

93. Головин Б.Н. К вопросу о сущности грамматической категории (на материале русского языка) // ВЯ. 1955. № 1. - С. 117-124.

94. Груздева С.И. Субъект в инфинитивно-наречных предложениях // Вопросы теории и истории языка. Сборник статей, посвященный памяти Б.А. Ларина. Изд-во Лен-го ун-та, 1969. С. 297-302.

95. Есперсен О. Философия грамматики. Изд-во иностранной литературы. М., 1958.-405 с.

96. Жирмунский В.М. О природе частей речи и их классификации. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968.-С. 7-19.

97. Зданевич И.К. К вопросу о переходе одних частей речи в другие. Ученые записки Горьковского гос. пединститута им. М. Горького, Вып. 128. Серия филологических наук, Горький, 1971. С. 49-58.

98. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.-С. 140.

99. ИльишБ.А. О частях речи в английском языке. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. JL: Наука, 1968. - С. 141-144.

100. Исаченко A.B. О возникновении и развитии «категории состояния» в славянских языках. // ВЯ. 1955. - № 6. - С. 48-65.

101. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение / Под ред. акад. В.И. Борковского. М.: Наука, 1978. - С. 264-295.

102. Казарина В.И. Синтаксический концепт «состояние» в современном русском языке (к вопросу о его формировании). Автореф. дис.д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / В.И. Казарина; Воронеж, 2003. 42 с.

103. Каламова H.A. К вопросу о переходности одних частей речи в другие // РЯШ. 1961. - № 5. - С. 56-59.

104. Кемкин В.И. Категория «состояние» в научном познании: Моногр. — М.: Высш. шк., 1983.-120 с.

105. Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Автореф. дис.д-ра филол. наук: 10. 02. 01 / О.М. Ким. Ташкент, 1978. - 44 с.

106. Ким О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Ташкент, Изд-во «Фан». УзССР, 1978. 228 с.

107. Кизюкевич A.A. Структурно-семантические и ономасиологические аспекты транспозиции как особого способа наименования явлений действительности. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02. 01 / A.A. Кизюкевич. -М., 1989.-20 с.

108. Киприянов В.Ф. Проблемы теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. Учебное пособие к спецкурсу. М., Изд-во МОПИ им. Н.К. Крупской, 1983. 101 с.

109. Кормушин И.В. О критериях частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. JL: Наука, 1968. - С. 250253.

110. Кочинева O.K. Омонимия наречий со словами других частей речи // РЯШ.- 1967.-№6.-С. 16-22.

111. Кочеткова O.JI. Лексика с модальным значением необходимости в русском языке второй половины XVII- начала XVIII века // Семантика русского языка в диахронии: Сб. науч. тр. / Калининградский ун-т. -Калининград, 1996. С. 40-46.

112. Кочеткова О.Л. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке второй половины XVII- начала XVIII веков. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02. 01 / О.Л. Кочеткова. Тверь, 1998.-24 с.

113. Красных В.И. О лексическом составе и классификации предикативов, распространяемых придаточной изъяснительной частью (на материале современного русского языка) // НДВШ. Филологические науки. 1970. № 6. -С. 81-91.

114. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия. // ВЯ. 1974. - № 5.- С. 64-76.

115. Кузнецов В.Я. Переход в кругу частей речи в русском языке /Учебное пособие. Калинин, 1983. С. 88.

116. Кургузова В.Я. Безличные предложения в памятниках русской письменности 2 пол. XVII- 1 пол. XVIII вв. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / В.Я. Кургузова. Киев, 1970. - С. 5-17.

117. Леонтьев А.А. Фиктивность семантического критерия при определении частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968. - С. 80-86.

118. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцева.-М., Сов. энциклопедия, 1990. 685 С.

119. Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке. // НДВШ. Филологические науки. 1986. - № 3. - С. 49-56.

120. Лукин М.Ф. К вопросу о взаимосвязи синхронии и диахронии в словообразовании. // Филологические науки. 1997. - № 5. - С. 89-99.

121. Лукин М.Ф. О номинативно-грамматическом принципе классификации частей речи в современном русском языке. // РЯШ. 1992. - № 1. - С. 8287.

122. Лукин М.Ф. Переход частей речи или их субституция? // НДВШ. Филологические науки. 1982. - № 2. - С. 78-80.

123. Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. Учебное пособие. — Донецк. 1973. - 100 с.

124. Лукин О.В. Части речи в античной науке (логика, риторика, грамматика) //ВЯ.- 1999.-№ 1.-С. 131-141.

125. Лукин О.В. Дискуссии о частях речи и «вопросы языкознания» в 1950-е годы // ВЯ. 2002. - № 1. - С. 35-48.

126. Лысков И.Т. О частях речи. Опыт характеристики их природы морфологической, синтаксической и семасиологической. М., 1926. - 83 с.

127. Ляпунова В.Е. Безличные предложения в памятниках русской письменности XVII века. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / В.Е. Ляпунова. Саратов, 1962. - 20 с.

128. Малина Т.П. К вопросу о категории состояния в современном русском языке. Научные записки Киевского гос. ун-та, Т. XIV, Вып. 2,. сборник филологического ф-та № 8. Киев, 1955. - С. 137-144.

129. Майтинская К.Е. К вопросу о роли словообразования в развитии частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968. - С. 259-267.

130. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Изд-во Акад. наук СССР, М., 1945. С. 270-278.

131. Мигирин В.Н. Категория состояния или бессубъектные прилагательные? // Исследования по современному русскому языку. Сб. ст., посвященный памяти проф. Е.М. Галкиной-Федору к. Изд-во М. ун-та, 1970. -С. 150-157.

132. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971. С. 133.

133. Моисеев А.И. Синтаксические наблюдения над употреблением инфинитива в русском языке // Исследования по грамматике. Изд-во Ленинградского ун-та, 1955. С. 24-65.

134. Мухин A.M. Части речи и синтаксические единицы. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968.-С. 158-176.

135. Михневич А.Е. Проблема частей речи и типы словообразования. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968.-С. 152-157.

136. Некрасов Н.П. О значении форм русского глагола. СПб., 1865. 313 с.

137. НемченкоВ.Н. О разграничении частей речи в современном русском языке (имена прилагательные в их отношении к частям речи). Из лекций по спецкурсу. Горький, 1975. 79 с.

138. Никитевич В.М. Части речи и производные классы слов. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968.-С. 177-179.

139. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов. Екатеринбург, "Урал-Советы" ("Весть"), 1994. - 800 с.

140. Озаровский О.В. Безлично-предикативные слова в русском литературном языке I половины XIX века. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / О.В. Озаровский. Л., 1967. - 20 с.

141. Озаровский O.B. Безлично-причастные формы на -но, -то и категория состояния // Материалы научной конференции профессорско-преподавательского состава (серия филологических наук) / Киргизский гос. ун-т. Фрунзе, 1964. С. 6-8.

142. Озаровский О.В. К обоснованию семантико-синтаксической классификации безлично-предикативных слов // Вопросы лексики и грамматики русского языка / Ученые записки филологического ф-та Киргизского гос. ун-та, В. 13, Фрунзе, 1964. С. 28-36.

143. Озаровский О.В. О «внутренней» классификации безлично-предикативных слов // Первая республиканская межвузовская лингвистическая конференция (Тезисы докладов) / Киргизский гос. ун-т. Изд-во «Мектеп», Фрунзе, 1966. С. 119-120.

144. Озаровский О.В. Прилагательное или новая часть речи // Вопросы литературы, языка и библиотековедения. Аспирантский сборник (В. III.), Изд-во «Мектеп», Фрунзе, 1965. С. 104-107.

145. Озаровский О.В. Сочетательные свойства безлично-предикативных слов (факультативные второстепенные члены) // Материалы шестой научной конференции профессорско-преподавательского состава. Пржевальский гос. пединститут. Изд-во «Мектеп», 1967. С. 27-30.

146. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка /Отв. ред. д-р филол. наук Н.Ю. Шведова. Изд-во «Наука», 1966.-211 с.

147. Палевская М.Ф. Омонимия как следствие лексикализации отдельных грамматических форм и перехода слов из одной части речи в другую // РЯШ.- 1960.-№3.-С. 15-19.

148. Панов М.В. О частях речи в русском языке // НДВШ. Филологические науки. 1960. - № 4. - С. 3-14.

149. Панова Г.И. Современный русский язык. Морфология: Словарь-справочник / Г.И. Панова. Абакан: ХГУ, 2003. - 4.1. - 2-е изд. испр. и доп.-2003. 264 с.

150. Панфилов В.М. Из истории категории состояния (формы слов на -О). // НДВШ. Филологические науки. 1965. - № 2. - С. 114-119.

151. Панфилов В.М. К истории развития категории состояния, или предикативов, в русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / В.М. Панфилов. Красноярск, 1961. - 22 с.

152. Панфилов В.М. О словарном составе категории состояния в русском языке. /Труды Сталинского гос. пединститута. Т. 3 (серия филологическая). Сталинск, 1960. С. 81-99.

153. Петерсон М.Н. О частях речи в русском языке. Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во Акад. наук, 1955. С. 175-188.

154. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., Просвещение, 1956. 511 с.

155. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Уч. пос. для студ. и аспирантов фил. спец. ун-тов / В.А. Плунгян; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова; Филолог, фак. 2-е изд., испр. - М.: Едиториал УРСС, 2003.-383 с.

156. Поспелов Н.С. В защиту категории состояния // ВЯ. 1955. - № 2. - С. 55-65.

157. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды. /Сост. Е. А. Иванчикова.- М.: Наука, 1990. С. 14-36.

158. Поспелов Н.С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи (на материале современного русского языка). /Вопросы грамматического строя. Изд-во Акад. наук СССР. М, 1955. - 480 с.

159. Поспелов Н.С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи // ВЯ. 1953. - № 6. - С. 56-67.

160. Поспелов Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической науке. Изд-во Моск. Ун-та, 1954. 36 с.

161. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. I-II. Госуд. уч.-пед. изд-во Мин-ва просвещения РСФСР М., 1958. - 536 с.

162. Реформатский A.A. Введение в языкознание. М.: Аспект-Пресс, 1999. - 536 с.

163. Руделев В.Г. Место существительного среди других частей речи русского языка // Грамматические классы слов русского языка. Тамбовский гос. пединститут. Тамбов, 1976. 166 с.

164. Русская грамматика. Т. I. Изд-во «Наука», М.: 1982. § 1653. - С. 705.

165. Рыжков Н.С. Морфологические типы отприлагательных наречий в древнерусских памятниках XI-XIV веков. Ученые записки Петропавловского гос. пединститута. В.-1.-Петропавловск. 1957. - С. 297-330.

166. Савельева Н.Ф. Грамматическая природа категории состояния с точки зрения функционально-семантической близости к безличному глаголу //Филологический сборник (статьи и исследования). Ученые записки, Т. 160.-Л., 1970.-С. 237-247.

167. Савченко А.Н. Части речи и категории мышления. Изд-во Ростовского ун-та, 1959. 66 с.

168. Савченко А.Н. Части речи как грамматические и лексико-грамматические классы слов в индоевропейских языках. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Д.: Наука, 1968.-С. 185-190.

169. Сергеева Ж.О. О семантической основе качественных наречий в современном русском языке //Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. Межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1979.-С. 112.

170. Сирота Е.В. Структурно-семантическая и функциональная характеристика категории состояния. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / Е.В. Сирота. М., 1990. - С. 2-15.

171. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения /Учебное пособие для студентов пед. ун-та по специальности № 2101 «Русский язык и литература». М., 1979. С. 118-123.

172. Скорик П.Я. О принципах классификации слов по частям речи (на материале чукотско-камчатских языков). Д., 1968. С. 282-286.

173. Словарь лингвистических терминов О.С. Ахмановой. М., «Сов. энциклопедия», 1966. - 608 с.

174. Собинникова В.И. Безличные предложения, обозначающие явления природы, в славянских языках //Материалы по русско-славянскому языкознанию /Воронежский ун-т. Воронеж, 1982. С. 120-127.

175. Собинникова В.И. Выражение необходимости безличными предложениями с модальными словами и инфинитивом в славянских языках //Материалы по русско-славянскому языкознанию /Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1980. 128 с.

176. Современный русский язык в таблицах и схемах. Ч. 3. Учебное пособие для студентов-заочников III курса факультетов русского языка и литературы пединститутов. /P.C. Астрина, A.M. Дмитриева, Л.Г. Коротаева и др. М.: Просвещение, 1985. - 265 с.

177. Современный русский язык. Ч. 2. Словообразование. Морфонология. Морфология. /ШубаП.П., Германович И.К., Кабань И.А. и др. Мн.: Изд-воБГУ, 1981.-С. 344-351.

178. Современный русский язык: Учебник / Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Панов A.B.; Под ред. В.А. Белошапковой. -М.: Высш. шк., 1981. С. 256-352.

179. Современный русский язык. Учебник для студентов пединститутов по спец. № 2101 «Русский язык и литература» В 3 ч. Ч. 2 / Н.М. Шанский, А.Н. Тихонов. М.: Просвещение, 1981. - С 231-238.

180. Степанова М.Д. Части речи и корреляция лексических единиц. //Теория языка. Англистика. Кельтология. Изд-во «Наука», М., 1976. С. 139-140.

181. Стеценко А.Н. Исторический синтаксис русского языка. Изд-во 2. Уч. пособие, М.: Высш. шк., 1977. С. 78-91.

182. Суник О.П. Общая теория частей речи. М.: Наука, 1966. С. 121-122.

183. Суник О.П. Вопросы общей теории частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. С. 33-48.

184. Супрун А.Е. Грамматические свойства слов и части речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968.-С. 208-216.

185. Супрун А.Е. Заметки о частях речи // Вопросы лексики и грамматики русского языка. /Ученые записки филологического ф-та Киргизского гос. ун-та, В. 13, Фрунзе, 1964. С. 37-59.

186. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М., Изд-во «Просвещение», 1971.- 130 с.

187. Тимофеев В.П. О переходе некоторых кратких прилагательных в категорию состояния // ВЯ. 1958. № 5. - С. 93-98.

188. Тимофеев К.А. Об основных типах инфинитивных предложений в древнерусском языке //Исследования по грамматике русского языка. Ученые записки Ленинградского гос. ун-та. В. 55. Изд-во Ленинградского унта, 1959.-С3-5.

189. Тихомирова Т.С. К вопросу о переходности частей речи // НДВШ. Филологические науки, 1973. № 5. - С. 78-87.

190. Тихонов А.Н. Категория состояния в современном русском языке. Самарканд, 1960. 43 с.

191. Тихонов А.Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -Л.: Наука, 1968.-С. 219-228.

192. Травничек Фр. Заметки о «категории состояния» //ВЯ. 1956. - № 3. -С. 46-53.

193. Трахтенберг О.М. К истории дублетных форм наречий // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1978.-С. 24-30.

194. Трофимов В.А. Современный русский литературный язык. Морфология. Изд-во Ленинградского ун-та, 1957. С. 248-255.

195. Трудные случаи грамматического разбора (Наречие. Категория состояния. Модальные слова. Предлог. Союз. Частица): Методические указаниядля студентов и учителей / Сост. И.М. Полякова, А.П. Петрикеева. Магнитогорск, 1997. 43 с.

196. ТурковВ.А. Морфология или синтаксис? (Заметки к дискуссии о «категории состояния») // Ученые записки Душанбинского гос. пединститута им. Т.Г. Шевченко. Филологический сборник, Т. 31, филологическая серия, Вып. 14. Душанбе, 1962 .- С. 15-28.

197. Уткин Д.В. О безличных формах кратких прилагательных (К дискуссии о категории состояния) // Ученые записки Петропавловского гос. пединститута. В. III. Петропавловск. 1958. С. 179-189.

198. Федорук Е.М. Отграничение от наречия других частей речи // РЯШ. -1939. -№ 1.-С. 39-47.

199. Федотова Н.С. Комплексный анализ русского компаратива / Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / Н.С. Федотова. СПб, 2003. - 24с.

200. Философская энциклопедия: В 5 томах, Т. 1. М., 1960. С. 57.

201. Фролова И.А. Страницы из истории славянских прилагательных. /Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1977. С. 127-134.

202. Циммерлинг A.B. Древнеисландские предикативы и гипотеза о категории состояния // ВЯ. 1998. - № 1. - С. 36-59.

203. ЧагишеваВ.И. Второй дательный падеж и его синтаксические синонимы в русском литературном языке XVII-XVIII вв. // Вопросы современного и исторического синтаксиса русского языка / Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1962. С. 109-136.

204. Части речи. Теория и типология. М.: Наука, 1990. 268 с.

205. Черепанова O.A. Лексико-грамматические средства выражения модальности в русском языке XI-XVII веков. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / O.A. Черепанова. Л., 1965. - С. 1-14.

206. ЧикобаваА.С. Части речи как понятие филологической грамматики и как понятие описательного научного анализа. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. JL: Наука, 1968. - С. 4964.

207. ЧижиковаО.В. Безличные предложения в северно-русских сказках // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 1981.-С. 151-154.

208. ЧижиковаО.В. Функционирование безличных предложений с предикативными наречиями в художественной речи. Автореф. дис. канд. филол. наук: 10. 02. 01 / О.В. Чижикова. Воронеж, 1986. - 22 с.

209. Шапиро А.Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи? // ВЯ. 1955. - № 2. - С. 42-54.

210. Шахматов A.A. Историческая морфология русского языка. Гос. пед. изд-во Министерства Просвещения РСФСР. М., 1957. 400 с.

211. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. JL, 1941. С. 12-13.

212. Шахматов A.A. Учение о частях речи. /Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи). Гос. учебно-педагогическое изд-во Министерства Просвещения РСФСР. М., 1952. -С. 29-139.

213. ШигуновВ.В. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении: Учебное пособие. Саранск. Изд-во Саранского ун-та. Саран. фил., 1988. 88 с.

214. ШигуновВ.В. Разновидности функциональной транспозиции словоформ в системе частей речи русского языка // Филологические науки,-2001.-№6.-С. 59-65.

215. ЩербаЛ.В. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. Гос. уч. пед. изд-во Министерства Просвещения. М., 1957.-С. 74-77.

216. Щербак A.M. О лингвистической природе частей речи. В кн.: Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л.: Наука, 1968.-С. 229-233.

217. Янович Е.И. Наречие в истории русского языка: Генезис и функционирование основных морфологических типов производящих наречий. Мн.: Изд-во БГУ, 1978. 144 с.ф