автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Категория лица как лингвопрагматический феномен в оценочном познании мира
Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория лица как лингвопрагматический феномен в оценочном познании мира"
На правах рукописи 0034504 17
Бойко Галина Игоревна
КАТЕГОРИЯ ЛИЦА КАК ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН В ОЦЕНОЧНОМ ПОЗНАНИИ МИРА
(на материале немецкоязычного художественного дискурса)
Специальность 10 02 04 - Германские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 3 О ИТ 2008
Москва - 2008
003450417
Работа выполнена на кафедре грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель
кандидат филологических наук, профессор Бурдина Зинаида Григорьевна
Официальные оппоненты
доктор филологических наук, профессор Радченко Олег Анатольевич кандидат филологических наук, доцент Варина Валентина Георгиевна
Ведущая организация
кафедра грамматики немецкого языка Московского педагогического государственного университета
Защита диссертации состоится «10» ноября 2008 года в 1130 на заседании диссертационного совета Д 212 135 01 при ГОУ ВПО МГЛУ (119034, Москва, ул Остоженка, 38)
С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО МГЛУ
Автореферат разослан «9» октября 2008 года
Ученый секретарь диссертационного совета
Е В Александрова
Потребность в информации, учитывающей в максимальной степени феномен жизни человека со всеми его психическими, социальными, этнокультурными характеристиками привела на рубеже XX - XXI веков к интенсивному взаимодействию дисциплин В результате активных интегрирующих процессов в современной лингвистической науке развиваются такие дисциплины, как когнитивная лингвистика, концептология, лингвокультурология, нейролингвистика, прагмалингвистика,
психолингвистика, социолингвистика, этнолингвистика
Важнейшим достижением современной лингвистики, исследующей язык с антропоцентрических позиций, является признание его участия в познавательной деятельности человека Не отражая напрямую мир, язык фиксирует акты интерпретации мира человеком, для которой важен сам интерпретатор, его точка зрения Изучение языка с позиций когнитивно-дискурсивной парадигмы, характеризующейся междисциплинарностью в исследовании феноменов когнитивной деятельности человека, способствует более глубокому, всестороннему исследованию центральной фигуры языка -человека, как лица говорящего (и интерпретирующего) и как главного действующего лица мира, о котором он говорит
В рамках названных направлений особенно актуальным становится разработка проблем комплексного рассмотрения грамматических категорий, в основе которого лежит синтез и взаимодействие различных неязыковедческих знаний Этот факт определил выбор категории лица в качестве объекта исследования данной диссертационной работы Поливекторное исследование, предполагающее объединение различных направлений современной лингвистической мысли, обусловлено широтой рассматриваемой категории
Теоретическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых в русле антропоцентризма (Н Д Арутюнова, Ш Балли, Э Бенвенист, Т В Булыгина, В Г Гак, О Есперсен, В А Звегинцев,
Г А Золотова, Ю Н Караулов, Е В Падучева, А М Пешковский, А А Потебня, Б А Серебренников, Л В Щерба и др), по когнитивной лингвистике (Н Н Болдырев, О Л Каменская, Е С Кубрякова, Т ван Дейк,), лингвистике текста (Г В Колшанский, Л А Ноздрина, 3 Я Тураева), литературоведению (М М Бахтин, В В Виноградов, Ю М Лотман), грамматике текста (О И Москальская), оценочности (Н Д Арутюнова, Н Н Болдырев, Е М Вольф, А А Ивин), лингвоконцептологии и лингвокультурологии (А Вежбицкая, С Г Воркачев, В И Карасик, В В Красных, Д С Лихачев, Ю М Лотман, 3 Д Попова, Г Г Слышкин, Ю С Степанов, И А Стернин, С Г Тер-Минасова, И И Халеева), познанию мира (Ю Н Караулов, В И Постовалова, Б А Серебренников) и др
Объектом исследования является категория лица в немецкоязычном художественном дискурсе
Предметом диссертации являются средства выражения категорией лица оценочного знания в ментальном пространстве познающей личности, отражающего ее мировосприятие
Основная гипотеза исследования заключается в том, что категория лица, анализируемая как репрезентант внешнего и внутреннего мира человека в межличностной интеракции, во взаимосвязи с авторской концептуальной системой, обладая шифтерной природой, проецирует в художественном дискурсе результаты познания объективной действительности разными познающими личностями
Актуальность данной работы обусловлена тем фактом, что когнитивно-дискурсивная парадигма, позволяющая объединить исследования в различных областях гуманитарных знаний и дающая возможность обогащения исследования за счет привлечения информации внелингвистического плана, обеспечивает интегральный подход к изучению категории лица и ее функционирования в тексте и способствует более углубленной интерпретации этой категории
В связи с этим цель работы заключается в комплексном исследовании категории лица с точки зрения выражения ею личностного миропостижения
Цель обусловила постановку и решение следующих задач
1) проанализировать эволюцию взглядов на категорию лица в отечественной и зарубежной лингвистической литературе,
2) рассмотреть категорию лица в рамках современных подходов в языкознании,
3) исследовать функционирование категории лица в межличностной интеракции с позиции отражения ею систем знаний и мнений о познаваемом мире,
4) выявить роль категории лица в разграничении различных миров в рамках художественного дискурса,
5) раскрыть суперпрагматический аспект категории лица в художественном дискурсе,
6) установить особенности функционирования категории лица как шифтерной категории
Материалом для настоящего исследования послужили короткие рассказы немецкоязычных писателей XX в Всего было проанализировано около 7000 корпусных единиц, общим объемом 3500 страниц
Цель и предмет исследования определили выбор методов исследования, основные из которых метод функционально-семантического анализа, лингвистические методы концептуального и контекстуального анализа, интерпретационный метод
Научная новнзна работы видится в том, что в ней впервые
- с позиций когнитивной лингвистики, коммуникативно-когнитивной грамматики, с учетом ценностно-ориентированного подхода, с позиций когнитивно-прагматической интерпретации дискурсивной деятельности человека представляется комплексное описание категории лица,
- определяется дискурсивный потенциал данной категории, эксплицирующей презентацию, познание и оценивание окружающего мира,
- выявляется шифтерная роль категории лица в проецировании разнообразных миров в рамках художественного дискурса,
- определяется суперпрагматический аспект категории лица, реализующийся в авторских концептуальных структурах
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в теоретические исследования категории лица когнитивного, концептологического, культурологического, лингвопрагматического характера В работе представляется комплексное рассмотрение категории лица, определяется ее роль в познании мира, выявляется ее суперпрагматический аспект, реализующийся в концептуальных структурах, возобновляется употребление термина «шифтер» по отношению к рассматриваемой категории
Практическая ценность исследования определяется тем, что разработанный подход к категории лица можно использовать в теоретических курсах по общему языкознанию, лингвистике дискурса, теоретической грамматике немецкого языка, стилистике Используемая тактика интерпретации художественного произведения с акцентом на индивидуальном познании мира, репрезентируемом категорией лица, может быть использована в курсе лекций и практических занятий по интерпретации текста, прагмалингвистике, теории коммуникации, на занятиях по когнитивному анализу текста
В соответствии с целью и задачами были сформулированы положения, выносимые на защиту
1 Полипарадигмальный и междисциплинарный подходы в изучении категории лица позволяют определить ее как лингвопрагматическую категорию с широким спектром репрезентаций, эксплицирующих познание человеком окружающего мира
2 В межличностной интеракции, наполненной дискурсивной информацией личностного характера, категория лица проецирует различные миры познающего субъекта Она эксплицирует сведения о внешнем, социокультурном пространстве познающей личности, и ее внутреннем мире
3. Мы предполагаем, что семантико-синтаксический и прагматический аспекты в своем взаимодействии и взаимообусловленности порождают суперпрагматический аспект категории лица, связанный с дискурсивной деятельностью автора и читателя, то есть деятельностью по познанию окружающего мира
4 Категорию лица, проецирующую индивидуальные знания познающего субъекта, возможно исследовать во взаимосвязи с концептами, ментальными образованиями, аккумулирующими в себе в сжатом виде результаты познания мира человеком во всех сферах его деятельности Мы предполагаем, что рассмотрение категории лица в таком ракурсе, способствует экспликации авторских концептуальных структур, выявлению особенностей мировосприятия автора, получению со стороны читателя информации о ценностях человека и их смене, обусловленной объективными и субъективными факторами, обогащению когнитивной системы читателя
5 Шифтерная доминанта категории лица эксплицируется в различных референциальных сферах коммуникантов с разным миропостижением Таким образом, переключая внимание с одного коммуниканта на другого и непосредственно участвуя в оформлении разных точек зрения, категория лица проецирует информацию о многообразии проявлений внутренних миров личностей, о разных формах человеческих отношений, отражающих их миропостижение
Апробация работы. Основные положения обсуждались на международных конференциях Рязанского государственного университета и Челябинского государственного университета (2008), на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка Московского государственного лингвистического университета (2006, 2007, 2008) Результаты работы отражены в 4 публикациях
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка цитируемой и используемой литературы, а также приложений
Содержание работы Во введении определяется актуальность исследования, устанавливаются его объект и предмет, формулируются цели и задачи, основная гипотеза, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, перечисляются методы исследования, дается описание структуры работы, приводятся положения, выносимые на защиту
В первой главе («Категория лица в лингвистической парадигме»), посвященной концептуальным основам исследования, освещаются достижения отечественной и зарубежной лингвистики в исследовании категории лица, а также раскрываются современные лингвистические подходы при ее интерпретации, развивающиеся в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы
Проведенный анализ теоретической литературы (Б А Абрамов, В Г Адмони, Э Бенвенист, Ф Боас, А В Бондарко, К Бюлер, В В Виноградов, Т Гелинг, В фон Гумбольдт, Дионисий Фракиец, О Есперсен, Дж Лайонз, М В Ломоносов, О И Москальская, Л А Ноздрина, Д Н Овсянико-Куликовский, А М Пешковский, Присциан, Е И Шендельс, М Шернер, Р Якобсон, Г Яхнов и др) позволяет заключить, что современное рассмотрение категории лица подготовлено обширным лингвистическим опытом представителей разных школ и научных воззрений Основы ее широкой трактовки были заложены уже в античном языкознании, когда внимание исследователей было нацелено на соотношение грамматических лиц и коммуникативных ролей Актуализация межличностных отношений в языковой интеракции возводит категорию лица, рассматриваемую вне узких формально-грамматических рамок, в статус коммуникативной базисной категории Подход к категории лица не только как к грамматической категории, но и как к понятийной обусловлен тем, что эта категория присуща всем языкам и свойственна одновременно и языку, и мышлению Отсюда следует вывод ученых о том, что исследуемая категория выражается не только через парадигму глагола и местоимения, но и другими языковыми средствами
Современный подход к изучению категории лица характеризуется расширением и углублением представленных точек зрения, что приводит к сдвигам в понимании этой категории Повышенный исследовательский интерес к познающему человеку, к постижению тайн человеческого разума, исследованию роли языка в становлении человека и в процессах осуществляемого им познания мира явился предпосылкой более глубокого изучения категории лица, в результате которого была выявлена роль рассматриваемой категории в оценочном познании мира, в понимании природы личности, ее места в обществе, ее интеллектуального и творческого потенциала, в более глубоком осмыслении себя В рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, обосновывающей необходимость учета целого ряда экстралингвистических факторов, появилась возможность рассматривать категорию лица в широком контексте жизнедеятельности человека, высвечивая в первую очередь информацию личностного, индивидуального характера Она отражает субъективность восприятия говорящим окружающей действительности, обусловленную неповторимой природой его внутреннего мира, его когнитивной направленностью
Прагматическая и лингвокреативная направленность современной лингвистической парадигмы вносит вклад в инновационное рассмотрение исследуемой категории, поскольку актуализирует такие ее аспекты, которые связаны с создающей текст личностью и дают возможность познания мира Категория лица понимается нами как категория, ориентированная на прагматику высказывания, то есть на установление связи между его семантическим содержанием и прагматическим компонентом, отражающим особенности речевого акта Связь с намерениями говорящего, с коммуникативными целями речемыслительной деятельности, способность содержания, выражаемого данной формой, быть одним из актуальных элементов речевого смысла, определяет прагматический характер категории лица
Рассмотрение исследуемой категории в лингвокреативной авторской парадигме предполагает обращение к личности, познающей мир, вступающей в общение с другими людьми с помощью языка, порождающей новые знания на основе накопленных с целью объяснения всей совокупности как своих действий, так и действий других людей
Учет основных современных лингвистических направлений, а именно когнитивного, прагматического, лингвокреативного, аксиологического, позволяет нам постулировать, что категория лица как лингвопрагматический феномен эксплицирует оценочную познавательную деятельность человека как субъекта языкового творчества в процессе взаимодействия с окружающим миром
Вторая глава («Категория лица как репрезентант дискурсивной интеракции в художественном дискурсе») посвящена анализу функционирования категории лица в межличностной интеракции, в различных сферах человеческой деятельности Особое внимание уделяется экспликации различных миров коммуникантов средствами категории лица
Вопрос о когнитивных процессах и их реализации в языке рассматривается в современной лингвистической науке по-прежнему в качестве одного из важнейших Особенность художественного произведения, заключающаяся в том, что он в большей степени, чем любой другой тип текста, несет на себе «печать» личности познающего мир субъекта, ставит художественный текст в фокус исследования данной диссертационной работы Ментальная деятельность, в ходе которой учитываются такие факторы коммуникации как ее участники, наличествующие объекты, прагматический контекст и отношения между участниками, состояния (события, действия), модальности (время, возможные миры, обязательства), положена в основу интерпретации, которая пронизывает все сферы активного отношения человека к миру Интерпретация художественного текста как текстоментальная процедура усматривания в картине видения данного текста черт иной картины видения вносит значительный вклад в ментальное освоение мира
Человек, как известно, постоянно взаимодействует с окружающей средой, в результате чего происходит обмен знаниями и личным опытом Таким образом, межличностная интеракция наполняется дискурсивной информацией личностного характера и превращается в источник познания Анализ категории лица с означенных выше позиций в художественных произведениях как текстах, несущих на себе печать личности познающего мир человека, позволил раскрыть многообразие информативных спектров, репрезентируемых исследуемой категорией Было установлено, что, располагая богатой палитрой средств, категория лица эксплицирует сведения о внешнем, социокультурном пространстве познающей личности, представляющем собой образ жизни, привычки, традиции, мировоззрение, менталитет, систему ценностей социума; о внутреннем мире личности, проявляющемся в личностных характеристиках, познавательных процессах, характере, деятельности Особое внимание уделяется эмоциональной составляющей индивидуального мира, что объясняется особым значением эмоций в жизнедеятельности человека они не только являются проявлениями внутреннего мира, но и формирующим его фактором
Однако важно отметить, что четких границ, разделяющих внешний и внутренний миры, не существует Они взаимосвязаны и взаимообусловлены Человек воспринимает тот или иной предмет с позиций своего внутреннего мира, включая его в этот мир, устанавливая отношения с другими элементами этого мира, и в этом процессе созидаются знание предмета, его значение и личностный смысл Проявления внутреннего мира направлены во внешний мир и именно во внешнем мире приобретают свою ценность
С усилением интереса к человеческому фактору в языке вырастает и интерес исследователей к такому неотъемлемому от этого фактора явлению как культура, что подтверждается появлением и развитием новых научных отраслей (лингвокультурологии, антропологической культурологии, психологической антропологии)
Социокультурная среда познающего субъекта, представляющая собой мир способов и результатов познания, интеллектуальных и образных отражений действительности и ее практического преобразования, обязательно эксплицитно или имплицитно репрезентируется в художественном тексте, представляющем собой результат социально ориентированной и социально обусловленной коммуникативной деятельности При этом способы преломления внешних условий жизнедеятельности в личностном сознании обусловлены типом индивидуального менталитета, ценностными ориентациями и установками, личностными прогнозами и ожиданиями Общественное и индивидуальное знание взаимно обогащаются, что становится возможным в условиях общения
Индивидуальность внутреннего мира человека объясняется тем, что он детерминирован всем жизненным путем индивидуума, наследственностью, характером отношений с другими людьми, различными видами деятельности, которые реализует человек, воспитанием и обучением По образному выражению, это своего рода светящаяся сфера, в которой человек видит себя и мир С нашей точки зрения, релевантность категории лица как репрезентанта внутреннего мира личности заключается в том, что она позволяет эксплицировать информацию о разных формах человеческих отношений, основанных на внутренних мирах людей и репрезентирующих их миропостижение Формирование внутреннего мира, а также происходящие в нем изменения обусловлены многочисленными социальными контактами, интеллектуальной нагрузкой и стрессовыми ситуациями, профессиональной деятельностью, высокой ответственностью и самостоятельностью Кроме того, внутренний мир ребенка отличается от внутреннего мира взрослого, поскольку детское восприятие более непосредственно и менее связано социальными нормами Различаются также и ценностные ориентиры представителей этих миров
Богатство внутреннего мира может быть репрезентировано различными средствами Доминирующими из них являются местоимения (личные,
притяжательные, неопределенно-личное, безличное), осуществляющие референтную связь между говорящим и описываемым действием или признаком, а также, как в представленном фрагменте, создающие противопоставление мира героя миру других индивидуумов, либо своему прежнему миру Вернувшись с войны, главный герой не может забыть пережитого Воспоминания не дают ему обрести себя в новой, мирной жизни
Aber ich will nicht zu ihnen gehören Ich will wieder «ich» und nicht dauei nd «wir» denken müssen Ich will raus aus der Herde Ich habe sie satt, die Kameradschaft der Unseligen (W Schnurre Ausgeliefert S 307)
Подчеркивание дистанции в следующем фрагменте, посвященном также воспоминаниям участника войны о своем фронтовом друге, осуществляется и восклицательными предложениями (экскламативами) В стремлении говорящего дистанцироваться от окружающих, которые ничего не знают о его прежней жизни, проявляется отчаяние и острое чувство одиночества, связанное со смертью единственного близкого человека
«Мет Kamerad Glan hat mich verbunden, er ist ein paar Tage nachher erschossen worden oder erfroren oder von Kosaken erstochen, was weiß ich< Das war eine Zeit, du mein Gott' Doch was wisst ihr von Rudolf Glan und von Russlandi» (J Bosshart Die beiden Russen S 8-9)
Внутренние монологи часто содержат размышления, сомнения, поиск истины Подобные переживания в представленном фрагменте, вызванные пониманием того, как много значит для пациента одно только слово врача, наиболее ярко эксплицируются высказываниями в сослагательном наклонении
Wer glaubt, dass man mit Worten lusen könne, konnte meinen, dass es hier geschähe Aber wenn ich mit Worten lusen konnte, wäre ich wohl nicht hier Hatte ich doch gelogen, als ich zu diesem sagte Gluck auf (G Benn Gehirne S100-101)
Душевные переживания, терзающие человека, могут эксплицироваться экспрессивным синтаксисом например, риторическим вопросом с цепочкой атрибутивных предложений (1), сложносочиненным предложением
с многократно повторяющимся союзом und (2) и инвертированным порядком слов (3) Именно эти средства в следующем фрагменте очень точно передают внутреннее состояние главного героя, отягощенное заданием, с которым он приехал (он должен сообщить о смерти своего товарища его жене) Удрученное внутреннее состояние усугубляет и восприятие окружающей местности, в результате чего у него возникает острое чувство одиночества и уныния
(1) Kennen Sie jene Drecknester, wo_ man sich vergebens fragt, warum die Eisenbahn dort eine Station errichtet hat, wo_ die Unendlichkeit über ein paar schmutzigen Hausern und einer halbverfallenen Fabrik erstarrt, wo man mit einem Male spurt, dass sie trostlos sind, weil kein Baum und nicht einmal ein Kirchturm zu sehen ist? < >(2) und wiedei stockte ich, und das brennende, zerreißende Verlangung quoll in mir auf, (3) mich hineinstürzen zu lassen in die graue Unendlichkeit des sinkenden Dammers, die nun über dem weiten Feld hing (2) und mich lockte, lockte und mit meiner allerletzten Kraft pochte ich heftig gegen die Tur (H Boll Die Botschaft S 5,7)
Воспоминания, отражающие внутренние переживания человека, а также попытка с новых позиций осознать действительность и свое место в ней могут репрезентироваться парцеллированными структурами, повторами В следующем фрагменте они эксплицируют изменившееся восприятие реальности главным героем, в один миг потерявшим семью во время бомбардировки то, что раньше было обыденным, привычным (позднее возвращение домой, мама на кухне, каждый раз разогревающая сыну ужин ночью), теперь осознается им как рай
Jede Nacht war es so Und meistens immer um halb drei Das war ganz selbstverständlich, fand ich, dass sie mir nachts um halb drei in der Küche das Essen machte Ich fand das ganz selbstverständlich Sie tat das ja immer < > Und ich dachte, das konnte nie aufhören Es war mir so selbstverständlich Das alles war doch immer so gewesen < > Jetzt, jetzt weiß ich, dass es das Paradies war Das richtige Paradies (W Borchel t Die Kuchenuhr S 203)
Во фрагменте, посвященном сложным межличностным отношениям супругов, нарушение внутреннего равновесия очень точно эксплицируется неполными (бессубъектными) предложениями, а также лексическими и грамматическими повторами, демонстрирующими нагнетание эмоций Муж возмущен сентиментальностью жены, тем, что она плакала во время просмотра фильма в кинотеатре, и высказывает ей свое возмущение в резкой форме
Eine Schande, sagt ei im Gehen, eine Affenschande, wie du geheult hast < > Ich hasse diese Heulerei. sagt er, ich hasse das Sie keucht noch immer Schweigend geht er und voll Wut, so eine Gans, denkt er, so eine Mode, blöde Gans, und wie sie keucht in ihrem Fett (K Maiti Happy End S 140)
Восприятие событий и явлений через призму отрицательных эмоций формирует соответствующее знание о них Так, парцеллированные обороты, эллипсы, бессубъектные конструкции, повторы репрезентируют во фрагменте, содержащем мнение иностранца о русских, пренебрежительное отношение говорящего к тому, о чем он сообщает Следующий пример эксплицирует мировосприятие русской культуры американцем через призму отрицательных явлений, с которыми он сталкивается (шум, грязь, постоянно недовольные русские, ругающие не только своих руководителей страны, но и американских) На основе того, что он видит, у него складывается негативное отношение ко всей нации и такое представление о русских становится частью его знаний о мире
«Schmatzig und laut Und uberall diese alten, klagenden Russen Gehen mir furchtbar auf die Nerven Sitzen vor ihren Häusern in der Sonne, haben es besser als ihre armen Vettern in der Heimat und makein trotzdem an allem herum Eine Plage, weiß Gott Schimpfen über Stalin, schimpfen über Gorbatschow, schimpfen ubei Jelzin Und aber Clinton» (U Schmid Der Zar von Bi ooklyn S 87)
Эмоциональная сфера может быть репрезентирована набором риторических вопросительных и восклицательных предложений (1), незавершенных предложений (2), эллипсами (3), предложениями в повелительном наклонении (4), а также местоименной оппозицией ich - du -
er, sie (PI), разграничивающей личностные пространства Все эти средства в приводимом фрагменте являются показателями возбужденного состояния главного героя, который изо всех сил старается убедить невесту в своей состоятельности, произвести на нее впечатление уверенного и надежного человека, способного в отличие от всех остальных молодых людей в округе содержать семью
Meinst du eigentlich, ich konnte nicht einmal eine Frau erhalten?(I) Was haltst du eigentlich vor mir?(l) Du wirst schon sehen, ich bringe es zu etwas Habe ich nicht m den paar Monaten, da ich in der Garase bin, 87 Franken erspart??!) 87 Franken in vier MonatenHD Zeig mir einen im Ort, der das fertigbringt1 Zeig mu ihn ¡(4) Ich meine, einen Jungen, wie ich bin (3) Schulden haben sie oder liegen den Alten auf der Tasche Wenn du aber nicht willst Ich kann dich nicht zwingen Und wenn du einen anderen (2) (J Buht er Der Zahltag S 127-128)
Проведенный анализ категории лица, «погруженной» в художественный дискурс, свидетельствует о том, что она пронизывает все человеческое существование, высвечивая наиболее важные для него события, явления, характеристики и тд Обширный лингвистический спектр эксплицирует реакцию человека на объекты окружающего мира, заключающуюся в том, что знания, получаемые в результате соприкосновения с ним, перерабатываются в индивидуальном сознании, превращаясь в глубинные познавательные структуры Кроме того, богатая палитра языковых средств, которыми выражены проявления внутреннего мира, подтверждает мысль о многогранности языка, являющегося не только орудием общения, но и орудием формирования и выражения мысли, а также индивидуального знания о познаваемом действительном мире
Третья глава («Суперпрагматический аспект категории лица в процессе познания мира») ориентирована на раскрытие новых достижений современной лингвистической науки, в свете которых категория лица предстает как лингвопрагматический феномен Рассмотрение категории лица как
феномена связано с шифтерной природой исследуемой категории, с ее суперпрагматическим потенциалом, реализуемым в авторских концептуальных структурах
Экскурс в лингвистическую литературу по проблеме категории лица показал, что рассматриваемая категория полиаспектна и таковой она являлась уже с момента своего изучения В ней традиционно выделяют синтаксический, семантический и прагматический аспекты Разделение на синтактику, семантику и прагматику, как известно, было осуществлено Ч У Моррисом, согласно которому синтактика изучает межзнаковые отношения, семантика - отношение знаков к объектам (к внешнему миру, сферу отношений между знаками, с одной стороны, и внешним и внутренним миром человека, с другой), а прагматика - отношение между знаками и тем, кто их использует (говорящим и пишущим субъектом, его различными «я», между говорящим и слушающим, отправителем и адресатом)
Анализ языкового материала показал, что семантико-синтаксический аспект реализуется, например, средствами
- личных и притяжательных местоимений, обозначающих участников коммуникативного акта
Ich und du, wir beide sind uns genug zur Freude (E Junger Die Eberjagd S 390)
- повелительного наклонения
Bitte halten Sie die Sonde unter' < > Zudecken' Zudecken' Zudecken1 (E Weiss Die Herznacht S 38)
- обращений
«Ich lerne doch, Großmama » «Gut, gut, mein Kind» (E Kisch Heimatkunde
S120)
- обращений с называнием титула
«Maiestat, о Maiestat, über dem Dorf ist ein Stern aufgegangen, ein gl oßer, großer Stern» (E Claudius Die schwangeren Ziegenbocke S 69)
- неопределенно-личного местоимения man вместо личного ich
Es half nichts, dass man kluger war als sie und in der Schule mehr wußte (H Hesse Kinderseele S 128)
- пассивных конструкций
Im Krieg wird gesungen. geschossen, geredet, gekämpft, gehungert und gestorben - und es werden Bomben geschmissen (H Boll Nicht nur zur Weihnachtszeit S 147)
- бессубъектных предложений
Ich bin der auf dem Schimmel Hab ihn selbst zugeritten (M Neumann Dei Enkel S 86)
Прагматический аспект, предполагающий рассмотрение отношения к знакам говорящих, подразумевает учет коммуникативных интенций и коммуникативных функций тех или иных языковых единиц Используя то или иное языковое явление, автор реализует свою определенную стратегию, например
отстраненный взгляд на окружающую действительность для подчеркивания дистанции (dieser Mann вместо mein Vater)
< > und im Leben dieses Mannes hat es viele Reisen und Hotelzimmer gegeben, im Leben dieses Mannes hatte es immer große Wohnungen, große Hauser gegeben < > (P Weiss Abschied S 33-34) (Здесь и далее перевод наш <> в жизни этого мужчины было много путешествий и гостиничных номеров, в жизни этого мужчины всегда были большие квартиры, большие дома < >)
- использование экспрессивного синтаксиса и обращения для реализации прагматического аспекта текста
Ich kenne Einen, der hat es mit reichen, alten Frauen und lebt gut dabei Ein Haus am See, Geld auf der Bank, sieben Feiertage in der Woche (K Kusenberg Eine Hotelgeschichte S 28) (Я знаю одного, он вступает в отношения с богатыми пожилыми дамами и хорошо на этом наживается Дом на море, деньги в банке, семь выходных в неделю )
- использование притяжательных местоимений для очерчивания личного пространства
Die Knicken stehen in dei Ecke da Schlafzimmei s. meines Schlafzimmers, unseres Schlafzimmers, als sie noch lebte (B Richard Tapfer sein auf einem Bein S HI) (Костьпи стоят в угчу спачыш, моей спачьни, нашей спатыш, пока она еще была жива )
использование страдательного залога для переноса акцента на говорящего как центр происходящих событий
Wieder lag ich dann schief auf der Balve und wurde vorbeigetragen an den Rassegesichtem (H Boll Wanderer, kommst du nach Spa S51) (Я снова лежач на носнлках и меня несчи мимо изображений чучших людей нации )
Взаимодействие семантико-синтаксического и прагматического аспектов категории лица дает основания для выявления объединяющего их и подчиняющего единой цели суперпрагматического аспекта Антропологическая сущность лингвистики, учет ее дискурсивной и лингвокреативной направленности дает исследователям основания говорить о суперпрагматике, которая является завершением обычного в семиотике ряда семантика, синтактика, прагматика [Ревзина 2005, Степанов 2007] Эти три аспекта тесно связаны друг с другом Более того, согласно Н П Сусову, разделяющему мнение многих лингвистов, синтаксис обусловлен семантикой, семантика - прагматикой, то есть они находятся в иерархических отношениях Все вместе они подчинены в их взаимозависимости структуре текста, ситуации [Сусов 1984 12] Таким образом, можно утверждать, что если семантико-синтаксический аспект больше связан с природой языка, с возможностями языковой системы, прагматический аспект - с «человеческим фактором», с межличностными отношениями, то суперпрагматический аспект связан с дискурсивной деятельностью автора и читателя, то есть деятельностью по познанию окружающего мира, формированию индивидуальной картины мира
Антропоцентрическая и социокультурная ориентация современной науки и, в частности, когнитивной лингвистики обосновывает необходимость
обращения к понятию «концепт», который, согласно последним исследованиям (Н Н Болдырев, В И Карасик, Е С Кубрякова, 3 Д Попова, И А Стернин и др ), является ее ключевым понятием Необходимо подчеркнуть, что, несмотря на разные подходы к определению (культурологический, лингвокультурологический, логический, семантико-когнитивный, философско-семиотический и др), основополагающее значение концепта остается неизменным - «человеческая деятельность в познании мира»
Рассмотрение категории лица и концепта во взаимосвязи происходит на основе сходств в их определениях Под концептом мы вслед за исследователями понимаем такое ментальное образование, которое аккумулирует в себе в сжатом виде результаты познания мира человеком во всех сферах его деятельности Определенные концепты, логически связываясь между собой, образуют концептуальную систему (концептосферу), отражающую познавательный опыт индивида в самых разных аспектах осмысления мира Категория же лица, как это следует из анализа ее функционирования в межличностной интеракции, проецирует индивидуальные знания, отражающие интерпретацию мира в зависимости от личности познающего субъекта, т е способствует экспликации авторских концептуальных структур
Анализ художественных произведений дал информацию о следующих представленных в них концептах и их соотношениях «личная свобода», «нравственность», «материнская любовь», «страх», «жалость», «красота», «стыд», «надежда», «одиночество», «я», «другой», «власть» и др При этом, часто реализуя богатство идей, для экспликации одного концепта автор прибегает к набору концептов, что дает более полное представление о мировосприятии познающего субъекта
Изучение авторских концептуальных структур помогает выявить особенности мировосприятия автора, получить информацию о его ценностных ориентациях и их смене, которая объясняется, в частности, тем, что социальные отношения личности постоянно расширяются в течение жизни, способствуя
формированию нового знания и пересмотру старого Ценности и формирующиеся на их основе концепты подвержены изменениям Точнее, набор их всегда примерно одинаков Однако меняется расположение их по степени важности для общества в целом и для отдельного индивидуума в частности Например, происходит смена ценностных ориентации участников войны в послевоенное время Меняется их отношение к концепту «жизнь» Главный герой, полковник, участвовал в военных действиях, но не задумывался о человеческих жизнях Вернувшись домой, он узнает, что его сын погиб во время воздушной атаки Восклицательные односоставные предложения передают его смешанные чувства, вызванные страшным известием Максимальная краткость в сочетании с экспрессивной лексикой отражает весь спектр его эмоций, а также отрицательную оценку поступка врага
«Schwemeb> schrie der Oberst, als stunde er als Spieß auf dem Kasernenhof «So kurz vor dem Ende' Gemein' Auf Zivilisten schießen1 Auf Kinder' Gangster'» (J Muhlbetger Der Kränzt! ager S 363)
Под влиянием обстоятельств претерпевают изменения убеждения, которые казались абсолютно верными Так, в представленном фрагменте эксплицируется смена политических взглядов, определяющих отношение главного героя к сложившейся в Европе ситуации в связи с приходом к власти Гитлера Наступает разочарование в своих прежних убеждениях, что подтверждает использование сослагательного наклонения, инвертированного порядка слов, неполных предложений
Den Sohn dieses Deutschen. den wurde ich aufnehmen, der konnte mich wann machen Ich wurde ihn besser futtern Einen solchen Knaben bei sich zu behei beigen, und diese Banditen gehen aus und ein und ahnen nicht, was ich waze und was ich fw einer bin und wen ich versteckt habe' (A Seghers Das Obdach S 256, 260)
Меняется отношение не только к событиям и людям, но и к предметам Кухонные часы - единственное, что осталось у молодого человека от родного дома и семьи и это придает им особую ценность
Und nun gehen sie auch nicht mehr Nein Innerlich ist sie kaputt, das steht fest Aber sie sieht noch aus wie immer Auch wenn sie letzt nicht mehr seht < > Und er sagte leise Und sie ist ubnggebheben (W Boichert Die Kuchenuhr S 202)
Способность эксплицировать информацию о многообразии проявлений внутренних миров личностей, о разных формах человеческих отношений, отражающих их миропостижение, объясняется шифтерной природой категории лица, что является одной из наиважнейших ее характеристик Причислять категорию лица к категориям-шифтерам возможно в силу наличия в ней элементов, обозначающих связь сообщения с актом речи, с говорящим и слушающим (Р О Якобсон) Анализ практического материала обосновывает использование в отношении исследуемой категории термина шифтер, поскольку ее средствами реализуются различные повествовательные инстанции, несущие разное миропонимание На основе взаимодействия различной информации, различных миров формируется новое знание Категория лица переключает каждый раз с одного повествователя на другого, с одного действующего лица на другое, непосредственно участвуя в оформлении разных точек зрения и обозначая обширную референциальную сферу Представленный в исследовании подход к категории лица как шифтерной категории, реализующей свой суперпрагматический потенциал в авторских концептуальных структурах, позволяет выявить в тексте глубинную информацию, закладываемую автором в процессе создания им произведения Выбирая тот или иной «наблюдательный пункт», автор напрямую или с помощью своих героев обнаруживает свою картину мира, свою концептуальную структуру Позиция стороннего наблюдателя, всеведущего автора, не только описывающего поступки героев (1), но и передающего их мысли (2), а также то, чего не знают сами герои (3), характеризуется объективированной установкой
(I) Carola, die in den sechs Wochen alles Verkaufliche verkauft hatte, zuletzt auch noch ihren Hut, einen Kochtopf aus Aluminium und zwei Handtucher. war vom Aizt ratlos und verzweifelt wieder in den Keller gegangen (L Frank Berliner
Liebesgeschichte 1946 S 67) (Кароча, которая за последние шесть педечь продала все, что точько можно бьпо, в последний раз даже свою шляпу, алюминиевую кастрючю и два почотенца, вернучась от врача в растерянности и смятении )
(2) Niemals wttd sie es über die Lippen bringen Niemals1 Ihr Gesicht utudc starr wie eine Gipsmaske (L Fiank Bei hner Liebesgeschichte 1946 S71) (Никогда она этого не произнесет Никогда< Ее лицо засты чо как гипсовая маска )
(3) Sie legte Puderdose und Lippenstift wieder zurück in die Handtasche, ohne sich in dieser Sekunde bewusst zu sein, dass sie das Schminken unterließ, damit kein Mann sie anspreche (3) Es war ihr letzter Fluchtversuch (L Frank Berliner Liebesgeschichte 1946 S 69) (Она почожича пудру и помаду обратно в сумочку, не отдавая себе в эту секунду отчета в том, что не стача краситься, чтобы с ней не заговорил какой-нибудь мужчина )
Меняющиеся точки зрения, воспроизводящие различные варианты миропонимания повествователей и персонажей, их ценностные суждения, авторское отношение ко всем повествователям могут противопоставляться или дополнять друг друга Их разномерное совмещение в рамках одного текста создает смысловое напряжение Так, повествователь может не разделять взгляды и ценностные ориентации действующих героев и стоять на позиции объективного повествователя, комментирующего и анализирующего, о чем свидетельствуют структуры, эксплицирующие ментальную деятельность повествователя
Es scheint, dass der Buchdrucker von Anfang an enttauscht war < > (Кажется, печатник с самого начала бычразочарован < >)
Man muss verstehen, dass das nichts Gewohnliches war < > (Нужно понимать, что это не бычо чем-то обычным < >)
In Wirklichkeit lebte meine Großmutter auch diese letzten Jahre keinesfalls üppig < > (На самом дече, моя бабушка и в эти посчедние годы жича скромно < >)
Genau betrachtet lebte sie hintereinander zwei Leben< > (B Brecht Die unwurdige Greisin S 376-380) (При белее глубоком рассмотрении становится ясно, что она прожила две жизни < >)
И лишь одна фраза, демонстрирующая переход с внешне объективного повествования к субъективному, эксплицирует точку зрения самого повествователя, его личное отношение
Ich habe eine Fotografie von ihr gesehen < > Viel Kleines, aber nichts Kleinliches < > (B Brecht Die unwurdige Greisin S 380) (Я видел ее фотографию < >Много мелких морщинок, но ничего мелочного < > )
Перефразируя высказывание Ю М Лотмана, можно утверждать, что художественное произведение создает человеку условную возможность говорить с собой на разных языках, по-разному кодируя свое собственное «я» И тем самым оно помогает человеку определить собственную сущность, сформировать свою систему ценностей и антиценностей, познать окружающую действительность [Лотман 1970 83] С помощью категории лица находит выражение способность к концептуальному смещению, то есть способность описывать ситуацию с «наблюдательного пункта», отличного от того, в котором мы находимся в момент речи А как отмечают исследователи, соответствующие «транспозиции» наиболее характерны именно для шифтерных типов значений, то есть для значений, непосредственно ориентированных на говорящего и акт речи
Представляется целесообразным исследовать категорию лица как феномен в познании мира не только в рамках художественного дискурса, но и в других типах текста
В заключении обобщаются теоретические и практические положения данного исследования, делаются выводы по результатам работы
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях 1 Парадигмальный мир личности в художественном тексте // Методические и лингвистические аспекты изучения языков и культур - М Прометей, 2007 - 0,4 п л
2 Категория лица как репрезентант системы ценностных ориентации // Вестник Тамбовского государственного университета Сер Гуманитарные науки -Тамбов,2008 -Вып 2(58) -0,6пл
3 Социокультурное пространство познающего субъекта // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах сб ст участников IV междунар науч конф, 25-26 апр 2008 г, Челябинск Т 1 / [редкол д филол н , проф JI А Нефедова (отв ред ) и др ] -Челябинск ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008 - 0,3 п л
4 Категория лица в языковой интеракции // Язык и коммуникация в контексте культуры = Language and Communication through Culture материалы 3-й Международной научно-практической конференции, 21-22 марта 2008года = Third Annual International Conférence Ryazan State Umversity, Russia / Отв ред С В Лобанов, Ряз roc ун-т им С А Есенина - Рязань, 2008 - 0,3 п л
Для заметок
Заказ № 60/10;08 Подписано в печать 07 10 2008 Тираж 100экз Уел пл 1,5
ООО "Цнфровичок", тел (495) 797-75-76, (495) 778-22-20 \vrnv с/г ги , е-тси! ш/о@с/г ги
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бойко, Галина Игоревна
ВВЕДЕННОЕ
Оглавление
Глава I. Категория лица в лингвистической парадигме.
1.1. Категория лица в историческом освещении в зарубежных исследованиях.
1.2. Категория лица в историческом освещении в отечественных исследованиях.
1.3. Категория лица в когнитивном освещении.
1.4. Познающий субъект в лингвокреативной авторской парадигме.
1.5. Лингвопрагматический аспект персональности.
Выводы по главе 1.
Глава II. Категория лица как репрезентант дискурсивной интеракции в различных сферах человеческой деятельности.
2.1. Социокультурное пространство познающего субъекта.
2.2. Личностный мир коммуникантов в словесной ткани интерпретируемого дискурса.
2.3. Репрезентация эмоционального потенциала коммуникантов.
Выводы по главе II.
Глава III. Суперпрагматический аспект категории лица в процессе познания мира.
3.1. Реализация суперпрагматического аспекта категории лица в авторских концептуальных структурах.
3.2. Категория лица в парадигме смены ценностных ориентаций.
3.3. Шифтерная доминанта категории лица в процессе познания мира.
Выводы по главе III.
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Бойко, Галина Игоревна
Характерной чертой не только языкознания, но и всей науки в целом на рубеже XX-XXI веков является повышенный интерес к человеку и всему, что с ним связано. Потребность в информации, учитывающей в максимальной степени феномен жизни человека со всеми его психическими, социальными, этнокультурными характеристиками привела к интенсивному взаимодействию дисциплин. В результате активных интегрирующих процессов в современной науке объединяются гуманитарные и естественные знания, различные научные направления, возникают новые дисциплины на стыке наук, и везде в качестве интегрирующего выступает так называемый «человеческий фактор». Это тот центр, через который проходят координаты, определяющие предмет, задачи, методы, ценностные ориентации многих наук. А в результате появляется целая междисциплинарная отрасль наук о человеке. В лингвистике активно развиваются такие дисциплины, как когнитивная лингвистика, прагмалингвистика, социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, паралингвистика, нейролингвистика, лингвокультурология.
Признание человека определяющим феноменом в науке о языке стало возможным благодаря многим лингвистическим исследованиям, начиная еще с В. фон Гумбольдта. В разные времена интерес к исследованию языка сквозь призму говорящего человека активизировался с разной степенью интенсивности. Идеи Гумбольдта, заложившего основы антропоцентрического подхода в языкознании, развивались позже видными отечественными и зарубежными исследователями (Ш. Балли, Э. Бенвенист, О. Есперсен, Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, В.А. Звегинцев, Е.А. Земская, Г.А. Золотова, Ю.Н. Караулов, Е.В. Падучева, A.M. Пешковский, А.А. Потебня, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, JI.B. Щерба и др.). В результате антропоцентрического сдвига человек стал универсальным концептом, определяющим изучение научных объектов по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования [Кубрякова 1994: 38].
Важнейшим достижением лингвистики в рамках антропоцентризма является отказ от рассмотрения языка в самом себе и для себя и признание его участия в познавательной деятельности человека. Возникновение и развитие когнитивной лингвистики, изучающей язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент, вызвано новым пониманием взаимоотношений языка и мышления. Когнитивная лингвистика предоставляет возможность для нового, более объемного и многоаспектного осмысления вопроса о соотношении языка, системы мыслительных образов и внеязыковой действительности. Язык - общепризнанное средство передачи мысли. Более того, язык на разных этапах познания — это отражение наших представлений, наши попытки представить их системно, поступательно приближающиеся к объекту. Используемые при этом знания — это не только знания о языке, но и о мире, об адресате, о социальном контексте, фоновые знания и др. При этом важно отметить, что рубеж XX-XXI веков ознаменован повышенным вниманием к личности, к индивидуальной неповторимости человека, непохожести каждого отдельного человека на других. Это, в свою очередь, влечет затруднения в общении между ними и, соответственно, поиск путей эффективного взаимодействия. Язык тесным образом связан с процессами построения, организации, обработки и усовершенствования разнообразной информации. Он обеспечивает протекание коммуникативных процессов, в ходе которых передаются и используются огромные пласты знаний. При этом, как отмечал Ф. де Соссюр, «лингвистика тесно связана с рядом других наук, которые то заимствуют у нее данные, то предоставляют ей свои». Интегративный процесс в современной науке о языке, междисциплинарный подход к исследованию разных явлений, принятие концептуального и методологического аппарата смежных наук - все это характеризует дискурсивную парадигму современного языкознания, изучающую язык, погруженный в жизнь, что способствует более глубокому, всестороннему исследованию центральной фигуры языка - человека, как лица говорящего и как главного действующего лица мира, о котором он говорит.
Изучение художественного текста как объекта концептуального и когнитивного анализа, представляющего собой постижение мира и имеющего своей целью воздействовать на мысли и чувства адресата, всегда находилось в центре внимания лингвистов, о чем свидетельствует большое количество исследований, посвященных художественному тексту.
Любой текст — это «продукт, порожденный языковой личностью и адресованный языковой личности» [Тураева 1994: 105]. С учетом того, что художественный текст включает разных действующих лиц, традиционную триаду автор - текст - реципиент можно рассматривать как автор - действующие лица - реципиент. У каждой из этих трех личностей свой особый мир, определяемый целым рядом объективных и субъективных факторов. В ходе взаимодействия личностей друг с другом в рамках художественного текста происходит соприкосновение миров, их сопоставление, оценивание. Каждое познание мира основано на индивидуальной ценностной шкале, поскольку любое познание -это, прежде всего, оценивание. И в этом находит отражение аксиологический аспект современной науки.
С задачей воздействия на собеседника связан еще один важный аспект, развиваемый в последнее время в языкознании, а именно лингвокреативный, заключающийся в отражении окружающей действительности с помощью конкретных средств языка, в поиске и создании наиболее эффективных способов передачи собственной интенции. Таким образом, в рамках дискурсивного подхода приобретают важность интенциональный и прагматический аспекты, поскольку в ходе анализа процесса взаимодействия партнеров по коммуникации учитывается весь комплекс прагматических компонентов (намерения адресанта, стратегии, тактики при их реализации, оценки, эмоции по отношению к отражаемой действительности, адресату, содержанию сообщения).
Категория лица, рассматриваемая на протяжении многих столетий разными учеными (Б.А. Абрамов, В.Г. Адмони, Э. Бенвенист, Ф. Боас, А.В. Бондарко, К. Бюлер, В.В. Виноградов, Т. Гелинг, В. фон Гумбольдт, Дионисий Фракиец, О. Есперсен, Дж. Лайонз, М.В. Ломоносов, О.И. Москальская, Л.А. Ноздрина, Д.Н. Овсянико-Куликовский, A.M. Пешковский, Присциан, Е.И. Шендельс, М. Шернер, Р. Якобсон, Г. Яхнов и др.), проецирующая три выше названные личности, получает новое рассмотрение с учетом ведущих направлений современной лингвистики. Этим фактом объясняется выбор объекта и предмета исследования.
Объектом исследования является категория лица в немецкоязычном художественном дискурсе.
Предметом диссертации являются средства выражения категорией лица оценочного знания в ментальном пространстве познающей личности, отражающего ее мировосприятие.
Основная гипотеза исследования заключается в том, что категория лица, анализируемая как репрезентант внешнего и внутреннего мира человека в межличностной интеракции, во взаимосвязи с авторской концептуальной системой, обладая шифтерной природой, проецирует в художественном дискурсе результаты познания объективной действительности разными познающими личностями.
Актуальность данной работы обусловлена тем фактом, что когнитивно-дискурсивная парадигма, позволяющая объединить исследования в различных областях гуманитарных знаний и дающая возможность обогащения исследования за счет привлечения информации внелингвистического плана, обеспечивает интегральный подход к изучению категории лица и ее функционирования в тексте и способствует более углубленной интерпретации этой категории.
В связи с этим цель работы заключается в комплексном исследовании категории лица с точки зрения выражения ею личностного миропостижения.
Цель обусловила постановку и решение следующих задач:
1) проанализировать эволюцию взглядов на категорию лица в отечественной и зарубежной лингвистической литературе;
2) рассмотреть категорию лица в рамках современных подходов в языкознании;
3) исследовать функционирование категории лица в межличностной интеракции с позиции отражения ею систем знаний и мнений о познаваемом мире;
4) выявить роль категории лица в разграничении различных миров в рамках художественного дискурса;
5) раскрыть суперпрагматический аспект категории лица в художественном дискурсе;
6) установить особенности функционирования категории лица как шифтерной категории.
Материалом для настоящего исследования послужили короткие рассказы немецкоязычных писателей XX в. Всего было проанализировано около 7000 корпусных единиц, общим объемом 3500 страниц.
Цель и предмет исследования определили выбор методов исследования, основные из которых метод функционально-семантического анализа, лингвистические методы концептуального и контекстуального анализа, интерпретационный метод.
Научная новизна работы видится в том, что в ней впервые
- с позиций когнитивной лингвистики, коммуникативно-когнитивной грамматики, с учетом ценностно-ориентированного подхода, с позиций когнитивно-прагматической интерпретации дискурсивной деятельности человека представляется комплексное описание категории лица; определяется дискурсивный потенциал данной категории, эксплицирующей презентацию, познание и оценивание окружающего мира; выявляется шифтерная роль категории лица в проецировании разнообразных миров в рамках художественного дискурса; определяется суперпрагматический аспект категории лица, реализующийся в авторских концептуальных структурах.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в теоретические исследования категории лица когнитивного, концептологического, культурологического, лингвопрагматического характера. В работе представляется комплексное рассмотрение категории лица, определяется ее роль в познании мира, выявляется ее суперпрагматический аспект, реализующийся в концептуальных структурах, возобновляется употребление термина «шифтер» по отношению к рассматриваемой категории.
Практическая ценность исследования определяется тем, что разработанный подход к категории лица можно использовать в теоретических курсах по общему языкознанию, лингвистике дискурса, теоретической грамматике немецкого языка, стилистике. Используемая тактика интерпретации художественного произведения с акцентом на индивидуальном познании мира, репрезентируемом категорией лица, может быть использована в курсе лекций и практических занятий по интерпретации текста, прагмалингвистике, теории коммуникации, на занятиях по когнитивному анализу текста.
Цель и задачи определили структуру работы. Она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении определяется актуальность исследования, устанавливаются его объект и предмет, формулируются цели и задачи, основная гипотеза, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, перечисляются методы исследования, дается описание структуры работы, приводятся положения, выносимые на защиту.
В первой главе, посвященной концептуальным основам исследования, освещаются достижения отечественной и зарубежной лингвистики в исследовании категории лица, а также раскрываются современные лингвистические подходы при ее интерпретации, развивающиеся в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы.
Вторая глава посвящена анализу функционирования категории лица в межличностной интеракции, в различных сферах человеческой деятельности. Особое внимание уделяется экспликации различных миров коммуникантов средствами категории лица.
Третья глава ориентирована на раскрытие новых достижений современной лингвистической науки, в свете которых категория лица предстает как лингвопрагматический феномен. Рассмотрение категории лица как феномена связано с шифтерной природой исследуемой категории, с ее суперпрагматическим потенциалом, реализуемым в авторских концептуальных структурах.
В заключении обобщаются теоретические и практические результаты работы, делаются выводы по результатам работы, определяются дальнейшие перспективы.
Библиография содержит список используемой в работе литературы.
В приложениях содержатся тексты примеров, иллюстрирующие положения диссертации.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Полипарадигмальный и междисциплинарный подходы в изучении категории лица позволяют определить ее как лингвопрагматическую категорию с широким спектром репрезентаций, эксплицирующих познание человеком окружающего мира.
2. В межличностной интеракции, наполненной дискурсивной информацией личностного характера, категория лица проецирует различные миры познающего субъекта. Она эксплицирует сведения о внешнем, социокультурном пространстве познающей личности, и ее внутреннем мире. и
3. Мы предполагаем, что семантико-синтаксический и прагматический аспекты в своем взаимодействии и взаимообусловленности порождают суперпрагматический аспект категории лица, связанный с дискурсивной деятельностью автора и читателя, то есть деятельностью по познанию окружающего мира.
4. Категорию лица, проецирующую индивидуальные знания познающего субъекта, возможно исследовать во взаимосвязи с концептами, ментальными образованиями, аккумулирующими в себе в сжатом виде результаты познания мира человеком во всех сферах его деятельности. Мы предполагаем, что рассмотрение категории лица в таком ракурсе, способствует экспликации авторских концептуальных структур, выявлению особенностей мировосприятия автора, получению со стороны читателя информации о ценностях человека и их смене, обусловленной объективными и субъективными факторами, обогащению когнитивной системы читателя.
5. Шифтерная доминанта категории лица эксплицируется в различных референциальных сферах коммуникантов с разным миропостижением. Таким образом, переключая внимание с одного коммуниканта на другого и непосредственно участвуя в оформлении разных точек зрения, категория лица проецирует информацию о многообразии проявлений внутренних миров личностей, о разных формах человеческих отношений, отражающих их миропостижение.
Апробация работы. Основные положения обсуждались на международных конференциях Рязанского государственного университета и Челябинского государственного университета (2008), на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка Московского государственного лингвистического университета (2006, 2007, 2008). Результаты работы отражены в 4 публикациях.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория лица как лингвопрагматический феномен в оценочном познании мира"
Выводы по главе III
1. Суперпрагматический аспект категории лица, нацеленный на выявление авторского миропостижения и связанный с дискурсивной деятельностью автора и читателя, реализуется в авторских концептуальных структурах единством семантического, синтаксического и прагматического аспектов.
2. Основной единицей описания и анализа картины мира, содержащей результаты когнитивной деятельности познающего субъекта, является концепт, в который сведены воедино принципиально важные знания о мире.
3. Изучение авторских концептуальных структур помогает выявить особенности мировосприятия автора, получить информацию о его ценностных ориентациях и их смене, с одной стороны, и обогатить концептуальную систему читателя, с другой. Смена ценностных ориентаций объясняется, в частности, тем, что социальные отношения личности постоянно расширяются в течение жизни, способствуя формированию нового знания и пересмотру старого.
4. В большинстве проанализированных текстов основными концептами выступают нравственные и эмоциональные концепты (напр., «личная свобода», «материнская любовь», «страх», «жалость», «стыд», «надежда»,), представления о человеке и социальные понятия и отношения (напр., «одиночество», «я», «другой», «власть»). Реже — мир артефактов (напр., «кухонные часы»). Это связано с тем, что художественное произведение в первую очередь сообщает информацию о межличностных взаимоотношениях.
5. Способность эксплицировать информацию о многообразии проявлений внутренних миров индивидуумов, о разных формах человеческих отношений, отражающих их миропостижение, объясняется шифтерной природой категории лица, обозначающей обширную референциальную сферу. Переключая внимание с одного коммуниканта на другого и непосредственно участвуя в оформлении разных точек зрения, категория лица проецирует информацию о многообразии проявлений внутренних миров личностей, о разных формах человеческих отношений, отражающих их миропостижение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование категории лица как лингвопрагматического феномена в оценочном познании мира обосновано новой парадигмой научного знания, заключающейся в синтезе и взаимодействии существующих научных -направлений, а именно антропоцентризма, когнитивизма, функционализма, дискурсивного подхода. Опираясь на междисциплинарный характер современного языкознания, использующего данные таких смежных наук как когнитивная лингвистика, концептология, лингвокультурология, литературоведение, паралингвистика, прагмалингвистика, психолингвистика, социолингвистика, теория интерпретации, психология, социология, философия и других наук, связанных с человеком, его когнитивными процессами, с взаимодействием его с окружающим миром, мы прослеживаем функционирование категории лица в различных сферах человеческой деятельности.
Повышенный исследовательский интерес к познающему человеку, к постижению тайн человеческого разума, исследованию роли языка в становлении человека и в процессах осуществляемого им познания мира явился предпосылкой более глубокого изучения категории лица, в результате которого была выявлена роль рассматриваемой категории в оценочном познании мира, в понимании природы личности, ее места в обществе, ее интеллектуального и творческого потенциала, в более глубоком осмыслении себя, своего внутреннего мира. В ходе исследования было выявлено, что категория лица привлекала к себе внимание еще в античном языкознании и уже тогда были намечены основные пути развития взглядов на эту категорию. В частности, отмечалась необходимость рассмотрения категории лица в коммуникации, а это, в свою очередь, влекло за собой убеждение, что данная категория располагает гораздо большим спектром языковых средств репрезентации, чем личные местоимения и формы глагола. На протяжении последующих столетий эти мысли поддерживались и развивались представителями разных школ и научных воззрений. Однако подобные антропоцентричные взгляды на категорию лица достигли своего апогея в рамках антропологической лингвистики, каковой является наука о языке на рубеже веков.
Сохраняя важную для научных исследований идею преемственности и придерживаясь современных тенденций в языкознании и в науке в целом, проведенный анализ теоретической литературы приводит к признанию новых граней в категории лица, учет которых способствует как познанию человеком окружающего мира, так и самого себя. Изучение этой категории в духе современных лингвистических направлений, а именно когнитивном, прагматическом, лингвокреативном, аксиологическом, позволяет эксплицировать познавательную деятельность человека как субъекта языкового творчества в процессе взаимодействия с окружающим миром и изучения его внутреннего мира, а также увидеть в ней заложенную информацию личностного, индивидуального характера, отражение субъективности восприятия говорящим окружающей действительности, обусловленную неповторимым характером его внутреннего мира, его когнитивнои направленностью.
Исходя из существующего опыта трактовок категории лица, а также учитывая основные направления современной лингвистики мы определяем категорию лица в рамках данного исследования как лингвопрагматическую, с широким спектром ее репрезентаций, эксплицирующих познание окружающего мира. Практический же анализ выявляет следующие средства выражения категории лица: личные и притяжательные местоимения, безличные и неопределенно-личные местоимения, модальные глаголы и частицы, бессубъектные и эллиптические конструкции, пассивные конструкции, экспрессивный синтаксис, повелительное и сослагательное наклонение и др. (практический анализ представлен в главах 2 и 3). Категория лица представляет собой в современной лингвистике такой языковой феномен, который синтезирует в себе знания о многомерном окружающем мире и конденсирует различные прагматические значения.
Анализ категории лица с означенных выше позиций в художественных произведениях как текстах, несущих на себе печать личности познающего мир человека позволил раскрыть многообразие информативных спектров, репрезентируемых исследуемой категорией. Располагая богатой палитрой средств, категория лица эксплицирует сведения о социокультурном пространстве познающей личности, о ее внутреннем мире, включающем личностные характеристики, познавательные процессы, характер, деятельность, эмоциональный потенциал. Особое внимание к эмоциональной сфере авторской парадигмы объясняется тем значением, какое имеют эмоции в жизни человека: они выражают оценочное отношение к отдельным явлениям, а также организуют весь его внутренний мир.
Всестороннее исследование категории лица на материале немецкого языка позволило раскрыть соотношение миров, в которых находится лицо. Помимо автора и реципиента неотъемлемыми участниками коммуникации являются и действующие лица произведения. Все они выступают носителями определенных ценностных ориентаций, заложенных в их сознание в процессе социализации. Поскольку оценочная деятельность является разновидностью познавательной, а познание — это деятельность и автора, и говорящего (действующего) лица, и реципиента, в художественном произведении происходит наложение разных ценностных представлений друг на друга, выявляющее их сходство и противоречие. Помимо этих миров существование человека определяется противопоставлением и взаимодействием двух полюсов: мой внутренний мир, мое я, моя личность и мир внешний. При этом, «я» понимается как знание о мире, понимание себя в мире, воплощение собственных целей, способов понимания и оценки, на которых основываются способы осуществления действий в ходе межличностного взаимодействия. Мир внешний и мир внутренний тесным образом связаны, поскольку познание обоих происходит друг через друга, что находит отражение в языке. При этом человек каждый раз создает свой мир, в котором объективное переплетено с субъективным, то есть непосредственно мир человека. В основе же всех создаваемых миров лежит создающая текст личность — автор, реализующий свой лингвокреативный потенциал. Соответственно, познающий получает возможность расширить границы своего познания, по-разному кодируя свое «я». Средствами категории лица в художественном произведении фиксируется глубинное постижение мира и души, напряженная внутренняя жизнь.
Инновационный подход к изучению категории лица заключается в выявлении ее суперпрагматического аспекта. На основе проведенного анализа репрезентации категории лица можно утверждать о существующем триединстве семантического, синтаксического и прагматического аспектов исследуемой категории, взаимодействие которых и обеспечивает суперпрагматику художественного произведения. Интерпретация последней с целью выявления глубиной интенции автора помогает сформировать взгляд на представленную проблему и способствует ее познанию.
Кроме того, анализ функционирования категории лица в разных видах деятельности обнаружил способность этой категории давать различные кванты нового знания, связанные с той или иной деятельностью. Следовательно, целесообразным стало ставить вопрос о связи исследуемой категории с концептуальным аспектом художественного произведения, поскольку концепт репрезентирует познание мира также во всех сферах человеческого бытия. Становление в последнее время новой науки -концептологии - подтверждает правомерность использования по отношению к художественному дискурсу концептуального подхода. Анализ художественных произведений показал, что исследование в нем концептов с позиций экспликации его основного смысла играет важную роль в выявлении особенности мировосприятия автора, с одной стороны, и обогащении концептуальной системы читателя, с другой стороны. Исследование художественных произведений дало информацию о следующих представленных в них концептах: «личная свобода», «материнская любовь», «нравственность», «страх», «жалость», «красота», «стыд», «надежда», «одиночество», «кухонные часы», «поход в кино», «я», «другой», «власть» и др.
Исследование практического материала подтвердило шифтерную природу категории лица, обусловленную способностью обозначать в разных контекстах разное лицо, переключать с одного повествователя или действующего лица на другое и тем самым оформлять разные точки зрения. В силу этого становится возможным описывать ситуацию с наблюдательного пункта, отличного от того, в котором мы находимся в момент речи, что способствует более объемной репрезентации действительности и одновременно обнаружению информации о многообразии проявлений внутренних миров личностей, отражающих их миропостижение.
Таким образом, учитывая отмеченные выше особенности категории лица, мы делаем вывод о том, что она в высшей степени релевантна для отражения результатов и процессов миропостижения различными субъектами. Представляется целесообразным исследовать категорию лица как феномен в познании мира не только в рамках художественного дискурса, но и в других типах текста.
Список научной литературыБойко, Галина Игоревна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абрамов Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учеб.для студ.вузов / Под ред. Н.Н.Семенюк, О.А.Радченко, Л.И.Гришаевой. -М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. - 288 с.
2. Абрамов Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания / Под общей ред. д.ф.н. Н.Н.Семенюк. -М.: «Кругъ», 2003. 424 с.
3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Ленинград: «Наука», 1988. 239 с.
4. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Издательство литературы на ин.яз., 1955. — 391 с.
5. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания / РАН. Ин-т лингвистических исследований. СПб.: Наука, 1994. - 160 е.: I л.портр.
6. Амирова Т.А. История языкознания: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Т.А.Амирова. Б.А.Ольховиков, Ю.В.Рождественский; под ред. С.Ф.Гончаренко. 3-е изд., испр. -М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 672 с.
7. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак, иностр. яз. вузов. -М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 128 с.
8. Антология концептов / Под ред. В.И.Карасика, И.А.Стернина. М.: Гнозис, 2007.-512 с.
9. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Коллективная монография под редакцией и общим научным руководством доктора филологических наук, профессора Ю.М.Малиновича. Москва - Иркутск, 2003.-251 с.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2 изд., испр. - М.: Языки рус.культуры, 1999. - 896 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Серия лит. и языка. 1981. - №4 (Т.40). - С.356-377.
12. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - Вып.1б. - С.3-42.
13. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под редакцией проф.
14. B.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. 320 с. - С.267-279.
15. Бабаева Е.В. Дискурсивное измерение ценностей // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация / Новосибирский государственный университет. Новосибирск, 2003. Т.1. Вып.1. — 132 с.1. C.11-15.
16. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста: Учебник для вузов по спец. «Филология». — Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2000. 534 с.
17. Балашов Л.Е. Мир глазами философа. (Категориальная картина мира). М.: ACADEMIA, 1997. 293 с.
18. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. Перевод с третьего фр. изд-я Е.В. и Т.В.Вентцель. Редакция, вступит, статья и примечания Р.А.Будагова. М.: Изд-во Иностранной Литературы, 1995.-416 с.
19. Балли Ш. Французская стилистика. / Перевод с фр. К.А.Долинина. Под ред. Е.Г.Эткинда. Вступ. ст. Р.А.Будагова. М.: Издательство Иностранной Литературы, 1961. 394 с.
20. Баталов А.А. Человек как бесконечномерный субъект-объект // Человек. 2006 - №6 - С. 121-127.
21. Баталова Е.М. Культурный компонент как элемент структуры текста // Сборник научных трудов. Вып. №376: Индивидуальное и социальное в текстообразовании / Гос.ком. по нар.образованию; МГЛУ. М.: 1991. - 147 с. — С.10-15.
22. Бахтин М.М. Фрейдизм. Формальный метод в литературоведении. Марксизм и философия языка. Статьи. Составление, текстологическая подготовка, И.В.Пешкова. Комментарии В.Л.Махлина, И.В.Пешкова. М.: Издательство «Лабиринт», 2000. - 640 с.
23. Белик А.А. Культура и личность. Психологическая антропология. Этнопсихология. Психология религии: Учеб. пособие. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. 378 с.
24. Белик А.А. Культурология. Антропологические теории культур. М.: Российский гос.гуманит.ун-т, 2000. - 240 с. г
25. Белова З.С. Восприятие и познание мира: Научное издание. М.: «Прометей» МГПУ, 2006. - 100 с.
26. Белянин В.П. Психологические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 120 с.
27. Бенвенист Э. Общая лингвистика. Под редакцией, с вступ.статьей и-комментарием Ю.С.Степанова. М.: Изд-во «Прогресс», 1974. — 448 с.
28. Бехер И.-Р. О литературе и искусстве. Изд.2-е / Сост., переводы и примеч. Е.Кацевой; Вступит.статья Т.Мотылевой. М.: Худож. лит., 1981.-527 с.
29. Богатырева Н.А. Стилистика современного немецкого языка = Stilistik der deutschen Gegenwartssprache: Учеб.пособие для студ.лингв.вузов и фак. / Н.А.Богатырева, Л.А.Ноздрина. М.: Издательский центр «Академия», 2005.-336 с.
30. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф.дис. .докт.филол.наук. Л., 1984.-31 с.
31. Богомолов Н.А. Автор и герой в литературе рубежа тысячелетий // Филологические науки. 2002. - №3. - С.3-8.
32. Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка. М.: Космополис, 1994. - 238 с. - (Прогр. «Обновление гуманитарного образования в России»)
33. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека. М.: Космополис, 1994. — 335 с. — (Программа «Обновление гуманит. образов, в России»)
34. Бодалев А.А. Личность и общение: Избранные труды. М.: Педагогика, 1983. - 272 с. - (Труды д.чл.и чл.-кор. АПН СССР).
35. Бодалев А.А. Психология о личности. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1988.- 188 с.
36. Бодалев А.А. Личность и общение: Избр.психол.тр. / А.А.Бодалев. -2-е изд., перераб. М.: Междунар.пед.акад., 1995. — 326 с.
37. Болдырев Н.Н. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. №4. - С. 17-27.
38. Болдырев Н.Н., Серова И.Г. К лингвистическому обоснованию понятия тендерной интерпретанты // Филологические науки. — 2007. №5. -С.41-49.
39. Болдырев Н.Н. Структура и принципы формирования оценочных категорий // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. Москва - Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. - 492 с. - С. 103-114.
40. Бондарко А.В. К вопросу о перцептивности // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб.статей в честь Н.Д.Арутюновой / Отв.ред. Ю.Д.Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 880 с. - (Язык. Семиотика. Культура). - С.276-282.
41. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учеб. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшлпк., 1990.-320 с.
42. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учебник. — 3-е изд., перераб. и доп. М.: Прогресс - Традиция; ИНФРА - М, 2004. - 416 с.
43. Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. 2-е изд., доп. М.: Добросвет, 2000, 2001. - 336 с.
44. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997.-576 с.
45. Бурдина З.Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация: Учеб.пособие для студентов ин-тов и фак-тов иностр.яз. М.: Высш.шк., 1987. - 119 е.: ил. - (Б-ка филолога).
46. Бурдина З.Г. Категориальный спектр в его отношении к картине мира // С любовью к языку: Сб.науч.трудов. Посв-ся Е.С.Кубряковой. М. - Вор.: ИЯ РАН, Вор.гос.ун., 2002. - 492 с. - С.130-135.
47. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. Общ. ред. и коммент. Т.В.Булыгиной, вступ.ст. Т.В. Булыгиной и А.А.Леонтьева. М.: Прогресс, 1993. - 528 с. '
48. Валгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003. -280 с.
49. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. -М.: Русские словари, 1997.-416 с.
50. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Рус.язык, 1983. 269 с.
51. Винарская Е.Н. К проблеме базовых эмоциональных концептов // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2001. - №2. - С.12-16.
52. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под ред. Г.А.Золотовой. 4.е изд. -М.: Рус.яз., 2001. - 720 с.
53. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Изд-во Наука, 1975. 560 с.
54. Винокур Г.О. О языке художественной литературы: Учеб. пособие для филол. спец. вузов / Сост. Т.Г.Винокур; Предисл. В.П.Григорьева. М.: Высш.шк., 1991.-448 с.
55. Винокур Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Язык и личность: Сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.; Отв. ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1989. - 216 е.: ил. - С.11-23.
56. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд.2-е, доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
57. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар: Техн.ун-т КубГТУ, 2002. -140 с.
58. Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. 2005. - №4. - С.76-83.
59. Выготский Л.С. Психология развития человека / Л.С.Выготский. Москва: Смысл: Эксмо, 2006. 1135 с.
60. Гадамер Г.Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики: Пер.с нем. / Общ. ред., вступ.ст. Б.Н.Бессонова. М.: Прогресс, 1988. - 704 с.
61. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.-768 е., 1 ил.
62. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. -М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.
63. Гин Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий: Избр. работы // Я.И.Гин; Сост., подгот. текстов С.М.Лойтер. — СПб.: Гуманитар, агентство «Акад.проект», 1996. 224 с.портр.
64. Глушак В.М. Дискурсивная парадигма речевого поведения / В.М.Глушак; Сургут.гос.ун-т. Сургут: Изд-во СурГУ, 2006. - 167 с.
65. Гончарова Н.Н. Процессы концептуализации и категоризации в связи с новым вектором научной парадигмы // Вестник МГЛУ: Сборник научных трудов / Мин. образ. РФ. МГЛУ; Отв. ред. Н.И.Рахманова. М.- (0). Вып.465:
66. Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста. -2002.-236 с. С.33-41.
67. Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. — Москва Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001. - 256 с. - (Языки. Семиотика. Культура).
68. Гумбольдт В.фон. Язык и философия культуры / Сост., общ. ред. и вступит, статьи А.В.Гулыги и Г.В.Рамишвили. Пер. с нем. М.: «Прогресс», 1985.-452 с.
69. Гумбольдт В.фон. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем., под ред. и с предисл. д.ф.н. проф.Г.В.Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. 398 с.
70. Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопросы языкознания. 2004. - №2. - С.57-67.
71. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. — 1998. №1. - С.27 -35.
72. Гуревич П.С. Философская антропология: Учебное пособие. М.: Вестник, 1997. - 448 с. - (серия Universa).
73. Гурочкина А.Г. Прагматический аспект теории коммуникации: Учебное пособие / Мин.образ.РФ. Невский ин-т языка и культуры; Науч.ред. Л.А.Шильникова. СПб.: Нес.ин-т яз. и культ., 2000. - 106 с.
74. Гусев С.С. Третий собеседник // Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия. Киев, 1990. 160 с. - С.70-81.
75. Лингвистика). Вып.520: Актуальные проблемы современной лексикологии, разеологии и стилистики. 2006. - 232 е.: порт. - С.39-53.
76. Данилевская Н.В. Место оценки в чередовании старого и нового знания (на материале научного текста) // Филологические науки. 2005. -№4. - С.60-69.
77. Данилова Н.К. Референционная динамика повествовательного дискурса: Автореф.дис. докт.филол.наук. Волгоград, 2005. 38 с.
78. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ./ Сост. В.В.Петрова; Под ред. В.И.Герасимова; Вступ. ст. Ю.Н.Караулова и В.В.Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
79. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение: Сб. науч. трудов / Отв.ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 123 с. - С.6-17.
80. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста: Учеб.пособие для студентов пед.ин-тов по спец.№2103 «Иностр.яз.». -М.: Просвещение, 1983. 192 с.
81. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учеб. пособие для фак. журналистики и филолог, фак. ун-тов / Под ред. проф. А.А.Леонтьева. М.: Высш. школа, 1980. - 224 с.
82. Дурст-Андерсен П.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // Вопросы языкознания. — 1995. №6. - С.30-42.
83. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX ХХвв.) / М.Я.Дымарский. - Изд.3-е, испр. - М., УРСС, 2006. -293 с.
84. Есин А.Б., Касаткина Т.А. Система эмоционально-ценностных ориентаций // Филологические науки. 1994. - №5-6. — С. 10-18.
85. Есперсен О. Философия грамматики. Под ред. и с пред. проф. Б.А.Ильиша. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. 403 с.
86. Звегинцев В.А. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях. В 2х ч. М.: Издательство «Просвещение», 1965. 496 с.
87. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. М.: Изд-во МГУ, 1996. -336 с.
88. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 688 с. - (Studia philologica).
89. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Под общей редакцией доктора филол.наук Г.А.Золотовой. М.: МГУ, 1998. 528 с.
90. Золотова Г.А. О возможностях грамматической науки // Вопросы языкознания. 2006. - №3. - С. 14-21.
91. Ивин А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1970. -230 с.
92. Ирисханова O.K. О лингвокреативной деятельности человека: Отглагольные имена. — М.: Изд-во ВТИИ, 2004. — 352 с.
93. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд.4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 288 с.
94. История языкознания (Донаучный период): Очерки и извлечения: Хрестоматия / Сост. З.И.Резанова. Томск: Томский государственный университет, 2002. - 198 с.
95. Казанцева Ю.М. Грамматическая категория: от структуры к концепту // Эвристический потенциал концепций профессоров Э.Г.Ризель и
96. Е.И.Шендельс. Тезисы докладов Международной научной конференции проф. Э.Г.Ризель и Е.И.Шендельс. 19-22 октября 2006г. М.: МГЛУ, 2006. -С.13-15.
97. Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учеб.пособие для ин-тов и фак-тов иностр.яз. М.: Высш.шк., 1990. - 152 е.: ил. (Б-ка филолога).
98. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Москва: Гнозис, 2004. 390 с.
99. Карасик В.И. Язык социального статуса: Социолингвистический аспект. Прагмалингвистический аспект. Лингвосемантический аспект / В.И.Карасик. М.: Гнозис, 2002. - 333 с.
100. Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность: Сб.ст. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Отв.ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1989. - 216 с. - С.3-10.
101. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 5-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2006. 264 с.
102. Карл Н.Н. Метафорический аспект репрезентации категории качества в современном немецком языке: Дис. . капд.филол.наук. М., 2006. 190 с.
103. Касаткин М.М. Функционирование эллиптических высказываний в современном немецком языке: Дис. .канд.филол.наук. М., 2004. 171 с.
104. Кобрина О.А. Модусные категории как способы выражения субъективного отношения человека к высказыванию // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - №2. - С.90-91.
105. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. / Под ред. Т.В.Булыгиной. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2005а. - 176 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
106. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 20056. - 232 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
107. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. / Отв. ред. А.М.Шахнарович. Предисл. С.И.Мельник и А.М.Шахнаровича. Изд.З-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. — 128 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
108. Кондаков И.В. К поэтике адресата // Res Philologica. Филологические исследования: Сб.ст.: Памяти акад. Г.В.Степанова / АН СССР, Отд-ние лит. и яз.; Отв.ред. Д.С.Лихачев. М. Л.: Наука, 1990.-467 с. - С. 18-29
109. Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учебное пособие / О.А.Кострова. М.: Флинта: Московский психолого-социальный институт, 2004. - 240 с.
110. Костюченко Л.Г., Резник Ю.М. Введение в теорию личности. Личность и ее жизненный мир: Учебное пособие для вузов. М.: Независимый институт гражданского общества, 2003. 236 с.
111. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) / В.В.Красных; Моск.ун-тим.М.В.Ломоносова, Филол.фак. М.: Изд-во АО «Диалог - МГУ», 1998. -352 с.
112. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно (к вопросу о психолингвистике текста) // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 1998. - №1. - С.53-70.
113. Кремер И.Ю. Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте: Дис. .канд.филол.наук. М., 1999. 176 с.
114. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004а.-№1.-С.З-12.
115. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос.академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 20046. - 506 с. - (Язык. Семиотика. Культура).
116. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века: Сб.статей. М.: Рос.гос.гуманит.ун-т, 1995. 432 с. - С. 144-238.
117. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания . -1994. - №4. - С.34-47.
118. Кузьмина С.Г. Средства выражения межличностных отношений в текстах молодежной сферы общения (грамматический аспект): Дис. . канд.филол.наук. М., 2000. 252 с.
119. Лабов У. Структура денотативных значений: Пер.с англ.Н.В.Перцова // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии. / Общ.редакция и вступ. ст. Б.Ю.Городецкого. Сост. Т.С.Зевахиной. М.: «Прогресс», 1983.-400 с. - С.133-176.
120. Лабунская В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание: Учеб.пособие для сутдентов вызов / В.А.Лабунская. Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 592 с.ил.
121. Лазуткина Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы // Филологические науки. 1994. - №5-6 - С.56-65.
122. Лапин Н.И. Модернизация базовых ценностей россиян // Социологические исследования. 1996. - №5. - С.3-23.
123. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Изд.4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007. - 216 с.
124. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции // Психология эмоций: Тексты / Под ред. В.К.Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. 2-е изд. М.: Изд-во МГУ, 1993.-304 с.
125. Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы. Сборник статей. М.: РГГУ, 2001.-394 с.
126. Лихачев Д.С. Заметки и наблюдения: Из записных книжек разных лет. Л.: Сов.писатель, 1989. 608 с.
127. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. Изд.2-е, доп. СПб: Русско-Балт.информ.центр Блиц, 1999. — 192 с.
128. Личностные аспекты языкового общения: Межвуз. сб. науч. трудов / Редкол.: И.П.Сусов и др.) Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1989. 161 с.
129. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, И.Б.Левонтина. М.: Издательство «Индрик», 1999. -424 с.
130. Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб.науч.трудов / Отв.ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 123 с.
131. Лосев А.Ф. Личность и Абсолют / Сост. и общ. ред. А.А.Тахо-Годи. -М.: Мысль, 1999. 719 е., 1л.портр.
132. Лосев А.Ф. Языковая структура: Учебное пособие. М.: МГПИ им.В.И.Ленина, 1983.-375 с.
133. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера - история. - М.: «Языки русской культуры», 1999. — 464 с.
134. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издательская группа «Прогресс», 1992. -272 с.
135. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Изд-во Просвещение, 1972. — 272 с.
136. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Изд-во «Искусство», 1970. — 384 с.
137. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство «Ось-89», 2005. - 560 с.
138. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование // Язык и личность: Сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.; Отв. ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1989.-216 с. - С.24-34.
139. Майтинская К.Е. Местоимения в языках разных систем. М.: Наука, 1969.-307 с.
140. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТФГК «Гнозис», 2003. -280 с.
141. Малышевский А.Ф. Мир человека: Учебное пособие для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Интерпракс, 1995. 416 с.
142. Марова Н.Д. Парадигмы интерпретации текста Текст.: монография: в 2 ч./ Нина Дмитриевна Марова; Урал.гос.пед.ун-т; Ин-т иностранных языков УрГПУ. Екатеринбург, 2006. - 4.1. - 209 с. - 4.2 - 294 с.
143. Марчук Ю.Н. Проблемы машинного перевода / Ю.Н.Марчук. М.: Наука, 1983.-234 с.
144. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учеб. пособие /
145. A.Ю.Маслова. -М.: Флинта: Наука, 2007. 152 с.
146. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие /
147. B.А.Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 296с.
148. Мельник Я.Г. Субъективность как языковая категория. — Ивано-Франковск, 1997. 128 с. (+2с. вкл)
149. Мельничук О.А. Повествование от первого лица. Интерпретация текста. М.: Изд-во Моск.ун-та, 2002. - 208 с.
150. Милосердова Е.В. Прагматика речевого общения: Учеб.пособие. Тамбов: Изд-во Тамб.ун-та, 2001. 122 с.
151. Милосердова Е.В., Безукладова И.Б. Социокультурные аспекты перевода некоторых форм персонализации (на мат. немецкого и русского языков) // Социокультурные проблемы перевода: Сбор. науч. трудов — Вып.З. -Воронеж, 1999. -96 с. С.60-64.
152. Моисеева И.Ю. Коммуникативная функция языка и проблема понимания художественного текста (на материале семантической редупликации во французском языке). Дис. . канд.филол.наук. Оренбург, 2001.-149 с.
153. Москальская О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов, и фак.иностр.яз.): Учеб.пособие. — М.: Высш.школа, 1981. 183 с.
154. Мурясов Р.З., Самигуллина А.С., Федорова A.JI. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы языкознания. — 2004. №5. - С.68-78.
155. Мытарева Н.В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации (на материале немецкоязычного интервью). Дис. .канд.филол.наук. М., 1995. -176 с.
156. Найссер У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии / У.Найссер; Перевод с англ.В.В.Лучкова. М.: Прогресс, 1981. -230 с.:ил.
157. Наумов В.В. Лингвистическая идентификация личности. М.: КомКнига, 2006. - 240 с.
158. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка): Дис. .докт.филол.наук. М., 1997. 477 с.
159. Ноздрина Л.А. Поэтика грамматических категорий: Курс лекций по интерпретации художественного текста. М.: ТЕЗАУРУС, 2004. -212 с.
160. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб.: Изд-во «Обществ.польза», 1912.-322 с.
161. Ортега-и-Гассет X. Что такое философия? — М.: Наука, 1991. 408 с.
162. Отечественная лингвистика: от А.А.Потебни до В.В .Виноградова: Хрестоматия / Сост.Е.А.Красина. М.: Изд-во РУДН, 2006. - 255 с.
163. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с:
164. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
165. Панпурин В.П. Внутренний мир личности и искусство: К определению сущностной природы искусства. — Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.-212 с.
166. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания. 2003 - №6 -С.123-131.
167. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд-е 7-е. М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
168. Пименова М.В. Антропоморфная парадигма признаков в структуре концепта ум // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2004. - №2. - С.32-35.
169. Пименова М.В. Семантика языковой ментальности и импликации // Филологические науки. 1999. - №4. - С.80-86.
170. Пищальникова В.А. Значение и концепт // Русский язык в школе. -2007. №4. - С.45-51.
171. Плеханова Т.Ф. Дискурсивно диалогическая концепция художественного текста: Автореф.дис. .докт.филол.наук. Минск, 2005. — 31 с.
172. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд.2-е, исправленное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 384 с.
173. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. 2002. - №3. - С.69-77.
174. Попова Л.Г. Внутренняя и внешняя речь автора и персонажа в немецких и русских художественных текстах // Филологические науки. -2002. №4. - С.93-100.
175. Полюжин М.М. О понятии языковой личности и уровнях ее структуры // С любовью к языку: Сб.науч.трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. М. - Вор.: ИЯ РАН, Вор.гос.ун., 2002. - 492 с. - С.441 -446.
176. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д.Попова, И.А.Стернин. — М.: ACT: Восток Запад, 2007. - 314, 6. с. - (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).
177. Постовалова В.И. Язык и миропостижение: философия языка В.фон Гумбольдта и когнитивная лингвистика// С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С.Кубряковой. М. - Вор.: ИЯ РАН, Вор.гос.ун., 2002. - 492 с. - С.72-89.
178. Потебня А.А. Полное собрание трудов. Мысль и язык. Подготовка текста Ю.С.Рассказова и О.А.Сычева. Комментарии Ю.С.Рассказова. -М.: Изд-во «Лабиринт», 1999. 300 с.
179. Потебня А.А. Теоретическая поэтика / Сост., вступ. ст., коммент. А.Б.Муратова. М.: Высш.шк., 1990. - 344 с. - (Классика литературной науки).
180. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С.110 - 122.
181. Правикова Л.В. Релевантность как когнитивная и лингвистическая категория // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб.науч.тр. / Под ред. Л.А.Манерко; Ряз.гос.пед.ун-т им.С.А.Есенина, 2002. 236 с. - С.40-49.
182. Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании / РАН. Ин-т лингвистических исслед.; Е.В.Андреева. А.В.Бондарко. М.Д.Воейкова и др.; Редкол. А.В.Бондарко (отв.ред.) и др. СПб.: Наука, 2000. 346 с.
183. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е.Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2008. - 176 с.
184. Радченко О.А. Язык как миросозидание: Лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. Изд.3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. — 312 с. (История лингвофилософской мысли.)
185. Рачковская Л.А. Функционирование парцеллированных структур в художественном тексте современного немецкого языка: Дис. .канд.филол.наук. М., 2002. 172 с.
186. Ревзина О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. Вып.8. - Новосибирск: НГУ, 2005. - 332 с. - С.66-78.
187. Розина Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты: Сб.ст. // АН СССР, Ин-т языкознания; Редкол.: Н.Д.Арутюнова (отв.ред.) и др. М.: Наука, 1991. - 204 с. - С.52-56.
188. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебрянников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216 с.
189. Седов К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. — 320 е.: ил.
190. Семиотика: Антология / Сост. Ю.С.Степанов. Изд.2-е, испр. и доп. -М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. — 702 с.
191. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. - 242 с.
192. Серова И.Г. Концептуальный анализ в лингвокультурологии: методы и возможности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - №1. - С. 15-22.
193. Серова И.Г. Тендер как фактор когниции и коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - №2. - С.65-74.
194. Сильвестров В.В. Культура. Деятельность. Общение. М.: РОССПЭН, 1998.-480 с.
195. Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». -2004.-№1.-С.29-34.
196. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Академия, 2000. - 128 с.
197. Солоухина О.В. Читатель в выявлении ценности произведения // Филологические науки. 1984. - №5. - С.З - 8.
198. Социальная психология: Учеб.пособие для вузов / Под ред. проф. А.М.Столяренко. -М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2001. 543 с.
199. Спиркин А.Г. Философия: Учебник. М.: Гардарики, 1999. - 816 с.
200. Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М.: Наука, 1976. - 223 с.
201. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 е.: ил.
202. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Изд.2-е, испр. и доп. М.: Академический проект, 2001. - 992 е.: ил.
203. Стрелкова Г.В. Дискурсивный аспект художественности текста // Сборник научных трудов / Мин. образ. РФ. МГЛУ; Отв. ред. К.М.Ирисханова. М. - (0). Вып. 451: Стилистические аспекты дискурса. -2000.-184 с. - С.77-85.
204. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц: сборник научн. трудов. Калинин: Издательство КГУ, 1984. - С. 123-130.
205. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания 1992 - №4 - С.103-110.
206. Тарасова И.П. Сколько прагматик в тексте? // Сборник научных трудов. Вып. №376: Индивидуальное и социальное в текстообразовании / Гос.ком. по нар.образованию; МГЛУ. М.: 1991. - 147 е.- С.53-61.
207. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость / АН СССР, Ин-т лингвистических исследований; Авт.: А.В.Бондарко, Т.В.Булыгина, Н.Б.Вахтин и др.; Отв. ред. А.В.Бондарко. СПб: Наука, 1991. -370 с.
208. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики: учеб.пособие / С.Г.Тер-Минасова. — М.: ACT: Астрель: Хранитель, 2007.-286 2. с.
209. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. - №3. - С. 105-114.
210. Тюпа В.И. Художественный дискурс: (Введение в теорию литературы). Тверь, Твер.гос.ун-т, 2002. - 80 с.
211. Тюпа В.И. Аналитика художественного (Введение в литературоведческий анализ). М.: Лабиринт, РГГУ, 2001. 192 с.
212. Ульянова Е.К. Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса: Дис. .канд.филол.наук. М., 2004. 200 с.
213. Филология и культура: сборник статей / под ред. Л.М.Дмитриевой, А.И.Куляпина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2005. - Вып.2. - 200 с.
214. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века: Сб.статей. М.: Рос.гос.гуманит.ун-т, 1995. 432 с. - С.74-117.
215. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Моногр. М.: Высш.школа, 1989. - 238 с.
216. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке/ ЛГУ. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 184 с.
217. Хроленко А.Т. Теория языка: Учебное пособие / А.Т.Хроленко, В.Д.Бондалетов. Под ред. В.Д.Бондалетова. М.: Флинта: Наука, 2004. -512 с.
218. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.
219. Чернявская Е.С. Реализация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычном нарративном дискурсе: Дис. канд.филол.наук. М., 2005. 198 с.
220. Шадриков В.Д. Мир внутренней жизни человека. М.: Университетская книга, Логос, 2006. - 392 с.:ил.
221. Шадриков В.Д. Введение в психологию: мотивация поведения. М.: Логос, 2001. - 136 е.: ил.
222. Шалютин С.М. Язык и мышление. М.: Знание, 1980. 64 с.
223. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 1998. - №2. - С.59-65
224. Шаховский В.И., Жура В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. 2002. - №5. - С.38-56.
225. Шендельс Е.И. Избранные труды: К 90-летию со дня рождения / Сост. Л.А.Ноздрина. М.: МГЛУ, 2006. - 352 с.
226. Шехтман Н.А.' Лингво-культурные аспекты понимания // Филологические науки. 2002. - №3. - С.50-58.
227. Шишкова Л.В., Смирнова Т.Ю. Синтаксис современного немецкого языка: Учеб.пособие для студ.филол.фак. и фак.ин.яз.высш.учеб.заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2003. 128 с.
228. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Издательство «Наука», 1974. 428 с.
229. Юрченко B.C. Философия языка и философия языкознания: Лингвофилософские очерки / Отв.ред. Э.П.Кадькалова. Вступ.ст.
230. О.Б.Сиротининой, Э.П.Кадькаловой. Изд.2-е. М.: КомКнига, 2005. - 368 с. (История лингвофилософской мысли.)
231. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол// Принципы типологического анализа языков различного строя: Сб.статей / Под редакцией Б.А.Успенского. М.: Наука, 1972. - 282 с. - С. 95-113.
232. Якобсон P.O. Избранные работы. Переводы с английского, немецкого, французского языков. Составление и общая редакция доктора филол.наук В.А.Звегинцева. Предисловие доктора филол.наук Вяч.Вс.Иванова. М.: «Прогресс», 1985.-455 с.
233. Brinker К. Linguistische Textanalyse / Eine Einftihrung in Grundbegriffe und Methoden. (Grundlagen der Germanistik 29). 3.Aufl. - Berlin, 1992. -163 S.
234. Duden. Die Grammatik. Unentbehrlich fur richtiges Deutsch. 7., vollig neu erarbeitete und entwickelte Auflage. Herausg. von der Dudenredaktion. Duden Band 4. Dudenverlag Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich 2005. 1343 S.
235. Engel S. Das universale System der Personalpronomina: das Fundament flir Habermas' normative Begriindung der menschlichen Vernunft. / Sabine Engel.-Fr/Main; Berlin: Lang, 1998. 207 S.
236. Engel U. Deutsche Grammatik / U. Engel. Heidelberg: Universitatsverl., 1988.-376 S.
237. Fries N. Grammatik und Emotionen // Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik. Berlin: LiLi, 1996. S. 37-69.
238. Geier M. Orientierung Linguistik. Was sie kann, was sie will. Herausg. von Bughard Konig. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Hamburg 1998. 206 S.
239. Gliick H. Gegenwartsdeutsch / Helmut Gluck / Wolfgang Werner Sauer. 2., uberarb. und erw.Aufl., Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. - 199 S.
240. Helbig, G. Deutsche Grammatik. Grundfragen und Abriss / G. Helbig. -Berlin, Mtinchen, Leipzig: Lexikographisches Institut, 1996. 420 S.
241. Jachnow H. Die Personality als sprachliche Universalie Funktionen und Formen // Jachnow Ii. /Meckovskaj N. /Norman B. /Plotnikov B. (eds), Personalitat und Person. Wiesbaden, 1999. - S.l-35.
242. Matzkowski B. Wie interpretiere ich? Grundlagen der Analyse und Interpretation einzelner Textsorten und Gattungen mit Analyseraster. C.Bange Verlag, 1997.-131 S.
243. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache (Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка): Учебник для студ.высш.учеб.заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 352 с.
244. Riesel Е. Stilistik der deutschen Sprache. 2.durchgesehene Auflage. Moskau, Staatsverlag «Hochschule», 1963. 288 S.
245. Schemer M. Sprache als Text. Ansatze zu einer sprachwissenschaftlich begriindeten Theorie des Textverstehens. Tubingen, 1984. 271 S.
246. Schneider, W. Stilistische deutsche Grammatik /W. Schneider. Basel-Wien: Herder, 1959.-521 S.
247. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim, Leipzig, Wien- Zurich: Dudenverlag., 1993. 1111 S.1. Используемые словари:
248. Волков Ю.Г., Поликарпов B.C. Человек: Энциклопедический словарь. -М.: Гардарики, 1999. 520 с.
249. КФЭ Краткая философская энциклопедия. - М., Изд.группа «Прогресс» - «Энциклопедия», 1994. - 576 с.
250. КСКТ Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. редакцией
251. Е.С.Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. -. 245 с.
252. Культурология. XX век. Энциклопедия. Т.1. СПб.: Университетская книга; ООО «Алетейя», 1998. - 447 с.
253. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева, - М.: Сов.энциклопедия, 1990. - 685 е.: ил.
254. Психологический словарь/ Под ред. В.П.Зинченко, Б.Г.Мещерикова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Педагогика-Пресс, 1996. — 440 с.:ил.
255. Психология. Словарь / Под общ. ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Политиздат, 1990. — 494 с.
256. СФ Современная философия: Словарь и хрестоматия. Ростов-на-Допу: «Феникс», 1996. - 511 с.
257. ФС Философский словарь: Основан Г.Шмидтом. — 22-е, новое, переработ, изд. под ред. Г.Шишкоффа / Пер.с нем./ Общ.ред.
258. B.А.Малинина. М.: Республика, 2003. - 575 с.
259. ФС Философский словарь / Под ред.И.Т.Фролова. - 7-е изд., перераб. и доп. - М.: Республика, 2001. - 719 с.
260. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Редкол.:
261. C.С.Аверинцев и др. — 2-е изд. — М.: Сов.энцикл., 1989.-815 с.
262. BuBmann Н. Lexikon der Sprachwissenschaft. 2., vollig neu bearbeitete Auflage. Stuttgart: Kroner, 1990. 904 S.
263. Lewandowski Th. Linguistisches Worterbuch. 3.HeideIberf, 1976. - 973 S.
264. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini. Hrsg. von Rudi Conrad. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1985. 281 S.
265. Metzler-Lexikon Sprache / hrsg. Von Helmut Gliick. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2000.-817 S.
266. Цитируемая литература: 1. Beste deutsche Erzahler 2002. Herausg. von Verena Auffermann. Deutsche Verlags-Anstalt Stuttgart, Munchen, 2002.-288 S.167е
267. Beyer М. Flughunde. Frankfurt am Main, Suhrkamp, 1995. 311 S.
268. Biermann P. Berlin, Kabbala. TRANSIT Buchverlag Berlin, 1997. 143 S.
269. Boll H. Mein trauriges Gesicht. Erzahlungen. Raduga-Verlag. Moskau, 2003. 288 S.
270. Deutsche Erzahler. Zweiter Band. Ausgewahlt und eingeleitet von Marie Luise Kaschnitz. Insel Verlag Frankfurt am Main, 1988. 770 S.
271. Deutsche Erzahler des 20.Jahrhunderts. Herausg. von Giinther Fetzer. Wilhelm Heyne Velag. Munchen, 1986. 716 S.
272. Deutschland erzahlt. Von Arthur Schnitzler bis Uwe Johnson. Ausgewahlt und eingeleitet von Benno von Wiese. Fischer Taschenbuch Verlag, 1995. — 400 S.
273. Einfach nur Geschichten. Deutschsprachige Erzahler. Herausg. von Daniel Keel und Daniel Kampa. Diogenes Verlag, 2006. 365 S.
274. Erzahlungen von deutschsprachigen Schriftstellern / Рассказы швейцарских и немецких писателей. Сборник. На нем.яз. — Составление и комментарий М.В.Дьячкова. — М.: Издательство «Менеджер». 336 с.
275. Hinter den Glitzerfassaden: Stimmen fur Arbeit und Gerechtigkeit / Klaus Zwickel (Hrsg.) Marburg, Schuren, 1998. - 208 S.
276. Konecke R. Interpretationshilfen deutsche Kurzgeschichten 1945-1968: 12 ' Texte und Interpretationen; Sekundarstufe II / Rainer Konecke. — 2.Aufl.
277. Stuttgart; Dresden; Klett Verlag fur Wissen und Bildung, 1995. 190 S.
278. Notwendige Geschichten 1933-1945. Herausg. von Marcel Reich-Ranicki. Piper Verlag, Munchen, Zurich, 1994. 606 S.
279. Schmid U. Der Zar von Brooklyn. Eichborn Verlag, Frankfurt/M, 2000. -516 S.
280. Verteidigung der Zukunft. Deutsche Geschichten 1960-1980. Herausg. von Marcel Reich-Ranicki. Piper Verlag Miinchen, 1995. 559 S.
281. Wenn die Worte fliegen. 30 deutschsprachige Autorinnen des 20.Jahrhunderts. Herausg. von Tina Schreck. Piper Verlag GmbH, Munchen, 2000.-251 S.
282. Zebrastreifen: Neue deutsche Literatur. Herausg. vom Goethe-Institut Moskau anlasslich der «Deutsch-Russischen Kulturbegegnungen 2003/2004». Moskau, 2004. 208 S.1. Н. Bolt. Die Botschaft
283. Wo war es setzen Sie sich doch im Osten?» Ich sah es ihr an. dass sic jeden Augenblick wieder in Tranen ausbrechen wiirde.
284. Nein . im Westen, in der Gefangenschaft. wir warcn mehr als hunderttausend .»
285. Und wann?» Ihr Blick war gespannt und wach und unheimlich lebendig. und ihr ganzes Gesicht war gestrafft und jung als hinge ihr Leben an meiner Antwort. «Im Juli 45», sagte ich lcise.
286. Sie schien einen Augenblick zu uberlegen. und dann lachelte sic ganz rein und unschuldig, und ich erriet, warum sie lachelte.
287. Aber dann wurde die Tiir jah aufgerissen. und der Mann mit der roten Miitze, diensteifrigen Gesichts, schrie, als ob er es in die Wartehalle eines groBen Bahnhofs rufen miisse: «Personenzug nach Koln fiinfundneunzig Minuten .Verspatung!»
288. Da war mir, als sei ich fiir mein ganzes Leben in Gefangenschaft geraten.
289. W. Borchert. Die Kiichenuhr
290. Das war unsere Kiichenuhr, sagte er. Ja, ich habe sie noch gefunden. Sie ist iibriggeblieben.
291. Er hielt eine runde tellerweiBe Kiichenuhr vor sich hin und tupfte mit dem Finger die blaugemalten Zahlen ab.
292. Die auf der Bank in der Sonne saBen, sahen ihn nicht an. Einer sah auf seine Schuhe und die Frau sah in ihren Kinderwagen. Dann sagte jemand:
293. Sie haben wohl alles verloren?
294. Ja, ja, sagte er freudig, denken Sie, aber auch alles! Nur sie hier, sie ist iibrig.
295. Aber sie geht doch nicht mehr, sagte die Frau.
296. Dann wurde Ihr Haus sicher um halb drei getroffen, sagte der Mann. Wenn die Bombe runtergeht, bleiben die Uhren stehen. Das kommt von dem Druck.
297. Auf der Bank war es ganz still. Dann fragte die Frau: Und Ihre Familie?
298. Er lachelte sie verlegen an: Ach, Sie meinen meine Eltern? Ja, die sind auch mit weg. Alles ist weg. Alles, stellen Sie sich vor. Alles weg.
299. Er lachelte verlegen von einem zum anderen. Aber sie sahen ihn nicht an.
300. Da hob er wieder die Uhr hoch und er lachte. Er lachte: Nur sie hier. Sie ist iibrig. Und das Schonste ist ja, dass sie ausgerechnet um halb drei stehengeblieben ist. Ausgerechnet um halb drei.
301. Dann sagte er nichts mehr. Aber er hatte ein ganz altes Gesicht. Und der Mann, der neben ihm saB, sah auf seine Schuhe. Aber er sah seine Schuhe nicht. Er dachte immerzu an das Wort Paradies.
302. В. Brecht. Die unwiirdige Greisin
303. Auf eine schriftliche Anfrage meines Vaters, was die alte Frau denn jetzt so mache, antwortete er ziemlich kurz, sie besuche das Kino.
304. Etwa ein halbes Jahr nach dem Tod des GroBvaters schrieb der Buchdrucker meinem Vater, dass die Mutter jetzt jeden zvveiten Tag im Gasthof esse.
305. Was fur eine Nachricht! GroBmutter, die zeit ihres Lebens fur ein Dutzend Menschen gekocht und immer nur die Reste aufgegessen hatte, aB jetzt im Gasthof! Was war in sie gefah-ren?
306. Der Buchdrucker war jetzt durch und durch alarmiert. Er wollte einen Arzt hinzugezogen haben. Mein Vater schuttelte den Kopf, als er den Brief las, lehnte aber die Hinzuziehung eines Arztes ab.
307. Nach K. war meine Grofimutter nicht allein gefahren. Sie hatte ein junges Madchen mitgenommen, eine halb Schwachsinnige, wie der Buchdrucker schrieb, das Kuchenmadchen des Gasthofs, in dem die Greisin jeden zweiten Tag speiste.
308. Sie hat dem Krtippel jetzt einen Hut gekauft mit Rosen drauf«, schrieb der Buchdrucker verzweifelt. »Und unsere Anna hat kein Kommunionskleid!«
309. Ich habe eine Fotografie von ihr gesehen, die sie auf dem Totenbett zeigt und die fur die Kinder angefertigt worden war.
310. Du verdienst ja nicht genug fur zwei, und wenn's gar mehr werden . Erzahler
311. Er hat ihr vorgerechnet. Andere Leute konnten es doch auch machen. Toni
312. Ja. ja, wenn alles so bleibt. Emil
313. Du hast mich nicht gem. Das ist's. Toni
314. Doch. Emil, weifit du, ich mochte auch ganz geme heiraten, nur . Emil
315. Du weiBt gut, ich will keinen andern. Nur . konnen wir nicht noch ein wenig warten? Emil
316. Warten! Warten! Mich drangt's zu dir. Fiihlst du denn nicht? Toni
317. Mich drangt's auch zu dir, Emil, aber. Emil1. Du.1. Toni
318. B jetzt, wenn uns jemand sieht! Emil1.mer diese Heimlichkeit! Immer im Verstecken! Wie wenn wir Schelme waren! Toni1.h weiB wohl, Emil, aber. Emil
319. Sind wir denn Schelme? Was ist denn Boses daran? Toni
320. Du weiBt doch, Emil, die Mutter! Emil
321. Die Mutter! Der Vater! Der Teufel soil sie holen. Dich will ich! Toni
322. Wir diirfen doch nicht! Emil
323. Dann la/3 es bleiben. Warum kann ich nicht zu dir heimkommen? Weil ich deinen Leuten zu wenig bin. Dem Herrn Sticker ist ein Mechaniker zu wenig!1. Toni
324. Du seiest kein rechter Mechaniker, du seiest nur ein Handlanger, sagt der Vater. Emil
325. Das war vor drei Jahren gewesen. Ein halbes Jahr spater haben die beiden geheiratet, nachdem sich solche Szenen wiederholt und wiederholt hatten. <. .>1. H. Eisenreich. Ein Asthet
326. В. Richard. Tapfer sein auf einem Bein. S.l 11-115