автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.02
диссертация на тему: История развития государственного статуса башкирского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "История развития государственного статуса башкирского языка"
0031-70486
На правах рукописи
Ярмуллина Альбина Зуфаровна
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАТУСА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА (1917-2007 ГГ.)
Специальность 07.00.02 - Отечественная история
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Уфа-2008
2 9 кий 2008
003170486
Диссертация выполнена на кафедре истории и этнографии Республики Башкортостан исторического факультета ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
Научный руководитель доктор исторических наук, профессор
Кульшарипов Марат Махмутович
Официальные оппоненты доктор исторических наук, профессор
Каримов Кави Каримович
кандидат исторических наук Шафикова Айгуль Варисовна
Ведущая организация: Уфимский государственный
авиационный технический университет
Защита диссертации состоится на заседании
диссертационного Совета Д 212 013 01 при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу 450074, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул Фрунзе, 32, ауд 245
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале научной библиотеки ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет»
Текст автореферата размещен на сайте БГУ www bashedu ru Автореферат разослан WjUOJ- 2008 г
Ученый секретарь диссертационного Совета
Р.Б. Шайхисламов
Актуальность темы исследования. Основной и определяющий фактор духовной культуры любого этноса, уровень его национального самосознания, достоинства, самоуважения проявляется, прежде всего, в отношении к своему языку Язык - это драгоценное достояние каждого народа, который тесно связан с его жизнедеятельностью В нем отражается все то, что волнует и интересует носителей данного языка, что значимо для них природа, быт, традиции, история
Башкирский язык - один из самых древних и самобытных языков мира, относящийся к числу развитых тюркских языков - является государственным языком в республике Башкортостан наравне с русским языком
В Башкортостане, одной из крупнейшей и многонациональной республики Российской Федерации, проводится взвешенная политика в деле развития и сохранения национальных культур и национальных языков Политика, направленная на сохранение и приумножение языковых потребностей народов, здесь проживающих, получила высокую оценку президента страны В В Путина Он отметил в одном из выступлений, что в « Башкортостане, как в капле воды, отражается вся Россия с ее многообразием культур, религий, языков, с дружбой народов »'
В целях ускорения демократического переустройства общества опыт проводимой национальной политики, направленный на сохранение всего богатства культур и языков страны, в частности реализации закона «О языках народов республики Башкортостан», несомненно, достоин уважения и похвалы В этом плане исследование вопросов статуса башкирского языка, истории становления и реализации этого языка в качестве государственного, изучение работы партийных и советских учреждений в деле его реализации, рассмотрение и анализ начавшейся языковой реформы на современном этапе, является весьма актуальным.
Необходимо отметить, что до сих пор данная проблема исследована слабо В то же время в работах лингвистов, социологов, политологов, философов затрагиваются отдельные аспекты темы Все это говорит о важности изучения истории развития башкирского языка в статусе государственного, его состояния и перспектив
Исследование истории развития башкирского языка как государственного в Башкортостане поможет выявить допущенные ошибки в этой области, также сделать научный анализ по современному состоянию развития этого языка в свете нормативно-правовых документов, принятых за последнее десятилетие
1 Резолюция международного семинара «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств»//Ватандаш №9 2001 -С 15
Степень изученности темы. Историография темы стала складываться в советский период, в годы становления национальной государственности Башкортостана и развития государственного статуса башкирского языка
Анализируя работы досоветского периода, считаем необходимым отметить, что сведения о башкирском языке содержатся лишь в общих трудах, посвященных фонетике башкирского языка, звуковой стороне речи, диалектам башкирского языка В конце Х1Х-начале XX в были изданы труды В Катаринского, М Бикчурина, М Уметбаева, А Бессонова, Н Катанова, С Руденко, М Кулаева В Катаринский является автором первого букваря для башкир, изданного в 90-е гг XIX в в Оренбурге1 Видный ученый-филолог, врач, председатель Башкирского правительства М Кулаев, явился составителем алфавита и азбуки для башкир на основе русской графики2 Он считал, что башкиры должны получать знания на родном языке Рост просвещения башкирского народа ученый усматривал в приобщении к русской культуре, а через него - к европейской
В 1917-начале 1930-х гг, на начальном этапе советской историографии история развития башкирского языка, формирования литературного языка, его реализации в статусе государственного привлекала внимание национальной интеллигенции, партийных и советских работников В частности, в своей работе партийный деятель 20 х гг XX в Ф Самойлов указывал на противоречия, возникавшие в решении национального вопроса между башкирскими и обкомовскими работниками3 X Юмагулов в ответной статье Ф Самойлову писал, что представители Центра не всегда учитывают особых условий республики Например, в решении вопросов о командировании башкир в Москву и другие крупные города для учебы в вузах и в совпартшколах X Юмагулов выступал за то, чтобы 50% командируемых составляли башкиры Могли быть направлены на учебу и башкиры, живущие за пределами республики Однако эти предложения обкомом партии тогда были отвергнуты4
Экономическое и культурное положение Башкирской республики нашло отражение в докладе и отчете о деятельности Стерлитамакского уездного комитета РКП(б) Т И Сидельникова, первого уполномоченного центра по «Башкиропомощи» Относительно развития башкирского языка
1 Катаринский В В Букварь для башкир - Оренбург, 1898
2 Кулаев М А Основы звукоподражания и азбука для башкир - Казань, 1912, Он же Твердый алфавит башкирского языка - Казань, 1928
3 Самойлов Ф Малая Башкирия в 1918-1920 гг (Из истории одного опыта применения национальной программы ВКП)//Пролетарская революция 1926 №11-12
4 Юмагулов X Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг (Огветтов Ф Самойлову)//Пролетарская революция 1928 №3(74)
он отмечал, что угрозу существованию башкирскому языку несет татарский язык1
Имеются работы, написанные непосредственными участниками башкирского национального движения - X Юмагуловым, К Идельгужиным, Ш Худайбердиным и другими, которые представляют значительный интерес Они, занимая высокие государственные посты, принимали активное участие в реализации башкирского языка как государственного в партийных и советских учреждениях, отстаивали свои позиции при решении вопросов, связанных с башкирским языком перед работниками Центра2 Так, Ш Худайбердиным в периодической печати затрагивались проблемы, связанные с формированием башкирского литературного языка и письменности После объявления башкирского языка наравне с русским государственным, началась научная разработка теоретических и практических вопросов башкирского литературного языка, публикация отдельных книг и брошюр, освещающих ход его реализации в качестве государственного В этом деле активное участие приняли X Г Габитов, Н Т Тагиров, Г Я Давлетшин, Д Юлтый3 Уровень владения информацией делает работы этих авторов очень ценными историческими источниками
Применительно к изучению данной темы представляют большой интерес труды В И Ленина и И В Сталина, касающиеся национальной политики, в частности национально-языкового строительства, написанные в годы становления советской власти
В И Ленин, хорошо изучивший состояние языков в Российской империи, в европейских государствах, полагал, что нужна особая осторожность в проведении языковой политики, так как долгие годы правительство царской России проводило русификаторскую политику по отношению к остальным народам России, предлагал бороться с проявлениями великорусского шовинизма4 Основная цель языковой политики, по его мнению, заключалась в том, чтобы каждый, независимо от национальной принадлежности, мог свободно пользоваться своим материнским языком и овладеть на нем высотами мировой культуры
1 Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гт ) Документы и материалы В4т /Авт -сост БХ Юлдашбаев Т 3 Ч 1 -Уфа,2004 - С 338-339
2ИделыужинК Башкирские движения (1917-1918-1919 гг) -Уфа, 1926 (На баш яз), Юмагулов X Ю Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг // Пролетарская революция 1928 №3(74)
3 Тагиров Н, Габитов X Руководство к башкирскому письму - Уфа, 1924, Руководство для судебных работников - Уфа, 1923, Руководство и образцы по введению делопроизводства на башкирском языке -Уфа, 1924, Свод законов о реализации башкирского языка - Уфа, 1926, Давлетшин Г Башкирский язык и правила правописания - Уфа, 1929
4 Ленин В И Поли собр соч Т 38 - С 183-184
Народный комиссар по делам национальностей И В Сталин указывал в работах, что « для того, чтобы Советская власть стала и для инонационального крестьянства родной, необходимо, чтобы она была понятна для него, чтобы функционировала на родном языке, чтобы школы и органы власти строились из людей местных, знающих язык, нравы, обычаи и быт»1. Однако указанные большевистские лидеры решение языкового вопроса в стране рассматривали только в связи с революционными, социалистическими преобразованиями, исходя из позиций классового подхода к этой проблеме
Некоторые аспекты национально-языкового строительства освещаются в юбилейных изданиях и сборниках статей, увидевших свет в первой половине 1930 - х гг Состоянию просвещения в Б АССР, введению нового алфавита посвящены публикации А Рахимбаева, Ф Исхакова, Р Абубакирова, X Хасанова2 А Рахимбаев и Ф Исхаков отмечали, что движение за латинизацию в республике началось с 1923 г Ф Исхаков также указывал, что процесс делопроизводства на новом алфавите шел очень медленно Большинство учреждений республики вели делопроизводство на русском языке, а некоторые - на старом арабском алфавите Отмечает, что проводилось обучение лиц небашкирской национальности башкирскому языку Например, в течение зимы 1933 г курсы по обучению башкирского языка были организованы во всех учреждениях и ежедневно один час работники занимались только учебой
На втором этапе советской историографии (с середины 1930-х - по середину 1950-х гг) интерес к теме не ослабевал Издавались учебники по башкирскому языку для партийных и советских работников3, проводились лингвистические конференции, семинары с целью научного изучения башкирского языка
В монографии РМ Раимова, посвященной образованию БАССР, указывается, что впервые башкирский язык как государственный был провозглашен в 1922 г на II Всебашкирском съезде Советов Особое политическое значение, - пишет он,- приобрела коренизация аппарата,
'СталинИ В Сочинения -М, 1951 Т 5-С 241
215 лет Советской Башкирии Сб сг -Уфа, 1934, Алфавит Октября Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР - М, - Л, 1934, Рахимбаев А Просвещение национальностей в РСФСР за 15 лет // Алфавит Октября Сб ст - С 9-27 , Исхаков Ф Введение нового алфавита в Башкирии // Там же - С 44 -60 , Абубакиров РВ Народное просвещение за 15 лет//15 лет Советской Башкирии Сб сг - С 221-229, Хасанов X В От вымирающей нации к цветущей республике // Там же - С 3-23 , Культурное строительство СССР в цифрах от VI - к VII съезду Советов (1930-1934 гг) - М, 1935, Материалы к докладу правительства БАССР на Ш сессии ВЦИК XV созыва о советском, хозяйственном и социалистически - культурном строительстве БАССР - Уфа, 1932
3 Кульбеков 3 Шакиров 3 Башкирский язык для партийных и советских руководящих работников 1 изд-е -Уфа, 1941
осуществление делопроизводства на родном языке Однако автор ошибочно указывает на существование в республике трех государственных языков - башкирского, русского и татарского Невозможно согласиться с утверждениями исследователя о якобы национал-шовинистической деятельности М Султангалиева и А Валидова и подмене ими башкирского литературного языка татарским1
После XX съезда КПСС значительно активизировалась работа по национальным проблемам БАССР В исторических очерках «Советская Башкирия» авторы отмечают, что создание национальной письменности и литературного языка башкирского народа было нелегким делом2 Медленное решение этих вопросов объясняется ими не только научной сложностью, но и политической остротой вопроса Однако авторы не показали в достаточной мере деятельность Центральной комиссии по реализации башкирского языка в 20-30-е годы, ограничившись лишь сведениями общего характера.
История национально-языкового строительства нашла отражение и в других работах обобщающего характера по истории Башкирской АССР В них содержатся краткие сведения о деятельности Академического центра и Научного общества по изучению быта, культуры и истории БАССР Как правило, восхваляется деятельность партийных органов республики в деле развития национальной печати, культуры башкирского народа3
В 60-70-е гг XX в ученых самых различных областей общественных наук продолжали интересовать вопросы культурного и национально-языкового строительства В большинстве работ выдвигался тезис о сближении и слиянии национальных культур и языков, который казался перспективным руководству КПСС Подчеркивая научную значимость вышеназванных работ, нельзя не отметить то, что в них серьезные проблемы в области межнациональных отношений, культурного строительства игнорировались Господствовало ложное в своей основе положение об отсутствии у башкир до октября своей литературы, отсюда - литературного языка
Третий этап в историографии данного вопроса охватывает вторую половину 80-х - 90-е годы Видное место в историографии межнациональных отношений в Башкортостане занимают исследования
1 Раимов Р М Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики - М, 1952 - С 376, 445-446 А Валидов никогда не занимал подобную позицию
2 Советская Башкирия Исторические очерки (Под ред. Р Г Кузеева, А И Харисова, Б X Юлдашбаева) -Уфа, 1957
3 Очерки по истории БАССР Т 2 Советский период - Уфа, 1966, Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии Сб статей -Уфа, 1968
дин, профессора БХ Юлдашбаева В своих работах он пытался объективно осветить вопросы, связанные с процессом образования Башкирской автономии, проведением национальной политики советскими и партийными органами1
В статьях филологов, историков, философов Г Б Хусаинова, ММ Кулыпарипова, ДЖ Валеева, РЗ Шакурова затрагивались проблемы, связанные с сохранением и развитием башкирского языка, приданием ему статуса государственного в республике У них вызывало тревогу положение северо-западных башкир, подвергавшихся ассимиляции со стороны татарского народа2 Р Шакур, рассматривая вопросы государственного суверенитета республики и перспективы развития башкирской нации, считал, что статус государственных должен быть за русским и башкирским языками3
С обоснованием взгляда о том, что статус башкирского языка в качестве государственного стал рассматриваться руководством республики не с 1921 г, а раньше, с 1919 г, выступил историк М М Кулынарипов Им отмечено, что Башвоенревком в начале декабря 1919 г. поручил Народному комиссариату по делам юстиции разработку положения о введении башкирского языка в качестве государственного В монографии С.Ф Касимова имеются сведения о коренизации учреждений республики, деятельности Центральной комиссии по реализации башкирского языка Он отмечает успехи, достигнутые в издании периодической печати, литературы на башкирском языке5 В трудах филолога А Г Биишева, дается анализ развитию башкирского языка в годы советской власти, отношении руководства страны к языковой политике и его отрицательных последствиях для национальных языков6
В этих работах, написанных в духе времени, много интересного, нового Они вводят в научный оборот новые архивные и другие документы, анализ которых позволяет конструктивно решить спорные,
1 Юлдашбаев Б X Образование Башкирской АССР Исторический очерк - Уфа, 1958, Он же История формирования башкирской нации (дооктябрьский период) - Уфа, 1972
2ХайруллинаР Западные башкиры//Башкортостан 1991 4-5 апреля
3 Шакур Р Суверенный Башкортостан и перспективы роста титульной нации // Башкортостан 1991 1 февраля, 1991 5 апреля
4 Кулынарипов М М Башкирское национальное движение и вопрос о статусе башкирского языка//Ватавдаш 1997 №4 - С 28-30
5 Касимов С Ф Автономия Башкортостана становление национальной государственности башкирского народа (1917-1925 гг) - Уфа, 1997, Он же Использование башкирского языка в 1918-1930 - х годах И Восток в исторических судьбах народов России Книга 3 Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26 -27 сентября 2006 г - Уфа, Вили Окслер, 2006 - С 212-215
6 Биишев А Г История башкирского народа за свободу Уфа 1993 (На баш яз ), Он же Нация и национальная политика. - Уфа, 1995
сложные проблемы нашей темы
Каримов К К в своей книге затрагивает вопросы языкового строительства в 1920-1930-е гг, отмечает причины смены алфавитов с арабицы на яналиф, затем на кириллицу, затронул также вопросы подготовки национальных кадров в республике1
В трудах ученых-филологов, социолингвистов И Г Илишева, З.Г Ураксина, ФГ Хисамитдиновой, Л Л Актовой2 рассматриваются вопросы, связанные со статусом башкирского языка, его функционированием Деятельность Ш Худайбердина в формировании башкирского литературного языка, его стремление укрепить национальную идентичность башкирского народа, позиции в лингвистической политике рассматриваются в статьях профессора 3 А Нургалина3 Судьба городских башкир в условиях урбанизации, сохранения и развития родного языка рассматривается М Киекбаевым Он отмечает, что башкирам в городах для психологического комфорта необходимо полноценное функционирование башкирского языка, как одного из главных условий их оптимальной адаптации в городе Башкирский язык должен стать полноправной частью культурно-языковой системы современного города, обслуживая по возможности в нем все сферы жизни башкирского населения
Показателем повышения интереса к проблемам языкового строительства в республике является защита докторских и кандидатских диссертаций5
'Каримов К К Культура Башкортостана (1917-2000) - Уфа Гилем,2006
2 Илишев И Г Проблемы языковой политики теория и практика // Ватандаш 1996 №2, С 63-68, Он же Язык и политика в многонациональном государстве (политологические очерки) - Уфа, 2000, Ураксин 3 Г Язык мой - судьба моя - Уфа, 2002 (На баш яз), Хисамитдинова Ф Г Статус и проблемы башкирского языка // Ватандаш 2000 №8 -С 141-145 Она же Функционирование башкирского языка в Российской Федерации // Языковая политика и языковое строительство в Республике Башкортостан Материалы межрегиональной научно-практической конференции (24-25 ноября 2005 г) - Уфа РИО РУНМЦ МО РБ, 2005 - С 18, АюповаЛЛ Языковая ситуация социолингвистический аспект - Уфа, 2000
3 Нургалин 3 А Шагигг Худайбердин и проблема национальной идентичности // Восток в исторических судьбах народов России Книга 2 Тезисы докладов V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 - Уфа, Вили Окслер, 2006 - С 97- 98
4КиекбаевМ Башкирский язык в условиях города // Ватандаш 2000 №4 - С 158-166, Он же Башкирский этнос в условиях урбанизации // Восток в исторических судьбах народов России Книга 3 Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г - Уфа, Вилли Окслер, 2006 - С 100-105
5Галимьянова В Р Языковая ситуация Краснокамского района республики Башкортостан социолингвистический аспект автореф дис канд фил наук - Уфа, 2003, Гари-пова Ф X Опыт языкового строительства в республике Башкортостан автореф дис канд фил наук - Уфа, 2005, Искужина Н Г Функционирование языков в районах Зауралья Республики Башкортостан социолингвистический аспект автореф дис канд
В целом, советские историки и ученые 90-х гг XX в в той или иной мере затрагивали интересующую нас тему, изучали теоретические основы башкирского языка, литературы Непосредственно такие вопросы как реализация башкирского языка в советский период, политика «коренизации», положение башкирского языка, придание ему статуса государственного не нашли полного освещения в исторической литературе
Источниковая база исследования. Данная работа написана на базе широкого круга источников, которые подразделяются на группы
1) опубликованные союзные и республиканские нормативно-правовые акты, направленные на развитие национальных языков в стране,
2) неопубликованные документы фондов республиканских архивов,
3) материалы центральной, региональной периодической печати,
4) статистические данные
Нами исследованы и использованы материалы фондов двух архивов республики Центрального государственного исторического архива республики Башкортостан (ЦГИА РБ), Центрального государственного архива общественных объединений республики Башкортостан (ЦГАОО РБ)
Ценные документы и материалы по теме нашего исследования были извлечены из фондов Центрального государственного исторического архива. В делах фонда 1107 Башревкома нами изучены материалы, касающиеся мероприятий Башревкома по введению на территории автономной республики башкирского языка в качестве государственного, протоколы заседаний, телеграммы, доклады руководящих работников1
Особый интерес представляет фонд 933 Совета Народных Комиссаров БАССР, в котором приводятся планы, протоколы, отчеты Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, кантонных комиссий Также содержатся сведения по коренизации государственного, хозяйственного и общественного аппаратов БАССР2, материалы по деятельности Башкирского Центрального Комитета Нового Алфавита, переписка с языковыми комиссиями соседних областей3 Сопоставляя извлеченные сведения, нам удалось выявить динамику, общие моменты и особенности в деле реализации и внедрения башкирского языка в различные сферы жизни общества Работа с документами данного фонда позволила автору не только собрать необходимую сумму сведений по
фил наук - Уфа, 2006, Сафин Ф Г Этноязыковые процессы в Башкортостане в XX столетии автореф дис д-ра ист наук - M, 2000
1 Центральный государственный исторический архив республики Башкортостан Ф 1107 On 1 Д 30,32
2 Там же Ф 933 On 1 Д 409а, 814, 838, 887
3 Там же Ф Р -933 On 1 Д 508,518,594,820,838,887,1084,1498,1767
исследуемой проблеме, но и выявить определенные тенденции в реализации языковой политики в республике в 20-30 е годы XX в Большинство документов фонда вводится в научный оборот впервые Документы об огосударствлении башкирского языка, материалы переписки, постановления ЦИК и СНК БАССР имеются в фонде Наркомата юстиции Башкирской республики1
Интересные документы представлены в фонде 394 Башкирского Центрального исполнительного комитета (БашЦИК)-Президиума Верховного Совета БАССР Здесь отложены материалы съездов Советов Башкирской республики, отчеты кантонных комиссий по реализации башкирского языка о своей деятельности2
В фонде Р 798 Башкирского народного комиссариата просвещения БАССР содержатся материалы, касающиеся деятельности Академического Центра, различные постановления, циркуляры, инструкции, распоряжения по введению башкирского языка в обучение, реформе башкирского литературного языка, издании учебников, учебно-методических пособий на башкирском языке3
Важные документальные материалы по нашей теме накоплены в фондах Центрального государственного архива общественных объединений Республики Башкортостан
Ценные сведения о деятельности партийной организации Башкирской республики можно извлечь из фонда обкома РКП(б) Малой Башкирии (Ф 22) Протоколы пленумов, партийных конференций, заседаний обкома, резолюции помогают более глубокому раскрытию вопросов, связанных с огосударствлением башкирского языка, проводимой политики коренизации, отношением большевиков к осуществляемой ими национальной политике4
Довольно большой объем документальных источников содержится в фондах Башкирского обкома КПСС - Ф 122иФ п-122 Нами были извлечены протоколы заседаний, приказы, циркуляры, постановления, стенограммы совещаний, директивы, доклады, сведения о деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, статистические данные о народном хозяйстве и культурном строительстве, справки, отчеты о работе вузов республики, их национальном составе5
1 Там же Ф Р -323 Оп 1 Д 51 Л б
2Там же Ф Р -394 Оп 2 Д 1134 Оп 2 Д 1148 Оп 5 Д 1,11
3 Там же Ф Р -798 Оп 1 Д 444,1238,1275
Центральный государственный архив общественных объединений республики Башкортостан Ф 22 Оп 5 Д 1, Оп 6 Д 1, 75
5 Там же Ф 122 Оп 2 Д 4,22 128 ОпЗД 9,27,149,Оп 4 Д 12,37,Оп 5 Д 183,Оп
6 Д И, 12, Оп 8 Д 117, Оп 10 Д 44, Оп 11а, Д 49 Оп 16 Д 98, Оп 23 Д 343, 392, 1508,1521,2092, Оп 27 Д 603 Оп 33 Д 647,702,1628,Оп 76 Д 289
Большинство документов этого фонда впервые вводится в научный оборот
В фондах общественно-политических организаций республики, таких как Башкирский народный центр «Урал» (БНЦ «Урал»)1, Союз башкирской молодежи (СБМ)2, Союз татарской молодежи «Азатлык», Татарский общественный центр (ТОЦ РБ), Общественное объединение «Русь», общественная организация «Ассамблея народов Башкортостана»5 содержатся материалы по нашей теме В них отложены документы съездов, научно-практических конференций, уставы, резолюции и решения съездов, обращения, доклады, которые в той или иной степени отражают их политическую активность в решении вопросов, касающихся судьбы этносов, положения языков в республике, подготовки национальных кадров. В диссертации также использованы опубликованные документы, раскрывающие историю развития башкирского литературного языка, письменности, реализации его в статусе государственного, введение башкирского языка в школах, среднеспециальных образовательных учреждениях6 Они в значительной степени восполняют наши представления о работе партийных и советских органов по языковому строительству
Значительным событием в научной жизни республики стал выход в 1959 г фундаментального сборника документов об образовании БАССР Там содержится четыре документа, касающиеся введения в делопроизводство советских учреждений башкирского языка7 Ценные сведения о становлении и развитии башкирского литературного языка содержатся в Южноуральском археографическом сборнике В нем нашли отражение документы партийных и советских органов республики по обеспечению нормального функционирования башкирского языка, введению его в делопроизводство учреждений, созданию печати, школ на родном языке8 Отдельные сведения о состоянии народного образования, реализации башкирского языка были извлечены из сборника документов
1 Там же Ф 10054 Оп 1 Д 3,7
2 Там же Ф 10239 Оп 1 Д 1,2,3
3 Там же Ф 10228 Оп 1 Д 7,13
4 Там же Ф 10200 Оп 1 Д 6,11
5 Там же Ф 10283 Д 1 Оп 1 Д 1,6
6 Сборник законов по реализации башкирского языка. - Уфа 1930, Сборник постановлений, распоряжений и циркуляров о новом башкирском алфавите / Сост А Ибрагимов-Кипчак - Уфа, 1931, Материалы к докладу правительства БАССР на III сессии В ДИК XV созыва. - Уфа, 1932, Культурное строительство СССР в цифрах от VI к VII съезду Советов -М, 1935
7 Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики Сб документов и материалов/Под ред БХ Юддашбаева. - Уфа, 1959 - С 708-719
8 Южноуральский археографический сборник Выпуск 2 - Уфа, 1976 - С 6-185
«Культурное строительство в Башкирской АССР (1917-1941 гг)1 Документы, раскрывающие этнополитическую и этноязыковую ситуацию в республике в конце 80-х начале 90-х гг XX в, материалы общественно-политических организаций - программные документы, уставы, резолюции, решения съездов, проекты законов «О языке народов БССР», касающиеся статуса языков, функционирования их в республике, нашли отражение в материалах трехтомника - «Этнополитическая мозаика Башкортостана Очерки Документы Хроника»2
Важным историческим источником являются «Воспоминания» ЗВ Тогана Он отмечал, что рождение автономной республики, ее становление, борьба с противниками автономизации, не признающих право на самоопределение башкирского народа, решение языкового вопроса проходило в условиях обострения башкиро-татарских противоречий3
Таким образом, тема исследования обеспечена значительным объемом архивных и опубликованных материалов, которые позволяют решить поставленные задачи
Методология исследования. При работе над диссертационным исследованием автор руководствовалась принципами историзма, научной объективности, критичности, системного анализа В качестве методологической основы исследования был выбран диалектологический метод познания природы и общества, применяемый с опорой на принцип историзма, который позволяет исследовать историю развития государственного статуса башкирского языка во взаимосвязи с конкретной исторической ситуацией Использованная методика работы включает в себя как общенаучные, так и специально-исторические (историко-сравнительный, историко-системный) и междисциплинарные методы
Основной целью работы является изучение истории огосударствления башкирского языка, изменения его статуса в ХХ-начале XXI вв Исходя из цели, автор ставит перед собой следующие задачи
- выявить роль и место башкирского национального движения в вопросе придания статуса государственного башкирскому языку и попытку решения этой задачи с самого начала образования автономной Башкирии,
- показать успехи и трудности деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, коренизации госаппарата в 20-30-е
1 Культурное строительство в Башкирской АССР документы и материалы 1917-1941 - Уфа, 1985
2 Этнополитическая мозаика Башкортостана Очерки Документы Хроника Т 1-3 - М ЦИМО, 1992-1993
3 Тоган 3 В Воспоминания Книга 1 -Уфа, 1994, Он же Воспоминания Книга 2 -Уфа, 1998
годы XX в,
-раскрыть основные моменты реформирования башкирской письменности и формирования литературного языка, ее отражение на судьбе северо- западных башкир,
- дать объективную оценку положению башкирского языка, его статусу в 1950-1980- е гг;
- изучить статус башкирского языка и языков других народов, сферы их функционирования на основе Конституций Башкирской АССР и Конституции республики Башкортостан,
- раскрыть роль национальных организаций и их позиции в вопросах статуса языков в республике,
- проследить процесс претворения в жизнь закона «О языках народов Республики Башкортостан» в начале XXI века,
- показать не только достижения, но и трудности, ошибки, допущенные в ходе национально-языкового строительства в республике в указанный период
Объектом исследования настоящей работы является процесс формирования башкирского языка, его развития в статусе государственного в ХХ-начала XXI века
Предметом исследования являются анализ и характеристика исторических процессов, которые привели к огосударствлению башкирского языка, его реализации в различных сферах общества в указанный период
Территориальные рамки исследования определены территорией современного Башкортостана, а также территориями, где исторически компактно проживало башкирское население - Оренбургская, Челябинская, Курганская, Свердловская, Саратовская, Самарская области, Пермский край, закамская часть Татарстана
Хронологические рамки исследования охватывают период с 1917 по 2007 гг Нижние границей исследования являются 1917 -1920гг, которые стали переломными в исторической судьбе башкирского народа Именно тогда началось массовое движение за автономию, затем произошло его провозглашение, параллельно делались попытки решения вопроса о придании государственного статуса башкирскому языку Верхней датой исследования можно назвать начало XXI в, когда началась реализация «Государственной программы сохранения, изучения и развития языков народов республики Башкортостан на 2000-2005 гг» Продлена постановлением Правительства республики Башкортостан за №83 от 7 апреля 2006 г до 2010 г
Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что она является первым специальным исследованием по истории развития государственного статуса башкирского языка в 1917-2007 гг В ней
впервые рассматривается в историческом аспекте положение башкирского языка, его развитие в качестве государственного Выводы, предложенные в диссертации, основаны на широком круге архивных и опубликованных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот Притом эта тема слабо отражена в исторической литературе
Научная и практическая значимость работы заключается в том, что материалы и выводы могут быть использованы при создании обобщающего труда по национально-языковому строительству в Российской Федерации, при разработке курсов лекций для студентов вузов, учебных пособий по истории Башкортостана XX в для школ и вузов
Апробация результатов исследования Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры истории и этнографии республики Башкортостан, Отечественной истории Башкирского государственного университета Отдельные теоретические положения и результаты исследования изложены автором на международных, всероссийских, межрегиональных научно-практических конференциях
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, списка использованных источников и литературы
СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
Во введении обосновывается актуальность и научная значимость темы, выявляется степень изученности поставленной проблемы и характеристика использованных источников, формулируются цели и задачи исследования, предмет, объект, хронологические и территориальные рамки, изложены методологические принципы, которыми руководствуется автор при написании работы, определяется новизна и практическая значимость диссертации
В главе I «Становление государственного статуса башкирского языка в 1917-1930-е годы», разделенной на два параграфа, рассматриваются положение башкирского языка к 1917 г, роль башкирского национального движения в вопросе придания ему статуса государственного, а также работа республиканских партийных и советских учреждений по его реализации в указанный период
В первом параграфе «Политика деятелей башкирского национального движения в вопросе огосударствления башкирского языка в 1917-1920 гг » рассматривается общественно-политическая ситуация в крае, сложившаяся в ходе двух революций 1917 г Возникшее весной того же года башкирское национальное движение наряду с решением
проблемы самоопределения родного народа, уделяло внимание решению вопросов огосударствления башкирского языка Еще в резолюции I Всебашкирского Курултая, затем в «Положении .» предусматривались первоначальные меры по функционированию башкирского языка в органах государственного управления и судопроизводства В частности, там указывалось, что во внутреннем автономном управлении и суде официальным языком является башкирский язык В сношениях с центральными властями и управлениями других автономных единиц России - русский Однако незаконный арест в начале февраля 1918 г Башкирского правительства и последующий за этим разгон руководящих органов башкирского национального движения не способствовал положительному решению вопросов языкового строительства С началом гражданской войны оно было вынуждено в основном заниматься военными вопросами Тем не менее работа в этом направлении продолжалась Так, в проекте «Положения об автономном управлении Малой Башкирией», составленном Башкирским правительством в октябре-ноябре 1918 г, в §9 указывалось, что официальным языком Башкортостана является башкирский (тюркский) язык Временное применение в башкирских учреждениях русского языка не лишало башкирского языка этого права
После подписания Соглашения с Центральной Советской властью, башкирское правительство, в феврале 1919 г было преобразовано в Башкирский военно - революционный комитет - Башревком АСБР Работа по приданию башкирскому языку статуса государственного языка активизировалась
На заседании Башревкома проходившего в Стерлитамаке в декабре 1919 г под председательством X Юмагулова, Народному комиссариату по делам юстиции было поручено немедленно разработать проект правил по введению на территории республики башкирского языка в качестве государственного1
24 марта 1920 г Башревком принял постановление об одобрении положения о государственном статусе башкирского языка на территории республики, где государственными языками объявлялись башкирский и русский языки Все официальные распоряжения правительственных учреждений и организаций, приказы и объявления должны были публиковаться на двух языках В административных делениях, где говорящих на русском языке было не менее 25%, делопроизводство допускалось на любом из государственных языков2
Для того, чтобы полнее претворить закон в жизнь, нужно было
1 ЦГИАРБ Ф Р -1107 Оп 1 Д 30 Л46
2ЦГИАРБ ФР-1107 Оп 1 Д32 Л28об
организовать издательскую деятельность на башкирском языке, начать подготовку специалистов, знающих башкирский и русский языки, заняться подготовкой учительских кадров, выпускать учебники и учебные пособия Отмечается, что определенные трудности возникали в связи с вмешательством некоторых татарских деятелей в вопросы автономии и языковой этнической самостоятельности башкир В июне 1920 г Башревком был расформирован, его членов обвинили в национализме В дальнейшем, все решения Башревкома, принятые Л Валидовым и другими руководителями башкирского национального движения, игнорировались как антисоветские, контрреволюционные Во вновь избранном составе Башревкома не оказалось ни одного известного представителя башкирского народа, что ярко показало позицию Башкирского обкома партии по национальному вопросу Тем не менее, создание национальной государственности - Автономной Башкирской Советской Республики, признание башкирского языка наравне с русским государственным языком в республике явились важным достижением башкирского народа в этот очень сложный и противоречивый период
Второй параграф «Деятельность Центральной комиссии по реализации башкирского языка при ЦИК и СНК БАССР в 20-х начале 30-х гг XX в » посвящен работе Центральной комиссии по реализации башкирского языка. Автор выявила, что башкирский язык как государственный стал объектом особого внимания со стороны партийных, правительственных учреждений БАССР В резолюции, принятой П Всебашкирским съездом Советов, отмечалось, что государственными на территории республики являются башкирский и русский языки Во всех учебных заведениях вводилось его обязательное изучение1
Образованная в феврале 1923 г Центральная комиссия по реализации башкирского языка занималась принятием конкретных мер по проведению в жизнь постановлений правительства по языковому строительству, распределением лиц коренной национальности на ответственные и технические должности Прием, увольнение и перемещение башкирских работников производился руководителем учреждений только по согласованию с Центральной комиссией Она имела право вмешиваться в деятельность всех учреждений республики по вопросам реализации башкирского языка, могла затребовать информацию от любой организации о принимаемых ими мерах по реализации башкирского языка Возглавил ее видный государственный деятель ША Худайбердин Для эффективного, успешного ведения языковой политики, Центральная комиссия вела переписку с Центральными
1 Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики Сб документов и материалов / Под ред БХ Юлдашбаева. - Уфа, 1959 -С 611-613
комиссиями соседних областей Постановлением СНК БАССР в феврале 1923 г была утверждена инструкция для введения башкирского языка в основную массу делопроизводства Центральные органы, расположенные в Башкортостане, были обязаны переводить на башкирский язык все основные законы, кодексы рабоче-крестьянского правительства, каждое учреждение должно было комплектовать свой аппарат из людей, владеющих обоими государственными языками В этих условиях одной из первоочередных задач Комиссии стало определение численности башкир, татар, национальных меньшинств, проживающих в республике, учет количества лиц, владеющих башкирским и русским государственными языками Руководство республики при осуществлении национальной политики, старалось соблюдать права всех народов, ее населяющих. Так, в местах компактного проживания чувашей, марийцев, мордвы, немцев, латышей внутреннее делопроизводство разрешалось вести на языке, на котором говорило большинство населения1 Учреждения республики должны были создавать необходимые удобства
Большое значение в выращивании и подборе советских и партийных кадров из местного населения, вовлечении их в советское строительство имели решения XII съезда партии Проблема подготовки национальных кадров и коренизации аппарата рассматривались на пленумах Башкирского обкома РКП(б), совещаниях Центральной комиссии по реализации башкирского языка С лета 1923 г работа в этом направлении была начата В целях обеспечения низовых советских, хозяйственных, кооперативных организаций работниками коренного населения в г Уфе и в некоторых кантонах организовывались различные курсы по подготовке работников из башкир, татар и национальных меньшинств Наличие законодательной основы, энтузиазм национальной интеллигенции, руководства республики способствовали развитию башкирского языка, становлению его литературной и письменной форм, введению в делопроизводство учреждений Однако, из-за отсутствия денежных средств, а также достаточного количества квалифицированных работников, временно языком делопроизводства в некоторых учреждениях продолжал оставаться русский язык
Для исправления ситуации предпринимались различные меры, такие как разработка четкого плана коренизации центральных учреждений и организаций республики, использование методов материального поощрения Лицам, не изучившим башкирский язык в установленные сроки, применялась статья 47 Кодекса законов о труде В работе также отведено место осуществлению национальной политики в сфере просвещения, введению языка преподавания в школах В те годы были
1 Сборник законов по реализации башкирского языка. - Уфа, 1930 - С 55
разработаны башкирские буквари для школ, велась подготовка учительских кадров.
Первоочередными задачами являлись разработка письменности и орфографии, диалектных основ и норм литературного языка Итогом многолетних дискуссий явилось формирование башкирского литературного языка на основе куваканского и юрматынского диалектов Такое решение вопроса способствовало по мере развития литературного языка увеличению разрыва северо-западных башкир от остальной части населения, ассимиляции со стороны татарского народа.
В целом, анализ документов того времени показывает, что государственные органы, ответственные за претворение этого закона, четко соблюдали сроки их исполнения, механизмы реализации на местах. Законодательные акты сводились к установке фактического равноправия башкирского и русского языков в делопроизводстве государственных учреждений, промышленных предприятий, сфере образования и культуры В связи с ликвидацией в 1932 г Центральной комиссии по реализации башкирского языка, работа по огосударствлению языка и политика коренизации продолжалась, однако темпы уже замедлились
Вторая глава «Статус башкирского языка в республике в 19301980-е годы» посвящена дальнейшему процессу языкового строительства и изменению статуса башкирского языка в указанный период. Глава состоит из двух параграфов
В первом параграфе «Языковое строительство в 30-40-е годы XX в » раскрываются мероприятия, связанные с реализацией башкирского языка, введением нового латинизированного алфавита (яналифа) и кириллицы, которые проводились форсированными темпами, с частым пересмотром сроков перехода Непродуманная с точки зрения национальных вопросов языковая политика, не дала, конечно, положительных результатов Население республики становилось неграмотным, резко снижались тиражи периодических изданий В эта годы репрессий, атмосферы страха и недоверия, с самоопределением наций, обещанного большевиками, было покончено Любого из башкирских деятелей могли обвинить в местном национализме, антисоветизме Подобное отношение к ответственным работникам республик затрудняло проведение практических мер по национальному вопросу, в том числе коренизации государственного аппарата и реализации башкирского языка
Несмотря на ужесточение тоталитарного режима в стране, руководство республики проявляло упорство в создании благоприятных условий для духовного и культурного роста башкирского и других народов республики
В работе отведено место реализации башкирского языка и
внедрению яналифа (латиницы) в партийные и советские учреждения республики В целях подготовки квалифицированных кадров рабочих, интеллигенции в различных курсах вузов, техникумов, рабфаков Москвы, Ленинграда, Свердловска и других городах обучались командируемые из БАССР всего 3150 человек, из них башкир - 54%
В диссертации нами показаны мероприятия руководства республики, направленные на подготовку кадров, особенно из башкир, рассматривается деятельность диалектологических экспедиций, работавших в северо-западных районах республики
В конце 1930-х гг постановлением ЦК ВКП(б) и СНК СССР во всех школах национальных республик вводится в качестве обязательного предмета русский язык В 1930-е годы многие представители национальной интеллигенции, проделавших огромную работу по сохранению и дальнейшему развитию башкирского языка - X Кушаев, М Муртазин, М Халиков, Н Тагиров, Д Юлтый и др были обвинены в национализме, объявлены «врагами народа» и репрессированы В годы Великой Отечественной войны и послевоенные годы работа по подготовке партийных и советских кадров продолжалась, в делопроизводстве учреждения республики переходили на русскую графику, издавалась марксистско-ленинская, научная, учебно-методическая литература В годы войны наблюдается снижение доли студентов из башкир в вузах республики по сравнению с прошлым десятилетием Так, по состоянию на 1 января 1944 г в семи вузах Башкирском государственном педагогическом, Башкирском государственном медицинском, Башкирском государственном сельскохозяйственном, Уфимском авиационном, Стерлитамакском учительском, Бирском педагогическом, Нефтяном институтах из 3835 студентов 2386 являлись русскими, 156 - башкирами, 514 татарами, 972 - прочих национальностей1
Во втором параграфе «Положение башкирского языка в 1950-1980-е годы» показана политика советского руководства, которая была направлена в эти годы на создание новой исторической общности людей -советского народа и развитие русского языка как языка межнационального общения
В условиях создания единой советской нации и слияния национальных языков, проблема развития государственных языков национальных республик не рассматривалась как актуальная, в частности язык башкирского народа В различных законодательных актах, изданных в это время правовой статус языков, их функции конкретно не указывались Конституцией страны 1977 г был определен принцип равноправия всех национальных языков Фактически же в республике
1 ЦГАОО РБ Ф 122 Оп 23 Д 392 Л 65
статус государственного выполнял русский язык, и в ограниченных пределах башкирский язык Граждане республики, согласно статье 39 Конституции БАССР, имели возможность обучаться в школе на родном языке'. Депутаты Верховного Совета БАССР имели право выступать, обращаться с запросом, задавать вопросы, вносить предложения на заседаниях на родном языке Законы БАССР, постановления и иные акты Верховного Совета республики публиковались на башкирском и русском языках2
Использование родных языков сохранялось в сфере образования В эти годы в республике обучение велось на семи языках- башкирском, русском, татарском, чувашском, марийском, удмуртском, мордовском В Уфе в 1958 г для разработки методики преподавания русского и родного языков в школах республики, внедрения педагогической науки в практику образовательных учреждений одной из первых в стране был открыт Башкирский филиал Научно-исследовательского института Национальных школ Академии педагогических наук РСФСР Следует отметить, что уровень знания родного языка у учащихся оставался крайне низким Причиной этому являлся формальный характер преподавания родных языков, встречались факты недооценки, умаления языков Обучение на родном языке при недостаточном овладении русским языком ограничивало возможности поступления абитуриентов в высшие учебные заведения, так как прием вступительных экзаменов, преподавание велось на русском языке
В работе нами показано состояние национальных школ республики, проблемы, связанные с подготовкой башкирских педагогических кадров для общеобразовательных учреждений не только республиканских, но и соседних областей, где компактно на своих исторических территориях проживало башкирское население
Наблюдались такие негативные явления как утрата престижа башкирского языка, сужение сферы употребления языка в деятельности государственных учреждений, официальном делопроизводстве, больше внимания уделялось изучению научных основ башкирского языка Произошло ограничение прав автономных республик в вопросе обучения учащихся на родных языках Вместе с тем, в эти годы значительных успехов достигла башкирская литература, произошел рост творческой интеллигенции, периодическая печать издавалась на родном языке
В главе III «Движение за государственный статус башкирского языка в конце XX - начале XXI вв.» рассматривается деятельность национальных организаций республики, отражение в их программных
1 Конституция БАССР Принята на внеочередной VIII сессии Верховного Совета БАССР IX созыва 30 мая 1978 г-Уфа Башк кн изд-во, 1984-С 14
2Тамже - С 28
документах статуса языков, а также реализация закона «О языках народов республики Башкортостан» в 2000-2007 гг
В первом параграфе «Национальные организации и вопрос о статусе башкирского языка в конце 1980-х - 1990-е годы» указывается, что в условиях гласности, демократизации общественно-политической жизни у башкирской общественности появилась реальная возможность поставить на повестку дня вопрос сохранения и защиты национального языка на законодательном уровне, начать борьбу за придание статуса государственного родному языку В эти годы в республике формируются национальные движения, основными задачами которых являлось повышение правового статуса языков, разработка программ по их возрождению и развитию Было составлено несколько проектов законов «О языках» национальными центрами, творческими группами, коллективами ученых
Статус башкирского языка оставался неутвержденным в декларации о государственном суверенитете республики в октябре 1990 г, Конституции республики Башкортостан 1993 г, что указывало на сложность этнополитической обстановки в республике Принятием Конституции с отсутствием статьи о статусе языков были недовольны представители всех трех национальных движений и выступили с ее осуждением Только в феврале 1999 г был принят закон «О языках народов республики Башкортостан», где государственными языками были провозглашены башкирский и русский языки, началась реализация этого закона
Вопросы статуса башкирского языка, языка обучения в школах республики рассматривались на I и II Всемирных курултаях башкир Были приняты соответствующие резолюции, в частности, об удовлетворении культурно-языковых потребностей башкир, проживающих за пределами республики1
Можно констатировать тот факт, что первоочередные культурно-языковые проблемы башкирского и других народов республики, разрешены Объединение марийцев «Марий ушем» в 1993 г открыло марийское отделение в Бирском пединституте, в более чем в 200 школах изучается марийский язык С 1991 г издается на марийском языке газета «Чолман» («Кама»)
Общество чувашской культуры, кроме издания своей газеты «Голос Урала» и трансляции регулярных радио и телепрограмм на родном языке, открыло чувашское отделение при пединституте и педколледже в г Стерлитамаке, воскресные школы в Уфе, Мелеузе, гимназию в Белебее
1 Второй Всемирный курултай башкир 14-15 июня 2002 г Документальные материалы Стенографический отчет - Уфа, - С 773-795
Чувашское землячество, организованное в 1986 г в Уфе является центром, объединяющим чувашей Башкортостана. На его базе создано республиканское Общество чувашской культуры1
Объединение немцев республики «Видергебурт» открыло в республике 8 центров встреч, создало 8 немецких классов, есть базовая немецкая школа, работают курсы языка, действуют воскресные школы
На татарском языке ведется обучение в 1230 школах республики, а также в ряде ссузов и вузов РБ Татарские отделения работают в Башкирском государственном университете, Башкирском государственном педагогическом университете, Стерлитамакском, Бирском педвузах, ВЭГУ и 6 педучилищах и колледжах Татарский язык является языком обучения и воспитания в 462 детских садах для более 13000 детей татарской национальности В вузах и Академии наук ведутся научные исследования по татарскому языку, литературе и этнографии2 Удмурты имеют возможность читать на своем родном языке республиканскую газету «Ошмес» («Родник»), слушать и смотреть передачи на родном языке по радио и телевидению
Сохранением украинского языка в республике занимается республиканское товарищество почитателей украинской культуры «Кобзарь» В Уфе действуют украинская библиотека, украинский хор, фольклорные коллективы В 9 из 12 школ России, находящихся в республике, украинцы имеют возможность изучать родной язык Созданы необходимые условия для изучения своей культуры, языков, традиций и обычаев у поляков, латышей Башкортостана
Таким образом, на сегодняшний день в республике проводится взвешенная национально-языковая политика, продолжает совершенствоваться нормативно-правовая база, учитывающая потребности многонационального населения Башкортостана в изучении родных языков
Во втором параграфе «Закон «О языках народов республики Башкортостан» и его претворение в жизнь в 2000-2007 гг» рассматривается действие этого закона, мероприятия, направленные на развитие, сохранение и изучение башкирского языка Работа по реализации данного закона возложена на Комиссию при Кабинете Министров, при которой были созданы терминологическая и топонимическая службы Этой Комиссией осуществляется взаимодействие министерств, ведомств, научных учреждений и учебных
1 Гарипова Ф X Опыт языкового строительства в республике Башкортостан - Уфа, 2006 - С 140
2 Этноязыковые процессы в современном Башкортостане проблемы становления башкирского языка как государственного / Hay ч рук М Дж Киекбаев - Уфа, 2007 -С 1819
заведений по исполнению закона При городских и районных администрациях были созданы комиссии по реализации закона о языках
В декабре 1999 г была принята «Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов республики Башкортостан на 2000-2005 гг» (далее - Программа), которая стала практическим шагом в реализации закона о языках Основные мероприятия данной Программы были направлены на обеспечение функционирования и научное исследование государственных языков, на закрепление их позиций в учреждениях образования, издательском деле, библиотечном деле, радио, телевидении, печати, кинематографии, связи, а также сохранение и развитие языков народов, компактно проживающих в республике Данная Программа была дополнена и продлена постановлением Правительства республики Башкортостан за №83 от 7 апреля 2006 г до 2010 г
В указанный период шло формирование законодательной базы, позволяющей проведение полноценной работы по сохранению и развитию языков народов республики Комплексность проводимой в республике Башкортостан национальной политики придало создание в 2001 г Министерства национальной культуры и политики. Министерством образования РБ, Исполкомом Всемирного курултая башкир проводится значительная работа по подготовке национальных кадров, совершенствуется нормативно-правовая база, определяющая стратегию, содержание и механизмы развития башкирского национального образования, условия для осуществления обучения и воспитания на родном языке, изучение государственных языков Автор уделила внимание проблеме изучения родного языка учащимися - башкирами в городах, так как сфера применения башкирского языка в городах значительно сужена Наряду с мерами по реализации государственного статуса башкирского языка признается важность поддержки русского языка Государственный статус русского языка в республике реализуется в полной мере Русский язык как государственный язык, язык межнационального общения изучается в прежних объемах согласно базисным учебным планам, утвержденным Министерством образования Российской Федерации
Одним из важнейших условий возрождения и развития башкирского народа является сохранение и развитие родного языка и культуры, в том числе той его части, которая проживает за пределами республики Башкортостан Согласно статье 6, пункту 5, статье 8 закона «О языках народов РБ», республика оказывает содействие в организации изучения башкирского языка, обучения и воспитания на башкирском языке,
проживающих за пределами республики1
Придание башкирскому языку статуса государственного позволило существенно улучшить позиции башкирского языка в области культуры -в сфере искусства, на радио и телевидении, в периодической печати, при оформлении названий населенных пунктов Тем не менее, до сих пор отсутствуют башкирские школы и дошкольные учреждения в некоторых городах и районах республики, неправильно оформляются вывески учреждений, предприятий городов и районов, недостаточно учителей башкирского языка в образовательных учреждениях В настоящее время в ряде субъектов Российской Федерации продолжается отрицательная тенденция закрытия школ, где изучается башкирский язык
В заключении обобщены итоги диссертационного исследования и изложены выводы
Основные научные результаты по теме диссертации были опубликованы:
Публикации в научных изданиях, входящих в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий...» Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации:
1 Ярмуллина А 3 Реализация закона о государственных языках в БАССР
в 1920-е гг //Известия АлтГУ -№4/3 - Барнаул, 2007 -С 214-217 Публикации в других изданиях:
2 Ярмуллина А 3 Политика в области языкового строительства в Баш-
кортостане в 20-е гг XX в // Материалы II Всероссийской научной конференции «Урал-Алтай через века в будущее» - Уфа Гилем, 2005 -С 280-281
3 Ярмуллина А 3 Языковое строительство в Башкортостане в 1920 -
1930-е гг // Труды кафедры истории Сибайского института БГУ //Уфа, РИО БашГУ, 2005 - С 95-103
4 Ярмуллина А 3 Реализация закона о государственном языке в 20 -е гг
XX в // Материалы П Международной научно-практической конференции «Россия в мировом сообществе цивилизаций история и современность» -Пенза 2007 - С 190-193
5 Ярмуллина А 3 О роли учебных заведений республики в деле подго-
товки педагогических кадров (20- 30-е гг XX в ) // Материалы республиканской научно-практической конференции «Филологическое образование проблемы и перспективы» - Уфа, 2008 (Находится в печати)
Языки народов республики Башкортостан Сб документов № 2 / ФГ Хисамитдинова, НФ Суфьянова, Р К Вахитова. Уфа, 2006 - С 8-9
6 Ярмуллина АЗ Попытки коренизации государственного аппарата и
хозяйственных органов в БАССР в 20-е гг XX в // Россия и Башкортостан социально-политическая история и современность (к 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России Материалы республиканской школы- семинара молодых ученых (Уфа, 22 июня 2007 г) / Отв ред к с н Р М Валиахметов - Уфа. Ги-лем, 2007 - С 102-105
7 Ярмуллина А 3 Национальные движения республики Башкортостан и
вопросы статуса башкирского языка // Материалы Межрегиональной научно-практической конференции «Национализм и национально-государственное устройство России история и современная практика», посвященной 80-летию выдающегося ученого, историка Б Юл-дашбаева - Уфа, 2008 (Находится в печати)
Ярмуллина Альбина Зуфаровна
ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАТУСА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА (1917-2007 гг.)
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05 01 99г
Подписано в печать 12 05 2008 Формат 60x84 /16 Бумага типографская №1 Уч-издл 1,6 Отпечатано на ризографе Гарнитура Тгтея Тираж 100 экз Заказ № 1346.
Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г Уфа, ул Фрунзе, 32 Отпечатано на множительном участке Сибайского института БашГУ 453833, РБ, г Сибай, ул Маяковского, 5 Тел 3-53-26
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Ярмуллина, Альбина Зуфаровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАТУСА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В 1917-1930-Е ГГ.
1:1. Политика деятелей башкирского национального движения в вопросе огосударствления башкирского языка в 1917-1920 гг.
1.2. Деятельность Центральной Комиссии по реализации башкирского языка при ЦИК и СНК БАССР в 20-х - начале 30-х гг. XX века.
ГЛАВА II. СТАТУС БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В 1930-1980-Е ГОДЫ
2.1. Языковое строительство в 30-40-е годы XX века.
2.2. Положение башкирского языка в 1950-1980-е годы.
ГЛАВА III. ДВИЖЕНИЕ ЗА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАТУС БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В КОНЦЕ XX - НАЧАЛЕ XXI ВВ.
3.1. Национальные организации и вопрос о статусе башкирского языка в конце 1980-х -1990-е годы.
3.2. Закон «О языках народов республики Башкортостан» и его претворение в жизнь в 2000-2007 гг.
Введение диссертации2008 год, автореферат по истории, Ярмуллина, Альбина Зуфаровна
Основной и определяющий фактор духовной культуры любого этноса, уровень его национального самосознания, достоинства, самоуважения проявляется, прежде всего, в отношении к своему языку. Язык наравне с культурой, экономикой и государственностью, является важным фактором и условием сохранения и развития народа как нации.
В Башкортостане, одной из крупнейшей и многонациональной республики Российской Федерации, проводится взвешенная политика в деле развития и сохранения национальных культур и национальных языков.
В республике организовано обучение на шести языках: башкирском, русском, татарском, марийском, чувашском, удмуртском, изучаются в качестве самостоятельных предметов четырнадцать родных языков. Это способствует сохранению высокого уровня этнического самосознания учащихся, выработке общегражданского патриотизма. Политика, направленная на сохранение и приумножение языковых потребностей народов, здесь проживающих получила высокую оценку президента страны В.В. Путина: «В Башкортостане, как в капле воды, отражается вся Россия с его многообразием культур, религий, языков, с дружбой народов.»1. В резолюции международного семинара «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств», проведенного в Уфе летом 2001 г. было предложено «распространить накопленный в республике опыт в области сохранения и развития языков и культур народов»2.
В целях ускорения демократического переустройства общества, призванного сохранить все богатство культур и языков страны, опыт проводимой национальной политики, в частности реализации закона «О языках народов Республики Башкортостан», несомненно, достоин уважения и похвалы.
1 Ватандаш. №9. 2001. - С. 5.
2 Резолюция международного семинара «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств» // Ватандаш. №9. 2001. - С. 15.
В современных условиях появилась реальная возможность всесторонне, объективно показать весь процесс становления башкирского языка в качестве государственного языка со дня объявления автономии Башкортостана по сегодняшний день. В 1999 г. был принят закон «О языках народов Республики Башкортостан», началась ее реализация в качестве государственного языка как языка коренного народа республики. Исследование вопросов статуса башкирского языка, истории становления и реализации этого языка в качестве государственного, изучение работы партийных и советских органов в деле его реализации, рассмотрение и анализ начавшейся языковой реформы на современном этапе, является весьма актуальным.
Необходимо отметить, что до сих пор данная проблема исследована слабо. В работах лингвистов, социологов, политологов, философов затрагивались лишь отдельные сюжеты темы. Все это говорит о важности изучения истории развития башкирского языка в статусе государственного, его состояния и перспектив.
Исследование истории реализации башкирского языка в статусе государственного в Башкортостане поможет выявить допущенные ошибки в этой области, также сделать научный анализ сегодняшнему состоянию развития башкирского языка в свете нормативно-правовых документов, принятых за последнее десятилетие. Значимость проблемы исследования обусловлена также значением национально-языкового строительства в жизни многонационального Башкортостана, своеобразием и этнолингвистическим составом региона.
Целенаправленное изучение темы позволит выявить общие закономерности развития культурно-языкового строительства, в частности, объяснить ошибки, совершенные при решении вопросов, связанных с реализацией национальных языков, делать научно-обоснованные выводы и прогнозы общественного развития.
История башкирского языка привлекала внимание краеведов и ученых, но, тем не менее, ранние исторические сведения очень скудны. Самые ранние упоминания о башкирском языке мы находим у Махмуда Кашгарий. Он называет башкирский язык в числе двадцати «основных» языков тюркских народов, и, в своем энциклопедическом «Словаре тюркских языков» (XI в.) отмечал, что «язык башкир близок к кипчакскому, огузскому, то есть, тюркский1.
Большинство сведений о башкирском языке относится ко второй половине XIX в. В это время увидели свет работы В. Катаринского, М. Бикчурина, М. Уметбаева". Автором первого букваря для башкир, русско-башкирского и башкирско-русского словарей, изданных в Оренбурге в 1890 - е гг., был В. Катаринский.
На фонетику башкирского языка, звуковую сторону речи, диалекты башкирского языка обратили внимание такие исследователи конца XIX - начала XX в. как А.Г. Бессонов, Н.Ф. Катанов, С.И. Руденко, М.А. Кулаев3. Большой вклад в исследование башкирского языка внес видный ученый-филолог, врач, председатель Башкирского правительства М.А. Кулаев. Он считал необходимым башкирам получать знания на родном языке. Им был составлен алфавит и азбука для башкир на основе русской графики4. М.А. Кулаев усматривал рост просвещения башкирского народа в приобщении к русской культуре, а через него — к европейской3. Следует отметить, что во всех его языковедческих исследованиях за основу языка башкир берется язык усерганских башкир.
В 1917-начале 1930-х гг., на начальном этапе советской исторической науки тема истории развития башкирского языка, формирования литературного языка, реализация башкирского языка в статусе государственного привлекала
1 Янгузин Р.З., Хисэмитдинова Ф.Г. Коренные народы России. Башкиры. - Уфа. 2007. - С. 35.
2 Катаринский В. В. Русско-башкирский словарь. - Оренбург, 1892; Он же. Букварь для башкир. 1898; Он же. Башкирско-русский словарь. 1898; Бикчурин М. Начальное руководство к изучению арабского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов и жителей Туркестана с русско - персидско - татарскими словами, расположенными по предметам, разговорами и прописями. - Казань, 1869. Уметбаев М. Ядкар -Казань, 1897.-Уфа, 1984.
3 Бессонов А.Г. Букварь для башкир. - Казань, 1907; Катанов Н.Ф. Отчет о поездке, совершенной с 1 апреля 1897 по 20 августа того же года в Белебеевский и Мензелинский уезды Уфимской губернии // Ученые записки Казанского университета. Кн. 7. 1893; Руденко С.И. Предания и сказки башкир. - Париж. 1908-1909. Он же. Башкиры: опыт этнологической монографии // Зап. Русского географического общества по отд-нию этнографии. - Пг., 1916. Т. 43. Вып. 1; Кулаев М.А. О звуках башкирского языка. - Казань, 1928; Он же. Твердый алфавит башкирского языка. - Казань, 1928; Он же. О глаголах башкирского языка. - Казань, 1930.
Кулаев М.А. Основы звукопроизношения и азбука для башкир. - Казань, 1912.
5 Галяутдинов И.Г. Два века башкирского литературного языка. - Уфа, 2000. - С. 105. внимание исследователей. В частности, партийный деятель 20-х гг. XX в. Ф. Самойлов в своей работе указывал на противоречия, возникавшие в решении национального вопроса между башкирскими работниками и работниками обкома1. X. Юмагулов в ответной статье Ф. Самойлову указывал, что представители Центра не учитывали особых условий республики. Например, в решении вопросов о командировании башкир в Москву и другие крупные города для учебы в вузах и в совпартшколах X. Юмагулов выступал за то, чтобы 50% командируемых составляли башкиры. Могли быть направлены на учебу и башкиры, не живущие республике. Однако эти предложения обкомом тогда были огзергнуты2.
Экономическое и культурное положение Башкирской республики нашло отражение в докладе и отчете о деятельности Стерлитамакского уездного комитета РКП(б) Т.И. Сидельникова, первого уполномоченного центра по «Башкиропомощи». Он в довольно резкой форме отзывался о молодой советской республике, и, в целом, не видел перспектив для его нормального существования. Также отмечал, что угрозу существованию башкирскому языку з несет татарский язык .
Имеются работы, написанные непосредственными участниками башкирского национального движения - X. Юмагуловым, К. Идельгужиным, Ш. Худайбердиным и другими, которые представляют значительный интерес. Они, занимая высокие государственные посты, принимали активное участие в реализации башкирского языка как государственного в партийных и советских учреждениях, отстаивали свои позиции при решении вопросов, связанных с башкирским языком перед работниками Центра4. Так, Ш. Худайбердиным были затронуты проблемы, связанные с формированием башкирского
1 Самойлов Ф. Малая Башкирия в 1918-1920 гг. (Из истории одного опыта применения национальной программы ВКП) // Пролетарская революция. 1926. №11-12.
2 Юмагулов X. Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг. (Ответ тов. Ф. Самойлову) // Пролетарская революция. 1928. №3(74).
3 Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.). / Автор-сост. Б.Х. Юлдашбаев Т.З. 4.1.-Уфа, 2006.-С. 338-339.
4 Идельгужин К. Башкирские движения ( 1917-1918-1919 гг.). - Уфа, 1926. (На баш. яз.); Юмагулов X. Ю. Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг. // Пролетарская революция. 1928. №3(74); Мрясов С. Башкиры // Башкорт аймагы. 1926. №2. (На баш.яз.). литературного языка и письменности. Он отмечал, что при выборе диалектов, их использовании, нужно в первую очередь, чтобы они укрепляли национальную идентичность башкирского народа1. Формирование башкирского литературного языка на основе куваканского и юрматинского диалектов, возможно, в тех исторических условиях, был самым оптимальным и необходимым вариантом, во избежание языковой ассимиляции со стороны татарского народа.
После огосударствления башкирского языка началась научная разработка теоретических и практических вопросов башкирского литературного языка, издание книг и брошюр, освещающих ход реализации башкирского языка в качестве государственного. В этом деле активное участие приняли Х.Г. Габитов, Н.Т. Тагиров, Г.Я. Давлетшин, Д. Юлтый2.
Применительно к изучению данной темы представляют большой интерес труды В.И. Ленина и И.В. Сталина, касающиеся национальной политики, в частности национально-языкового строительства в годы становления советской власти.
В.И. Ленин, хорошо изучивший состояние языков в Российской империи, европейских государствах, полагал, что нужна особая осторожность в проведении языковой политики, так как долгие годы правительство царской России проводило русификаторскую политику по отношению к остальным народам России. Предлагал бороться с проявлениями великорусского шовинизма3. По его мнению, основная цель языковой политики заключалась в том, чтобы каждый, независимо от национальной принадлежности, мог свободно пользоваться своим материнским языком и овладеть на нем высотами мировой культуры.
Худайбердин Ш. Как писать? // Башкортостан. 1924. 8 февраля. (На баш.яз.).
2Тагиров Н., Габитов X. Руководство к башкирскому письму. - Уфа, 1924; Руководство для судебных работников. Уфа, 1923; Руководство и образцы по введению делопроизводства на башкирском языке. - Уфа, 1924; Свод законов о реализации башкирского языка. - Уфа, 1926; Давлетшин Г. Башкирский язык и правила правописания. - Уфа, 1929.
3ЛенинВ.И. Полн. собр. соч. Т. 38.-С. 183-184.
Народный комиссар по делам национальностей И.В.Сталин отмечал в своих работах, что для того, «чтобы Советская власть стала для инонационального крестьянства родной, необходимо, чтобы она была понятна для него, чтобы функционировала на родном языке, чтобы школы и органы власти строились из людей местных, знающих язык, нравы, обычаи и быт1. Однако указанные большевистские лидеры решение языкового вопроса в стране рассматривали только в связи с революционными, социалистическими преобразованиями, исходя из позиций классового подхода к этой проблеме.
Работа Башкирского обкома партии и советских органов республики по введению латинизированного алфавита (яналифа), затем кириллицы нашло отражение в подготовке учебников, учебных пособий, сборников законов и постановлений, изданных в республике во второй половине 1920-х -1930-х гг. В них, как правило, восхваляется политика большевиков в области языковой политики". Переход на латиницу, затем на кириллицу был объявлен делом государственной важности, потому носил широкомасштабный характер. Их деятельность широко освещалась в республиканской периодической печати3.
С целью изучения башкирских диалектов, сбора сведений по языкам, этнологии, истории, фольклору в конце 20-х - 30-е гг. прошлого века было организовано несколько фолыслорно-лингвистических экспедиций в различные районы Башкирии. Работу первой лингвистической экспедиции возглавил будущий член-корреспондент РАН, известный тюрколог, востоковед, основоположник башкирского языкознания Н. К. Дмитриев4. По его мнению, реализация башкирского языка в качестве государственного была сильно затруднена в связи с малочисленностью и отсутствием национальных кадров, не изученностью с научной точки зрения башкирского языка и его диалектов. Он также пишет в статье о борьбе, развернувшейся за принятие того или иного
1 Сталин И. В. Сочинения. Т. 5. - С. 241.
2 Сборник законов по реализации башкирского языка. - Уфа, 1930; Ахмер К. О языке Ленин и Сталин. - Уфа, 1933.
3 Красный Башкортостан. 1931. 6 января; Красная Башкирия. 1933. 5 июля; 1936. 22 октября; Красная Башкирия. 1940. 3 июля.
4 Ахмеров К. О работе первой фольклорно-диалектологической экспедиции Ак. наук СССР в Башкирии летом 1928 г. // Башкирский край. 1929. №7. С. 1-2. диалекта, об отношении башкирских ответственных работников татарскому языку1.
В конце 20-х годов вышла работа Ш. Типеева, где автор, следуя традиции тех времен, отмечал, что «Февральская революция застала башкир на чрезвычайно низкой ступени хозяйственного и культурного развития» 2.
На втором этапе советской историографии (с середины 1930-х — по середину 1950-х гг.) интерес к теме не ослабевал.
Некоторые аспекты национально-языкового строительства освещаются в юбилейных изданиях и сборниках статей, увидевших свет в 1930 - 1940 годы. Они были приурочены к 10, - 15, -20-летию Советской власти в Башкирии. Это публикации А. Рахимбаева, Ф. Исхакова, Р. Абубакирова, X. Хасанова, посвященные состоянию просвещения в БАССР, введению нового алфавита3. А. Рахимбаев и Ф. Исхаков отмечали, что движение за латинизацию в республике началось с 1923 г. Так, Ф. Исхаков указывает, что процесс делопроизводства на новом алфавите идет очень медленно. Большинство учреждений республики вели делопроизводство на русском языке, а некоторые на старом арабском алфавите. Отмечает, что изучение лиц небашкирской национальности башкирскому языку шло неудовлетворительно, никем не регулировалось, однако курсы проводились. Например, в течение зимы 1933 г. курсы по обучению башкирского языка были организованы во всех учреждениях и ежедневно один час работники занимались только учебой4.
1 Дмитриев Н. Трясины вдоль языковой дороги // Агидель. 1991. №3. С. 116-118. (На баш.яз.)
2 Типеев Ш. Основные этапы истории национального движения в Советской Башкирии. - Уфа, 1929. - С. 13.
3 15 лет Советской Башкирии. Сб. ст. - Уфа, 1934; Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. - М., - Л., 1934; Рахимбаев А. Просвещение национальностей в РСФСР за 15 лет // Алфавит Октября. Сб. ст. - С. 9-27.; Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Там же. - С. 44 -60.; Абубакиров Р.В. Народное просвещение за 15 лет // 15 лет Советской Башкирии. Сб. ст. - С. 221-229.; Хасанов Х.В. От вымирающей нации к цветущей республике // Там же. - С. 3-23.; Культурное строительство СССР в цифрах от VI - к VII съезду Советов (1930-1934 гг.). - М., 1935; Материалы к докладу правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва о советском, хозяйственном и социалистически-культурном строительстве БАССР.-Уфа, 1932.
4 Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. - М., - Л., 1934. - С. 44 -60.;
Издавались учебники по башкирскому языку для партийных и советских работников1.
В конце 40-х - начале 50-х гг. XX в. остро стояла проблема, относящаяся к диалектной системе башкирского языка, так как до этих пор не было ясности с выбором языка обучения башкир, проживающих в западных и северозападных районах республики. Данная проблема рассматривалась во время работы II Всебашкирской лингвистической конференции, научных семинарах, проводимым ИИЯЛ БФАН СССР с участием Н.К. Дмитриева. Было предложено признать язык северо-западных башкир третьим диалектом башкирского языка и начать научное исследование этого диалекта. В середине 1950-х гг. появилась первая монография Т.Г. Баишева по этой проблеме, однако его выводы, труды долгое время не находили признания среди ученых. Ценность его работы состоит в том, он убедительно доказал, что язык западных башкир - это диалект башкирского, а не татарского языка. Ученым была составлена диалектологическая карта, использованы отчеты многолетних лингвистических экспедиций, в которых принимал участие2.
В монографии P.M. Раимова, посвященной образованию БАССР указывается, что впервые башкирский язык как государственный был провозглашен в 1922 г. на II Всебашкирском съезде Советов. Особое политическое значение, - пишет он, - приобрела коренизация аппарата, осуществление делопроизводства на родном языке. Он отмечает, что коренизация аппарата, выдвижение представителей трудящихся местной национальности для работы в советских органах и осуществление делопроизводства на родном языке приобрело особое политическое значение3. Автор ошибочно указывает на существование в республике трех государственных языков - башкирского, русского и татарского. Невозможно согласиться также с утверждениями исследователя о якобы национал
1 Кульбеков 3. Шакиров 3. Башкирский язык: учебник для партийных и советских руководящих работников.
1 изд-е.-Уфа, 1941.
2 Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку. - М., 1955.
3 Раимов P.M. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. - М., 1952. -С 376, 444-446. А. Валидов никогда не занимал подобную позицию. и шовинистической деятельности М. Султангалиева и А. Валидова и подмене ими башкирского литературного языка татарским.
В 1955 г. увидел свет фундаментальный труд ученого-этнографа С.И. Руденко, где содержатся сведения о башкирском языке: времени формирования и его историческом развитии, диалектах башкирского языка1.
После XX съезда КПСС значительно активизировалась работа по национальным проблемам БАССР. В исторических очерках «Советская Башкирия» авторы отмечают, что создание национальной письменности и литературного языка башкирского народа было нелегким делом. Продолжительность создания национальной письменности объясняется ими не только научной сложностью, но и политической остротой вопроса. Показаны ошибки пантюркистов во главе с М. Султангалиевым, которые пытались доказать бесперспективность башкирского языка. Однако авторы не показали в достаточной мере деятельность Центральной комиссии по реализации башкирского языка в 1920-1930-е годы, отсутствуют сведения о реализации башкирского языка в качестве государственного, ограничившись лишь сведениями общего характера2.
В материалах научной сессии, посвященной вопросам методики преподавания русского и родного языков в национальной школе, также о затрагиваются аспекты нашей темы . Министром народного образования Ф.Х. Мустафиной в докладе отмечались трудности, с которыми сталкивались дети башкир обучающихся на родном языке при поступлении в вузы, о недостатке квалифицированных кадров4.
История национально-языкового строительства нашла отражение и в других работах обобщающего характера по истории Башкирской АССР. В них
1 Руденко С. И. Башкиры: историко-этнографические очерки. - М.-Л.: 1955. - Уфа, 2006. - С. 218.
2 Советская Башкирия. Исторические очерки. (Под ред. Р. Г. Кузеева, А.И. Харисова, Б. X. Юлдашбаева). -Уфа, 1957.
3 Научная сессия по вопросам преподавания русского и родных языков в национальной школе. 23-27 июня 1958 г.- Уфа, 1959.
4 Мустафина Ф. X. О преподавании русского и родного языков в нерусских школах БАССР // Научная сессия по вопросам преподавания русского и родных языков в национальной школе. 23-27 июня 1958 г. — Уфа, 1959.
-С. 6-24. содержатся краткие сведения о деятельности Академического центра и Научного общества по изучению быта, культуры и истории БАССР. Как правило, восхваляется деятельность партийных органов республики в деле развития национальной печати, культуры башкирского народа1. Вопросы национальной печати раскрываются в монографии Х.С. Сайранова2. Он указывал, что в 1923 г. были изданы четыре книги на башкирском языке тиражом 8500 экземпляров. В 1957 г. уже было выпущено 155 названий книг тиражом около 900000 экземпляров.
В целом, эти работы явились итогом многолетней работы ученых Москвы, Уфы. Однако они почти не отражают ход коренизации государственного аппарата и хозяйственных органов, подготовку национальных кадров, развитие национального образования, национальной печати3.
В связи с празднованием 60-летия Октябрьской революции и образования БАССР усилился интерес к вопросам национально-языкового строительства в республике. Так, в юбилейном сборнике увидели свет статьи, посвященные истории развития башкирского литературного языка, письменности, реализации башкирского языка в качестве государственного4. Д.Ж. Киекбаев в статье отмечает, что реализация башкирского языка в качестве государственного началась с зимы 1923 г. Научное изучение башкирского языка начинается с 1925-1927 гг.5. Д.Ш. Давлетбаев указывал, что в школах БАССР обучение ведется на семи языках6.
В 60-70-е гг. XX в. ученых самых различных областей общественных наук продолжали интересовать вопросы культурного и национально-языкового строительства. Этим темам было посвящено немало монографий, сборников,
1 Очерки по истории БАССР. Т. 2. Советский период. - Уфа, 1966. С.237; Очерки истории Башкирской организации КПСС. - Уфа, 1973.
2 Сайранов Х.С. Упрочение Советской власти в Башкирии. - Уфа, 1957.
3 Очерки по истории БАССР. Т. 2. Советский период. - Уфа, 1966. - С. 347.
4 Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. - Уфа, 1968.
5 Киекбаев Д. Г. Октябрьская социалистическая революция и башкирский литературный язык // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. — Уфа, 1968. — С. 82-88
6 Давлетбаев Д. Ш. Развитие народного образования и науки в Башкирской АССР за годы Советской власти // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. - Уфа, 1968. - С. 89-102. статей. В большинстве работ выдвигался тезис о сближении и слиянии национальных культур и языков, который казался перспективным руководству КПСС1. Подчеркивая научную значимость этих работ нельзя не отметить то, что в них имеющиеся серьезные проблемы в области межнациональных отношений, культурного строительства игнорировались. Господствовало ложное в своей основе положение об отсутствии у башкир до Октября своей литературы, отсюда и литературного языка.
Третий этап в историографии данного вопроса охватывает вторую половину 80-х - 90-е годы XX в. В эти годы в периодической печати появились статьи, где звучали нотки тревоги за судьбу родных языков, связанных с закрытием национальных школ, сужением сферы функционирования национальных языков. Назревала необходимость сохранения и защиты языка на этнической территории. Положение родного языка башкирской общественностью было воспринято как национальное бедствие. В исследованиях профессора Б.Х. Юлдашбаева освещаются вопросы, связанные с процессом образования Башкирской автономии, деятельность советских и партийных органов в решении национального вопроса2.
В статьях филологов, историков, философов Г.Б. Хусаинова, Р.З. Шакурова, М.М. Кульшарипова, Д.Ж. Валеева и др3. затрагивались проблемы, связанные с сохранением и развитием башкирского языка, приданием ему статуса государственного в республике. У них тревогу вызывало положение северо-западных башкир, подвергавшихся ассимиляции
I 1 Белодед И. К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. - М.,
1972; Он же. Разви.-ие языков социалистических наций СССР. - Киев, 1969; Дешериев Ю.Д. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху: развитие общественных функций литературных языков. - М., 1976; Исаев М.И. О языках народов СССР. М., 1978; Мусаев К. М. Алфавиты языков народов СССР. - М., 1965; Ханазаров К. X. К сближению наций и национальные языки в СССР. Ташкент, 1962; Решение национально-языковой проблемы в СССР. - М., 1977; Расцвет и сближение социалистических наций в СССР. Ч. 1. / Под ред. Р. Г. Кузеева. - Уфа, 1971.
2 Юлдашбаев Б. X. История формирования башкирской нации (дооктябрьский период). - Уфа, 1972; Он же. > Новейшая история Башкортостана. - Уфа, 1995.
3 Хусаинов Г. Б. Народ, нация и родной язык // Совет Башкортостаны. 1989. 5 января; Кульшарипов М. М.
Самоопределение наций. Что это? // Башкортостан. 1991. 29 августа; Он же. Год прошел, вопросы остались //Башкортостан. 1991. 11 октября; Валеев Д.Ж. Язык и его статус // Совет Башкортостаны. 1989. 15 октября; Ураксин З.Г. Диалектика двуязычия // Совет Башкортостаны. 1989. 8 февраля; Галяутдинов М. О литературном языке башкир//Совет Башкортостаны. 1989. 12 декабря; со стороны татарского народа1. Р. Шакур, рассматривая вопросы государственного суверенитета республики и перспективы развития башкирской нации, считал, что статус государственных должен быть за русским и башкирским языками. Касаясь положения северных, северозападных башкир, он указывал, что в этих районах интенсивно происходили процессы ассимиляции башкир татарами. Он выделил два этапа ассимиляции. Первый он связывал с ликвидацией Бугульминского и Мензелинского уездов республики и передачей их в состав ТАССР. Второй - с принудительным переводом башкирских школ на татарский язык обучения в 1930-1970-е гг2.
Среди работ последних лет можно отметить труды ученых М.М. Кулынарипова, С.Ф. Касимова, H.A. Мажитова, Д.Ж. Валеева, Р.З. Шакура.
С обоснованием взгляда о том, что статус башкирского языка в качестве государственного стал впервые рассматриваться руководством республики не с 1921 г., а раньше, с 1919 г., выступил историк М.М. Кулынарипов. Им отмечено, что Башревком в начале декабря 1919 г. поручил Народному i комиссариату по делам юстиции разработку положения о введении башкирского языка в качестве государственного. 28 февраля 1920 г. Наркомюстом БСР такое положение было разработано и представлено на рассмотрение Башревкома. Была создана комиссия, на которую возлагалась задача подготовки окончательных вариантов документов по определению 2 статуса башкирского языка. На съезде представителей кантревкомов, прошедшем с 12 по 15 марта 1920 г. также рассматривался вопрос о придании статуса государственного башкирскому языку4.
В монографии С.Ф. Касимова имеются сведения о коренизации учреждений республики, деятельности Центральной комиссии по реализации
1 Хайруллина Р. Западные башкиры // Башкортостан. 1991. 4-5 апреля.
2 Шакур Р. Суверенный Башкортостан и перспективы роста титульной нации // Башкортостан. 1991. 1 февраля; 1991. 5 апреля.
3 Кулынарипов М.М. Башкирское национальное движение и вопрос о статусе башкирского языка // Ватандаш. 1997. №4. С. 28-30.
4 Кулынарипов М. М. Башкирское национальное движение (1917-1921 гг.). - Уфа, 2000. - С. 262. башкирского языка. Он отмечает успехи, достигнутые в издании периодической печати и литературы на башкирском языке. Например, если в 1913 г. совершенно не печаталась литература на башкирском языке, то в 1928 г. вышло уже 118 названий (282.9 тыс. экземпляров)1. Ученый - филолог З.Г. Ураксин в своей работе указывал, что впервые статус башкирского языка нашел отражение в резолюции РКП(б) БСР, принятой в июне 1921 г., затем в 1922 г. на II Всебашкирском съезде Советов2. В трудах филолога A.F. Биишева, дается анализ развитию башкирского языка в годы советской власти, отношении руководства страны к языковой политике и его отрицательных последствиях для национальных языков3.
В этих работах, написанных в духе времени, много интересного, нового. Они вводят в научный оборот новые архивные и другие документы, анализ которых позволяет конструктивно решить спорные, сложные проблемы нашей темы.
А.Н. Аринин и В.В. Болтушкин в работе раскрывают особенности современных процессов в Башкирской АССР, являющейся многонациональной республикой, ухудшение положения башкирского народа. Указывают на последствия, когда в республике волевыми административно-бюрократическими решениями был нанесен урон изучению родных языков, принципу их равноправия. За 1974 -1979 гг. более 1100 национальных школ перевели на русский язык обучения, без преподавания родного языка даже как предмета, значительно сократились национальные школы в районах, где компактными группами проживали башкиры. Это в свою очередь привело к воспитанию молодых людей, искусственно оторванных от национальных корней, традиций, культуры4.
1 Касимов С. Ф. Автономия Башкортостана: становление национальной государственности башкирского народа (1917-1925 гг.). - Уфа, 1997. Он же. Использование башкирского языка в 1918-1930 - х годах // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов
26- 27 сентября 2006 г. - Уфа, Вили Окслер, 2006. - С. 212-215.
2 Ураксин З.Г. Язык мой - судьба моя. - Уфа, 2002. (На баш. яз.)
3 Биишев А. Г. История борьбы за свободу башкирского народа. - Уфа. 1993. (На баш.яз.); Он же. Нация и национальная политика. - Уфа, 1995.
4 Аринин А. Н., Болтушкин В. В. Особенности современных национальных процессов в Башкирской АССР (Препринт). - Уфа, 1989.
Публикации, в той или иной степени, касающиеся нашей темы, содержатся в сборниках статей, материалах научно-практических конференций, проведенных в 90-е годы прошлого века и в начале XXI в1.
Из новейшей литературы следует отметить учебные пособия под руководством профессоров И.Г. Акманова, Р.З. Янгузина2, Б.Х. Юлдашбаева, К.К. Каримова. В частности, Б.Х. Юлдашбаев затрагивает вопросы, касающиеся истории становления башкирской письменности, подготовки национальных кадров, состояния национального образования. К.К. Каримов в своей книге затрагивает вопросы языкового строительства в 1920-1930-е гг., отмечает причины смены алфавитов с арабской графики на латиницу (яналиф), затем на кириллицу, затронул также вопросы подготовки национальных кадров в республике3.
В трудах ученых - филологов И.Г. Илишева, З.Г. Ураксина, Ф.Г. Хисамитдиновой4 рассматриваются вопросы, связанные со статусом башкирского языка, его функционированием. Деятельность Ш. Худайбердина в формировании башкирского литературного языка, его стремление укрепить национальную идентичность башкирского народа, позиции в лингвистической политике рассматриваются в статьях профессора З.А. Нургалина5. Судьба городских башкир в условиях урбанизации, сохранения и развития родного
1 Язык, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Труды международной конференции в-3-х томах. Т. 1. - Казань, 1992; Язык и национализм в постсоветских республиках / По материалам международного симпозиума. 5-6 марта 1994. г. Чикаго / Сост. и отв. ред. М.Н. Губогло. - М., 1994. Современные этнополитические и этносоциальные процессы в России: модель республики Башкортостан. Материалы Межрегиональной научно-практической конференции. - Уфа, 2004; Восток в исторических судьбах народов России. Книга 1-3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26 -27 сентября 2006 г. - Уфа, Вили Окслер, 2006.
2 История Башкортостана. Часть 1. С древнейших времен до 1917 г. - Уфа, 1991; Акманов И.Г. Вехи суверенитета. - Уфа, 1995; Янгузин Р.З. История Башкортостана (1917-1990 гг.) / Под общ. ред. Р.З. Янгузина. -Уфа, 1997; История Башкортостана с древнейших времен до наших дней / Под ред. И.Г. Акманова и др. Т. 2. -Уфа, 2006.
3 Каримов К.К. Культура Башкортостана (1917-2000). - Уфа:Гилем, 2006. - С. 21-25.
4 Илишев И.Г. Проблемы языковой политики: теория и практика // Ватандаш. 1996. №2; С. 63-68; Он же. Язык и политика в многонациональном государстве (политологические очерки) - Уфа, 2000; Ураксин З.Г. Язык мой -судьба моя. - Уфа, 2002 (На баш.яз.); Хисамитдинова Ф.Г. Статус и проблемы башкирского языка // Ватандаш. 2000. №8. - С.141-145; Она же. Функционирование башкирского языка в Российской Федерации // Языковая политика и языковое строительство в Республике Башкортостан: Материалы межрегиональной научно-практической конференции (24-25 ноября 2005 г.). - Уфа, 2005. - С. 18.
5 Нургалин 3. А. Шагит Худайбердин и проблема национальной идентичности // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 2. Тезисы докладов V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006. -Уфа, Вили Окслер, 2006 - С. 97- 98. языка рассматривается М. Киекбаевым. Он отмечает, что башкирам в городах для психологического комфорта необходимо полноценное функционирование башкирского языка, как одного из главных условий их оптимальной адаптации в городе. Башкирский язык должен стать полноправной частью культурно-языковой системы современного города, обслуживая по возможности в нем все сферы жизни башкирского населения1.
Значительный интерес представляют труды последних лет научно-популярного характера известных публицистов Г. Шафикова, 3. Хановой2.
Для более полного освещения нашей темы использованы данные о демографии башкирского народа, опубликованные в различных сборниках.
Показателем повышения интереса к проблемам языкового строительства в республике является защита докторских и кандидатских диссертаций3.
В монографии Ф.Х. Гариповой рассматривается опыт языкового строительства в Республике Башкортостан, в частности реализация башкирского и русского языков в качестве государственного, формирование башкирского литературного языка и письменности, отметила специфику национально-языковой политики в 50-80-е гг. XX в. При написании работы автором использованы материалы республиканских архивов, что, безусловно, прибавляет ценность исследованию4.
Большой объем работы по популяризации башкирского языка выполняют средства массовой информации5.
1 Киекбаев М. Башкирский язык в условиях города // Ватандаш. 2000. №4. - С. 158-166; Он же. Башкирский этнос в условиях урбанизации // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. - Уфа, Вилли Окслер, 2006. - С. 100-105.
2 Шафиков Г. И совесть и жертвы эпохи. - Уфа, 1991; Он же. Дыхание жгучее истории. -Уфа, 1998; Трудный путь к правде / Сост. Г.Р. Иргалин, Н.П. Каменев. - Уфа, 1997; Ханова 3. Суверенитет, демократия, свобода слова. - Уфа, 1997. (На баш.яз.); Она же. Илкэйем. - Уфа, 2001. (На баш.яз.)
3Галимьянова В.Р. Языковая ситуация Краснокамского района республики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. наук. - Уфа,2003; Гарипова Ф.Х. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан: автореф. дис.канд. фил. наук. - Уфа, 2005; Искужина Н.Г. Функционирование языков в районах Зауралья Республики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. наук. - Уфа, 2006; Сафин Ф. Г. Этноязыковые процессы в Башкортостане в XX столетии: автореф. дис. д-ра ист. наук. - М., 2000.
4 Гарипова Ф.Х. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан. - Уфа: Гилем, 2006.
5 Йэшлек. 2006. 21 февраля; Йэшлек. 2006. 21 февраля; Йэшлек. 2004. 14 февраля; Республика Башкортостан. 2007.28 февраля и др.
Центром изучения национальных и языковых отношений Академии наук Республики Башкортостан в рамках Государственной программы «Народы Башкортостана» при финансовой поддержке Министерства культуры и национальной политики РБ в 2007 году увидел свет научно-исследовательский проект «Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного»1.
Источниковая база исследования. Данная работа написана на базе широкого круга источников, которые подразделяются на группы:
1) опубликованные союзные и республиканские нормативно-правовые акты, направленные на развитие национальных языков в стране;
2) неопубликованные документы фондов республиканских архивов;
3) материалы центральной, региональной периодической печати;
4) статистические данные.
Нами использованы документы, хранящиеся в фондах Центрального государственного исторического архива Республики Башкортостан (ЦГИА РБ), Центрального государственного архива общественных объединений Республики Башкортостан (ЦГАОО РБ), различные опубликованные сборники документов.
Ценные документы и материалы по теме нашего исследования были извлечены из фондов Центрального государственного исторического архива.
В делах фонда Башревкома (Ф. 1107) нами изучены материалы за 1919-1920 годы, касающиеся мероприятий Башревкома по введению на территории автономной Башкирии башкирского языка в качестве государственного, протоколы заседаний Башревкома, телеграммы, деловая переписка с Центром, распоряжения по отдельным наркоматам, доклады, заявления руководящих работников .
1 Этноязыковые процессы в Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного / Научный руководитель. М. Дж. Кнекбаев. - Уфа, 2007.
2 Центральный государственный исторический архив Республики Башкортостан. Ф. 1107. Оп. I. Д. 30, 32.
Целый ряд документов отложен в фондах Ф.-933 и Ф.Р.-933 Совета Народных Комиссаров БАССР. В них отражена деятельность Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, кантонных комиссий. Освещены вопросы корснизации государственного, хозяйственного и общественного аппаратов БАССР1. Здесь находятся документы, раскрывающие деятельность Башкирского Центрального Комитета Нового Алфавита, материалы переписки с языковыми комиссиями соседних областей. Содержатся статистические сведения о работе волостных исполкомов, райкомов, кантонных комиссий в деле реализации башкирского языка, различные отчеты2. Сопоставляя извлеченные сведения, нам удалось выявить динамику, общие моменты и особенности в деле реализации и внедрения башкирского языка в различные сферы жизни общества. Работа с документами данного фонда позволила автору не только собрать необходимую сумму сведений по исследуемой проблеме, но и выявить определенные тенденции в реализации языковой политики в республике в 20-30 е годы XX в. Большинство документов фонда вводится в научный оборот впервые.
Документы об огосударствлении башкирского языка, материалы переписки, постановления ЦИК и СНК БАССР имеются в фонде Наркомата юстиции Башкирской республики. Коллегией Наркомюста была образована комиссия из трех человек, которыми были разработаны положения о государственных языках и представлены 28 февраля 1920 г. Башревкому .
Из документов фонда Башкирского Центрального исполнительного комитета (БашЦИК) - Ф.Р.- 394 - Президиума Верховного Совета БАССР интерес представляют постановления о реализации башкирского языка как государственного в БАССР. Здесь отложены материалы съездов Советов Башкирской республики, отчеты кантонных комиссий по реализации башкирского языка о своей деятельности4. Они занимались организацией
1 ЦГИА РБ. Ф. 933. Оп. 1. Д. 409а, 814, 838, 887.
2 Там же. Ф. Р. - 933. Оп. 1. Д. 508, 518, 594, 820, 838, 887, 1084, 1498, 1767.
3 Там же. Ф. Р. - 323. Оп.1. Д. 51. Л. 6.
4 Там же. Ф. Р. - 39л Оп. 2. Д. 1134. Оп. 2. Д. 1148. Оп. 5. Д. 1, 11. специальных курсов для изучения русскими работниками башкирского языка. В своей деятельности были подотчетны Центральной комиссии по реализации башкирского языка1. По отношению к лицам, которые не обеспечивали к установленному сроку переход учреждений на делопроизводство на башкирском языке и продолжали занимать должности, где требовалось знание башкирского языка, применялась статья 47 Кодекса законов о Труде2.
В фонде Башкирского народного комиссариата просвещения БАССР (Ф. Р.-798) имеются документальные источники, касающиеся деятельности Академического Центра, различные постановления, циркуляры, инструкции, распоряжения по введению башкирского языка в обучение, о реформе башкирского литературного языка. В документах содержатся сведения об издании учебников, учебно-методических пособий на башкирском языке, статистические данные о национальном составе учащихся школ, среднеспециальных учебных заведений3.
Важные документальные материалы по нашей теме накоплены в фондах Центрального государственного архива общественных объединений РБ.
Ценные сведения о деятельности партийной организации Башкирской республики можно извлечь из фонда обкома РКП(б) Малой Башкирии (Ф.22). Протоколы пленумов, партийных конференций, заседаний обкома, резолюции помогают более глубокому раскрытию вопросов, связанных с огосударствлением башкирского языка, проводимой политикой коренизации, отношения большевиков осуществляемой ими национальной политике4.
Также довольно большой объем документальных источников содержится в фондах Башкирского обкома КПСС - Ф. 122 и Ф. п.-122. Из этих фондов нами извлечены протоколы заседаний, приказы, циркуляры, постановления, стенограммы совещаний, директивы, доклады, сведения о деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, переписка
1 ЦГИА РБ. Ф. Р. 394. Оп.2. Д. 1134. Л.З.
2 Там же. Ф. 394. Оп.2. Д.1148. Л.7.
3 Там же. Ф. Р. - 798. Оп. 1. Д. 444, 1238, 1275.
4 Центральный государственный архив общественных объединений Республики Башкортостан. Ф. 22. Оп. 5. Д. 1, Оп. 6. Д. 1,75. с наркоматами республики по реализации башкирского языка в качестве государственного; письма, статистические данные о народном хозяйстве и культурном строительстве, справки, отчеты о работе вузов республики, их национальном составе1. В Ф. п.- 122 также содержатся доклады, директивы, протоколы заседаний бюро ВКП(б), раскрывающие политику партийных и государственных органов в отношении башкирского языка, о переводе на этот язык трудов В.И Ленина, И.В Сталина, о причинах перехода с башкирского на русский язык обучения. Большинство документов этого фонда впервые вводится в научный оборот.
Материалы и документы названных фондов свидетельствуют о положительной работе советских органов республики по созданию системы управления на местах, коренизации аппарата, реализации башкирского языка. В фондах общественно-политических организаций республики, таких как о
Башкирский народный центр «Урал» (БНЦ «Урал») , Союз башкирской молодежи
СБМ)4, Союз татарской молодежи «Азатлык»5, Татарский общественный центр (ТОЦ РБ)6, Общественное объединение «Русь», общественная организация «Ассамблея народов Башкортостана»7, также отложены материалы по нашей теме. В них содержатся документы съездов, научно-практических конференций, уставы, резолюции и решения съездов, обращения, доклады, которые в той или иной степени отражают их политическую активность в решении вопросов, касающихся судьбы этносов, положения языков в республике, подготовки национальных кадров.
В процессе исследования были использованы нами и опубликованные источники. Они в значительной степени восполняют наши представления
0 работе партийных и государственных органов по языковому строительству.
1 ЦГАОО РБ. Ф. 122. Оп. 2. Д. 4, 22 128. Оп.З Д. 9, 27, 149, Оп. 4. Д. 12,37., Оп. 5. Д. 183, Оп. 6. Д. 11, 12, Оп. 8. Д. 117, Оп. 10. Д. 44, Оп. 11а, Д. 49. Оп. 16. Д. 98, Оп. 23. Д. 343, 392, 1508, 1521, 2092, Оп. 27. Д. 603. Оп. 33. Д. 647,702, 1628,Оп. 76. Д. 289.
2 Там же. Ф. п. - 122. Оп. 3. Д. 12, Оп.4. Д.12, Оп. 7. Д.26, Оп. 8. Д. 23, Оп. 16. Д. 74, Оп. 17. Д. 92.
3 Там же. Ф. 10054. Оп. 1. Д. 3, 7.
4 Там же. Ф. 10239. Оп. 1. Д. 1,2,3.
5 Там же. Ф. 10228. Оп. 1. Д. 7, 13.
6 Там же. Ф. 10200. Оп. 1. Д. 6,11.
7 Там же. Ф. 10283. Оп. 1. Д. 1,6.
Материалы, извлеченные из различных сборников документов, воспоминаний, статистических обзоров составили значительную источниковую базу исследования.
Публикация документальных источников по нашей теме началась в 1920-е гг. В них нашли отражения первые мероприятия республиканских властей, партийных. органов по введению башкирского языка в делопроизводство, судопроизводство, образцы бланков, законодательные акты о развитии башкирского литературного языка, письменности, законодательные акты о государственных языках Башкирии, принятые в 1921-1923 гг1.
В 1930-е гг. продолжали издаваться инструкции, сборники законодательных актов, только уже на латинском алфавите. В них содержатся постановления БатттТЩК, СНК БАССР, примерные правила правописания,' которые з целом характеризуют проводимую центральными и республиканскими властями основные направления национальной политики," реформирования алфавитов тюркских народов РСФСР, а также мероприятий по осуществлению коренизации аппарата и реформы башкирского алфавита2.
Документы, касающиеся развития национального образования в республике, введения башкирского языка в школах, среднеспециальных образовательных заведениях, статистические данные о числе учащихся национальных школ, рабочих, служащих, данные об издательском деле Башгиза, внедрении нового алфавита - яналифа, содержатся в материалах съездов3.
Значительным событием в научной жизни республики следует считать выход в свет в 1959 г. фундаментального сборника документов об образовании
1 Руководство для судебных работников. - Уфа, 1923; Руководство и образцы по введению делопроизводства на башкирском языке. - Уфа, 1924; Сборник законов о реализации башкирского языка. - Уфа, 1926.
2Давлетшин Г. Башкирский язык. Правила правописания. - Уфа, 1929.; Сборник законов по реализации башкирского языка - Уфа, 1930; Сборник постановлений, распоряжений и циркуляров о новом башкирском алфавите (БашЦИКа, наркомата РКИ, контрольных комиссий Башпрофсовета, БЦК Нового Алфавита / Сост. А. Ибрагимов - Кипчак. - Уфа, 1931.
Материалы к докладу правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва. - Уфа, 1932; Культурное строительство СССР в цифрах от VI -к VII съезду Советов. - М., 1935.
БАССР. Хронологические рамки сборника охватывают период с 1917-по 1925 гг. Там представлено большое количество документов и материалов о деятельности Коммунистической партии, Советского правительства по национальному вопросу. Содержится четыре документа, касающихся введения в делопроизводство советских учреждений башкирского языка1, В сборник включен проект Конституции БАССР, утвержденный V Всебашкирским съездом Советов с поправками и замечаниями комиссии ВТ ТИК РСФСР от 27 марта 1925 г. В статье 8 башкирский и русский языки были признаны официальными языками БАССР2.
К числу информативных и важных документов по нашей теме исследования относятся резолюции областных конференций Башкирской партийной организации и пленумов обкома КПСС , документы центральных и партийных органов, дающих разностороннюю информацию по важнейшим вопросам национальной политики Советского государства4.
Ценные сведения о становлении и развитии башкирского литературного языка содержатся в Южноуральском археографическом сборнике. В ней нашли отражение документы партийных и советских органов республики по обеспечению равноправия башкирского языка, по введеншо его в делопроизводство учреждений, по созданию печати, школ на родном языке. Имеются материалы о подготовке и издании первых учебников на родном языке, выработке орфографии и научных терминов на башкирском языке, деятельности Академического центра народного комиссариата просвещения БАССР. Хронологические рамки данного сборника охватывают 1917-1940 гг5. Отдельные сведения о состоянии народного образования, реализации башкирского языка в партийных, советских и государственных учреждениях,
Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. Сб. документов и материалов / Под ред. Б.Х. Юлдашбаева. - Уфа, 1959. - С. 708-719.
2Там же. - С. 821.
Резолюции областных конференций Башкирской партийной организации (1917-1949). -Уфа, 1959. -С 191-195.; Резолюции областных конференций Башкирской партийной организации и пленумов обкома КПСС (1941-1960).-Уфа, 1962.
4 КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК КПСС Т.2. (1917-1924). - М, 1970, -С.251,434-444, 492.
5 Южноуральсклй археографический сборник. Выпуск 2. - Уфа, 1976. - С. 6-185. можно извлечь из сборника документов «Культурное строительство в Башкирской АССР (1917-1941 гг.) 1.
Документы, раскрывающие этнополитическую и этноязыковую ситуацию в республике в конце 80 -х начале 90 -х годов XX в., материалы общественно-политических организаций: программные документы, уставы, резолюции, решения съездов, проекты законов о языках народов БССР, касающиеся статуса языков, функционирования их в республике, нашли отражение в материалах трехтомника — «Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника»2.
Ценным историческим источником являются «Воспоминания» З.В. Тогана. Он отмечал, что рождение автономной республики, ее становление, борьба с противниками автономизации, не признающих право на самоопределение башкирского народа, решение языкового вопроса проходило А в условиях обострения татаро-башкирских противоречий .
Борьбу за придание статуса государственного башкирского языка в республике после обретения суверенитета раскрывают материалы I и II Всемирного курултаев башкир4. Здесь содержатся сведения о работе секций, резолюции, доклады. На данных представительных форумах одним из первостепенных предметов обсуждения являлся вопрос о придании статуса государственного башкирскому языку, состояние национального образования, подготовка национальных кадров, состояние родного языка среди северозападных башкир.
При анализе национальной политики, вопроса статусов языков в республике, опирались на конституционные акты республики Башкортостан5, нормативно-правовые документы СССР и РСФСР о языках1.
1 Культурное строительство в Башкирской АССР (1917-1941) Сб. док. / Сост: В.П. Чемерис, Г.А. Валишина, Л.Ф. Деева, Л.А. Пакутина, К.З. Фатихов. - Уфа, 1986.
2 Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника. Т. 1-3. - М.: ЦИМО, 1992-1993.
3 Тоган З.В. Воспоминания. Книга 1. - Уфа, 1994; Тоган З.В. Воспоминания. Книга 2. - Уфа, 1998.
4 I Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. - Уфа, 1998. - С. 299 - 450; II Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. - Уфа, 2002.
5 Конституция БАССР. Утверждена V Всебашкирским съездом Советов 27 марта 1925 г. // Образование БАССР. - Уфа, 1959. - С. 817 - 864; Конституция БАССР. Принята на внеочередной 8 сессии Верховного Совета БАССР IX созыва 30 мая 1978 г. - Уфа, 1984; Конституционные акты Башкортостана. Уфа, 2003. Конституция
Значительный подъем в опубликовании документов, касающихся истории становления башкирского языка в статусе государственного, механизмов ее реализации, отмечен после принятия закона «О языках народов Республики Башкортостан» (1999, февраль)".
В научной жизни республики ярким событием явился выход в свет четырех томов сборника документов и материалов «Национально-государственное устройство (1917-1925 гг.)», автором- составителем которого о являлся Б.Х. Юлдашбаев. В них содержатся документы о положении башкирского языка, языковой политике и мерах по реализации башкирского языка. С 2005 г. началось издание 20-томника «Свода законов и нормативных правовых актов Башкортостана». В настоящее время изданы восемь томов, в которых содержатся документы и по нашей теме исследования4.
Автором широко использовалась периодическая печать, выходившая как в 1920-1940е гг. XX в., так и в последние десятилетия. Это — газеты «Башкортостан», «Красная Башкирия», «Советская Башкирия», «Совет Башкортостаны», «Известия Башкортостана», «Ленинец», «Замандаш», «Йэшлек», «Вечерняя Уфа», «Республика Башкортостан», «Кызыл тан», «Истоки», «Российская газета», журналы - «Агидель», «Ватандаш». Однако следует отметить, что периодическая печать — это сложный и многообразный источник, к изложенным материалам необходимо относиться критически. С
Республики Башкортостан. Принята ВС РБ 24 декабря 1993 г. с изменениями и дополнениями, внесенные законом РБ от 3 ноября 2000 г. №94-з. - Уфа, 2000. Конституция Республики Башкортостан. Принята Государственным Собранием 3 декабря 2002 г. (в ред. Законов РБ от 3 ноября 2000 №94-з, от 3 декабря 2002 г. №369-з).-Уфа, 2003.
1 Закон «О языках народов РСФСР» от 25 октября 1991 г. // Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь - справочник. - М., 2002. - С. 452 - 470; Закон «О языках народов республики Башкортостан» № УП - 243от 5 февраля 1999 г. // О реализации закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» / Автор - составитель Ф.Г. Хисамитдинова. - Уфа, 2003. - С. 33 - 42;
2 Языки народов Республики Башкортостан. - Уфа, 2000; Языки народов Республики Башкортостан. Сб. документов №2 / Ф. Г. Хисамитдинова, Н.Ф. Суфьянова, Р.К. Вахитова. - Уфа, 2006.; Резяпов Р.Ф. Свод законов о башкирском языке. Начало XX века. - Уфа, 2004; История административно - территориального деления Республики Башкортостан (1708-2001). Сборник документов и материалов. - Уфа, 2003; Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственно / Науч. руководитель. М. Дж. Киекбаев. - Уфа, 2007.
Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.) В 4 т. / Автор - сост. Б.Х. Юлдашбаев. Т. 1.-Уфа, 2002; Т.2. 4.1. 2002; Т.2. 4.2. 2003; Т.З.Ч.1. 2004; Т.З. 4.2. 2006; Т.4. Ч. 1.2008. С.445-454.
4Свод законов и нормативных правовых актов Башкортостана. В 20 т. Секретариат Государственного Собрания - Курултай Республики Башкортостан, - Уфа, Т.1 - 2. 2005; Т. 3 - 7 2006; Т.8. 2007. другой стороны, именно материалы периодической печати, в отличие от архивных материалов, позволяют полнее и ярче представить реальную картину тех лет.
При изучении вопросов состояния башкирского и других языков нами были использованы статистические сборники, материалы всесоюзных переписей1.
В качестве дополнительного источника в диссертационном исследовании использованы материалы Интернет- сайтов. Например, www.koroltay.ru- сайт Исполкома Всемирного курултая башкир, www.eawarn.ru — сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов.
Таким образом, тема исследования обеспечена значительным объемом архивных и опубликованных материалов, которые позволяют решить поставленные задачи.
Методологическая основа диссертации. При работе над диссертационным исследованием автор руководствовалась принципами историзма, научной объективности, критичности, системного анализа. В качестве методологической основы исследования был выбран диалектический метод познания природы и общества, применяемый с опорой на принцип историзма, который позволяет исследовать историю развития государственного статуса башкирского языка во взаимосвязи с конкретной исторической ситуацией. Использованная методика работы включает в себя как общенаучные, так и специально-исторические (историко-сравнительный, историко-системный) и междисциплинарные методы.
Целью данного исследования является объективное освещение истории огосударствления башкирского языка, изменений его статуса в XX- начале XXI в. Исходя из цели, автор ставит перед собой следующие задачи:
1 15 лет Советской Башкирии. - Уфа, 1934; Башкортостан и башкиры в зеркале статистики. - Уфа, 1995, Национальный состав и владение языками, гражданство. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 г. В 14 т. Т. 1. Кн.1. — М., ИИЦ «Статистика России», 2004.
- выявить роль и место башкирского национального движения в вопросе придания статуса государственного башкирскому языку и попытку решения этой задачи с самого начала образования автономной Башкирии;
- показать успехи и трудности деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, коренизации республиканских учреждений в 20-30-е годы XX в.;
-раскрыть основные моменты реформирования башкирской письменности и формирования литературного языка, ее отражение на судьбе северо - западных башкир;
- дать объективную оценку положению башкирского языка, его статусу в 1950-1980-е гг.;
- изучить статус башкирского языка и языков других народов, сферы их функционирования на основе Конституций Башкирской АССР и Конституции республики Башкортостан;
- раскрыть роль национальных организаций республики и их позиции в вопросах статуса языков народов республики;
- проследить процесс претворения в жизнь закона «О языках народов Республики Башкортостан» в начале XXI века;
- показать не только достижения, но и трудности, ошибки, допущенные в ходе напионально-языкового строительства в республике в указанный период.
Объектом исследования настоящей работы является процесс формирования башкирского языка, его развития в статусе государственного в ХХ-начале XXI века.
Предмет исследования являются анализ и характеристика исторических процессов, которые привели к огосударствлению башкирского языка, его реализации в различных сферах общества в указанный период.
Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что она является первым специальным исследованием по истории развития государственного статуса башкирского языка в 1917-2007 гг. В ней впервые рассматривается в историческом аспекте положение башкирского языка, его развитие в статусе государственного, а также изменение статуса в указанный период. Выводы, предложенные в диссертации, основаны на широком круге архивных и опубликованных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.
Территориальные рамки исследования определены пределами современного Башкортостана, а также территориями, где исторически компактно проживает башкирское население - Оренбургская, Челябинская, Свердловская, Саратовская, Самарская области, Пермский край, Закамская часть Татарстана.
Хронологические рамки исследования охватывают период с 1917 по 2007 гг. Нижней границей исследования являются 1917 -1920 гг., которые стали переломными в исторической судьбе башкирского народа. Именно тогда началось массовое движение за автономию, затем произошло его провозглашение, параллельно делались попытки решения вопроса о придании государственного статуса башкирскому языку. Верхней датой исследования можно назвать начало XXI в., когда после принятия Закона «О языках народов Республики Башкортостан» началась реализация «Государственной программы сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан на 2000-2005 гг.». Продолжена постановлением Правительства Республики Башкортостан за №83 от 7 апреля 2006 г. до 2010 г.
Научная и практическая значимость работы заключается в том, что материалы и выводы могут быть использованы при создании обобщающего труда по национально-языковому строительству в Российской Федерации, при разработке курсов лекций для студентов вузов, учебных пособий по истории Башкортостана XX в. для школ и вузов.
Апробация результатов исследования. Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры истории и этнографии Республики Башкортостан, Отечественной истории Башкирского государственного университета. Отдельные теоретические положения и результаты исследования изложены автором на международных, всероссийских, межрегиональных научно-практических конференциях.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованных источников и литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "История развития государственного статуса башкирского языка"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
История развития башкирского языка в статусе государственного языка началась в 2С-е гг.ХХ в. И, несомненно, при решении вопросов, связанных с определением статуса языков, расширением их функций, проведении языковых реформ, необходимо опираться на предшествующий опыт языкового строительства в Башкортостане.
Историю развития государственного статуса государственного башкирского языка, по результатам нашего исследования, можно разделить условно на пять этапов.
Для первого этапа, который охватывает 1917-1920 - е гг. характерно организационное оформление башкирского национального движения и определение ими целей и задач в придании статуса государственного башкирскому языку в ходе борьбы за автономию Башкортостана. После признания Центральной советской властью автономии республики, башкирские деятели вплотную занялись выработкой проектов, положений по приданию статуса государственного башкирскому языку. Вопрос о статусе башкирского языка принимает затяжной характер в связи с событиями Гражданской войны и провозглашением в 1918 г. Татаро-Башкирской Советской Республики. В марте 1920 г. Постановлением Башревкома башкирский язык наравне с русским языком был объявлен государственным на территории АБСР.
Следует признать, что провозглашение и реализация башкирского языка проходили в сложных условиях, когда имело место противостояние татарских мусульманских националистов, поддерживавших концепцию консолидации «тюрко - татар мусульман» по признаку духовной и языковой общности. Со стороны русских руководящих работников наблюдалось также игнорирование этого закона, считавших, что нет необходимости в реализации башкирского языка. Большинство из них верили, что с победой социализма сама собой отпадет и надобность изучения национальных языков, в частности, башкирского. Мировым языком, по их мнению, должен был стать русский.
В 1920-е годы была проведена огромная работа советскими и партийными учреждениями по вопросам реализации башкирского языка и коренизации государственного аппарата. Работниками Центральной комиссии, по реализации башкирского языка были организованы курсы башкирского языка, повышения квалификации для руководящих работников. Исходя из национального состава кантонов, в последующем районов республики, комплектовались, штаты сотрудниками, владеющими государственными языками'. Существовала практика поощрения и стимулирования работников небашкирской национальности, изъявлявших желание изучать башкирский язык путем повышения заработной платы, предоставления жилья, оказанием материальной помощи. Издавались различные инструкции, брошюры для ведения делопроизводства на башкирском языке, организовывались курсы для башкир, татар, русских и. национальных меньшинств. В рамках национально-языкового строительства, охватившего всю страну, происходила реформа башкирского читературного языка, формирование башкирской письменности. Произошел переход от арабской графики письма на латиницу в начале 30-х гг. XX в., затем - на кириллицу. Форсированные темпы смены алфавитов отрицательно сказались на общей грамотности населения республики и функционировании башкирского языка. Сохранению и развитию башкирского языка, в целом поднятию культурного уровня башкирского народа способствовало введение башкирского языка в сферу образования.
Для второго этапа, охватывающего 1920-1930-е гг. было характерно невыполнение постановлений, распоряжений высших органов власти республики учреждениями, предприятиями республики, их игнорирование. Планы по коренизации аппарата не исполнялись, наоборот, в учреждениях происходило сокращение численности работников из башкир. . В школах наблюдалась нехватка учительских кадров из башкир, подмена башкирского языка татарским. Одним из факторов, который привел к искажениям в языковой политике тех лет стал складывающийся тоталитарный режим в стране.
Для третьего этапа, который охватывает конец 30-х — 1950-е гг. характерно проведение национальной политики в рамках русификации нерусских народов. После объявления в марте 1938 г. русского языка обязательным языком изучения в стране, произошло сокращение национальных школ с преподаванием родных языков. Введение «принципа добровольности» при выборе языка обучения способствовало сокращению числа учащихся, изучавших башкирский язык в пользу русского языка.
Для законодательных актов этих лет характерно отсутствие правового статуса языков, их функций. И, фактически, статус государственного языка в республике выполнял русский язык. Потере позиций башкирского языка способствовала послевоенная урбанизация, миграционные процессы, увеличение роли русского языка.
В начале 60-х - середине 80-х гг. XX в. происходит активная языковая ассимиляция башкирского народа. Допущенные нарушения со стороны партийных работников республики в языковом вопросе, . методы администрирования способствовали тому, что башкирские учащиеся северозападных районов дважды подверглись переводу языка обучения: с татарского на башкирский и наоборот. При этом не учитывался национальный состав учащихся. В итоге, процесс татаризации башкир через обучение продолжался, число башкирских школ сокращалось.
В официальном делопроизводстве, в работе республиканских учреждений употребление башкирского языка оставалось ограниченным, падал престиж башкирского языка. Такие явления были характерны для четвертого этапа.
Начало пятого этапа (с середины 1980-х гг. по сегодняшний день) характеризовалось демократизацией общества, ростом национального самосознания и движением за государственный суверенитет республик.
С принятием Декларации о государственном суверенитете республики, затем закона «О языках народов Республики Башкортостан» появилась возможность решения проблем, связанных с расширением функций башкирского языка, укрепления его правового статуса. Со времени принятия закона «О языках народов Республики Башкортостан» прошло 9 лет, что позволяет сделать некоторые выводы.
Придание статуса государственного башкирскому языку было обусловлено следующими причинами:
- Башкортостан является исторической родиной башкирского народа и только здесь башкирский язык имеет необходимые условия для успешного существования, для нормального функционирования в обществе;
- башкирская нация как нация титульная, давшая название республике должна была как можно быстрее решить воспрос о государственном статусе ' языка, обеспечить ей защиту государства;
- происходило постепенное вытеснение башкирского языка из сферы образования в результате введения русского языка и татарского - в северозападных ' районах республики. Этностатистический показатель был очень " низок по сравнению с положением остальных народов. В качестве родного языка назвали язык своей национальности 74,7% населения, 59,5% башкир в •• -пределах России назвали родным языком башкирский.
- в предыдущие десятилетия развитию системы национального образования не уделялось должного времени, произошло сокращение башкирских школ, из-за непрестижности башкирского языка учащиеся часто выбирали русский язык;
В повышении статуса языка республикообразующего этноса, большую роль сыграли национальные, общественно-политические организации республики, развернувшие активную деятельность в конце 1980 - х гг., которые приобретали все более политизированный характер.
На мощной волне демократических реформ, борьбу за повышение статуса БАССР, за суверенитет республики, предоставление статуса государственного башкирскому языку большая роль принадлежит башкирскому народному центру «Урал», «Союзу башкирской молодежи», клубу «Ак тирмэ». Немало мероприятий проводится Исполкомом Всемирного курултая башкир. Национальная интеллигенция понимала, что защитить башкирский народ от двойной ассимиляции: в городах - русификации, в западных и северо-западных районах — от татаризации, можно, приняв законы о статусе башкирского языка, направленных на ее сохранение и развитие.
В республике придание статуса государственного башкирскому языку приняло противоборствующий характер. Некоторые враждебно настроенные татарские и русские национальные организации были против придания статуса государственного башкирскому языку.
Следует отметить, что принятие данного закона подтвердило правовое положение языков народов РБ, принятое и осуществленное в 1920-е годы, когда' статус государственного языка получили башкирский и русский языки, остальным языкам гарантировалось сохранение, свободное развитие и возможность обучения на родном языке.
В 1940-1980 гг., как отмечено в исследовании, происходила потеря позиций родного языка, прежде всего связанная политикой партии, направленной на формирование новой исторической общности — советского человека с единым языком общения. Выросло целое поколение башкир, не владеющих родным языком. Падал престиж башкирского языка, так как обучение на башкирском языке препятствовало получению высшего образования из-за приема экзаменов, преподавания дисциплин на русском языке.
Тяжелым являлось и остается положение башкир, живущих за пределами республики, на своей исторической территории. Они не имеют возможности изучать родной язык из-за отсутствия башкирских школ, те, которые имеются, закрываются. МО РБ проводится огромная работа по созданию нормативно-правовой базы, определяющей стратегию, направление, содержание и механизмы развития башкирского национального образования, условия для осуществления обучения и воспитания на родном языке, организации изучения родного языка учащимися башкирской национальности, проживающими за пределами республики. Министерство образования и Башкирский институт развития образования, высшие и средние педагогические учебные заведения оказывают образовательным учреждениям этих областей помощь в подготовке и повышении квалификации учителей, обеспечивают учебниками, учебно-методическими пособиями, проводят семинары, конференции.
Нужно отметить, что положение языков всех народов населяющих республику после принятия закона «О языках народов РБ», остается стабильным. На сегодняшний день в республике ведется самостоятельная языковая политика, совершенствуется нормативно-правовая база в области языкового законотворчества. Руководством республики принята «Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов республики Башкортостана на 2000-2005 гг.», продолжено действие данной Госпрограммы до 2010 г. Думается, что Госпрограмма «Башкиры Российской Федерации», также будет способствовать расширению функций языка в республике, и за ее пределами1. . ;
С 2006/2007 учебного года МО РБ было введено обязательное изучение башкирского языка во всех средних общеобразовательных учреждениях республики. Открываются башкирские школы, гимназии, растет число учащихся, изучающих башкирский язык как государственный. Тем не менее, эти мероприятия проводятся медленно, что вызвано, в частности недостаточным укомплектованием школ, нехваткой учительских кадров.
В деле наиболее успешной реализации Госпрограммы большую роль играют и проводимые социологические исследования, по результатам которых ученые делают определенные выводы.
В целом можно сказать, что в республике проводится политика, направленная на сохранение языкового разнообразия как фактора стабильного и многонационального развития российского общества.
1 Киекбаев М., Султанмуратов И. О проекте Государственной программы Республики Башкортостан «Башкиры Российской Федерации» // Ватандаш. №3. 2007. С. 8
Несмотря на то, что башкирский язык находит применение в сфере образования, книгоиздания, семейно-бытовом общении, в сфере искусства, нужно создавать условия для реализации башкирского языка в качестве государственного во всех сферах жизни общества. Необходимо, чтобы башкирский язык стал языком информации в том плане, что необходим выпуск аудиокассет, - DVD, - CD дисков, содержащих уроки башкирского языка, материалы по истории, культуре Башкортостана.
Написание вывесок учреждений, предприятий, упаковок товаров не всегда оформлено правильно, в соответствие с законом. Допускаются ошибки, неточности. Исправлять их не спешат, так как требуются материальные затраты. Выходом из ситуации стало бы создание мастерской по написанию вывесок, названий в Уфе, ее филиалов в городах, необходим контроль по устранению ошибок и неточностей на местах.Еще одним вариантом решения , этой проблемы стала бы проверка правильности написания вывесок языковыми комиссиями, созданием их в Уфе, городах и районах республики. <
Таким образом, для того, чтобы позиции башкирского языка как языка государственного в республике укрепились, расширились, .необходим ~ действенный политический механизм, дальнейшее развитие его научно-методической базы, также развитие информационных технологий.
Учитывая большой исторический опыт в развитии языков народов республики, то что ни один из них не подвергся исчезновению, говорит о многом. Вместе с тем, в течение ряда десятилетий мы наблюдаем ограничение прав именно башкирского языка во многих сферах жизни общества. Думается, что реализация данного закона в настоящее время, в частности государственного башкирского языка требует основательного, взвешенного и комплексного, научного подхода с опорой на опыт в языковом строительстве предыдущих десятилетий.
Список научной литературыЯрмуллина, Альбина Зуфаровна, диссертация по теме "Отечественная история"
1. Центральный государственный исторический архив Республики Башкортостан (ЦГИА РБ): Ф. Р.- 101.0п.1. Д. 116.
2. Ф. Р.-394. Башкирский центральный исполнительный комитет. Оп.1, Д. 128, Оп.2. Д.132, Оп. 5. Д. 1, 11,
3. Ф.Р. 798. Башкирский народный комиссариат просвещения. Оп. 1. Д. 444, Ф. 933. Оп. 1. Д. 409а, 814, 838, 887, Оп. 9.
4. Ф.Р.-933. Совет народных комиссаров БАССР. Оп. 1. Д. 508, 518, 531,820, 838, 887, 1084, 1498; Оп. 9. Д. 10.
5. Ф.п-122. Оп.З. Д.12, Оп.4. Д.12, Оп.7. Д.26, Оп.8. Д.23, Оп.16. Д.74, Оп.17. Д.92.
6. Ф. 10283. Ассамблея народов Башкортостана. Оп.1. Дд.1,6. б) опубликованные
7. Башкирская энциклопедия. В 7 т. / Гл. редактор М. А. Ильгамов. Т.1. А-Б.— Уфа: Башкирская энциклопедия, 2005.- 624 с.
8. Башкортостан и башкиры в зеркале статистики. — Уфа, ИИЯЛ УНЦ РАН. 1995.-178 с.
9. Всемирный курултай башкир между I и II съездами (доклады, выступления, документы). — Уфа: Гилем, 2002. -360 с.
10. Второй Всемирный курултай башкир. 14-15 июня. 2002 г. // Документы и материалы. Стенографический отчет. — Уфа, 2002. 840 с.
11. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь- справочник. — М., 2002. 616 с.
12. Государственная программа. Возрождение и развитие башкирского народа// Ватандаш. 1997. №4. С.3-27.
13. Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан на 2000-2005 гг. / Хисамитдинова Ф.Г. О реализации закона Республики Башкортостан «О языках, народов Республики Башкортостан». — Уфа, 2003. — С.44-67.
14. Гумеров Ф.Х. У истоков борьбы за суверенитет Башкортостана. — Уфа, 1997.-233 с.
15. История административно-территориального деления республики Башкортостан (1708-2001). Сборник документов и материалов. — Уфа: Китап, 2003.-536 с.
16. Конституционные акты республики Башкортостан. — Уфа: Tay, 2003.
17. Конституция Республики Башкортостан. — Уфа, 1996 64 с.
18. Культурное строительство в Башкирской АССР в 1917-1941 гг. Документы и материалы. — Уфа, 1986. -352 с.
19. Материалы и доклады правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва. Уфа, 1932.
20. Национальная политика партии в современных условиях (платформа КПСС)//Советская Башкирия. 1989. 18 августа.
21. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. Сборник документов и материалов / Под ред. Б.Х. Юлдашбаеа. -Уфа, 1959. 990 с.
22. Первый Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. — Уфа, Китап, 1998.
23. Протокольная запись Всероссийского совещания «Национально-языковые проблемы Российской Федерации на современном этапе» от 25-28 февраля 1992 г. / Языковая ситуация в Российской Федерации. -М., 1992.
24. Сборник законов по реализации башкирского языка.-Уфа, 1930.
25. Сборник постановлений, распоряжений и циркуляров о новом башкирском алфавите / Сост. А. Ибрагимов-Кипчак. Уфа, 1931.
26. Свод законов и нормативно-правовых актов Башкортостана в 20 т. Т. 1-8. 1917-1919 гг. / Секретариат Государственного Собрания Курултай Республики Башкортостан. -Уфа, 2005-2007. - 512 с.
27. Тоган З.В. Воспоминания. Книга 1-2. -Уфа, 1997, 1998.
28. Указ об утверждении Концепции государственной национальной политики РФ от 16 июня 1996 г. // http://www.allbusiness.ru
29. Хисамитдинова Ф.Г. О реализации закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан». — Уфа, 2003. 80 с.
30. Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника. Т. 1-3.-М.,1992, 1993.
31. Юлдашбаев Б.Х. Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.) Документы и материалы: в 4 т. / Автор-сост. Б.Х. Юлдашбаев. Т. 1 4. - Уфа, 2002 -2008.
32. Ватандаш общественно-политический, научно-популярный и художественный журнал. - 1996- 2007. Выходит на башкирском, русском и английском языках.1.. Литература
33. Акманов И. Г. Состояние и перспективы национального образования в республике Башкортостан // Ватандаш. 2006. №3. С.5-10.
34. Алибаев С. Р. Школы Башкирской АССР: прошлое, настоящее и пути дальнейшего развития. — Уфа, 1966. 168 с.
35. Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917-2000. — М., 2000. -224 с.
36. Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. -М., Л., 1934. -144 с.
37. Аринин А. Н., Болтушкин В. В. Особенности современных национальных процессов в Башкирской АССР (Препринт). — Уфа, 1989. 21 с.
38. Археография Южного Урала /изучение документальных источников по истории развития языков народов Южного Урала: Материалы VI Межрегиональной научно-практической конференции, г. Уфа, 3 октября 2006 г. -Уфа: ЦЭИ УНЦ РАН, 2006. 180 с.
39. Ахмадиев Т. X. Создание национальных кадров рабочего класса в БАССР // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. -—Уфа: Башк. кн. изд-во,1968. — С. 50-67.
40. Баимов А. 3. Национальное образование в Республике Башкортостан на современном этапе // Современные этнополитические и этносоциальные процессы в России: модель Республики Башкортостан: Материалы
41. Башкортостан в XX столетии: исторические портреты. —Уфа: Гилем, 2006.-192 с. ' .
42. Биишев А.История борьбы за свободу башкирского народа. —Уфа, 1993. На баш.яз. / ': .
43. Биишев А. О башкирском алфавите. / Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР: — М., 1972. С. 49-58.
44. Биишев А. Нация и национальная политика.—Уфа, 1995. — 129 с.
45. Буранчин A.M. Языковая политика в Республике Башкортостан в . постсоветский период // Языковая политика и языковое строительство в
46. Республике Башкортостан. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. 24-25 ноября 2005 г. —Уфа, 2005. С. 29-32.
47. Бускунов A.M. Новое башкирское национальное движение. Уфа, 2005. - 127с. ; /
48. Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР.- М. Наука 1972. -225 с.
49. Галяутдинов И. Г. Два века, башкирского литературного, языка. — Уфа, 2000.-448 с.
50. Гарипов Т.М. Об изучении разговорной речи западных башкир / Башкирский диалектологический сборник. —Уфа, 1959. С.47-51.
51. Гарипова Ф. X. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан. Уфа: Гилем, 2006. -176 с.
52. Гибадатов У.И. Статус языков в Российской Федерации и Республике Башкортостан // Раздумья о выборах. Уфа, - С.83-94.
53. Городские башкиры: проблема языка и культуры / Сборник материалов I Межрегиональной научно-практической конференции. — Уфа, 2001. -155 с.
54. Государственные языки в Российской Федерации. — М., 1995.
55. Гумеров Ф. Реализация башкирского языка // Ватандаш. 1999. №8. — С. 180-188.
56. Гумеров Ф. Актуальные проблемы национальной политики в Башкортостане // Ватандаш. 1999. №9. С. 120-125.
57. Дмитриев Н.К. Тел юлындагы хикэлтэлэр // Агизел. 1991. №3. — С.116-П8. '
58. Илишев И. Язык и политика в многонациональном государстве. — Уфа, 2000.
59. Ишмуратов X. X. Башкортостан — модель межнационального согласия и этнополитической стабильности // Ватандаш. 2005. №2. С. 3-21.
60. Ишмуратов X. X. О работе государственных органов Республики Башкортостан по сохранению и развитию языков и культур народов Башкортостана// Ватандаш. 2001. №9. — С.9.-15.
61. Исаев М.И. Основные этапы языкового строительства у народов СССР: языковая ситуация в Российской Федерации. — М., Наука, 1992.
62. Искужина Н.Г. Функционирование языков в районах Зауральяреспублики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. н. Уфа, 2006.
63. История административно-территориального деления республики Башкортостан (1708-2001). Уфа, 2003. - С. 54-57.
64. История Башкортостана (1917-1990-е гг.) Учебник / Под общ. ред. Р.З. Янгузина / Изд-е Башкирск. ун-та. -Уфа, 1997. 276 с.
65. История Башкортостана. 1917-1990-е годы: В 2-х т. Т. 1: 1917-1945. Уфа: Гилем, 2004. 400 с.
66. История Башкортостана с древнейших времен до наших дней. В 2 т. Т. 2. -Уфа, 2006.
67. История Башкортостана по материалам всероссийских и всесоюзных переписей населения в XVI-XX вв.: этнодемографические процессы в Башкортостане в середине XVI-XX вв. Тезисы научной конференции. Уфа: РИО РУНМЦ Госкомнауки РБ, 1999.-146 с.
68. Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. М.Л., 1934. -С.46-60.
69. Ишбердин Э.Ф. Башкирские диалекты и литературный язык // Этнические и этнографические группы в СССР и их роль в современных этнокультурных процессах / Под ред. Р.Г. Кузеева. Уфа, 1989.
70. Каримов К.К. Культура Башкортостана (1917-2000).— Уфа: Гилем, 2006. -148 с.
71. Касимов С. Ф. Автономия Башкортостана: становление национальной государственности башкирского народа (1917-1925 гг.).- Уфа: Китап, 1997.-352 с.
72. Касимов С. Ф. Использование башкирского языка в 1918-193 0-х годах //Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы
73. V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. — Уфа, Вили Окслер, 2006. С. 212-215.
74. Киекбаев Д.Г. Октябрьская социалистическая революция и башкирский литературный язык // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Уфа: Башк. кн. изд-во,1968. - С. 82-88.
75. Киекбаев М. Д. Башкирский язык в условиях города // Ватандаш. 2000. №4.-С. 158-166.
76. Киекбаев М. Д. Башкирский этнос в условиях урбанизации // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы
77. V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. — Уфа, Вили Окслер, 2006. С. 100-105.51.«Китап»: вехи и судьбы. -Уфа: Китап, 1999. -156 с.
78. Кузбекова Р. Обучение государственному языку: успехи и проблемы // Ватандаш. 2001. №9. С. 106.
79. Кудакаев Ф. Распространяя идеи духовного единства // Ватандаш. 2006. №9. С. 75-76.
80. Кулыиарипов М.М. Башкирское национальное движение и вопрос о статусе башкирского языка // Ватандаш. 1997.№4. С.28-30.
81. Кулыиарипов М. М. Сверженное крыло // Агидель. 1992. №3.— С. 167- 168.
82. Кулыиарипов М.М. Заки Валидов и образование Башкирской Автономной Советской Республики (1917-1920 гг.) Уфа, Баш. кн. изд-во, 1992. -160 с.
83. Кулыпарипов М.М. Башкирское национальное движение. 1917-1921 гг.-Уфа, 2000. -368 с.
84. Кулынарипов М.М. Трагическая демография. —Уфа, 2000. 81 с.
85. Кутушев Р.Н. Расширение межнациональных связей народов Башкирии // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии.-Уфа: Башк. кн. изд-во.1968. С. 137-146.
86. Ленин В.И. // Полн. собр. соч. Т. 24. М., 1961. - С. 294.
87. Ленин В. И. //Полн. собр. соч. Т. 38. -М., 1963. С. 183-184.
88. Ленин В.И. //Полн. собр. соч. Т. 45. -М., 1964. С. 361.
89. Лобов В. О реализации закона РБ «О языках народов республики Башкортостан» в образовательных учреждениях Бирского района // Ватандаш. 2006. №9. С. 69-70.
90. Лукманов X. Работа Центральной комиссии по реализации башкирского языка в 20-е годы // Ватандаш. 1998. №6. С.202-203.
91. Максютова Н. Народ, язык и история // Агидель. 1991. №3. -С. 119-133.(На баш.яз.)
92. Миржанова С. Северо-западный диалект башкирского языка (формирование и современное состояние). Уфа, 1991. — 295 с.
93. Мухамедьянова Г. Инноватика образования в Башкортостане // Ватандаш. 1999. №11.- С. 5.71 .Мухамедьянова Г. Башкирское национальное образование: состояние, проблемы и перспективы // Ватандаш. 2002. №. 5. С. 105.
94. Насырова О.Д. Особенности национально-языковой жизни в Башкортостане // Языковая ситуация в Российской Федерации. -М., 1992. -С. 120-129.
95. Научная сессия по вопросам преподавания русского и родного языков в национальной школе. / Материалы конференции . от 23 27 июня 1958 г.-Уфа, 1959.-414 с.
96. Нургалин З.А. Шагит Худайбердин и проблемы национальной идентичности // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 2. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября2006 г. Уфа, Вили Окслер, 2006. - С.97-98.
97. Очерки по истории Башкирской АССР. Т.2. (Советский период). Уфа, 1966.
98. Проблемы изучения родного языка башкирскими детьми в северозападных районах БССР / Материалы респ. научно-практической конференции. Уфа, 1990. — 99 с.
99. Пятнадцать лет Советской Башкирии. Сб. статей. Изд-во правительства БАССР. -Уфа, 1934. 282 с.
100. Раимов Р.М. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. М., 1952. - 524 с.
101. Рахматуллина 3. Современная парадигма образования республики Башкортостан // Ватандаш. 2006. №4. — С. 42.
102. Руденко С.И. Башкиры: историко-этнографические очерки. -М.,Л.: 1955. -Уфа, 2006.
103. Сайранов Х.С. Упрочение советской власти в Башкирии. -Уфа, 1957. -142 с. • • •
104. Сафин Ф.Г. Языковой аспект суверенизации в Башкортостане // Отечественная история. 1994. №4-5. С. 159-180.
105. Сибагатов Р. Полемика о татарах Башкирии и их языке. -Уфа, 1991. -53 с.
106. Советская Башкирия. Исторические очерки (Под ред. Р.Г. Кузеева, А.И. Харисова, Б.Х. Юлдашбаева. -Уфа, 1957.
107. Солнцев В.М. Михальченко В.Ю. Языковая ситуация и языковая политика в Российской федерации: состояние и перспективы // Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994.
108. Сталин И. В. // Сочинения. Т.4. -М., 1947. -С. 70.
109. Сталин И. В. // Сочинения. Т.5. -М., 1949. -С.241.
110. Сулейманова Л.Ш. История становления и развития национальных общеобразовательных школ и педагогических учебных заведений в Башкортостане (1900- нач. 1970-х гг.) Автореф. дис. д-ра ист. наук. 07.00.02. Уфа, 2001. - 46 с.
111. Трудный путь к правде /Сост. Т.Д. Иргалин, Н.П. Каменев. -Уфа: Китап, 1997.-272 с.
112. Ураксин З.Г. Языковая ситуация в Башкортостане и проблемы расширения общественных функций башкирского языка // Учитель Башкортостана. 1992. №5. С. 14-16. ( На баш.яз.)
113. Ураксин З.Г. Вопросы государственного и культурного строительства БАССР. Уфа, 1989. -15 с.
114. Ураксин 3. Г. Башкирский язык в условиях реализации Закона «О языках народов Республики Башкортостан» // Ватандаш. 2000. №10. С. 9.
115. Ураксин З.Г. Язык судьба моя. - Уфа, 2002. -119 с. (На баш. яз.)
116. Фатихов К.З. Башкирская партийная организация в борьбе за создание советской интеллигенции в период строительства социализма: автореф. дис. канд. ист. наук. -М., 1963. -19 с.
117. Хайруллина М. Г. О северо-западном диалекте башкирского языка (на примере Бураевского района) / I Всемирный курултай башкир (1-2 июня 1995 г.) Стенографический отчет. Уфа: Китап, 1998. — С. 416-419.
118. Халим А. Новая «книга печали» или далеко ли от Мензелинска до Гааги? (издат. вариант). Идел-Пресс, 2002. — 205 с.
119. Ханова 3. Суверенитет, демократия, свобода слова. — Уфа, 1997. — 320 с. (На баш. яз.)
120. Ханова 3. Илкейем. -Уфа, 2001. 320 с. - (На баш. яз.)
121. Хасанов Х.В. От вымирающей нации к цветущей республике // 15 лет Советской Башкирии. Сб. статей. Изд-во Прав-ва БАССР. Уфа, 1934. -С. 3-23.
122. Хисамитдинова Ф.Г. Статус и проблемы башкирского языка // Ватандаш. 2000. №8. С.141-145.
123. ЮЗ.Хусаинов Г. Б. Башкирская национальная печать в XX в. // Ватандаш. 2000. №8. С. 49.
124. Шагит Худайбердин Уфа, 2006. -308 с. , »
125. Шакур Р. XX век и башкиры. Уфа, 2005. -116 с.
126. Шакур Р. Знаменитые башкиры. Уфа, 2005. -375 с.
127. Шумилов Е Н. Тайнинские (бардымские) башкиры Пермской области // Материалы межрегиональной научно-практической конференции, посвященной II Всемирному курултаю башкир 23 апреля 2002 г. -Уфа, 2002.-С. 101.
128. Этнополитическая мозаика Башкортостана, в 3 т. Т.2. М., ЦИМО, 1992.
129. Этнополитическая мозаика Башкортостана. В 3 т. Т.З. М., ЦИМО, 1992.
130. Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного / Науч. рук. М. Дж. Киекбаев. -Уфа, ЦИНиЯО АН РБ, 2007. 120 с.
131. Юлдашбаев Б.Х. Образование БАССР. Исторические очерки. Уфа, 1958.
132. Юлдашбаев Б.Х. Новейшая история Башкортостана. —Уфа, 1995.
133. Юлдашбаев Б. X. Национальный вопрос в Башкортостане накануне и в период Октябрьской революции.-Уфа, 1984.—141 с.
134. Юлмухаметов М., Яппарова 3. Возрождение и развитие национального образования за пределами Башкортостана // Ватандаш. 2001. №1.— С. 105-108.
135. Языки народов Республики Башкортостан. Уфа, ВЭГУ, 2000. - 88 с.
136. Языковая ситуация в Российской Федерации. М., 1992. — 223 с.
137. Язык и национализм в постсоветских республиках / По материалам международного симпозиума. 5-6 марта 1994 г. Чикаго. Сост. и отв. ред. М. Н. Губогло. М., 1994.
138. Янгузин Р. 3., Хисамитдинова Ф. Г. Коренные народы России. Башкиры. Уфа: Китап, 2007.