автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Категориальная и функциональная сущность адресатности

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Полонский, Андрей Васильевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Белгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Категориальная и функциональная сущность адресатности'

Текст диссертации на тему "Категориальная и функциональная сущность адресатности"

:0и ~ 1С/[ 7 ГО

БЕЛГОРОДСКИЙ 1 ОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

на правах рукописи

ПОЛОНСКИЙ АНДРЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧ

КАТЕГОРИАЛЬНАЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ

АДРЕСАТНОСТИ

(на материале русского языка в сопоставлении с польским)

Специальность:

10.02.01 - русский язык, 10.02.03 — славянские языки

диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук

г —:

Президиум ВАК Россией

од ЗШХ] г., №:

оєшспис от

: упакую степень Д О КТО РА і і

V.—.....

; . . .:. у..:;,; изления ВАК России

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ......................................................................5

§ 1. Личность в коммуникативно-ролевом пространстве языка

как актуальная проблема современной лингвистики. ......... . 5

§ 2. Проблема адресата в научной литературе. .................... 21

§ 3. Цель исследования. .....................................39

§ 4. Объект и предмет исследования. . ........................ . 39

§ 5. Гипотеза исследования...............................................................40

§ 6. Исследовательские задачи.........................................................40

§ 7. Методологическая основа исследования.................... 41

§ 8. Научная новизна исследования............................ . 44

§ 9. Научные результаты исследования. .......... ............... . ..46

§ 10. Теоретическая значимость исследования..................................48

§11. Практическая значимость исследования........ ............ 49

§ 12. База исследования. .....................................50

§13. Хронологические рамки исследования. . .........................52

§ 14. Этапы исследования. ....................................55

§15. Достоверность и обоснованность результатов. ................ 57

§ 16. Апробация результатов исследования. ..................... 57

§ 17. Положения, выносимые на защиту. ........................61

ГЛАВА 1

КАТЕГОРИАЛЬНАЯ СУЩНОСТЬ АДРЕСАТНОСТИ. ........ 65

§ 1. Типология категории адресата. . .............................................65

§ 2. Категория слруктурно-семаштеского адресата ............... . 76

§ 3. Категории прагмасемантяческого адресата.................................80

§ 4. Категория текстового адресата..................................90

ГЛАВА 2

ОСОБЕННОСТИ АДРЕСАТНОСТИ

КАК МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ .....................102

§ 1. Адресатность как местоименная грамматическая категория. . . 103

§ 2. Адресатность как глагольная грамматическая категория......117

§ 3. Адресатность как грамматическая категория

имен существительных................................ . 122

§ 4. Категория адреса гност и и падежная семантика.............146

§ 5. Специфика проявления категории адресат ное т и

в именах прилагательных.........................................166

ГЛАВА 3

ЛЕ КСИ КО-С Е М А Н Т И Ч ЕС КАЯ

ПАРАДИГМА АДРЕСАТНОСТИ. .......................... 176

§ 1. Коммуникативно-ролевые наименования адресата..........177

§ 2. Семейно-ролевые наименования адресата.................... 1811

§ 3. Социально-стереотипные наименования адресата............186

§ 4. Социально-статусные наименования адресата..............188

§ 5. Антроттонимические наименования адресата. .............. 189

§ 6. Социально-ролевые наименования адресата............... .199

§ 7. Ситуативно-ролевые наименования адресата................ 202

§ 8. Экспрессивно-оценочные наименования адресата. .......... 205

§ 9. Десемантизированные наименования адресата.........•. ... .214

ГЛАВА 4

ОСОБЕННОСТИ АДРЕСАТНОСТИ

КАК СИНТАКСИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ. .................. 222

§ 1. Категория адресатности в предложении. .................. .222

§ 2. Обращение и категория адресатности....................... 239

§ 3. Ритмико-интонациошше средства категории адресатности. . . 259

ГЛАВА 5

ФУНКЦИИ АДРЕСАТНЫХ СРЕДСТВ. .................... 267

§ 1. Апелляпшная функция адресатных средств. ............. 268

§ 2. Эмфатическая функция адресатных средств.............. 272

§ 3. Волюнтативная функция адресатных средств.............275

§ 4. Фатическая функция адресатных средств............... . 276

§ 5. Номинативная функция адресатных средств. ............. 280

§ 6. Эмоционально-оценочная функция адресатных средств. . . . .282 § 7. Социально-регулятивная функция адресатных средств. .... .285 § 8. Художественно-поэтическая функция адресатных средств. . .297

ГЛАВА 6

АДРЕСАТНОСТЬ

КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КАТЕГОРИЯ .................. 304

§ 1. Адресагаость как функци0нш1ьн0-стшшстачес1шя категория. . 304

§ 2. Адресат и читатель как текстовые категории. .............. .308

§ 3. Функционально-семантическая категория адресованности. . . . 320 § 4. Автор и адресат в рассказе И. Л. Бунина "Неизвестный друг". .322

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...........................................332

§ 1. Категориальная и функциональная сущность адресатности. . . 332 § 2. Категория адресатности среди других категорий. ............ 340

БИБЛИОГРАФИЯ.........................................345

СПИСОК ЦИТИРОВАННЫХ источников ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА............................ 386

ПРИЛОЖЕНИЕ

"СЛОВАРЬ АДРЕСАТНЫХ ЛЕКСЕМ РУССКОГО ЯЗЫКА"..392

ВВЕДЕНИЕ

§ 1. Личность в коммуникативно-ролевом пространстве языка как актуальная проблема современной лингвистики

В лингвистической теории конца XX века наблюдается процесс явного обновления, ощущаются активные поиски нетрадиционных подходов к решению различных языковых проблем, обращение к исследованию функциональных аспектов языковых явлений. В русле только наметившихся или уже явно обозначенных путей дальнейших лингвистических исследований особый интерес проявляется к проблемам семантики, и прежде

всего антропоцентрической, способов оптимизации в языке адресашой се/

мантики, организации высказывания как минимальном коммуникативном единицы, поэтому особенно актуальным становится круг вопросов, связанных с личностью как субъектом коммуникативно-речевой деятельности и с созданием коммуникативной грамматики, в центре которой находится как говорящий, так и воспринимающий субъект. В связи с этим получает новое понимание и текст, который рассматривается уже в качестве основного объекта лингвистики. Однако опять-таки на первый план выходят проблемы субъектной опосредованности архитектоники текста и его смысла.

Функционально-коммуникативный анализ текста и языковых единиц его составляющих приводит к новой концепции грамматики, к пониманию ее коммуникативной обусловленности и взаимосвязи значения, формы и функции языковой единицы с реальной действительностью и мыслительным процессом. О подобных тенденциях в лингвистической теории свидетельствуют многочисленные публикации последних лет (Н. Д. Арутюнова, А. В. Бондарко, М. В. Всеволодова, В. Г. Гак, Р. Гжегорчикова, Б. К). Городецкий, Г. А. Золотова, С. Д. Кацнельсон, Г. В. Колшанский, М. 11. Кожина, Я. Лалевич, А. А. Леонтьев, А. М. Ломтев, Е. В. Падучева, К. Писар-

кова, Ю. С. Степанов, И. П. Сусов, О. П. Рассудова, В. В. Химик и др.), а также конференции различных уровней, проводимых как в России, так и за ее пределами (Саню-Петербург, Волгоград, Воронеж, Белгород, Красноярск, Прага, Краков, Познань и др.) и посвященных различным аспектам проблемы коммуникативного субъекта (автора и адресата речи) и в делом языковой личности как интегрированного понятия.

Те или иные проблемы находят свое решение на стыках смежных наук или различных лингвистических направлений, однако ряд вопросов все еще остается дискуссионным, требующим дальнейших научных разработок. Об этом определенно говорилось на XII Международном съезде славистов (см., например: Золотова 1998). Остаются открытыми в значительной степени проблемы оптимизации семантики в языковых элементах и структурах, принципов классификации предложений, проблемы соотношения предложения, высказывания и текста, проблемы лингвопрагматики, лингвостилистики, лингвистики (грамматики) текста и лингвопоэтики. Актуальными остаются и проблемы, связанные с грамматической и прагматической интерпретацией категории адресата, со способами представленности в языке семантической доминанты адресата.

Соприкосновение с деятельностью, репродуктивной или творческой, в ее коммуникативном аспекте, в ее прагматической направленности всегда порождает ряд вопросов, касающихся социально-психологических особенностей поведения личности как субъекта и объекта коммуникативно-ролевой ситуации. Подобные вопросы интересовали и нас, когда мы обратились к исследованию адреса гной семантики, представленной в языковых средствах, отражающих обобщенный "образ адресата" как реципиента речевой деятельности говорящего, сущностью ко торой является передача некоторой информации относительно осознанного в словах познава-

тельного опыта личности и ее рефлексивно-эмоционального состояния в условиях поддерживаемого контакта!.

Рассмотрим принципиальную структуру коммуникативно-речевого

акта.

К. Бюлер в качестве структурных элементов коммуникативно-речевого акта рассматривал: отправителя (Sender) и получателя (Empfänger), понимаемых им как "психофизические системы", а также воспринимаемый объект (Bühler 1965: 28 - 30).

С учетом новых положений теории коммуникации Р. О. Якобсон дополнительно выделил: 1) код, в соответствии с которым говорящий выстраивает свое сообщение; 2) сообщение и 3) контакт, только при наличии которого осуществляется возможность передачи сообщения, что реализовалось в создании им принципиальной структуры (см.: Схема. 1) коммуникативного акта (Якобсон 1975: 198-201).

Схема 1

СХЕМА КОММУНИКАТИВНОГО АКТА (но Р. О. Якобсону)

КОНТЕКСТ СООБЩЕНИЕ АДРЕСАНТ =============== АД Р Е С А Г

К О Н Т А 1С Т КОД

А. Гардинер, определив коммуникативный акт как "вид микродрамы", которая разыгрывается по определенному сценарию между опреде-

1 Т. Г. Винокур и "информатику", то есть сообщение определенного рода информации, и "фатику", то есть собственно общение, рассматривает в качестве инвариантов речевого поведения (Винокур Т. Г. 1993а: 15; Винокур Т. Г. 19936: 5).

ленными лицами и при определенных социальных обстоятельствах, в качестве его слагаемых выделил: 1) говорящего и адресата как ролевых исполнителей и партнеров; 2) текст в виде монологов, которыми обмениваются ролевые партнеры; 3) контакт и 4) внеязыковую действительность (прагматический фон, конситуация), в условиях которой осуществляется коммуникативный акт (Gardiner 1932: 181).

Затем в структуру коммуникативного акта включается также, кроме непосредственных его участников и исполнителей - говорящего и адресата, слушатель (Lalewicz 1975: 18), или наблюдатель (Долинин 1985: К) -11), который в коммуникативно-речевом акте не является прямым субъектом общения, коммуникативным партнером, субъектом речевого информационного обмена, однако его эксплицитное или имплицитное присутствие оказывает влияние на субъектов коммуникации.

Наблюдатель может быть опосредованным временем' и пространством или быть даже гипотетическим, создавая ситуативно-психологический фон общения, косвенно оказывая влияние как на протекание коммуникативного акта в целом и на качество исполнения коммуникативных ролей в частности, так и на формирование в процессе общения высказывания (текста).

Итак, структуру коммуникативного акта можно представить следующим образом:

1) адресант - первый субъект коммуникативно-речевого акта, реализующий свои личностные социально-психологические и ролей ые^ осо-

2 В состав ролевого репертуара личности, кроме стандартных социальных ролей, обусловленных ситуацией общения, входит роль носителя определенной культуры, в том числе и национальной, имманентно присутствующей в любом акте общения, однако актуализирующейся в интернациональном коммуникативном акте. Знания и навыки, сформировавшиеся у носителя определенной культуры, определяют специфику не только ВЫ-

бенностй в коммуникате, направленном конкретному получателю — адресату;

2) адресат - второй субъект коммуникативно-речевого акта, реализующий свои личностные социально-психологические и ролевые особенности в ответной реакции на полученный от адресанта комму никат;

3) контакт - согласованность в действиях между адресантом и адресатом, необходимая для осуществления коммуникации;

4) канал связи - способ передачи коммуниката (устный или письменный);

5) язык - это язык общения, общий языковой код, на котором строится высказывание, свидетельствующий о принадлежности его носителей к определенной социальной группе, характеризующейся некоторыми дифференциальными культурологическими признаками;

6) комму/шкат - высказывание (текст), посредством которого передается та или иная информация;

7) конситуация - условия коммуникации, включающие предметно-событийную ситуацию (характеристику) общения, то есть физическую обстановку, место и время общения, и ситуативно-психологическую обстановку, создаваемую присутствием наблюдателя.

Наблюдатель - третий, косвенный субъект коммуникативно-речевого акта, представленный как личность или собирательный образ, определяющий психологические условия осуществления контакта. Наблюдатель является субъектом восприятия коммуникативно-речевого акга, концептуально-эмоциональная модель которого, реализующаяся в системе индивидуальных и социальных оценок, не остается незамеченной как адресантом, так и адресатом, причем в речевом поведении непосредственных субъектов коммуникации тем больше учитывается присутствие наблюда-

ражения, но и восприятия. Именно благодаря этой роли формируется и "ядро того феномена, который называют "национальной" спецификой мышления" (Антипов и др. 1989: 77).

теля, чем выше его санкционирующие возможности или престижнее его социально-культурные параметры.

Интерперсональный диалог, ситуативно и прагматически осмысленный, осуществляется в условиях синхронной интерперсональной коммуникации между говорящим и слушающим (адресатом), поскольку их коммуникативное бытие совпадает во времени и пространстве. Интерперсональный диалог всегда двунаправлен: от говорящего к адресату и обратно.

Интерперсональная' коммуникация характеризуется конкретными субъектными, пространственными, временными и событийными параметрами, а также наличием обязательной немедленной обратной связи и регулярного коммуникативно-ролевого обмена.

В интерперсональном коммуникативно-речевом акте, то есть в условиях непосредственного контакта и устного канала связи, адресант и адресат выступают как личности, обладающие индивидуальными социально-психологическими особенностями и собственной биографией. Следовательно, коммуникатом является устное высказывание. Конситуация представляет общие для адресанта и адресата условия синхронной коммуникации, то есть реальную предметно-событийную и ситуативно-психологическую обстановку. Выразителем последней является индивидуализированный, как и непосредственные субъекты коммуникативно-речевого акта, наблюдатель-слушатель (личность или группа лиц).

Таким образом, интерперсональное, или межличностное, общение -это общение между говорящим и адресатом, не опосредованное временем

и пространст вом\ то есть осуществляющееся сейчас, в данный временной

3 Разговор по телефону хотя и опосредован пространством, однако представляет собой частный случай непосредственного интерперсопапьно-го общения, поскольку осуществляется в данный момент и рассчитан на немедленную ответную реакцию адресата, что становится возможным благодаря наличию специфической пространственной взаимосвязи между

отрезок, и здесь, в данном месте, или по М. Хайдеггеру, "здесь-бытии" (Heidegger 1976), в единомоментном, синхронном акте создания текста, его передачи, восприятия и интерпретации, с постоянной смысловой и выразительной корректировкой и прогнозируемой говорящим немедленной ответной реакции адресата.

В интерперсональной коммуникации говорящий всегда ориентируется на конкретного, присутствующего адресата, который выступает как личность с присущими ей интеллектуально-психическими особенностями и социальными параметрами. Наблюдатель при этом также выступает как конкретная личность или труппа лиц, оценки которой являются релевантными для говорящего. Поэтому говорящий согласует свое речевое поведение не только с непосредственным субъектом восприятия - адресатом, но и с косвенным субъектом восприятия - наблюдателем.

Текстовый диалог, концептуально и эстетически' осмысленный, подразделяется на художественный диалог между персонажами (интратексто-вый) и диалог между автором и адресатом, осуществляющийся посредством текста-медиума (экстратекстовый или текстовый).

В условиях текстовой коммуникации в зависимости от жанра адресант и адресат выступают либо как конкретные личности с присущими им индивидуальными социально-психологическими особенностями (в различного рода предназначенных конкретным лицам записках, письмах и т. п.), либо (в научных, художественных, публицистических произведениях, в средствах массовой информации и т. п., предназначенных обобщенному

участниками коммуникативного акта. Например, 3. Н. Гиппиус писала в воспоминаниях о своих телефонных разговорах с А. Блоком следующее: "Мы разговаривали но телефону - бесконечно, но целым часам. Медлительная речь Блока по телефону была еще медлительнее <.. .> Мы спорили, порою забывая о разделяющем пространстве, о том, что не видим друг друга. И расставались, как после свидания" (Гиппиус 3. Н. Живые лица. -Л.: ЛО "Искусство", 1991. С. 28).

адресату как некоторой воспринима�