автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
История русского языка в Западной Сибири XVII - XVIII вв.

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Инютина, Людмила Александровна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'История русского языка в Западной Сибири XVII - XVIII вв.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "История русского языка в Западной Сибири XVII - XVIII вв."

На правах рукописи

Инютина Людмила Александровна

ИСТОРИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ЗАПАДНОЙ СИБИРИ XVII - XVIII ВВ.: КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПРОСТРАНСТВА

10.02.01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

3 МАЙ 2072

Томск-2012

005016706

Работа; выполнена на кафедре древних языков ФГБОУ ВПО «Новосибирский национальный исследовательский государственный университет»

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор

Панин Леонид Григорьевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор ФГБОУ

ВПО «Кемеровский государственный университет»

Пименова Марина Владимировна, профессор

доктор филологических наук, профессор ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет имени первого президента России Б. Н. Ельцина»

Рут Мария Эдуардовна, профессор

доктор филологических наук, профессор ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет»

Фельде Ольга Викторовна, профессор

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Алтайский государственный университет»

Защита состоится «29» мая 2012 года в _часов на заседании диссертационного

совета Д 212.267.05 при ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет» по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет» по адресу: г. Томск, пр. Ленина, 34а.

Автореферат разослан «/5 » апреля 2012 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, профессор Л.А.Захарова

Диссертация посвящена исследованию концептуализации пространства в лексике русского языка Западной Сибири ХУП-ХУШ вв.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ В истории страны совпали и оказались связанными местом и временем явления реальной действительности и языка: открытие и освоение русскими людьми Сибири и «присвоение» этого пространства, выраженное в русском языке ХУП-ХУШ вв. В изученном массиве западносибирских источников зафиксировано в разнообразном лексическом выражении «завоевание», «покорение» Сибири - взятие, бой, брань, сечься, биться, победить, покорить, смирить, привести к шерти и др.; «открытие» - путь, идти, прийти, плыть, приплыть, река, вверх, вниз, устье, остров, берег, волок, озеро, камень и др.; «присоединение» - Назимской городок, Булугацкий улус, Атбащ, Ябалак, Чингиден, татары, остяки и др.; «освоение» Сибири - жить, поставить, город, острожек, пахать, пашня, торг и др. В исследовании выясняется, как в языке русских первооткрывателей Сибири и поколений их потомков формировалось отражение представления о пространстве за Уральским Камнем, которое стало частью Российского государства в течение XVII века, имело и имеет в языке свое собственное название, входящее в лексическую парадигму Сибирь - Россия, сибирский - российский. Поскольку представление (не понятие, предполагающее в большей степени преобладание рационального начала) объединяет чувственно-наглядный и обобщенный, ментальный уровни восприятия мира, представление о сибирском пространстве, по нашему мнению, соединяет в себе постижение этого пространства не только в физическом, географическом смысле, но и в окрашенном человеческим присутствием и отношением, в государственном, военном и т. д. смыслах.

Языковая концептуализация сибирского пространства рассматривается в отражении семантических полей пространства, реконструированных на материале комплекса западносибирских письменных памятников ХУП-ХУШ вв. разной жанрово-стилистической отнесённости.

С точки зрения когнитивной семантики, изучение истории лексики позволяет проникнуть в суть сложного процесса познания и объяснения мира человеком, осмыслить семантическое своеобразие языка. Семантическая эволюция лексических единиц1 (ЛЕ), обозначающих пространство в сибирском (томском) старожильческом говоре, анализируется как неотъемлемая

1 Лексические единицы - лексемы и единицы, структурно соответствующие словосочетанию, но выражаю-

щие, как и слово, единое понятие, выполняющие номинативную функцию и являющиеся регулярными в языке в различные периоды его развития [Торопцев, 1970; Климовская, 1973,2008; Голев, 1979].

3

составляющая развития его лексико-семантической системы от исходного до современного состояния.

Актуальность темы исследования определяется следующим. Во-первых, современное языкознание столкнулось с невозможностью адекватного объяснения языковых явлений и процессов в рамках структурно-системного поуровневого анализа, при разделении синхронии и диахронии, формального и семантического, языкового и речевого. Интегральный подход, свойственный лингвистике сегодня, выдвинул на первый план проблемы отражения языком сознания и действительности (работы Ю. Н. Караулова [1981], Ю. Д. Апресяна [1995], А. Вежбицкой [1992, 1999, 2001, 2002], Н. Д. Арутюновой [2000], Е. Л. Березович, М. Э. Рут [2000], В. Г. Гака [2000], Е. С. Кубряковой [2000], Ю. С. Степанова [2001], Т. И. Вендиной [2002], М. В. Пименовой [2007], Г. В. КалиткиноЙ [2010] и др.), соотношения синхронного и диахронического при анализе фактов (работы Е. С. Яковлевой [1994], Е. В. Урысон [1996], Анны А. Зализняк [2001, 2004], Л. П. Дроновой [2006], Л. Г. Панина [2006], О. Г. Щитовой [2008] и др.). Реконструкция лексической объективации пространства в картине мира носителей русского языка в Западной Сибири XVII-XVIII вв., как представляется, соответствует уровню сложности решаемых современным языкознанием задач.

Во-вторых, принципиально важными для изучения заявленной проблемы являются аспекты поиска: концептуальный (реконструкция семантических полей и, соответственно, языковой пространственной картины мира на материале сибирских источников); семасиологический (анализ семантики лексических единиц в формирующейся лексической системе сибирского говора); территориальный (русский язык в Сибири и в метрополии; «материнские» говоры и сибирские русские старожильческие говоры, образовавшиеся в XVII в.).

Каждое из названных направлений исследования коррелирует с диахроническим аспектом: 1) диахрония задана объектом нашего исследования -русский язык в Западной Сибири с XVII по XVIII вв. (в ряде разделов реферируемой работы - до XX в.); 2) выяснение истории и эволюции концептов характерно для лингвокогнитивных исследований [В. В. Колесов, 1986; И. И. Макеева, 1999, 2000; Е. С. Кубрякова, 2000; Ю. С. Степанов, 2001; О. Б. Пономарева, 2007 и др.]; 3) современная лингвистическая парадигма, исходящая из понимания сложности «объясняемого» объекта, предопределяет парамет-

ры и методы исследования, адекватные объекту [В. 3. Демьянков, 1995; Е. С. Кубрякова, 1995, Н. Д. Арутюнова, 2000; Т. А. Демешкина, 2002 и др.].

В-третьих, в российской лингвистике отмечается недостаточная изученность особенностей русского языка в Сибири: русские говоры (наиболее исследованное направление), русский литературный язык, русский язык у местных народов. Некоторые же из перечисленных направлений исследования русского языка на этой территории, в частности, истории русского языка в Сибири в начальные периоды освоения края, «могут быть названы только в качестве перспективных»2. Исследование направлено на выявление лексического отражения представления о пространстве Сибири (различно характеризуемого и соотносимого с другими понятийными категориями) в памятниках письменности литературного и территориального вариантов русского языка Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. (сибирские летописи и фольклор, региональные памятники делового письма). Закономерности формирования лексической репрезентации представления о пространстве в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. определяются на основе анализа языковых фактов конкретной реально функционирующей системы, какой является сибирский (томский) старожильческий говор, существующий на протяжении четырехсот лет.

В-четвёртых, в современном языкознании насущной является задача развития используемых методов и приемов семантического и когнитивного анализа применительно к диахроническому материалу исследования.

Цель диссертационного сочинения - реконструировать отражение представления о пространстве Сибири в языке западносибирских текстов ХУП-ХУШ вв., охарактеризовать формирование и эволюцию лексической экспликации пространства в картине мира носителей одного сибирского (томского) старожильческого говора в этот же период.

Объектом исследования является лексика с семантикой пространства, зафиксированная в сибирских летописях, текстах западносибирских фольклорных произведений ХУП-ХУШ вв., томских памятниках деловой письменности этого периода (в ряде случаев - до начала XX в.) и в памятниках, созданных на территории бытования материнских говоров.

Панин Л. Г. О словаре русской народно-диалектной речи в Сибири ХУП-ХУШ вв. II Актуальные проблемы русистики: Языковые аспекты регионального существования человека : материалы Междунар. науч. конф., посвящ. юбилею акад. МАН ВШ, д-ра филол. наук, профессора О. И. Блиновой / отв. ред. Т. А Демешкина -Томск, 2006.-Вып. 3,-С. 134.

Предметом исследования стала семантика лексических единиц как репрезентант структуры семантического поля пространства, а также как отражение языковой концептуализации пространства в процессе формирования лексической системы сибирского (томского) старожильческого говора и в процессе исторического изменения лексического значения слов в данной системе.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1) обосновать продуктивность привлечения комплекса текстов одного хронотопа, но разной жанрово-стилистической отнесённости для реконструкции семантического поля и разработать методику такой реконструкции на основании анализа текстов памятников письменности;

2) реконструировать пространственную картину мира, отражённую в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. и вариативно воплощённую в семантических полях пространства в текстах региональных памятников письменности (летописных, деловых), а также в текстах фольклорных произведений;

3) выявить специфику лексической (апеллятивной и проприальной) и лек-сико-словообразовательнрй репрезентации пространственной семантики в структуре семантических полей и, следовательно, в концептуализации пространства;

4) усовершенствовав методику реконструкции лексики вторичного говора позднего образования в его исходном состоянии, разработанную В. В. Пала-гиной, реконструировать лексические единицы с семантикой пространства в сибирском (томском) старожильческом говоре в первой половине XVII в. и определить факторы, влиявшие на конкуренцию лексики материнских говоров и вхождение этой лексики в систему говора вторичного образования;

5) охарактеризовать развитие состава называющих пространственные объекты лексических единиц в томском говоре и установить формирующиеся системные семантические связи и отношения между ними во второй половине ХУП-ХУШ вв.;

6) с помощью разработанной методики анализа семантической эволюции слова в определённой лексической системе (с проспективным и ретроспективным направлениями анализа) выявить изменения в семантике эксплицирующих пространственные понятия лексических единиц и объяснить их как отражение процесса познания и интерпретации пространства человеком.

Материал исследования отобран из рукописных (около 7000 листов рукописей) и опубликованных источников (более 15000 страниц публикаций), словарей, а также из картотек. Основу источниковой базы составили памятники письменности, созданные в Западной Сибири в период с начала XVII в. по XVIII в. Для написания ряда глав исследования материал также извлекался из местных источников более поздней эпохи: XIX - первой половины XX вв., поскольку анализ семантических сдвигов в структуре лексического значения пространственных ЛЕ, единиц лексико-семантической системы одного говора, является результативным при рассмотрении в более глубокой диахронии.

Памятники сибирской письменности разнообразны в жанрово-стилистическом отношении. Значительная их часть - тексты делового письма разных жанров (грамоты; дозорные, крестьянские, сельскохозяйственные, ужинные и умолотные, приходные и расходные, таможенные, именные и др. книги; отписки воевод; расспросные речи; посольские сказки; росписи; сметные списки; челобитные и т. д.). Тексты Сибирских летописей (Есиповская группа) представляют собой образец народно-литературного типа русского языка, отличающийся «церковнославянизацией» [Л. Г. Панин, 1994; Н. М, Сабельфельд, 2006]. Тексты фольклорных произведений в Сборнике Кирши Данилова рассматриваются в исследовании в качестве источника изучения устной формы «культурно-языкового проявления традиции»3 в Западной Сибири XVII-XVIII вв., которая, безусловно, имея региональный характер, выводится за пределы функциональных стилей диалекта и признаётся самостоятельной подсистемой национального языка [О. И. Киселёва, 1988; С. Э. Мартынова, 1992].

Используемые в работе источники характеризуются как региональные. Значительная часть из них является памятниками, связанными местом своего написания с Томском. Эти тексты рассмотрены как отражающие историю томского говора. Письменные памятники, созданные в разных городах и острогах Западной Сибири, являются западносибирскими. Определённая часть текстов написана на территории бытования говоров европейской части Московской Руси, ставших материнскими говорами для исследуемого в работе томского говора XVII в.

Лексический материал извлечён также

3 Панин Л. Г. О словаре русской народно-диалектной речи ... С. 134.

7

• из исторических словарей (Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII в. [Томск, 2002]; Словарь русского языка XI-

XVII вв. (вып. 1-28) [М., 1975-2008]; Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII - первой половины XVIII в. [Новосибирск, 1991]; Цома-кион Н. А. Словарь языка мангазейских памятников XVII - первой половины

XVIII в. [Красноярск, 1971]);

• из диалектных словарей (Вершининский словарь (т. 1-7) [Томск, 1998-2002]; Полякова Е. Н. Словарь географических терминов в русской речи Пермского края [Пермь, 2007]; Полный словарь сибирского говора (т. 1-4) [Томск, 1991-1995]; Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби (т. 1-3) [Томск, 1964-1967] и др.);

• из терминологических словарей (Бурнашев В. В. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричных промыслов и быта народного (т. 1-3) [СПб., 1843-1844]; Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси [М.-Л., 1937] и др.).

К исследованию привлечены материалы картотек Словаря русского языка Х1-Х^1 вв., Словаря древнерусского языка (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, г. Москва), Словаря народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII в. (Томский государственный университет), Полного словаря сибирского говора (Томский государственный университет), материалы диалектологических экспедиций в д. Губино (Томский государственный университет).

Таким образом, для проведения когнитивного диахронического исследования из разных источников извлечено 2732 лексические единицы, из них 1120 лексических единиц, отобранных из западносибирских летописных и фольклорных источников, а также из памятников делового письма, проанализированы в 4936-ти фиксациях.

Научная новизна исследования

1. Впервые осуществлено когнитивное исследование лексики русского языка с семантикой пространства, бытовавшей в западносибирском регионе в период XVII-XVIII вв., который является временем открытия и начала освоения русскими людьми сибирских земель и одновременно начальным этапом формирования русского языка на этой территории. Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. объяснена в работе как структурирование семантических полей, отражающих сложное и многомерное представление носителей языка о открытой и осваи-

ваемой ими территории. Благодаря реконструкции семантических полей пространства на основании данных комплекса региональных источников, выявлены существенные свойства концептуализированной предметной области (пространства Сибири). С помощью сравнительного анализа реконструированных семантических полей установлена выраженная в них вариативность и динамичность представлений о пространстве Сибири в исследуемый период,

2. Обоснована необходимость и продуктивность привлечения для проведения историко-лексикологического семасиологического исследования в когнитивном, структурно-системном, историко-культурологическом, территориальном аспектах значительного количества текстов, характеризующихся достаточным объёмом, созданных на одной территории в один и тот же исторический период, однако разных в жанрово-стилистическом отношении. В научный оборот введён ряд неопубликованных памятников западносибирской деловой письменности ХУП-ХУШ вв., томских деловых документов ХУП-первой половины XX вв. На основании анализа такого комплекса текстов определено лексическое значение ряда слов, не зафиксированных в исторических словарях русского языка.

3. Имена собственные проанализированы наряду с именами нарицательными как способ выражения представления о пространстве в структуре семантического поля пространства и, следовательно, в языковой пространственной картине мира. Вместе с тем онимы сохраняют специфику своего про-приального значения (идентификация места, вместилища, объектов в пространстве и пр.) и особое место в лексической репрезентации.

4. Существующая методика реконструкции исходного состояния говора вторичного образования (первая половина XVII в.), разработанная в трудах В. В. Палагиной, дополнена приёмами, позволяющими расширить сравнительную базу исследования за счёт привлечения материалов, отражающих не только материнские говоры и этот говор в его современном состоянии, но и материалы, отражающие все периоды его истории (со второй половины XVII в. до первой половины XX в.). Восстановление состава ЛЕ одного западносибирского (томского) говора в период его зарождения осуществлено с меньшей степенью гипотетичности.

5. Преобразования определённой лексико-семантической системы, наблюдаемые на уровне ее микро- и макроединиц (от отдельных ЛЕ до лексических рядов; от сем, компонентов структуры лексического значения, до компонентов, структурирующих семантическое поле), объяснены как эксплика-

ция формирования региональной языковой пространственной картины мира. Установлены интра- и эксралингвистические причины таких изменений на примере томского говора в разные периоды его истории.

6. С помощью разработанной методики анализа семантической эволюции слова в определённой лексической системе (с проспективным и ретроспективным направлениями анализа) семантические изменения ряда ЛЕ проанализированы в четырёхвековой диахронии (с начала XVII в. по XX в.) в лексической системе томского говора. Они отражают диалектику устойчивости и динамичности сибирской языковой пространственной картины мира.

7. Существующие методы и приемы семантического анализа, дополненные или разработанные в исследовании (следует назвать, кроме отмеченных выше, методику реконструкции семантического поля на основании анализа текстов памятников письменности ХУП-ХУШ вв.), использованы комплексно с целью интерпретации семантики анализируемых единиц в когнитивном аспекте.

Методы и приёмы исследования

В диссертационном исследовании материал анализировался в диахроническом плане как в проспекции (эволюция лексического значения ЛЕ томского говора, формирование лексических групп в говоре на протяжении ряда веков), так и в ретроспекции (история лексических групп, отмеченных в современном говоре), а также в синхроническом плане (реконструкция семантических полей пространства на материале западносибирских летописных и фольклорных текстов, памятников деловой письменности ХУП-ХУШ вв.; реконструкция ЛЕ томского говора в его исходном состоянии).

Методологическую базу исследования составляют принципы историко-культурологического, структурно-системного и концептуального подходов к лексическому материалу. Методологические принципы исследования реализованы в использовании комплекса исследовательских методов: описательного с его общенаучными приёмами наблюдения, систематизации и квантитативного анализа лексического материала, приёмами внешней интерпретации (приём тематической классификации, лингвогеографии). Использованные в работе приёмы внутренней интерпретации реализуют принципы структурно-системного и концептуального подходов: дистрибутивная и парадигматическая методика, прием компонентного анализа лексического значения, приём семантического поля (полевая методика), приём логического

лингвистического анализа. Использован приём внутренней реконструкции историко-сравнительного метода.

Материал исследования извлечён приёмом сплошной выборки из комплекса текстов, являющихся источниками реферируемой работы.

Теоретическое значение работы составляет разработка теории и методики исследования семантики ЛЕ русского языка в Западной Сибири ХУП-ХУЩ вв. в когнитивном аспекте, а также вклад в решение актуальных проблем исторической семасиологии, русской региональной исторической лексикологии и диалектологии, ономастики.

Благодаря изучению лексического выражения концептуализированной предметной области - категории пространства - в исторической перспективе, диссертация вносит определённый вклад в теорию языка, освещая проблему взаимосвязи языка и сознания.

Вкладом в историческую диалектологию и лексикологию русского языка представляется когнитивное направление исследования, лишь начинающее разрабатываться на диахроническом языковом материале; преодоление фрагментарности (источниковой, ареальной, временной), свойственной исто-рико-лексикологическим изысканиям, проводимым на региональном материале. Во-первых, в диссертации реконструкция сибирской пространственной картины мира ХУП-ХУШ вв. основывается на анализе комплекса региональных памятников письменности, отражающих как народно-литературный тип языка в его устной и письменной форме, так и диалектную разговорную речь этого периода. Во-вторых, определены особенности взаимодействия лексики материнских говоров в процессе формирования лексического состава вторичного сибирского (томского) говора в его исходном состоянии и в истории становления его лексической системы в последующие периоды. В-третьих, выяснена или уточнена территориальная отнесённость (наличие / отсутствие ареала, широкое / узкое распространение) пространственных наименований, составивших лексикон этого сибирского говора в начальный период формирования языка нации.

Развитием теоретических положений исторической семасиологии является анализ семантической эволюции ЛЕ, а также разработка принципов и методики такого диахронического анализа на основе приемов синхронного структурно-системного метода (компонентный, дистрибутивный, парадигматический анализы); реконструкция семантического поля, опирающаяся на данные памятника (памятников) письменности.

Результаты исследования представляют теоретическую значимость для ономастики: имена собственные описаны как часть единого языкового континуума в диахроническом лингвокогнитивном исследовании, то есть определена их роль в структуре семантического поля пространства, экплициро-ванного нарицательными и проприальными ЛЕ, единицами разной структуры, разной грамматической принадлежности.

Состав методов лингвистических исследований пополнен методиками семантического анализа (усовершенствованными или разработанными нами), нацеленными на когнитивную интерпретацию диахронической лексической системы.

Практическая значимость. Результаты проведённого исследования представляют ценность для учёных, занимающихся проблемами истории языка, исторической и современной семасиологии, лексикологии, диалектологии, лингвокогнитологии и лингвофольклористики, а также ономастики.

Материалы реферируемой диссертационной работы могут быть использованы в лексикографической практике: при составлении региональных исторических словарей и семантических словарей.

Наблюдения и выводы, сделанные в работе, мо1уг быть включены в практику преподавания исторической лексикологии русского языка, исторической диалектологии, региональной лексикологии, исторической семасиологии; в подготовку курсов по когнитивной семантике, русской ономастике, лингвистическому краеведению; в чтение раздела о языке ХУП-ХУШ вв. в курсе «История русского литературного языка», раздела «Язык фольклора» в курсе «Устное народное творчество», раздела «Методы языкознания» в курсе «Теория языка. Общее языкознание».

Основные положения, выносимые на защиту

1. Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. понимается как познание и интерпретация этого пространства русскими переселенцами в процессе его покорения и освоения, объективированные в лексической семантике. Реконструированные на основании логического анализа семантики и семантических отношений лексических единиц в западносибирских источниках этого хронотопа семантические поля пространства являются важнейшим элементом, выражающим региональную языковую пространственную картину мира. Семантические поля представляют собой сложные многоярусные структуры, состоящие из различных семантических компонентов.

Поскольку исследование концептуальной структуры языка позволяет выявить наиболее глубокие и важные свойства отражаемой языком действительности, в реконструированных семантических полях пространства выражены существенные свойства концептуализированной предметной области -пространства Сибири:

• осмысление и языковое «присвоение» территории Сибири как части России, Московского царства;

• точное представление о географии Сибири;

• необходимость знания пути к открытым сибирским территориям;

• определённый масштаб видения сибирского пространства: от глобального, государственного до конкретного, личного;

• характеристика сибирской земли с точки зрения пригодности для оседлой жизни и утилитарного освоения русским человеком;

Сравнительный анализ реконструированных семантических полей выявляет выраженную в них вариативность и динамичность представлений русских людей о пространстве Сибири ХУП-ХУШ вв. как о становящемся «своим», но ещё новом и малоизвестном.

2. Семантические парадигматические отношения синонимии, пропри-альной полионимии, антонимии, гиперо-гипонимические, конверсивные, лексико-словообразовательные отношения, эксплицирующие семантические поля пространства, являются языковым отражением интереса к пространственным объектам, привлекающим общественное внимание. Объект Сибирь находится в центре такого общественного и государственного интереса в исследуемых текстах и реконструируемых семантических полях.

3. С точки зрения языковой экспликации, реконструируемые семантические поля пространства неоднородны и представляют собой пространственный континуум, выраженный апеллятивной лексикой, с одной стороны, и мозаику пространственных объектов, выраженную проприальной лексикой, с другой стороны. Имена собственные, значения которых отождествляют их с теми же денотатами, которые обозначены нарицательными именами, являются особенностью лексической репрезентации реконструированных семантических полей. Онимы именуют и идентифицируют реальные географические объекты как конкретные и уникальные. Они обладают в структуре поля значимостью, отличной от значимости апеллятивной лексики:

• имея специфический (референтный) тип значения, являются полноправными репрезентантами семантических отношений наряду с именами

нарицательными и отмечены как в ядерной, так и в периферийных сферах реконструируемого семантического поля;

• имена собственные, употребляясь в одних синтагмах с нарицательными, не вступают в парадигматические отношения с апеллятивами; они образуют свои замкнутые ономастические ряды (омонимические, полиони-мические);

• онимы могут образовывать самостоятельные ономастические ряды, эксплицирующие как ближнюю, так и дальнюю периферии семантического поля.

4. Глобальность и антропоморфичность представления о пространстве Сибири выводят его за пределы понимания только как физического простирания, места, протяжённости объектов, непосредственно видимых и воспринимаемых, в иные «непространственные» сферы: духовную, социальную и т. д. Непространственная лексика является особенностью лексической репрезентации названных атрибутов пространства в семантических полях, реконструированных в исследовании в качестве компонентов региональной пространственной картины мира. Семантика таких ЛЕ, формируя дальнюю периферию семантических полей пространства в анализируемых текстах, выражает ряд признаков пространства Сибири: а) власть и вера как закон, объединяющий пространство; б) население, его этническая принадлежность и язык - необходимая, хотя и периферийная характеристика места; в) природные, климатические явления, свойственные данной территории; г) средства передвижения по познаваемой территории, предметы, необходимые для освоения угодий и под.

5. Формирование и последующее изменение определённой лексико-семантической системы (сибирского (томского) старожильческого говора), наблюдаемые на материале ЛЕ с семантикой пространства, представляются экспликацией становления региональной языковой пространственной картины мира. Комплекс причин интра- и экстралингвистического характера детерминирует вхождение в систему томского говора начала XVII в. конкурирующих ЛЕ материнских говоров и формирование системных отношений между ними в период второй половины XVII-XVIII вв. Отражением концептуализации пространства является семантическая эволюция ЛЕ, которая проанализирована как взаимосвязанные процессы изменений в структуре лексических значений и семантической структуре слов, в синтагматике, парадиг-

матике и эпидигматике ЛЕ в лексической системе томского говора в диахронии с начала XVII в. до XX в.

7. Источниковая база исследования расширена за счет введения в лингвистический оборот неопубликованных западносибирских памятников деловой письменности XVII-XVIII вв. и обоснования правомерности использования фольклорных текстов этого же хронотопа в качестве источника изучения истории русского языка в Сибири. Необходимым и результативным является привлечение для историко-лексикологического семасиологического полиаспектного анализа комплекса текстов, характеризующихся достаточным объёмом, созданных на одной территории в один и тот же исторический период, однако разных в жанрово-стилистическом отношении.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре древних языков Новосибирского национального исследовательского государственного университета (06.02.2012 г.). Основные положения диссертации апробированы на 42 научных форумах разного ранга (международного - 20, федерального - 14, регионального - 8), в том числе:

Международный съезд русистов (Красноярск, КГПУ, 1-4 октября 1997 г.), международные научные конференции: «Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста» (Соликамск, 4-5 декабря 1997 г.), «Предложение и Слово» (Саратов, Педагогический институт СГУ, 23-25 сентября 1999 г.; 3-5 октября 2000 г.; 29-30 сентября 2002 г.; 28-30 сентября 2005 г.; 14-16 октября 2010 г.), «Актуальные проблемы русистики» (Томск, ТГУ, 20-23 октября 2003 г.), «Проблемы современной русской диалектологии» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 23-25 марта 2004 г.), «Актуальные проблемы русистики: языковые аспекты регионального существования человека» (Томск, ТГУ, 9-11 ноября 2005 г.), «Актуальные проблемы русской диалектологии» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 23-25 октября 2006 г.), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, БГПУ им. В. М. Шукшина, 30 ноября - 1 декабря 2006 г.), «II, III, IV, VI VII Чтения, посвященные памяти Р. Л. Яворского» (Новокузнецк, КузГПА, 26-27 апреля 2006 г., 25-26 апреля 2007 г., 22-23 апреля 2008 г., 20-21 апреля 2010 г., 21-22 апреля 2011 г.), «Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Барнаул, АГУ, 4-6 октября 2007 г.), «Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 19-21 октября 2009 г.), «Актуальные проблемы русистики: Язык и мир в зеркале словаря» (Томск, ТГУ, 10-12 ноября 2010 г.),

«Актуальные проблемы и современное состояние общественных наук в условиях глобализации» (Москва, 14-15 мая 2011 г.);

всероссийские научные конференции: «Русская историческая лексикология и лексикография: результаты, проблемы, перспективы» (Красноярск, КГПУ, 23-25 ноября 1993 г.), конференция, посвященная 90-летию со дня рождения д.ф.н., профессора А. А. Дементьева (Самара, СамГУ, март 1999 г.), «Язык. Человек. Картина мира» (Омск, ОмГУ, 27-29 сентября 2000 г.), «Актуальные проблемы русистики» (Томск, ТГУ, 4-5 ноября 2000 г.), «Проблемы лингвистического краеведения» (Пермь, 111ЛУ, 14-16 ноября 2002 г.), «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, СПГУ, 18-21 февраля 2004 г.), «Языковая концепция регионального существования человека и этноса» (Барнаул, АТУ, 7-9 октября 2004 г.), «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 27-29 сентября 2007 г.), «Теоретические и прикладные аспекты современной филологии: XIII Всероссийские чтения имени проф. Р. Т. Гриб» (Лесосибирск, СибФУ, ЛПИ, 27-29 марта 2008 г.), II (с международным участием) научно-практическая конференция, посвященная памяти профессора И. А. Воробьёвой «Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Барнаул, АТУ, 6-9 октября 2010 г.);

региональные научные конференции «Функциональный анализ значимых единиц русского языка» (Новокузнецк, КузГПА, 6-7 октября 2007 г.), «Чтения, посвящённые 85-летию со дня рождения д.ф.н., проф., лауреата Государственной премии РФ В. В. Палагиной» (Томск, ТГУ, 2 ноября 2007 г.), «Томские филологические чтения: исследования русской и мировой культуры в языке и тексте» (Томск, ТГУ, 6-7 ноября 2008 г.), «Языки Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 26-28 октября 2011 г.).

По теме диссертации опубликовано 35 работ, в том числе 8 статей в изданиях, включённых в реестр ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы

Диссертация состоит из введения; основной части, представленной пятью главами; заключения; списка литературы; списка сокращений; двух приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи работы, ее новизна, теоретическое и практическое значение, характеризуется языковой материал, методы и приёмы его изучения, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основы регионального историко-лексикологического исследования в когнитивном аспекте» состоит из семи параграфов.

В первом параграфе «Русский язык в Западной Сибири в период её присоединения к Российскому государству в ХУП-ХУШ вв.» развитие русского языка в Западной Сибири представляется процессом, содержанием которого стал переход от первоначального состояния языка пришедших в Сибирь разрозненных отрядов и групп русских служилых и вольных людей (в начале XVII в.), к состоянию языка со сформировавшимися (старожильческими) говорами [С. П. Кафка, 1892; А. А. Кауфман, 1894; В. Ламанский, 1895; А. М. Селищев, 1921; А. Д. Григорьев, 1921, 1928; П. Я. Черных, 1953; В. В, Палагина, 1973 и др.], речью городского населения, с развитой письменностью, начавшей своё становление литературой (в XVIII в.) [Д. Н. Беликов, 1898; Н. И. Никитин, 1990; Е. К. Ромодановская, 2002 и др.]. Специфику этого процесса составляют его автономность, детерминированная значительной удалённостью региона от метрополии, ролью церкви в развитии народно-литературного типа русского литературного языка, обусловившей его особенную традиционность [Л. Г. Панин, 1995; Н. М. Сабельфельд, 2006, 2008; Е. К. Ромодановская, 2002], и активное контактирование русского языка с иноязычной средой сибирских автохтонов [А. Е. Аникин, 2000; Е. В. Пере-хвальская, 2006; Н. В. Лабунец, 2007; О. Г. Щитова, 2008 и др.].

Обзор историко-лексикологических региональных исследований в русистике ХХ-начала XXI вв. во втором параграфе даёт представление о аккумуляции информации для создания обобщающего труда по исторической лексикологии русского национального языка и русского языка в Сибири:

• в формате тематических групп (ТГ) - лексических объединений, обусловленных денотативным аспектом значения слов, позволяющих проследить историю лексем, проникнуть в сущность семантической природы слова, раскрыть порядок наслоения значений [Ф. П. Филин, 1957, 1963; Н. С. Бондарчук, 1984; Г. Н. Лукина, 1991];

• определения региональной отнесённости лексем, отграничения территориально маркированных явлений от немаркированных, особенно в дона-циональный период истории русского языка [Г. А. Богатова, 1984; Л. Г. Панин, 1985; Л. А. Захарова, 1977; О. С. Мжельская, 1988; Е. Н. Полякова, 1991; Г. В. Судаков, 1987; Е. Н. Борисова, 1990; Л. Ю. Астахина, 2006, 2009; А. П. Майоров, 2007, 2009]. В работе выбран единственный, по мнению автора, реальный способ дифференциации ЛЕ по этому признаку - проведение сопоставительного анализа языкового материала, извлекаемого из большого числа источников, созданных на различных территориях Московской Руси, которые определены (для исследуемого сибирского говора вторичного образования) в качестве территорий бытования материнских говоров;

• анализа семантической структуры ЛЕ и её семантической трансформации в истории русского языка [В. Я. Дерягин, 1968; Н. С. Бондарчук, 1984; Н. Г. Благова, 1987; Е. Н. Полякова, 1988; Л. Ю. Астахина, 1992,2006 и др.];

• выяснения закономерностей и тенденций изменения лексико-семантической системы [Н. Т. Бухарева, 1970; Л. Ю. Астахина, 1989, 2003; С. С. Ваулина, 1989; С. В. Репневская, 1990; Г. Н. Старикова, 1990; А. Д. Васильев, 1993; Л. Г. Панин, 1995; И. И. Макеева, 1999; О. В. Фельде, 2000; Анна А. Зализняк, 2001; О. С. Мжельская, 2003; А. П. Майоров, 2006; В. Б. Крысысо, 2007 и др.].

• совершенствования методологии: применение в диахронических лек-сико-семантических изысканиях методов системно-структурного (компонентного, дистрибутивного, системного) [К. П. Смолина, 1982; Н. Г. Благова, 1987; С. В. Репневская, 1987;"С. С. Ваулина, 1988; Г. П. Снетова, 1989; М. И. Чернышева, Ю. Н. Филиппович, 1999; О. Г. Щитова, 2008 и др.] и метода когнитивно-концептуального анализа [Н. И. Толстой, 1972, 1995, 1997; В. В. Колесов, 1986, 2002; Г. М. Яворская, 1992; Е. С. Яковлева, 1994, 1998; Ю. М. Лотман, 1997; И. И. Макеева, 1999; Т. И. Вендина, 2002; В. В. Жданова, 2004; И. И. Макеева, Е. В. Рахилина, 2004 и др.].

В сибирской русистике крайне важны работы, описывающие широкий по территориальному охвату лексический материал и представляющие собой

обобщающие комплексные исследования в различных областях исторического языкознания: В. В. Палагиной [1973] (проблема реконструкции исходного состояния вторичного говора, И. А. Воробьёвой [1977] (формирование топонимической системы Западной Сибири); Л. Г. Панина [1985, 1995] (лексика западносибирской деловой письменности XVII - первой половины XVIII вв.; лингвистическая текстология памятников церковнославянского языка); Л. И. Шелеповой [1994, 1998, 2000] (диалектное источниковедение и этимология лексики сибирских говоров); О. В. Фельде (Борхвальдт) [2000] (терминове-дение), О. В. Бараковой [2004] (концептосфера, субтекстовый состав деловой письменности XVII в.); Л. М. Городиловой [2004] (деловая письменность Приенисейской Сибири XVII в.); А. П. Майорова [2006] (лексика региональной (восточносибирской) деловой письменности XVIII в.); Е. В. Перехваль-ской [2006] (формирование и история дальневосточного варианта сибирского пиджина в ХУШ-ХХ вв.); О. Г. Щитовой [2008] (неисконная лексика в русских говорах Среднего Приобья XVII в.).

В третьем параграфе «Понятие пространства в текстах, отражающих языковое сознание XVII—XVIII вв.» отмечается трудность задачи исчерпывающего описания категории пространства вследствие её глобальности и неограниченности реализованных в языке семантических модификаций «пространственного» восприятия разнообразных явлений действительности. Пространство, представляющее собой «концептуализированную предметную область» [В. Н. Топоров, 1983; Е. С. Яковлева, 1994; В. Г. Гак, 2000; Е. С. Кубрякова, 2000], в диссертационной работе понимается как физическое, двухмерное, обыденно-бытовое, конституируемое объектами, воспринимаемое через вещи, его заполняющие, одушевляемое человеческим присутствием, архаическое, то есть предполагающее его определение как пространственно-временного континуума. Кроме «пересечения» категории пространства с категорией времени, учитывается её связь с категорией «свой / чужой», переводящая категорию пространства в сферу социальных отношений. Понятия пространства и места в силу их неравноценности и различий в способах их языковой объективации принято различать в философии, логике и лингвистике. При диахроническом рассмотрении этих понятий в языковом сознании человека первичным представляется понятие места.

Четвёртый параграф «Замечания о изучении системности лексики» содержит изложение сложившейся в европейской и русской лингвистике традиции понимания системности лексики: системный характер лексики до-

казан и продолжает изучаться как на уровне семантической структуры слова (семантемы), структуры лексического значения (семемы), так и на уровне структурации лексики языка (диалекта, текста и т. д.). Семантическое своеобразие отдельного слова (микросемантический уровень) рассматривается на фоне массива JIE (макросемантический уровень), выражающих большие пространства смыслов - лексико-семантические, тематические, эпидигматиче-ские и др. лексические группы, ассоциативные, семантические поля [Ю. Н. Караулов, 1976; П. Н. Денисов, 1980; О. А. Корнилов, 1999; Е. Л. Березович, 2004]. В реферируемой работе для обозначения синонимических, антонимических, конверсивных, гиперо-гипонимических отношений семем в лексико-семантической системе используется термин семантическая парадигма (СП), понимаемая, таким образом, как совокупность смыслов, выраженных в различных лексических рядах. Термин лексико-семантическая парадигма (ЛСП) использован в работе для обозначения плана выражения СП.

В пятом параграфе «Семантическое поле и когнитивное исследование лексики» освещается становление теории и методики полевого анализа лексики в русистике. Семантическое поле рассмотрено в работе как важнейший элемент, лежащий в основе языковой картины мира и выражающий её (труды Ю. Д. Апресяна, А. В. Бондарко, Е. Л. Березович, В. В. Бескровной, Л. М. Васильева, М. В. Всеволодовой, А. Е. Гусевой, Ю. Н. Караулова, С. В. Кезиной, Е. А. Нефёдовой, Е. В. Падучевой, Е. А. Шенделевой (Юриной) и др.). Семантическое поле - это многослойная сферически организованная структура, состоящая из ядерной и ряда периферийных зон, содержанием которых являются значения ЛЕ и системные отношения, ими создаваемые (семемы и семантические парадигмы).

В теории поля признаки и свойства семантического поля досконально изучены (целостность структуры поля, характеризуемая связями слов или отдельных значений (с преобладанием иерархических и парадигматических отношений); системный характер этих связей, свойственных той системе, в которую входит данное поле; взаимозависимость и взаимоопределяемость лексических единиц; относительная автономность поля; обозримость и психологическая реальность для носителя языка) [Ю. Н. Караулов, 1981; 3. Д. Попова, 1989; Языкознание: большой энцикл. сл., 1998; С. Г. Шафиков, 2000; И. Я. Пак, 2006]. В методологии полевого анализа диалектическое единство свойств семантического поля проявляется в проблематичности определения границ поля, границ между ядром и периферией, в сложности соблюдения

критериев (частотность и смысловая значимость) выявления ядерной лексики, дифференциации лексики ближней и дальней периферии [Г. С. Щур, 1970; Ю. Н. Караулов, 1976; С. Г. Шафиков, 2000 и др.].

В шестом параграфе «Концептуализация пространства и языковая пространственная картина мира» освещены краеугольные понятия когни-тивистики, используемые в работе: концептуализация, картина мира, языковая картина мира, языковая концептуализация пространства, а также понятие о их атрибутах, компонентах, структуре, возникновении, функционировании и развитии. Картина мира понимается как ментальное образование, целостный глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека. Для картины мира характерно ценностно ориентированное знание, содержащее представление о социально полезном, идеальном, должном, в отличие от понятия «отражение», которое коррелирует с понятием картины мира [Роль человеческого фактора в языке, 1988; А. Я. Гуре-вич, 1999].

С понятием картины мира связано понятие концептуализации как понятийной классификации, одного из важнейших процессов познавательной деятельности человека, как упорядочивание представления о разнообразных явлениях этого мира через сведение их к меньшему числу разрядов [В. 3. Демьянков, Е. С. Кубрякова, 1996; С. Г. Шафиков, 2000]. Концептуализация связана с концептуальной и языковой семантикой, поскольку познавательный процесс - это порождение и трансформация смыслов. Так как естественный язык занимает примарную позицию в этом процессе среди всех возможных семиологических воплощений [И. И. Макеева, 2000; Д. Ю. Полиниченко, 2004], под языковой концептуализацией пространства в реферируемой работе понимается формирование языковой пространственной картины мира [Ю. Д. Апресян, 1995; Анна А. Зализняк, Левонтина, 1996; А. Д. Шмелев, 2002; Аркадьев, 2008].

Важнейшими атрибутами пространственной картины мира, как и картины мира в целом, являются её антропоморфичность, космологичность, достоверность для субъекта этой картины, стабильность, устойчивость и в то же время динамичность. Её компонентами являются представления о объектах, их местоположении, протяжённости, движении и перемещении как объектов, так и самого субъекта мировидения; это могут быть более абстрактные представления о направлении, расстоянии, координатах, измерении, единицах измерения и т. п. [Ю. М. Лотман 1994; Е. С. Яковлева, 1994; Ю. Д. Апре-

сян, 1995; Н. Б. Мечковская, 1997,2004; Е. В. Рахилина, 1998; В. Г. Гак, 2000; Е. С. Кубрякова, 2000; А. Б. Пеньковский, 2004; А. Николова, 2009; и др.]. Языковой объективацией пространственной картины мира является лексика с семантикой пространства (пространственная лексика) — это ЛЕ, обозначающие место, вместилище, занимающие определённое место или имеющие протяжённость объекты, расстояние, перемещение, передвижение, направление. Непространственная лексика в реферируемом сочинении также становится объектом оперирования, если она эксплицирует взаимообусловленность категории пространства и других семантических категорий (темпо-ральности, свойственности, духовности), как в работах Г. М. Яворской [2004]; Л. Г. Гынгазовой [2007]; Р. Н. Порядиной [2007]; Т. В. Веревкиной [2009]; Г. Ж. Азанбаевой [2009]; Г. Н. Стариковой [2011] и др.

В седьмом параграфе «Изучение диахронической семантики лексических единиц в когнитивном аспекте» отмечается наметившийся интерес к когнитивной интерпретации результатов историко-лексикологических и историко-диалектологических исследований: языковые концепты изучаются в диахронии русского языка [В. В. Колесов, 1986; И. И. Макеева, 1999, 2000; С. А. Толстик, 2004], язык объясняется как манифестация смысла [В. Б. Крысько, 2007; Д. И. Хизбуллина, 2012], лингвистические основы миромоде-лирования выясняются на примере национальных картин мира [Т. В. Цивьян, 1990, 1999, 2006; С. М. Толстая, 2002], понятия пространства и времени - в фольклорно-языковой картине мира [В. А. Черванева, Е. Б. Артеменко, 2004], определяется концептосфера текстов определённых жанров деловой письменности XVII в. [О. В. Баракова, 2004], присущая средневековому человеку языковая картина мира характеризуется сквозь призму словообразования [Т. И. Вендина, 1998, 2002]. Ряд исследований по лингвокогнитивистике выполнен на диалектном, в том числе сибирском, материале [Е. Л. Березович, М. Э. Рут 2000; Е. Л. Березович, 2004; Е. А. Шенделева (Юрина), 2000; С. М. Белякова, 2005; Л. Г. Гынгазова,- 2007; Р. Н. Порядина, 2007; Е. А. Забродкина, 2008; Е. А. Нефёдова, 2008; Г. В. Калиткина, 2010 и др.].

Когнитивная семантика, занимающаяся в первую очередь лексической семантикой [Р. В. Лангакер (Лэнекер), 1987, 1990; Дж. Лакофф, 1993], как продуктивно развивающееся направление когнитивизма в отечественной лингвистике при проведении исследований на диахроническом языковом материале сталкивается со спецификой и трудоёмкостью дефиниции значений лексических единиц в диахронии [В. В. Виноградов, 1977]. Автор рефери-

руемой работы присоединяется к мнению о том, что наиболее объективные, с научной точки зрения, результаты дает анализ словника одного памятника или совокупности родственных и близких по времени создания памятников [Н. И. Толстой, 1997].

Во второй главе «Концептуализация пространства в лексике Сибирских летописей ХУП-ХУШ вв.» первый параграф «Методика реконструкции семантического поля на основании анализа памятников письменности ХУП-ХУШ вв.» содержит описание разработанной в диссертации методики реконструкции семантического поля.

1) Реконструкция семантического поля начинается с контекстного анализа ЛЕ в отобранных для исследования памятниках письменности, с помощью которого определяется синтагматическое и парадигматическое структурное значение ЛЕ.

2) Решаются ключевые вопросы полевого анализа: выявление признаков, релевантных для определенного семантического поля в диахронии, границ поля и границ его ядра и периферии.

• Семантическим центром поля является понятие, обычно выражаемое именем поля - ЛЕ.

• Поскольку семантическая парадигма понимается в работе как совокупность смыслов, выраженных в различных лексических рядах, то семантическое поле конструируется ядерными и периферийными СП.

• СП определяется в качестве ядерной или периферийной на основании следующего:

а) семемы лексических репрезентантов такой парадигмы по набору семантических признаков наиболее близки либо значению имени поля (для ядерной семантической парадигмы), либо значению ключевого слова (слов) определенной периферийной сферы (для периферийной СП);

б) в ходе анализа учитывается количество фиксаций ЛЕ в исследуемом тексте или группе текстов, поскольку это свидетельствует о степени семантического тяготения ЛЕ к ядру поля или о значительном семантическом расстоянии от него.

3) Структура семантического поля представляется сложно устроенной. Её формируют несколько семантических сфер, выделяемых на основании анализа и систематизации всех описываемых лексических значений. Семантические сферы отражают характерные, но разные стороны объекта анализа

(пространство статическое, динамическое, физическое, социальное). Кроме этого, семантическое поле реконструируется как иерархия СП.

4. Определение конфигурации семантического поля - итог логического анализа отношений между семантическими сферами и СП, эксплицированными ЛЕ и ЛСП в анализируемых текстах.

Результаты реконструкции семантических полей пространства, проведённой на материале западносибирских летописных, фольклорных текстов, памятников томской деловой письменности XVII—XVIII вв., представлены в работе, в том числе в обобщенном виде - в таблицах. С их помощью в исследовании отражена иерархическая структура реконструированного на основе анализа определённого текста семантического поля пространства, зафиксирована лексическая экспликация каждой семантической парадигмы, каждой семантической сферы данного поля (см. табл. 1).

Во втором параграфе «Сибирские летописи как источник исследования пространственной картины мира» констатируется, что в качестве объекта лингвистики сибирские летописи изучены в меньшей степени, нежели в качестве исторического источника и объекта литературоведческого анализа. Ряд текстов исследован в текстологическом отношении [Е. И. Дергачё-ва-Скоп, 2000, Е. К. Ромодановская, 2002] и как источник лексикографирова-ния [Л. Г. Панин, 1991, 2006], описан лексический состав летописей [О. Г. Порохова, 1952] и ряд грамматических особенностей [Н. М. Сабельфельд, 2004, 2006, 2008]. В реферируемой работе язык летописей традиционно рассматривается в качестве составляющего центр народно-литературного типа языка.

Источником реконструкции языковой концептуализации пространства Сибири в работе избрана Есиповская летопись основной редакции (XVII в.), «наиболее авторитетное сочинение на сибирскую тему»4, защищённое авторитетом и канонами «книжной школы», имеющее официальный для данного исторического момента характер текста. Выборка из текста Есиповской летописи составила 663 ЛЕ, количество фиксаций которых в данном тексте -3593 употребления ЛЕ.

В третьем параграфе «Семантическое поле пространства в текстах Сибирских летописей как одном из «культурно-языковых проявлений» в Западной Сибири Х\П-ХУЩ вв.» осуществлена реконструкция семан-

4 Дергачева-Скоп Е. И. «История Сибирская» (Повествовательное пространство и повествовательная достоверность) / Е. И. Дергачева-Скоп, В. Н. Алексеев // ура^цсткг] (Искусство грамматики). - Новосибирск, 2004. - Вып. 1. - С. 77.

тического поля сибирского пространства на материале текста Есиповской летописи, Определено, что ядро семантического поля сформировано СП 'Пространство - Сибирь', репрезентированной 144-мя ЛЕ (620 употреблений ЛЕ). Сибирь, «своя» территория, которую обрело Московское царство, сравнивается со всеми его землями (не с отдельными областями), она противопоставляется России как далёкая, недостаточно освоенная, но уже не «чужая» страна (ср.: Римская страна, Казачья орда, Бухара): В лето от сотворения 7088, в державе благочестивого государя и великого князя Иоанна Васильевича, всея России самодержца, како покори бог под руку царьскую царьство Сибирское. Первая половина XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 78]5; Сия убо Си-бирьская страна полунощ[ная] отстоит же от России царствующаго града Москвы многоеразстояние... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 43]; ...царь и великий князь Иван Васильевич всеа Руси посла в свою державу в Сибирь воевод своих... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 60].

Наиболее близкой к ядру поля является семантическая сфера I «Русь, Московское царство», обладающая самой сложной структурой, состоящей из шести семантических парадигм, моделирующих пространственную картину мира, выражающую в качестве главной идеи представление о пространстве как едином централизованном государстве: царство, государство, страна, держава Русь, Россия, Российское царство, Московское царство, Москва.

Особенностью лексического выражения семантического поля пространства, в частности, ядерной СП и СП, структурирующих семантическую сферу I «Русь, Московское царство», является большое количество имён собственных, значения которых отождествляют их с теми же денотатами, которые обозначены и нарицательными именами. В ряде СП ('Пространство -Сибирь', 'Царство-государство - его территории') онимы количественно преобладают или представлены в количестве, примерно равном количеству апеллятивов (семантическая парадигма 'Царство-государство - чужие территории' и др.). Проприальные ЛЕ образуют омонимические ЛСП (город Сибирь и край Сибирь), полионимические (ономастической синонимии) ЛСП {Сибирь 'территория' (47)6 - Сибирское царство (22) — Сибирская земля (19) - Сибирская страна (8) — Сибирское государство (3); Томской (5) — Томской город (4); Верхотурье (8) — Верхотурский город (2) и под.).

5 Сиб. л. ПСРЛ - Полное собрание русских летописей / отв. ред. А. П. Окладников, Б. А. Рыбаков. - М. : Наука, 1987.—Т. 36 : Сибирские летописи, ч. 1 : Группа Есиповской летописи. — 381 с.

6 В круглых скобках указано количество словоупотреблений анализируемой ЛЕ в исследуемом тексте.

Таблица 1. Данные о структуре и лексической репрезентации семантического поля пространства в текстах Есиповской летописи

Структура поля Семантические парадигмы и лексические единицы, эксплицирующие их Кол-во ЛЕ и слово употр

Ядро поля СП 'Пространство - Сибирь' ЛЕ: Сибирь 'территория' (47), Сибирь 'город' (15), Сибирская земля (19), Сибирское царство (22), Сибирская страна (8), Сибирское государство (3) и др.; Тобольск (22), Тюмень (16), Тюменской город (5), Березов (10), Кузнецкий острог (7), Томской (5), Томской город (4), Кетской острог (2), Пелымь (3), Тара (4), Туринский острог (9), Верхотурье (8), Верхотурский город (2), Маковский острог (4), Нарым (3), Нарымский острог (1), Сургут (3), Чювашев(о) (5) и др.; Енисейский острог (11), Илимский острог (4), Красноярский острог (9), Туру-ханский острог (2), Мангазея (4), Ангарский острог (1), Братский острожек (2), Удинский острог (4), Канский острог (2); Верхоленский острог (2), Ленский город (2), Якутский острог (2); Назимской городок (1), Булугацкийулус (1), Ойлан-ский улус (1), Атбащ (1), Ябалак (1), Чингиден (1) и др.; Байкал (7), Телесское озеро (1), Юлымское озеро (1); Иртыш (40), Обь (27), Тура (24), Тобол (15), Вагай (8), Тавда (7), Тагил (6), Кеть (6), Ища (5), Чусовая (5), Ишим (3), Томъ (4), Бия (1), Катунь (1), Ушайка (1), Чулым (2), Тара (1), Серебряная (2), Бобасан (1); Енисей (10), Ангара (2), Нижняя Ангара (1), Бирюса (2), Илим (4), Тунгуска (10); Селенга (3); Колыма (1); Оленёк (1); Лена (13), Алдан (3), Витим (1), Вилюй (1); Амур (4), Шилка (2), Шинган (2), Зия (2) и др. Камень 'Урал' (10), Сомаровы горы (3), Чювашева гора (1). Колмыцкая степь (1), Княжлуг (1), Саускан (3). 144 ЛЕ 620

Блиняя периферия! «Русь Моков-ское царство» СП 'Пространство — царство-государство' ЛЕ: царство (11), государство (8), страна 'государство' (7), держава 'государство' (3), отчество (1), отчина (1), область (1); Русь (10), русский (12), Русш (6); Россия (4), Российское царство (1), российский (1), Москва (28). 14 ЛЕ 94

1.1 дальняя периферия СП 'Царство-государство - его территории' ЛЕ: Волга (10), Дон (9), Кама (6), Уфа (1). 4 ЛЕ 26

1.2 дальняя периферия СП 'Царство-государство - чужие территории' ЛЕ: казачья орда 'земля киргиз-кайсаков' (7), Бухар(а) (3), Бухарская земля (4), Колмаки (1), Колмыцкая земля (1), Ногаи (1); Римская страна (2), Италия (2), Китайское государство (2), Троинской град (1), река Командра (1); орда (2), кизылбашский (3), бесерменский (1), латынский (1), казанский (1). 17ЛЕ 34

1.3 дальняя периферия СП 'Царство-государство - власть' ЛЕ: царь (32), государь (26), самодержец (5), государев (11); Иван Васильевич (12), Федор Иванович (8), (4ихаил Федорович (1); власть (2), держава 'власть' (2), область (1), престол (1); царствовать (1), царский (1), княжить (1), владеть (1), подвести (5), покорить (6), смирить (1), творить подручным (1), привести к шерти (3), шертование (2), пожаловать (8), послужить (2), служба (3), ясак (2), дань (1) и др. 34 ЛЕ 152

1.4 дальняя периферия СП 'Царство-государство - вера' ЛЕ: бог (22), вера (12), православный, прил. (9), православный, сущ. (1), православие (2), христианин (9), господь (4), благочестивый (2); закон (10), церковь (9), монастырь (1), патриарх (1), грамота (7) и др.; кумир (6), кумиропокланяние (1), беззаконие (1), неверие (1); жрети (2); поганый сущ. (30), нечестивый, прил. (6), нечестивый, сущ. (5), бусорменин (3), бусур-манский (2), окаянный (2), неверный, сущ. (1), идолопоклонник (1) и др. | » ЛЕ 161

Продолжение таблицы 1 1

1.5 дальняя периферия СП 'Царство-государство - человек, герой' ЛЕ: Ермак (62), казак (61), воевода (43), атаман (17), Иваи Кольцо (4), вотские люди (19), воин (2), дружина (4), войско (2), посол (7), служилые люди (5) и др.; ясачные люди (13), крестьянин (8), посадские люди (1), дети боярские (2), сосед (1), кочевные люди (3), скотные люди (2), оленные люди (3); Строганов (4), Иван Мансуров (2), Василий Масальский Рубец (1), Иван Глухое (2) и др. 27 ЛЕ 74

1.6 дальняя периферия СП 'Царство-государство - чужой человек' ЛЕ: Кучум (68), царь (65), Чингис (4), Маметкул (2), князь (4), царевич (3) и др.; язык 'народ' (9), татаровя, ин. (36), татарин (6), остяки (18), остяцкий (5), тунгусы (12), бухарцы (И), вогуличи (5), калмыцкие люди (2), пегая орда (2), браты (3), якуты (2), мугалы (2), нагаи (1), самоядь, ж., собир. (5) и др. 27 ЛЕ 277 |

Решение проблемы значимости (вслед за Ф. де Соссюром) имён собственных в семантическом поле, сформированном значениями лексических единиц разной структуры, разной грамматической принадлежности, а также как нарицательных, так и собственных имен, видится в следующем:

• собственные имена, обладая специфическим (референтным) типом значения, являются полноправными репрезентантами семантических отношений наряду с именами нарицательными и отмечены как в ядерной, так и в периферийных сферах реконструируемого семантического поля;

• имена собственные, употребляясь рядом с нарицательными в атрибутивных, номинативных детерминативных синтагмах, не вступают в парадигматические отношения с апеллятивами; они образуют в структуре СП семантического поля свои замкнутые ономастические ряды (омонимические, по-лионимические), каждый член которых связан с другими рядом параметров: территория, время, тема, разновидность объекта и т. п.;

• онимы могут репрезентировать СП как ближней, так и дальней периферии; примером является реконструированная в работе СП 'Пространство -Сибирь'.

В масштабном летописном произведении пространство Сибири находится в центре внимания и характеризуется с точки зрения:

• административно-политической - как относящееся к России, то есть находящееся под властью российского царя, но настолько большое и далёкое, что оно представляется отдельной страной (СП 'Пространство - царство-государство'; ('Царство-государство - его территории'; 'Царство-государство - чужие территории'; 'Царство-государство - власть');

• культурно-религиозной - как земли, на которых поставлены города и храмы и восторжествовала истинная вера ('Царство-государство - вера');

• этнической - как место, заселённое разными народами ('Царство-государство - чужой человек');

• географической - как территория, лежащая далеко на востоке 'Пространство — место, сторона');

• прагматической - как место, удобное для оседлой жизни, для различных промыслов ('Место, сторона - жить');

• военной - как территория, которую нужно «взять», покорить ('Пространство - путь'; 'Путь - идти, пойти'; 'Путь - бой').

Это представление о пространстве конкретизируется в семантике ЛЕ, формирующей три семантические сферы: I «Русь, Московское царство», II «Физическое пространство, простор» и III «Перемещение в пространстве». Ниже представлен фрагмент таблицы «Данные о структуре и лексической репрезентации семантического поля пространства в текстах Есиповской летописи» (см. табл. 1).

Лексическая семантика, структурирующая семантическую сферу II «Физическое пространство, простор», в летописном тексте отражает:

• общее представление о сибирском пространстве, о его координатах, измерении (СП 'Пространство - место, сторона': место (29), земля (20), пространство (1), сторона (34), левый (20), полуденный (3), восточный (I), север (2) и др.: Царствующаго града Москвы на восточную страну есть царство, рекомое Сибирское... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 73]; Есть де от-сюду не в далномразстоянии рекомое царство Сибирское... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 73]; А от Маковского острогу до Енисейского острогу волок сухим путем семидесят верст. XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 77]);

• точные сведения о конкретных территориях, о сибирском ландшафте (СП 'Место, сторона - география территории': река (223), озеро (10), пролив (1), устье (17), волок (7), порог (1), брод (2), поле (3), луг (1), лес (3), гора (7), урочище (2) и др.: А город Тюмень стоит на высоком месте на красном, а с одну сторону прилегла степь в Колмаки и на Уфу. XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 75]; Сия же великая река Обь вниде своим устием в губу Мангазейскую. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 45]; Подлинное описание Сибирского государства городом и островом, и рекам, которая река ис которых мест (...) и которые реки своими устьи впали в море... XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 76]; А по Енисее реке горы каменные великие и высокие, и меж камени степи пролегли гладкие. XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 76] и др.);

• оценку этих мест с точки зрения их пригодности для созидательного освоения русскими людьми (СП 'Место, сторона - жить': жить (39), сесть (5), водвориться (1), озиметь (1), родиться (11), пахать (1), жатва (1), пашенное место (8), торг (4) и др.: А по тем рекам живут государевы пашенные крестьяня Верхотурского и Япончинского уезду. XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 75]; ...и по которым рекам стоят государевы городы и остроги... XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 75]; Поставиша ж град Тюмень, иже преже бысть град Чингий, и поставиша домы себе, воздвигоша же церкви в прибежище себе и прочим православным християном. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 65]).

Семантическая сфера III «Перемещение в пространстве» реконструированного семантического поля в основном выражена значениями глагольных лексем и отглагольных имён существительных (СП 'Пространство -путь'; 'Путь - идти, пойти (перемещение субъектов)'; 'Путь - послать (перемещение объектов)': пришествие (23), ход (12), идти (26), прийти (57), дойти (35), ходить (4), приходить (3), кочевать (5), побежать (11), разбежаться (3), утечь (4), ехать (2), приезд (4), плыть (9), доплыть (3), послать (34), послание (6), присылка (3) и др.: И идоша до реки до Камы, и Камою вверх дошли до Чюсовой... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 73]; Приидоша во град [Сибирь] Ермак с товарыши в лето 7089 году... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 56]; ...казаки побегоша, град же остави[ша] пуст. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 64]; ...послан с Москвы ево государев воевода Данило Чюл-ков... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 66]; По Волге же от них вверх побегоиш шестьсот человек по присылке Максима Строганова... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 73]).

СП 'Путь — бой', формируя дальнюю периферию семантического поля, выражает важную сторону покорения сибирского пространства, о чём свидетельствует количество ЛЕ (100), эксплицирующих эту СП. Оно сопоставимо с количеством ЛЕ (144), значения которых выражают ядерную СП 'Пространство — Сибирь'. Наиболее актуальными (88 ЛЕ из 100) являются обозначение боя и военных действия как таковых, отражение активных, наступательных действий русских казаков и воинов и особенно - выражение победы над сопротивляющимся врагом, то есть взятие Сибири (бой (8), брань (4), биться (3), громить (6), повоевать (2), побить (20), убить (9), убиение (12), напасть (7), погнать (4), победить (12), победа (6), взять (17), взятие (15), одолеть (1) и др.: Во второе же лето по си[би]рском взятии храбровавшу

Ермаку [с] своею дружиною и обнажиша мечи своя на нечестивыя... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 71]; ...како они приидоша в Сибирь и где с погаными были бои... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 70]; Казаки ж (...) биюшеся с погаными крепце. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36,с. 62]; Состави же брань с Кара-чею и улус его взяша (...) и побита поганых множество... 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 52]).

Особенностью лексической экспликации представления о пространстве является непространственная лексика, обозначающая понятия власти, веры, лица, языка и пр. Семантика таких ЛЕ формирует дальнюю периферию семантического поля пространства в летописных текстах (СП 'Царство-государство - власть'; 'Царство-государство - вера'; 'Царство-государство -человек, герой'; 'Царство-государство - чужой человек'; 'Место, сторона -жить'; 'Путь - бой') и выражает важнейшие признаки этого пространства:

• персонификация власти, когда имя владыки государства соотнесено с именем всего государства, имя героя {Ермака, например) - с «взятием Сибири»: ...в державе благочестивого государя и великого князя Иоанна Васильевича, всея России самодержца, како покори бог под руку царьскую царьство Сибирское. Первая половина XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 78]; ...царь Ку-чюм М[у]ртазеев сын (...) доиде до града Сибири, и град взя (...) и прозвася сибирский царь. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 48];

• представление о вере (в частности, о православной христианской религии) как законе, объединяющем пространство: ...множество православных разсеяшася по лицу всея Сибирския //земли. 1649 г. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 69]; А служилые и ясачные люди около Тюменского города тотаровя (...) а грамота у них по Мааметову ж закону (...) И по тем рекам живут вогуличи Верхотурского и Пелымского уезду, а грамоты у них и веры нет... XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 75-76];

• население, его этническая принадлежность и язык - необходимая, хотя и периферийная характеристика места: А около Красноярского острогу ясашных людей тотар много, люди кочевные, и сыти живут скотом и зверьми. XVII в. [Сиб. л. ПСРЛ, т. 36, с. 76].

Таким образом, семантика этих ЛЕ отражает принципиально важную характеристику Сибири как «своего» пространства, принадлежащего Московскому царству, единого с ним.

Отношения синонимии, проприальной полионимии, антонимии, гипе-ро-гипонимические, отношения конверсии и формируемые ими ЛСП струк-

турируют СП всего анализируемого поля пространства и являются языковым отражением интереса к пространственным объектам, привлекающим общественное внимание. Как показывает наше исследование, объект Сибирь находится в центре такого общественного и даже государственного интереса в рассмотренных текстах Сибирских летописей.

Лексико-словообразовательные связи и отношения также важны в языковой объективации СП поля пространства и особенно активны при структурировании СП, лексической репрезентацией которых выступают глаголы и устойчивые глагольные словосочетания (СП 'Место, сторона - жить'; 'Путь - идти, пойти'; 'Путь - послать'; 'Путь - бой': жить, иметь жительство, житие; ночевать, обночевать; стоять, стать, остаться; плыть, поплыть, приплыть, доплыть, отплыть и др.).

Специфичность ряда СП семантического поля пространства в тексте Есиповской летописи состоит в том, что они сформированы семемами, содержащими, кроме понятийного компонента, набор коннотативных сем. Экспликацию такая особенность лексического значения находит в синтактике соответствующих ЛЕ и в их парадигматике, наиболее ярко проявляясь в антонимических (благочестивый *-* злочестивый (прил.); православный *-» заблудящий) и синонимических рядах (православный (прил.) - благочестивый -христолюбивый; поганый — бусорманин — идолопоклонник — сопостат — сы-роядец — нечестивый (сущ.) — неверный (сущ.) и под.), структурирующих периферийные СП 'Царство-государство — человек, герой'; 'Царство-государство - чужой человек'; 'Царство-государство - вера'; 'Путь - бой'. Положительная оценка выражена ЛЕ, несущими семантику «свойственности»,, а неодобрительная оценка, негативная эмоциональность и экспрессия -ЛЕ, репрезентирующими семантику «чуждости».

Реконструированное семантическое поле пространства, сформированное семантикой ЛЕ, их семантическими и лексико-словообразовательными отношениями в текстах Есиповской летописи, объяснено как языковое воплощение представления русских людей о пространстве Сибири в XVII-XVIII вв. В языковом отражении Сибирских летописей пространство Сибири представляется большой территорией, характерные особенности которой раскрываются в процессе её постепенного познавания, покорения и освоения, то есть в процессе активной преобразующей деятельности человека.

В третьей главе «Концептуализация пространства в лексике текстов Сборника Кирши Данилова» представление о пространстве и особен-

ности его выражения в семантике ЛЕ русского языка Западной Сибири в период ХУИ-ХУШ веков охарактеризованы на фольклорном материале.

Первый параграф «Семантика пространства и её выражение в языке фольклора» посвящён обоснованию того, что фольклорные тексты, записанные в Юго-Западной Сибири во второй половине XVIII в., использованы в качестве источника реконструкции пространственной картины мира, запёчатлённой средствами устного народного творчества того времени - одной из самостоятельных подсистем русского языка Западной Сибири XVII-XVIII вв., имеющей региональный характер. Выборка ЛЕ из текстов «сибирских» исторических песен в Сборнике Кирши Данилова составила 372 ЛЕ, зафиксированные в 1154 словоупотреблениях.

Второй параграф «Семантическое поле пространства в текстах Сборника Кирши Данилова как одном из «культурно-языковых проявлений» в Западной Сибири ХУН-ХУШ вв.». Ядро семантического поля пространства в текстах фольклорного источника, посвящённых подвигу Ермака и «взятию» Сибири, выражено понятием «путь» и структурируется СП 'Пространство - путь', то есть «присвоение» пространства - идея формирования пространственной картины мира, с антропоцентрической точки зрения, — представлено таким образом. Пространство — это место, которое определяется движением, возможностью перемещения (ЛЕ путь (5), дорога (2), поход (5), переход (1) и др.), характеризуется протяжённостью, наличием пути по этому месту, через это место (река (33), море (14) и др.), понимается в типичном для эпического фольклора смысле как путь, перемещение героя: .. .тутъ оне княска полонили/ неболшева дабы показалъ имъ пут по тоболь реюъ... [КД7, с. 344]; ...та зима проходит весна настаетъ где ермаку/ путя искать путя ему искать по серебренной/реке... [КД, л. 22, с. 344]. Походь селенгин-скимъ казакамъ. [КД, с. 429]; ...по тагиль ректь а и выплыли на туру реку/ и поплыли по той туре реке въ епанчу реку... [КД, с. 344].

Ближняя периферия поля представлена, прежде всего, семантической сферой I «Перемещение в пространстве», семантическими сферами II «Русь, Московское царство» и III «Физическое пространство, простор». Ядро, а также иерархия семантических сфер отличает структуру семантического поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова от структуры семантического поля пространства в текстах Есиповской летописи.

' КД - Сборник Кирши Данилова (Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / отв. ред. Д. С. Лихачев. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 662 е.).

Характерной особенностью лексической репрезентации СП ближней периферии I «Перемещение в пространстве» является по преимуществу глагольная их репрезентация: 'Путь - идти, пойти' и 'Путь - везти' - 94,6 % ЛЕ; 'Путь - драка, бой' - 86 %; 'Место, сторона - жить' - 62,5 % (...пошли вверхъ/ по чюсовои рекгь...[КД, с. 343]; ...по серебренной пошли до жаравля дошли/ [КД, с. 344];...выходили молодцы оне / на славну амуру реку / с неводочками шелковыми... [КД, с. 443]; ...а и вывезите ментъ казаки к сипну царству московскому... [КД, с. 341]; ...понесли казну соболиную и бурыхъ лисицъ сибирскиехъ и принималъ ермакъунихъ неотсылаючи... [КД, с. 345]).

Семантика ЛЕ, эксплицирующих семантическую сферу II «Русь, Московское царство» в фольклорных текстах, отражает понимание пространства как державы, «царства-государства». Московское царство представляется единой территорией, описанной точно и достоверно, как это свойственно жанру исторической песни. Сибирь, её административная и физическая география также отражены предельно конкретно в исследуемых текстах:

• Сибирь обозначена в текстах Сборника Кирши Данилова как пространство;

• она определена как продолжение территории Российского государства и осмыслена как её часть;

• оппозиция Россия - Сибирь, выраженная в семантике пространственных единиц в текстах Сборника Кирши Данилова, имеет характер не проти-во- а сопоставления (в структуре анализируемого семантического поля пространства СП 'Царство-государство - Сибирь' и 'Царство-государство - его территории' являются равноправными: соответственно 41 и 21 ЛЕ, репрезентирующие эти СП).

Таким образом, в языке произведений Сборника Кириши Данилова отражено, во-первых, представление о Сибири как о «своей», то есть о российской территории; во-вторых, описание Сибири как мало известной земли, почему оно и является настолько конкретно-топографическим.

Точность в отражении пространства Руси и Сибири в текстах Сборника Кирши Данилова достигается, в том числе, благодаря употреблению пропри-альной лексики, именующей и идентифицирующей реальные географические объекты. Семантическое поле пространства эксплицировано следующим образом: в СП 'Пространство — царство-государство', 'Царство-государство — Сибирь', 'Царство-государство - его территории', 'Царство-государство -чужие территории' апеллятивной лексикой выражен пространственный кон-

тинуум (царство (10), государство (4), земля 'страна, государство' (2), страна (1), православный мир (1), сибирская украина (1) и др.), а именами собственными - мозаика пространственных объектов {Русь (10), Москва (13), Москва-река (3), Комарский острог (9), Селендинский острог (2), Тобольская гора (4), Медведь камень (1), Шингальский хребет (1), Байкал море (1), Амур (3), Чусовая (2), Серебряная (2), Иртыш (1), Комара (1) и др.: нельзя ни протти ни проехати (...) ни соколомъ вонь вылетити / а из силна царства московскова и великова государстваросискова... [КД, с. 415]; онъ правитель царству московскому обережатель / миру крещеному и всей нашей земли светоруския... [КД, с. 415]; ...когда москва женилась Казань поне[с]ла пони-зовныя / городы в приданыя взела иркуцка якуцка енисеискои городок а и новъгородъ быль тысяцкои... [КД, с. 499]; ...и скоро оне выплыли на тагилъ реку у тово медведя камня/у магницкова горы становилися... [КД, с. 344].

Восприятие мира сквозь призму оппозиции «свой» / «чужой», свойственное менталитету любого народа, отражено в анализируемых текстах устного народного творчества XVTI-XVIII вв.: в семантике пространственной лексики, называющей и именующей места и объекты Московского царства, Сибири и других государств и земель (СП ближней периферии 'Пространство - царство-государство'; 'Царство-государство - Сибирь' и др.); в семантике непространственных единиц, именующих героев и обладающих высшей государственной властью лиц; обозначающих государственную власть, «правильную» веру, народы (СП, структурирующие дальнюю периферию семантической сферы II «Русь, Московское царство»: 'Царство-государство -власть'; 'Царство-государство - человек, герой'; 'Царство-государство -«гость», чужой человек'). Количественное соотношение употреблений JIE, выражающих оппозицию «свой» / «чужой», - почти 5:1 (472 и 98 словоупотреблений, или 82,8% и 17,2% соответственно). Это подтверждает выраженность «государственного» взгляда на пространство Сибири, поэтически осмысленное как новое владение Московского царства, то есть как становящееся «своим» пространство.

ЛЕ, семантика которых структурирует семантическую сферу III «Физическое пространство, простор», называют различные объекты ландшафта (по преимуществу сибирского), непосредственно охватываемые глазом человека; выражают ориентацию человека в пространстве; обозначают признаки пространства и направления перемещения человека в пространстве (река (33), берег (2), устье (7), протока (5), ручей (1), поле (4), луг (1), гора (7), ка-

менъ (6), хребет (1), пещера (3), городок (1), село (7), крепость (2), улус (3), юрты (1), понизовый (2), нижний (1), вниз (1), вверх (3), впасть (2), разлиться (1) и др.: ...во ... усьяхъ тоболскиехъ наизголове становилися... [КД, с. 344]; ...из раздолья Широкова / с хрепта шингалскова / из-за белова каменя (...) выкоталася знамечка... [КД, с. 444]; ...} нашли оне печеру каменну на той чюсовои рекгь на висячемъ болшомъ каменю и зашли оне сверхъ/ того каменю опущалися в ту пещеру казаки... [КД, с. 344]).

Выявленные особенности формирования этой семантической сферы закономерны для отражения пространственного сознания в лексике текстов Сборника Кирши Данилова как с точки зрения художественно-стилистической специфики фольклора, в частности исторических песен (максимально точное обозначение особенностей рельефа отражает реальную действительность и создает образ пространства, помогающий выявлять героизм персонажей песен), так и с точки зрения лингвокогнитивной интерпретации результатов анализа (иерархия и вместе с тем взаимосвязанность ядерной СП 'Пространство — путь' и периферийных СП 'Место, сторона - география территории', 'Место, сторона - поселение', 'Поселение - двор, дом', 'Место, сторона — жить'). Выявленные особенности структурирования семантической периферии III «Физическое пространство, простор» и выражающих её СП закономерны для формирования семантического поля пространства в исследуемых текстах Сборника Кирши Данилова и моделируемой этим полем пространственной картины мира.

Антропоморфичность пространства, отражаемого семантикой пространственных и непространственных ЛЕ, проявляется в понимании его, в том числе, как результата целенаправленной преобразующей деятельности человека и как отражения социальных отношений человека: его хозяйственных, торговых, общественных связей; духовной жизни, военной организации и под. Такое представление о пространстве формируется на периферии семантического поля, поскольку для периферийных сфер поля характерно пересечение с другими семантическими полями, когда лексическая экспликация дальней периферии одного поля одновременно является выражением и другого поля или полей.

СП всего реконструированного поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова эксплицированы пространственными и непространственными ЛЕ и синонимическими, полионимическими, антонимическими, кон-версивными и гиперо-гипонимическими ЛСП. В лексической экспликации

семантического поля пространства важную роль играют лексико-словообразовательные отношения. Однокоренные ЛЕ, составляющие, как правило, многокомпонентные ряды, объединены семантически (синонимия, антонимия и конверсивные отношения). СП 'Путь - идти, пойти'; 'Путь -везти'; 'Путь - драка'; 'Место, сторона - жить', в которых отмечены активные словообразовательные связи, в значительной степени структурированы значениями глагольных ЛЕ. Парадигматические и эпидигматические отношения между ЛЕ отражают общественный интерес к определённым компонентам пространственной картины мира, что находит выражение в актуализации элементов семантического поля, эксплицированных этими единицами и их взаимосвязями.

Особенность лексической репрезентации представлений о пространстве в исследованных фольклорных текстах составляют ЛЕ с коннотативным компонентом в структуре значения. У ряда таких ЛЕ выяснены лексические значения, не зафиксированные в Словаре русского языка Х1-ХУИ вв.: валить - 'идти, двигаться большой волной', облелеитъ - 'окружить, обволакивая, обтекая со всех сторон'. Не являясь частью лексико-словообразовательных рядов (летать, вылететь (вылетывать), налетывать, но выпархивать и др.), ЛЕ с выраженным прагматическим компонентом значения входят в состав ТГ (выплыть, поплыть, приплыть, переправиться и грянуть), а также образуют ЛСП (лететь - выпархивать, плыть - грянуть, бежать — метнуться - броситься, убежать — выкататься, облечь - облелеитъ), в составе которых выражают аксиологию пространства и, как правило, фиксируют зоны пересечения поля пространства с другими семантическими полями.

Четвёртая глава «Концептуализация пространства в лексике текстов западносибирской деловой письменности ХУ11-ХУ1П вв.» состоит из двух параграфов.

Первый параграф «Характеристика источников изучения истории западносибирского (томского) старожильческого говора» посвящен систематизации памятников западносибирской деловой письменности XVII-XVIII вв., являющихся самыми ранними письменными источниками, которые содержат в себе отражение русского языка в Сибири. Источниковая база исследования составляет более чем 220 наименований рукописных и изданных памятников, а также картотек. Значительная часть привлечённых к исследованию региональных памятников делового письма имеет томскую локализацию, хронологически систематизирована и квалифицируется в работе как от-

ражающая историю одного из западносибирских старожильческих говоров -томского говора.

Во втором параграфе «Реконструкция семантического поля «Пашня» на материале текстов томских челобитных ХУП в.» семантическое поле «Пашня» реконструировано в результате анализа семантики и семантических отношений 85-ти ЛЕ, зафиксированных в 189-ти употреблениях.

Выбор источников предопределил сужение границ семантического поля пространства. Ракурс видения пространства Сибири характеризуется как антропоморфический: приближенность к человеку, «исхоженность», измеримость нуждами и заботами человека. Воплощение такого представления о осваиваемом, обживаемом пространстве проанализировано в лексической семантике на материале томских текстов жанра челобитной грамоты, отличающихся демократичностью языка и выраженной в них прагматикой. Кроме того, тексты представляют собой единство в тематическом отношении, поскольку посвящены проблеме снабжения хлебом русского населения и организации сибирской пашни в XVII в.

Реконструированное семантическое поле «Пашня» является фрагментом сибирской пространственной картины мира XVII-XVIII вв. и отражает представление о новых, занимаемых русскими поселенцами землях и одновременно их оценку с точки зрения человека-деятеля, земледельца и землепашца. Ядерные СП 'Пашня - земля', 'Пашня - хлеб' репрезентированы ЛЕ, семантика которых отличается от семантики имени поля «Пашня» минимумом семантических признаков и которые характеризуются высоким индексом употребления в текстах: государева десятинная пашня (21), пахать (9), пашня (4), пашнишка (4), (государева) десятина (4) и др. Ядро поля выражает представление носителей русского языка XVII в. о том, что пашня - уго-жее место, земля, дающая основной вид пропитания - хлеб: ...к твоему гсдрву хлтъбному годовому жалованю к своим окладом не в давных лтътах почел1 было npinaxieam не повелику... 1643 г. [РГАДА, ф. 214, е. х. 112, л. 412]; ...и на тгьх nauiix паитишках тот хлгьб у нас у холопеi твоих по многие лтьта уходит под снег потому что снят ево некому... 1643 г. [РГАДА, ф. 214, е. х. 112, л. 415]; дали мнгь под пашню вверхъ томи реки выше Сосновки речки версты з две на томи ртьке возле курю до уклону болшия ялани... 1650 г. [РГАДА, ф. 214, е.х. 381, л. 328].

С помощью логического анализа определены семантические сферы I «Как, каким образом ведется пашня» (СП 'Пашня - селитьба') и III «Пашня

где» (СП 'Пашня - новое место'), которые составляют ближнюю периферию поля «Пашня» и репрезентированы ЛЕ, обозначающими реальные географические объекты и места, действия человека, нацеленные на то, чтобы новое место стало угодьем, направление перемещения, расстояние (СП 'Пашня -селитьба': дворишко (4), село (4), заимка (3), жить (3), поставить в пашню (1), посадить на пашню (1); СП 'Пашня - новое место': привоз (13), место новое (2), местоукраинное (1), ниоткуду (3), негде (2), блиско (1) и др.).

Значения, выражающие свойства пашни, осложняют структуру семантического поля «Пашня» и определены как дальняя периферия. В СП дальней периферии, выделенной относительно семантических сфер I и III, семантика непространственных ЛЕ уточняет материальную сущность понятия «пашня»: СП 'Пашня - пашенный завод': пашенный завод (5); лошадь (2), плуг (1), соха (1). С помощью пространственных наименований и топонимов эксплицировано место расположения конкретных пашенных угодий, их границы: СП Т1ашня - граница': болото (3), курья (3), лес (2), гора (1), Томьрека (3), Басандайка река (2), Сосновка речка (2). Размеры участков определены точно, что выражено с помощью ЛЕ, обозначающих единицы измерения длины, и ЛЕ, оценивающих величину надела: СП 'Пашня - размер': верста (3), сажень (2), длиннику (1), большой (1).

Ближнюю периферийную сферу II «Пашня какая» составляют значения, отражающие отношение носителей языка к пашенному делу на сибирской земле: СП 'Пашня - неимоверные трудности': недород (4), снеги (мелкие/большие) (2), уходить под снег (1), бить градом (1), пропасть даром (1), зима стала (1), хлебы запали (1): ...а на твоих гсдрвых пашнях и на нашгх пашнишках хлгъбу недород в прошлом гсдрь воРМБ-году било градомъ (...) была яша студена1а а cнeгi бьт мгьлкие и на тгьх на наших паштшках на горах рож изчезлг корену выдула. 1643 г. [РГАДА, ф. 214, е. х. 112, л. 416]; ...волею бжиею зима стала скорая и снеги укинули болшие и хлгьбы всякие запали 1660 г. [РГАДА, ф. 214, е. х. 536, л. 113]. Собственно сибирские особенности пашни выражены в исследованном материале с помощью понятийного и коннотативного компонентов семантики непространственных ЛЕ и словосочетаний, с помощью грамматических и словообразовательных средств: конструкции с полным или частичным отрицанием (привозу хлгьбным запасом ниоткуду нгьт; невозможно стало похату твое гсдрвы де-сетины; купит (хлбгь) негдть и неуково; пахат было нечим; семены хлебными завестис неоткуд; снят (хлгьб) некому); лексемы, образованные с помощью

приставок со значением отрицания (исчезла, безденежно), полной утраты чего-либо (выпахались, перевелись), с приставкой недо- (недород, недосылают, недосылка).

Таким образом, семантическое поле «Пашня» представляет собой сложную многоярусную структуру, состоящую из качественно различных семантических компонентов: понятийного и аксиологического.

Исследование концептуальной структуры языка позволяет выявить наиболее важные свойства отражаемой языком действительности. Такие свойства представляют собой обобщённые признаки предмета или явления, которые рассматриваются как самые важные и необходимые для их познания. Существенными и общими свойствами концептуализированной предметной области — пространства Сибири — в трёх реконструированных семантических полях являются: осмысление территории Сибири как части России, Московского царства; точное топографическое описание территории Сибири; характеристика сибирской земли с точки зрения пригодности для преобразующей пространство деятельности русских людей, их оседлой жизни, хозяйственного освоения; определение необходимости достижения далёких сибирских территорий, перемещения субъектов и объектов (людей, вещей «русского товару») и знания пути к открытым землям. Различное в трёх реконструированных в работе семантических полях пространства проявляется в следующем: разный масштаб видения сибирского пространства (глобально-державный — в сибирских летописных и фольклорных текстах и индивидуально-личный — в челобитных); разный угол зрения на Сибирь как пространство (позиция открывателя, завоевателя, человека, осваивающего новые земли, - в текстах летописей и фольклоре; позиция человека, хозяина, живущего на земле, - в текстах челобитных).

Пятая глава «Формирование лексического выражения пространства в картине мира носителей сибирского (томского) старожильческого говора» состоит из трёх разделов.

В первом разделе «Реконструкция пространственной лексики томского говора в его исходном состоянии (первая половина ХУП в.)» понятие «томский говор» определяется в связи с историей заселения и освоения территории его бытования. Томским в работе называется говор, становление которого началось в Томске в первой половине XVII в., который исторически сложился на близко прилегающей к Томску территории (д. Емельяновых - с. Вершинине, д. Батурино, с. Спасское, с. Ярское) и отражал традиционный

для крестьянской Руси уклад жизни, состав носителей которого увеличивался благодаря естественному росту населения, мало подвергался изменениям извне. Следовательно, томский говор, как и среднеобские старожильческие говоры, сложившийся в XVII в. на полидиалектной основе, характеризовавшийся, однако, преобладанием севернорусских черт, в частности, в лексике [В. В. Палагина, 1973, 2007; Л. Г. Панин, 1985; Полный словарь сибирского говора (т. 1), 1991], эволюционировал по своим внутренним законам. Это позволяет говорить о историческом тождестве говора и его лексической системы, по аналогии с понятием исторического тождества слова. Таким образом, репрезентативность материала исследования подтверждена тем, что источники отражают один говор; исторически один и тот же говор; речь первопоселенцев и их потомков в практически не изменившемся или медленно изменявшемся историко-культурном контексте.

Необходимым условием изучения процесса формирования лексической репрезентации пространства в определённой языковой системе является восстановление исходного состояния этой системы как точки отсчета для анализа её изменений. Дополнение к разработанной В. В. Палагиной [1973] методике реконструкции говора вторичного образования в его исходном состоянии, заключается в том, чтобы учитывать при воссоздании лексического состава вторичного говора не только достаточно полярные по времени лексические материалы материнских говоров и такого говора в его современном состоянии, но и материалы, отражающие все периоды его истории. Гипотетичность реконструкции ЛЕ в говоре в его исходном состоянии уменьшается, поскольку расширяется сопоставительная база реконструкции.

В первом разделе пятой главы реконструированы в томском говоре в его исходном состоянии (первая половина XVII в.) номинативные ЛЕ, отражающие представление о сибирском пространстве, осваиваемом человеком-земледельцем, хозяином занятого им места: обозначения земельных участков, угодий, поселений и построек:

1) названия земельных участков, используемых как угодья;

2) названия регулярно обрабатываемых под посев участков;

3) названия частей пашенных угодий в системе севооборота;

4) названия мест для выпаса скота;

5) названия сенокосных угодий;

6) названия поселений;

7) названия усадьбы;

8) названия построек для содержания скота;

9) названия построек для хранения и переработки зерна.

Сравниваемый лексический материал (ЛЕ тех групп говоров европейской части Московской Руси, которые являются материнскими, - 958 ЛЕ; томского говора в его исходном состоянии в первой половине XVII в. - 54 ЛЕ; томского говора в период со второй половины XVII по начало XX в. -более 600 ЛЕ) и результаты проведенной реконструкции отражены в реферируемой работе в таблицах Приложения 1 (см., например, табл. 2).

Таблица 2. Названия усадьбы в материнских и томском говорах

ЛЕ материнских говоров ХУ1-ХУИ вв. ЛЕ томского говора

Восточная Северная груп- Центра- Южнорусские Зафиксированные с на- Реконструи-

группа се- па северно- льные говоры чала XVII в. по начало рованные в

вернорус- русских говоров говоры XX в. исходном со-

ских говоров стоянии

Двор Двор Двор Двор Двор ХУП-ХУШ-Х1Х- Двор'

Дворище Подворье Усада Дворище XX вв. Яворишко

Дворищо Усада Усадеб- Дворовая земля Дворишко XVII в. Усад

Одворина ная земля Место дворовое Имение нач. XIX в. Усадбище

Одворгаце Усадьба Усад Ограда Х1Х-ХХ вв. "Усадьба

Одворки Усада Огородное место XX в. •♦Усадебное

Одворье Усадище Подвор XX в. место

Усада Усадищечко Подворное место XX в. ***Усадебная

Усадное место Подусада XX в. земля

Усадье Поместье XX в.

Приусадебный участок

XX в.

Усад XVII в.

Усадбище XVII в.

Усадебная земля XX в.

Усадебное место XIX в.

Усадьба Х1Х-ХХ вв.

Хозяйство XX в.

Конкуренция ЛЕ и вхождение их в томский говор в его исходном состоянии (первая половина XVII в.) обусловлены комплексом причин: 1) экстралингвистических, например: отсутствие в сибирском говоре подсечно-огневой терминологии (выгарь, гаревое место, паленина, пальник, жгань, огнище, дерба, дрань, новотереб, потереб, осечек, подсека, новочисть и пр.) обусловлено архаичностью подсечно-огневого способа земледелия и освоением под пашню в Сибири участков, уже «подготовленных» природой, свободных от леса; отсутствие в говоре многих наименований мест, пригодных для сенокошения и выпаса скота, объясняется неразвитостью животноводства в Томске и на всей сибирской территории в исследуемый период; 2) ин-тралингвистических:

8 Подчёркнуты зафиксированные в томских деловых памятниках первой половины XVII в. ЛЕ, большее количество звездочек у ЛЕ обозначает большую степень гипотетичности ее реконструкции.

41

• общерусская ЛЕ / ареально ограниченная;

• широкий / узкий ареал ЛЕ;

• степень употребительности ЛЕ;

• поддержка языковой системы (семантические и словообразовательные связи).

Установлено, что для конкурирующих ЛЕ материнских говоров определяющей была их максимально широкая территориальная отнесённость (56% пространственных ЛЕ, зафиксированных в томских памятниках деловой письменности первой половины XVII в., характеризуются как общерусские); что удовлетворение семантической потребности в наименовании также являлось важным: отражение в лексическом значении ЛЕ новых сибирских реалий и новых условий хозяйствования, с которыми пришлось столкнуться русским людям, актуальный способ репрезентации этой семантики ('регулярно обрабатываемый под посев участок' - оранина (0 фиксаций в томском говоре XVII в.) / плуженина (0) / **нива (1) / пашня (9); 'новое поселение' -пустошь (0) / починок (0) / заимка (3); 'место с жилыми и хозяйственными постройками' - двор (2) / * *усадьба(0).

Во втором разделе пятой главы «Формирование пространственной лексической системы томского говора во второй половине ХУП-ХУШ вв.» прослежено развитие состава ТГ лексики с пространственной семантикой и описано становление ЛСП. В исследуемый период количество пространственных ЛЕ в томском говоре увеличилось в среднем на 55,8% от общего количества таких ЛЕ в говоре первой половины XVII в.: говор пополнился ЛЕ, не зафиксированными в нём в его исходном состоянии и являвшимися территориально маркированными. Такие ЛЕ часто оказывались дериватами единиц, уже известных в говоре: анбарушка (наряду с существовавшим амбар (анбар)); поскотинный выпуск, скотский выпуск (ср.: скотинный выпуск)-, залог (ср.: заложная земля, переложная земля). Они могли быть дериватами слов, не зафиксированных в говоре первой половины XVII в.: лого-тина, полой, релка, сырец, завозня и др. Произошло пополнение лексического состава говора небольшим количеством ЛЕ неисконного происхождения (мангазей, рига, сарай, хлев).

Некоторые ЛЕ, известные в томском говоре с первой половины XVII в., вышли из употребления: острог, займище, житница. К началу XIX в. перестало функционировать значительное количество ЛЕ - устойчивых словосочетаний: пашенный лес, пашенное место, пахотное место, хлебородное ме-

сто, луговое место, угожее место, переложная земля, скотинный выпуск и др. Вместо них стали (или остались) употребляться слова-синонимы (дикое поле, дикая земля, порозжая земля > сырец), часто являвшиеся однокорневыми с утратившимися ЛЕ (сенокосный покос, сенной покос > сенокос, покос; угодье, выпуск, залог и др.).

Во второй половине XVII - начале XVIII вв. между лексическими единицами томского говора складываются гиперо-гипонимические, синонимические, антонимические отношения. Результаты наблюдений над формированием структурируемых этими отношениями ЛСП (в составе девяти ТГ), обобщены и отражены в одной из таблиц Приложения 2 диссертационного сочинения (фрагмент такой таблицы приведён ниже - в табл. 3).

Таблица 3. Тематическая и семантическая систематизация ЛЕ с пространственной семанти-

кой в томском говоре ХУП-ХУШ вв.

ТГ ЛСП

Синонимы Гиперонимы и гипонимы Ко нве рс. Антонимы

Названия частей пашен- Яровое поле - яровище; озимь - озимое поле -ржище; Гиперонимы Поле, пашня, паханая пашня 'обрабатываемый участок, пашенное угодье' Яровое поле, ярови-

ных угодий в системе севооборота переложная земля — перелог — запожная земля -залог. Гипонимы Яровое поле, яровище; озимое поле, озимь, ржище; овсище, льнище; зябледь, выпашь, пустая земля, переложная земля, перелог, заложная земля, залог, целик, дикая земля, сырец и др. ще 4-+ озимое поле, озимь, ржище.

Развитие лексической системы томского говора в период со второй половины XVII в. по XVIII в. происходило под влиянием экстра- и интралин-гвистических причин, однако последние детерминировали лексические изменения в томском говоре в большей степени, чем в предыдущий период истории говора, в первой половине XVII в. Кроме того, в сибирском говоре протекали процессы, отражавшие закономерности формирования лексической системы русского национального языка в исследуемый период (стремление к внутреннему единству, к упрощению языковой структуры, к универсализации словарного состава). Изменение значений проанализированных ЛЕ, формирование их синтактики и парадигматики обусловлены внутренним развитием самой системы говора, стремлением его носителей к максимально точному выражению представлений о осваиваемом пространстве.

В третьем разделе пятой главы «Семантическая эволюция пространственных лексических единиц в лексической системе томского го-

вора в диахронии» определены принципы, разработана и апробирована методика когнитивного семантического анализа пространственных ЛЕ, являющихся частью лексической системы томского говора на протяжении четырёх веков его существования. Проанализированы (в проспективной логике) семантическая эволюция лексемы заимка в томском говоре в период с начала XVII в. по первую половину XX в. и семантическая эволюция ЛЕ угодье, угожее место и однокоренных с ними единиц в период ХУП-ХУШ вв.

• Говор понимается как система, имеющая территориально-культурную обусловленность, его сущность не сводится только к его структурному своеобразию, а проявляется в строении диалектных текстов, в особенностях диалектной коммуникации, «в особой картине мира, реализуемой в общении на диалекте»9.

• Семантическая структура ЛЕ и структура её лексического значения в диахронии должны анализироваться с не меньшей степенью глубины и точности, чем в синхронии.

• С целью выявления семантической эволюции ЛЕ в лексической системе говора использован традиционный в исторической лексикологии истори-ко-культурологический анализ; наряду с этим - синхронический метод системно-структурного анализа; совмещён собственно семасиологический аспект исследования (семная структура понятийного компонента семемы; синтагматическое структурное значение) с ономасиологическим (денотативная отнесённость, парадигматические отношения, деривативные связи).

• Когнитивная интерпретация результатов историко-семасиологического анализа ЛЕ состоит в объяснении произошедших семантических сдвигов как экспликации ментальных изменений - процессов постижения, освоения пространства Сибири.

Установлена последовательность анализа изменений в семантике ЛЕ.

1) Словарная верификация ЛЕ.

2) Выяснение исходного значения ЛЕ (например, у лексемы заимка это значение 'действие по глаголу занять1).

3) Анализ синтактики и парадигматики описываемой ЛЕ в контекстах, отражающих её употребление и хронологически систематизированных. Для этого определяются типовые синтагматические связи анализируемых ЛЕ в детерминативных атрибутивных (земляная; пашенная; особая; другая наша;

' Гольдин В. Е. Диалектный текстовый корпус как источник изучения культурно-когнитивной и коммуникативной специфики диалекта / В. Е. Гольдин, О. Ю. Крючкова // Актуальные проблемы русской диалектологии : материалы Междунар. конф. 23-25 окт. 2006 г. - М., 2006. - С. 49.

44

своя; их заимка), именных {заимка с распашными и заложными землями; с амбарами и скотскими дворами), объектных (пахать; купить заимку), предикативных синтагмах (заимка есть). Выявляются парадигматические отношения, вследствие которых ЛЕ образуют ТГ; синонимические, антонимические, гиперо-гипонимические, конверсивные ЛСП (в томских текстах в первой половине XVII в. ЛЕ заимка 'земля' - пашня] заимка — земля; заимка 'поселение ' - деревня - слобода являются синонимами, а в ХУШ-Х1Х вв. слово заимка образует еще одну синонимическую ЛСП заимка -усадьба).

4) Компонентный анализ каждой семемы в каждый исследуемый период истории говора (например, одно из значений слова заимка в ХУП-ХУШ вв. определено как 'участок земли, занятый кем-либо для хозяйственного использования'. В этой семеме определяются семы: 'место, участок, земля'; 'результат действия «занять»'; 'владение, принадлежащее кому-либо'; 'использование для распашки и выращивания хлеба'; 'место, где живут'. Такая структура лексического значения обусловливает включённость лексемы заимка при его типовой сочетаемости со словами пашенная, земляная, распашная в определённые синонимические ряды. Когда семы 'результат действия «занять»', 'использование для распашки и выращивания хлеба' становятся периферийными в ХУШ-Х1Х вв., слово заимка начинает употребляться в новом значении 'отдельная усадьба с хозяйственными постройками' и образует иную синонимическую ЛСП заимка —усадьба).

5) Выявление и интерпретация изменений в семантике ЛЕ (например, эволюция семантики отглагольного существительного заимка является результатом ряда последовательных метонимических переносов, когнитивно детерминированных изменениями представления о реалии у носителей томского говора: 'действие по глаголу занять' —► 'место, занятое кем-либо для хозяйственного использования' —» 'отдельная усадьба с хозяйственными постройками' // 'отдельно стоящая хозяйственная постройка').

Ретроспективное направление семасиологического и ономасиологического анализа осуществлено в ходе выяснения семантической эволюции ЛЕ елань, поле, луг, кулига в томском говоре ХУИ-ХХ вв. ЛСП елань - поле — луг - кулига в современном томском говоре, во-первых, образована различными парадигматическими отношениями (синонимии: елань — поле, кулига — ку-лижка; антонимии: елань <->■ луг; гиперо-гипонимическими: луг — кулига, ку-лижка, поле - луг, елань)', во-вторых, на уровне словника единицы, входящие в данную парадигму, характеризуются как общерусские (поле, луг) и как

имеющие ареал (кулига, кулижка, елань). Процесс формирования и развития этой ЛСП охарактеризован как взаимообусловленное изменение семантики ЛЕ, ее компонентов в разные периоды истории томского говора.

Таким образом, формирование лексики с семантикой пространства и последующее развитие структуры лексического значения и семантической структуры пространственных ЛЕ, изменение их парадигматики и эпидиша-тики обусловлены необходимостью лексической объективации пространственной картины мира носителей томского говора, которая должна являть собой единство стабильности, устойчивости и динамичности, чтобы адекватно отражать ориентацию человека в пространстве и чтобы человек мог уточнять и конкретизировать свои пространственные представления в процессе жизнедеятельности.

В заключении обобщены результаты проведенного исследования, подведены его итоги.

Мало изученное в диахроническом аспекте направление когнитивной лингвистики - когнитивная семантика - получило в реферируемой работе теоретико-методологическое обоснование и апробацию на материале, отражающем историю лексики русского языка в Западной Сибири ХУП-ХУШ вв.

Языковая концептуализация пространства Сибири объяснена как структурирование семантики пространственных ЛЕ в семантических полях пространства, реконструированных на основании анализа текстов западносибирских памятников письменности ХУП-ХУШ вв. Реконструированные семантические поля пространства выражают существенные свойства сибирского пространства. С помощью сравнительного анализа структуры и лексической репрезентации семантических полей установлена вариативность и динамизм пространственной картины мира носителей русского языка в Западной Сибири ХУП-ХУШ вв.

Семантическая эволюция ЛЕ, обозначающих пространство в сибирском (томском) старожильчёском говоре проанализирована как неотъемлемая составляющая развития его лексико-семантической системы в исследуемый период (в ряде случаев с первой половины XVII по XX в.) и интерпретирована как отражение процесса языкового объективирования сибирского пространства.

Результативным является привлечение для историко-лексикологического семасиологического полиаспектного анализа комплекса текстов, которые характеризуются достаточным объёмом, созданы на одной

территории в один и тот же исторический период, различаются же в жанро-во-стилистическом отношении (памятники деловой письменности; летописи и тексты фольклорных произведений).

Два приложения содержат обобщающие таблицы, подтверждающие выводы по разделам диссертации.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНО

В ПУБЛИКАЦИЯХ: Публикации в ведущих рецензируемых журналах и изданиях, включённых в реестр ВАК Минобрнауки РФ

1. Инютина Л. А. О структуре семантического поля «пашня» в текстах томских челобитных XVII века // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. История, филология. - 2008. - Т. 7, вып. 2. - С. 70-77 (0,88 п. л.).

2. Инютина Л. А. Семантическая история пространственного наименования в одной лексико-фразеологической системе (начало XVII - начало XX вв.): принципы и методика анализа // Сибирский филологический журнал. -2009.-№ 1.-С. 130-141 (1,38 п. л.).

3. Инютина Л. А. К методике реконструкции семантического поля по данным памятников письменности донационального периода // Сибирский филологический журнал. - 2009. - № 4. - С. 85-92 (0,88 п. л.).

4. Инютина Л. А. О закономерностях формирования пространственной лексики в истории русского языка в Западной Сибири // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. История, филология. - 2011. - Т. 10, вып. 2. - С. 33-39 (0,75 п. л.).

5. Инютина Л. А. Лексическая репрезентация семантического поля пространства в сибирских фольклорных текстах ХУП-ХУШ веков (статья первая) // Сибирский филологический журнал. - 2011. - № 3. _ С. 55-64 (1,13 п. л.).

6. Инютина Л. А. Закономерности становления и развития фрагмента пространственной лексической системы в истории русского языка в Западной Сибири // Вестник Новосибирского государственного университета. Сер. История, филология.-2011. - Т. 10, вып. 9. - С. 21-28 (0,88 п. л.).

7. Инютина Л. А. Семантическое поле пространства в отражении лексики Сибирских летописей ХУП-ХУШ вв. как модель пространственной карти-

ны мира // Вестник Томского государственного университета. Филология. -2012.-№ 1 (17).-С. 14-23 (0,56п. л.).

8. Инютина Л. А. Развитие пространственных лексико-семантических парадигм в вокабуляре русского старожильческого говора Западной Сибири // Вестник Томского государственного университета. — 2012. - № 355. - С. 1923 (0,6 п. л.).

Монография

Инютина Л. А. Лексическое выражение пространства в картине мира носителей сибирского (томского) старожильческого говора ХУИ-ХУШ веков : монография / Л. А. Инютина. - Новокузнецк: РИО КузГПА, 2012. - 216 с. (12,6 п. л.).

Публикации в журналах, сборниках статей, материалах конференций и других изданиях

1. Инютина Л. А. Тематическая группа «Названия хозяйственных построек для скота» в томском говоре (исходное состояние, история) // Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста : материалы Междунар. науч. конф. 4-5 дек. 1997 г. - Соликамск, 1997. - С. 27-29 (0,15 п. л.).

2. Инютина Л. А. История семантики лексических единиц с корнем -лог-и формирование лексической системы диалекта // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты : материалы Междунар. науч.-практ. конф. 3-5 дек. 1998 г. -Бийск, 1998. - Т. 1. - С. 215-219 (0,31 п. л.).

3. Инютина Л. А. «Заимка» и «займище» в истории томского говора // Предложение и слово : докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. - Саратов, 1999.-С. 228-232 (0,38 п. л.).

4. Инютина Л. А. История слова «заимка» в лексико-семантической системе томского говора (ХУП-ХХ вв.) // Проблемы лингвистического краеведения : материалы Межвуз. науч.-практ. конф. / сост. Т. А. Сироткина; отв. ред. О. В. Гордеева; ПермГ гос. пед. ун-т. - Пермь, 2002. - С. 114-121 (0,45 п. л.).

5. Инютина Л. А. История общерусских наименований сенокосных угодий в говоре вторичного образования // Актуальные проблемы русистики : материалы Междунар. науч. конф. (Томск, 21-23 окт. 2003 г.). - Томск, 2003.-Вып. 2,ч. 1.-С. 147-156 (0,56 п. л.).

6. Инютина Л. А. Терминологические сочетания «дикая земля» и «дикое поле» в истории томского говора (ХУП-ХУШ вв.) // Лингвистические и эс-

тетические аспекты анализа текста и речи : сб. ст. Всерос. (с междунар. участием) науч. конф.: в 3 т. - Соликамск, 2004. - Т. 2. - С. 73-77 (0,6 п. л.).

7. Инютина Л. А. Развитие семантики названий сенокосных угодий в говоре вторичного образования // Проблемы современной русской диалектологии : тез. докл. Междунар. конф. 23-25 марта 2004 г. - М, 2004. - С. 53-55 (0,15 п. л.).

8. Инютина Л. А. О собственно лингвистических факторах формирования лексической системы говора вторичного образования // Языковая концепция регионального существования человека и этноса : материалы II Всерос. науч. конф. (7-9 окт. 2004 г.). - Барнаул, 2005. - С. 213-221 (0,5 п. л.).

9. Инютина Л. А. Слова с корнем -год- в языке текстов сибирской деловой письменности XVII - начала XVIII в. // Предложение и Слово : межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 2006. - С. 163-167 (0,3 п. л.).

10. Инютина Л. А. Елань - поле — луг — кулига в процессе формирования сибирского русского старожильческого говора // Актуальные проблемы русской диалектологии : тез. докл. Междунар. конф. 23-25 окт. 2006 г. - М., 2006.-С. 70-72 (0,15 п. л.).

11. Инютина Л. А. Пространственная лексика Сибири в XVII в.: семантика и словообразование // Актуальные проблемы русистики : материалы Междунар. конф., посвящ. юбилею акад. МАЛ ВШ, д-ра филол. наук, профессора О. И. Блиновой. - Томск, 2006. - Вып. 3 : Языковые аспекты регионального существования человека - С. 546-554 (0,5 п. л.).

12. Инютина Л. А. Глаголы, выражающие освоение пространства, в русском языке Сибири XVII в. // Слово. Словарь. Словесность: из прошлого в будущее (к 225-летию А. X. Востокова) : материалы Всерос. науч. конф. Санкт-Петербург, 15-17 нояб. 2006 г. / отв. ред. В. А. Козырев. - СПб., 2006. - С. 47-50 (0,25 п. л.).

13. Инютина Л. А. Формирование лексической парадигмы в одном сибирском говоре // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты : материалы Ш Междунар. науч.-практ. конф. (30 нояб.-1 дек. 2006 г.) / Бийский гос. пед. ун-т им. В. М. Шукшина. - Бийск, 2006. - С. 413-418 (0,3 п. л.).

14. Инютина Л. А. Семантический контекст слова пашня в текстах сибирских челобитных XVII в. // Функциональный анализ значимых единиц русского языка: межвузовский сборник научных статей / отв. ред. С. П. Петру-нина. - Новокузнецк, 2007. - Вып. 2. - С. 24-29 (0,4 п. л.).

15. Инютина JI. А. Слово пашня в текстах сибирских челобитных XVII века // Язык, литература и культура в региональном пространстве : материалы Всерос. науч.-практ. конф., посвящ. памяти проф. И. А. Воробьвой. Барнаул, 3-7 окт. 2007 г./ под ред. Л. И. Шелеповой. - Барнаул, 2007. - С. 178-183 (0,4 п. л.).

16. Инютина Л. А. Освоение Сибири в глагольном выражении (XVII в.) // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах / под ред. Н. Г. Архиповой, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск, 2007. - Вып. 5. - С. 52-55 (0,4 п. л.).

17. Инютина Л. А. Конструирование семантического поля пространства по данным памятников западносибирской деловой письменности XVII века // Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества : тез. докл. Междунар. конф. 19-21 октября 2009 г. - М., 2009. - С. 86-88 (0,15 п. л.).

18. Инютина Л. А. Вопросы реконструкции семантического поля на материале региональных памятников письменности XVII-XVIII вв. // Предложение и слово / отв. ред. С. В. Андреева. - Саратов, 2010. - Кн. 1 : Сборник научных трудов. - С. 102-108 (0,45 п. л.).

19. Инютина Л. А. Пространственные лексические парадигмы в сибирских фольклорных текстах XVII-XVIII вв. // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах : материалы науч. экспедиций / под. ред. Н. Г. Архиповой, Е. А. Оглезневой. - Благовещенск, 2010. - Вып. 8 : Русско-китайское языковое взаимодействие в дальневосточном регионе. - С. 43-51 (1,12 п. л.).

20. Инютина Л. А. Семантическое поле пространства сибирского фольклора XVII-XVIII вв. в глагольном выражении // Язык и литература в региональном пространстве : материалы II Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф., посвящ. памяти проф. И. А. Воробьевой. Барнаул, 6-9 окт. 2010 г. / под ред. Л. И. Шелеповой. - Барнаул, 2011. - Вып. 2. - С. 254-261 (0,45 п. л.).

21. Инютина Л. А. Понятие власти в пространственной картине мира, выраженной лексикой сибирских летописей XVII-XVIII вв.: Есиповская летопись .// Social science (Общественные науки). - 2011. - № 3. - С. 51 -56 (0,4 п. л.).

Подписано в печать 16.04.2012г. Формат 60x84 1/16 Бумага книжно-журнальная Усл.печ.л. 3,12 Тираж 100 экз.

Редакционно-издательский отдел КузГПА 654000 г.Новокузнецк, ул.Покрышкина, 16. Тел.: (3843) 45-62-40

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Инютина, Людмила Александровна

Введение

1 Теоретические основы регионального историко-лексикологического исследования в когнитивном аспекте

1.1 Русский язык в Западной Сибири в период её присоединения к Российскому государству в ХУП-ХУШ вв.

1.2 Региональные исследования в XX - начале XXI вв. истории русской лексики и истории русской лексики в Сибири

1.3 Понятие пространства в текстах, отражающих языковое сознание ХУП-ХУШ вв.

1.4 Замечания о изучении системности лексики

1.5 Семантическое поле и когнитивное исследование лексики

1.6 Концептуализация пространства и языковая пространственная картина мира

1.7 Изучение диахронической семантики лексических единиц в когнитивном аспекте

Выводы

2 Концептуализация пространства в лексике

Сибирских летописей ХУП-ХУШ вв.

2.1. Методика реконструкции семантического поля на основании анализа памятников письменности XVII - XVIII вв.

2.2 Сибирские летописи как источник исследования пространственной картины мира

2.3 Семантическое поле пространства в текстах Сибирских летописей как одном из «культурно-языковых проявлений» в Западной Сибири ХУП-ХУШ вв.

2.3.1 Реконструкция ядра семантического поля пространства в текстах Сибирских летописей

2.3.2 Реконструкция семантической сферы I «Русь, Московское царство» поля пространства в текстах Сибирских летописей (ближняя периферия)

2.3.3 Реконструкция семантической сферы I «Русь, Московское царство» поля пространства в текстах Сибирских летописей (дальняя периферия)

2.3.3.1 Реконструкция дальней периферии ('Царство-государство его территории','Царство-государство - чужие территории')

2.3.3.2 Реконструкция дальней периферии ('Царство-государство - власть).

2.3.3.3 Реконструкция дальней периферии ('Царство-государство - вера)

2.3.3.4 Реконструкция дальней периферии ('Царство-государство человек, герой', 'Царство-государство - чужой человек')

2.3.4 Реконструкция семантической сферы II «Физическое пространство, простор» поля пространства в текстах Сибирских летописей (ближняя периферия)

2.3.5 Реконструкция семантической сферы II «Физическое пространство, простор» поля пространства в текстах Сибирских летописей дальняя периферия)

2.3.5.1 Реконструкция дальней периферии ('Место, сторона - поселение'; 'Поселение - дом, двор')

2.3.5.2 Реконструкция дальней периферии ('Место, сторона - жить)

2.3.6 Реконструкция семантической сферы III «Перемещение в пространстве» поля пространства в текстах Сибирских летописей (ближняя периферия)

2.3.7 Реконструкция семантической сферы III «Перемещение в пространстве» поля пространства в текстах Сибирских летописей (дальняя периферия)

2.3.7.1 Реконструкция дальней периферии ('Путь - корабль'; 'Путь - конь')

2.3.7.2 Реконструкция дальней периферии ('Путь - бой')

Выводы

3 Концептуализация пространства в лексике текстов

Сборника Кирши Данилова.

3.1 Семантика пространства и её выражение в языке фольклора

3.1.1 Сборник Кирши Данилова как источник изучения истории русского языка в Западной Сибири

3.1.2 Из истории изучения языка фольклора

3.1.3 Изучение пространственной семантики в фольклоре

3.2 Семантическое поле пространства в текстах Сборника Кирши Данилова как одном из «культурно-языковых проявлений» в Западной Сибири ХУП-ХУШвв.

3.2.1 Реконструкция ядра семантического поля пространства в текстах

Сборника Кирши Данилова

3.2.2 Реконструкция семантической сферы I «Перемещение в пространстве» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (ближняя периферия)

3.2.3 Реконструкция семантической сферы I «Перемещение в пространстве» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (дальняя периферия)

3.2.4 Реконструкция семантической сферы II «Русь, Московское царство» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (ближняя периферия)

3.2.5 Реконструкция семантической сферы II «Русь, Московское царство» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (дальняя периферия)

3.2.6 Реконструкция семантической сферы III «Физическое пространство, простор» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (ближняя периферия)

3.2.7 Реконструкция семантической сферы III «Физическое пространство, простор» поля пространства в текстах Сборника Кирши Данилова (дальняя периферия)

3.2.7.1 Реконструкция дальней периферии (СП 'Место, сторона - поселение'; 'Поселение - двор, дом')

3.2.7.2 Реконструкция дальней периферии ('Место, сторона - жить')

Выводы

4 . Концептуализация пространства в лексике текстов западносибирской деловой письменности XVII—XVIII вв.

4.1 Характеристика источников изучения истории западносибирского (томского) старожильческого говора

4.2 Реконструкция семантического поля «Пашня» на материале текстов томских челобитных XVII в.

Выводы

5 Формирование лексического выражения пространства в картине мира носителей сибирского (томского) старожильческого говора

5.1 Реконструкция пространственной лексики томского говора в его исходном состоянии (первая половина XVII в.).

5.1.1 Понятие «томский говор» в связи с историей заселения и освоения территории его бытования

5.1.2 Методика реконструкции лексики вторичного говора в его исходном состоянии

5.1.3 Реконструкция состава пространственной лексики в томском говоре в его исходном состоянии (первая половина XVII в.)

Выводы

5.2 Формирование пространственной лексической системы томского говора во второй половине ХУП-ХУШ вв.

5.2.1 Изменение состава тематических групп пространственной лексики в томском говоре в период второй половины ХУП-ХУШ вв.

5.2.2 Формирование пространственных лексико-семантических парадигм в томском говоре второй половины ХУП-ХУШ вв.

Выводы

5.3 Семантическая эволюция пространственных лексических единиц в лексической системе томского говора в диахронии

5.3.1 Принципы и методика анализа семантической эволюции пространственных наименований в одной лексической системе

5.3.2 Изменение семантики лексических единиц угодье, угожее место и однокоренных с ними единиц в текстах томской и западносибирской деловой письменности ХУП-ХУШ вв.

5.3.3 Семантическая эволюция слова заимка в томском говоре ХУП-ХХ вв.

5.3.4 Семантическая эволюция лексических единиц елань, поле, луг, кулига в томском говоре ХУП-ХХ вв.

Выводы

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Инютина, Людмила Александровна

Объективирование региональной пространственной картины мира в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. и эволюция её лексической экспликации -главная проблема предпринятого нами исследования. Необходимо выяснить, как в языковом сознании русских первооткрывателей Сибири и поколений их потомков происходило становление целостного представления о новом огромном пространстве за Уральским Камнем, пространстве, которое стало частью Российского государства в течение одного XVII века, но в русском языке всегда имело и имеет до сегодняшнего дня своё собственное название, входящее в парадигму Сибирь - Россия, сибирский -российский.

Актуальность исследования определяется следующим.

Во-первых, современное языкознание столкнулось с невозможностью адекватного объяснения языковых явлений и процессов в рамках структурно-системного поуровневого анализа, при разделении синхронии и диахронии, формального и семантического, языкового и речевого. Интегральный подход, свойственный лингвистике сегодня, актуализировал проблемы соотношения синхронного и диахронного при анализе фактов языка (работы Е.С. Яковлевой [1994], Е. В. Урысон [1996], Анны А. Зализняк [2001, 2004], Л. П. Дроновой [2006], Л. Г. Панина [2006], О. Г. Щитовой [2008] и др.), отражения языком сознания и действительности (работы Ю. Н. Караулова [1981], Ю. Д. Апресяна [1995], А. Вежбицкой [1992, 1999, 2001, 2002], Н. Д. Арутюновой [2000], Е. Л. Березович, М. Э. Рут [2000], В. Г. Гака [2000], Е. С. Кубряковой [2000], Ю. С. Степанова [2001], Т. И. Вендиной [2002], Г. В. Калиткиной [2010] и др.). Важным и своевременным, но малоизученным является конструирование языковых моделей окружающего мира, отражающих особенности современного и исторического мироощущения и мировосприятия.

Во-вторых, изучение этой сложной, имеющей комплексный характер проблемы в предпринятом нами исследовании ведётся по нескольким направлениям. Принципиально важными являются аспекты поиска: территориальный (русский язык в метрополии и в Сибири; «материнские» говоры и сибирские русские старожильческие говоры, образовавшиеся с XVII в.); востребованный, но ещё достаточно редкий в исторической русистике концептуальный (реконструкция семантических полей и, соответственно, языковой картины мира на материале сибирских источников); семасиологический (анализ семантики лексических единиц в формирующейся лексической системе сибирского говора). Каждое из названных направлений исследования коррелирует с диахроническим аспектом:

• диахрония задана объектом нашего исследования - русский язык в Западной Сибири с XVII в. по XVIII в. (в ряде разделов диссертационной работы - до XX в.);

• в современных работах по лингвокогнитивистике высказывается необходимость «разграничивать диахронический и синхронический подход к разъяснению сущности концепта» [502, с. 85], но выяснение истории и эволюции самих концептов не исключено ни в одной из них1;

• как уже было сказано, современная («интегральная») лингвистическая парадигма, исходящая из понимания сложности «объясняемого» объекта, предопределяет параметры и методы исследования, адекватные объекту [Демьянков, 1995; Кубрякова, 1995]. Исследование истории лексики помогает проникнуть в суть сложного процесса познания и объяснения мира человеком, осмыслить семантическое своеобразие языка.

В-третьих, в российской лингвистике отмечается недостаточная изученность особенностей русского языка в Сибири: русские говоры Сибири (наиболее исследованное направление), русский литературный язык в Сибири, русский язык у местных народов Сибири. Некоторые же из перечисленных направлений исследования русского языка в Сибири, в частности, истории русского языка в Сибири в начальные периоды освоения края, «могут быть названы только в качестве перспективных» [595, с. 134].

В диссертационном исследовании характеризуется формирование лексической репрезентации семантики пространства в русском языке Западной Сибири. Решение этой задачи осуществляется на основе анализа языковых фактов конкретной реально функционирующей системы, поэтому становление и развитие пространственной лексической системы рассматривается в истории одного

1 Более того, обоснованно утверждается: «Этимология есть предыстория, дописьменная история концепта» [265, с. 6]. сибирского (томского) говора, существующего на протяжении более чем четырёхсот лет. Понимание взаимосвязи процессов формирования сибирских народных говоров и литературного варианта русского языка в Сибири («с учетом и письменных и устных языковых форм» [595, с. 133]) реализуется в ходе реконструкции семантических полей пространства по данным текстов сибирских летописей, сибирского фольклора и памятников делового письма исследуемого исторического периода ХУП-ХУШ вв.

В-четвёртых, в современном языкознании насущной является задача развития методологической базы, а также совершенствования уже используемых методов и приемов семантического и когнитивного анализа применительно к диахроническому материалу исследования.

Цель - реконструировать отражение представления о пространстве Сибири в языке западносибирских текстов ХУП-ХУШ вв., охарактеризовать формирование и эволюцию лексической экспликации пространства в картине мира носителей одного сибирского (томского) старожильческого говора в этот же период.

Объектом диссертационного исследования является лексика с семантикой пространства, зафиксированная в сибирских летописях, текстах западносибирских фольклорных произведений ХУП-ХУШ вв., томских памятниках деловой письменности этого периода (в ряде случаев - до начала XX в.) и в памятниках, созданных на территории бытования материнских говоров.

Предметом исследования стала семантика лексических единиц как репрезентант структуры семантического поля пространства, а также как отражение языковой концептуализации пространства в процессе формирования лексической системы сибирского (томского) старожильческого говора и в процессе исторического изменения лексического значения слов в данной системе.

Для достижения цели исследования предполагается решить следующие задачи:

• обосновать продуктивность привлечения комплекса текстов одного хронотопа, но разной жанрово-стилистической отнесённости для реконструкции семантического поля и разработать методику такой реконструкции на основании анализа текстов памятников письменности;

• реконструировать пространственную картину мира, отражённую в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. и вариативно воплощённую в семантических полях пространства в текстах региональных памятников письменности (летописных, деловых), а также в текстах фольклорных произведений;

• выявить специфику лексической (апеллятивной и проприальной) и лексико-словообразовательной репрезентации пространственной семантики в структуре семантических полей и, следовательно, в концептуализации пространства;

• усовершенствовав методику реконструкции лексики вторичного говора позднего образования в его исходном состоянии, разработанную В. В. Палагиной, реконструировать лексические единицы с семантикой пространства в сибирском (томском) старожильческом говоре в первой половине XVII в. и определить факторы, влиявшие на конкуренцию лексики материнских говоров и вхождение этой лексики в систему говора вторичного образования;

• охарактеризовать развитие состава называющих пространственные объекты лексических единиц в томском говоре и установить формирующиеся системные семантические связи и отношения между ними во второй половине XVII—XVIII вв.;

• с помощью разработанной методики анализа семантической эволюции слова в определённой лексической системе (с проспективным и ретроспективным направлениями анализа) выявить семантические изменения лексических единиц, эксплицирующих пространственные понятия, как отражение процесса познания и интерпретации пространства человеком. Источниковая база. Использованный в исследовании лексический материал отобран из рукописных (около 7000 листов рукописей) и опубликованных источников (более 15000 страниц публикаций), словарей, а также из картотек. Основу источниковой базы составили памятники письменности, созданные в Западной Сибири в период с начала XVII в. по XVIII в. Для написания ряда глав исследования материал также извлекался из местных источников более поздней эпохи (XIX - первая половина XX вв.), потому что анализ семантических сдвигов в структуре лексического значения пространственных лексем, единиц лексико-семантической системы одного говора, является результативным при рассмотрении в более глубокой диахронии.

Привлечённые в качестве источника памятники письменности разнообразны в жанрово-стилистическом и географическом отношении.

• Значительная их часть - тексты делового письма разных жанров: грамоты, книги (дозорные, крестьянские, сельскохозяйственные, ужинные и умолотные, приходные и расходные, таможенные, именные десятинной пашни и др.), отписки воевод, расспросные речи, сказки, росписи, сметные списки, челобитные и т. д.

• Тексты сибирских летописей (Есиповская группа) представляют собой образец народно-литературного типа русского языка в Западной Сибири анализируемого периода.

• Тексты фольклорных произведений в Сборнике Кирши Данилова рассматриваются в исследовании в качестве источника изучения одной из подсистем русского языка Западной Сибири ХУП-ХУШ вв.

С точки зрения «диалектологичности» (в понимании Н. И. Толстого) используемые источники характеризуются как региональные. Часть из них является памятниками, связанными местом своего написания с Томском, и мы рассматриваем их как отражающие историю томского говора. Памятники письменности, созданные в разных городах и острогах Западной Сибири, являются западносибирскими. Наконец, определённая часть текстов написана на территории бытования того или иного говора европейской части Московской Руси, ставшего одним из материнских говоров для описываемого в работе томского говора XVII в. Лексический материал извлечён также

• из исторических словарей (Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII в. [Томск, 2002]; Словарь русского языка XI-XVII вв. (вып. 1-28) [М., 1975-2008]; Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII - первой половины XVIII в. [Новосибирск, 1991]; Цомакион Н. А. Словарь языка мангазейских памятников XVII - первой половины XVIII в. [Красноярск, 1971] и др.);

• из диалектных словарей (Вершининский словарь (т. 1-7) [Томск, 1998— 2002]; Полякова Е. Н. Словарь географических терминов в русской речи Пермского края [Пермь, 2007]; Полный словарь сибирского говора (т. 1-4)

Томск, 1991-1995]; Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби (т. 1-3) [Томск, 1964-1967] и др.); • из терминологических словарей (Бурнашев В. В. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричных промыслов и быта народного (т. 13) [СПб., 1843-1844]; Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси [М.; Л., 1937] и др.).

К исследованию привлечены материалы картотек Словаря русского языка Х1-ХУП вв., Словаря древнерусского языка (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, г. Москва), Словаря народно-разговорной речи г. Томска XVII -начала XVIII в. (Томский государственный университет), Полного словаря сибирского говора (Томский государственный университет); материалы диалектологических экспедиций в д. Губино (Томский государственный университет).

Таким образом, для проведения когнитивного диахронического исследования из разных источников извлечено 2732 лексические единицы, из них 1120 лексических единиц, отобранных из западносибирских летописных и фольклорных источников, а также из памятников делового письма, проанализированы в 4936-ти фиксациях. Научная новизна исследования

1. Впервые осуществлено когнитивное исследование лексики русского языка с семантикой пространства, бытовавшей в западносибирском регионе в период ХУП-ХУШ вв., который является временем открытия и начала освоения русскими людьми сибирских земель и одновременно начальным этапом формирования русского языка на этой территории. Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. объяснена в работе как структурирование семантических полей, отражающих сложное и многомерное представление носителей языка о открытой и осваиваемой ими территории. Благодаря реконструкции семантических полей пространства на основании данных комплекса региональных источников, выявлены существенные свойства концептуализированной предметной области (пространства Сибири). С помощью сравнительного анализа реконструированных семантических полей установлена выраженная в них вариативность и динамичность представлений о пространстве Сибири в исследуемый период.

2. Обоснована необходимость и продуктивность привлечения для проведения историко-лексикологического семасиологического исследования в когнитивном, структурно-системном, историко-культурологическом, территориальном аспектах значительного количества текстов, характеризующихся достаточным объёмом, созданных на одной территории в один и тот же исторический период, однако разных в жанрово-стилистическом отношении (западносибирские памятники деловой письменности, летописи, тексты фольклорных произведений). В научный оборот введён ряд неопубликованных памятников западносибирской деловой письменности ХУН-ХУШ вв., томских деловых документов ХУП-первой половины XX вв. На основании анализа такого комплекса текстов определено лексическое значение ряда слов, не зафиксированных в исторических словарях русского языка.

3. Имена собственные проанализированы наряду с именами нарицательными как способ выражения представления о пространстве в структуре семантического поля пространства и, следовательно, в языковой пространственной картине мира. Вместе с тем онимы сохраняют специфику своего проприального значения (идентификация места, вместилища, объектов в пространстве и пр.) и особое место в лексической репрезентации.

4. Существующая методика реконструкции исходного состояния говора вторичного образования (первая половина XVII в.), разработанная в трудах В. В. Палагиной, дополнена приёмами, позволяющими расширить сравнительную базу исследования за счёт привлечения материалов, отражающих не только материнские говоры и этот говор в его современном состоянии, но и материалов, отражающих все периоды его истории (со второй половины XVII в. до первой половины XX в.). Восстановление состава лексических единиц одного западносибирского (томского) говора в период его зарождения осуществлено с меньшей степенью гипотетичности.

5. Преобразования определённой лексико-семантической системы, наблюдаемые на уровне ее микро- и макроединиц (от отдельных лексических единиц до лексических рядов; от сем, компонентов структуры лексического значения, до компонентов, структурирующих семантическое поле), объяснены как экспликация формирования региональной языковой пространственной картины мира. Установлены интра- и экстралингвистические причины таких изменений на примере томского говора в разные периоды его истории.

6. С помощью разработанной методики анализа семантической эволюции слова в определённой лексической системе (с проспективным и ретроспективным направлениями анализа) семантические изменения ряда лексических единиц проанализированы в четырёхвековой диахронии (с начала XVII в. по XX в.) в лексической системе томского говора. Они отражают диалектику устойчивости и динамичности сибирской языковой пространственной картины мира.

7. Существующие методы и приёмы семантического анализа, дополненные или разработанные в исследовании (следует назвать, кроме отмеченных выше, методику реконструкции семантического поля на основании анализа текстов памятников письменности ХУП-ХУШ вв.), использованы комплексно с целью интерпретации семантики анализируемых единиц в когнитивном аспекте.

Методы и приёмы исследования. В распоряжении историка-лексиколога есть все методы изучения лексической семантики, применяемые в современном языкознании, как традиционные, так и новейшие. Их использование в историко-семасиологическом исследовании имеет свою специфику, что закономерно, и свои трудности, что обусловлено сегодняшним состоянием русской исторической лексикологии. В настоящем диссертационном исследовании материал анализировался:

• в диахроническом плане как в проспекции (формирование семантических отношений между лексическими единицами в томском говоре, развитие лексического значения слов этого говора на протяжении ряда веков), так и в ретроспекции (историческое комментирование значения лексической единицы или значений ряда единиц, зафиксированных в современном томском говоре);

• в синхронии (реконструкция лексики томского говора в его исходном состоянии, реконструкция семантических полей пространства на материале западносибирских летописных и фольклорных текстов ХУП-ХУШ вв., памятников деловой письменности, отражающих сибирский говор в этот период).

Методологическую базу исследования составляют принципы историко-культурологического, структурно-системного и концептуального подходов к лексическому материалу ХУН-ХУШ вв. (в некоторых главах - вплоть до начала XX в.). Принципы историко-культурологического подхода проявляются при описании взаимосвязи языкового материала с пространственными реалиями в их исторической, материальной и территориальной конкретике. Структурно-системная интерпретация лексики основывается на понимании системности лексического уровня языка, то есть на представлении о связанности всей совокупности лексических единиц различного рода отношениями (семантическими, деривационными, функциональными и т. д.), о организующей роли этих отношений в формировании структуры подсистем этой системы. Концептуальный подход позволяет «представить лексику как некую модель человеческого мира, в которой фиксируется целостная картина представлений о ценностном мире человека», соотнести развитие семантики слова с «комплексом свойственных эпохе мировоззренческих, этических, эстетических понятий.» [444, с. 222-223].

Методологические принципы исследования реализованы в использовании комплекса исследовательских методов.

Общенаучными приёмами описательного метода, применёнными в работе, стали наблюдение, систематизация и интерпретация. Результатом использования приемов систематизации являются различные классификации исследуемого материала. Поскольку качественная и количественная характеристики языка существуют в диалектическом единстве, в исследовании реализован прием количественного анализа лексического материала (квантитативный).

В исследовании использованы приёмы внешней интерпретации: приём тематической классификации (совокупность лексических единиц определяется на основе денотативной отнесённости), приём лингвогеографии (выясняется территориальное распространение лексем-локативов в русском языке ХУ1-ХУП вв.).

Использованные в работе приёмы внутренней интерпретации реализуют принципы структурно-системного и концептуального подходов. Это дистрибутивная методика (анализируется контекстное окружение лексической единицы, её синтактика), парадигматическая методика (лексико-семантический ряд (парадигма) рассматривается как совокупность лексических единиц, объединённых со стороны их значений, которые могут относиться друг к ругу как синонимические, антонимические, гиперо-гипонимические и др.), приём компонентного анализа лексического значения (позволяет обнаружить мельчайшие изменения в структуре лексического значения и в семантической структуре слова). Приём семантического поля (полевая методика) использован для демонстрации непрерывного развёртывания семантических признаков, структуризации анализируемой лексики по принципу «центр» - «периферия» с зонами постепенного перехода между ними.

Метод концептуального анализа, обеспечивающий установление связи в развитии лексической семантики с менталитетом народа в определённую эпоху, также нашел реализацию в приёме логического лингвистического анализа, когда исследуется соотношение содержания языковых единиц с единицами и категориями мышления. Инвариантно-логические приёмы анализа основываются на дедуктивном пути познания.

Использование приёмов историко-сравнителъного метода позволило реконструировать состав пространственных лексических единиц в русском старожильческом сибирском говоре вторичного образования (томском) говоре в его исходном состоянии (первая половина XVII в.) и в последующий период (вторая половина XVII-XVIII вв.).

Материал исследования извлечён приёмом сплошной выборки из всех текстов, являющихся источниками диссертационной работы.

Теоретическое значение работы составляет разработка теории и методики исследования семантики лексических единиц русского языка в Западной Сибири XVII-XVIII вв. в когнитивном аспекте, а также вклад в решение актуальных проблем исторической семасиологии, русской региональной исторической лексикологии и диалектологии, ономастики.

Благодаря изучению лексического выражения концептуализированной предметной области - категории пространства — в исторической перспективе, диссертация вносит определённый вклад в теорию языка, освещая проблему взаимосвязи языка и сознания.

Вкладом в историческую диалектологию и лексикологию русского языка представляется когнитивное направление исследования, лишь начинающее разрабатываться на диахроническом языковом материале; преодоление фрагментарности (источниковой, ареальной, временной), свойственной историко-лексикологическим изысканиям, проводимым на региональном материале. Во-первых, реконструкция сибирской пространственной картины мира ХУИ-ХУШ вв. основывается на анализе комплекса региональных памятников письменности, отражающих как народно-литературный тип языка в его устной и письменной форме, так и диалектную разговорную речь этого периода. Во-вторых, определены особенности взаимодействия лексики материнских говоров в процессе формирования лексического состава вторичного сибирского (томского) говора в его исходном состоянии и в истории становления его лексической системы в последующие периоды. В-третьих, выяснена или уточнена территориальная отнесённость (наличие / отсутствие ареала, широкое / узкое распространение и т. д.) пространственных наименований, составивших лексикон этого сибирского говора в начальный период формирования языка нации.

Развитием теоретических положений исторической семасиологии является анализ семантической эволюции лексических единиц, а также разработка принципов и методики такого диахронического анализа на основе приёмов синхронного структурно-системного метода (компонентный, дистрибутивный, парадигматический анализ); реконструкция семантического поля, опирающаяся на данные памятника (памятников) письменности.

Результаты исследования представляют теоретическую значимость для ономастики: имена собственные описаны как часть единого языкового континуума в диахроническом лингвокогнитивном исследовании, то есть определена их роль в структуре семантического поля пространства, экплицированного нарицательными и проприальными лексическими единицами, единицами разной структуры, разной грамматической принадлежности.

Состав методов лингвистических исследований пополнен методиками семантического анализа (усовершенствованными или разработанными нами), нацеленными на когнитивную интерпретацию диахронической лексической системы.

Практическая значимость. Результаты проведённого исследования представляют ценность для учёных, занимающихся проблемами истории языка, исторической и современной семасиологии, лексикологии, диалектологии, лингвокогнитологии и лингвофольклористики, а также ономастики.

Материалы диссертационной работы могут быть использованы в лексикографической практике: при составлении исторических, региональных исторических и семантических (понятийных, идеографических) словарей.

Наблюдения и выводы, сделанные в работе, могут быть включены в практику преподавания исторической лексикологии русского языка, исторической диалектологии, региональной лексикологии, исторической семасиологии; в подготовку специальных курсов по когнитивной лингвистике, русской ономастике, лингвистическому краеведению; в чтение разделов «Лексика» и «Семантика» в курсе «Современный русский язык», раздела о языке ХУП-ХУШ вв. в курсе «История русского литературного языка», раздела «Язык фольклора» в курсе «Устное народное творчество», раздела «Методы языкознания» в курсе «Теория языка. Общее языкознание».

Основные положения, выносимые на защиту

1. Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. понимается как познание и интерпретация этого пространства русскими переселенцами в процессе его покорения и освоения, объективированные в лексической семантике. Реконструированные на основании логического анализа семантики и семантических отношений лексических единиц в западносибирских источниках этого хронотопа семантические поля пространства являются важнейшим элементом, выражающим региональную языковую пространственную картину мира. Семантические поля представляют собой сложные многоярусные структуры, состоящие из различных семантических компонентов. N

Поскольку исследование концептуальной структуры языка позволяет выявить наиболее глубокие и важные свойства отражаемой языком действительности, в реконструированных семантических полях пространства выражены существенные свойства концептуализированной предметной области -пространства Сибири:

• осмысление и языковое «присвоение» территории Сибири как части России, Московского царства;

• точное представление о географии Сибири; необходимость знания пути к открытым сибирским территориям;

• определённый масштаб видения сибирского пространства: от глобального, государственного, до конкретного, личного;

• характеристика сибирской земли с точки зрения пригодности для оседлой жизни и утилитарного освоения русским человеком;

Сравнительный анализ реконструированных семантических полей выявляет выраженную в них вариативность и динамичность представлений русских людей о пространстве Сибири ХУН-ХУШ вв. как о становящемся «своим», но ещё новом и малоизвестном.

2. Семантические парадигматические отношения синонимии, проприальной полионимии, антонимии, гиперо-гипонимические, конверсивные, лексико-словообразовательные отношения, эксплицирующие семантические поля пространства, являются языковым отражением интереса к пространственным объектам, привлекающим общественное внимание. Объект Сибирь находится в центре такого общественного и государственного интереса в исследуемых текстах и реконструируемых семантических полях.

3. С точки зрения языковой экспликации, реконструируемые семантические поля пространства неоднородны и представляют собой пространственный континуум, выраженный апеллятивной лексикой, с одной стороны, и мозаику пространственных объектов, выраженных проприальной лексикой, с другой стороны. Имена собственные, значения которых отождествляют их с теми же денотатами, которые обозначены и нарицательными именами, являются особенностью лексического выражения реконструированных семантических полей. Онимы именуют и идентифицируют реальные географические объекты как конкретные и уникальные. Они обладают в структуре поля значимостью, отличной от значимости апеллятивной лексики:

• обладая специфическим (референтным) типом значения, являются полноправными репрезентантами семантических отношений наряду с именами нарицательными и отмечены как в ядерной, так и в периферийных сферах реконструируемого семантического поля;

• имена собственные, употребляясь в одних синтагмах с нарицательными, не вступают в парадигматические отношения с апеллятивами; они образуют свои замкнутые ономастические ряды (омонимические, полионимические);

• онимы могут образовывать самостоятельные ономастические ряды, эксплицирующие как ближнюю, так и дальнюю периферии семантического поля.

4. Глобальность и антропоморфичность представления о пространстве Сибири выводят его за пределы понимания только как физического простирания, места, протяжённости объектов, непосредственно видимых и воспринимаемых, в иные «непространственные» сферы: духовную, социальную и т. д. Непространственная лексика является особенностью лексической репрезентации названных атрибутов пространства в семантических полях, реконструированных в исследовании в качестве компонентов региональной пространственной картины мира. Семантика таких лексических единиц, формируя дальнюю периферию семантических полей пространства в анализируемых текстах, выражает ряд признаков пространства Сибири:

• власть и вера (в частности, православная христианская религия) как закон, объединяющий пространство;

• население, его этническая принадлежность и язык - необходимая, хотя и периферийная характеристика места;

• природные, климатические явления, свойственные данной территории;

• средства передвижения по познаваемой территории, предметы, необходимые для освоения угодий и под.

Таким образом, значения непространственных лексических единиц отражают принципиально важную характеристику сибирского пространства как «своего», принадлежащего Московскому царству, единого с ним.

5. Формирование и последующее изменение определённой лексико-семантической системы (сибирского (томского) старожильческого говора), наблюдаемые на материале лексических единиц с семантикой пространства, представляются экспликацией становления региональной языковой пространственной картины мира. Комплекс причин экстралингвистического и интралингвистического характера детерминирует вхождение в систему томского говора начала XVII в. конкурирующих лексических единиц материнских говоров и формирование системных отношений между ними в период второй половины XVII-XVIII вв. Отражением концептуализации пространства является семантическая эволюция лексических единиц, которая проанализирована как взаимосвязанные процессы изменений в структуре лексических значений и семантической структуре слов, в синтагматике, парадигматике и эпидигматике лексических единиц в лексической системе томского говора в диахронии с начала XVII в. до XX в.

7. Источниковая база исследования расширена за счет введения в лингвистический оборот неопубликованных западносибирских памятников деловой письменности XVII-XVIII вв. и обоснования правомерности использования фольклорных текстов этого же хронотопа в качестве источника изучения истории русского языка в Сибири. Необходимым и результативным является привлечение для историко-лексикологического семасиологического полиаспектного анализа комплекса текстов, характеризующихся достаточным объёмом, созданных на одной территории в один и тот же исторический период, однако разных в жанрово-стилистическом отношении.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре древних языков Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Новосибирский национальный исследовательский государственный университет» (06.02.2012 г.). Основные положения диссертации апробированы на 42-х научных форумах разного ранга (международного - 20, федерального - 14, регионального - 8), в том числе: Международный съезд русистов (Красноярск, КГПУ, 1-4 октября 1997 г.), международные научные конференции: «Лингвистический и эстетический аспекты анализа текста» (Соликамск, 4-5 декабря 1997 г.), «Предложение и Слово»

Саратов, Педагогический институт СГУ, 23-25 сентября 1999 г.; 3-5 октября 2000 г.; 29-30 сентября 2002 г.; 28-30 сентября 2005 г.; 14-16 октября 2010 г.), «Актуальные проблемы русистики» (Томск, ТГУ, 20-23 октября 2003 г.), «Проблемы современной русской диалектологии» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 23-25 марта 2004 г.), «Актуальные проблемы русистики: языковые аспекты регионального существования человека» (Томск, ТГУ, 9-11 ноября 2005 г.), «Актуальные проблемы русской диалектологии» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 23-25 октября 2006 г.), «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, БГПУ им. В. М. Шукшина, 30 ноября - 1 декабря 2006 г.), «III, IV, VI VII Чтения, посвященные памяти Р. Л. Яворского» (Новокузнецк, КузГПА, 25-26 апреля 2007 г., 22-23 апреля 2008 г., 20-21 апреля 2010 г., 21-22 апреля 2011 г.), «Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Барнаул, АГУ, 4-6 октября 2007 г.), «Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества» (Москва, ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова, 19-21 октября 2009 г.), «Актуальные проблемы русистики: Язык и мир в зеркале словаря» (Томск, ТГУ, 10-12 ноября 2010 г.), «Актуальные проблемы и современное состояние общественных наук в условиях глобализации» (Москва, 14-15 мая 2011 г.); всероссийские научные конференции: «Русская историческая лексикология и лексикография: результаты, проблемы, перспективы» (Красноярск, КГПУ, 23-25 ноября 1993 г.), конференция, посвященная 90-летию со дня рождения д.ф.н., профессора А. А. Дементьева (Самара, СамГУ, март 1999 г.), «Актуальные проблемы русистики» (Томск, ТГУ, 4-5 ноября 2000 г.), «Проблемы лингвистического краеведения» (Пермь, ПГПУ, 14-16 ноября 2002 г.), «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, СПГУ, 18-21 февраля 2004 г.), «Языковая концепция регионального существования человека и этноса» (Барнаул, АГУ, 7-9 октября 2004 г.), «Подвижники сибирской филологии: В. А. Аврорин, Е. И. Убрятова, В. М. Наделяев» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 27-29 сентября 2007 г.), «Теоретические и прикладные аспекты современной филологии: XIII Всероссийские чтения имени проф. Р. Т. Гриб» (Лесосибирск, СибФУ, ЛПИ, 27-29 марта 2008 г.), II (с международным участием) научно-практическая конференция, посвященная памяти профессора И. А. Воробьёвой «Язык, литература и культура в региональном пространстве» (Барнаул, АГУ, 6-9 октября 2010 г.); региональные научные конференции «Функциональный анализ значимых единиц русского языка» (Новокузнецк, КузГПА, 6-7 октября 2007 г.), «Чтения, посвящённые 85-летию со дня рождения д.ф.н., проф., лауреата Государственной премии РФ В. В. Палагиной» (Томск, ТГУ, 2 ноября 2007 г.), «Томские филологические чтения: исследования русской и мировой культуры в языке и тексте» (Томск, ТГУ, 6-7 ноября 2008 г.), «Языки Сибири и сопредельных регионов» (Новосибирск, Институт филологии СО РАН, 26-28 октября 2011 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения; основной части, представленной пятью главами; заключения; списка литературы; списка сокращений; двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "История русского языка в Западной Сибири XVII - XVIII вв."

Выводы

Изучение семантической эволюции ряда пространственных лексических единиц (изменение семантики каждого слова и развитие отношений в лексико-семантической парадигме) показывает, что семантические отношения в лексической системе, существующие в современном сибирском говоре, формировались на протяжении всей его истории и сложились примерно в таком состоянии, как сегодня, к концу XVIII в. - началу XIX в.

Прослеженные нами изменения в структуре каждой из проанализированных семем доказывают непрерывность семантической эволюции слова в лексической системе говора от его исходного до современного состояния. Даже когда не зафиксировано изменения значения лексической единицы на уровне его дефиниции, изменения прослеживаются в синтактике и парадигматике (например, лексические единицы угодье, угожее место) и обусловлены новым осмыслением пространственных объектов, изменением отношения к ним носителей говора. Так, занятые в XVII в. русскими первопроходцами и первопоселенцами сибирские территории во второй половине ХУП-ХУШ вв. характеризуются уже не как потенциальные или только что занятые угодья {угодное, угожее место; переложная земля его заимки), а как обрабатываемые, используемые в хозяйственных целях, принадлежащие определённому лицу {бортное, зверовое, лесное угодье; заимка Емельяновых).

Изменения в употреблении пространственных лексических единиц взаимосвязано с проанализированными изменениями в структуре понятийного компонента их лексических значений. Эволюция семного состава лексического значения отмечена у моносемантов (угодье) и полисемантов (поле). Перегруппировка сем в структуре значений выявлена как у слов, имеющих ареал (например, ялань, кулига, кулижка), так и у общерусских слов (например, поле, луг), что объясняется их взаимообусловленным функционированием в лексической системе исследуемого сибирского говора в его многовековой истории. Развитие структуры лексического значения имеет в качестве естественного следствия, во-первых, изменение семемы, во-вторых, появление нового значения анализируемой лексемы и возможное развитие полисемии. Характерным примером таких изменений является эволюция семантики слова заимка.

Диахронический семасиологический анализ лексических единиц, выявляющий внутрисловные семантические изменения, взаимосвязан с ономасиологическим анализом, потому что эволюционирование лексического значения слова приводит к сдвигу в его отношениях с другими лексическими единицами: перестраиванию лексических рядов (угодье), синонимических рядов заимка - пашня, заимка - деревня - слобода, заимка - дом, постройка), образованию и перестраиванию антонимических пар (ялань луг).

Таким образом, формирование и последующее четырехвековое развитие структуры лексического значения и семантической структуры пространственных лексических единиц обусловлено стремлением лексической системы томского говора максимально точно выразить пространственную картину мира, которая формировалась и развивалась в сознании носителей данного говора, осваивающих территорию Западной Сибири, а конкретнее, Среднего Приобья и Притомья, на протяжении этого времени.

Орудием проникновения в тайны семантической эволюции слова стали приёмы структурно-системного метода, использованные по отношению к языковому материалу, рассматриваемому в диахронии: например, определение центральных и периферийных сем в структуре лексического значения той или иной пространственной лексемы и их динамика в понятийном компоненте этого значения в значимые периоды истории данной лексической системы. При изучении формирования лексико-семантической системы возможно как проспективное (семантическая эволюция лексических единиц с корнем -год-, слова заимка), так и ретроспективное (семантические изменения компонентов лексико-семантической парадигмы елань - поле - луг - кулига) направления семасиологического и ономасиологического анализа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В истории страны совпали и оказались связанными местом и временем два явления реальной действительности и языка: открытие и освоение русскими людьми Сибири, новых земель, лежащих восточнее Урала, и «присвоение» этого пространства, выраженное в русском языке ХУИ-ХУШ вв. В продолжающейся и сегодня дискуссии историков относительно того, как можно дефинировать этот исторически важный для Российского государства процесс («открытие», «присоединение», «завоевание», «покорение», «освоение» и под.), лингвисты, исследующие историю русского языка этого региона, могут констатировать, что в русском языковом сознании запечатлены все перечисленные стороны этого процесса. В изученном нами массиве западносибирских источников того времени (памятниках деловой письменности, летописных текстах, фольклорных произведениях) зафиксировано в разнообразном лексическом выражении «завоевание», «покорение» - взятие, драка, бой, брань, сечься, биться, победить, покорить, смирить, привести к шерти и др.; «открытие» - путь, идти, прийти, плыть, приплыть, река, болото, озеро, камень, вверх, вершина, вниз, устье, остров, берег, волок и др.; «присоединение» - Назимской городок, Булугацкий улус, Атбащ, Ябалак, Чингиден, татары, остяки, язык 'народ' и др.; «освоение» Сибири - жить, поставить, город, острог, сесть, пахать, пашня, торг и др.

Предпринятое в диссертации исследование лексики русского языка в Западной Сибири ХУП-ХУШ вв., обозначающей пространство как место, вместилище, занимающие определённое место или имеющие протяжённость объекты, расстояние, перемещение, передвижение, направление, помогает проникнуть в механизмы процесса познания и интерпретации мира человеком и осознать язык в его глубинной сути и во всём его семантическом своеобразии. Актуальность реконструкции пространственной картины мира, выраженной лексикой западносибирского региона в начальный период формирования русского национального языка, определяется востребованностью концептуальных исследований, всё ещё достаточно редких в исторической русистике, малой изученностью истории русского языка в Сибири, а также необходимостью совершенствовать и дополнять существующие методы и приемы семантического и когнитивного анализа применительно к диахроническому материалу исследования.

Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУН-ХУШ вв. объяснена в работе как структурирование семантических полей, отражающих сложное и многомерное представление носителей языка о открытой и осваиваемой ими территории. Благодаря реконструкции семантических полей пространства на основании данных региональных источников, выявлены существенные свойства концептуализированной предметной области (пространства Сибири).

1. Реконструкция семантических полей пространства осуществлена с помощью логического анализа семантики и семантических отношений лексических единиц в текстах западносибирских памятников ХУН-ХУШ вв., различных в жанрово-стилистическом отношении, а именно:

• Есиповская летопись основной редакции, защищенная традицией «книжной школы» русского летописания (народно-литературный тип русского литературного языка), имеющая официальный характер, являющаяся одним из наиболее ранних и наиболее авторитетных сочинений на тему сибирской истории. Анализу подвергнуто 663 лексические единицы, количество фиксаций которых составило 3593 словоупотребления;

• фольклорные произведения в Сборнике Кирши Данилова, язык которых рассмотрен в качестве самостоятельной подсистемы русского языка Западной Сибири ХУП-ХУШ вв., имеющей региональный характер. Выборка составила 372 лексические единицы, зафиксированные в 1154-х словоупотреблениях;

• западносибирские памятники делового письма - челобитные томских пашенных крестьян и служилых людей (деловой язык, в значительной степени отражающий живую разговорную речь определённого региона). Проанализировано 85 лексических единиц, отмеченных в 189-ти словоупотреблениях.

2. Как известно, исследование концептуальной структуры языка позволяет выявить наиболее важные свойства отражаемой языком действительности. Такие свойства представляют собой обобщённые признаки предмета или явления, которые рассматриваются как самые важные и необходимые для их познания. Существенными и общими свойствами концептуализированной предметной области - пространства Сибири - в реконструированных семантических полях являются:

• осмысление и языковое «присвоение» территории Сибири как части России, Московского царства. В исследуемых семантических полях это выражено в наличии содержательно одинаковых или сходных семантических парадигм ('Пространство - царство-государство', 'Царство-государство - Сибирь', 'Пашня - новое место') и в их экспликации одними и теми же или близкими по значению лексическими единицами (в летописи: царство, государство, страна 'государство', держава 'государство', Русь, русский, Россия, Российское царство, Москва, Сибирь, Сибирская земля, Сибирское царство, Сибирская страна', в Сборнике Кирши Данилова: царство, государство, земля 'страна, государство', сторона 'государство, область', земля святорусская, Русь, Москва, русский, российский, сибирский, сибирская украина, тобольский', в томских челобитных: место новое, место украинное, Тобольск и др.);

• подробное описание территории Сибири, сибирских земель. Значения, структурирующие семантические сферы «Физическое пространство, простор» в текстах Сибирских летописей и Сборника Кирши Данилова, семантическую сферу «Пашня где» - в местных деловых текстах, отражают, с одной стороны, достаточно абстрактные представления о пространстве, о организующих его сторонах света и направлениях, о его измерении, ориентации человека в пространстве (верхняя (нижняя) сторона, уклон, место, земля, левый, правый, полунощный, полуденный, север, восток, расстояние, день (пути), дальний, далеко и др.), с другой стороны, эксплицируют точные и подробные сведения о различных объектах сибирского ландшафта, непосредственно охватываемых глазом человека, особенностях рельефа местности (болото, курья, лес, мокрое место, кочки, гора, ялань, речка, устье, остров, матица, изголова, протока, ручей, поле, степь, камень, хребет, пещера и др.);

• характеристика сибирской земли с точки зрения пригодности для преобразующей пространство деятельности русских людей, их оседлой жизни, хозяйственного освоения. Семантические парадигмы 'Место, сторона - жить', 'Место, сторона - поселение', 'Пашня-селитьба', которые формируют анализируемые семантические поля, также репрезентированы одними и теми же или сходными по значению лексическими единицами в разных памятниках письменности (зимовать, стоять, поставить, кормиться, торговать, управляться, пахать, обогатить, умножить, питаться, село, город, заимка, деревня, острог, двор, селитьба, житье, жить, поставить в пашню, посадить на пашню, сесть и под.);

• определение необходимости достижения далёких сибирских территорий, перемещения субъектов и объектов (людей, вещей «русского товару») и знания пути к открытым землям. Экспликацией этого общего свойства для трёх семантических полей являются лексические единицы, семантика которых структурирует семантические парадигмы 'Пашня - новое место', 'Пространство - путь', 'Путь - идти, пойти', 'Путь - послать', 'Путь -везти': идти, прийти, дойти, приволочься, побежать, бежать, прибежать, ехать, проезд, плыть, поплыть, приплыть, доплыть, ход, хождение, поход, переход, путь, пришествие, послать, прислать, отправить, привезти и пр. Различное в трех реконструированных в работе семантических полях пространства проявляется в следующем:

• разный масштаб видения сибирского пространства. С максимально высокой точки Сибирь как пространственный объект обозреваема в произведениях устного народного творчества в Сборнике Кирши Данилова, потому что она сопоставляется с пространством всей Московской Руси и других стран. Такие семантические парадигмы, как 'Царство-государство - Сибирь', 'Царство-государство - его территории', 'Царство-государство - чужие территории', формирующие семантическое поле пространства в фольклорных текстах, эксплицированы лексическими единицами, количество которых также вполне сопоставимо (соответственно 41, 21 и 16 лексических единиц). В сибирских летописях в центре внимания находится пространственный объект Сибирское царство, и в пространственной картине мира это выражается в том, что такие же семантические парадигмы 'Пространство - Сибирь', 'Царство-государство - его территории', 'Царство-государство - чужие территории' репрезентированы по-иному (соответственно 144, 4 и 17 лексических единиц). В пространственной картине мира, выраженной в текстах томского делового письма, реализовано видение конкретного места, «исхоженного пространства», принадлежность которого к Сибири экстраполирована топонимами (пашня, дворишко, село, город, заимка, деревня, Томской, Томской город, Спасское село, Тобольск)-, • разный угол зрения на Сибирь как пространство. В лексической семантике, структурирующей семантическое поле пространства в летописных текстах, объективировано наиболее синтетичное, разностороннее представление о новых для Москвы сибирских территориях: открытие (пути передвижения через Урал в Сибирь и по Сибири - до берегов Тихого океана), завоевание и покорение (поход Ермака с дружиною, военные действия воевод и других атаманов), освоение (основание городов и городков, острогов и острожков). В текстах Сборника Кирши Данилова в фокусе внимания - завоевание и покорение Сибири («Ермак взял Сибирь», походы казаков). В текстах деловых документов - «одушевлённое присутствием человека» освоение сибирского пространства (посадить на пашню, пашенный завод, селитьба). Итак, во всех реконструированных семантических полях пространство Сибири, её административная и физическая география, пути продвижения по ее территории, места и объекты оседлого существования отражены предельно точно и конкретно. Семантика проанализированных лексических единиц репрезентирует вместе с тем «государственный» взгляд носителей языка на сибирские земли как на продолжение пространства Российского государства, понимание их как части державы - Московского царства. Оппозиция Россия - Сибирь, выраженная в семантике пространственных единиц в комплексе исследованных текстов, имеет характер и противопоставления, и сопоставления. Таким образом эксплицировано, во-первых, представление о Сибири как о «своей», то есть о российской территории; во-вторых, описание Сибири как мало известной земли, почему оно и является настолько конкретно-топографическим.

Сравнительный анализ реконструированных в работе семантических полей позволяет отметить, что наличие у них общих и различных характеристик свидетельствует о вариативности, подвижности, определённой противоречивости представлений о Сибири ХУП-ХУШ вв. как новом для русского человека пространстве.

3. Отношения синонимии, проприальной полионимии, антонимии, гиперо-гипонимические, конверсивные и формируемые ими лексико-семантические парадигмы структурируют семантические парадигмы анализируемых полей пространства и являются языковым отражением интереса к пространственным объектам, привлекающим общественное внимание. Как показывает наше исследование, объект Сибирь находится в центре такого общественного (и даже государственного) интереса в рассмотренных текстах.

В экспликации семантических полей пространства значительную роль играют лексико-словообразовательные отношения. Однокоренные лексические единицы, составляющие двухкомпонентные или, как правило, многокомпонентные ряды, объединены семантически (синонимическими, антонимическими отношениями). Семантические парадигмы 'Путь - идти, пойти', 'Путь - везти', 'Путь - послать', 'Путь - бой', 'Путь - драка', 'Место, сторона - жить', в формировании которых отмечены активные словообразовательные связи, в значительной степени структурированы значениями глагольных лексических единиц (глаголы и глагольные устойчивые словосочетания). Такая по преимуществу глагольная репрезентация ряда семантических парадигм ближней и дальней периферии поля пространства представляется закономерной, поскольку пространство понимается как путь, перемещение героя, как покорённая, завоёванная территория, то есть пространство как результат деятельного освоения его человеком.

4. Реконструированные семантические поля пространства неоднородны с точки зрения лексической экспликации: пространственный континуум, выраженный апеллятивной лексикой, с одной стороны, и мозаика пространственных объектов, выраженных проприальной лексикой, с другой стороны.

Имена собственные, проприальные значения которых отождествляют их с теми же денотатами, которые обозначены нарицательными именами, являются особенностью лексического выражения реконструированных семантических полей. Онимы именуют и идентифицируют реальные географические объекты как конкретные и уникальные. Имена составляют достаточно большую часть от лексических единиц, репрезентирующих определённые семантические парадигмы (например, 'Пашня-селитьба' - 25%; 'Пашня - граница' - 23% в семантическом поле «Пашня»). В лексической объективации ряда семантических парадигм онимы преобладают или имеют количество, примерно равное с количеством апеллятивов (семантические парадигмы 'Пространство - Сибирь', 'Царство-государство -Сибирь'; 'Пространство - царство-государство', 'Царство-государство - его территории', 'Царство-государство - чужие территории' в семантических полях пространства в исследованных летописных и фольклорных текстах).

Значимость имен собственных в семантическом поле, структурированном значениями лексических единиц, обладающих разной структурой, разной грамматической принадлежностью, являющихся именами нарицательными или собственными характеризуется тем, что:

• проприальные имена, обладая специфическим (референтным) типом значения, являются полноправными репрезентантами семантических отношений наряду с именами нарицательными и отмечены как в ядерной, так и в периферийных сферах реконструируемых семантических полей;

• имена собственные, употребляясь рядом с нарицательными в атрибутивных, номинативных детерминативных синтагмах, не вступают в парадигматические отношения с апеллятивами; они образуют в структуре семантических парадигм семантического поля свои замкнутые ономастические ряды (омонимические, полионимические), каждый член которых связан с другими рядом параметров: территория, время, тема, разновидность объекта и т. п.;

• онимы могут эксплицировать семантические парадигмы ближней и дальней периферии самостоятельно, без участия нарицательной лексики. Особенностью лексической экспликации представления о пространстве является также непространственная лексика. Семантика таких лексических единиц формирует дальнюю периферию семантических полей пространства в исследуемых текстах, так как выражает ряд важнейших признаков пространства Сибири, которые выводят представление о пространстве за пределы понимания его только как физического простирания, протяжённости объектов, непосредственно видимых и осязаемых, в иные «непространственные» сферы: духовную, социальную и т. д. (семантические парадигмы 'Царство-государство - власть', 'Царство-государство -человек, герой', 'Место, сторона - жить', 'Пашня - неимоверные трудности', 'Пашня - пашенный завод' и др.):

• власть и вера (в частности, православная христианская религия) как закон, объединяющий пространство;

• население, его этническая принадлежность и язык - необходимая, хотя и периферийная характеристика места;

• природные, климатические явления, свойственные данной территории;

• средства передвижения по осваиваемой территории, предметы, необходимые для освоения угодий и под.

Таким образом, значения непространственных лексических единиц отражают те антропоморфические и космологические характеристики сибирского пространства, которые находятся в зоне пересечения с характеристиками и признаками (власть, вера, язык, обычаи народа, природа и т. д.), относящимися к другим категориям, выражаемым, соответственно, другими семантическими полями.

5. Как происходило формирование языковой пространственной картины мира у носителей определённого вторичного говора (иными словами, процесс семантического освоения пространства), установлено с помощью анализа лексики с семантикой пространства в реально функционирующей четыре века системе русского сибирского (томского) старожильческого говора.

Использованные для этого источники от начала XVII в. по XX в. являются совершенно точно локализованными и отражают а) один говор, б) исторически один и тот же говор, в) речь первопоселенцев и их потомков в практически не изменившемся культурно-историческом контексте.

Лексические единицы, бытовавшие в материнских говорах, как общерусские, так и территориально маркированные в ХУ1-ХУИ вв., отражали пространственное мировидение носителей говоров разных территорий в европейской части России. Процесс их вхождения в лексическую систему томского говора и адаптации в этой системе для экспликации реалий сибирской действительности, в том числе пространственных, проанализирован, начиная с периода исходного состояния вторичного западносибирского говора.

Для восстановления состава пространственной лексики определённых тематических групп в томском говоре первой половины XVII в. применена разработанная В. В. Палагиной методика, усовершенствованная нами в части привлечения для реконструкции лексического состава такого говора в его исходном состоянии источников, отражающих не только наиболее древний и современный периоды в истории говора, но и промежуточные периоды (вторая половина XVII - первая половина XX вв.). Для расширения источниковой базы исследования и, как следствие, уменьшения гипотетичности такой реконструкции привлечены региональные (томские) памятники деловой письменности XVII в. (РГАДА, г. Москва) и XVIII - первой половины XX вв. (ГATO, г. Томск), не становившиеся ранее объектом лингвистического рассмотрения.

Установление словника лексических номинативных единиц с семантикой пространства, классифицированных по девяти тематическим группам, является итогом реконструкции.

Конкуренция пространственных наименований, известных материнским говорам, и вхождение их в систему томского говора в первой половине XVII в. обусловлены комплексом причин экстралингвистического и интралингвистического характера (ареал бытования лексической единицы, степень ее употребительности, поддержка языковой системы (семантические и словообразовательные связи). Наиболее существенными собственно языковыми причинами в этот период можно считать, во-первых, территориальную маркированность / немаркированность лексических единиц, во-вторых, удовлетворение семантической потребности в наименовании: выражение лексическим значением лексических единиц представления о новых сибирских объектах пространства и актуальный способ репрезентации этой семантики.

Процесс становления лексико-семантических парадигм (гиперо-гипонимических, синонимических, антонимических) прослежен в тематических объединениях названий угодий, поселений и построек томского говора. Закреплению конкурировавших лексических единиц в лексической системе говора вторичного образования способствовали формирующиеся словообразовательные связи. Лексические единицы, появившиеся в лексической системе сибирского говора с первой половины XVII в. и пополнившие её во второй половине XVII-XVIII вв., их парадигматика изменялись в связи с развитием самой лексической системы, то есть по интралингвистическим причинам. Действие же экстралингвистических факторов становится еще более опосредованным по сравнению со временем существования говора в его исходном состоянии. Эти закономерные изменения являются выражением представлений языкового коллектива о заселяемых и осваиваемых сибирских землях.

6. Семантическое развитие ряда пространственных лексических единиц (елань, заимка, кулига, луг, поле, угодье) в лексической системе томского говора описано в более глубокой диахронии: с XVII по XX вв. Для исследования семантической эволюции слова необходимым условием представляется как анализ семантических изменений, так и проведение семантических реконструкций в рамках единой динамической системы.

Осуществлённый в работе анализ показал важность для развития лексической системы говора взаимообусловленности процессов внутрисловных изменений, межсловного взаимодействия, т. е. изменения парадигматических отношений лексических единиц (выстраивания четких семантических оппозиций в лексико-семантических синонимических, антонимических, гиперо-гипонимических парадигмах), а также межуровневого взаимодействия (лексической семантики и словообразовательных отношений в определённой лексико-семантической парадигме). Результатом действия этих сложных процессов является формирование лексической системы сибирского русского старожильческого говора, отражающей понятие о пространстве и представления о тех пространственных реалиях, с которыми носители русского языка познакомились в Западной Сибири в исследуемый период. Таким образом, физическое освоение этой территории русскими людьми естественно сопровождается её ментальным и, соответственно, языковым освоением. Изменения значения определённого слова, проанализированные на уровне семной структуры его понятийного и прагматического (коннотативного) компонентов, опосредованно отражают этапы познания и оценивания пригодности, полезности сибирской территории, сложности процесса её хозяйственного освоения.

7. Диапазон методов и приёмов когнитивных историко-семасиологических исследований и историко-лексикологических, историко-диалектологических исследований расширен благодаря методикам:

• реконструкции семантического поля на основании анализа текста памятника (памятников) письменности ХУП-ХУШ вв.; анализа семантической эволюции лексических единиц в определённой лексической системе;

• реконструкции лексики говора вторичного образования в его исходном состоянии, разработанной В. В. Палагиной и усовершенствованной автором в части привлечения для реконструкции лексического состава такого говора в его исходном состоянии источников, отражающих не только наиболее древний и современный период в истории говора, но и промежуточные (вторая половина XVII - первая половина XX вв. в томском говоре), что увеличивает степень достоверности такой реконструкции.

Итак, антропоморфическое представление о пространстве Сибири, присущее носителям русского языка в Западной Сибири ХУП-ХУШ вв., отражённое в текстах памятников письменности того же хронотопа, реконструировано в семантических полях пространства на основании анализа его (представления) лексической экспликации в этих источниках. Концептуализация сибирского пространства в русском языке Западной Сибири ХУП-ХУШ вв. - это «присвоение» этого пространства человеком, манифестированное в лексической семантике, структурирующей семантические поля пространства.

Формирование и последующее изменение определённой лексико-семантической системы (сибирского (томского) старожильческого говора), наблюдаемые на материале лексических единиц с семантикой пространства, рассматриваются как экспликация становления региональной языковой пространственной картины мира. Комплекс причин экстралингвистического и интралингвистического характера детерминирует вхождение в систему томского говора начала XVII в. конкурирующих лексических единиц материнских говоров и формирование системных отношений между ними в период второй половины ХУП-ХУШ вв.

Отражением концептуализации пространства человеком является семантическая эволюция лексических единиц, проанализированная в лексической системе томского говора в четырёхвековой диахронии (с начала ХУИ в. до XX в.).

Диахроническая когнитивная семантика, изучаемая на региональном языковом материале, являясь малоисследованной областью русистики, имеет, как представляется, перспективы развития в целом ряде аспектов:

• когнитивном - углубление знаний о языковом отражении (лексическом, словообразовательном) концептуализации реальной действительности в определённые исторические эпохи;

• диахроническом - изучение эволюции языковой экспликации картины мира в определённой языковой системе;

• территориальном - исследование особенностей отражения процесса познания мира в сознании носителей региональных вариантов русского языка. В качестве таких вариантов могут быть рассмотрены как один из говоров, так и язык в определённом регионе, например, в Сибири. Практическим воплощением результатов исследования может стать лексикографирование проанализированного в работе языкового материала, создание исторического семантического словаря.

 

Список научной литературыИнютина, Людмила Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Ведомости о посеве и урожаях . по селениям государственных крестьян Спасской волости (Томск). 1843 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. - Ед. хр. 144.

2. Выпись из томских и томского разряда острогов из воеводских отписок о хлебном жалованье. 1670 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 885. - Л. 5-20.

3. Выпись из томских и томского разряда острогов из воеводских отписок: Роспись описная землям. 1670 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 885. - Л. 21- 33.

4. Государственная земельная книга регистрации земель (Томск). 1939 г. // ГАТО.- Ф. Р-1192. Оп. 1,-Ед. хр. 11.

5. Грамота в Сибирь (Томск). 1654 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 446. - Л. 378409.

6. Грамота в Сибирь томским воеводам о поставлении города на киргизских кочевьях (Томск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 139-145.

7. Дела о поземельном устройстве крестьян д. Аникиной XIX в. // ГАТО. Ф. 240.- Оп. 6. Ед. хр. 62.

8. Дела о поземельном устройстве крестьян д. Нижне-Шубиной (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 240. - Оп. 6. - Ед. хр. 70.

9. Дела о поселенцах Спасской волости (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. -Ед. хр. 43а.

10. Дела о поселыциках (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. - Ед. хр. 25.

11. Дела о поселыциках, описи имения (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. -Ед. хр. 36.

12. Дела с разною перепискою о причислении поселенцев по Спасской волости (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. - Ед. хр. 40.

13. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1802 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. -Ед. хр. 3.

14. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1802 1803 г. // ГАТО. - Ф. 57. -Оп. 1.-Ед. хр. 4.

15. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1806 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. -Ед. хр. 7.

16. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1809 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп.1. -Ед. хр. 12.

17. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1824 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1. -Ед. хр. 41.

18. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1836 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1.- Ед. хр. 112.

19. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1836 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1.- Ед. хр. 116.

20. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1820 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп.1. -Ед. хр. 35.

21. Дела Спасского волостного правления (Томск). 1849 г.// ГАТО. Ф. 57. - Оп. 1.- Ед. хр. 166.

22. Дела Спасского волостного суда (Томск). 1799 г. // ГАТО. Ф. 259. - Оп. 1. -Ед. хр. 6.

23. Дела Томского Алексеевского монастыря. 1804 г. // ГАТО. Ф. 175. - Оп. 2. -Ед. хр. 42.

24. Дозорная книга Томского уезда. 1703 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1371. - Л. 1-590.

25. Документы об образовании переселенческих хуторских и запасных участков (Томск). 1911г.// ГАТО. Ф. 240. - Оп. 2. - Ед. хр. 71.

26. Документы об образовании переселенческих хуторских и запасных участков (Томск). 1915 г. // ГАТО. Ф. 240. - Оп. 2. - Ед. хр. 99.

27. Жалобы пашенных крестьян о злоупотреблениях томского воеводы Осипа Щербатого. 1655 г.//РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 196.-Л. 1-267.

28. Книга высевная ярового хлеба Иосифо-Волоколамского монастыря (ИВ) (Московская обл.). 1592 г. // РГАДА. Ф. 1192. - Оп. 2, № 405. - Л. 1-63.

29. Книга засевная Полянской волости Новгородского Софийского дома (Новгород). 1605 г. // РГАДА. Ф. 210, разрядные вязки, вязка 1, № 3. - Л. 1-11.

30. Книга посевная и умолотная ржи Кирилло-Белозерского монастыря (Вологда). 1677 г.//РГАДА. -Ф. 144-1.-Оп. 1,№971.-Л. 1-5.

31. Книга посевная и умолотная яровому хлебу Кирилло-Белозерского монастыря (Вологда). 1672 г. // РГАДА. Ф. 144-1. - On. 1, № 875. - Л. 4-6 об.

32. Книга посевная, ужинная и умолотная всякому хлебу с. Измайлово (Москва). 1689 1692 г. // ГИМ ОПИ. - Ф. 342 Барятинские. - Ед. хр. 47. - Л. 1-57 об.

33. Книга посевная яровому хлебу и ржи Кирилло-Белозерского монастыря (Вологда). 1612 г.//РГАДА.-Ф. 144-1. Оп. 1,№691.-Л. 1-3 об.

34. Книга посевная яровому хлебу Кирилло-Белозерского монастыря (Вологда). 1677 г.//РГАДА. Ф. 144-1.-Оп. 1,№949.-Л. 14-24.

35. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1694 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1065.-Л. 51-70.

36. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1695 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1100. - Л. 92-120.

37. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1698 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1180.-Л. 204-292.

38. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1697 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1226. - Л. 218-309.

39. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1705 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 1428.-Л. 145-204.

40. Книга приходная и расходная хлебных запасов (Томск). 1637 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 70. - Л. 506-526.

41. Книга ужинная и умолотная с. Горбово Водской пятины (Новгород). 1571 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16929. -Л. 282-282 об.

42. Книга ужинная отписному хлебу дер. Раменье Бежецкой пятины (Новгород). 1586 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16935.-Л. 84-84 об.

43. Книга ужинная отписному хлебу с пустошей Покровского и Никольского погоста (Новгород). 1586 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16935. - Л. 96-98.

44. Книга ужинная, умолотная и расходная Полянской волости Новгородского Софийского дома (Новгород). 1605 г. // РГАДА. Ф. 210, разрядные вязки, вязка 1, № 4. - Л. 1-15.

45. Книга умолотная Полянской волости Новгородского Софийского дома (Новгород). 1604 г. // РГАДА. Ф. 210, разрядные вязки, вязка 1, № 2. - J1. 1-20 об.

46. Книга умолотная сел Сафоново, Васильево и Ципоглазово Спасо-Прилуцкого монастыря (Вологда). Конец XVII в. // РГАДА. Ф. 1429. - Он. 1. - Ед. хр. 20. -Стб. 1.

47. Книги деревень Суздальского Покровского монастыря (СП) (Владимир). 1661 г. // ГАВО. Ф. 575. - Он. 1, № 26. - Л. 1-6.

48. Книги деревень Суздальского Покровского монастыря (СП) (Владимир). 1662 г. // ГАВО. Ф. 575. - Оп. 1, № 26. - Л. 7-9.

49. Книги деревень Суздальского Покровского монастыря (СП) (Владимир). 1692 г. // ГАВО. Ф. 575. - Оп. 1, № 26. - Л. 75-76, Л. 77-78, Л. 94-96.

50. Книги деревень Суздальского Покровского монастыря (СП) (Владимир). 1698 — 1699 г. // ГАВО. Ф. 575. - Оп. 1, № 26. - Л. 10-12, Л. 20-22 об.

51. Книги деревень Суздальского Покровского монастыря (СП) (Владимир). 16698 г. // ГАВО. Ф. 575. - Оп. 1, № 229. - Л. 44-46 об.

52. Книги именные десятинной пашни (Томск). 1698 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1180.-Л. 292а-326.

53. Книги именные крестьянам Томского города. 1661 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 594.-Л. 774 об.-783.

54. Книги именные пашенным крестьянам с государевыми десятинными пашнями (Томск). 1665. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 594. - Л. 636-645.

55. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 479.-Л. 255-261.

56. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1670 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 543.-Л. 292-298.

57. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1672 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 566.-Л. 522-533.

58. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск), 1673 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 590.-Л. 565-576.

59. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1677 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 1214. - Ед. хр. 625. - Л. 18-29.

60. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1678 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 717.-Л. 177-188.

61. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск. 1680 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 716.-Л. 184, 192.

62. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1682 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 755.-Л. 68, Л. 187-197.

63. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1685 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 833.-Л. 4-15.

64. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1687 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 868.-Л. 885-895.

65. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1689 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 929.-Л. 42-62.

66. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1690 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 944.-Л. 732-742 об.

67. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1691 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 996.-Л. 638-656 об.

68. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1694 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 1065.-Л. 74-82.

69. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1697 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 1100.-Л. 208-238.

70. Книги именные пашенным крестьянам . (Томск). 1697 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 1142.-Л. 488-550.

71. Книги именные томского города голове и детям боярским и конным и пешим служивым людям и ружникам и оброчникам с хлебными и соляными их окладами. 1630 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 27. - Л. 266-280.

72. Книги именные томским пашенным крестьянам. 1608 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед.хр. 11.-Л. 474-478.

73. Книги именные томским служилым людям и ружникам и оброчникам с денежными окладами. 1630 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 27. - Л. 226-242.

74. Книги именные томским служилым людям с хлебными их окладами. 1642 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 153. - Л. 97-133.

75. Книги именные томским служилым людям с хлебными их окладами. 1643 г. // РГАДА.-Ф. 214,-Ед. хр. 1518.-Л. 1-36.

76. Книги крестьянские . (Томск). 1699 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1226. - Л. 393-400.

77. Книги крестьянские . (Томск). 1705 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1428. - Л. 358-379.

78. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг).1636 г.//РГАДА. Ф. 1187. - Оп. 1,ч. 1,№392.-Л. 1-5 об.

79. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг). 1643 г.//РГАДА.-Ф. 1187.-Оп. 1,ч. 1,№ 574.-Л. 1-4 об.

80. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг). 1645 г.//РГАДА. Ф. 1187. - Оп. 1,ч. 1,№616.-Л. 1-20.

81. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг). 1674 г. // РГАДА. Ф. 1187. - Оп. 1,ч. 1,№ 1216.-Л. 1-13 об.

82. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг). 1673 г. // РГАДА. Ф. 1187. - Оп. 1, ч. 1, № 1267. - Л. 1-38.

83. Книги посевные и приполонные Троицко-Гледенского монастыря (ТГ) (Устюг). 1676 г.//РГАДА. Ф. 1187. - Оп. 1,ч. 1,№ 1248.-Л. 1-35 об.

84. Книги с писцовых книг Томска и Томского разряда что у кого сеяно пашни .1637 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 70. - Л. 578-612.

85. Книги села Васнево и Пантелеево Медведевой пустыни Донского монастыря. 1699 г. // ГИМ ОПИ. Ф. 440, Забелин. - Ед. хр. 463. - С. 255-256 об.

86. Книги таможенные Томского города. 1689 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 944. -Л. 744-753.

87. Книги таможенные Томского города. 1695 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1100. -Л. 239.

88. Книги ужинные и выдельные пятого и шестого снопа хлеба пустых деревень и пустошей Воскресенского и Важенского погоста (Новгород). 1618 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16974. - Л. 60135.

89. Книги ужинные и умолотные поместья Н. Барыкова Федоровского Песоцкого погоста Водской пятины (Новгород). 1605 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16965. - Л. 168-169.

90. Книги ужинные отписному хлебу пустошей Третьяковского и Гузиновского поместий Бунковых Троицкого Омлевского погоста Деревской пятины (Новгород). 1593 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16949. - Л. 19-21 об.

91. Книги ужинные отписному хлебу пустых деревень и пустошей Сабельксого Успенского погоста (Новгород). 1586 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16941. - Л. 80 об.-81 об.

92. Книги ужинные отписному хлебу пустых деревень Никольского и Спасского погостов Вельской и Васильевской волостей (Новгород). 1586 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16941. - Л. 82-83 об.

93. Книги ужинные поместий Пущина Коломенского погоста на Волхове (Новгород). 1607 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16968. - Л. 125-130.

94. Книги ужинные, умолотные и высевные ржи Иосифо-Волоколамского монастыря (ИВ) (Московская обл.). 1604 г. // РГАДА. Ф. 1192. - Оп. 2, № 14. -Л. 1-34.

95. Книги ужинные, умолотные и расходные ржи и ярового хлеба Иосифо-Волоколамского монастыря (ИВ). (Московская обл.). 1604 г. // РГАДА. Ф. 1192. - Оп. 2., № 14. - Л. 76-259.

96. Книги умолотные и «продажные» государевых порозжих земель Архангельского, Михайловского и Богородицкого погостов (Новгород). 1586 г. // РГАДА. Ф. 1209 Вотчинная контора Поместного приказа. - Оп. 300, № 16935.-Л. 108-110 об.

97. Копии, списанные из писцовой книги на принадлежащие Алексеевскому монастырю земли и угодья. 1817 г.// ГАТО. Ф. 175. - Оп. 2. - Ед. хр. 84.

98. Крестьянские книги (Томск). 1626 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 11. - Л. 472475.

99. Крестьянские книги (Томск). 1637 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 70. - Л. 485604.

100. Крестьянские книги (Томск). 1661 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 594. - Л. 723-783.

101. Крестьянские книги (Томск). 1689 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 929. - Л. 46-63.

102. Отписка томских воевод И. Бутурлина и П. Поводова о принятии монгольского посольства (Томск). 1665 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 13-14.

103. Отписка томских воевод И. Бутурлина и П. Поводова на челобитье конного казака С. Замятнина (Томск). 1665 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 1516.

104. Отписка томских воевод о «приёме» города. 1659 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр.536. Л. 115-116.

105. Отписка томских воевод о «приёме» города. 1661 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 536.-Л. 148, 152-153.

106. Отписка томских воевод о «приёме» города. 1688 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1052.-Л. 219-221.

107. Отписка томских воевод о «приёме» города. 1701 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1351.-Л. 51-53,68, 73.

108. Отписка Д. Хрущева о доезде в киргизскую землю (Томск). 1666 г. // РГАДА.- Ф. 214. Ед. хр. 646. - Л. 146-148 об.

109. Приходная книга г. Томска. 1631-1632 гг. // НБ ТГУ ОРКП. В-761, Л. 1-144 об.

110. Приходно-расходные книги Алексеевского монастыря (Томск). 1810 г. // ГАТО. Ф. 175. - Оп. 2. - Ед. хр. 59.

111. Приходно-расходные книги Алексеевского монастыря (Томск). 1812 г. // ГАТО. Ф. 175. - Оп. 2. - Ед. хр. 65.

112. Прошения крестьян и инородцев Томского уезда Спасской волости об увеличении земельных угодий. 1899 г. // ГАТО. Ф. 240. - Оп. 6. - Ед. хр. 237.

113. Прошения крестьян и инородцев Томского уезда Спасской волости об увеличении земельных угодий. 1901 г. // ГАТО. Ф. 240. - Оп. 6. - Ед. хр. 260.

114. Расспросные речи сургутских людей (Тобольск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214.- Ед. хр. 646. Л. 3-6.

115. Расходные и приходные хлебные книги (Томск). 1673 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 590.-Л. 654-665.

116. Расходные и приходные хлебные книги (Томск). 1680 1681 гг. // РГАДА. -Ф. 214. - Ед. хр. 755. - Л. 65-84.

117. Расходные и приходные хлебные книги (Томск). 1688 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 717.-Л. 94-144.

118. Расходные и приходные хлебные книги (Томск). 1687 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 868.-Л. 428-435.

119. Расходные и приходные хлебные книги (Томск). 1689 г. // РГАДА. Ф. 214. -Ед. хр. 944.-Л. 349-356.

120. Расходная книга г. Томска. 1630-1631 гг. // НБ ТГУ ОРКП. В-765. - Л. 1250 об.

121. Росписной список хлебных запасов Томского города и острогов томского разряда. 1627- 1628 гг.//РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 63.-Л. 600-611.

122. Росписной список хлебных запасов Томского города и острогов томского разряда. 1634 1635 гг. // РГАДА. - Ф. 214. - Ед. хр. 63, ч. 2. - Л. 163-183.

123. Росписной список хлебных запасов, товаров и мягкой рухляди Тобольска и городов и острогов Сибири. 1670 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 885. - Л. 78-94.

124. Роспись пашен служилых людей и боярских детей Томского уезда. 1636 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 446. - Л. 7-23.

125. Роспись пашен служилых людей и боярских детей Томского уезда. 1654 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 446. - Л. 69-88.

126. Роспись поселения пашенных крестьян в Енисейском и Красноярском уездах, в Братском, в Иркутском, и в Верхоленском острогах (Тобольск). 1670 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 885. - Л. 39-54.

127. Сведения о средних ценах на хлеб по Спасской волости (Томск). XIX в. // ГАТО. Ф. 57. - On. 1. - Ед. хр. 204.

128. Сказка томских служилых людей. 1700 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1318. -Л. 21-24.

129. Сказка томских служилых людей. 1702 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1351. -Л. 34-35.

130. Сказка томского сына боярского Павла Кульвинского. 1670 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 885.-Л. 33-38.

131. Сказка томского сына боярского Павла Рыхлевского. 1647 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 53.-Л. 212-214.

132. Сказка томского сына боярского Ю. Соболевского. 1686 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 750. - Л. 120, 127-129.

133. Смета хлебным запасам Томского города. 1634 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 63.-Л. 168-184.

134. Сметный список томским всяким хлебным запасам. 1642 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 153.-Л. 263-299.

135. Сметный список томским всяким хлебным запасам. 1670 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 605.-Л. 176-206 об.

136. Сметный список томским всяким хлебным запасам. 1688 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 894.-Л. 36-53.

137. Сметный список томским всяким хлебным запасам. 1689 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 930.-Л. 41-58.

138. Сметный хлебный список (Томск). 1680 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 716. -Л. 104-126.

139. Сметный список хлебного стола Томского города. 1698 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр.1197. - Л. 54-76.

140. Сметы и пометы государевых хлебных запасов в Томском остроге. 1627 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 9. - Л. 734-765.

141. Список указа о денежном и хлебном жалованье (Томск). 1665 г. // РГАДА. -Ф. 214.-Ед.хр. 646.-Л. 6-7.

142. Список указа о призывании под высокую царскую руку новых немирных землиц (Томск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 33.

143. Список указа о хлебном жалованье томским служилым людям. 1665 г. // РГАДА. -Ф. 214. Ед. хр. 646. - Л. 8.

144. Статейный список о посольстве в Монгольскую землю томского сына боярского Романа Старкова с товарищи. 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646.-Л. 65-74.

145. Статейные списки, как были в калмыцкой земле сын боярский Василий Литасов с товарищи (Томск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 8394.

146. Статистические сведения по Спасской волости, собранные в 1903 г. (Томск) // ГАТО. Ф. 57. - On. 1. - Ед. хр. 233.

147. Счетный список 1694 г. хлебных запасов (Томск) // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1100.-Л. 189-207.

148. Таможенная книга г. Томска 1624-1625 гг. Рукопись. // НБ ТГУ ОРКП. -В-764.-Л. 1-80.

149. Таможенная книга г. Томска 1627 гг. Рукопись. // НБ ТГУ ОРКП. В-764. -Л. 1-52.

150. Тетрадь сборщика податей д. Батуриной (Томск). 1852 г. // ГАТО. Ф. 57. -On. 1. - Ед. хр. 181.

151. Тетрадь сборщика податей с. Спасского (Томск). 1852 г. // ГАТО. Ф. 57. -On. 1. - Ед. хр. 196.

152. Тетрадь сборщика податей с. Ярского (Томск). 1852 г. // ГАТО. Ф. 57. - Оп. l.-Ед. хр. 190.

153. Челобитная А. Голицына, Г. Бутурлина, И. Чернева, С. Елчукова о покушении на монгольского посла (Тобольск). 1666 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646.-Л. 2-3.

154. Челобитная И. Бутурлина и П. Поводова о принятии в Томске монгольского посольства. (Томск). 1665 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 12.

155. Челобитная конных и пеших казаков Томского города. 1641 г. // РГАДА. Ф. 214.-Ед. хр. 112.-Л. 412-417.

156. Челобитная сына боярского Ю. Соболевского (Томск). 1687 1688 гг. // РГАДА. - Ф. 214. - Ед. хр. 750. - Л. 120.

157. Челобитная томского конного казака С. Замятнина (Томск). 1665 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 646. - Л. 17-18 об.

158. Челобитная томских крестьян. 1624. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 109. - Л. 48-54.

159. Челобитная томских крестьян. 1640 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 90. - Л. 23.

160. Челобитная томских крестьян. 1648 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 307. - Л. 264.

161. Челобитная томских крестьян. 1650 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 381. - JL 328-329.

162. Челобитная томских крестьян. 1650 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 381. - JL 370.

163. Челобитные томских крестьян. 1651 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 506. - JI. 44, 47, 188,217, 226.

164. Челобитная томских крестьян. 1659-1660 гг. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 536. — Л.113-114.

165. Челобитная томских крестьян. 1660 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 536. - Л. 266.

166. Челобитная томских крестьян. 1687-1688 гг. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 750.-Л. 186.

167. Челобитная томских крестьян. 1689 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 1052. - Л. 196.

168. Челобитная томских посадских людей. 1634 г. // РГАДА. Ф. 214. - Ед. хр. 21.-Л. 1-2.2. Изданные

169. Акты Лодомской церкви Архангельской епархии. XV-XVII вв. СПб. : Тип. М. А. Александрова, 1908. - 312 с. - (РИБ ; т. 25).

170. Акты социально-экономической истории Северо-Восточной Руси конца XIV -начала XVI вв. : в 3 т. М. : Изд-во АН СССР, 1952-1964. - Т. 1-3.

171. Акты феодального землевладения и хозяйства / подгот. к печати А. А. Зимин. М. : Изд-во АН СССР, 1956. - 668 с.

172. Акты феодального землевладения и хозяйства / сост. Л. В. Черепнин. М. : Изд-во АН СССР, 1961. - Ч. 3. - 448 с.

173. Акты феодального землевладения и хозяйства XIV-XVI веков / подгот. к печатиЛ. В. Черепнин.-М. : Изд-во АН СССР, 1951.-Ч. 1. 400 с.

174. Акты Холмогорской и Устюжской епархий. СПб., 1894. - Ч. 2 : 1506-1706 гг. - 1286 с. - (РИБ ; т. 14).

175. Акты Холмогорской и Устюжской епархий. СПб., 1908. - Ч. 3 : 1621- 1680 гг. - 1268 с. - (РИБ ; т. 25).

176. Акты Холмогорской и Устюжской епархий СПб., 1890. - Ч. 1 : 1500-1699 гг. - 1645 с. - (РИБ ; т. 12).

177. Беликов Д. Н. Первые русские крестьяне насельники Томского края и разные особенности в условиях их жизни и быта: Общий очерк за XVII и XVIII столетия / Д. Н. Беликов. - Томск, 1898а. - 138 с.

178. Беликов Д. Н. Старинные монастыри Томского края / Д. Н. Беликов. Томск, 18986.-282 с.

179. Бояршинова 3. Я. К вопросу о развитии русского земледелия в Томском уезде в XVII в. // Вопросы географии Сибири. 1951. № 2. - С. 95-141.

180. Бояршинова 3. Я. К вопросу о развитии русского земледелия в Томском уезде в XVII в. // Материалы по истории земледелия в СССР : сб. науч. тр. М., 1952.-Вып. 1.-С. 3-150.

181. Вести-Куранты. 1600-1639 гг. / под ред. С. И. Котков. М. : Наука, 1972. -347 с.

182. Вести-Куранты. 1642-1644 гг. / под ред. С. И. Котков. М. : Наука, 1976. -399 с.

183. Вести-Куранты. 1648-1650 гг. / под ред. С. И. Котков. М. : Наука, 1983. -296 с.

184. Гневушев А. М. Писцовая книга Обонежской пятины второй московской описи / А. М. Гневушев. Киев : Тип. Имп. ун-та св. Владимира, 1910. - 96 с.

185. Грамотки XVII начала XVIII вв. / под ред. С. И. Коткова. - М. : Наука, 1969. - 115 с.

186. Деловая письменность Вологодского края XVII-XVIII вв. : учеб. пособие для студентов филол. ф-тов пед. институтов и ун-тов. Вологда, 1979. - 107 с.

187. Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / отв. ред. Д. С. Лихачев. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1958. - 662 с.

188. Из истории земли томской. 1604-1917 гг. : сб. док. Томск, 1979. - Вып. 1. -63 с.

189. Котков С. И. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII начала XVIII вв. / С. И. Котков, Н. П. Панкратова. - М. : Наука, 1964. -312 с.

190. Миллер Г. Ф. История Сибири : в 2 т. / Г. Ф. Миллер. М. ; JI. : Изд-во АН СССР, 1937-1941.-Т. 1-2.

191. Никольский Н. К. Кирилло-Белозерский монастырь и его устройство второй четверти XVII века / Н. К. Никольский. СПб. : Синодальная тип., 1910. - Т. 1, вып. 2. - 696 с.

192. Обзор Томской губернии за 1914 год в сельскохозяйственном отношении. -Томск, 1915. Разд. паг.

193. Обзор Томской губернии за 1916 год в сельскохозяйственном отношении. -Томск : Типолит. Том. ж. д., 1921. 229 с.

194. Оглоблин Н. Н. Обозрение столбцов и книг Сибирского приказа : в 4 ч. / Н. Н. Оглоблин. М., 1895. - Ч. 1-4.

195. Ответы на программы 1896 г. Сообщение И. JI. Усановича. Томская губерния // Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии / Н. А. Цомакион. Красноярск, 1960. - Ч. 1. - С. 44-47.

196. Памятная книжка Томской губернии на 1871 год. Томск : Том. губерн. стат. ком., 1871.-286 с.

197. Памятная книжка Томской губернии на 1884 год. Томск : Топо-Литография Михайлова и Макушина, 1884. - 175, V, 34 с.

198. Памятная книжка Томской губернии на 1885 год. Томск : Топо-Литография Михайлова и Макушина, 188. - 221, 94, 7 с.

199. Памятная книжка Томской губернии на 1904 год. Томск, 1904. - 689, 68 с.

200. Памятная книжка Томской губернии на 1908 год. Томск : Губ. тип., 1908. -Ч. 1. - 160 е., Ч. 2. - 56 е., Ч. 3. - 80 с.

201. Памятная книжка Томской губернии на 1911 год. Томск : Том. губерн. стат. ком., 1911.-240 с.

202. Памятная книжка Томской губернии на 1912 год. Томск, 1912. - 419 с.

203. Памятная книжка Томской губернии на 1913 год. Томск : Тип. Губерн. управления, 1913. - 297 с.

204. Памятная книжка Томской губернии на 1914 год. Томск, 1914. - 248 с.

205. Памятная книжка Томской губернии на 1915 год. Томск : Изд. Том. Губерн. ком. стат. ком., 1915.-281 с.

206. Памятники деловой письменности XVII века : Владимирский край / под ред. С. И. Коткова. М. : Наука, 1984. - 367 с.

207. Памятники русского народно-разговорного языка XVII столетия (Из фонда А. И. Безобразова). М. : Наука, 1965. - 162 с.

208. Памятники сибирской истории XVIII века. СПб. : Тип. М-ва внутр. дел, 1882.-Кн. 1 : 1700-1713.-551 с.

209. Памятники южновеликорусского наречия : Отказные книги. М. : Наука, 1977.-359 с.

210. Памятники южновеликорусского наречия : Таможенные книги. М. : Наука, 1982.-343 с.

211. Покровский Ф. Путешествие в Монголию и Китай сибирского казака Ивана Петлина в 1616 г. // Известия Отделения русского языка и словесности. — 1914. — Т. 18, кн. 4.-С. 257-304.

212. Полное собрание русских летописей / отв. ред. А. П. Окладников, Б. А. Рыбаков. М. : Наука, 1987. - Т. 36 : Сибирские летописи, ч. 1 : Группа Есиповской летописи. - 381 с.

213. Полякова Е. Н. Материалы к словарю географических терминов пермских памятников XVII в. / Е. Н. Полякова. Пермь, 1972. - 125 с.

214. Протопопов А. Сборник слов из яренских столбцов XVI-XVII вв. // Материалы для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. -СПб., 1854.-С. 120-252.

215. Семенов В. Список некоторых слов и выражений, записанных в Барнаульском, Томском и Кузнецком округах Томской губернии // Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии / Н. А. Цомакион. -Красноярск, 1974. Ч. 2. - С. 200-202.

216. Семенов П. В. Некоторые слова и выражения, записанные в Томской губернии // Живая старина. 1903. - № 4. - С. 497-498.

217. Список некоторых слов и выражений Томской губернии // Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии / Н. А. Цомакион. Красноярск, 1960. -Ч. 1.-С. 189-200.

218. Хрестоматия по истории вологодских говоров / сост. Г. В. Судаков. -Вологда : Вологод. пед. ин-т, 1975. 96 с.3. Картотеки

219. Картотека материалов диалектологических экспедиций в д. Губино // Кафедра русского языка Томского государственного университета.

220. Картотека Полного словаря сибирского говора // Кафедра русского языка Томского государственного университета

221. Картотека Словаря народно-разговорной речи г. Томска XVII начала XVIII в. // Кафедра русского языка Томского государственного университета

222. Картотека Словаря русского языка XI-XVII вв. (КДРС) // ИРЯ РАН им. В. В. Виноградова (Москва).4. Словари

223. Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазитских языков / А. Е. Аникин. М. ; Новосибирск : Наука, 2000. - 768 с.

224. Антология концептов : словарь / под ред. В. И. Карасика и др.. М. : Гнозис, 2007.-512 с.

225. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. М. : Сов. энцикл., 1969. - 606 с.

226. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка / О. С. Баранов. М. : Прометей, 1990.-252 с.

227. Блинова О. И. Словарь антонимов сибирского говора / О. И. Блинова. -Томск : Изд-во Том. ун-та, 2003. 242 с.

228. Бурнашев В. В. Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричных промыслов и быта народного / В. В. Бурнашов. СПб., 1843-1844. -Т. 1-3.

229. Вершининский словарь : в 7 т. / гл. ред. О. И. Блинова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1998-2002.-Т. 1-7.

230. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. И. Даль. М. : Рус. яз., 1989-1991. - Т. 1-4.

231. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб. : II отд-ние Рос. Акад. наук, 1858. - 328 с.

232. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая. Вып. 1 : А-Б / сост. Л. И. Шелепова, Ю. И. Гамаюнова, Т. И. Злобина, И. М. Камова, М. Г. Рыгалина, М. О. Сорокина; под ред. Л. И. Шелеповой. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007. - 294 с.

233. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая. Вып. 2 : В-Г / сост. Л. И. Шелепова, И. М. Камова, О. А. Киба, М. Г. Рыгалина, М. О.--Сорокина; под ред. Л. И. Шелеповой. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. - 325 с.

234. Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая. Вып. 3 : Д-3 / сост. Л. И. Шелепова, Н. В. Бугорская, Ю. И. Гамаюнова, И. М. Камова, О. А. Киба, М. О. Сорокина; под ред. Л. И. Шелеповой. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009.-308 с.

235. Кочин Г. Е. Материалы для терминологического словаря Древней Руси / Г. Е. Кочин ; под ред. Б. Д. Грекова. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1937. - 487 с.

236. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М. : Филол. фак. МГУ, 1996.-245 с.

237. Лабунец Н. В. Словарь народных географических терминов Тюменской области (южные районы) / Н. В. Лабунец. Тюмень : Изд-во Тюмен. ун-та, 2003.-207 с.

238. Ларин Б. А. Парижский «Словарь московитов» 1586 = Dictionaire moskovite 1586 : по рукописи Парижск. нац. б-ки (Collection Dupuy № 844, fol. 418-23) / Б. А. Ларин. Рига : Латв. гос. ун-т, 1948. - 211 с.

239. Ларин Б. А. Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джеймса : 1618— 1619 гг. / Б. А. Ларин. Л. : ЛГУ, 1959. - 423 с.

240. Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка / М. Р. Львов ; под ред. Л. А. Новикова. 3-е изд., стереотип. - М. : Рус. яз., 1985. - 384 с.

241. Мотивационный диалектный словарь: Говоры Среднего Приобья : в 2 т. / ред. О. И. Блинова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1982-1983. - Т. 1-2.

242. Музюкина Л. А. Словарь местных географических терминов Алтая / Л. А. Музюкина. Барнаул, 2006. - 329 с.

243. Опыт областного великорусского словаря. СПб. : II отд-ние Рос. Акад. наук, 1852.-275 с.

244. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Н. В. Подольская. М. : Наука, 1988. 187 с.

245. Полякова Е. Н. Словарь географических терминов в русской речи Пермского края / Е. Н. Полякова. Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2007. - 470 с.

246. Полный словарь сибирского говора : в 4 т. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1991-1995.-Т. 1-4.

247. Русская ономастика и ономастика России : словарь. М. : Школа-пресс, 1994.-287 с.

248. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений : в 3 т. / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. М. : Азбуковник, 2003. - Т. 1-3.

249. Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII начала XVIII в. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2002. - 336 с.

250. Словарь просторечий русских говоров Среднего Приобья. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1977.- 183 с.

251. Словарь русских говоров Приамурья / авт.-сост. О. Ю. Галуза, Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец. Изд. 2-е, испр. и доп. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2007. - 544 с.

252. Словарь русских говоров Сибири : в 5 т. / сост. А. И. Федоров, Н. Т. Бухарева, Т. А. Голикова, Е. В. Панкратова ; под ред. А. И. Федорова ; РАН, Сиб. отд-ние, Ин-т филологии. Новосибирск : Наука, 1999-2005. - Т. 1-5.

253. Словарь русских народных говоров Электронный ресурс. М. ; Л. : Наука, 1965-2008. - Вып. 1-42. - Электрон, версия печат. публ. - URL: http://iling.spb.ru/vocabulaysrng/srng.html (дата обращения: 06.01.2012).

254. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Обив 3 т. Томск : Изд-во Томского ун-та, 1964-1967. - Т. 1-3.

255. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби : дополнение : в 2 т. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1975. - Т. 1-2.

256. Словарь русского языка XI-XVII вв. М. : Наука, 1975-2008. - Вып. 1-28.

257. Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII первой половины XVIII в. / сост. Л. Г. Панин. - Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1991.-181 с.

258. Словарь русского языка : в 4 т. М. : Рус. яз., 1981-1984. - Т. 1-4.

259. Словарь современного русского литературного языка : в 17 т.- М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1950-1965.-Т. 1-17.

260. Среднеобский словарь : дополнение : в 2 т. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1983-1986.-Т. 1-2.

261. Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского и церковнославянского языка : в 3 т. / И. И. Срезневский. СПб. : Изд-во ОРЯС ИАН, 1893-1912.-Т. 1-3.

262. Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков) / под ред. Р. М. Цейтлина, Р. Вечерки, Э. Благовой. М. : Рус. яз., 1994. - 843 с.

263. Степанов Ю. С. Константы : сл. рус. культуры / Ю. С. Степанов. Изд. 2-е, испр. и доп. - М. : Акад. Проект, 2001. - 990 с.

264. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А. Н. Тихонов. М. : Рус. яз., 1985. - Т. 1-2.

265. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер ; пер. с нем и доп. О. Н. Трубачева. 3-е изд., стер. - СПб. : Терра-Азбука, 1996. -Т. 1-4.

266. Цомакион Н. А. Словарь языка мангазейских памятников XVII первой половины XVIII в. / Н. А. Цомакион. - Красноярск, 1971. - 581 с.

267. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. / П. Я. Черных. М. : Рус. яз., 1994. - Т. 1-2.

268. Этимологический словарь русского языка / под ред. Н. М. Шанского. М. : Изд-во МГУ, 1962-1982. - Т. 1-2, вып. 1-8.

269. Этимологический словарь славянских языков : Праславянский леке, фонд / Ин-трус. яз. им. В. В. Виноградова. -М. : Наука, 1974-2005. Вып. 1-31.

270. Языкознание : большой энцикл. сл. / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Рос. энцикл., 1998. - 685 с.5. Статьи и монографии

271. Агеева Н. И. К истории основания русских поселений Томской области в связи с задачами изучения русских говоров Сибири // Учёные записки Томского гос. пед. ин-та. 1953. - Т. 10. - С. 103-126.

272. Азарх Ю. С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка / Ю.С. Азарх. М. : Наука, 1984. - 247 с.

273. Азбелев С. Н. Русские исторические песни и баллады // Исторические песни и баллады. -М., 1991.-С. 5-40.

274. Акопян А. А. Трансформации в семантической структуре отыменных существительных второго порядка // Языковая динамика в синхронии и диахронии. Тверь, 1993. - С. 4-9.

275. Аникин А. Е. Три пути русских за Урал: свидетельства языка // Сибирский филологический журнал. 2007. - № 1. - С. 70-77.

276. Аникин В. П. Теория фольклорной традиции и её значение для исторического исследования былин / В. П. Аникин. М. : Изд-во МГУ, 1980. -332 с.

277. Аникин В. П. Традиции русского фольклора // Традиции русского фольклора / под ред. В. П. Аникина. М., 1985. - С. 4-24.

278. Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина и др.. М. : Гнозис, 2007.-512 с.

279. Апресян Ю. Д. Взаимодействие лексики и грамматики: лексикографический аспект // Русский язык в научном освещении. 2002. - № 1. - С. 10-29.

280. Апресян Ю. Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2001. -№4.-С. 3-23.

281. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М. : Наука, 1974. - 366 с.

282. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С. 49-59.

283. Аристотель Категории Электронный ресурс. // Археология.Ру : тексты античных авторов / авт. сайта В. Еременко. Электрон, текст, дан. - [Б. м.], 1999-2011. - URL: http://www.lib.ru/POEEAST/ARISTOTEL/kategorii.txt (дата обращения: 29.06.2011)

284. Аркадьев П. М. Семиотическая концептуализация тела и его частей. I. Признак «форма» / П. М. Аркадьев, Г. Е. Крейдлин, А. Б. Летучий // Вопросы языкознания. 2008. - № 6. - С. 78-97.

285. Артеменко Е. Б. Фольклорное текстообразование и этнический менталитет // Традиционная культура. 2001. - № 2. - С. 11-17.

286. Арутюнова Н. Д. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке : сб. статей. М. : Яз. рус. культуры, 2000. - С. 7-19.

287. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова. -М. : Наука, 1988. 341 с.

288. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М. : Яз. рус. культуры, 1999. - 895 с.

289. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. - С. 276-379.

290. Астахина JI. Ю. В поисках семантики регионального слова // Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества : материалы Междунар. конф. 19-21 окт. 2009 г. М., 2009. - С. 9-12.

291. Астахина Л. Ю. Группа слов с начальным -изор- в русском языке // История русского языка и лингвистическое языковедение. М., 1987а. - С. 13-20.

292. Астахина Л. Ю. Картотека древнерусского словаря XV-XVIII вв. как источник с заданными свойствами по истории русской лексики // Acta lingüistica petropolitana=Tpyflbi Ин-та лингвистических исследований. 2003. - Т. 1, ч. 3. -С.39-63.

293. Астахина Л. Ю. О некоторых особенностях наименований полевых участков в сельскохозяйственных книгах XVI начала XVIII вв. // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. - Вологда, 1982. - С. 106-120.

294. Астахина Л. Ю. О семантических связях регионального словаря // Русская региональная лексика XV-XVII вв. М., 19876. - С. 145-154.

295. Астахина Л. Ю. Семантические и словообразовательные аспекты изучения тематических групп // Лексические группы в русском языке XI-XVII вв. М.,1991.-С. 34-53.

296. Астахина Л. Ю. Семантические преобразования лексики как фактор языкового развития // Семантика русского языка в диахронии. Калиниград,1992.-С. 10-18.

297. Астахина Л. Ю. Слово и его источники. Русская историческая лексикология: источниковедческий аспект / Л. Ю. Астахина ; поел. Ю. Н. Филипповича. М. : МГУП, 2006. - 368 с.

298. Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу : в 3 т. / А. Афанасьев М. : Индрик, 1994. - Т. 1. - 800 с.

299. Ахманова О. С. Основные направления лингвистического структурализма : материалы к курсам естествознания / О. С. Ахманова. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1955.-35 с.

300. Ахманова О. С. Основы компонентного анализа / О. С. Ахманова. М. : Изд-во МГУ, 1969.-57 с.

301. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика : автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1998. - 41 с.

302. Байбурин А. К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян / А. К. Байбурин. Л. : Наука, 1983. - 191 с.

303. Байдин В. И. Ещё раз о времени и месте создания оригинала Сборника Кирши Данилова // Дергачёвские чтения, 2002. Русская литература: национальное развитие и региональные особенности : материалы Всерос. науч. конф. Екатеринбург, 2003. - С. 27.

304. Баранникова Л. И. Говоры территории позднего заселения и проблема методов их изучения // Проблемы изучения русских говоров вторичного образования. Кемерово, 1983. - С. 3-13.

305. Баракова О. В. Деловая письменность XVII века: концептосфера, субтекстовый состав (На материале таможенных книг Московского государства) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / О. В. Баракова : Санкт-Петербург, 2004. 48 с.

306. Барнет В. К вопросу о методологии синхронного среза в диахронии // Языкознание в Чехословакии: 1956-1974 гг.-М., 1978.-С. 134-141.

307. Батожок Н. И. Семантическая реконструкция в диалектном словаре // Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии : тез. докл. М., 1984. - С. 105-106.

308. Бахрушин С. В. Очерки по истории колонизации Сибири / С. В. Бахрушин. -М. : Изд-во АН СССР, 1955. Т. 3, ч. 1. - 244 с.

309. Белякова С. М. Образ времени в диалектной картине мира (на материале русских старожильческих говоров юга Тюменской области) : монография / С. М. Белякова ; под ред. Л. Г. Бабенко. Тюмень : Изд-во Тюмен. ун-та, 2005. -264 с.

310. Березович Е. Л. «Чужие земли» в зеркале русской диалектной лексики // Проблемы современной русской диалектологии : материалы Между нар. конф. 23-25 марта 2004 г. М., 20046. - С. 11-13.

311. Березович Е. Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. 2004а. - № 6. - С. 3-24.

312. Березович Е. Л. Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания / Е. Л. Березович, М. Э. Рут // Известия Уральского государственного университета. 2000. - № 17. - С. 33-38.

313. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте / Е. Л. Березович. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 530 с.

314. Бескровная В. В. Функционально-семантическое поле локативности в современном английском языке в сопоставлении с русским языком : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / В. В. Бескровная. Пятигорск, 2005 - 24 с.

315. Благова Н. Г. Развитие семантической структуры слова «суд» и его производных в русском деловом языке Х1-ХУП вв. // Семантика слова в диахронии. Калининград, 1987. - С. 65-72.

316. Блинова О. И. Двусловные номинации в аспекте образности и лингвокультурологии // Сибирский филологический журнал. 2011. - № 1. - С. 132-136.

317. Блинова О. И. Диалектная лексикология: аспекты, проблемы, перспективы // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики : Всесоюз. науч. конф. : доклады, 20-23 мая 1991 г. -М., 1991. С. 221-229.

318. Богатова Г. А. Историческая и этимологическая лексикография: мысли лексикографа о жанре // Вопросы языкознания. 2003. - № 1. - С. 148-154.

319. Богатова Г. А. История слова как объект русской исторической лексикографии / Г. А. Богатова. М. : Наука, 1984. - 254 с.

320. Богатова Г. А. Славянская историческая лексикография и проблемы региональной характеристики слова / Г. А. Богатова, В. Я. Дерягин, Г. Я. Романова // Вопросы языкознания. 1982. - № 3. - С. 31-42.

321. Богатырев П. Г. Язык фольклора // Вопросы языкознания. 1973. - № 5. - С. 106-116.

322. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1976.-255 с.

323. Бондарчук Н. С. К вопросу определения лексического значения: На материале письменных памятников XV-XVII вв. // Проблемы исторической и диалектной лексикологии. Калинин, 1984. - С. 3-10.

324. Бондарчук Н. С. Лексико-семантическая и географическая характеристика слов тематической группы «постройки» в тверской писцовой книге 1626 года // Среднерусские говоры и памятники письменности. Калинин, 1989. - С. 96103.

325. Бондарчук Н. С. Проблемы исторической региональной лексикологии / Н. С. Бондарчук. Калинин : Изд-во. Калинин, ун-та, 1978. - 84 с.

326. Борисова Е. Н. К вопросу о региональной деловой письменности XVИ-XVIII вв. как источнике изучения истории лексики русского литературного языка // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987. - С. 37-45.

327. Борисова Е. Н. Лексика народно-разговорного языка как источник формирования лексико-семантической системы русского национального языка // Лексическая и грамматическая семантика. Смоленск, 1986. - С. 3-14.

328. Борисова Е. Н. О лексической синонимии в русском языке второй половины XVI-XVIII вв. // Русский язык в школе и вузе. Смоленск, 1970. - С. 106-131.

329. Борисова Е. Н. Проблемы становления и развития русского языка XVI-XVII вв. : автореф. дис. .д-ра филол. наук : 10.02.01 / Е. Н. Борисова. Смоленск, 1978.-32 с.

330. Борисова Е. Н. Региональная лексика в обобщающем труде «Историческая лексикология русского языка» // Русская историческая и региональная лексикология и лексикография. Красноярск, 1990. - С. 3-12.

331. Борхвальдт (Фельде) О. В. Лексика золотопромышленности в аспекте исторического терминоведения русского языка : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / О. В. Борхвальдт. Томск, 2000. - 56 с.

332. Бохонная М. Е. Жанровые особенности реализации единиц с семантикой «вещного» мира (на материале частушки) // Материалы Международной научной конференции. Барнаул, 2004. - С. 43-48.

333. Бояршинова 3. Я. Население Томского уезда в первой половине XVII в. // Труды Томского государственного университета. Сер. историко-филол. 1949. -Т. 112.-С. 23-210.

334. Бояршинова 3. Я. О формировании сословия государственных крестьян в Сибири (XVIII первая четверть XIX в.) // Труды Томского государственного университета. - 1964. - Т. 177, вып. 1. - С. 44-55.

335. Бояршинова 3. Я. Томск в ХУП-ХУШ вв. // Очерки истории г. Томска. -Томск, 1954.-С. 1-36.

336. Бражникова Н. Н. Исследование в области лексики Южного Зауралья по данным деловой письменности ХУП-ХУШ вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 /Н. Н. Бражникова. М., 1971. - 14 с.

337. Бурвикова Н. Д. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров // Филологические науки. 2006. - № 2. - С. 45-54.

338. Бурова Н. Е. О синонимике имен существительных во второй половине XVII в. // Ученые записки Ивановского педагогического института. 1970. - Т. 75. -С. 3-15.

339. Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства / Ф. И. Буслаев. СПб. : Д. Е. Кожанчиков, 1861. - Т. 1 : Русская народная поэзия. - 643 с.

340. Буслаев Ф. И. Сравнительное изучение народного быта и поэзии // Русский вестник, 1872.-Т. 101.-С. 645-727.

341. Бухарева Н. Т. Сибирская лексика и фразеология / Н. Т. Бухарева. -Новосибирск : Наука, 1983. 200 с.

342. Бухарева Н. Т. Синонимические отношения в лексике русских сибирских говоров // Языки и литература народов Сибири. Новосибирск, 1970. - С. 176189.

343. Бухарева Н. Т. Формирование вторичного слова в русских говорах Сибири (На материале севернорусской лексики) // Вопросы языка и литературы народов Сибири. Новосибирск, 1974. - С. 92-106.

344. Васильев А. Д. Динамика слова в истории русского языка / А. Д. Васильев : учеб. пособие / А. Д. Васильев. Красноярск : КГПИ, 1993. - 145с.

345. Васильев Л. М. Типы семантических полей по их структуре и способам репрезентации // Слово в системе и тексте. Новосибирск, 1988. - С. 38-46.

346. Ваулина С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (Х1-ХУП вв.) / С. С. Ваулина. Л. : Изд-во Ленингр. гос. ун-та, 1988. - 143 с.

347. Ващенко Т. Ф. Некоторые данные о составе лексики отказных книг // История русского языка: памятники Х1-ХУШ вв. : сб. ст. М., 1982. - С. 147157.

348. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. 2002. - № 2. - С. 6-35.

349. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков : монография / А. Вежбицкая ; пер. А. Д. Шмелева ; под ред. Т. В. Булыгиной. М. : Яз. рус. культуры, 1999. - 776 с.

350. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики : монография / А. Вежбицкая ; пер. А. Д. Шмелева. М. : Яз. славян, культуры, 2001. - 272 с.

351. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М. : Рус. сл.,1997.-411 с.

352. Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (микрокосм) : монография / Т. И. Вендина. М. : Индрик,1998.-236 с.

353. Вендина Т. И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка : монография / Т. И. Вендина. М. : Индрик, 2002. - 336 с.

354. Венедиктов Г. Л. Идейно-художественные принципы былин как отражение дофеодальной и феодальной эпохи // Русский фольклор: Историческая жизнь народной поэзии. Л., 1976. - Т. 16. - С. 82-95.

355. Веревкина Т. В. Универсальность и уникальность пространственно-временных представлений русского народа и их отражение в русской языковой картине мира : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01. / Т. В. Веревкина. -Липецк, 2009. 22 с.

356. Веселовский А. Н. Историческая поэтика / А. Н. Веселовский. Л. : Гослитиздат, 1940. - 648 с.

357. Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка / В. В. Виноградов. М. : Наука, 1978. - 320 с.

358. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. М. : Наука, 1977а. -312 с.

359. Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического изучения // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В. В. Виноградов. М., 19776. - С. 39-40.

360. Волков С. С. Лексика русских челобитных XVII в. Формула, традиционные этикетные и стилевые средства / С. С. Волков. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1974.- 164 с.

361. Воркачев С. Г. Дискурсная вариативность лингвоконцепта (1): любовь -милость // Известия Российской Академии наук. Сер. литературы и языка. -2005.-Т. 64, №4.-С. 46-56.

362. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

363. Воркачев С. Г. Постулаты лингвоконцептологии // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика и др. М., 2007. - С. 10-11.

364. Воробьева И. А. Топонимика Западной Сибири / И. А. Воробьева. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1977. - 151 с.

365. Воробьева И. А. Топонимическая система средней части бассейна Оби: автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / И. А. Воробьева. Томск, 1973. -28 с.

366. Всеволодова М. В. Поля, категории и концепты в грамматической системе языка // Вопросы языкознания. 2009. - № 3. - С. 76-100.

367. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 127-134.

368. Гак В. Г. Языковые преобразования / В. Г. Гак. М. : Шк. «Яз. рус. культуры», 1998. - 764 с.

369. Гальперин И. Р. О методах структурной лингвистики в исследовании словарного состава языка / И. Р. Гальперин, Г. В. Колшанский, Н. А. Слюсарева // Филологические науки. 1962. - № 3. - С. 45-47.

370. Гальперин И. Р. Относительно употребления терминов «значение», «смысл», «содержание» в лингвистических работах // Филологические науки. 1982. - № 5.-С. 34-43.

371. Герд А. С. Морфемика в ее отношении к лексикологии // Вопросы языкознания. 1990. - № 5. - С. 5-11.

372. Гладилина Г. Л. Лексика лесного сплава в аспекте исторического терминоведения русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. Л. Гладилина. Томск, 2005. - 22 с.

373. Голев Н. Д. Речевые описательные наименования (Место в системе номинативных единиц. Некоторые особенности структуры и функционирования) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1979. - Вып. 8. - С. 92-105.

374. Горбачева О. Г. Ономастическое пространство русских народных и авторских сказок : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / О. Г. Горбачева. Орел, 2008. - 23 с.

375. Горбунова А. А. Описание уральской грамоты XVII в. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / А. А. Горбунова. -М., 1952. 12 с.

376. Горбунова А. А. Соликамские грамоты // Ученые записки Пермского государственного педагогического института. 1960. - Вып. 25. - С. 72-81.

377. Горелов А. А. Кирша Данилов реальное историческое лицо // Русский фольклор. - СПб., 1995.-Т. 28.-С. 97-110.

378. Горелов А. А. Народные песни о Ермаке : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10. 02.02 / А. А. Горелов. Л., 1963. - 16 с.

379. Городилова Л. М. Деловая письменность Приенисейской Сибири XVII в. и региональная историческая лексикография : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01. Барнаул, 2004. - 52 с.

380. Городилова Л. М. Русская скоропись XVII века : учеб. пособие / Л. М. Городилова Хабаровск : ХГПИ, 1989. - 105 с.

381. Горшков А. И. Теория и история русского литературного языка : учеб. пособие / А. И. Горшков. М. : Высш. шк., 1984. - 319 с.

382. Греков Б. Д. Крестьяне на Руси с древнейших времен до XVII века / Б. Д. Греков. М. : Изд-во АН СССР, 1952-1954. - Кн. 1-2.

383. Григорьев А. Д. Образование и общее распределение русских старожильческих говоров Сибири / А. Д. Григорьев. Пряшев, 1924. - 96 с.

384. Григорьев А. Д. Русские старожильческие говоры Сибири / А. Д. Григорьев. -Прага, 1928.-Вып. 1.-36 с.

385. Григорьев А. Д. Устройство и заселение Московского тракта в Сибири с точки зрения изучения русских говоров / А. Д. Григорьев. Томск : Губ. отд. Госиздата, 1921. - 116 с. - (Изв. Ин-та исследования Сибири ; № 6 Тр. ист.-этногр. отд. ; № 1).

386. Григорян А. Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики // Вопросы языкознания. 1983. - № 4. - С. 56-63.

387. Грузберг Л. А. Отражение в лексике говора истории, экономики и культуры края // Проблемы изучения русских говоров вторичного образования. -Кемерово, 1983. С. 91-97.

388. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры // Избранные труды / А. Я. Гуревич. М., 1999. - Т. 2. - С. 17-260.

389. Гуреев В. А. Проблема субъективности в когнитивной лингвистике // Известия Российской Академии наук. Серия литературы и языка. 2005. - Т. 64, № 1.-С. 3-10.

390. Гусева А. Е. Основы лингвокогнитивного моделирования лексико-фразеологических полей в немецком и русском языках : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.20 / А. Е. Гусева. М., 2008. - 45 с.

391. Гусева А. Е. Принципы построения лексико-фразеологического словаря на идеографической основе // Вестник Московского государственного университета. Сер. Лингвистика. 2006. - Вып. 2. - С. 47-54.

392. Демешкина Т. А. Когнитивная диалектология: проблемы и перспективы // Актуальные проблемы русской диалектологии : тез. докл. Междунар. конф. 2325 окт. 2006 г. М., 2006. - С. 55-57.

393. Демьянков В. 3. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца XX века. М., 1995. - С. 239-320.

394. Денисенко В. Н. Семантическое поле как функция // Филологические науки. -2002,-№4.-С. 44-53.

395. Дергачева-Скоп Е. И. «История Сибирская» (Повествовательное пространство и повествовательная достоверность) / Е. И. Дергачева-Скоп, В. Н. Алексеев // Te^vr. ypa(j.|iaxiKii (Искусство грамматики). Новосибирск, 2004. -Вып. 1.-С. 67-84.

396. Дергачева-Скоп Е. И. С. У. Ремезов и его «История Сибирская»: автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 /Е. И. Дергачева-Скоп. Л., 1965. - 18 с.

397. Дергачева-Скоп Е. И. Сибирское летописание в общерусском литературном контексте конца XVII середины XVIII вв. : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Е. И. Дергачева-Скоп. - Екатеринбург, 2000. - 49 с.

398. Дерягин В. Я. Древнейшие термины русского права // Лексические группы в русском языке Х1-ХУИ вв.-М., 1991.-С. 124-136.

399. Дерягин В. Я. Заметки об источниках исторической лексикологии русского языка и некоторых приемах их использования // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987. - С. 80-87.

400. Дерягин В. Я. К истории слова «пахать» в русском языке // Этимология и история русского языка. М., 1968. - Вып. 6. - С. 54-65.

401. Дерягин В. Я. Лексико-семантический анализ группы деловых текстов // Памятники русского языка. Вопросы исследования и издания. М., 1974. - С. 212-223.

402. Дерягин В. Я. Об употреблении диалектных слов в памятниках местной деловой письменности (Слова «деревня», «починок», «подворье», «двор» в важских актах XVII в.) // Диалектная лексика. 1969. - Л., 1971. - С. 243-256.

403. Дерягин В. Я. Русская деловая речь на Севере в ХУ-ХУП вв. : автореф. дис. . д-рафилол. наук : 10.02.01 /В. Я. Дерягин.-М., 1980.-42 с.

404. Добровольский Д. О. Регулярная многозначность в сфере идиоматики // Сокровенные смыслы : Слово. Текст. Культура. М., 2004. - С. 77-89.

405. Добродомов И. Г. Еще раз об исторической памяти в языке // Вопросы языкознания. 2002. -№ 2. - С. 103-109.

406. Дронова Л. П. Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект / Л. П. Дронова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2006. - 256 с.

407. Дурново Н. Н. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе : с прил. очерка рус. диалектологии / Н. Н. Дурново, Н. Н. Соколов, Д. Н. Ушаков. М. : Синодальная тип., 1915. - 132 с. - (Тр. Моск. диалектологической комиссии; вып. 5).

408. Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии ХУН-Х1Х вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / А. П. Евгеньева. Л., 1950. - 14 с.

409. Евтушенко Е. Н. Пространственная ориентация // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика и др.. М., 2007. - С. 413-415.

410. Едемский М. Б. О крестьянских постройках на севере России // Живая старина. 1913. - Вып. 1-2. - С. 30-120.

411. Елизаровский И. А. Лексика беломорских актов XVI-XVII вв. / И. А. Елизаровский. Архангельск, 1958. - 240 с.

412. Емельянов Н. Ф. Заселение и земледельческое освоение русскими Среднего Приобья в XVII первой четверти XVIII вв. : автореф. дис. . канд. ист. наук / Н. Ф. Емельянов. - Томск, 1971. - 16 с.

413. Жданова В. В. Семантическое поле этической оценки в его историческом развитии: На материале русского языка : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / В. В. Жданова. Уфа, 2004. - 20 с.

414. Жеравина А. Н. Рост крестьянского населения Западной Сибири в XVIII в. // Труды Томского государственного университета. 1964. - Т. 177, вып. 1. - С. 115.

415. Живов В. М. Автономность письменного узуса и проблема преемственности в восточнославянской средневековой письменности // Славянское языкознание : XII Междунар. съезд славистов. Краков, 1998. - С. 212-247.

416. Жученко Ю. В. Оценочность как значимый компонент картины мира в фольклорном тексте // Картина мира: модели, методы, концепты : материалы Всерос. междисциплинарной шк. молодых ученых «Картина мира: язык, философия, культура». Томск, 2000. - С. 84-89.

417. Забродкина Е. А. Семантическое поле «дом» в русских народных говорах : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. А. Забродкина. Киров, 2008. -22 с.

418. Зализняк Анна А. Отражение национального характера в лексике русского языка. Размышления по поводу книги: A. Wierzbicka. Semantics, Culture, and

419. Cognition Universal Human Concepts in Culture Specific Configurations. N. Y.; Oxford: Oxford Univ. Press, 1992) / А. А. Зализняк, И. Б. Левонтина // Russian Linguistics. - 1996. - Vol. 20. - С. 237-264.

420. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: Проект «Каталога семантических переходов» // Вопросы языкознания. 2001. -№2.-С. 13-26.

421. Зализняк Анна А. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира // Русский язык в научном освещении. М., 2003. - С. 85-106.

422. Зализняк Анна А. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С. 20-46.

423. Захарова Л. А. Диалектизмы в историческом словаре г. Томск XVII в. // Русская историческая и региональная лексикология и лексикография. -Красноярск, 1990а. С. 95-103.

424. Захарова Л. А. К вопросу о диалектной основе прикетских говоров // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1977. - Вып. 4. - С. 47-53.

425. Захарова Л. А. Кетские памятники XVII в. как источник изучения народно-разговорной лексики // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 19906.-С. 120-126.

426. Захарова Л. А. Томский исторический словарь XVII в. // Сибирские русские говоры. Томск, 1984.-С. 153-162.

427. Звегинцев В. А. Семасиология. М. : Изд-во МГУ, 1957. - 322 с.

428. Зуев А. С. Отечественная историография присоединения Сибири в России / А. С. Зуев. Новосибирск : Изд-во Новосиб. гос. ун-та, 2007. - 120 с.

429. Игнатов В. И. Мировоззрение русского народа в эпических произведениях начала XVII века / В. И. Игнатов. Ростов н/Д. : Изд-во Ростов, ун-та, 1972. -153 с.

430. Ильенко В. И. Диалектная лексика в языке общерусских летописных сводов XV-XVII вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / В. И. Ильенко. -Днепропетровск, 1960. 17 с.

431. Инютина Т. С. Вариативность языковых средств в деловом письме Сибири XVII века : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Т. С. Инютина. -Томск, 2009. 28 с.

432. Историко-культурное развитие Западной Сибири в XVII-XX вв. : материалы науч. конф., посвящ. 70-летию истор. фак. Том. гос. пед. ун-та (22 нояб. 2002 г.) / под ред. В. П. Бойко. Томск : Том. гос. пед. ун-т, 2002. - 303 с.

433. Историческая лексикология русского языка : Теоретический комментарий ; Программа курса; Литература / сост. О. А. Черепанова, К. П. Смолина // Русская историческая лексикология и лексикография СПб., 2000. - Вып. 5. - С. 214251.

434. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX вв. / отв. ред. Ф. П. Филин. -М. : Наука, 1981. - 374 с.

435. История русского языка : исследования и тексты. М. : Наука, 1982. - 405 с.

436. История русской литературы : в 4 т.- Л. : Наука, 1980. Т. 1. - 813 с.

437. Калакуцкая Л. П. О специфичности ономастики как лексической категории (на материале русского язьжа) // Восточнославянская ономастика. Исследования и материалы. М., 1979. - С. 69-84.

438. Калимуллина В. М. Взаимодействия семантических полей в тексте // Теория поля в современном языкознании : тез. науч.-теоретич. семинара. Уфа, 1991. -Вып. 1.-С. 102-105.

439. Калиткина Г. В. Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Г. В. Калиткина. Томск, 2010.-42 с.

440. Карасик В. И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика и др.. -М., 2007.-С. 12-13.

441. Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1981. - 368 с.

442. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография / Ю. Н. Караулов. М. : Наука, 1976.-354 с.

443. Караулов Ю. Н. Языковое сознание как процесс (Теоретические предпосылки одного эксперимента) // Слово : юбил. сб. посветен на 70-годишнината на проф. И. Червенкова. София, 2001. - С. 127-136.

444. Картавенко В. С. Географическая терминология в смоленской деловой письменности ХУП-ХУШ вв. // Лексическая и грамматическая семантика. -Смоленск, 1988. С. 24-42.

445. Кауфман А. А. Очерк крестьянского хозяйства в Сибири / А. А. Кауфман. -Томск, 1894.-90 с.

446. Качалкин А. Н. Материалы частной переписки ХУП в. как источник исторической лексикологии // Проблемы теории и истории русского языка. Вопросы русского языкознания. М., 1980. - Вып. 3. - С. 30-41.

447. Качалкин А. Н. Памятники местной деловой письменности как источник исторической лексикологии // Вопросы языкознания. 1972. - № 1. - С. 104.113.

448. Кезина С. В. Семантическое поле как система // Филологические науки. -2004,-№4.-С. 79-87.

449. Кезина С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке (диахронический аспект) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / С. В. Кезина. Пенза, 2005. - 32 с.

450. Кипчатова А. В. Народно-разговорная лексика сибирской частной переписки XVIII в. (на материале Государственного архива Красноярского края) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / А. В. Кипчатова. Томск, 1989. - 16 с.

451. Киселёва О. И. Язык фольклора как источник диалектной лексикографии : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / О. И. Киселёва. Томск, 1988. -24 с.

452. Киселёва О. Н. Морфологическая система старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / О. Н. Киселёва. Томск, 1968. - 18 с.

453. Кислик Л. И. Лексико-семантические группы слов названий земельных участков, образуемых значениями лексемы «поле» // Сборник трудов по русскому языку и языкознанию. - М., 1976. - Вып. 2. - С. 32-42.

454. Клименко Л. П. Историческое изучение лексической системы русского языка как проблема синхронного среза в диахронии // Эволюция и предыстория русского языкового строя. Горький, 1981. - С. 28-38.

455. Климовская Г. И. О синлексическом слое словарного состава русской народно-разговорной речи ХУП-ХУШ вв. // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1973. - Вып. 2. - С. 18-26.

456. Климовская Г. И. Дело о синлексах (к вопросу о функциональном подходе к номинативному материалу языка) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2008. - № 3 (4). - С. 44-54.

457. Кобозева И. М. Грамматика описания пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 152-162.

458. Коготкова Т. С. Русская диалектная лексикология: Состояние и перспективы / Т. С. Коготкова. М. : Наука, 1979. - 335 с.

459. Кодухов В. И. Лексическое значение и его анализ // Лингвистическое наследие Т. П. Ломтева и вопросы русистики. Днепропетровск, 1984. - С. 4854.

460. Кожин А. Н. Литературный язык Московской Руси / А. Н. Кожин. М. : Рус. яз., 1984.- 180 с.

461. Колесов В. В. Значение лингвистической географии в историческом изучении языка // Общеславянский лингвистический атлас : материалы и исследования. 1973. - М., 1975. - С. 120-139.

462. Колесов В. В. Лексическое варьирование в литературном языке XVII в. // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков.-М., 1974.-С. 130-137.

463. Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси / В. В. Колесов. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. - 311с.

464. Колесов В. В. Семантический синкретизм как категория языка // Вестник Лениградского государственного университетата. Сер. 2. -19916 - Вып. 2. - С. 40-49.

465. Колесов В. В. Философия русского слова / В. В. Колесов. СПб. : Юна, 2002.- 444 с.

466. Колотова Н. И. Своеобразие собрания былин Кирши Данилова и проблемы его изучения // Фольклор в контексте современной культуры : Юдинские чтения- 2005 : материалы Всерос. науч.-практ. конф. Курск, 2006. - С. 97-100.

467. Ком л ев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Ком л ев. -М. : Эдиториал УРСС, 2003. 192 с.

468. Копыленко М. М. Сочетаемость лексем в русском языке / М. М. Копыленко. -М. : Просвещение, 1973. 120 с.

469. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О. А. Корнилов. М. : МГУ, 1999. - 341 с.

470. Корольков И. Краткий очерк жителей Томского железного завода Кузнецкого округа // Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии / Н. А. Цомакион. Красноярск, 1960.-Ч. 1.-С. 185-187.

471. Кортава Т. В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка / Т. В. Кортава. М. : Изд-во МГУ, 1998. - 110 с.

472. Косериу Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии. -М., 1969.-С. 93-104.

473. Котков С. И. Источниковедческие вопросы истории русского языка // Вопросы языкознания. 1986. - № 4. - С. 60-69.

474. Котков С. И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка / С. И. Котков. М. : Наука, 1980. - 292 с.

475. Котков С. И. Московская разговорная речь в начальный период становления русского национального языка / С. И. Котков. М. : Наука, 1974. - 355 с.

476. Котков С. И. Очерки по лексике южновеликорусской письменности XVI-XVIII вв. / С. И. Котков. М. : Наука, 1970. - 315 с.

477. Котков С. И. Русская частная переписка XVII-XVIII вв. как лингвистический источник // Вопросы языкознания. 1963. - № 6. - С. 7-14.

478. Коткова Н. С. Выявление московских лексических норм XVII в. путём сравнения с периферийными данными // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987. - С. 131-142.

479. Коткова Н. С. Очерки по лексике русского полеводства : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 /Н. С. Коткова. -М., 1971.-20 с.

480. Котова (Старикова) Г. Н. Некоторые языковые средства выражения экспрессии в разговорной речи томского населения XVII в. // Русские говоры Сибири. Томск, 1981. - С. 45-54.

481. Кочин Г. Е. Сельское хозяйство на Руси в период образования Русского централизованного государства. Конец XIII начало XVI в. / Г. Е. Кочин. - М. ; Л. : Наука, 1965.-462 с.

482. Краткий исторический очерк колонизации Томской губернии. Томск : Тип. Детского приюта и Дома трудолюбия, 1911. - 32 с.

483. Кретов А. А. Анализ лексико-семантических мотивационных отношений // Лингвистический анализ языка в школе и вузе. Воронеж, 1983. - С. 72-76.

484. Крысин Л. П. Неявные ограничения в лексической и семантической сочетаемости слова // Известия Российской Академии наук. Сер. литературы и языка. 2002. - Т. 61, № 4.- С. 49-52.

485. Крысько В. Б. Очерки по истории русского языка : монография / В. Б. Крысько. М. : Гнозис, 2007а. - 423 с.

486. Крысько В. Б. Русская историческая лексикография (Х1-ХУП вв.): проблемы и перспективы // Вопросы языкознания. 20076. - № 1. - С. 103-119.

487. О некоторых «темных словах» в древнерусских текстах // Язык как материя смысла : сб. статей к 90-летию академика Н. Ю. Шведовой. М., 2007в. - С. 564-574.

488. Кубрякова Е. С. О нетривиальной семантике в сочетаемости прилагательных с существительными // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 2004.-С. 148-155.

489. Кубрякова Е. С. О понятиях места, предмета и пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 84-93.

490. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века. М., 1995. -С. 144-238.

491. Кузнецова Э. В. Части речи и лексико-семантические группы слов // Вопросы языкознания. 1975. - № 5. - С. 78-85.

492. Курилович Е. Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике : сб. ст. М., 1962. - С. 251-266.

493. Кутина Л. А. Динамика семантической системы языка и возможные аспекты её показа в лексикографии // Проблемы исторической лексикографии. Л., 1977.-С. 28-39.

494. Кутина Л. А. К вопросу о синонимии в языке XVII в. // Учёные записки Ленинградского государственного университета. Сер. филологических наук. -1958. Вып. 42, № 243. - С. 18-19.

495. Лабунец Н. В. Русская географическая терминология в ситуации языкового контакта : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. В. Лабунец. Екатеринбург, 2007. - 46 с.

496. Лазутин С. Г. Поэтика русского фольклора / С. Г. Лазутин. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк, 1989. - 208 с.

497. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика. Введение / Дж. Лайонз ; пер. с англ. В. В. Морозова, И. Б. Шатуновского ; под. общ. ред. И. Б. Шатуновского. М. : Яз. славян, культуры, 2003. - 400 с.

498. Ламанский В. Говор южной части Томского округа Томской губернии // Живая старина, 1895.-Вып. 3-4 - С. 416-418.

499. Лаптева О. А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья 1-я) // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. - С. 15-29.

500. Лаптева О. А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья вторая) // Вопросы языкознания. 2004. - № 5. - С. 1731.

501. Ларин Б. А. Историческая лексикология // История русского языка и общее языкознание / Б. А. Ларин. М., 1977. - С. 11-43.

502. Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X -середина XVIII в.) / Б. А. Ларин. М. : Высш. шк., 1975. - 327 с.

503. Ларин Б. А. Разговорный язык Московской Руси // Начальный этап формирования русского национального языка. Л., 1961. - С. 24-34.

504. Левицкий В. В. О причинах семантических изменений // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. - С. 3-9.

505. Левицкий В. В. Семантический синкретизм в индоевропейском и германском // Вопросы языкознания. 2001. - № 4. - С. 94-107.

506. Левковская К. А. Теория слова, принципы её построения и аспекты изучения лексического материала / К. А. Левковская. М. : Высш. шк., 1962. - 296 с.

507. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2004 2005 : сб. ст. / ред. А. М. Молдован, А. А. Плетнева. - М. : Древлехранилище, 2006. -432 с.

508. Литвин Э. С. Русская историческая песня XIX века // Русский фольклор : материалы и исследования. М. ; Л., 1961. - Т. 6. - С. 242-249.

509. Лихачев Д. С. Введение к чтению памятников древнерусской литературы / Д. С. Лихачев. М. : Рус. путь, 2004. - 336 с.

510. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. - С. 280-287.

511. Лихачев Д. С. О русской природе // Раздумья о России: статьи о культуре России, заметки и наброски, приложения / Д. С. Лихачев ; предисл. авт. СПб., 1999.-С. 505-512.

512. Лихачев Д. С. Сибирское летописание // История русской литературы / ред. тома А. С. Орлов, В. П. Адрианова-Перетц, Н. К. Гудзий. М. ; Л., 1948. - Т. 2, ч. 2 : Литература 1590-1690 гг. - С. 273-282.

513. Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред Н. Д. Арутюнова. М. : Индрик, 2002. - 648 с.

514. Логический анализ языка. Языки пространств. М. : Яз. рус. культуры, 2000. - 448 с.

515. Лотман Ю. М. Миф имя - культура / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Ученые записки Тартуского ун-та. - 1973. - Т. 6, вып. 308. - С. 282-303.

516. Лотман Ю. М. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах // О русской литературе / Ю. М.Лотман. СПб., 1997. -С. 112-117.

517. Лотман Ю. М. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры (до конца XVIII века) / Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский // Избранные труды : в 2 т. / Б. А. Успенский.-М., 1994.-Т. 1,-С 219-253.

518. Лукин В. А. Концепт истины и слово «истина» в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 63-72.

519. Лукин В. А. Противоречие и согласие: языковые концепты, дискурсные стратегии, текстовые свойства // Вопросы языкознания. 2003. - № 4. - С. 91110.

520. Лукина Г. Н. О признаках отдельных групп и подгрупп древнерусской лексики (Х1-Х1У вв.) // Лексические группы в русском языке Х1-ХУН вв. М., 1991.-С. 12-33.

521. Лукина Г. Н. Родовидовые отношения в некоторых тематических группах древнерусской лексики // Общеславянский лингвистический атлас. М., 1988. -С.175-195.

522. Лукина Г. Н. Синонимы и антонимы в пределах лексико-семантической группы слов // Лексикографический сборник. М., 1963. - Вып. 6. - С. 105-116.

523. Лукьянова Н. А. Системные отношения в экспрессивной лексике разговорного употребления // Системные отношения на разных уровнях языка. -Новосибирск, 1988. С. 49-65.

524. Лучшев А. Исторические сведения о заселении и географический обзор Томской губернии / А. Лучшев. Томск : Тип. Сиб. вестн., 1886. - 34с.

525. Лыкова Н. А. Континуальное и дискретное в языке // Филологические науки. 1999.-№6.-С. 54-62.

526. Майоров А. П. Очерки лексики региональной деловой письменности XVIII века / А. П. Майоров. — М. : Азбуковник, 2006. 263 с.

527. Макеева И. И. Семантика 'конца' у глаголов движения // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред Н. Д. Арутюнова. М., 2002. - С. 8396.

528. Макеева И. И. Семантика русского плыть плавать: синхрония и диахрония / И. И. Макеева, Е. В. Рахилина // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура : сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. - М., 2004. - С. 176-187.

529. Макеева И. И. Семантические константы глаголов движения в истории русского языка // Логический анализ языка: Языки динамического мира. -Дубна, 1999. С. 67-77.

530. Макеева И. И. Языковые концепты в истории русского языка // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 63-155.

531. Малышева И. А. Памятники деловой письменности XVIII века как объект лингвистического источниковедения / И. А. Малышева. Хабаровск : Хабар, гос. пед. ун-т, 1997. - 182 с.

532. Марков В. М. О глаголах «пахать» и «орать» // Общеславянский лингвистический атлас. -М., 1988. С. 214-219.

533. Мартынова С. Э. Народно-поэтический стиль диалекта : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / С. Э. Мартынова. Томск, 1992. - 20 с.

534. Мечковская Н. Б. К характеристике аксиологических потенций слова, концепты "круг", "колесо" и их оценочно-экспрессивные дериваты // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 1997. - С. 299-308.

535. Мечковская Н. Б. Лавина семиозиса, частично фиксируемая языком (по данным анализа символики креста и мотивированных им знаков) // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 2004. - С. 575-588.

536. Мжельская О. С. Лексика обиходно-разговорного языка Московской Руси XVI-XVII вв. (по данным иностранных руководств для изучения русского языка) : монография / О. С. Мжельская. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003.- 220 с.

537. Мжельская О. С. Об употреблении синонимов в обиходном русском языке XVI-XVII вв. // Севернорусские говоры : межвуз. сб. / отв. ред. А. С. Герд. -СПб., 2004.-С. 100-105.

538. Мжельская О. С. Территориально ограниченная лексика в древнерусских памятниках: Диалектизмы и регионализмы // Русская региональная лексика XI-XVII вв. М., 1987. - С. 107-121.

539. Мигирин В. Н. Грамматика, логика, философия / В. Н. Мигирин. Кишинев : Инесса, 2002.-255 с.

540. Миллер В. Ф. Очерки русской народной словесности : в 3 т. / В. Ф. Миллер.- М. ; Л. : Т-во И. Д. Сытина, 1897. Т. 1. - 464 с.

541. Миллер В. Ф. Очерки русской народной словесности : в 3 т. / В. Ф. Миллер.- М. ; Л. : Гос. изд., 1924. Т. 3. - 368 с.

542. Михайловская Н. Г. К проблеме изучения лексико-семантической системы древнерусского языка // Вопросы языкознания. 1973. - № 2. - С. 37-45.

543. Михайловская Н. Г. О реализации значения слова в древнерусском тексте // Вопросы языкознания. 1974. - № 5. - С. 34-43.

544. Михайловская Н. Г. Синонимия как выражение лексико-семантической вариантности (по древнерусским спискам Хроники Георгия Амартола) // Древнерусский язык. Лексикология и словообразование. М., 1975. - С. 3-24.

545. Михайловская Н. Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв. Нормативный аспект / Н. Г. Михайловская. М. : Наука, 1980.-253 с.

546. Моломин В. Этнографические сведения о с. Пачинском Томского уезда // Историческая хрестоматия по сибирской диалектологии / Н. А. Цомакион. -Красноярск, 1960.-Ч. 1.-С. 187-189.

547. Молчанова JI. Д. Названия сельских жилых и хозяйственных строений в русском языке XV-XVII вв. / Л. Д. Молчанова. М., 1982. - 197 с.

548. Мораховская О. Н. Типология диалектных различий лексико-семантического уровня // Общеславянский лингвистический атлас : материалы и исследования. -М., 1988.-С. 9-21.

549. Мухачева А. М. Пространственные метафоры как фрагмент русской языковой картины мира : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / А. М. Мухачева. Томск, 2003. - 29 с.

550. Наумов В. Г. Мотивационные отношения общерусских и диалектных слов в Нарымском говоре: Лексический аспект // Литературный язык и народная речь. -Пермь, 1988.-С. 63-69.

551. Неклюдов С. Ю. Время и пространство в былине // Славянский фольклор : сб. науч. тр.-М., 1972.-С. 18-45.

552. Нефедова Е. А. Многозначность и синонимия в диалектном пространстве : монография / Е. А. Нефедова. М. : МАКС Пресс, 2008. - 464 с.

553. Никитин Н. И. Освоение Сибири в XVII в. / Н. И. Никитин. М. : Просвещение, 1990. - 141 с.

554. Николина Н. А. Филологический анализ текста / Н. А. Николина. М. : Академия, 2003. - 256 с.

555. Никонов В. А. Введение в топонимику / В. А. Никонов. М. : Изд-во ЛКИ, 2011.- 184 с.

556. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике) / Л. А. Новиков. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1973. -290 с.

557. Новиков JI. А. Семантика русского языка / Л. А. Новиков. М. : Высш. шк., 1982.-272 с.

558. Одинцов Г. Ф. Основные линии семантического развития названий оружия в русском языке // Этимология. 1984. - М., 1986. - С. 171-175.

559. Оксман Г. С. Устойчивое и изменчивое в лексике // Лексика и фразеология говоров территорий позднего заселения : межвуз. сб. науч. тр. Кемерово, 1985. -С. 19-25.

560. Оссовецкий И. А. Лексика современных русских народных говоров / И. А. Оссовецкий. -М. : Наука, 1982. 198 с.

561. Падучева Е. В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. - С. 30-47.

562. Падучева Е. В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. -2001.-№ 4.-С. 23-45.

563. Падучева Е. В. О параметрах лексического значения глагола: таксономический класс участника // Русский язык в научном освещении. 2002. -№ 1. - С. 87-112.

564. Падучева Е. В. О семантической деривации: слово как парадигма лексем // Русский язык сегодня. М., 2000. - Вып. 1. - С. 395-417.

565. Пак И. Я. Языковое воплощение образа дерева (растения) в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И. Я. Пак. Томск, 2006. - 21с.

566. Палагина В. В. Диалектный состав первых жителей Томска // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1971. - Вып. 2. - С. 98-105.

567. Палагина В. В. Задачи изучения истории лексики сибирских говоров // Русские говоры Сибири. Томск, 1981. - С. 6-12.

568. Палагина В. В. К истории лексики среднеобских говоров // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1987. - С. 72-78.

569. Палагина В. В. Конкурирующие лексические единицы в формирующемся русском говоре первой половины ХУН в. // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1972а. - С. 45-55.

570. Палагина В. В. Лексика исходного состояния томского говора начала XVII в. // Материалы по фонетике и истории сибирских говоров. Красноярск, 1975а. -С. 18-28.

571. Палагина В. В. Материалы для исторического словаря томского говора (XVII в) // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 19756. - Вып. 3. - С. 3-15.

572. Палагина В. В. Параллельные лексические единицы в томской речи XVII в. // Вариантные отношения в лексике. Новосибирск, 1986. - С. 25-34.

573. Палагина В. В. Реконструкция диалектного состава русского населения Томска первой половины XVII в. // Актуальные проблемы лексикологии. -Новосибирск, 19726.-С. 150-159.

574. Палагина В. В. Реконструкция исходного состояния вторичного говора (На материале томского говора) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / В. В. Палагина. Новосибирск, 1973. - 29 с.

575. Палагина В. В. Реконструкция исходного состояния вторичного говора (на материале томского говора): Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук (отдельные разделы) // В. В. Палагина: годы и труды. -Томск, 2007.-С. 25-203.

576. Палагина В. В. Реконструкция лексики исходного состояния вторичного говора // Лексикологический сборник. Барнаул, 1977. - С. 36-45.

577. Панин Л. Г. История церковнославянского языка и лингвистическая текстология / Л. Г. Панин. Новосибирск : Изд-во НИИ МИОО НГУ, 1995. -217 с.

578. Панин Л. Г. Лексика западносибирской деловой письменности (XVII -первая половина XVIII вв.) : монография / Л. Г. Панин. Новосибирск : Наука, 1985.-204 с.

579. Панин Л. Г. О формировании лексического состава вторичного говора: К вопросу о социальной обусловленности языковых процессов //

580. Методологические и философские проблемы языкознания и литературоведения. -Новосибирск, 1984.-С. 122-128.

581. Панкратова Н. П. Из истории частной переписки на Руси // Изучение русского языка и источниковедение. М., 1969. - С. 127-156.

582. Пантелеева Е. М. Отвлечённые существительные // Русские говоры Среднего Приобья. Томск, 1989. - Ч. 2, гл. 2, разд. 2 : Словообразование существительных. - С. 171-185.

583. Пеньковский А. Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Очерки по русской семантике / А. Б. Пеньковский. М., 2004. - С. 13-48.

584. Перехвальская Е. В. Сибирский пиджин (дальневосточный вариант). Формирование. История. Структура // автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.19 / Е. В. Перехвальская. СПб., 2006. - 50 с.

585. Пименова М. В. Способы номинации цвета в рукописных травниках XVII-XVIII вв. // Вестник Ленинградского ун-та. Серия 2 : История, языкознание, литературоведение. Л., 1986. - Вып. 4. - С. 66-70.

586. Пименова М. В. Методология концептуальных исследований // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика и др.. М., 2007. - С. 14-16.

587. Позднякова Е. Ю. Языковая картина мира и языковое пространство во взаимосвязи «язык культура» // Филология и человек. - 2010. - № 1. - С. 2029.

588. Покровский М. М. Семасиологические исследования в области древних языков // Избранные работы по языкознанию / М. М. Покровский. М., 1959. -С. 63-170.

589. Полиниченко Д. Ю. Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт : На материале русского и английского языков // автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.20 / Д. Ю. Полиниченко. Краснодар, 2004. - 24 с.

590. Полякова Е. Н. Глаголы метать, бросать, лукать в пермских памятниках XVII начала XVIII вв. // Системные отношения в лексике и методы их изучения. -Уфа, 1977а.-С. 105-110.

591. Полякова Е. Н. К изучению синонимов в пермских памятниках XVII в. // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 19776. - С. 141-147.

592. Полякова Е. Н. Лексика местных деловых памятников XVII начала XVIII века и принципы её изучения : учеб. пособие / Е. Н. Полякова. - Пермь : Перм. гос. ун-т, 1979. - 101 с.

593. Полякова Е. Н. Лексика пермских памятников XVII начала XVIII вв. (К проблеме делового языка как функциональной разновидности русского литературного языка) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Е. Н. Полякова. - Л., 1982. - 32 с.

594. Полякова Е. Н. Материалы к словарю географических терминов пермских памятников XVII века / Е. Н. Полякова Пермь, 1972. - 46 с.

595. Полякова Е. Н. От «араины» до «яра»: Русская народная географическая терминология Пермской области / Е. Н. Полякова. Пермь : Кн. изд-во, 1988. -181 с.

596. Полякова Е. Н. Регионализмы в пермских деловых памятниках XVII -начала XVIII вв. // Русская региональная лексика Х1-ХУП вв. М., 1987. - С. 134-144.

597. Пономарева О. Б. Когнитивные и прагмастилистические аспекты семантической деривации: на материале русского и английского языков : дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01, 10.02.20 / О. Б. Пономарева ; Тюмен. гос. ун-т. -Тюмень, 2007. 452 с.

598. Попова 3. Д. Лексическая система языка (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приёмы изучения) / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 148 с.

599. Попова 3. Д. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку / 3. Д. Попова, И. А. Стернин // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика и др.. -М., 2007.-С. 6-9.

600. Попова 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2001. - 196 с.

601. Попова 3. Д. Полевые структуры в системе языка / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 196 с.

602. Порохова О. Г. Лексика Сибирских летописей XVII в. : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / О. Г. Порохова. М., 1952. - 12 с.

603. Порохова О. Г. Некоторые вопросы синонимии русского языка XVII в. // Исследования по истории лексики древнерусского языка. М., 1964. - С. 57-79.

604. Порядина Р. Н. Духовный мир в образах пространства // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте / Р. Н. Порядина, JI. Г. Гынгазова, Ю. А. Эмер и др. Отв. ред. проф. 3. И. Резанова. - Томск : UFO-Plus, 2007а. - С. 11-78.

605. Порядина Р. Н. «Лики» чужого в народной культуре // Вестник Томского государственного университета. 20076. - № 295. - С. 44-51.

606. Потанин Г. Н. Юго-западная часть Томской губернии в этнографическом отношении // Этнографический сборник. СПб., 1864. - Вып. 6. - С. 1-154.

607. Потехина Н. Ю. Материалы для исторического словаря среднеобских говоров (по рукописям второй половины XVII в.) // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1977. - С. 33-38.

608. Почепцов Г. Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110-122.

609. Прокопович Е. Н. Из наблюдений над суффиксальной синонимией (на материале памятников старорусской письменности) // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 1978. - С. 84-98.

610. Пропп В. Я. Об историзме русского фольклора и методах его изучения // Ученые записки Ленинградского государственного университета. Сер. филологических наук. 1968. - Вып. 72. - С. 5-25.

611. Пропп В. Я. Основные этапы развития русского героического эпоса // Исследования по славянскому литературоведению и фольклористике : докл. сов. учёных на IV Междунар. съезде славистов. М., 1960. - С. 284-312.

612. Пропп В. Я. Русский героический эпос / В. Я. Пропп. Изд. 2-е, испр. - М. : Гос. изд-во. худож. лит., 1958. - 602 с.

613. Пропп В. Я. Специфика фольклора // Фольклор и действительность : избр. ст. / В. Я. Пропп. М., 1976а. - С. 15-34.

614. Пропп В. Я. Фольклор и действительность // Фольклор и действительность : избр. ст. / В. Я. Пропп. М., 19766. - С. 83-115.

615. Путилов Б. Н. О некоторых проблемах изучения исторической песни // Русский фольклор : материалы и исследования. М. ; Л., 1956. - Т. 1. - С. 63-78.

616. Путилов Б. Н. Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике // Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / отв. ред. Д. С. Лихачев. М. ; Л., 1958. - С. 513-565.

617. Пухов И. В. Эпическая природа («пейзаж») в олонхо // Проблемы фольклора. -М., 1975.-С. 150-157.

618. Радченко О. А. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен О. А. Радченко, Н. А. Закуткина // Вопросы языкознания. 2004. - № 6. - С. 25-49.

619. Райская Л. М. Антонимия в лексической системе говора (на материале Нарымского говора) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Л. М. Райская. Томск, 1985. - 15 с.

620. Раков Г. А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии (Семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике) / Г. А. Раков. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1988. - 269 с.

621. Раков Г. А. Синонимия как проявление системных связей // Вопросы стилистики русского языка. Барнаул, 1976. - С. 26-32.

622. Рахилина Е. В. Семантика русских позиционных предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть // Вопросы языкознания. 1998. - № 6. - с. 69-80.

623. Ремнева М. Л. Пути развития русского литературного языка Х1-ХУП вв. : учеб. пособие / М. Л. Ремнева. М. : Изд-во Моск. ун-та, 2002. - 331 с.

624. Репневская С. В. Земледельческая лексика Северного Подвинья в её истории : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / С. В. Репневская. М., 1990. -17 с.

625. Репневская С. В. Из опыта применения метода компонентного анализа к изучению лексики русского языка // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987. - С. 21-27.

626. Репневская С. В. Лексико-семантическая группа с общим значением 'участок наносной земли' в памятниках деловой письменности Северного Подвинья (XV-XVII вв.) // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. -Свердловск, 1986. С. 68-74.

627. Розина Р. И. Глаголы с объектом 'человек' // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 2004. - С. 223-235.

628. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М. : Наука, 1988.-215с.

629. Ромодановская Е. К. Сибирь и литература. XVII век / Е. К. Ромодановская. -Новосибирск : Наука, 2002. 391 с.

630. Рупосова А. П. Типология семантического содержания специальных наименований в русском языке ХУ1-ХУП вв. // Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград, 1989. - С. 51-57.

631. Рупосова А. П. Эволюция системы отношений в русском языке Х1-ХУП вв. // Семантика слова в диахронии. Калиниград, 1987. - С. 57-64.

632. Русские говоры Среднего Приобья. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1984. -Ч. 1.-202 с.

633. Русские говоры Среднего Приобья. Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 1989. -Ч. 2.-320 с.

634. Рыбаков Б. А. Древняя Русь. Сказания. Былины. Летописи / Б. А. Рыбаков. -М. : Изд-во Акад. науки СССР, 1963.-361 с.

635. Рычкова Е. В. Символика пространства в диалоге мифа и литературы: монография / Е. В. Рычкова. Курган : Курганский гос. ун-т, 2008. - 166 с.

636. Сабельфельд Н. М. Глагольные формы и книжная традиция: к вопросу о языке сибирского летописания XVII века // Техуг) ураццсгакт. (Искусство грамматики). Новосибирск, 2008. - Вып. 3. - С. 405-424.

637. Сабельфельд Н. М. Язык сибирских памятников письменности XVII века // Тех\т| урар-цатпсг) (Искусство грамматики) Новосибирск, 2006. - Вып. 2. - С. 461-472.

638. Садретдинова Г. А. Консонантизм русских старожильческих говоров средней части бассейна реки Оби : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. А. Садретдинова. Томск, 1973. - 18 с.

639. Садыхлы Н. Е. Лексика московских челобитных XVII в. (Лексико-семантические процессы) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Н. Е. Садыхлы. Баку, 1973. - 14 с.

640. Самойлова Н. Г. Устойчивые словосочетания в частной переписке XVII -начала XVIII вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н. Г. Самойлова. М., 1969.- 14 с.

641. Сахарный Л. В. Тексты-примитивы и закономерности их порождения // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. - С. 221227.

642. Селиванов Ф. М. Символика в былинах // Художественные средства русского народного поэтического творчества. М., 1981. - С. 28-43.

643. Селиванов Ф. М. Эпитет в былинах // Фольклор как искусство слова. М., 1980.-Вып. 4.-С. 26-34.

644. Селищев А. М. Диалектологический очерк Сибири // Избранные труды / А. М. Селищев. М., 1968. - С. 223-389.

645. Сентенберг И. В. Сохранение и обновление семантической структуры слова // Языковая динамика в синхронии и диахронии. Тверь, 1993. - С. 77-85.

646. Сердобинцев Н. Н. Семантическая структура многозначных слов // Семантический и функциональный аспекты изучения лексики русского языка : сб. науч. тр. Саратов, 1983. - С. 3-20.

647. Скафтымов А. П. Поэтика и генезис былин. Очерки / А. П. Скафтымов. М. ; Саратов : В. 3. Яксанов, 1924. - 226 с.

648. Скляревская Г. Н. Языковая метафора как объект лексикологии и лексикографии : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Г. Н. Скляревская. -Л., 1989.-34 с.

649. Слюсарева Н. А. Проблемы лингвистической семантики // Вопросы языкознания. 1973. - № 5. - С. 13-23.

650. Смолина К. П. Лексика имущественной сферы в русском языке Х1-ХУ11 вв. / К. П. Смолина. М. : Наука, 1993. - 204 с.

651. Смолина К. П. Лексическое значение в его отношении к парадигматическим и синтагматическим связям слова // Филологические науки. 1982. - № 3. - С. 60-64.

652. Смолицкая Г. П. Об особенностях одной тематической группы лексики русского языка до XVIII в. // Лексические группы в русском языке Х1-ХУН вв. -М., 1991.-С. 95-109.

653. Смолицкая Г. П. Рукописная карта как источник исторической лексикологии // История русского языка и лингвистическое источниковедение. М., 1987. - С. 193-199.

654. Снетова Г. П. Русская историческая терминология : учеб. пособие / Г. П. Снетова. Калинин : КГУ, 1984. - 86 с.

655. Снетова Г. П. Синтаксический способ терминообразования именного типа в старорусском языке // Среднерусские говоры: современное состояние и история. -Калинин, 1988.-С. 107-116.

656. Снетова Г. П. Структурно-семантические связи в терминологических микросистемах старорусского языка // Среднерусские говоры и памятники письменности. Калинин, 1989. - С. 110-118.

657. Собинникова В. И. Специфика диалектных различий национального и донационального периода развития русского языка / В. И. Собинникова, А. А. Припадчев // Вопросы диалектологии и истории языка. Душанбе, 1984. - С. 63-68.

658. Соколов Ю. М. Русский фольклор / Ю. М. Соколов. М. : Учпедгиз, 1941. -557 с.

659. Соколова В. К. Русские исторические песни XVI в. // Славянский фольклор. -М., 1951.-С. 17-22.

660. Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. ст. (в честь чл.-корр. РАН Н. Д. Арутюновой) / Ю. Д. Апресян и др — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 880 с.

661. Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке XI-XVII вв. / Ф. П. Сороколетов. Л. : Наука, 1970. - 383 с.

662. Спиридонова Н. Ф. Плоский, прямой и ровный, или Как трудно описать форму предмета // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура : сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2004. - С. 235-241.

663. Старикова Г. Н. Тематическая группа «Промышленные люди» в русском языке конца XVI-XVII вв. (ономасиологический и лексикографический аспекты) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. Н. Старикова. -Томск, 1990.-20 с.

664. Старыгина Г. М. «История Сибири» Г. Ф. Миллера как лингвистический источник (лексикологический аспект) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. М. Старыгина. Томск, 2004. - 20 с.

665. Степанова Т. М. О соотношении концептов мифология и фольклор / Т. М. Степанова, М. А. Алентьева // Фольклор в контексте культуры. Юдинские чтения 2005 : материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Курск, 22 дек. 2005 г.). -Курск, 2006.-С. 151-154.

666. Стернин И. А. Коммуникативная модель значения и её объяснительные возможности // Семантика слова и синтаксической конструкции. Воронеж,1987.-С. 15-23.

667. Стернин И. А. Об основных понятиях семантического анализа многозначного слова // Лингвистический анализ в школе и вузе. Воронеж,1988.-С. 64-72.

668. Стернин И. А. Проблема анализа структуры значения слова / И. А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 156 с.

669. Стернин И. А. Разграничение прямого и переносного употребления слова // Семантика и системность языковых единиц. Новосибирск, 1985. - С. 47-56.

670. Строгова В. П. К особенностям названий угодий в городах бывшей Новгородской земли // Учёные записки Новгородского педагогического института. 1961. - Т. 6, вып. 1. - С. 15-23.

671. Судаков Г. В. География старорусского слова / Г. В. Судаков. Вологда : Изд-во Вологод. пед. ин-та, 1988. - 83 с.

672. Судаков Г. В. Лексические связи среднерусских говоров в русском языке преднационального периода // Среднерусские говоры. Калинин, 1986. - С. 5564.

673. Судаков Г. В. Семантические изменения как фактор развития лексики (Старорусские названия вместилищ для посуды) // Семантика слова в диахронии. Калининград, 1987. - С. 72-77.

674. Сулимов В. А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации // Филологические науки. 2006. -№ 1. - С. 40-47.

675. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская. -M. : URSS, 2007. 366 с.

676. Супрун А. Е. Манифестация значения и его исследование / А. Е. Супрун, Б. А. Плотников // Проблемы семантики. М., 1974. - С. 225-262.

677. Тарабасова Н. И. Явление вариативности в языке московской деловой письменности XVII в. / Н. И. Тарабасова. М. : Наука, 1985. - 164 с.

678. Теория и методика ономастических исследований / А. В. Суперанская, В. Э. Сталтмане, Н. В. Подольская, А. X. Султанов. М. : Наука, 1986. - 256 с.

679. Толстая С. М. Мотивационные семантические модели и картина мира // Русский язык в научном освещении. 2002. - № 1. - С. 112-128.

680. Толстик С. А. Семантическое поле «худой» в русском языке: эволюция концепта : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / С. А. Толстик. -Томск, 2004. 24 с.

681. Толстой Н. И. Избранные труды. / Н. И. Толстой. М. : Яз. рус. культуры, 1997а. - Т. 1 : Славянская лексикология и семасиология. - 520 с. - (Язык. Семиотика. Культура).

682. Толстой Н. И. К проблеме значения слова в славянской исторической лексикологии и лексикографии // Избранные труды / Н. И. Толстой. М., 19976. - Т. 1 : Славянская лексикология и семасиология. - С. 115-118.

683. Толстой Н. И. Опыт семантического анализа славянской географической терминологии : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Н. И. Толстой. -Л., 1972.-27 с.

684. Толстой Н. И. Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды / Н. И. Толстой. М. : Наука, 1969. - 262 с.

685. Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н. И. Толстой. М. : Индрик, 1995. - 509 с.

686. Топоров В. Н. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М., 1983.-С. 227-284.

687. Торопцев И. С. Очерк русской ономасиологии (Возникновение знаменательных лексических единиц) : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / И. С. Торопцев. Л., 1970. - 37 с.

688. Трегубова Е. Н. Структурные и семантические изменения в лексическом классе «наименования лица» : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. Н. Трегубова. Томск, 1989. - 18 с.

689. Третьяков П. Н. Сельское хозяйство и промыслы // История культуры Древней Руси. М., 1951. - Т. 1. - С. 47-77.

690. Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. -М., 1976. С. 147-179.

691. Тубалова И. В. Проблемы лексикографирования языка фольклора / И. В. Тубалова, Ю. А. Эмер // Филологические исследования : сб. ст. молодых учёных. Томск, 2000. - С. 187-192.

692. Тубалова И. В. Семантическая оппозиция «свой чужой» в языковой картине мира фольклорного сознания // Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики : материалы регион, конф. молодых ученых. -Томск, 2001.-С. 69-75.

693. Тубалова И. В. Фольклорный таксис как эстетическая категория // Миромоделирование в языке и тексте : сб. науч. тр. Томск, 2003. - С. 151-160.

694. Туманян Э. Г. О природе языковых изменений // Вопросы языкознания. -1999.-№3,-С. 86-98.

695. Тюрина Р. Я. К вопросу о диалектной основе лексики среднеобских говоров (на материале лексики природы) // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Томск, 1971. - Вып. 2. - С. 91-97.

696. Тюрина Р. Я. Лексика природы в русских старожильческих говорах Среднего Приобья (К вопросу об особенностях диалектных лексико-семантических систем) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Р. Я. Тюрина. Томск, 1972,- 16 с.

697. Унбегаун Б. О. Редкое выражение русской разговорной речи XVII в. // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. М., 1971. - С. 27-37.

698. Урысон Е. В. Еще раз о свободе и воле // Слово. Текст. Культура : сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2004. - С. 694-704.

699. Урысон Е. В. Фундаментальные способности человека и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1995. - № 3. - С. 3-16.

700. Успенский Б. А. История и семиотика (Восприятие времени как семиотическая проблема) // Избранные труды : в 3 т. / Б. А. Успенский. М., 1994. - Т. 1 : Семиотика истории. Семиотика культуры. - С. 9-49.

701. Уфимцева А. А. Лексическая номинация (первичная, нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. - С. 60-68.

702. Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка / А. А. Уфимцева. М. : Наука, 1968. - 272 с.

703. Уфимцева А. А. Теория «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. С. 30-63.

704. Ухов П. Д. Из наблюдений над стилем сборника Кирши Данилова // Русский фольклор : материалы и исследования М. ; Л., 1956. - Т. 1. - С. 97-115.

705. Ухов П. Д. Постоянные эпитеты в былинах как средство типизации и создания образа // Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958. - С. 164-172.

706. Ухов П. Д. Типические места как средство паспортизации былин // Русский фольклор : материалы и исследования. М. ; Л., 1957. - Т. 2 - С. 129-154.

707. Федоров А. И. Диалектная лексика русских говоров Сибири в историко-культурологическом аспекте изучения // История языка : межвуз. сб. науч. тр. / ред. Л. Г. Панин. Новосибирск, 1999. - С. 8-13.

708. Федоров А. И. Русский язык в Сибири // Вопросы языкознания. 1982. - № 2.-С. 81-89.

709. Филин Ф. П. Исследование о лексике русских говоров по материалам сельскохозяйственной терминологии / Ф. П. Филин. М. ; Л. : Изд-во АН, 1936. -208 с.

710. Филин Ф. П. Историческая лексикология русского языка: Проспект / Ф. П. Филин. М. : Наука, 1984. - 175 с.

711. Филин Ф. П. К вопросу о так называемой диалектной основе русского национального языка // Вопросы образования восточнославянских национальных языков. М., 1962. - С. 22-30.

712. Филин Ф. П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски изследования в чест академик Стефан Младенов. София, 1957. - С. 525-538.

713. Филин Ф. П. Проблема локализации древнерусской лексики и историческая лексикография // Проблемы славянской исторической лексикологии и лексикографии. М., 1975. - Вып. 3. - С. 8-13.

714. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка / Ф. П. Филин. -М. : Наука, 1981.-326 с.

715. Фролов Н. К. Местные географические термины Тюменского Зауралья в топонимическом употреблении (семантическая интерпретация) // Русские говоры Западной Сибири. Тюмень, 1982. - С. 36-47.

716. Хабургаев Г. А. Локальная письменность XVI-XVII вв. и историческая диалектология // Изучение русского языка и источниковедение. М., 1969. - С. 45-54.

717. Харченко В. К. К проблеме развития лексических значений слова / В. К. Харченко, И. А. Стернин // Семантические процессы в системе языка. -Воронеж, 1984.-С. 9-18.

718. Харченко В. К. ЛСГ как отражение системности переносных значений и как приём анализа системности // Семантика и системность языковых единиц. -Новосибирск, 1985. С. 57-67.

719. Хизбуллина Д. И. Категория пространства в динамике духовной культуры // Вестник Томского государственного университета. 2012. - № 354. - С. 35^41.

720. Хитрова В. И. Воронежская деловая письменность XVII в. и историческая лексикология // Русская региональная лексика XI-XVII вв. М., 1987. - С. 121133.

721. Хитрова В. И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. // Проблемы истории русского литературного языка XIX-XX вв. -М., 1980.-С. 123-134.

722. Хитрова В. И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. // Проблемы эволюции лингвистических единиц в истории русского языка (XI-XVIII вв.). М., 1981. - С. 56-65.

723. Хитрова В. И. Материалы для словаря воронежской деловой письменности XVII-XVIII вв. // Проблемы современной и исторической лексикологии. М., 1979.-С. 56-65.

724. Христосенко Г. А. Историко-лингвистические свидетельства Нерчинских челобитных грамот XVII в. // Русская историческая лексикология XVI-XVIII вв. -Красноярск, 1983.-С. 81-91.

725. Христосенко Г. А. Материалы для исторического словаря Нерчинских говоров XVII-XVIII вв. // Русская историческая лексикология и лексикография. -Красноярск, 1990.-С. 131-138.

726. Хроленко А. Т. Семантика фольклорного слова / А. Т. Хроленко. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1992. - 137 с.

727. Цаценко B.C. Лексика землепользования и землевладения в Южной Руси (на материале отказных книг) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / В. С. Цаценко. Днепропетровск, 1982. - 16 с.

728. Цветков Н. В. К методологии компонентного анализа // Вопросы языкознания. 1984. -№ 2. - С. 61-71.

729. Цивьян Т. В. Движение и путь в балканской модели мира : Исследование по структуре текста / Т. В. Цивьян. М. : Индрик, 1999. - 374 с.

730. Цивьян Т. В. К семантике пространственных элементов в волшебной сказке // Типологические исследования по фольклору : сб. ст. памяти В. Я. Проппа. -М., 1975.-С. 191-213.

731. Цивьян Т. В. Лингвистические основы балканской модели мира / Т. В. Цивьян М. : Наука, 1990. - 207 с.

732. Цивьян Т. В. Модель мира и ее лингвистические основы Изд. 3-е, испр. / Т. В. Цивьян. - М. : КомКнига, 2006. - 280 с.

733. Чайкина Ю. И. География словообразовательных топонимических моделей русского Севера (на материале ойконимии Вологодской области) // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987. - С. 66-84.

734. Чайкина Ю. И. Из истории административной терминологии (слова с общим значением 'усадьба феодала') // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1977.-Вып. 2.-С. 133-141.

735. Чайкина Ю. И. История лексики вологодской земли (Белозерье и Заволочье) / Ю. И. Чайкина. Вологда : Русь : ВГПУ, 2005. - 260 с.

736. Чайкина Ю. И. Лексика Белозерья в историческом аспекте : автореф. дис. . д-ра филол. наук : 10.02.01 / Ю. И. Чайкина. Л., 1974. - 34 с.

737. Чайкина Ю. И. Лексика подсечно-огневого земледелия в деловой письменности Устюжского уезда ХУ1-ХУП вв. // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980. - С. 83-94.

738. Чайкина Ю. И. Названия работника в хозяйственных книгах Спасо-Пилуцкого монастыря ХУ1-ХУП вв. (к вопросу о нормах в русской письменно-деловой речи XVII в.) // Системные отношения в лексике северно-русских говоров. Вологда, 1982. - С. 80-92.

739. Черванева В. А. Пространство и время в фольклорно-языковой картине мира : монография / В. А. Черванева, Е. Б. Артеменко. Воронеж : Воронеж, гос. пед. ун-т, 2004.- 184 с.

740. Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период / П. Я. Черных. М. : Изд-во МГУ, 1956. - 243 с.

741. Черных П. Я. Сибирские говоры / П. Я. Черных. Иркутск : Иркутск, книжное изд-во, 1953. - 96 с.

742. Чернышева М. И. Историко-лексикологическое (тематическое) исследование: экспериментальный опыт на основе информационной технологии / М. И. Чернышева, Ю. Н. Филиппович // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. -С. 56-83.

743. Чигрик Г. М. Материалы для исторического словаря кузнецких говоров XVII в. // Русское слово в языке и речи. Кемерово, 1977. - Вып. 2. - С. 95-103.

744. Чмыхова Н. П. Лексика со значением пределов владения в деловом языке Х1У-ХУ вв. (на материале грамот Кирилло-Белозерского монастыря) // Лексика русского языка и её изучение. Рязань, 1988. - С. 103-109.

745. Чудинов А. П. Слова семантически сильной и слабой позиции в контексте (к вопросу об иллюстративном материале в словарях) // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1976. - С. 69-74.

746. Чупрына О. Г. Способы представления «своего» и «чужого» миров в текстах древнеанглийской хроники // Языковая динамика. Тверь, 1996. - С. 83-89.

747. Шафиков С. Г. Категории и концепты в лингвистике // Вопросы языкознания. 2007. - № 2. - С. 3-17.

748. Шафиков С. Г. Семантические универсалии в лексике / С. Г. Шафиков. -Уфа : Изд-во Башкир, ун-та, 1996. 196 с.

749. Шафиков С. Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий / С. Г. Шафиков. Уфа : Изд-во Башкир, ун-та, 2000. - 260 с.

750. Шахова JI. И. Антонимия в лексико-семантической группе слов // Русское языкознание. Киев, 1985.-Вып. 10.-С. 46-51.

751. Шведова Н. Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. - С. 3-16.

752. Шведова Н. Ю. Три заметки о смысловых пересечениях // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 2004. - С. 242-254.

753. Шелепова JI. И. «Словарь русских говоров Алтая» как источник исторической лексикологии // Актуальные проблемы мотивологии, дериватологии, лексикографии : материалы Всерос. конф., посвящ. 120-летию Том. гос. ун-та. Томск, 1998. - С. 159-160.

754. Шелепова Л. И. Диалектные источники и семантическая история русского слова // Вестник Хакасского государственного университета. Сер. Языкознание.- 2000а. Вып. 2. - С. 20-27.

755. Шелепова Л. И. Диалекты и этимология: Источниковедческий аспект / Л. И. Шелепова. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1994. - 160 с.

756. Шелепова Л. И. Об отражении в диалектном словаре исторической памяти народа (на материале «Словаря русских говоров Алтая») // Актуальные проблемы русистики. Томск, 20006. - С. 195-199.

757. Шенделева (Юрина) Е. А. Ассоциативно-образное семантическое поле как единица анализа образного строя языка // Актуальные проблемы русистики : сб. ст. / под ред. Т. А. Демешкиной. Томск, 2000. - С. 116-128.

758. Шипош И. Роль народных песен в исследованиях по исторической диалектологии // IV Международный съезд славистов : материалы дискус. М., 1962.-Т. 2.-С. 398-399.

759. Шмелев А. Д. Из пункта А в пункт В // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / отв. ред Н. Д. Арутюнова. М., 2002а. - С. 181-195.

760. Шмелёв А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность / А. Д. Шмелёв.- М. : Яз. славян, культуры, 20026. 492 с.

761. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (На материале русского языка) / Д. Н. Шмелев. М. : Наука, 1973. - 280 с

762. Шунков В. И. Очерки по истории колонизации Сибири в XVII начале XVIII вв. : монография / В. И. Шунков - М. : Изд-во АН СССР, 1946. - 226 с.

763. Щитова О. Г. Неисконная лексика в русской разговорной речи Среднего Приобья XVII века : монография / О. Г. Щитова Томск : Изд-во Том. гос. пед. ун-та, 2008. - 480 с.

764. Щур Г. С. О новом и старом в теориях поля в лингвистике // Ученые записки Ярославского педагогического института. 1970. - Вып. 73. - С. 3-27.

765. Эмер Ю. А. Язык фольклора и диалект // Коммуникативные аспекты языка и культуры. Томск, 2001. - С. 78-79.

766. Яворская Г. М. О концепте 'дом' в украинском языке // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура : сб. ст. в честь Н. Д. Арутюновой. М., 2004. -С. 716-729.

767. Язык и наука конца XX века : сб. ст. М. : Ин-т языкознания РАН, 1995. -420 с.

768. Язык о языке : сб. ст. / под общ. ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Яз. рус. культуры, 2000. - 624 с.

769. Языковая картина мира и системная лексикография / отв ред. Ю. Д. Апресян. М. : Яз. славян, культур, 2006. - 910 с. - (Studia philologica).

770. Яковлева Е. С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 43-73.

771. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) / Е. С. Яковлева. М. : Гнозис, 1994. - 343 с.

772. Якубайлик Г. А. К истории названий шкурок пушных промысловых зверьков в языке XVII в. (на материале сибирских деловых документов) // Русская историческая и региональная лексикология и лексикография. Красноярск, 1990.-С. 103-112.

773. Якубайлик Г. А. Народно-разговорная и диалектная лексика в актах Иосифо-Волоколамского монастыря (Северо-западное Подмосковье) : автореф. дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / Г. А. Якубайлик. Красноярск, 1973. - 16 с.

774. Янценецкая М. Н. Мотивационные отношения в лексике и лексическое гнездо // Семантическая структура слова. Кемерово, 1984. - С. 3-17.

775. Badjura R. Ljudska geografija. Terensko izrazoslovije / R. Badjura. Ljubljana : Drzarna zalozba Slovenije, 1953. - 337 p.

776. Blanär V. Teoria vlastneho mena : (status, organizäcia a fungovanie v spolocenskej komunikäcii) / V. Blanär. Bratislava : Veda, 1996. - 251 s.

777. Blanär V. The Problem a system of personal names // Onomastica. Wroclaw ; Warszawa ; Krakow, 1970. - R. 15, z. 1-2. - S. 60-75.

778. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought / ed. A. Ortony. Cambridge, 1993. - P. 202-251.

779. Langacker R. W. Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar / R. W. Langacker. Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1990. -395 p.

780. Langacker R. W. Foundations of cognitive grammar / R. W. Langacker. Stanford : Stanford University Press, 1987. - Vol. 1: Theoretical prerequisites. - 540 p.

781. Sapir E. Culture, genuine and spurious // American Journal of Sociology. 1924. -Vol. 29, №4.-P. 401-528.

782. Trier J. Altes und Neues vom sprachlichen Feld // Duden Beiträge zu Fragen der Rechtschreibung, der Grammatik und des Stils. Zürich, 1968. - H. 34. Mannheim -S. 13-16.

783. Ullmann S. Semantic universals // Universals of language / ed. 2. Cambridge, 1966.-P. 217-262.

784. Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition : universal human concepts in culture-specific configurations / A. Wierzbicka. New York : Oxford University Press, 1992.-487 p.

785. Worf B. L. Language, thought and reality; selected writings / B. L. Worf. -Cambridge : Technology Press of Massachusetts Institute of Technology, 1956. 278

786. Аникин Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазитских языков. - М.; Новосибирск : Наука, 2000. - 768 с.

787. Беликов Беликов Д. Н. Старинные монастыри Томского края / Д. Н. Беликов. -Томск, 1898.-282 с.

788. Боярш Бояршинова 3. Я. К вопросу о развитии русского земледелия в Томском уезде в XVII в. / 3. Я. Бояршинова // Материалы по истории земледелия в СССР. -М., 1952.-Вып. 1.-С. 3-150.

789. Г ABO Государственный архив Владимирской области. ГАТО - Государственный архив Томской области.

790. ГрСиб Миллер Г. Ф. История Сибири: в 2 т. М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1937-1941. Т. 1-2.

791. Даль Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т.- М. : Русский язык, 1989-1991. Т. 1-4.

792. ИЗТ Из истории земли томской. 1604-1917 гг. / Сборник документов. - Томск, 1979.-Вып. 1.-63 с.

793. ИЭС Алт Историко-этимологический словарь русских говоров Алтая / под ред. Л. И. Шелеповой. - Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007-2009. - Вып. 1-3. Картотека Губино - Картотека материалов диалектологических экспедиций в д. Губино.

794. Картотека ПССГ- Картотека Полного словаря сибирского говора. КД (Сборник Кирши Данилова) Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым / отв. ред. Д. С. Лихачев. - М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1958. -662 с.

795. КДРС Картотека Словаря русского языка XI-XVII вв.

796. ККС Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина ; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. - М. : Филол. фак. МГУ, 1996.-245 с.

797. МАС- Словарь русского языка : в 4 т. -М. : Рус. яз., 1981-1984. Т. 1-4.

798. МДС Мотивационный диалектный словарь: Говоры Среднего Приобья : в 2 т. /ред. О. И. Блинова. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1982-1983. - Т. 1-2.

799. НБ ТГУ ОРКП Отдел рукописей и книжных памятников Научной библиотеки

800. Томского государственного университета

801. Пам. сибир. ист. Памятники сибирской истории XVIII века. - СПб. : Тип. М-ва внутр. дел, 1882.-Кн. 1 : 1700-1713.-551 с.

802. ПССГ Полный словарь сибирского говора : в 4 т.- Томск : Изд-во Том. ун-та, 1991-1995.-Т. 1-4.

803. РГАДА Российский государственный архив древних актов.

804. Сл . Сибири Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII - первой половины XVIII в. / сост. Л. Г. Панин. - Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1991. -181 с.

805. Сл. . Томска Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII - начала XVIII в. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2002. - 336 с.

806. Срезневский Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского и церковно-славянского языка : в 3 т. / И. И. Срезневский. - СПб. : Изд-во ОРЯС ИАН, 1893-1912.-Т. 1-3.

807. СРНГ- Словарь русских народных говоров. М. ; Л. : Наука, 1965-2008. - Вып. 142.

808. Сл. РЯХ1-ХУП- Словарь русского языка Х1-ХУИ вв.- М. : Наука, 1975-2008. Вып. 1-28.

809. СРГП Словарь русских говоров Приамурья / авт.-сост. О. Ю. Галуза, Ф. П. Иванова, Л. В. Кирпикова, Л. Ф. Путятина, Н. П. Шенкевец. - Изд. 2-е, испр. и доп. - Благовещенск : Изд-во БГПУ, 2007. - 544 с.

810. СРГС Словарь русских говоров Сибири : в 5 т. / сост. А. И. Федоров, Н. Т.

811. Бухарева, Т. А. Голикова, Е. В. Панкратова ; под ред. А. И. Федорова ; РАН, Сиб.отд-ние, Ин-т филологии. Новосибирск : Наука, 1999-2005. - Т. 1-5.

812. СРСГ Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна реки

813. Оби : в 3 т. Томск : Изд-во Томского ун-та, 1964-1967. - Т. 1-3.

814. СРСГ доп. Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейнареки Оби : дополнение : в 2 т. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1975. - Т. 1-2.

815. СС Среднеобский словарь : Дополнение : в 2 т. - Томск : Изд-во Томского ун-та,1983-1986.-Т. 1-2.

816. Тихонов Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. / А. Н. Тихонов. - М. : Рус. яз., 1985. - Т. 1-2.

817. Ушаков Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова : в 4 т. - М., 1935-1940.-Т. 1-4.

818. Фасмер Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер; пер. с нем и доп. О. Н. Трубачева. - 3-е изд., стер. - СПб. : Терра-Азбука, 1996. - Т. 1-4.

819. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков : Праславянский леке, фонд /

820. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. -М. : Наука, 1974-2005. Вып. 1-31.

821. JJE лексическая единица. ЛСВ - лексико-семантический вариант. ЛСГ1 - лексико-семантическая парадигма. СП - семантическая парадигма.