автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Категория самооценки и ее соотнесенность с категорией рефлексивности

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Баландина, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Категория самооценки и ее соотнесенность с категорией рефлексивности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Категория самооценки и ее соотнесенность с категорией рефлексивности"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

БАЛАНДИНА Татьяна Николаевна

КАТЕГОРИЯ САМООЦЕНКИ И ЕЕ СООТНЕСЕННОСТЬ С КАТЕГОРИЕЙ РЕФЛЕКСИВНОСТИ (на материале английского языка)

Специальность 10.02.04. - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2003

Диссертация выполнена на кафедре английской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Алевтина Ивановна Варшавская

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

Фаина Иосифовна Карташкова

кандидат филологических наук Оксана Анатольевна Журавская

Ведущая организация - Институт лингвистических исследований Российской Академии Наук

Защита состоится »2» 0&ПЙ$1&. _2003г. в 'Ь часов на заседании диссертационного совета Д 212.232.48 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, д. 11, ауд.25

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М.Горького Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан " Ь" ЛЬьиС^л 2003г.

Ученый секретарь Диссертационного совета

кандидат филологических наук _С. Т. Нефедов

f T

Реферируемая работа посвящена исследованию категории самооценки и средств выражения этой когнитивно-прагматической категории.

Актуальность определяется, во-первых, в теоретическом плане тем, что исследование выполнено в рамках современной лингвистической парадигмы, имеет междисциплинарный характер и антропологическую направленность, и, во-вторых, тем, что в методологическом плане в центре внимания находится Человек Оценивающий, иными словами, исследуется то, как человек Говорящий оценивает себя, а также что и как он об этом говорит.

Научная новизна настоящей диссертации заключается как в постановке проблемы, так и в предлагаемых путях ее исследования.

• В работе впервые представлено описание категории самооценки как когнитивно-лингвистической категории;

• Выявлена лексико-семантическая группа производных слов с префиксоидом seif-, выражающих самооценку;

• Слова с префиксоидом self- характеризуются и классифицируются с позиций трех сторон знака - синтаксиса, семантики и прагматики.

Основная цель работы заключается в определении средств вербализации самооценки и комплексном исследовании взаимосвязи самооценки с категорией рефлексивности. Для этого требуется решение следующих задач:

1. Выявить основные философские, психологические и лингвистические положения, касающиеся категории рефлексивности, оценки и самооценки.

2. Определить лингвистический статус категории самооценки.

3. Рассмотреть элемент self- в историческом аспекте и его словообразовательный статус в современном английском языке.

4. Охарактеризовать категорию рефлексивности в английском языке и способы ее выражения.

5. Описать лексико-семантическую группу производных слов с seif-, выражающих самооценку.

6. Рассмотреть соотношение производных слов с self- и возвратных глаголов.

7. Расклассифицировать слова, выражающие самооценку, во-первых, по эмотивному признаку и, во-вторых, по характеру самооценки.

8. Рассмотреть взаимосвязь категории самооценки с понятиями нормы, интенсификации, контекста.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Категория самооценки находится на пересечении двух фундаментальных содержательных категорий: оценки и рефлексивности, точкой пересечения которых является Человек Познающий, и может рассматриваться как когнитивно-прагматическая категория, Когнитивный компонент соответствует рефлексивности, а прагматический - оценке.

2. - Категория самооценки имеет собственные языковые выражения: производные слова с префиксоидом self- и рефлексивные глаголы.

Слова с префиксоидом self- составляют особую лексико-семантическую группу в системе оценочной лексики с общим значением оценивать себя, отличную от группы слов с общим значением направленности действия на себя без самооценки или свершения чего-либо автоматически.

3. - Денотативная область слов с self- включает эмоционально-интеллектуальное состояние человека и в лингвокогкитквном плане может быть представлена тремя общими концептами: feeling, belief, opinion.

Самооценочные слова с self- отличаются от других групп производных слов с self-, денотативной областью которых является сфера самопознания, самовоспитания и самообразования и которые не имеют значения самооценки в структуре своего значения.

4. Самооценка как часть эмоционального внутреннего мира противопоставляется самооценке - социальному заказу, отвечающему требованиям общества.

5. Самооценка как внутреннее естественное состояние человека характеризуется знаком оценки (завышенная, заниженная, нейтральная) и степенью интенсивности.

6. - Аффиксация self является продуктивным способом словообразования.

Отношения между производящей основой и элементом self-характеризуются как отношения объекта, отношения агенса и амбивалентные отношения.

7. - Самооценка может быть выражена Я-предложениями (говорящий оценивает сам себя) и Он-предложениями (Он оценивает самооценку другого).

- В Он-предложениях речь идет о, так называемой у психологов, вторичной или окультуренной самооценке, противопоставленной самооценке как внутреннем}' состоянию человека и зависящей от таких прагматических факторов как норма, мораль и требования общества.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что определен статус категории самооценки, установлен характер и специфика взаимодействия данной категории со смежными категориями и выделена группа слов с префиксоидом self- как одно из средств ее выражения.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов в дальнейших исследованиях проблемы самосознания и самооценки; в учебных, практических и теоретических спецкурсах по словообразованию в английском языке.

Цель работы и характер анализируемого материала определили методы исследования. В работе используются приемы лингво-когнитивного анализа, метод синтаксической редукции, метод анализа словарных дефиниций, метод упорядочения исследуемых слов по шкале, фреймовый метод.

Материалом исследования послужил список рефлексивных глаголов (160) и производных слов с self- (500), взятых из 20 словаре^ и корпус из 4500 текстовых примеров, отобранных методом сплошной выборки из современных

англоязычных произведений научной, научно-популярной, художественной прозы и периодических изданий.

Апробация работы: основные положения диссертации были освещены в докладе на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (март 2001г.) и отражены в четырех публикациях.

Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, 3 глав и заключения, списка цитируемой литературы, который содержит 290 наименования, из них 57 - на английском языке, списка словарей и списка источников иллюстративного материала.

Во Введении обосновывается актуальность темы, формулируются цель и основные задачи исследования, а также новизна работы^ дается характеристика материала, основные методы его изучения и структура работы.

Глава 1 посвящена понятиям, использованным в философии, психологии и лингвистике при трактовке категории самооценки.

В Главе 2 освещаются основные способы выражения рефлексивности в английском языке.

В Главе 3 исследуются производные слова с префиксоидом self-, обозначающие самооценку, производится их характеризация и классификация.

В Заключении приводятся основные выводы и обобщаются результаты исследования, а также намечаются перспективные направления в изучении поставленных в диссертации проблем.

Содержание работы

В Главе 1 "Категория самооценки" приводя icx несколько положений научной парадигмы гуманитарных наук, отражающих антропологическое направление в современной философии, психологии и лингвистике, и которые послужили теоретической базой для данного исследования.

Первый раздел посвящен философской категории самооценки. Интерес философов к процессам самопознания, рефлексии, а отсюда и к самооценке обусловлен отношениями человека и мира. В философии выделяется целое направление - философская антропология - «наука о сущности и сущностной

структуре человека, о его основных отношениях: к природе, обществу, другим людям, самому себе, о его происхождении, о социальных и метафизических основаниях его существования, об основных категориях и закономерностях его бытия» (Губин, Некрасова, 2000).

При философском осмыслении категории самооценки учитываются понятия рефлексии и самопознания. Рефлексия - обращение сознания на самого себя, средство самопознания; самопознание - осознание, оценка себя как личности; самооценка - один из видов самопознания.

Во втором разделе рассматривается категория самооценки в работах психологов и антропологов. Изучение самооценки как особого образования самосознания личности во нчаимосвячи с его социальным статусом представляется одним из актуальных направлений психологии. Данной проблемой широко занимались такие ученые как: Э. Берне, Л.С. Выготский, И. С. Кон, Д. И. Фельдштейн, Ю. И. Фролов, Д. Б. Эльконин и многие другие.

С психологической точки зрения, оценка может быть общепринятой (объективной) и субъективной. В процессе обучения иностранным языкам речь может идти об оценке преподавательской (социальный заказ) и оценке себя. Любая оценка может быть «положительной» и «отрицательной». Психологическая оценка зависит от пола, возраста, экстраверсии и интроверсии.

Психологи делят подходы к самооценке на три группы:

1. Исследования, в которых самооценка понимается как особое личностное образование. Тесная связь самооценки с эмоциональной сферой человека, с уровнем притязаний, зависимость между характером самооценки и личностными чертами, роль самооценки в качестве мотива поведения (Теория Самоуважения и Я - соответствия).

2. Самооценка рассматривается как взаимосвязь между различными уровнями Я, то есть как регулятивные свойства самооценки.

3. Самооценка в контексте сознания (самооценка как структурное звено в сознании). Самооценка как специальная функция самосознания, которая

подразумевает наличие критической позиции индивида по отношению к тому, чем он обладает с точки зрения определенной системы ценностей.

По мнению психологов самооценка складывается из усвоения субъектом оценок других людей, социального сравнения, самоатрибуции, временного сравнения, смысловой интеграции жизненных переживаний, рефлексии. В основе самооценки лежат эмоции.

Третий раздел посвящен самооценке как одному из видов лингвистической оценки.

Лингвистическая категория оценки нашла отражение в работах отечественных и зарубежных ученых: Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, А. А. Ивина, Дж. Остина, Б. Рассела, P.M. Хэара, основные положения которых используются в диссертации.

Оценка - категория сложная, так как она соотносит язык с такими понятиями, как норма и нормативная картина мира, альтернатива и выбор, практическое рассуждение и принятие решения. Язык постоянно балансирует между упорядочностью мышления и хаосом жизненных ситуаций, индивидуальных психологий и невзвешенных ценностей. Во внутреннем мире человека оценка отвечает мнениям и ощущениям, желаниям и потребностям, долгу и целенаправленной юле. Иногда это создает конфликтность (оценка, порожденная желанием, отличается и от оценки, вытекающей из долга, и от оценки, вызванной нуждой). Оценка социально обусловлена. Мировоззрение и мироощущение, социальные интересы и мода, престижность и иекотируемость формируют и деформируют оценки.

В большинстве случаев положительная оценка собственных действий оборачивается самооценкой; в сообщениях о действиях, связанных с удовлетворением жизненных потребностей, развлечениями, приятным проведением времени, оценка не перерастает в самооценку. Отрицательная оценка собственных действий расценивается как самокритика, а отрицательная оценка собственных "приятных действий" - как определенная черта характера.

В данной работе, мы исходим из того, что самооценка - это органически присущая современному человеку способность или потребность, определяющая его взаимоотношения с другими и с миром в целом.

Лингвистические оценка и самооценка - категории прагматические. Лингвистическая оценка зависит от времени, внутренних и внешних ценностей говорящего и установленных норм в обществе. Лингвистическая самооценка -это то, что люди говорят о себе согласно некоторым нормам.

Сложность концепта оценки и самооценки отражается в словах со значением оценивать и самооценивать.

Самооценка соотносится с понятиями интенсификации, контекста и автоинтерпретаиии.

Глава 2 названа "Категория рефлексивности в английском языке", где освещаются основные способы выражения рефлексивности в английском языке.

Лингвистическая рефлексивность может быть выражена возвратными местоимениями, существительными, производными словами с префиксоидом self- и рефлексивными глаголами.

Первый раздел содержит исторические сведения происхождения self как местоимения, прилагательного, существительного и префиксоида.

Во втором и третьем разделах рассматривается аффиксация как один из способов словообразования и частный случай - аффиксация self в современном английском языке. Слова с префиксоидом self- делятся на оценочные и имеющие значение свершения чего-либо автоматически или непроизвольно (авто). Элемент self- в работе рассматривается как префиксоид, вслед за определением лингвистического словаря: " префиксоид - корневая морфема, выступающая в составе ряда слов в роли префикса; вид аффиксоида" (Краткий лингв, словарь, 1995).

Четвертый параграф посвящен рефлексивным конструкциям. Приводятся различные взгляды на лингвистическую категорию рефлексивности в

английском языке, рассматриваются семантические подклассы рефлексивных глаголов.

Рефлексивные конструкции - одно из средств выражения и рефлексивности, и самооценки.

Изучением категории рефлексивности в английском языке занимались отечественные и зарубежные ученые: Долинина, Ильиш, Жигадло, Недялков, Овчинникова, Попова, Храковский, Ярцева, Лайонз, Quirk и другие.

Исследователи выделяют ряд семантических подклассов рефлексивных глаголов. В настоящем исследовании рассматриваются рефлексивные глаголы нейтральной оценки (to esteem oneself, to respect oneself); рефлексивные глаголы низкой самооценки (to hate oneself, to despise oneself): рефлексивные глаголы высокой самооценки (to love oneself to admire oneself); рефлексивные глаголы с семантикой «результата низкой самооценки» (to accuse oneself)-, рефлексивные глаголы с семантикой «результата высокой самооценки» (to congratulate oneself)-, рефлексивные глаголы с семантикой воздействия на эмоциональное состояние (to destroy oneself); рефлексивные глаголы с семантикой воздействия на рациональное состояние (to assure oneself).

В Главе 3 исследуются слова с префиксоидом self-, обозначающие самооценку, производится их характеризация и классификация.

В первом параграфе первого раздела описывается процедура классификации и оценочный фрейм, в соответствии с которыми упорядочивается описание слов с префиксоидом self-.

При анализе материала за основу берется оценочный фрейм, который имеет вид: Субъект оценки, Объект оценки, Основание оценки и Знак оценки. Учитывая сложный характер самооценки (оценочного смысла), описание материала в работе производится с помощью трех фреймов: фрейма самооценки, фрейма оценки самооценки и фрейма оценки эмоций.

В случае фрейма самооценки Субъект. Объект и Основание самооценки совпадают, Знак самооценки бывает - завышенная, нейтральная и заниженная

самооценка. Данный вид фрейма удовлетворяет главным образом анализу Я-высказываний. Например:

1) While I was driving home my self-confidence disappeared and I started to worry about what I had done (Larsen). В целях точности анализа Я-высказывание в этом примере редуцируется до Я-конструкции (ту self-confidence). Я (I) оцениваю себя. В данном случае Я (I) является Субъектом, Объектом и Основанием самооценки. Знак самооценки - завышенная (self-confidence). Я - Субъект самооценки совпадает с Говорящим.

В случае фрейма оценки самооценки Субъект высказывания не совпадает с Субъектом и Объектом самооценки. Субъект высказывания оценивает не себя, а кого-то другого. Основанием оценки служит самооценка другого, Знак оценки самооценки бывает - хорошо, нормально, плохо. Знак оценки зависит от норм и субъективной точки зрения Говорящего. Данный вид фрейма используется при анализе Он-высказываний. Например:

2) Jack thought her perfect, she was so slim, beautiful and self-confident. (Marlow). Он-высказывание редуцируется до Он-коиструкции (she was self-confident). Jack - Субъект оценки, Объект оценки - she, Основание оценки - ее самооценка (self-confident), Знак оценки - хорошо, то есть ее завышенная самооценка оценивается Джеком как хорошо. Говорящим субъектом является Jack.

В случае фрейма оценки эмоций Субъект оценки не совпадает с Субъектом эмоции. Субъект высказывания оценивает эмоцию другого, Основанием оценки служит эмоция другого, Знак эмоции бывает -положительная, нулевая, отрицательная эмоция. Например:

3) She possesses the kind of self-love which takes the form of family pride (Sattor). Он-высказывание редуцируется до Он-конструкции. Говорящим выступает автор - Субъект оценки, Объект оценки - she, Основание оценки -эмоция self-love, Знак оценки - положительная. Говорящий оценивает ее положительную эмоцию как хорошо.

Далее, во втором параграфе первого раздела, дается общая характеристика лексико-семантической группы слов с self-, приводятся статистические данные по различным словарям, позволяющие соотнести численное выражение общего количества слов с self- и слов, выражающих самооценку. Лексико-семантическая группа слов, обозначающих самооценку, включает 150 единиц.

При общей характеризации исследуемых слов учитывается их "частеречная" принадлежность. Они относятся к двум частям речи -существительным и прилагательным {self-esteem, self-confident, self-accusing, self-approved), кроме глагола.

Производные слова с self- характеризуются 3 типами отношений между производящей основой и элементом self-: отношением объекта {self-abasement, self-abhorrence, self-blame, self-fearing, self-loving, etc.); отношением агенса (self-approved, self-invited, self-punished, etc.) и амбивалентным отношением (self-angry, self-centered, self-dissatisfaction, self-liking, etc.). Слов, обозначающих самооценку больше в первой группе.

Словарные дефиниции исследуемых слов содержат существительные: feeling, belief, opinion, understanding, statement Например, self-disgust - "a strong feeling of disliking yourself "(MM) self-importance - "the belief that you are more important than everyone else"(WN), self-esteem - "favourable appreciation or opinion of oneself" (MD). Обшей семой для самооценочных слов является feeling.

Исследуемые слова анализируются с помощью "шкалы": Feeling - Belief - Opinion (шкала формировалась на основе словарных дефиниций) и делятся на 4 подгруппы: 1. Feeling (self-abasement, self-abasing, self-abhorrence, self-admiration, self-appreciation, self-confidence, self-depreciation, self-disdain, self-disgust, self-doubt, self-esteem, self-fearing, self-hatred, self-humiliation, etc); 2. Belief (self-abandonmenx, self-accusation, self-assurance, self-deception, self-deprecating, self-importance, self-mistrust, etc); 3. Opinion (self-approbation, self-approval, self-castigation, self-commendation, self-disapproval, self-esteem, self-

judgment, etc); 4. Understanding (self-awareness), statement (self-assertion), etc. Последняя подгруппа включает в себя те слова, значение которых не передается как feeling, belief или opinion.

В результате анализа материала выявлена такая характеристика самооценочных слов: в их семантике нет указания на то, как совершается самооценка. Вероятно, человек не ставит перед собой цель как-то оценить себя в естественной ситуации, как самовлюбленного или как презирающего себя. (Мы не принимаем здесь во внимание самооценку как социальный заказ: отчеты, анкеты и тому подобное). Самооценка, кроме того что, это психическое, ментальное или эмоциональное состояние, возможно, и процесс, на что указывает семантика производящих основ, глаголов или отглагольных существительных: admire, disdain, respect, estimate etc. -admiration, disdain, respect, estimation etc.. Такие слова, как self-admiration, self-disdair. выражают, что кажется очевидным, эмоции или эмоциональное состояние. Но, вероятно, в таких случаях можно говорить об этих эмоциях или эмоциональных состояниях как о результате некоторого внутреннего психического акта самооценки и, как следствие, о некотором «первалюативном» (англ. valuate) эффекте, по аналогии с перлокутивным эффектом в прагматике, поскольку, если "совершается" акт самооценки, то одновременно "приписывается" ей и ее Знак.

Во втором разделе третьей главы рассматривается основной признак, характеризующий класс производных слов с префиксоидом self- - связь категории самооценки с категорией рефлексивности.

Как показывает материал, рефлексивные глаголы, выражающие самооценку, употребляются в речи чаще, чем производные слова с префиксоидом self-. Рефлексивные глаголы встречаются в Я - предложениях чаще, чем слова с self- (I hate myself или 1 admire fnj.se//'встречаются чаще, чем I am self-satisfied).

В третьем и четвертом разделах исследуемые слова с префиксоидом self-делятся на группы соответственно по "эмотивному" признаку и по характеру самооценки.

Первая классификация произведена по эмотивному признаку, так как эмоции лежат в основе самооценки. Термин «эмотивность» понимается по-разному. Одни понимают ее как «выражение чувств и эмоций говорящего» (Васильев, 1962). Другие, в прагматическом плане, выделяют особый эмотивный коммуникативный тип высказываний, рассматривая выражение говорящим эмоционального состояния или отношения как самостоятельную целеустаковку, доминирующую в подобных речевых актах (Поспелова, 2001). В настоящей работе, термин «эмотивный» введен для удобства описания результатов, как рабочий, в силу того, что исследуемые самооценочные слова рассмотрены с той позиции, что они называют эмоции (имена существительные) или обозначают их косвенно (имена прилагательные).

Эмоции основательно изучены лингвистами, психологами, физиологами (А.Н Леонтьев; Р. де Суса; М. Стокер; Р. Скрутон, О.Е. Филимонова; Харрис, А.Ортони и другие).

Классификация слов с префиксоидом self-, основанная на эмотивном признаке, позволила выделить следующие группы слов:

(1) Ввиду того, что эмоции могут быть положительными и отрицательными, в работе выделяются, соответственно, две фуппы: слова, выражающие положительные эмоции: se!f-admiratien, self-approbation, self-gr'uiificuUort, self-loving, ¿elf-ptaise и друше; и слова, выражающие отрицательные эмоции: self-abasement, self-abhorrence, self-blame, self-dislike, self-humiliation, self-mortification, self-pity и другие.

(2) Эмоции отличаются друг от друга по признакам интенсивности и глубины переживания, в соответствии с чем выделяются слова, выражающие различ!{ую степень интенсивности (Self-admiration интенсивнее, чем self-approval, self-glorification, чем self-admiration, self-abhorrence -чем self-dislike, а self-disgust- чем self-dislike и другие).

(3) В зависимости от того, что преобладает в эмоциях чувства (переживания) или интеллектуальная оценка, эмоции делятся на первичные (базовые) и вторичные (окультуренные). Соответственно, мы выделяем слова, выражающие первичные и вторичные эмоции. Примерами первых служат слова: Self-angry, self-fearing, self-loving, а вторых - self-accusation, self-admiration, self-aggrandizement, self-dispair, self-disgust, self-glorification, etc.

(4) Эмоции могут проявляться внешне и существенно различаться по внешним проявлениям. Так, self-aggrandizement, self-accusation, self-castigation, self-delight гораздо в большей степени требуют выхода в речи, поведении, действии или жесте, чем self-loving, self-pleasing, self-doubt, self-pity, self-trust. Признак наличия внешних проявлений или их отсутствия не отражен в словарных дефинициях, поэтому все зависит от конкретной ситуации, в которой использовано то или иное слово.

По характеру самооценки выбранные слова мы делим на 7 подгрупп:

(1) слова, обозначающие завышенную или положительную самооценку (self-assertion, self-assurance, self-confidence, self-esteem, self-importance, self-indulgence, self-liking и другие);

(2) слова, выражающие заниженную самооценку (self-disesteem, self-dislike, self-disdain, self-doubt, self-hatred, self-mortification и другие);

(3)слова, обозначающие нейтральную самооценку (self-esteem, self-regard, self-respect и другие);

(4) слова, обозначающие акт или результат завышенной самооценки (self-approved, self-assured, self-centered, self-indulgent, self-invited, self-submerged, self-sufficient и другие);

(5) слова, выражающие акт или результат заниженной самооценки (self-contained, self-conscious, self-denial, self-pity, self-sueordination и другие);

(6) слова, обозначающие свойство характера человека, которое можно определить как повышенное внимание к себе (self-analysis, self-control, self-criticism, self-interest, self-study и другие);

(7) слова, обозначающие, наряду с положительной оценкой, просто оценку без указания на знак оценки (self-appraisal, self-assessment, self-esteem, self-evaluation, self-value и другие).

Сопоставление рефлексивных конструкций и производных слов с префиксоидом self- показывает сосуществование, дополнительность и взаимосвязь обоих способов выражения лингвистической рефлексии категории самооценки и категории рефлексивности. Исследование английских производных слов с префиксоидом self-, обозначающих самооценку, показало, что категория самооценки находится на пересечении двух фундаментальных понятийных категорий оценки и рефлексивности. Если по форме благодаря соотнесенности с рефлексивной формой гттятля она тяготеет к категории грамматического рефлексива, то по содержанию - и к рефлексии (отношению к себе), и оценке.

На анализ исследуемых слов влияет взаимосвязь категории самооценки с понятиями нормы, интенсификации, контекста, а также психологические, социокультурные, лингвокультурнке и зкстралингвистические особенности.

Упорядочение материала исследования производилось по трем сторонам знака, что позволило выявить и описать семантические, синтаксические и прагматические характеристики производных слов с префиксоидом self-, обозначающих самооценку.

В Заключении приводятся основные выводы и обобщаются результаты исследования, а также намечаются перспективные направления в изучении поставленных в диссертации проблем.

Подводя общий итог, можно предположить, что некоторые положения диссертационного исследования, посвященного изучению средств выражения категории самооценки в английском языке, могут быть полезны для аналогичной тематики на материале других языков. Выявление специфики категории самооценки - это еще один шаг к осознанию сложных процессов понимания, самоосознанию, познанию самого себя.

Затронутая в работе проблематика имеет дальнейшие перспективы развития. Еще предстоит более детально проанализировать структуры категории самооценки и описать другие ее средства выражения в английском ^ языке.

Представляется, что изучение категории самооценки выходит за рамки I чисто лингвистического анализа и может быть продолжено в

междисциплинарных исследованиях.

Основные положения диссертации отражены в следующих ггебликапиях:

V *

1. Феномен проекции психодиагностики языковых способностей // Вопросы теории, методологии и социальных исследований. Материалы IV Всероссийской конференции - Ижевск, 1998, с. 200 -201

2. Об одном средстве выражения самооценки в современном английском языке // Вестник СПбГУ: Филология, Вып. 3 - СПб., 2001, с. 66 - 71

3. Самооценка как вид оценки в процессе преподавания иностранных языков // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (1-3,12-17 марта 2001г.), В. 28, СПбГУ - СПб; 2002, с. 9-11

4. Самооценка как часть и составляющая эмоционального мира человека ¡1 Материалы конференции "Англистика ь XXI веке" (22 ноября - 24 ноября 2001г.) - СПб., 2002, с. 16-19

L

» \LJ>

«i 12 7 10

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Баландина, Татьяна Николаевна

Введение.

Глава 1. Категория самооценки.

1.1 .Философская категория самооценки.

1.2.Категория самооценки в работах психологов и антропологов.

1.2.0. Введение.

1.2.1. Формирование самооценки и Я-концепция.

1.2.2.Психологическая оценка и самооценка.

1.2.3. Понятие self в антропологии.

1.3.Самооценка как один из видов лингвистической оценки.

1.3.1. Лингвистическая оценка.

1.3.2. Лингвистическая самооценка.

1.3.3. Понятия нормы, интенсификации, автоинтерпретации и контекста.

Выводы по Главе 1.

Глава 2. Категория рефлексивности в английском языке.

2.1. Происхождение self.

2.1.1. Self-местоимение, прилагательное, существительное.

2.1.2. Self - префиксоид.

2.2. Аффиксация, как один из способов словообразования.

2.3. Префиксоид self- в современном английском языке.

2.4. Рефлексивные конструкции в английском языке.

Выводы по Главе 2.

Глава 3. Характеризация и классификация слов с префиксоидом self- со значением самооценки.

3.1. Вводные замечания.

3.1.1. Процедура классификации.

3.1.2. Характеристика лексико-семантической группы.

3.2. Один из видов соотношения категории самооценки с глагольной категорией рефлексивности.

3.3. Классификация по эмотивному признаку.

3.3.1. Эмоции как основа классификации.

3.3.2. Подгруппы слов с префиксоидом self-.

3.4. Классификация по характеру самооценки.

Выводы по Главе 3.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Баландина, Татьяна Николаевна

Человек оценивает других в соответствии со своим характером и убеждениями.

То, что мы говорим о другом человеке, раскрывает нашу сущность.

JI. Виилма)

Настоящая диссертация посвящена исследованию категории самооценки и средств выражения этой когнитивно-прагматической категории.

Актуальность определяется, во-первых, в теоретическом плане тем, что исследование выполнено в рамках современной лингвистической парадигмы, имеет междисциплинарный характер и антропологическую направленность, и, во-вторых, тем, что в методологическом плане в центре внимания находится Человек Оценивающий, иными словами, исследуется то, как человек Говорящий оценивает себя, а также что и как он об этом говорит.

Люди погружены в язык, который не просто обволакивает сознание, но и формирует его. Человек не навечно прикован к языковой среде, которая породила его сознание. Он может овладеть новыми языками, включиться в новые культуры, осваивать новые пространства и пласты духовности. В конечном счете сознание обретает способность к рефлексии и становится самосознанием, а человек, пропуская через себя события окружающего мира, выражает свое отношение к объектам, их качествам, свойствам, т.е. оценивает мир и себя в этом мире.

Лингвистическая категория оценки нашла отражение в работах Н.Д. Арутюновой (1988), А. Вежбицкой (1996), Е.М. Вольф (1978), А.А. Ивина (1970), Р.М. Хэара (1985) и других.

Несмотря на большое количество исследований в этой области, до сих пор остается открытым вопрос, как оценка человеком себя выражается в языке.

Данное исследование посвящено одному из средств выражения категории самооценки в языке, а именно: производным словам с префиксоидом self-.

В настоящей работе самооценка впервые рассматривается как одна из категорий познания. В лингвистическом плане самооценка рассматривается как субкатегория общекатегориальной оценки. Самооценка - это способ или то, что и как люди говорят о себе согласно некоторым нормам и конвенциям. Говорящий субъект обладает знаниями о господствующих нормах, оценочных стереотипах, включающих как собственно свойства предметов, так и стереотипные представления о месте объекта в ценностной картине мира. Наличие норм и стереотипов обеспечивает эффективность коммуникации, т.к. в процессе коммуникации и говорящий, и воспринимающий должны иметь доступ к одной и той же базе данных. "Необходимо наличие структуры (frame), на которую ссылаются оба партнера" (Шенк, 1980:154).

Самооценка соотносится с такими философскими и логическими категориями как норма, сравнение, "обычное" и отражает закономерность нашего мышления. Можно утверждать, что понятие самооценки является универсальным и не зависит от свойств конкретного языка.

Научная новизна настоящей диссертации заключается как в постановке проблемы, так и в предлагаемых путях ее исследования.

• В работе впервые представлено описание категории самооценки как когнитивно-лингвистической категории;

• Выявлена лексико-семантическая группа производных слов с префиксоидом self-, выражающих самооценку;

• Слова с префиксоидом self- характеризуются и классифицируются с позиций трех сторон знака - синтаксиса, семантики и прагматики.

Основная цель работы заключается в определении средств вербализации самооценки и комплексном исследовании взаимосвязи самооценки с категорией рефлексивности. Для этого требуется решение следующих задач: 1. Выявить основные философские, психологические и лингвистические положения, касающиеся категории рефлексивности, оценки и самооценки.

2. Определить лингвистический статус категории самооценки.

3. Рассмотреть элемент self- в историческом аспекте и его словообразовательный статус в современном английском языке.

4. Охарактеризовать категорию рефлексивности в английском языке и способы ее выражения.

5. Описать лексико-семантическую группу производных слов с self-, выражающих самооценку.

6. Рассмотреть соотношение производных слов с self- и возвратных глаголов.

7. Расклассифицировать слова, выражающие самооценку, во-первых, по эмотивному признаку и, во-вторых, по характеру самооценки.

8. Рассмотреть взаимосвязь категории самооценки с понятиями нормы, интенсификации, контекста.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Категория самооценки находится на пересечении двух ^ фундаментальных содержательных категорий: оценки и рефлексивности, точкой пересечения которых является Человек Познающий, и может рассматриваться как когнитивно-прагматическая категория. Когнитивный компонент соответствует рефлексивности, а прагматический - оценке.

2. - Категория самооценки имеет собственные языковые выражения: производные слова с префиксоидом self- и рефлексивные глаголы.

- Слова с префиксоидом self- составляют особую лексико-^ семантическую группу в системе оценочной лексики с общим значением оценивать себя, отличную от группы слов с общим значением направленности действия на себя без самооценки или свершения чего-либо автоматически.

3. - Денотативная область слов с self- включает эмоционально-интеллектуальное состояние человека и в лингвокогнитивном плане может быть представлена тремя общими концептами: feeling, belief opinion.

- Самооценочные слова с self- отличаются от других групп производных слов с self-, денотативной областью которых является сфера самопознания, самовоспитания и самообразования и которые не имеют значения самооценки в структуре своего значения.

4. Самооценка как часть эмоционального внутреннего мира противопоставляется самооценке - социальному заказу, отвечающему требованиям общества.

5. Самооценка как внутреннее естественное состояние человека характеризуется знаком оценки (завышенная, заниженная, нейтральная) и степенью интенсивности.

6. - Полуаффиксация с префиксоидом self- является продуктивным способом словообразования.

- Отношения между производящей основой и элементом self-характеризуются как отношения объекта, отношения агенса и амбивалентные отношения.

7. - Самооценка может быть выражена Я-предложениями (говорящий оценивает сам себя) и Он-предложениями (Он оценивает самооценку другого).

- В Он-предложениях речь идет о том, что психологи обычно называют вторичной или окультуренной самооценкой, противопоставленной самооценке как внутреннему состоянию человека и зависящей от таких прагматических факторов как норма, мораль и требования общества.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что определен статус категории самооценки, установлен характер и специфика взаимодействия данной категории со смежными категориями и выделена группа слов с префиксоидом self- как одно из средств ее выражения.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов в дальнейших исследованиях проблемы самосознания и самооценки; в учебных, практических и теоретических спецкурсах по словообразованию в английском языке.

Цель работы и характер анализируемого материала определили методы исследования. В работе используются приемы лингво-когнитивного анализа, метод синтаксической редукции, метод анализа словарных дефиниций, метод упорядочения исследуемых слов по шкале, фреймовый метод.

Материалом исследования послужил список рефлексивных глаголов (160) и производных слов с self- (500), взятых из 20 словарей, и корпус из 4500 текстовых примеров, отобранных методом сплошной выборки из современных англоязычных произведений научной, научно-популярной, художественной прозы и периодических изданий.

Апробация работы: основные положения диссертации были освещены в докладе на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (март 2001г.) и отражены в четырех публикациях.

Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование общим объемом 192 страницы (из них 173 основного текста) состоит из введения, 3 глав и заключения. Работа содержит библиографический список использованной литературы из 290 наименований (в том числе 57 на иностранных языках) и список сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория самооценки и ее соотнесенность с категорией рефлексивности"

Выводы по главе 3:

1. Слова с префиксоидом self- составляют особую лексико-семантическую группу в системе оценочной лексики с общим значением оценивать себя, отличную от группы слов с общим значением направленности действия на себя без самооценки или свершения чего-либо автоматически.

2. Денотативная область слов с self- включает эмоционально-интеллектуальное состояние человека и в лингвокогнитивном плане может быть представлена тремя общими концептами: feeling, belief, opinion.

3. Отношения между производящей основой и элементом self-характеризуются как отношения объекта, агенса и амбивалентные отношения.

4. Самооценка может быть выражена Я-предложениями (Говорящий оценивает сам себя) и Он-предложениями (Говорящий оценивает самооценку другого).

5. Основной признак, характеризующий класс производных слов с префиксоидом self-, - связь категории самооценки с категорией рефлексивности.

6. Исследуемые слова с префиксоидом self- могут быть разделены на группы по эмотивному признаку и по характеру самооценки.

7. Самооценка - неотъемлемая часть эмоционального мира человека. Классификация слов с префиксоидом self-, основанная на эмотивном признаке, позволила выделить следующие группы слов:

1) Ввиду того, что эмоции могут быть положительными и отрицательными, в работе выделяются, соответственно, две группы: слова, выражающие положительные эмоции, и слова, выражающие отрицательные эмоции.

2) Эмоции отличаются друг от друга по признакам интенсивности и глубины переживания, в соответствии с этим выделяются слова, выражающие различную степень интенсивности.

3) В зависимости от того, что преобладает в эмоциях: чувства (переживания) или интеллектуальная оценка, эмоции делятся на первичные (базовые) и вторичные (окультуренные). Соответственно, мы выделяем слова, выражающие первичные и вторичные эмоции.

4) Эмоции могут проявляться внешне и существенно различаться внешними проявлениями.

8. В семантическом плане слова с префиксоидом self- классифицируются по трем критериям: самооценка бывает завышенной, заниженной и нейтральной.

По отношению к характеру самооценки выбранные слова мы делим на 7 подгрупп:

1) слова, обозначающие завышенную самооценку;

2) слова, выражающие заниженную самооценку;

3) слова, обозначающие нейтральную самооценку;

4) слова, обозначающие акт или результат завышенной самооценки;

5) слова, выражающие акт или результат заниженной самооценки;

6) слова, обозначающие свойство характера человека, которое можно определить к^ повышенное внимание к себе;

7) слова, обозначающие наряду с положительной оценкой, просто оценку без указания на знак оценки.

9. Категория самооценки связана с понятиями нормы, интенсификации, контекста.

10. Сопоставление рефлексивных конструкций и производных слов с префиксоидом self- показывает сосуществование и связь обоих способов выражения лингвистической рефлексии категории самооценки и категории рефлексивности.

171

Заключение,

Исследование английских производных слов с префиксоидом self-, обозначающих самооценку, показало, что категория самооценки находится на пересечении двух фундаментальных понятийных категорий оценки и рефлексивности. Если по форме благодаря соотнесенности с рефлексивной формой глагола она тяготеет к категории грамматического рефлексива, то по содержанию - и к рефлексии (отношению к себе), и к оценке. Одновременно с этим категория самооценки соотносит объект оценки со стереотипами и нормами, содержащимися в концептуальной картине мира человека, и позволяет произвести языковую оценку объектов и их характеристик.

Анализ языковых единиц, фиксирующих в языке результаты сравнения объекта со стереотипными представлениями о мире и эксплицитно указывающих на соответствие/несоответствие объекта нормативным представлениям, позволяет причислить категорию самооценки к универсальным явлениям.

Взаимодействие с категориями рефлексивности и нормы проявляется в семантике и прагматике проанализированных в работе производных слов с префиксоидом self-.

Анализ материала подтвердил предположение о том, что самооценка может рассматриваться как субкатегория общекатегориальной оценки.

Упорядочение материала исследования производилось по трем сторонам знака, что позволило выявить и описать семантические, синтаксические и прагматические характеристики производных слов с префиксоидом self-, обозначающих самооценку.

В семантическом плане исследуемые слова классифицируются по трем критериям. Известно, что самооценка бывает завышенной, заниженной и нейтральной. Учитывая характер самооценки, исследуемые слова делятся на следующие группы: слова, обозначающие завышенную самооценку, заниженную самооценку и нейтральную самооценку; слова, обозначающие результат завышенной самооценки или заниженной самооценки; слова, обозначающие повышенное внимание к себе; и слова, обозначающие оценку без указания на знак оценки.

Анализ исследуемых слов показал, что выражаемый ими вид оценки -самооценки - является неотъемлемой частью эмоционального мира человека. В зависимости от типа эмоций - положительные или отрицательные, от степени интенсивности эмоций, преобладания чувств или оценок, а также эксплицитного выражения, производные слова с префиксоидом self- делятся на 4 группы соответственно.

Исследование семантико-синтаксических характеристик производных слов с префиксоидом self- позволило выделить 3 группы слов: слова, в которых отношения между производящей основой и элементом self- характеризуются как отношения объекта; отношения агенса и амбивалентные отношения.

Как показывает материал, самооценка может быть выражена Я-предложениями (Говорящий оценивает сам себя) и Он-предложениями (Говорящий оценивает другого).

В прагматическом отношении на характер самооценки влияют как лингвистические факторы: контекст, интенсификация, автоинтерпретация; так и экстралингвистические факторы: мораль, нормы общества, мода, социальные интересы, время.

Подводя общий итог, можно предположить, что некоторые положения диссертационного исследования, посвященного изучению средств выражения категории самооценки в английском языке, могут быть полезны для аналогичной тематики на материале других языков. Выявление специфики категории самооценки - это еще один шаг к осознанию сложных процессов понимания, самоосознанию, познанию самого себя.

Затронутая в работе проблематика имеет дальнейшие перспективы развития. Еще предстоит более детально проанализировать структуры категории самооценки и описать ее средства выражения в английском языке: возвратные местоимения, рефлексивные глаголы и другие; необходимо провести исследование того, как частотность употребления самооценочных слов связана с прагматикой и так далее.

Представляется, что изучение категории самооценки выходит за рамки чисто лингвистического анализа и может быть продолжено в междисциплинарных исследованиях.

 

Список научной литературыБаландина, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания Л., 1968

2. Анисимова О.М. Самооценка в структуре личности студента: автореферат канд. Дис.-Л., 1984

3. Анисимова О.М. Самооценка в структуре личности студента: Канд. дис. — Л., 1984

4. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. №1

5. Аристотель Сочинения М., 1984. Т.4

6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка М., 1959

7. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного) -Л., 1966

8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл М., 1976

9. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике 1982. Вып. 13

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт- М., 1988

11. П.Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка М., 1984

12. Архипов А.К. Лексический прототип, лексема и соотношение языка и речи // К юбилею ученого. Сб. научн. Тр., посвящ. Юбилею д.ф.н., профессору Е.С. Кубряковой М., 1997

13. Архипова Л.В. Риторический прием автоинтерпретации как средство организации дискурса (на материале английской научной прозы): канд. Дис. -СПб., 2002

14. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка —М., 1955

15. Барабанщиков В.А. Восприятие и событие — СПб., 2002

16. Баракина И.В. Семантико-прагматические характеристики эгоцентрических высказываний: Канд. Дис. — СПб., 1997

17. Батыршин И.З., Шустер В.А. Структура семантического пространства словесных оценок поступков // Принципиальные вопросы теории знаний -Ученые записки Тартуского гос. Университета. Труды по искусственному интеллекту Тарту, 1984

18. Бенвенист Э. Общая лингвистика М., 1974

19. Большой Энциклопедический Словарь. Языкознание // Под ред. В.Н. Ярцевой М., 2000

20. Бурлачук А.Ф. Психодиагностика личности — Киев, 1989

21. Варшавская А.И., Карташкова Ф.И., Кузьмина Т.Е., Сафронова Т.И. Естественноязыковое обеспечение процедуры классификации (на материале современного английского языка) — JL, 1991

22. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка — JL, 1984

23. Васильев JI.M. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах // славянский филологический сборник — Уфа, 1962

24. Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания — М., 1990

25. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание -М., 1996.

26. Вендлер 3. О слове good (глава 7 Linguistics of Philosophy) И Новое в зарубежной лингвистике — М., 1981. Вып 10

27. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке — М., 1986

28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура М., 1983

29. Вернадский В.И. Химическое строение биосферы Земли и ее окружения -М., 1987

30. Виноградов В. А. Краткий словарь лингвистических терминов М., 1995

31. Витгенштейн JI. Философские работы М., 1994. 4.1

32. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование М., 1979

33. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания // ИАН СЛЯ Том 40—1981. №4

34. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки М., 1985

35. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» // Вопросы языкознания — 1986. №5

36. Вольф Е.М. Оценка и «странность» как виды модальности // Язык и логическая теория (сборник научных трудов) М., 1987

37. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте М., 1988

38. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Прагматика и проблемы интенсиональности — М., 1988

39. Выготский J1.C. История развития высших психических функций // Собрание сочинений М., 1983. Т.З

40. Выготский JI.C. Собрание сочинений М., 1992-1994.

41. Выготский JI.C. Мышление и речь М., 1996

42. Гак В.Г. Языковые преобразования — М., 1998

43. Гадамер Х.Г. Истина и метод М., 1974

44. Гегель Г.В. Работы разных лет в 2-х томах М., 1971

45. Гегель Г.В. Энциклопедия философских наук М., 1974

46. Генюшене Э.Ш. Рефлексивные глаголы в балтийских языках и типология рефлексивов Вильнюс, 1983

47. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке: автореферат канд. дис. Л., 1970

48. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики М., 1992

49. Гоббс Т. Избранные произведения М., 1964. Т.2

50. Грановская P.M. Элементы практической психологии СПб., 1997

51. Губин В.Д., Некрасова Е.Н. Философская антропология М., 2000

52. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию М., 1984

53. Гуссерль Э. Философия как строгая наука Новочеркасск, 1994

54. Гуссерль Э. Картезианские размышления СПб, 1998

55. Даммит М. Что такое теория значения (перев. А.Л.Никифорова и В.Н.Переверзева) // Философия. Логика.Язык М., 1987

56. Дворцов А.Т. Гегель М., 1972

57. Дейк Т., ван Язык. Познание. Коммуникация М., 1989

58. Дильтей В. Категории жизни // Вопросы философии — 1995. №10

59. Долинина И.Б. Рефлексив и средний залог в системе английских залогов и проблема «гиперлексемы» // Проблемы теории грамматического залога JL, 1978

60. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола -Л., 1989

61. Долинина И.Б. Структура предложения с рефлексивными конструкциями в английском языке // Структура и объем предложения и словосочетания в индоевропейских языках Л., 1981

62. Долгих Н. Семантическое поле глаголов эмоций в современном английском языке: автореферат канд. дис. Тбилиси, 1970

63. Егорова Т.А. Словообразовательная роль префиксов over-, super-, out- в английском языке // Ученые записки Ленинградского пед. Института им Герцена-Л., 1958. Т. 154, ч.1

64. Есперсен О. Философия грамматики М., 1958

65. Желонкина Т.П. Семантика и прагматика оценочных конструкций в научном тексте // Проблемы функциональной семантики Калининград, 1993

66. Желонкина Т.П. Интенсификация оценочных высказываний// Проблемы семантики и прагматики — Калининград, 1996

67. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык — М., 1956

68. Жукова Е.Ф. Эмоциональные глаголы английского языка: (Лексико-грамматический аспект): автореферат канд. дис,- СПб., 1993

69. Журавская О.А. Метаязык «наивного лингвиста» в описании речевой деятельности: автореферат канд. дис. СПб., 1998

70. Забродин Ю.М. О некоторых направлениях развития отечественной психофизики // Психологический журнал — 1982, №2

71. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория М., 1973

72. Звонкин А.К., Фрумкина P.M. Свободная классификация: модели поведения //НТИ-1980. Сер. 2, №6

73. Ивин А. А. Основания логики оценок М., 1970

74. Ивин А. А. Ценности и понимание // Вопросы философии — 1987 №8

75. Изард К. Эмоции человека — М., 1980

76. Ильенков Э.В. Диалектика абстрактного и конкретного в «Капитале» Маркса М., 1960

77. Ильина Н.А. Геогностика сквозь призму языка М., 1994

78. Ильиш Б.А. Современный английский язык М., 1948

79. Казакова Н.Н. Эгоцентрическая лексика: состав, свойства, функции: (на материале англо-американской худпрозы): автореферат канд. дис. JL, 1990

80. Как построить свое «я» // Под ред. В.П. Зинченко М., 1991

81. Калинина И.К. Стилистические варианты превосходной степени прилагательных // Вопросы стилистики М., 1966

82. Канке В.А. Философия М., 2000а

83. Канке В.А. Основные философские направления и концепции науки. Итоги XX столетия М., 20006

84. Кант И. Собрание сочинений в 6-ти томах М., 1963-1966

85. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс — Волгоград, 2002

86. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография М., 1976

87. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения// Язык и личность — М., 1989

88. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке М., 1965

89. Карташкова Ф.И. Номинация в речевом общении: Канд. Дис. — Иваново, 1999

90. Карцева Т.Б. Личностные изменения: проблемы психодиагностики // Человек в системе наук М., 1989

91. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык СПб., 1996

92. Кассирер Э. Жизнь и учение Канта СПб, 1997

93. Квасюк И.И. Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики: автореферат канд. дис. М., 1984

94. Козинцева Н.А. Рефлексивные глаголы в армянском языке // Залоговые конструкции в разноструктурных языках Л., 1981

95. Козлова И.Г. Градуальность в разных типах номинации (на материале английских прилагательных): автореферат канд. Дис. М., 1987

96. Колшанский Г.В. Контекстная семантика — М., 1980

97. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке М., 1990

98. Кон И.С. Открытие «я» М., 1978

99. Корди Е.Е. О грамматическом и лексическом значении взаимности // Проблемы теории грамматического залога Л., 1978

100. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова М., 1983

101. Кубрякова Е.С. К вопросу о модели и пространственном моделировании лингвистических систем // Вопросы языкознания — 1997. №2

102. Кузанский Н. Избранные философские сочинения — М., 1937

103. Кьеркегор С. Заключительное ненаучное предисловие//Философские крохи (фрагменты) Минск, 1996

104. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте// Новое в лингвистике М., 1975

105. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику М., 1978

106. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике М., 1988. Вып. 23

107. Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении — М., 1994

108. Лейбниц Г.В. Собрание сочинений в 4-х томах М., 1983, Т.2

109. Лексико-грамматические исследования: Романо-германские яз.: (Сборник статей) Новосибирск, 1981

110. Леонтьев А.А. Язык. Речь. Речевая деятельность М., 1969

111. Леонтьев А. А. Современная психолингвистика за рубежом // Психолингвистика за рубежом М., 1972

112. Леонтьев А.А. Потребности, мотивы и эмоции — М., 1971

113. Леонтьев А.А. Деятельность. Сознание. Личность. -М., 1972

114. Лефевр В.А. О самоорганизующихся и саморефлексивных системах и их исследовании // Проблемы исследования систем и структур: Материалы конференции М., 1965

115. Лефевр В.А. От психики к моделированию души // Вопросы философии — 1990. №7

116. Ли отар Ж.-Ф. Состояние постмодернизма — СПб., 1998

117. Локк Дж. Сочинения М., 1985. Т.З

118. Лосев А.Ф. О коммуникативном значении грамматических категорий — М., 1965

119. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф М., 1982

120. Лосев А.Ф. В поисках построения общего языкознания как диалектической системы // Теория и методология языкознания. Методы исследования языка М., 1989

121. Лотман Ю.М. Риторика // Риторика М., 1995

122. Лурия А.Р. Язык и сознание М., 1979

123. Лукьянов А.В. Проблема духовного Я в философии И.Г. Фихте Уфа, 1993

124. Ляпон М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование // Язык и личность. Отв.ред. Д.Н.Шмелев М., 1989

125. Магазов С.С. Формально-логический анализ функций противоречия в когнитивном процессе СПб, 2001

126. Магун B.C. Психологическое исследование объективности оценок и самооценок у студентов: автореферат канд. Дис. Л., 1977

127. Майерс Д. Социальная психология СПб., 1997

128. Мамардашвили М.К. Сознание как философская проблема // Вопросы философии -1990, №10

129. Марков Б.В. Философская антропология СПб., 1997

130. Молчанова О.Н. Динамика самооценки в зрелом и позднем возрасте: автореферат канд. Дис. М., 1994

131. Мотренко Т.В. Проблема сознания в «философии духа» Гегеля: автореферат канд.дис. Киев, 1991

132. Мухамед Муса. Проблема научной рефлексии в философии: Канд. дис. -Спб, 1993

133. Недялков В.П. Типология рецессивных конструкций: Рефлексивные конструкции // Диатезы и залоги J1., 1975

134. Никитин М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях // Когнитивно-прагматические и художественные функции языка. Studia Linguistica 9 — СПб., 2000

135. Николаева Т.М. Качественные прилагательные и отражение «картины мира» // Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии — М., 1983

136. Ницше Ф. Сочинения в 2-х томах М., 1990

137. Овсянников М.Ф. Гегель М., 1971

138. Ойзерман Т.Н. Историко-философское учение Гегеля М., 1982

139. Ожегов С.И. Словарь русского языка — М., 1964

140. Ортега-и-Гассет X. Что такое философия? М., 1991

141. Ортони А., Клоур Дж., Коллинз А. Когнитивная структура эмоций // Сб. Язык и интелект М., 1995

142. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике — М., 1986. Вып. 17

143. От Я к Другому: Сб. пер. по проблемам интерсубъективности, коммуникации, диалога // Науч. ред. А.А. Михайлов; составл. Т.В. Щитцова -Минск, 1997

144. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка-М., 1983

145. Павлов В.М. Понятия лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования Л., 1985

146. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке М., 1996

147. Пазыч Н.В. Средства языковой номинции отрицательной оценки в совр. англ-м языке: автореферат канд. дис. Киев, 1986

148. Петренко В.Ф. Основы психосемантики — М., 1997

149. Петров В.В. Язык и искусственный интеллект: рубежи 90-х годов // Язык и интеллект — М., 1995

150. Пешков И.В. Введение в риторику поступка М., 1998

151. Пиаже Ж. Избранные психологические труды М., 1994

152. Пиаже Ж. Генетический аспект языка и мышления // Психолингвистика -М., 1984

153. Пирс Ч. Из работы «Элементы логики. Grammatica speculative» Семиотика // ред. Ю.С.Степанов М., 1983

154. Понукалин А.А. Психическая функция оценивания// Проблемы психологии субъективных суждений и оценок Саратов, 1984

155. Портнов А.Н. Язык, мышление, сознание Иваново, 1988

156. Поспелова А.Г. О принципах выделения эмотивных высказываний в английском языке // Лингвистические единицы разных уровней и их функциональные характеристики/под ред. А.В.Юрина Краснодар, 1982

157. Поспелова А.Г. Речевые приоритеты в английском диалоге: автореферат канд.дис. СПб., 2001

158. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира — М., 1988

159. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике М., 1958, Т.1

160. Потебня А.А. Мысль и язык М., 1999

161. Проблемы теории грамматического залога // Под ред. B.C. Храковского -Л., 1978

162. Психологическая диагностика // Под ред. Акимова, Борисова Бийск,1993

163. Психологический словарь. М. 1998

164. Рассел Б. Человеческое познание — Киев, 1997

165. Ремшмидт X. Подростковый и юношеский возраст (Пер. с нем.) — М.,1994

166. Сартр Ж.П. Бытие и ничто // Философский поиск — 1995 №1

167. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику JL, 1989

168. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993

169. Сергеева Е.Н. Абсолютная степень интенсивности качества и ее выражение в английском языке // Проблемы лингвистического анализа М., 1966

170. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике М., 1986. Вып. 17

171. Скворцов JI.B. Культура самосознания: Человек в поисках истины своего бытия М., 1989

172. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика М., 1976

173. Слюсарева Н.А. Язык и речь — Пространство и время // Теория языка. Англистика. Кельтология М., 1976

174. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка М., 1956

175. Смирнов И.П. Человек человеку - философ — СПб., 1999

176. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование М., 1977

177. Соссюр Ф., де. Заметки по общей лингвистике М., 1990

178. Спиркин А.Г. Философия. Учебник М., 1999

179. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики — М., 1975

180. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложение М., 1981

181. Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка — М., 1998

182. Сусов И.П. Личность как субъект языкового познания // Личностные аспекты языкового общения / Отв. Ред. И.П. Сусов Калинин, 1989

183. Сухаленко Н.И. Образно стереотипная языковая картина мира как отражение эмпирического обыденного сознания: автореферат канд. дис. — Киев, 1991

184. Таранов П.С. Философия изнутри М., 1996

185. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания — 1992. №4

186. Теоретические вопросы английской филологии: (Лексикология): Респ. Сборник Горький, 1974

187. Тейяр де Шарден П. Феномен человека М., 1987

188. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц — М., 1986

189. Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор: механизмы экспрессивности — М., 1991

190. Телия В.Н. Русская фразеология М., 1996

191. Терешкович П.В. Антропология // Новейший философский словарь — Минск, 1999

192. Тимофеев И.С. Методологическое значение категорий качество и количество — М., 1972

193. Трехаспектность грамматики на материале английского языка // Под ред. В.В.Бурлакова СПб., 1992

194. Трофимова И.Н. Прогнозирование поведения человека как задача экспертной психодиагностикой системы // Вопросы психологии 1994, № 3

195. Трошина Н.Н. Прагмастилистический контекст и восприятие текста // Прагматика и семантика. Под ред. A.M. Кузнецова М., 1991

196. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке-М., 1990

197. Туругова О.В. Динамика становления субъекта самооценивания: Канд. дис.-Л., 1991

198. Уфимцева А.А. Лексическое значение М., 1986

199. Фейербах Л. Избранные философские произведения М., 1955

200. Филимонова О.Е. Рациональное и эмоциональное в репрезентации чувств (на материале английского языка) // Studia linguistica — СПб., 2000

201. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике 1977, Вып. 12

202. Филлмор Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика III / Общ. Ред. В.А.Звегинцев, Б.Ю. Городецкий М., 1999

203. Философия. Логика. Язык // Под ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова М., 1987

204. Философский словарь // под ред. Фролова И.Т. М., 1991

205. Философская энциклопедия М., 1962, Т. 2

206. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Философия. Логика. Язык — М., 1987

207. Хабермас Ю. Модерн — незавершенный проект // Вопросы философии -1992. №4

208. Хайдеггер М. Что такое философия // Вопросы философии 1993 №8

209. Хаскина Е.М. Продуктивные способы словообразования в современном английском языке // Иностранные языки в школе — 1953 №6

210. Холодович А.А. Залог // Категория залога: Материалы конференции — Л., 1970

211. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса — М., 1972

212. Хомякова Е.Г. Эгоцентризм речемыслительной деятельности — СПб., 2002

213. Храковский B.C. Залог и рефлексив // Проблемы теории залога Л., 1978

214. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике — М., 1985 Вып. 16

215. Цирульников Е.М. Понятие нормы при исследовании органов чувств // Норма в жизни человека и общества: Междисциплинарный комплексный подход. Тезисы конференции. Под ред. В.Б. Касевича СПБ., 1993

216. Чейф У.Л. Значение и структура языка М., 1975

217. Чернейко JI.O. Лингво-философский анализ абстрактного имени — М., 1997

218. Шаховский В.И. Язык и эмоции Волгоград, 1995

219. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Воронеж, 1987

220. Шевченко О.Ф. Именные сочетания интенсификаторы качественного признака (на материале современного английского языка): автореферат канд. Дис.-Киев, 1978

221. Шейгал Е.И. Интенсивность в структуре значения слова // Сб. научн. Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза-М., 1981 Вып 160

222. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике — Куйбышев, 1990

223. Шенк Р. Обработка концептуальной информации -М., 1980

224. Шехтман Н.А. Концептуальная структура слова и контукста // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака — Воронеж, 1983

225. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка (фактор человека в языке) М., 1996

226. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных Л., 1979

227. Шрейдер Ю.А. Человеческая рефлексия и две системы человеческого сознания // Вопросы философии — 1990. №7

228. Шуклина Ж.И. Прилагательные со значением «обычный/необычный" как средство актуализации категории обычного в современном английском языке: канд. дис. СПб., 1999

229. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность Л., 1974230. Юм Д. Сочинения М., 1981

230. Язык и Интеллект // Сб.Пер. с англ. и нем. М., 1996

231. Якобсон Р. Избранные работы М., 1985

232. Янко-Триницкая Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке М., 1962

233. Aidman Т. Changes in Self Perception as Related to Changes in Perception of One's Environment // American Psychologist — 1948. №4

234. Allport G.W. The Ego in Contemporary Psychology // Psychological Review -1948. Vol. 50

235. Anisfeld M. When are pleasant words learned faster than unpleasant words? // Journal of verbal learning and verbal behavior — 1966 Vol.5, № 2

236. Amosova N.N. English contextology -Leningrad, 1968

237. Arnold M.B. Emotion and Personality New York, 1960

238. Barlett F.C. Remembering: A study in experimental and social psychology -Camb., 1931

239. Bertocci P.A. The Psychological Selfj the Ego and Personality // Psychological Review-1945. Vol. 52

240. Boucher, Osgood The Pollyanna Hypothesis // Journal of verbal learning and verbal behavior 1969 Vol.8, №1

241. Burke K. A Rhetoric of Motives -California, 1969

242. Campos J.J., Barrett K.C. Toward a new understanding of emotions and their development. In: Izard C.E., Kagan J., Zajonc R.B. (Eds.). Emotions, Cognition, and Behavior-New York, 1984, 229-263

243. Clark E. Normal states and evaluative viewpoints // Language, Vol 50, № 2, 1974

244. Collins Cobuild English Grammar Collins Publisher, 1984

245. Eccles J.C. Facing Reality // Philosophical Adventures Berlin, 1970

246. Ekman P. Emotion in the Human Face New York, 1982

247. Ewing, E. The illusion of Wholeness "Culture", "Self', and The Experience of Inconsistency -Ethos, 1990,№18(3)

248. French T.M. Reality and Unconscious //Psychoanalytic Quarterly 1937.№6

249. Frijda N. The emotions New York, 1987

250. Geerz C. From the Native's point of View: On the Nature of Anthropological Understanding // Local Knowledge New York, 1984

251. Gibson J.J. The Ecological Approach to Visual Perception Boston, 1979

252. Gibson J.J. A Note on What Exists at the Ecological Level of Reality // Reasons for Realism: Selected Essays of James J.Gibson/Ed. By E.Reed and RJones. Hillsdale New York, 1987

253. Gibson E.J. The Ontogenesis of the Perceived Self // The Perceived Self. Ecological and Interpersonal Sources of Self-Knowledge/Ed. By U.Neisser -Cambridge, 1993

254. Gofiman E. The presentation of Self in everyday life — N.Y., 1959

255. Hare R.M. The language of Morals Oxford, 1952

256. Наггё R. The singular Self. An Introduction to the Psychology of Personhood -London, 1998

257. Halden S. On the logic of "better" 1957

258. Ilyish B. The structure of Modern English L., 1971

259. Ingham, John M. Psycological anthropology reconsidered Cambridge, 1996

260. James, William. Princeples of Psychology New York, 1890

261. Jaspers K. Philosophie Berlin, 1956

262. Lakoff G., Johnson M. The metaphorical structure of the human conceptual system // Cognitive Science — 1980 № 4

263. Lakoff G., Johnson M. The Self// Philosophy in the flesh 1984

264. Leech G.H. Principles of Pragmatics — Longman L- N.Y., 1983

265. McMougal W. An Introduction to Social Psychology -Boston, 1926

266. Miller Joan G.Cultural Psychology: Briding Disciplinary Boudaries in Understanding the Cultural Grounding of Self // Handbook of Psychological Anthropology. Philip K.Bock(ed) Westport, Connecticut London, 1994

267. Minski M. A framework for representing knowledge // Frame conceptions and text understanding Berlin - New York, 1980

268. Neisser U. The Self Perceived // The Perceived Self: Ecological and Interpersonal Sources of Self-Knowledge/Ed. By U.Neisser Cambridge, 1993

269. Neisser U. Five Kinds of Self-Knowledge // Philosophical Psychology 1988 №1

270. Nowell-Smith P.H. Ethics L., 1954

271. Oatley K., Johnson -Laird P.N. Towards a cognitive theory of emotions // Cognition and Emotion, 1, 1987, 29-50

272. Perry D.L. What things can be evaluated // Journal of philosophy — 1964, Vol.61, №6

273. Quirck R., Greenbaum S., Leech G., Svartrik J. A comprehensive grammar of the English language Longman, 1985

274. Roland, A. In Search of Self Princeton, NJ, 1988

275. Rosaldo, M.Z. Knowledge and Passion: Ilingot Notions of Self and Social Life Cambridge, 1980

276. Rosch E. Prototype classification and logical classification: the two systems // Studies in Cross-Cultural Psychology L., 1977

277. Rumelhart P.E., Ortony A. The representation of knowledge in memory // Anderson R.C., Spiro R., Montague W. Schooling and Acquisition of Knowledge -Hillsdale (NJ), 1977

278. Schank R.C., Abelson R.P. Scripts, plans, goals and understanding Hillsdale (NJ), 1977

279. Shweder R. Thinking Through Cultures Cambridge (Mass.), London (England), 1991

280. Shweder R., LeVine, Robert (eds.) Culture Theory. Essays on Mind, Sel£ and Emotion Cambridge, London, New York, New Rochelle, Melbourne, Sydney, 1984

281. Symonds P.M. The Ego and the Self Minnesota, 1951

282. Socor B.J. The Self and its constructions: a narrative faith in the postmodern world // Internet Online Resources

283. Socor B.J. Conceiving the Self: Presence and Absence in psychoanalytic theory Madison, 1997

284. Stevenson Ch. L. Facts and Values (studies in ethical analysis) -London, 1964

285. Tomkins S.S. Affect theory — In: Scherer K.R., Ekman P. Approaches to emotion Hillsdale, NJ, 1984

286. Weiner В., Graham S. An attributional approach to emotional development -In: Izard C.E., Kagan J., Zajonic R.B. Emotions, Cognition and Behavior — New York, 1984

287. Wright G.H. The logic of preference Edinburgh, 1963

288. Wright G.H. The varieties of goodness Edinburgh, 1963

289. Wylie, Ruth C. The Present Status of Self Theory // Handbook of Personality Theory and Research Chicago, 1968

290. Список использованных словарей и их сокращений

291. Англо-русский словарь //Под ред. В.К.Мюллера М., 1992 - Мюл.

292. Англо-русский политехнический словарь // Под ред. А.Е.Чернухина — Бишкек, 1994-Политех.

293. Новый Большой Англо-русский словарь // Под ред. Ю.Д.Апресяна — М., 1999 -Апр.

294. Оксфордский Русско-Английский Словарь // Под ред. Маркуса Уилера — М., 1993 ОРАС

295. Русско-испанский словарь // Под ред. Х.Ногейры и Г.Я.Туровера — М., 1974 — Исп.

296. Cambridge Online Dictionary (Полная версия словаря в компьютерной сети Internet) -2002 COD

297. Collins Cobuild Essential English Dictionary Collins Publishing, 1984 - CCEED

298. Columbia Electronic Encyclopedia Columbia, 2000 - CEE

299. Concise Oxford Dictionary of current English Oxford, 1956 - CODE

300. Funk and Wagnalls. Standard Dictionary of the English Language, International Edition N.Y., 1974 /Volume 2/ - F&W

301. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English — Oxford, 1995 -HD

302. Longman Dictionary of Contemporary English (in 2 volumes) M., 1992 - LD

303. Longman Language Activator — Longman, 1993 LLA

304. H.Macmillan English Dictionary UK: Bloomsbury Publishing, 2002 - MM

305. Murray A.H. A new English dictionary on historical principles — Oxford, 1912 MD

306. New Encyclopedia Britannica Chicago, 2002 - NEB

307. Oxford Thesaurus compiled by Betty Kirkpatrick Oxford, 1994 - OTh.

308. Webster Dictionary (Полная версия Webster Merriam Dictionary в Internet) MWD

309. Webster's Third New International Dictionary, 1993 WNID

310. Webster's Collegiate Dictionary // 10-th ed. — Springfield, Massachusets, 1994 WCD

311. WordNet: a lexical Database for English. Princeton University (Полная версия Internet) 2001 - WN

312. Список источников примеров и их сокращений

313. Archer J. The prodigal daughter L., 1996 - Archer

314. Austen J. Emma Edinburgh, 1998 - Austen

315. Bellow S. The adventures of Augie March N.Y., 1996 - Bellow

316. Berniere L. Corelli's Mandolina 1995 - Berniere

317. Bronte Ch. Jane Eyre N.Y., 1996 - Bronte1. Burke

318. Camden M. Never again C., 1994 - Camden Christie A. The thirteen problems - M., 1995 - Christie Collins W. The woman in white - N.Y., 1996 - Collins Cooper J. Class - Corgi Books, 1999 - Cooper Cowler F. Paradise - L., 1993 - Cowler

319. Davidson Ch. Small room L., 1991 - Davidson

320. Dickson C. First sister N.Y. - 1993 - Dickson

321. Francis D. Odds against Chicago, 1992 - Francis

322. Hall E. The hidden dimension N.Y. - Hall

323. Harre R. The singular Self L., 1998 - Harre

324. Harper F. The time of my life L., 1994 - Harper

325. Hayes J. The deep end L., 1989 - Hayes

326. Holton P. Mother without a mask L., 1991 - Holton1.wing N. The tales of Alhambra Granada, 1994 - Irwing

327. Galsworthy J. The man of Property M., 1973 - Galsworthy

328. Giltchrist Ch. The circle of nine USA, 1991 - Giltchrist

329. Grisham J. The firm L., 1999 - Grisham

330. Guide to National Practices in Western Europe, 1997 Guide1.rsen T. East and West N.Y., 1998 - Larsen1.wrence D. The rainbow M., 1985 - Lawrence

331. Marlow M. Against the rule L., 1997 - Marlow

332. Maugham S. Theatre M., 2002 - Maugham

333. Merry S. The Selfish man Granada, 1996 - Merry

334. Murdoch I. The black Prince England, 1973 - Murdoch

335. Nabokov VI. Lolita England, 1997 - Nabokov

336. Parker D. The last tea Oxf., 1994 - Parker

337. People, 11, 18, 1996-People

338. Richmond A. Art criticism L., 1991 - Richmond

339. Saltor P. The fifth gift N.Y., 1989 - Saltor

340. Sapir E. Culture, language and personality California, 1966 - Sapir Smolett R. Feminism and society - L., 1984 - Smolett Strow U. City of future - L., 1995 - Strow

341. Wierzbicka A. English speech act verbs Orlando., Florida, 1987 - Wierzhbicka Wilde O. Vera, or the nihilists/ The picture of Dorian Grey - L., 1996 - Wilde Williams S. Talking Oscars - N.Y., 1995 - Williams