автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте
Текст диссертации на тему "Категория информативности в прагмалингвистическом аспекте"
V" / /
ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Рыбакова Лариса Владимировна
КАТЕГОРИЯ ИНФОРМАТИВНОСТИ В ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
(На материале англоязычных информационно - рекламных текстов)
(10.02.04 - германские языки)
Диссертация
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Ю.А.Рылов
Воронеж 1998
! I
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.................................................................................................4
ГЛАВА. I. Основные проблемы изучения категории
информативности в информационно - рекламном
тексте.........................................................................................19
1.1. Информационно - рекламный текст как объект лингвистического исследования..............................................19
1.1.1. Специфика текста как языковой единицы.........................19
1.1.2. Функционально - стилистические особенности и жанровые характеристики информационно -рекламного текста....................................................................21
1.2. Текстовая категория информативности...................................27
1.2.1. Понятие "категория текста". Освещение вопросов КТ
в научной литературе...............................................................27
1.2.2. Категория информативности.............................................33
1.2.3.План содержания категории информативности................37
1.2.4. Мотивационная информация и ее роль в специфике реализации категории информативности..........................41
1.2.5. План выражения категории информативности.................43
1.3. Особенности прагмалингвистического подхода к исследованию категории информативности...........................51
1.3.1. Информационно - рекламный текст в свете
теории речевых актов................................................................52
1.3.2. Типологические характеристики
факторов коммуникативной ситуации....................................54
ГЛАВА II. Структурно - композиционные особенности
информационно - рекламного текста..................................66
2.1. Процедура определения информационной насыщенности
текста.........................................................................................66
2.2. Обобщение данных статистического анализа.........................83
2.3. Анализ отклонений от идеальной модели...............................94
2.3.1. Нетипичность объемно - прагматического членения.......94
2.3.2. Нетипичность линейно - прагматического членения......104
2.4. Структурно - композиционная модель
информационно - рекламного текста....................................114
ГЛАВА III. Мотивационный компонент информирования.................125
3.1. Экспликация факторов коммуникативной ситуации............125
3.2. Мотивационная информация.................................................136
3.3. Формы реализации мотивационного компонента информирования.....................................................................148
3.3.1. Языковые способы оформления мотивационной информации............................................................................149
3.3.2. Неязыковые способы реализации
мотивационного компонента..................................................159
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................161
ПРИЛОЖЕНИЕ.......................................................................................169
СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.................................................176
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ.....................................................................191
ВВЕДЕНИЕ
Происшедшее в последние два десятилетия смещение исследовательских интересов с анализа внутренней структуры языка на его коммуникативный аспект выдвинуло проблемы прагмалингвистики текста на одно из ведущих мест в современном языкознании. Это связано с признанием текста большинством отечественных и зарубежных лингвистов основной коммуникативной единицей, обладающей рядом специфических особенностей как в плане содержания так и в плане выражения. Одновременно развитие лингвистики текста является следствием усиления антропоцентрической тенденции не только в рамках самой лингвистики, но и в развитии ряда смежных с нею наук - психологии, психолингвистики, социологии, социолингвистики, информатики, объектом изучения которых является человек во всем многообразии его деятельности.
Выбор текста в качестве объекта изучения такого широкого спектра научных дисциплин проявляется в схожем терминологическом аппарате, используемом различными науками о человеке, в общности методов исследования и указывает на актуальность исследований данного вида.-
Основной характеристикой прагмалингвистического подхода, в рамках которого осуществляется представленное в диссертации исследование категории информативности в информационно - рекламном тексте, является акцентирование роли человеческого фактора в процессе продуцирования текста.
Усиление внимания к изучению экстралингвистического компонента не умаляет роли исследования лингвистических характеристик текста. Мы разделяем мнение о том, что прагматический аспект языкового знака следует рассматривать в тесной связи с двумя другими составляющими: семантикой и синтаксисом. "Взаимное имплицирование" прагматики, семантики и синтаксиса есть суть "интегративного толкования пред-
мета прагматики" /Сусов 1980, 6/. Единство трех составляющих знака представляет собой основу комплексного подхода, на осуществление которого направлены многочисленные исследования в области теории текста. В каждом отдельном исследовании при этом наблюдается доминирующая роль той или иной составляющей.
Несмотря на значительное количество исследований в области прагмалингвистики текста актуальными остаются вопросы обусловленности структуры текста его прагматическими характеристиками и значимости прагматического компонента в членении текста. Нет единого мнения в отношении приоритетной роли того или иного фактора коммуникативной ситуации в процессе текстообразования. В целом до сих пор не имеется типологии текста, которая была бы основана не только на стилистических особенностях, но и на учете прагматических характеристик текста.
Теоретической базой данного исследования послужили фундаментальные разработки отечественной лингвистики в области теории текста (И.Р.Гальперин, О.И.Москальская, Т.Н.Николаева, З.Я.Тураева, И.Я.Чернухина и др.).
Категория информативности находится в центре внимания или так или иначе затрагивается в ряде лингвистических исследований и признается одной из основных содержательных категорий текста. Однако мало разработаны вопросы ее внутренней структуры. Практически отсутствуют исследования способов реализации категории информативности в нехудожественных типах текста.
Разработка основных положений диссертации относительно внутренней организации и характера реализации категории информативности в информационно - рекламном тексте стала возможна в результате изучения работ Т.М.Дридзе, И.Р.Гальперина, И.И.Ковтуновой, Т.Г.Матвеевой, З.Я.Тураевой и др.
Особенности прагмалингвистического подхода выработаны на основе теоретических понятий прагмалингвистики, активно разрабатываемых в последние десятилетия как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике (Н.Д.Арутюнова, А.Г.Баранов, Е.И.Беляева, В.Г.Гак, Т.А. Дейк, В. Дресслер, Дж. Остин, Дж. Лич, Г.Г.Почепцов, Ю.С.Степанов, И.П.Сусов др.), а также с опорой на исследования в области отечественной психолингвистики (Т.М.Дридзе, Н.И. Жинкин, А.А.Леонтьев, А.Н.Леонтьев).
Разделы диссертации, касающиеся типологических признаков информационно - рекламного текста, разрабатывались с учетом достижений отечественных ученых в области лингвостилистики (И.В.Арнольд, М.Н.Кожина, Т.Г. Матвеева, В.А.Кухаренко и др.).
Все вышесказанное и определяет актуальность настоящей диссертации.
Объектом исследования являются информационно - рекламные тексты, действующие в сфере образования. В качестве текстового материала используются буклеты и проспекты на английском языке, выпущенные в Великобритании, США, России и Швеции, содержащие тексты объемом от 1/4 журнальной страницы и более.
Проспект представляет собой иллюстрированное сброшюрованное или переплетенное печатное издание, информирующее в нашем случае о конкретном учебном заведении. Информация, содержащаяся в проспекте, обычно состоит из нескольких однотипных, способных функционировать самостоятельно блоков, подробно сообщающих о деятельности различных учебных заведений или отдельных факультетов одного высшего учебного заведения.
Буклет - это многократно сфальцованное, сложенное в "гармошку", издание, имеющее различные конфигурации, а в объеме в развернутом виде обычно не превышающее размера стандартного типографского листа.
В названных изданиях осуществляется информирование о структуре учебного заведения или одного из его подразделений, перечисляются предоставляемые возможности академического и неакадемического характера, содержится указание на пути получения дальнейшей информации.. В качестве приложения в большинстве случаев такие издания включают бланки анкет и заявлений для заполнения адресатом.
Диссертационное исследование производилось на материале 117 англоязычных информационно - рекламных текстов. Произведен праг-малингвистический анализ 3660 минимальных информационных текстовых единиц, выделенных в результате выявления всех имеющихся в текстах предикативных связей.
Цель данного исследования состоит в выявлении специфики реализации категории информативности в информационно - рекламном тексте.
Достижению указанной цели подчинено решение следующих конкретных задач:
1) охарактеризовать структуру категории информативности как основной текстовой категории;
2) выявить характеристики плана содержания и плана выражения категории информативности в информационно - рекламном тексте;
3) разработать методику определения характера информационной насыщенности текста как основу выявления композиционной структуры информационно - рекламного текста;
4) построить структурно - композиционную модель информационно - рекламного текста, отражающую особенности прагматического аспекта информирования;
5) исследовать структуру мотивационного компонента информирования как определяющей типологической характеристики данного типа текста;
6) выявить связь жанровых характеристик информационно - рекламного текста со спецификой реализации в нем категории информативности.
Методологической основой исследования послужили деятельност-ный подход к языку; семиотический подход к тексту как языковому знаку, реализующемуся в единстве трех его составляющих: семантики, синтаксиса и прагматики, а также диалектические положения о соотношения языка и мышления, объективного и субъективного, формы и содержания.
Многоаспектность поставленных задач, а также интегративный характер выбранного направления исследований обусловили применение целого набора методов исследования, т.е. комплексной методики, которая включает контекстуальный, семантический, синтаксический и функциональный анализ, элементы трансформационного и речеактового анализа, а также использование приемов математической статистики.
В рамках прагмалингвистического подхода к анализу текста комплексная методика исследования представляется нам наиболее адекватной, так как предполагает единство содержательного и формального, качественного и количественного анализа. При этом многообразие применяемых методов, объединенных прагматикой, естественным образом организовано в стройную систему, которая исследует особенности языкового выражения в их зависимости от экстралингвистического фактора -коммуникативной ситуации.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка выявления структурно - композиционных особенностей текста на основании анализа характера его информационной насыщенности, разработана методика проведения количественного анализа информационной насыщенности, проведена компьютерная обработка данных статистического анализа, в результате которой определены кор-
реляционные характеристики взаимодействия различных типов информации как параметр композиционной структуры текста.
Теоретическая значимость проведенного исследования определяется, во-первых, его вкладом в изучение категории информативности как текстовой категории. Во-вторых, разработанный в диссертации теоретический аппарат и предлагаемый подход к исследованию структуры категории информативности, способствует выявлению прагматически релевантных типологических особенностей информационно - рекламного текста и может быть применен в построении типологии информационных текстов.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования разработанного подхода к построению структурно - композиционной модели текста в процессе обучения информационному письму, а именно при обучении правилам отбора и организации информации в тексте, а также при решении проблемы повышения эффективности информирования. Возможно также использование результатов исследования в спецкурсах по прагмалингвистике текста.
В соответствии с целью исследования и связанными с ней задачами на защиту выносятся следующие положения.
1. Категория информативности - понятие высокой степени абстракции, является одной из основных содержательных текстовых категорий, характеризуется многокомпонентностью структуры и реализует свою текстообразующую функцию в виде конкретных текстовых проявлений, имеющих план выражения и план содержания.
2. План содержания категории информативности в информационно - рекламном тексте имеет двухуровневую структуру, проявляющуюся в наборе задействованных в тексте типов информации - фактуальной, мотивационной и инструктивной, и в информационном наполнении композиционных частей текста. Типы информации разнятся по своей функциональной направленности и по способу отражения действитель-
ности. Композиционные части характеризуются наличием обязательных типов информации и коммуникативно актуализируемым аспектом информирования.
3. План выражения категории информативности включает разноуровневые языковые, паралингвистические и экстралингвистические способы передачи информации, а также формы организации информации в тексте в виде трех композиционных частей: информационно - рекламной, информационно- предметной и информационно - инструктивной.
4. Композиционная структура информационно - рекламного текста определяется взаимодействием ряда факторов коммуникативной ситуации и в первую очередь сложной структурой целеполагания, осуществляемого автором в рамках текста как макроречевого акта, а также алгоритмом изменений представлений автора относительно эпистемического состояния адресата. Названные факторы обусловливают авторскую тактику информирования, которая характеризуется поэтапностью реализации комплекса прагматических установок (заинтересовать, поддержать интерес, побудить к действию), меняющихся по мере развертывания текста при неизменности основного коммуникативного намерения.
5. Важнейшей типологической характеристикой рассматриваемого текста являются особенности реализации мотивационного компонента информирования, определяемая авторскими представлениями о характере соответствующих потребностей адресата и комплексе мотивов, способных активизировать адресата на выполнение желаемых для автора действий по использованию информации. Эти особенности проявляются в содержательной структуре и формах выражения линейно поступающих единиц мотивационной информации, а также в особенностях взаимодействия мотивационного компонента информирования с фактуальным и инструктивным в рамках композиционных частей текста.
6. Характер комплекса прагматических установок автора и связанная с ним структура мотивационного компонента информирования оп-
ределяют специфику информационно - рекламного текста в рамках информационно - активизирующего жанра.
Апробация. Основные положения диссертации изложены в шести публикациях и в докладах на всесоюзном совещании "Прагматические аспекты функционирования языковых единиц" (Воронеж, 1991), научно -практической конференции ВВШ МВД России (Воронеж, 1995), научных конференциях "Актуальные проблемы прагмалингвистики" (Воронеж, 1996) и «Актуальные проблемы сопоставительного изучения германских, романских, и славянский языков» (Воронеж, 1998).
Структура диссертации определяется ее задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения, списка использованной литературы и источников языкового материала.
Во введении обосновывается выбор темы, определяется актуальность исследования, выдвигаются цели и задачи, указывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы; описываются методологические основы диссертации, перечисляются использованные методы и характеризуется материал исследования; формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе рассматриваются теоретические проблемы лингвистики текста и прагмалингвистики, каса