автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
К истории русской лексикографии середины ХVII в.

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Левичкин, Александр Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'К истории русской лексикографии середины ХVII в.'

Текст диссертации на тему "К истории русской лексикографии середины ХVII в."

б1'-м-м/оУ0 -у

/ ^

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

на правах рукописи

ЛЕВИЧКИН Александр Николаевич

К ИСТОРИИ РУССКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ СЕРЕДИНЫ XVII в. (ИЗМЕНЕНИЕ ТИПА АЗБУЧНОГО ТЕЗАУРУСА)

Специальность 10.02.01 — русский язык

диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Л. С. Ковтун

*

Санкт-Петербург 1999

Введение. 3

История вопроса (обзор литературы) 4

Глава 1. История Соловецкого азбуковника. 16

1.1. История Соловецкой библиотеки. 16

1.2. Соловецкий книжник Сергий Шелонин. 28 1. 3. Сергий Шелонин как лексикограф. 45 1. 4. Азбуковники в Соловецкой библиотеке. 68

1. 5. Выводы. 72 Глава 2. Состав рукописных книг, содержащих азбучные тезаурусы. 78

2. 1. Конвой азбуковников из Соловецкой библиотеки 79

2. 2. Выводы. 115 Глава 3. Лексикографическая характеристика Соловецкого Азбуковника. 118

3. 1. Общее название всей книги. 118 3. 2. Оглавление ко всей книге и к составу словаря. 118 3. 3. Деление на главы. 120 3. 4. Разновидности наименования Азбуковника. 124 3. 5. Предисловие и послесловие к словарю. 124 3. 6. Выделение имен собственных в азбуковнике. 138 3. 7. Предисловие к "именам человеческим". 140 3. 8. Объем словарного свода. 142 3. 9. Порядок следования словарных статей. 147 3. 10. Тематические градации в словаре. 148

3. 10. 1. Тематические группы лексики, указанные на полях. 149 3. 10. 2. Тематические группы лексики, выделяемые с помощью отсылок. 150 3. 11. Словарные пометы и отсылки. 159 3. 11. 1. Пометы, указывающие на язык слова. 159 3. 11. 2. Ссылки на источники. 159 3. 11. 2. 1. Ссылки на источники, указанные на полях. 159 3. 11. 2. 2. Ссылки на источники, указанные в словарных статьях. 172 3. 11. 3. Другие словарные пометы. 174 3. 12. Виды принятых сокращений. 175 3. 13. Характер глосс на полях азбуковника. 175 3. 14. Выводы. 176 Заключение. 179 Список литературы. 186

ВВЕДЕНИЕ

Развитие древнерусской лексикографии привело к сложению в XVI веке нового жанра. Он возник на базе текстовой глоссировки шести веков (Х1-ХУ1) в стремлении с возможной полнотой охватить ее результаты. Этот жанр — тезаурус (сокровищница) — с середины названного столетия и до конца его был реализован в трех памятниках, которые в ту пору имели хождение. Наименование Азбуковников, или Алфавитов "иностранных речей", определяло и разряды толкуемых слов, и азбучный порядок статей словарного свода. Глоссы в литературных источниках (Псалтыри, Евангелии учительном, Деяниях и Посланиях апостолов, Лествице, как и во многих других) были рассеяны на полях рукописей, над строкой и между строк источников, включены в виде пространных объяснений и в самый текст сочинений. Объединенные собирателями в нечто целостное, ф они проявили свою связь с традицией, но затем обрели и специфические черты иного предназначения. Немалую роль в формировании нового жанра сыграли глоссарии (перечни глосс), помещаемые теми, кто был занят отработкой текста (при переписке, разного рода исправлениях, редактировании и новых переводах), в конце книг для облегчения поиска все более точных вариантов. В типах глоссариев (словари-ономастиконы, словари символики (приточники), словари-разговорники, словари славяно-русские) в основном выражены направления исканий филологов эпохи средневековья и Московской Руси.

Данное исследование продолжает изучение древнерусских азбуковни-%■ ков как памятников исторической лексикологии и лексикографии, представленное в различных аспектах в работах Н. И. Баталина, А. Карпова, А. В. Пруссак, М. П. Алексеева, Л. С. Ковтун и других ученых.

Актуальность темы. Тема азбучных тезаурусов (сокровищниц) — нового жанра древней лексикографии, возникшего в середине XVI века, а также и более широкая тема монастырских библиотек как центров фи-

лологии Древней Руси, получили в настоящем труде заметный стимул к активизации архивных разысканий, четкости и объемности характеристик избранного исследователем памятника, а также стимул для выяснения общего состояния филолгии в переходный для русской культуры период (ХУ1-ХУН века). Предлагаемая работа непосредственно посвящена историко-текстологическому описанию самого обширного из известных пока Азбуковников, именуемому в нашей науке Соловецким, а в связи с ним и библиотеке Соловецкого монастыря, в недрах которого сформировался этот компендиум.

Цель работы — обогащение и конкретизация сведений о названном тезаурусе в силу его типичности для филологических разысканий русского Севера и для подлинно научной систематизации сопоставительных материалов изучаемого жанра (середина XVI века - середина XVII века). Иначе говоря, цель диссертации — установить состояние на этом этапе науки о языке и выявить специфику преобразований задач словарных трудов, осуществленных в эту пору.

Материалом исследования послужили три списка исследуемого Седьмого азбуковника по классификации Л. С. Ковтун1 и опубликованный ею по списку РНБ O.XVI.l с разночтениями по списку ГИМ Увар. 311 текст старшего тезауруса.2 В ходе исследования превлекались также другие словарные материалы северо-восточной и юго-западной Руси. На материале списков исследумого азбуковника была составлена картотека, представляющая статьи из всех частей корпуса словаря.

Научная новизна диссертации состоит в сопоставительном анализе лексикографических признаков древнерусских азбучных тезаурусов на-

1 Ковтун Л. С. Азбуковники XVI-XVП вв.: Старшая разновидность. Л., 1989. С. 7-18.

2 Там же. С. 126-293.

чального этапа сложения этого жанра и заключительного этапа, который представлен в преобразовании подобных трудов в компендиумы типа Соловецкого азбуковника (середина XVII века). Результаты анализа такого рода также настоятельно нужны и для оценки общего состояния науки о языке и литературе, всех достижений русской филологии в переходный пе-риод от средневековья к новому времени.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что исследование позволяет обобщить материалы по истории русской лексикографии, связанные со сложными процессами развития древнерусских азбуковников, претерпевших в XVII веке ряд кардинальных преобразований.

Практическое использование результатов работы найдет применение в лексикографии, обогатив конкретными и многоаспектными данными исторические словари и разыскания лексикологов.

Апробация работы. Диссертация обсуждалось на заседаниях Сло-♦ варного отдела Института лингвистических исследований Российской Академии наук. Основные положения диссертации были отражены в докладах на конференциях "Духовная культура: Истоки и тенденции развития" (Сыктывкар, 1992), "Российское государство XVII - начала XX вв." (Екатеринбург, 1993), X Чтениях памяти Л. Л. Кутиной и Ю. С. Сорокина (Санкт-Петербург, 1997), а также в статье "Лексикографические труды Сергия Шелонина" в сборнике "Русский язык конца XVII - начала XIX века" (Санкт-Петербург, 1999).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения. Во Введении кратко обосновывается актуальность выбранной 1» темы, формулируется цель и задачи исследования, описываются материал

и методы исследования. Первая глава дает описание истории библиотеки Соловецкого монастыря, где был составлен тезаурус (сокровищница), установлению авторства лиц, причастных к разработке принципов этого тезауруса, седьмого памятника в числе созданных в XVI-XVII вв. сводов глосс, установлению истории его известных списков, а также истории азбу-

ковников в Соловецкой библиотеке. Во Второй главе дан подробный анализ рукописных сборников, содержащих азбуковники Соловецкой библиотеки. Третья глава посвящена собственно лексикографическому анализу тезауруса, исходя из значимых признаков, предложенных Л. С. Ковтун. В Заключении дается общая характеристика азбуковников как части литературы Древней Руси.

ИСТОРИЯ ВОПРОСА (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)

Структурно-типологические особенности Азбуковников, систематизация содержащейся в них информации, способы ее представления давно привлекали внимания исследователей, но тема азбуковников все еще остается недостаточно разработанной. Сложность для изучения представляет и большое количество списков рукописных книг, в которых содержатся азбуковники, и сама специфика этих словарей, насчитывающих тысячи словарных статей.

Впервые интерес к азбуковникам был проявлен еще в прошлом веке.3 В различных описаниях и каталогах рукописных собраний можно найти различные сведения об Азбуковниках. В описании рукописей гр. Ф. А. Толстого (ныне хранится в РНБ, часть Основного собрания) составленном в начале прошлого века Калайдовичем и Строевым, приводится пять списков Азбуковников.4 Среди рукописей В. М. У идольского (ныне хранится в РГБ, собр. В. М. Ундольского.) было семь различных списков Азбуковни-

3 Обзор литературы об Азбуковниках представлен в книге М. П. Алексеева Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века: Исследования, тексты и комментарии. Л., 1968.

4 Калайдович К., Строев П. Обстоятельное описание славяно-российс-ких рукописей, хранящихся в Москве в библиотеке гр. Ф. А. Толстова. М.,

ков,5 очерк этого собрания составил А. Викторов.6

О. М. Бодянский начал исследовать один из Азбуковников этого собрания (№ 562), но его исследование осталось в рукописи.7

Списки Азбуковников имелись в собраниях И. П. Сахарова, П. М. Стро-ева, М. П. Погодина, Ф. И. Буслаева, Н. С. Тихонравова, Е. Б. Барсова.

В начале 20-х годов XIX века к Азбуковникам проявили внимание К. Калайдович и А. X. Востоков. На большое значение древнерусских словарей указал К. Калайдович в труде "Иоанн, экзарх болгарский".8 А. X. Востоков исследовал пять списков Азбуковников из Румянцевского музея, сравнив их со списками Публичной библиотеки.9 П. М. Строев в своем "Библиологическом словаре", составленном около 1835 г., указал ряд списков Азбуковников.10 В 1842 г. появилась статья И. П. Сахарова "Древние русские словари", в которой он указывал на существование двух редакций Азбуковников XVI и XVII веков.11 В дальнейшем эта статья была использована как

5 Славяно-русские рукописи В. М. Ундольского. М., 1870.

6 Викторов А. Очерк собрания рукописей В. М. Ундольского // Славянорусские рукописи В. М. Ундольского. С. 28-29.

7 См.: Соколов Е. И. Библиотека имп. Общества Истории и Древностей Российских. Вып. II. Описание рукописей и бумаг, поступивших с 1846 по

1902 г. включительно. М., 1905. // ЧОИДР, 1906, кн. I.

8 Калайдович К. Иоанн Экзарх Болгарский. М., 1824. С. 96.

9 Востоков А. X. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского Музеума. СПб., 1842. С. 1-7, 267, 269, 270.

10 Строев П. М. Библиологический словарь и черновые к нему материалы. СПб., 1882. С. 311-314. См. также: Летопись занятий Археографической комиссии за 1927-1928 гг. Вып. 35. Л., 1929. С. 197, 203.

11 Сахаров И. Древние русские словари // Отечественные записки. 1842.

вводная часть к лексикографическому отделу его книги " Сказания русского народа".12 И. П. Сахаров впервые в 1849 г. издал тексты Азбуковника.13 Но при издании он механически соединил воедино списки двух разных памятников,14 т. к. считал, что наличие совпадающих статей достаточная тому причина.15 Для сличения И. П. Сахаров пользовался списками Азбуковников из собрания Ф. А. Толстого. После сводного текста Азбуковников помещены два древних словаря "РЪчь жидовьского языка" и "Толкование неудобь познаваемомъ рЪчемь".16 Л. С. Ковтун установила, что для издания И. П. Сахаров соединил два памятника: первый Азбуковник (список РГБ, собр. А. С. Уварова № 2088 (310)) и второй Азбуковник (список РГБ, собр. А. С. Уварова № 2094 (311)).17 Характеристика этого издания отрицательна: "Недостатки первого издания Азбуковников таковы, что полностью исключают возможность его использования в научных целях."18

В 1869 г. К. Ширский издал очерк, посвященный древнерусским слова-

Т. XXV. Отд. II. С. 1-24.

12 Сахаров И. П. Сказания русского народа. Т. II. Кн. 5. СПб., 1849. С. 1-24.

13 Сахаров. И. П. Сказания русского народа. Т. II. Кн. 5. С. 140-196.

14 Современная научная классификация азбуковников, которую мы используем в диссертационном исследовании, представлена в работе Л. С. Ковтун "Азбуковники XVI-XVII вв.".

15 Сахаров И. П. Сказания русского народа. Т. II. Кн. 5. С. 136.

16 См. об этих памятниках: Ковтун Л. С. Русская лексикография эпохи средневековья. М.; Л., 1963. С. 10-154, 216-268, 399-431.

17 Ковтун Л. С. Азбуковники XVI-XVП вв. С. 19-22.

18 Там же. С. 22.

рям, где описывались также и Азбуковники.19

Н. И. Баталии в 1873 г. опубликовал статью "Древнерусские азбуковники".20 В ней он отмечал, что "первоначальная задача азбуковников состояла, собственно, в истолковании и объяснении непонятных иностранных слов, вошедших в русский язык; только впоследствии азбуковники приняли характер энциклопедический".21 В своей работе он использовал материал десяти рукописей азбуковников, в том числе и списка исследуемого азбуковника из собрания Е. В. Барсова (затем попал в собрание Тихонравова).22 (Об истории списков указанного азбуковника см. главу II.) Он опубликовал запись Сергия Шелонина в этом списке и дал описание конвоя азбуковника в конечной части рукописи. Н. И. Баталин пришел к выводу, что "рукопись г. Барсова дает отличное понятие о том, каким образом составлялись и распространялись в своем объеме азбуковники. Эта рукопись представляет собой не беловой список, а черновой" .23

А. Карпов, основываясь на материалах рукописей из библиотеки Соловецкого монастыря, в 1878 г. издал книгу "Азбуковники или Алфавиты иностранных речей по спискам Соловецкой библиотеки"24, где дал описание семнадцати азбуковников. На основании того, что в азбуковниках предста-

19Ширский К. Очерк древних слявяно-русских словарей // Филологические записки, 1869. Вып. I. С. 1-16; вып. II. С. 18-31.

20 Баталин Н. И. Древнерусские азбуковники // Филологические записки, 1873. Т. 12. Вып. III. С. 1-39. Отдельная пагинация.

Г 21 Там же. С. 21.

22 Там же. С. 11-12, 16-19, 20-21.

23 Там же. С. 21.

24 Карпов А. Азбуковники или Алфавиты иностранных речей по спискам Соловецкой библиотеки. Казань, 1878.

в лены слова, относящиеся к различным областям знаний, исследователь отнес азбуковники к разряду энциклопедий. Этот односторонний вывод повторяли затем и другие ученые. А. Карпов выбрал из азбуковников на основе современного восприятия термины по различным областям знаний (зоология, ихтиология, минералогия, языкознание и др.) и пришел к заключению о неполноте представленных материалов.25 Между тем, составители азбуковников не ограничивали себя энциклопедическим аспектом, хотя и включали в свой состав статьи энциклопедического содержания. А. Карпов сделал помимо этого следующее важное наблюдение по поводу списка списка Соловецкого азбуковника: "Что касается до Азбуковника (1869 г.), принадлежащего г. Барсову, то, судя по тем выпискам, какие делает г. Баталин из этого Азбуковника в упомянутой статье, и по оглавлению статей, вошедших в приложение упомянутого Азбуковника, можно сказать, что он весьма сходен с Алфавитом Солов, биб. 18."26

В 1895 г. И. В. Ягич в монографии "Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке" частично опубликовал один из списков азбуковника из собрания Н. С. Тихонравова.27 Задуманное им исследование, в которое должен был войти "богатый и для истории русского языка немаловажный материал так называемых Алфавитов"28 закончено не было.

25 Нужно заметить, что большинство примеров для своей книги, он взял из списка Соловецкого азбуковника, РНБ Солов. № 18/18, который исследуется в нашей работе.

26Карпов А. Азбуковники или Алфавиты иностранных речей... С. 160.

27 Ягич И. В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке // Ягич И. В. Исследования по русскому языку. Т. I.

СПб., 1895. С. 635-636, 648-673, 952-955.

28 Там же. С. V-VI.

О древнерусских словарях упоминали также Н. С. Тихонравов29, А. Н. Пыпин30, А. С. Орлов31, указывая на различные произведения древнерусской литературы как источники азбуковников.

В 1915 г. А. В. Пруссак сделала описание 29 списков азбуковников, хранящихся в РНБ, разделив их на четыре группы.32 Списки из/половецкого собрания в это описание не попали. /

Азбуковники среди других толковых словарей русского языка кратко рассмотрел В. В. Виноградов в статье "Толковые словари русского языка".33 /

История сложения и распространения азбуквоников, а также влияние на них памятников юго-западной лексикографии представлены в книге М. П. Алексеева "Словари иностранных языков в русском азбуковнике XVII века".34

В книге М. Н. Громова и Н. С. Козлова "Русская философская мысль X-XVIII веков"35, посвященной истории русской философской мысли в эпо-

29 Тихонравов Н. С. Сочинения. Т. I. М., 1893. С. ¿7.

30 Пыпин А. Н. История русской литературы. Т. 1. СПб., 1898. С. 259.

31 Орлов А. С. Книга русского средневековья и ее энциклопедический виды // Доклады Академии наук СССР, серия В. 1931. № 3. С. 46.

32 Пруссак А. В. Описание азбуковников, хранящихся в рукописном отделении имп. Публичной библиотеки. Пг., 1915.

33 Виноградов В. В. Толковые словари русского языка // Язык газеты. М.; Л., 1941. С. 353-395. Перепечатано: Виноградов �