автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Категоризация социального статуса человека в языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Категоризация социального статуса человека в языке"
005055531
На правах рукописи
ДОБРОХОДОВА Ольга Викторовна
КАТЕГОРИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО
СТАТУСА ЧЕЛОВЕКА В ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Специальность 10.02.19 - теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук
2 2 НОЯ 2012
Тамбов 2012
005055531
Работа выполнена в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор
Фуре Людмила Алексеевна
Официальные оппоненты - Бабушкин Анатолий Павлович
доктор филологических наук, профессор (заведующий кафедрой английского языка гуманитарных факультетов ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный университет»)
- Банникова Светлана Викторовна
кандидат филологических наук, доцент (доцент кафедры иностранных языков в сфере профессиональной коммуникации ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»)
Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Челябинский
государственный университет»
Защита состоится «7» декабря 2012 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р.Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, Зал заседаний диссертационных советов.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak2.ed.gov.ru.
Автореферат разослан «0£ » ноября 2012 года.
Учёный секретарь __
диссертационного совета ¿¡г И.Ю. Безукладова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая работа посвящена проблеме изучения категоризации социального статуса человека в языке. В диссертации представлено комплексное исследование языковых средств категоризации социального статуса человека в английском и русском языках. На основе анализа данных различных наук, затрагивающих проблему социального статуса человека, а также анализа единиц с семантикой «социальный статус» автором выделены различные характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, определены уровни научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека и установлена специфика фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА, а также описаны когнитивные и языковые механизмы процессов категоризации.
Гипотеза исследования состоит в том, что в языковой категоризации социального статуса человека задействовано как научное, так и обыденное знание. В качестве обоснования двойной векторной направленности категоризирующей деятельности человеческого сознания избирается принцип альтернативного фрейминга.
Объектом исследования являются языковые средства репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
Предметом исследования являются когнитивные и языковые механизмы формирования категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
Актуальность реферируемого исследования обусловлена использованием когнитивного подхода к проблеме представления знаний о социальном статусе человека в языке, методология которого позволяет определить специфику категоризации социального статуса человека за счет выявления ее когнитивных основ.
Цель работы заключается в изучении когнитивной основы осмысления социального статуса человека и описании способов репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА на материале английского и русского языков.
В соответствии с заявленной целью определяются следующие конкретные задачи исследования:
1. Выявление основных характеристик концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
2. Определение уровней научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека.
3. Установление специфики фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА.
4. Изучение роли научного и обыденного знания в языковой категоризации социального статуса человека.
5. Характеристика когнитивных принципов и механизмов формирования оценочных смыслов в процессах языковой категоризации социального статуса человека.
6. Описание языковых механизмов категоризации социального статуса человека в английском и русском языках.
Научная новизна исследования заключается в проведении предполагаемого исследования в русле когнитивной лингвистики, методологический аппарат которой располагает целым рядом новых подходов и методов, что позволяет взглянуть на проблему категоризации социального статуса человека в новом ракурсе. Впервые представлено обоснование принципа альтернативного фрейминга и механизма эквиполентного шкалирования в языковой категоризации социального статуса человека и обосновано наличие двух векторов в категоризирующей деятельности человеческого сознания - с опорой на научное знание и с опорой на обыденное знание. Новым является также установление уровней языковой категоризации и научной категоризации социального статуса человека и описание фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА. К научной новизне исследования относится и рассмотрение концепта ПРЕСТИЖ в качестве основы языковой категоризации социального статуса человека.
Теоретическая значимость реферируемого исследования состоит в системном изучении научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека, построении уровневой модели языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, определении когнитивных принципов и механизмов, лежащих в основе формирования языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, а также разграничении научного и обыденного знаний в процессах языковой категоризации социального статуса человека. Значимым является и анализ языковых механизмов формирования оценочного смысла при языковой категоризации социального статуса человека. Полученные результаты вносят вклад в дальнейшее развитие теории концептуализации и категоризации.
Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанная в ходе исследования модель языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА может быть применена в лекционных курсах по смежным областям знания, таким как социология, философия, имиджелогия, социолингвистика. Полученные результаты могут найти применение и при подготовке специалистов по межкультурной коммуникации, а также при разработке лекционных курсов «Когнитивная семантика», «Практический курс перевода», «Практикум по межкультурной коммуникации», «Лингвокультурология», а также на практических занятиях по английскому языку.
Теоретической базой диссертации являются работы в области теории когнитивной лингвистики (H.H. Болдырев, Е.С. Кубрякова, У. Крофт, А. Круз, Дж. Лакофф, Л. Талми, Ф. Унгерер, Ч. Филлмор, Г. Шмид и др.); в области социолингвистики (В.И. Карасик, J.A. Fishman, W. Labov, D.R. Preston и др.); в области теории оценочной категоризации (Н.Д. Арутюнова, H.H. Болдырев и др.).
Материалом для анализа послужили более 2000 примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений современных английских, американских и русских писателей и информационных ресурсов Internet. В качестве иллюстративного материала также использовались данные англоязычных и русскоязычных словарей.
Исследование фактического материала проведено с использованием следующих методов: дефиниционного, контекстуального, компонентного и концептуального анализов, анализа фреймовой семантики и статистического анализа.
Результаты исследования приводятся в выводах по соответствующим разделам, обобщаются в заключении и в следующих выносимых на защиту положениях:
1. Процессы языковой категоризации социального статуса человека имеют концептуальную основу. В содержательной структуре концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА выделены характеристики ИЕРАРХИЧНОСТЬ, ШКАЛИРОВАНИЕ, РЕЛЯТИВНОСТЬ, ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ, ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ, ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ, ПРЕДПИСАННОСТЬ, репрезентируемые лексемами с семантикой «социальный статус», которые способны активизировать научные знания о социальной стратификации. При языковой категоризации характеристика ШКАЛИРОВАНИЕ переосмысляется в характеристику «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния», а ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ - в характеристику «престижно - непрестижно», что представляет обыденное знание об уровне благосостояния.
2. Научная категоризация социального статуса имеет уровневую представленность. На суперординатном уровне представлено в самом общем виде знание о статусе человека на основе концепта СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС. На базовом уровне достигается конкретизация социального класса за счет выделения высшего, среднего и низшего классов социальной стратификации и соответствующих концептов: ВЫСШИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЗШИЙ КЛАСС. Дальнейшая конкретизация осуществляется на субординатном уровне за счет определения концептов ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС,
НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС с последующим выделением представителей каждого класса.
3. Языковая категоризация социального статуса также представлена тремя уровнями: суперординатным, базовым и субординатным. Суперор-динатный уровень представлен концептом МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. Базовый уровень представлен концептами БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ, а на субординатном уровне их конкретизация осуществляется за счет выделения подклассов богатых и бедных: СУПЕРБОГАТЫИ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ.
4. Фрейм АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА включает обязательные компоненты - место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, которые конкретизируются за счет ряда факультативных компонентов.
5. Когнитивный принцип альтернативного фрейминга и механизм эквиполентного шкалирования позволяют объяснить особенности процессов категоризации социального статуса человека. Принцип альтернативного фрейминга обеспечивает двухвекторную направленность категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА: по линии научной категоризации и по линии языковой категоризации. В процессах научной категоризации задействована рациональная оценка. При этом активизируется область знаний о социальной стратификации. В процессах языковой категоризации задействована субъективно-эмоциональная оценка, при этом активизируется когнитивная область концепта ПРЕСТИЖ.
6. Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека. Разграничиваются два типа вторичной номинации: автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация. Автономная вторичная номинация представлена лексемами и словосочетаниями с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Косвенная вторичная номинация включает метафорический и метонимический переносы, а также прецедентное имя.
7. В качестве языковых механизмов языковой категоризации социального статуса человека выступают лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на аспирантских семинарах кафедры английской филологии ТГУ имени Г.Р. Державина в период 2009 - 2012 гг. и научных конференциях: Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов 2010), на Круглом столе «Актуальные проблемы изучения взаимодействия мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010),
Всероссийской конференции «Взаимодействие мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010), Общероссийской научной конференции «XV Державинские чтения» (Тамбов 2010), Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов 2011), V Международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск 2011).
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 242 наименования, Списка использованных словарей и Списка источников фактического материала.
Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, определяется цель и в соответствии с ней - конкретные задачи исследования, раскрывается его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации, даются сведения об апробации основных положений диссертации.
В Главе I «Теоретические аспекты изучения категоризации социального статуса человека» проводится обзор научных информационных источников по проблеме категоризации социального статуса человека в современной отечественной и зарубежной лингвистике, а также систематизация данных в области социологии, философии, социолингвистики по исследуемой проблеме. Устанавливаются особенности научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека и их уровни. Определяются концептуальные основы языковой категории СОЦИАЛЬНЫМ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, а также ключевые характеристики концептов СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА и ПРЕСТИЖ. Устанавливается двухвекторная направленность языковой категоризации социального статуса человека и обосновывается применение когнитивного принципа альтернативного фрейминга и механизма эквиполентного шкалирования в научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека.
В Главе II «Категоризация социального статуса человека в языке» анализируются научная и языковая категоризации социального статуса человека. Рассматривается вторичная номинация как языковой механизм языковой категоризации социального статуса человека, и ее виды - автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация. Рассматривается также категоризация атрибутов социального статуса человека обыденным сознанием.
В Заключении подводятся итоги проведенной работы и намечаются перспективы дальнейшей разработки проблематики исследования.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Проблема социального статуса человека преимущественно рассматривалась в области социологии, философии и социолингвистики.
На настоящий момент социальный статус принято соотносить с определенной позицией человека в социальной структуре группы или общества, связанной с другими позициями через систему прав и обязанностей [Кравченко 2006].
В социологии были разграничены социальный и личный статусы, предписанный и приобретенный статусы, определен второстепенный, неосновной статус человека (R. Linton, R.K. Merton, W.L. Warner и др.). В ряде работ были определены критерии, на основе которых дифференцируется социальный ранг человека, были установлены факторы, способствующие его изменению (J. Hikey, W. Thompson, W.L. Warner и др.).
В философии человек рассматривается как общественное явление, признается наличие статусных ориентиров при определении социального ранга человека.
В области юриспруденции определены правовые основы (конституционное, гражданское, семейное, наследственное право, право собственности), являющиеся базой для дифференциации социального статуса человека.
Социальный статус в системе социолингвистических категорий рассматривается в аспекте употребления тех или иных языковых средств во взаимосвязи со статусно-ролевыми отношениями (В.Н. Василина, В.И. Карасик, D.R. Preston и др.). Ряд исследований посвящен тематически организованным единицам с семантикой «социальный статус лица» (М.В. Ермолаева), или «профессия и социальный статус» (Е.В. Кашпур). В фокусе внимания исследователей было также и влияние социального статуса коммуникантов на речевое поведение участников диалога (Н.Е. Бардина, С.С. Дрига, Е.В. Саушева и др.). Объектом изучения была и концептосфера социальных отношений (H.H. Цыцаркина). Отмечая интерес исследователей к средствам репрезентации социального статуса человека, необходимо подчеркнуть, что когнитивная основа процессов категоризации социального статуса человека в языке осталась не исследованной. Не установлены когнитивные принципы, языковые и когнитивные механизмы языковой категоризации социального статуса человека; не определены и типы знания, на которые ориентируется сознание человека в этих процессах. Эти вопросы являются ключевыми для настоящего исследования.
На основе дефиниционного и концептуального анализов были выделены характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА
[Ефремова 2006, МТС 1990, Ожегов 1987, CIDE 1996, Collins 2006, OALD 1995, Lingvo 2006, Lingvo-Economic 2006, Penguin 1986], сориентированные преимущественно на научное знание:
1) ИЕРАРХИЧНОСТЬ (активизирует знание о положении человека в общественной иерархии),
2) ШКАЛИРОВАНИЕ (предполагает знание о дифференциации понятий «вышестоящая позиция», «нижестоящая позиция», а также указывает на степень продвижения в социальной иерархии),
3) РЕЛЯТИВНОСТЬ (базируется на операции сравнения социальных показателей одного класса в соотнесении с другими),
4) ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ (активизирует знание о нормативной базе, традициях и обычаях той или иной страны в преломлении к социально-экономическому статусу человека),
5) ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ (представляет знание об изменениях в системе социальной стратификации во временном разрезе),
6) ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ (акцентирует знание о роли самого человека в достижении того или иного положения в обществе),
7) ПРЕДПИСАННОСТЬ (представляет знание о возможности наследования социального статуса, а также о правах и обязанностях человека, связанных с его социальной ролью).
Следует подчеркнуть также, что характеристики ШКАЛИРОВАНИЕ и ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ сориентированы на результаты оценочной деятельности человека, его обыденное сознание. Эти характеристики коррелируют с представлениями человека о престижности социального статуса, так или иначе связаны с оценкой его места в структуре власти и переосмысляются в характеристики «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно -непрестижно», что отражает динамику статусных показателей.
В основе категоризации социального статуса человека обнаруживается активация научного и обыденного сознания. Двухвекторная направленность языковой категоризации социального статуса человека - по линии научного знания и по линии обыденного знания - обеспечивается за счет принципа альтернативного фрейминга [Croft, Cruse 2004: 18].
Понятие «фрейминг» было введено в лингвистический оборот Ч. Филлмором. Фрейминг определяется как процесс соотнесения значения слова с определенной областью знания, которая обеспечивает его понимание [Fillmore 1975]. Например, лексемы «land» и «ground» репрезентируют одну и ту же сущность, но осмысляется эта сущность относительно разных фреймов (когнитивных областей). Лексема «land» репрезентирует сухую поверхность земли в соотнесении с водной поверхностью, а лексема «ground» профилирует знание о поверхности земли в соотнесении с
воздушным пространством [Fillmore 1975; цит. по: Croft, Cruse 2004: 18]. Таким образом, активизация разных областей знания позволяет по-разному охарактеризовать одну и ту же сущность.
Данная особенность в конструировании смысла оказалась значимой также в отношении формирования оценочных смыслов. Например, лексемы «generous», «wasteful» репрезентируют одно и то же проявление человеческого характера, однако оценка этого качества будет различной. Так, лексема «generous» профилирует характеристику, связанную с положительной оценкой характера человека (щедрый), лексема «wasteful» профилирует характеристику, отражающую негативную оценку говорящего (расточительный). В случае с лексемой «generous» активизируется фрейм «отсутствие экономии как благо», в случае с лексемой «wasteful» -фрейм «отсутствие экономии как неблаго». Таким образом, один и тот же концепт «отсутствие экономии» профилируется на фоне разных областей знания. В первом случае на фоне фрейма «благо», а во втором - «неблаго». Тип оценки обусловлен выбором активизируемой области знания. Такое явление было охарактеризовано У. Крофтом и А. Крузом как альтернативный фрейминг [Croft, Cruse 2004:18].
Альтернативный фрейминг предполагает и процесс, и результат конструирования смысла на основе соотнесения объекта оценки с разными областями знания. Принцип альтернативного фрейминга позволяет объяснить особенности языковой категоризации социального статуса человека, заключающиеся в том, что возможна активизация знания о социальной стратификации как результате категоризации с опорой на научное знание и как результате категоризации с опорой на обыденное знание. Следующие предложения репрезентируют результаты разных типов категоризации:
(1) Она королева Англии;
(2) В обществе она ведет себя как настоящая королева.
В первом случае представлена научная категоризация социального статуса. Значимым является знание о наследовании королевского трона, наделенности материальными благами и полномочиями, а также обязанностями по вопросам управления страной и необходимостью следования закрепленным за королевской семьей традициям и обычаям. Во втором примере отражены результаты категоризации с опорой на обыденное знание. Объектом оценки наблюдателя являются характеристики, воспринимаемые перцептивно, - хорошие манеры как следствие хорошего воспитания и благородного происхождения.
В процессах языковой категоризации социального статуса активизируется когнитивная область концепта ПРЕСТИЖ, а также характеристика «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся в
обществе нормам благосостояния», на основе которой формируется субъективное отношение к показателям социального статуса. В результате проведенных дефиниционного и концептуального анализов были выявлены следующие характеристики, указывающие на оценочную природу концепта ПРЕСТИЖ:
1) весомость, значимость различных достижений человека;
2) авторитет человека, его репутация, влияние на окружающих как следствие его достижений [Collins 2006, OALD 1995, CIDE 1996, LDCE 2003, Lingvo 2006, Ефремова 2006, МТС 1990, ПСРЯ 2006]).
Данные характеристики являются когнитивной основой формирования субъективного отношения человека к социальному статусу. С одной стороны, они указывают на объект оценки - различные достижения человека, а с другой, выделяют следствие, вытекающее из оценки значимости этих достижений - это авторитет человека, его репутация, которая может вызывать восхищение, уважение или же, напротив, разочарование. Сходность рассматриваемых характеристик в английском и русском языках указывает на универсальность самого понятия «престиж», принадлежность его к ключевым оценочным концептам современного общества. Варьирование показателей шкалы то в сторону «престижно» или «соответствует», то в сторону «непрестижно» или «не соответствует» базируется на механизме эквиполентного шкалирования.
Эквиполентное шкалирование представляет систему разносторонней векторной направленности [Croft, Cruse 2004: 170 - 171], когда имеет место симметрия и лишь некоторое частичное совпадение векторов. Такой тип шкалы лежит в основе конструирования оценочных значений «хорошо - плохо». Именно такой тип эквиполентной шкалы позволяет разъяснить механизм субъективно-эмоциональной оценки в процессах категоризации социального статуса с опорой на обыденное знание. Сознание человека ориентируется на полярные точки отсчета - престижно или непрестижно; соответствует или не соответствует уровень материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния. Двухвекторность указывает на то, что существует альтернатива в оценке показателей социального статуса. Направленность оценки зависит от предпочтений самого наблюдателя, субъекта оценки. Графически эту модель можно представить в следующем виде (см. схему 1):
Схема 1
Модель эквиполентного шкалирования
| престижно _
-
О непрестижно
Некоторое наложение шкал, как продемонстрировано на данной схеме, характеризуется скользящей отправной точкой, что объясняется субъективным фактором процесса шкалирования. В зависимости от наблюдателя показатели престижа или его отсутствия меняются, как меняются и представления о соответствии или несоответствии материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния в зависимости от того, что берется за основу оценки. Например, в одном случае престижным является наличие дорогостоящего автомобиля иностранной сборки люксовой комплектации, и этот факт является показателем высокого благосостояния объекта оценки, а в другом случае сам факт наличия автомобиля уже является престижным. Существование различных ориентиров связано с представлениями конкретных субъектов оценки, что и объясняет субъективно-эмоциональный характер обыденного знания.
Таким образом, в целом языковая категоризация социального статуса человека в языке графически может быть представлена в следующем виде (см. схему 2):
Схема 2
Категоризация социального статуса человека в языке
СОЦИАЛЬНЫ!! СТАТУС
социальная стратификация
ИЕРАРХИЧНОСТЬ ШКАЛИРОВАНИЕ РЕЛЯТИВНОСТЬ ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ ПРИОЬРЕТАЕМОСТЬ ПРЕДПИСАННОСТЬ _
* КАТЕГОРИЗАЦИЯ с опорой на обыденное знание
соответствие - несоответствие материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния
престижно
непрестижно
Принцип альтернативного фрейминга обеспечивает двухвекторную направленность языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС. Научная категоризация сопровождается активизацией области знаний о социальной стратификации. Языковая категоризация сопряжена с активизацией
характеристик «соответствие - несоответствие материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния» и «престижно - непрестижно» и предполагает сложившееся в обществе представление о людях как богатых или бедных с учетом показателей престижности или ее отсутствия.
Категоризация социального статуса человека с опорой на разные типы знания (научное и обыденное) представлена на разных уровнях. В лингвистике уже выработаны критерии определения уровней категоризации: суперординатного, базового и субординатного [Болдырев 2009а, 20096, Кубрякова 2004; Lakoff 1980, Rosch 1973, 1975, Ungerer, Schmid 1997].
Обратимся к уровням научной категоризации социального статуса человека, известного узкому кругу специалистов в области социологических исследований.
Для выделения уровней научной категоризации социального статуса человека использовались данные социологических исследований, согласно которым деление по классам происходит на основе показателей квалификации, профессии, годового заработка [Григорьев, Салмина 2006, Кравченко 2006, Beeghley 2004, Gilbert 2002, Thompson, Hickey 2005].
Суперординатный уровень в научной категоризации социального статуса человека представлен концептом СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС. Например: Those who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The Institutes of Gaius 1884). Старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом (Lingvo 2006).
Результаты концептуального анализа [СЭС 1998, CIDE 1996; Collins 2006; LDCE 2003, OALD 1995; Lingvo 2006; Ефремова 2006; МТС 1990; ПСРЯ 2003] являются основанием для выделения на базовом уровне категоризации концептов ВЫСШИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЗШИЙ КЛАСС, что репрезентируется одноименными лексемами, например: Middle class consists of businessmen, professional people, etc., along with their families, and is marked by bourgeois values [LDCE 2003: 1038]. Попасть в средний класс из нижних слоев общества сейчас практически невозможно, так как согщальные лифты уже не работают (http://www. wikipedia. ru).
Дальнейшая конкретизация (выделение конкретных категорий социальной стратификации) осуществляется на субординатном уровне, который включает категории, в основе которых лежат концепты - ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕД-
НИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС. Представленная иерархия концептов выполнена на основе данных перечисленных выше лингвистических словарей, социологического словаря [СЭС 1998], а также социологических исследований [Григорьев, Салмина 2006, Кравченко 2006, Beeghley 2004, Gilbert 2002, Thompson, Hickey 2005]. С учетом сказанного выше представим уровни научной категоризации социального статуса человека в виде следующей схемы (см. схему 3).
Схема 3
Уровни научной категоризации социального статуса
На субординатном уровне научной категоризации выявлены некоторые национально-культурные особенности социального статуса человека: Концепт ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС в англоязычном обществе определяется такими показателями, как благородство, влияние, общественный вес человека, живущего по принципам, характерным для представителей аристократических родов, что не является актуальным для русскоязычного общества в настоящее время. Например: Не hastened to remark that the duke was right in his will to let them go (Lingvo 2006). Вы -плебей no крови, ая - польский дворянин, одной из самых старых фамилий (М.А. Шолохов).
В англоязычном обществе концепт НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС представлен такой характеристикой, как распределение политических сил и сфер влияния в государстве. В русскоязычном обществе актуальны следующие характеристики: влияние в экономической и культурной структуре общества и в производственной среде, а также покровительст-
во искусству, новая ментальность и новый стиль жизни, возможное наличие криминального прошлого, которое часто вызывает негативную оценку. Например: Preppies are the elite of America. They're rich, well-connected youngsters who become company directors, management consultants or presidents later in life (www.hotenglishmagazine.com). Среди представителей нового класса — "российские олигархи, ближневосточные шейхи, техасские нефтяники". "Большинство разбогатело самостоятельно — хотя критики ставят под сомнение методы и мотивы некоторых из них, особенно банкиров", — продолжает издание (http://kprf.ru).
В английском языке концепт ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о высоком стандарте жизни и влиянии в широких кругах. В русском языке актуальны такие характеристики, как наличие привилегий и отличительных полномочий, а также стабильность. Например: What is the perfect job for yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate (Lingvo 2006). У него большая стабильная практика адвоката (Lingvo 2006).
В англоязычной лингвокультуре к характеристикам концепта СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС относятся знания о возможности получения социальных гарантий на уровне правительства. В русскоязычной лингвокультуре репрезентированы следующие характеристики: экономическая незащищенность, снижение уровня жизни в результате социально-экономических тенденций в обществе. Например: Sallie Knighton, 26, moved back to her parents' suburban Atlanta home to save enough money to buy a car. Her job as a teacher provided only enough money to cover car payments, an additional loan she had taken out plus state medical care. Once the loan was paid off, she decided to take a crack at a modeling career (http://www.wikipedia.ru). Я знаю многих, которые закончили 3 - 4-х месячные курсы по какой-то специальности, у них это хорошо получается, и они зарабатывают больше, чем инженер (http://www.kp.ru).
В англоязычном обществе концепт НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о занятии квалифицированным физическим трудом с почасовой оплатой, в русскоязычном обществе важным является временный заработок. Например: The shorter business hours will eliminate the current system of two work shifts at the four Isetan stores with the result that more salesclerks will be available to serve customers, improving service quality, Isetan officials said (http://www.thefreedictionary.com). Мой nana был простой рабочий-скорняк, но очень хороший, ему заказывали дорогие работы...(НКРЯ).
Концепт ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС представляет знание о наличии фиксированной заработной платы без процента с прибыли, бедственности положения, отсутствии образования, экономической незащищен-
ности, эксплуатации со стороны работодателя как в англоязычном, так и русскоязычном обществе. Например: The peasant soon glided hopelessly into debt due to his employer (Lingvo 2006). Но с подобной арифметикой Хоттабычу сталкиваться уже приходилось. Он знал, что получит простой рабочий, не имеющий в кармане лишнего рубля, допустим, с десяти акций стоимостью по гривеннику, если ему в результате будут выплачивать даже по тысяче процентов годовых? Сотню рублей за год (С. Романов).
В англоязычном обществе среди характеристик концепта НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС выделяются отсутствие гражданской позиции и возможность получения социальных выплат и пособий. В русскоязычном обществе данный концепт представлен такими характеристиками, как трудовая незанятость и социальная деградация. Например: The underclass usually occupy perfectly good council houses and then proceed to litter their gardens with fridges, dog turds, fast food boxes and other assorted items. The underclass enjoy decorating the inside of their houses in much the same manner and despite the apparent poverty in most other aspects of their lives they will still manage to afford a very large plasma t.v. (http://www.urbandictionary.com). В дежурную часть УВД Химкинского района Подмосковья пришёл человек, не оставляющий сомнения в своём социальном статусе. И за версту было видно, что это бомж. К тому же он распространял вокруг себя соответствующую атмосферу (http://www. inop. ru).
Проведенный фактологический анализ показал, какие единицы являются средствами репрезентации концептов субординатного уровня. Так, концепт ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС вербализуется с помощью следующих языковых средств: gentleman, king, queen, aristocrat, knight, noble, duke, duchess; царь, г/аргща, рыцарь, дворянин, граф, графиня, аристократ и др. Концепт НИЖНИЙ-ВЕРХНИЙ КЛАСС репрезентируется такими языковыми средствами, как privileged, elite, upper crust, preppy, banker, oligarch; элита, мег(енат, олигарх, банкир, суперкласс и др. К средствам репрезентации концепта ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС можно отнести следующие единицы: professional and leisured class, lawyers and doctors, upper-middle class, yuppy; врач, предприниматель, бизнесмен, юрист, судья, адвокат и др. Концепт СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС вербализуется с помощью таких языковых средств, как teacher, engineer, manager, administrator, white-collar; администратор, менеджер, учитель, инженер, художник, середняк и др. К средствам репрезентации концепта НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС относятся следующие единицы: clerk, blue-collar worker, nurse, shop assistant, salesperson, salesclerk; продавец, торговец, медсестра, прораб, клерк, чиновник, синие воротнички и др.
Концепт ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС вербализуется такими языковыми средствами, как worker, peasant, villager, farm labourer, orderly; рабочий, крестьянин, пахарь, санитар/санитарка и др. Репрезентация концепта НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС достигается с помощью таких единиц, как pauper, workhouse inmate, underclass, unemployed labourer, jobless; нищий, безработный и др.
В качестве способов репрезентации концептов субординатного уровня, когда сознание человека оперирует научным знанием, выявлены следующие: лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования. Представленные языковые средства репрезентации содержат в своей семантике указание на классовую принадлежность и реализуют рациональную оценку, когда в качестве опоры категоризации социального статуса человека выступает научное знание.
Языковая категоризация социального статуса человека также обнаруживает иерархию уровней и представлена на суперординатном, базовом и субординатном уровнях.
Суперординатный уровень представлен концептом логического плана МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, включающего в себя концепты базового уровня БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ и стоящие за ними знания о делении общества по показателям благосостояния, наличия или отсутствия денег, о чем свидетельствуют дефиниции лексем базового уровня [Ефремова 2006, CODCE 1990, Collins 2006]. На уровне обыденного знания социальный статус человека преимущественно воспринимается носителями языка перцептивно на основе показателей материального положения. Ведущим здесь является субъективное видение человеком классового расслоения общества. Так, богатый относится к «социальному слою общества, состоящему из людей, имеющих высокий уровень дохода» [Ефремова 2006]. Англоязычные словари дают аналогичное толкование: «rich - having wealth; an abundance of money, valuable possessions, or property» [CODCE 1990: 1035; Collins 2006]. Бедный характеризуется как представитель «социального слоя общества, состоящего из людей, имеющих низкий уровень дохода» [Ефремова 2006]; poor - «lacking financial or other means of subsistence; needy» [Collins 2006], «lacking adequate money or means to live comfortably» [CODCE 1990; 926]. Таким образом, социальный статус на уровне обыденного знания преимущественно оценивается на основе показателей «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния».
Субординатный уровень представлен концептами: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ,
детализирующими концепты базового уровня и обнаруживающими в характеристиках градацию показателей материального положения «очень богатый» - «богатый, обеспеченный», «нехватка или отсутствие материальных средств» - «нахождение в крайней нужде». С учетом сказанного выше представим уровни языковой категоризации социального статуса человека с опорой на обыденное знание в виде следующей схемы (см. схему 4):
Схема 4
Уровни категоризации социального статуса с опорой на обыденное знание
Так, концепт СУПЕРПБОГАТЫЙ репрезентируется следующими средствами: миллионер, миллиардер, супербогатый, мультимиллионер, денежный мешок, денег не считает, гребет деньги лопатой, денег куры не клюют, millionaire, moneyed man, rolling in money, flush with money, having money to burn и др. К средствам вербализации концепта ОБЕСПЕЧЕННЫЙ относятся языковые средства с семантикой «богатый, обеспеченный», например: обеспеченный, состоятельный, богач, нувориш, зажиточный, со средствами, деньги водятся, при деньгах, дом — полная чаша, воротила, капиталист, буржуй, толстосум, wealthy, moneyed, oofy, affluent, opulent, prosperous, well-heeled, well-off, well-to-do, in the money и др. Концепт НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ представлен языковыми средствами с семантикой «нехватка или отсутствие материальных средств»: неимущий, необеспеченный, destitute, fortuneless, impecunious, penniless, in low circumstances, low pockets, out of pocket, unprosperous, in penury и др. К средствам вербализации концепта НУЖДАЮЩИЙСЯ относятся языковые средства с семантикой «нахождение в крайней нужде», например: голь перекатная, голодранец, БОМЖ, нуждающийся, обездоленный, бедствующий, бедный как церковная мышь, гол как сокол, ни гроша, ветер в карманах гуляет, ни кола ни двора, сводить концы с концами, pauper,
indigent, down-and-outs, beggared, dirt poor, flat-broke, in want, necessitous, needy, poverty-stricken, stone-broke, down to one's bottom dollar, in rags, out at elbows, poor as a church mouse, hard up, unable to keep the wolf from the door, unable to make ends meet и др. При выражении субъективно-эмоциональной оценки материального положения наблюдатель ориентируется на наличие денежных средств в количественном эквиваленте, воспринимаемых перцептивно. В зависимости от субъекта оценки показатели «соответствия — несоответствия материального уровня сложившимся нормам благосостояния» меняются, что объясняется наличием скользящей точки отсчета на эквиполентной шкапе.
Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека и предполагает реализацию субъективно-эмоциональной оценки. Автономная вторичная номинация реализуется лексемами с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Анализ средств косвенной вторичной номинации позволяет сделать вывод о том, что в процессах языковой категоризации социального статуса человека задействованы:
метафорические модели (ориентационная модель, путь, контейнер, поверхность), например: A: "I suppose, when he leaves, you'll become manager." В: "I? Why, I'm not on the map, my boy" (SPI). Ты откуда такой взялся? - Вот, приехал... Из деревни я... Под Ярославлем... - Вижу, что из глухомани, - сурово сказала Катя. - От тебя деревней за версту несет! (И. И. Лобановская);
метонимические модели («человек - предмет одежды», «человек -его имя», «человек - район проживания», «человек - акцент»), например: «But it's as well to remember you're not on Fifth Avenue now», he returned smartly (BNC). Тем временем более покладистые рублевские дамы устраивают для своих мужей в «Марио» караоке-вечеринку, где поют им жалобные песни Ирины Аллегровой (К. Собчак, О. Робски).
Использование прецедентных имен в процессах языковой категоризации социального статуса человека сопряжено с ориентацией на фоновое знание за счет указания на материальное положение, профессионализм, известность, наличие больших финансовых возможностей и иногда криминальное прошлое лиц, обозначенных именами собственными. Соотнесение объекта оценки с этим фоновым знанием позволяет выразить положительную или негативную субъективно-эмоциональную оценку. Например: New York has experienced the rap phenomenon of none other than-Mel Gates. The name "Mel Gates" was given to him because of his desire to live a life like the famous "Bill Gates"(C. Myspace). Если ты богат, как Гейтс, конечно (Р. Солнцев).
Оценивая социальный статус, обыденное сознание ориентируется на шкалу престижности различных его атрибутов, при этом активизируются характеристики «соответствие — несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно — непрестижно» на основе функционирования механизма эквиполентного шкалирования. Так, для определения атрибутов, важных для социального статуса человека, были выбраны данные социологических исследований [Григорьев, Салмина 2006, Thompson, Hickey 2005]. Для анализа выбирались компоненты, актуальные для говорящих.
Анализ фактического материала позволяет выявить, какие атрибуты статуса являются доминирующими в языковой категоризации социального статуса человека, что представлено во фрейме АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА, который включает обязательные компоненты -место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, которые уточняются за счет факультативных компонентов выделяются:
источник дохода представлен слотами: зарплата, заключение контракта, дополнительный заработок, материальная поддержка (We went to dinner that night to celebrate the contract... Everyone was just as high as Dad. Jack was off his head, mad, drunk with the knowledge of all the money he was going to make (J. Marsden). Мне нужен медиапродюсер. Молодой человек с ясными мозгами, опытом, желанием играть в Большую игру и получать за это хорошие деньги. Например, пятьдесят тысяч долларов США в месяц. Так сказать, на испытательный срок (С. Минаев));
тип жилища детализируется следующими компонентами: оборудование, район, архитектурный стиль, размер жилища, интерьер жилища (At one stage I thought that we'd be living in total luxury, in some huge mansion where we wouldn 't have to do any work, just lie by the pool all day drinking from golden goblets (J. Marsden). К шести вечера мы были на месте. У трехметрового бетонного забора нас встретил невысокого роста секьюрити. Он провел нас к четырехэтажному кирпичному особняку. Здание совмещало в себе стиль раннего барокко с поздним модерном (Lingvo.ru));
досуг определяется через компоненты: занятие, хобби, место отдыха (Many enterprising DINK couples slave for a combined 100 hour-plus workweek, a pace relieved by exotic vacations and expensive health clubs (M. Smilglis). —Я была в Лондоне, в отеле Blake's, — Наш номер был обставлен как китайский опиумный притон! — Она улыбнулась. — Я была в Лондоне. А Иркин номер был стилизован под древнеегипетскую погребальную лодку! (О. Робски));
обязательный компонент вкусы, предпочтения детализируется следующими факультативными компонентами: питание/напитки, одежда/аксессуары, забота о внешнем виде, транспортное средство, наличие прислуги (Не came back wearing charcoal Armani and the expression of someone with a Master's in Blind Ambition. Tensing both thigh muscles and buttocks and hiking up my Nicole Farhi gray wool skirt, I do my best to squat an inch or two above the mildew (A. Pearson). В «Vogue»... в чем-то прадо-гуччи-подобном, с сумкой « Vuitton» и длинным маникюром (С. Минаев)).
Далее представленные факультативные компоненты могут конкретизироваться другими компонентами нижестоящей иерархии, например: компонент транспортное средство детализируется следующими слотами: марка, количество, дизайн салона. Обязательные компоненты фрейма репрезентируют основные признаки социального статуса, обязательно присущие каждому, факультативные компоненты могут варьироваться в зависимости от социального статуса конкретного человека.
Проведенный статистический анализ позволил выявить по частотности оценки наиболее и наименее значимые показатели социального статуса человека (см. таблицу 1).
Таблица 1
Значимость атрибутов социального статуса
Атрибуты социального статуса Степень значимости (в %)
Квалификация 8
Источник дохода 7
Размер дохода 2
Тип жилища 26
Досуг 15
Вкусы и предпочтения 42
Согласно данным Таблицы 1, среди наиболее значимых показателей социального статуса человека определены вкусы и предпочтения (42%), тип жилища (26%) и досуг (15%). Это свидетельствует о том, что тип жилища, проведение досуга, вкусы и предпочтения являются следствием размеров дохода и наиболее легко могут получить перцептивную оценку со стороны наблюдателя.
Представляется перспективным использование полученных результатов для дальнейшего изучения процессов научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека на материале других языков.
Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:
1. Доброходова О.В. Престиж как категория оценки социального статуса человека // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 11 (91). - Тамбов, 2010. - С. 49-52.
2. Фуре Л.А., Доброходова О.В. Принцип альтернативного фрейминга в категоризации социального статуса человека // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2. - Тамбов, 2011. - С. 5-12.
3. Dobrokhodova O.V. Social status categorization // Когнитивные исследования языка. Вып. VIII: Взаимодействие когнитивных и языковых структур. — Тамбов, 2011. - С. 108-110.
4. Доброходова О.В. Концептуализация социального статуса человека в английском языке // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 29 сентября - 1 октября 2010 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина,
2010.-С. 132-135.
5. Доброходова О.В. Уровни категоризации социального статуса в английском языке // Взаимодействие мыслительных и языковых структур: собрание научной школы: мат-лы Всерос. науч. конф. 28 мая 2010 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 97-102.
6. Доброходова О.В. Роль концепта СРЕДНИЙ КЛАСС в категоризации социального статуса человека в английском языке // Актуальные проблемы изучения взаимодействия мыслительных и языковых структур: сб. ст. / отв. ред. Л.А. Фуре. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 27-31.
7. Доброходова О.В. Социальный статус человека в когнитивном аспекте // XV Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2010 г. / отв. ред. Л.В. Бабина. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. - С. 69-73.
8. Доброходова О.В. Роль прецедентных имен в категоризации социального статуса человека // Типы и форматы знаний в языке: сб. ст. / отв. ред. Л.А. Фуре. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина,
2011.-С. 88-92.
9. Фуре Л.А., Доброходова О.В. Ценностный аспект категоризации социального статуса как проблема имиджелогии // Вестник Челябинского государственного университета. № 33 (248). - Челябинск, 2011. - С. 269-271.
10. Фуре Л.А., Доброходова О.В. Вторичная номинация как механизм оценочной категоризации социального статуса человека // Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности: мат-лы 6-й Всероссийской науч. конф. - Иркутск: ИГЛУ, 2012. - С. 129-135.
Подписано в печать 26.10.2012 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать на ризографе. Усл. печ. л. 1,28. Тираж 100 экз. Заказ № 1650.
Отпечатано в типографии Издательского дома ТГУ имени Г.Р. Державина 392008, г. Тамбов, ул. Советская, 190г
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Доброходова, Ольга Викторовна
Введение.
Глава I. Теоретические аспекты изучения категоризации социального статуса человека.
1. Социальный статус человека в разных областях знания.
1.1. Понятие социального статуса в социологии.
1.2. Понятие социального статуса в философии.
1.3. Понятие социального статуса в юриспруденции.
1.4. Понятие социального статуса в лингвистике.
2. Когнитивные основания выделения языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ
СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
2.1 .Характеристика концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
3. Категоризация социального статуса человека в языке.
3.1. Уровни категоризации социального статуса.
3.1.1. Уровни научной категоризации социального статуса.
3.1.2. Уровни языковой категоризации социального статуса.
3.2. Принцип альтернативного фрейминга в языковой категоризации социального статуса человека.
4. Рациональная и субъективно-эмоциональная оценки.
Выводы по Главе 1.
Глава II. Категоризация социального статуса человека в языке.
1. Научная категоризация социального статуса человека.
1.1. Репрезентация концепта ВЫСШИЙ КЛАСС.
1.1.1. Репрезентация концепта ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС.
1Л .2. Репрезентация концепта НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС.
1.2. Репрезентация концепта СРЕДНИЙ КЛАСС.
1.2.1. Репрезентация концепта ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС.
1.2.2. Репрезентация концепта СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС.
1.2.3. Репрезентация концепта НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС.
1.3. Репрезентация концепта НИЗШИЙ КЛАСС.
1.3.1. Репрезентация концепта ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС.
1.3.2. Репрезентация концепта НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС.
2. Языковая категоризация социального статуса человека.
2.1. Репрезентация концепта БОГАТЫЕ.
2.2. Репрезентация концепта БЕДНЫЕ.
2.3. Вторичная номинация как языковой механизм языковой категоризации социального статуса человека.
2.3.1. Автономная вторичная номинация.
2.3.2. Косвенная вторичная номинация.
2.3.2. 1 .Метафорический перенос.
2.3.2.2. Метонимический перенос.
2.3.2. 3.Прецедентное имя.
3. Субъективно-эмоциональная оценка атрибутов социального статуса человека.
3.1. Квалификация как атрибут социального статуса.
3.2. Источник дохода как атрибут социального статуса.
3.3. Размер дохода как атрибут социального статуса.
3.4. Тип жилища как атрибут социального статуса.
3.5. Досуг как атрибут социального статуса.
3.6. Вкусы и предпочтения как атрибут социального статуса.
Выводы по Главе II.
Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Доброходова, Ольга Викторовна
Настоящая диссертация посвящена проблеме изучения категоризации социального статуса человека. Проблема социального статуса человека преимущественно рассматривалась в области социологии, философии и социолингвистики. В этих областях знания были выделены критерии, на основе которых дифференцируется социальный статус человека, и было обосновано положение о контролируемости процесса перехода от одного социального ранга к другому.
На настоящий момент социальный статус принято соотносить с определенной позицией человека в социальной структуре группы или общества, связанной с другими позициями через систему прав и обязанностей [Кравченко 2006]. Социальный статус как исследовательская проблема неоднократно находился в фокусе внимания ученых.
В социологии были разграничены социальный и личный статусы, предписанный и приобретенный статусы, определен второстепенный, неосновной статус человека (см. работы: [Linton 1936, Merton 1968, Warner 1949]). В ряде работ были определены критерии, на основе которых дифференцируется социальный ранг человека, были установлены факторы, способствующие его изменению (см. работы: [Thompson, Hikey 2005, Warner 1949]).
Социальный статус в системе социолингвистических категорий рассматривается в аспекте употребления тех или иных языковых средств во взаимосвязи со статусно-ролевыми отношениями [Василина 2003, Карасик 1992, 2004, Preston 1989 и др.]. Ряд исследований посвящен тематически организованным единицам с семантикой «социальный статус лица» [Ермолаева 2006], или «профессия и социальный статус» [Кашпур 2005]. В фокусе внимания исследователей было также и влияние социального статуса коммуникантов на речевое поведение участников диалога [Бардина 2004,
Дрига 2008, Саушева 2005 и др.]. Объектом изучения была и концептосфера социальных отношений [Цыцаркина 2012].
Однако когнитивные основы осмысления социального статуса человека не получили исчерпывающего анализа. Такой ракурс рассмотрения социального статуса человека обусловливает выход предлагаемого исследования в область когнитивной лингвистики, что и определяет актуальность исследования.
Объектом исследования являются языковые средства репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
Предметом данного исследования являются когнитивные и языковые механизмы формирования категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.
Материалом для анализа послужили более 2000 примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений современных английских, американских и русских писателей и информационных ресурсов j • 1)
Internet. В качестве иллюстративного материала также использовались данные англоязычных и русскоязычных словарей.
Гипотеза исследования состоит в том, что в языковой категоризации социального статуса человека задействовано как научное, так и обыденное г* i 4 знание. В качестве обоснования двойной векторной направленности категоризирующей деятельности человеческого сознания избирается принцип альтернативного фрейминга.
Цель работы заключается в изучении когнитивной основы осмысления социального статуса человека и описании способов репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА на материале английского и русского языков.
В соответствии с данной целью определяются конкретные задачи $ v исследования:
1) выявление основных характеристик концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА; у
2) определение уровней научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека;
3) установление специфики фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА;
4) изучение роли научного и обыденного знания в языковой категоризации социального статуса человека;
5) характеристика когнитивных принципов и механизмов формирования оценочных смыслов в процессах языковой категоризации социального статуса человека;
6) описание языковых механизмов языковой категоризации социального статуса человека в английском и русском языках.
Для решения поставленных задач применяются следующие методы исследования: дефиниционный, контекстуальный, компонентный и концептуальный анализы, анализ фреймовой семантики и статистический анализ.
Научная новизна исследования заключается в проведении предполагаемого исследования в русле когнитивной лингвистики, методологический аппарат которой располагает целым рядом новых подходов и методов, что позволяет взглянуть на проблему категоризации социального статуса человека в новом ракурсе. Впервые представлено обоснование принципа альтернативного фрейминга и механизма эквиполентного шкалирования в языковой категоризации социального статуса человека и обосновано наличие двух векторов в категоризирующей деятельности человеческого сознания - с опорой на научное знание и с опорой на обыденное знание. Новым является также установление уровней языковой категоризации и научной категоризации социального статуса человека и описание фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА. К научной новизне исследования относится и рассмотрение концепта'; ПРЕСТИЖ в качестве основы языковой категоризации социального статуса, человека.
Теоретическая значимость работы состоит в системном изучении научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека, построении уровневой модели языковой категории СОЦИАЛЬР1Ь1Й СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, определении когнитивных принципов и механизмов, лежащих в основе формирования языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, а также разграничении научного и обыденного знаний в процессах языковой категоризации социального статуса человека. Значимым является и анализ языковых механизмов формирования оценочного смысла при языковой категоризации социального статуса человека. Полученные результаты вносят вклад в развитие теории концептуализации и категоризации.
Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанная в ходе исследования модель языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА может быть применена в лекционных курсах по смежным областям знания, таким как социология, философия, имиджелогия, социолингвистика. Полученные результаты могут найти применение и при подготовке специалистов по межкультурной коммуникации, а также при разработке лекционных курсов «Когнитивная семантика», «Практический курс перевода», «Практикум по межкультурной коммуникации», «Лингвокультурология», а также на практических занятиях по английскому языку.
Теоретическая база работы представлена основными положениями:
• в области теории когнитивной лингвистики (H.H. Болдырев, Е.С.
Кубрякова, У. Крофт, А. Круз, Дж. Лакофф, Л. Талми, Ф. Унгерер, Ч.
Филлмор, Г. Шмид и др.);
• в области социолингвистики (В.И. Карасик, J.A. Fishman, W. Labov, D.R.
Preston и др.);
• в области теории оценочной категоризации (Н.Д. Арутюнова, H.H.
Болдырев и др.).
Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать основные положения, выносимые на защиту:
1) Процессы языковой категоризации социального статуса человека имеют концептуальную основу. В содержательной структуре концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА выделены характеристики ИЕРАРХИЧНОСТЬ, ШКАЛИРОВАНИЕ, РЕЛЯТИВНОСТЬ, ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ, ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ, ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ, ПРЕДПИСАННОСТЬ, репрезентируемые лексемами с семантикой «социальный статус», которые способны активизировать научные знания о социальной стратификации. При языковой категоризации характеристика
ШКАЛИРОВАНИЕ переосмысляется в характеристику «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния», а ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ - в характеристику «престижно - непрестижно»^ что представляет обыденное знание об уровне благосостояния. » ) л
2) Научная категоризация социального статуса имеет уровневую представленность. На суперординатном уровне представлено в самом
V* общем виде знание о статусе человека на основе концепта СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС. На базовом уровне достигается конкретизация социального класса за счет выделения высшего, среднего и низшего классов социальной стратификации и соответствующих концептов: ВЫСШИИ КЛАСС, СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЗШИЙ КЛАСС. Дальнейшая конкретизация осуществляется на субординатном уровне за счет определения концептов ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, НШКНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, НШКНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС с последующим выделением представителей каждого класса.
3) Языковая категоризация социального статуса также представлена тремя уровнями: суперординатным, базовым и субординатным.
Суперординатный уровень представлен концептом МАТЕРИАЛЬНОЕ 8
ПОЛОЖЕНИЕ. Базовый уровень представлен концептами БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ, а на субординатном уровне их конкретизация осуществляется за счет выделения подклассов богатых и бедных: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ.
4) Фрейм АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА включает обязательные компоненты - место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, которые конкретизируются за счет ряда факультативных компонентов.
5) Когнитивный принцип альтернативного фрейминга и механизм эквиполентного шкалирования позволяют объяснить особенности процессов категоризации социального статуса человека. Принцип альтернативного фрейминга обеспечивает двухвекторную направленность категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА: по линии научной категоризации и по линии языковой категоризации. В процессах научной категоризации задействована рациональная оценка. При этом активизируется область знаний о социальной стратификации. В процессах языковой категоризации задействована субъективно-эмоциональная оценка, при этом активизируется когнитивная область концепта ПРЕСТИЖ.
6) Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека. Разграничиваются два типа вторичной номинации: автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация. Автономная вторичная номинация представлена лексемами и словосочетаниями с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Косвенная вторичная номинация включает метафорический и метонимический переносы, а также прецедентное имя.
7) В качестве языковых механизмов языковой категоризации социального статуса человека выступают лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на аспирантских семинарах кафедры английской филологии ТГУ имени Г.Р. Державина в период 2009 - 2012 гг. и научных конференциях: Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов 2010), на Круглом столе «Актуальные проблемы изучения взаимодействия мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010), Всероссийской конференции «Взаимодействие мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010), Общероссийской научной конференции «XV Державинские чтения» (Тамбов 2010), Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов 2011), V Международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск 2011).
Основные положения и выводы по данной работе изложены в 9 публикациях по теме исследования, в том числе в трех статьях в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка использованных словарей, Списка источников фактического материала.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категоризация социального статуса человека в языке"
Выводы по Главе II
Проведенный анализ языкового материала позволяет сделать следующие выводы:
1. Процесс языковой категоризации социального статуса человека обнаруживает разностороннюю векторную направленность: по линии категоризации с опорой на научное знание и по линии категоризации с опорой на обыденное знание. В основе этого процесса лежит принцип альтернативного фрейминга.
В ходе научной категоризации выявляется стратификационная система современного общества. Научная категоризация предполагает рациональную оценку, и на субординатном уровне ее результаты репрезентируются лексемами и словосочетаниями с семантикой «социальный статус», фразеологическими единицами, дериватами, композитами, транспозитами, акронимами, коллоквиализмами, заимствованиями. В процессе научной категоризации социального статуса человека репрезентируются характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА. Так, знание об образе жизни представителей аристократических семей и передающихся по наследству традициях репрезентируется посредством характеристики ПРЕДПИСАННОСТЬ, знание же о приобретаемом имуществе и материальных средствах вербализуется в примерах посредством характеристики ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ. Социально-экономические и культурные изменения в стратификационной системе общества во временном срезе объясняются обращением к характеристике ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ. Характеристика ШКАЛИРОВАНИЕ предполагает знание о дифференциации нижестоящей позиции и вышестоящей позиции. Характеристика РЕЛЯТИВНОСТЬ базируется на операции сравнения социальных признаков вышестоящих и нижестоящих классов, расположенных на стратификационной шкале.
2. Социальный статус человека при научной категоризации представлен на суперординатном, базовом и субординатном уровнях. В разработанной модели социальной стратификации отмечаются некоторые национально-культурные особенности на субординатном уровне категоризации. Эти особенности отражены в таблице 1. Так, для определения концепта ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС в англоязычном обществе актуальными являются такие показатели, как благородство, влияние, общественный вес человека, живущего по принципам, характерным для представителей аристократических родов. В англоязычном обществе учитывается влияние представителей нижнего-высшего класса на распределение политических сил и сфер влияния в государстве. Для русскоязычного общества актуальными являются следующие характеристики: влияние в экономической и культурной структуре общества и в производственной среде, а также покровительство искусству, новая ментальность и новый стиль жизни, возможное наличие криминального прошлого, которое часто вызывает негативную оценку. В английском языке концепт ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС предполагает возможность карьерного роста, высокий стандарт жизни и влияние в широких кругах. В русскоязычном обществе актуальными являются такие характеристики, как наличие привилегий и отличительных полномочий, а также стабильность. К дифференциальным характеристикам концепта СРЕДНИИ-СРЕДНИИ
КЛАСС в английском языке можно отнести возможность получения социальных гарантий на уровне правительства, в русском же языке репрезентированы следующие характеристики: экономическая незащищенность, снижение уровня жизни в результате социальноэкономических тенденций в обществе. Концепт НШКНИИ-СРЕДНИЙ
КЛАСС в англоязычном обществе активизирует знание о преобладании квалифицированного физического труда с почасовой оплатой, в русскоязычном обществе профилируется такая характеристика, как временный заработок. Особенности верхнего-низшего класса проявляются в
165 наличии фиксированной заработной платы без процента с прибыли, бедственности положения, отсутствии образования, экономической незащищенность, эксплуатации со стороны работодателя как англоязычного, так и русскоязычного общества. Особенность содержательного плана концепта НШКНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС в англоязычном обществе определяется отсутствием гражданской позиции и возможностью получения социальных выплат и пособий. В русскоязычном обществе данный концепт репрезентируется посредством такой характеристики, как трудовая незанятость и социальная деградация. Представленные концепты субординатного уровня реализуют рациональную оценку с опорой на научное знание.
3. Языковая категоризация социального статуса человека также обнаруживает иерархическую организацию и представлена на суперординатном, базовом и субординатном уровнях, при этом доминирующей является субъективно-эмоциональная оценка, сориентированная на характеристики «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно - непрестижно». Суперординатный уровень представлен концептом МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. На базовом уровне сознание человека оперирует концептами БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ, которые конкретизируются концептами субординатного уровня: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ, с учетом выше представленных характеристик.
4. Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека и предполагает реализацию субъективно-эмоциональной оценки. Разграничиваются два типа вторичной номинации: автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация.
5. Автономная вторичная номинация реализуется лексемами с семантикой «социальный статус» во вторичной функции.
6. Косвенная вторичная номинация реализуется за счет употребления прецедентных имен, метафорического и метонимических переносов.
7. Языковая категоризация осуществляется с опорой на когнитивную область концепта ПРЕСТИЖ и сопутствующего фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА. Фрейм АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА включает обязательные компоненты - место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, а также факультативные компоненты: оборудование, район, архитектурный стиль, размер жилища, интерьер жилища; занятие, хобби, место отдыха; питание/напитки, одежда/аксессуары, забота о внешнем виде, транспортное средство, наличие прислуги; зарплата, заключение контракта, дополнительный заработок, материальная поддержка. Согласно статистическому анализу, среди наиболее значимых показателей социального статуса выступают вкусы и предпочтения (42%), тип жилища (26%), досуг (15%).
8. Определение престижности или непрестижности различных характеристик социального статуса является субъективным, так как зависит от индивидуальных предпочтений и ценностей, заложенных в массовом сознании носителей языка. В качестве когнитивного механизма языковой категоризации социального статуса человека выступает эквиполентное шкалирование.
9. Анализ фактического материала свидетельствует о том, что в процессах языковой категоризации социального статуса человека на основе косвенной вторичной номинации задействованы метафорические модели ориентационная модель, путь, контейнер, поверхность), метонимические человек - предмет одежды», «человек - его имя», «человек - район проживания», «человек - акцент»). Анализ прецедентных имен свидетельствует о том, что в процессах языковой категоризации имеет место ориентация на фоновое знание, связанное с материальным положением, профессионализмом, известностью, наличием больших финансовых
167 возможностей, криминальным прошлым объекта оценки, что создает ассоциации, соотносимые с положительной и негативной оценкой.
Заключение
Проведенное исследование подтвердило гипотезу о том, что в языковой категоризации социального статуса человека сознание оперирует научным и обыденным знанием.
Социальный статус человека представляет собой многооаспектное знание, представленное в разных научных дисциплинах. Так, в области социологии были рассмотрены разные типы статуса: социальный, личный, предписанный, приобретенный, второстепенный, неосновной; установлены критерии, на основе которых происходит дифференциация социальных рангов человека: доход, власть, образование, престиж. Были определены и факторы, способствующие изменению социального статуса человека. В философии при определении социального ранга человека учитывается наличие статусных ориентиров. В юриспруденции конституционное, гражданское, семейное, наследственное право, право собственности представлены в качестве основы для дифференциации социального статуса человека. В лингвистике социальный статус человека рассматривался с позиции социолингвистического и функционально-семантического подходов. В социолингвистических исследованиях отразилась взаимосвязь между речевым поведением человека и его социальным статусом. Функционально-семантический подход основывается на взаимодействии системного значения слова и его функционального осмысления, репрезентируемого тематически организованными единицами с семантикой «социальный статус лица» и «профессия и социальный статус».
В русле когнитивного подхода в ходе проведенного исследования были установлены характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС
ЧЕЛОВЕКА. Среди характеристик представленного концепта выделяются
ИЕРАРХИЧНОСТЬ, ШКАЛИРОВАНИЕ, РЕЛЯТИВНОСТЬ,
ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ, ВРЕМЕННАЯ
СООТНЕСЕННОСТЬ, ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ, ПРЕДПИСАННОСТЬ,
169 которые способны активизировать знания о социальной стратификации как результате научной категоризации. Так, при категоризации с опорой на научное знание характеристика ИЕРАРХИЧНОСТЬ активизирует знание о положении человека в общественной иерархии; ШКАЛИРОВАНИЕ предполагает знание о дифференциации понятий «вышестоящая позиция», «нижестоящая позиция», а также указывает на степень продвижения в социальной иерархии; РЕЛЯТИВНОСТЬ базируется на операции сравнения социальных показателей одного класса в соотнесении с другими; ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ активизирует знание о нормативной базе, традициях и обычаях той или иной страны в преломлении к социально-экономическому статусу человека; ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ представляет знание об изменениях в системе социальной стратификации во временном разрезе; ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ акцентирует знание о роли самого человека в достижении того или иного положения в обществе; ПРЕД11ИСАННОСТЬ представляет знание о возможности наследования социального статуса, а также о правах и обязанностях человека, связанных с его социальной ролью.
При языковой категоризации социального статуса человека значимой является субъективно-эмоциональная оценка, сориентированная на характеристики «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно - непрестижно».
Разносторонняя векторная направленность языковой категоризации социального статуса человека - по вектору категоризации с опорой на научное знание (Она королева Англии) и по вектору категоризации с опорой на обыденное знание (В обществе она ведет себя как настоящая королева) приводит к тому, что в первом случае репрезентируется рациональная оценка, а во втором - субъективно-эмоциональная. Это обеспечивается принципом альтернативного фрейминга. В ходе научной категоризации моделируется система социальной стратификации современного общества.
Научная категоризация социального статуса человека иерархически организована. На суперординатном уровне представлено в самом общем виде знание о статусе человека на основе концепта СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС.
На базовом уровне категоризации социального статуса происходит выделение высшего, среднего и низшего классов социальной стратификации.
Дальнейшая конкретизация осуществляется на субординатном уровне за счет определения конкретных концептов - ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС,
НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ
СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ
КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС (см. схему 1). На субординатном уровне научной категоризации выявлены некоторые национальнокультурные особенности социального статуса человека:
Концепт ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС в англоязычном обществе определяется такими показателями, как благородство, влияние, общественный вес человека, живущего по принципам, характерным для представителей аристократических родов, что не является актуальным для русскоязычного общества в настоящее время. В англоязычном обществе концепт НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС представлен такой характеристикой, как распределение политических сил и сфер влияния в государстве. В русскоязычном обществе актуальны следующие характеристики: влияние в экономической и культурной структуре общества и в производственной среде, а также покровительство искусству, новая ментальность и новый стиль жизни, возможное наличие криминального прошлого, которое часто вызывает негативную оценку. В английском языке концепт ВЕРХНИИ
СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о высоком стандарте жизни и влиянии в широких кругах. В русском языке актуальны такие характеристики, как наличие привилегий и отличительных полномочий, а также стабильность. В англоязычной лингвокультуре к характеристикам концепта СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС стоит отнести возможность получения социальных гарантий на уровне правительства. В русскоязычной
171 лингвокультуре репрезентированы следующие характеристики: экономическая незащищенность, снижение уровня жизни в результате социально-экономических тенденций в обществе. В англоязычном обществе концепт НШКНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о занятии квалифицированным физическим трудом с почасовой оплатой, в русскоязычном обществе концепт определяется временным заработком. Особенность концепта ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС заключается в наличии фиксированной заработной платы без процента с прибыли, бедственности положения, отсутствии образования, экономической незащищенности, эксплуатации со стороны работодателя как в англоязычном, так и русскоязычном обществе. В англоязычном обществе среди характеристик концепта НЮКНИИ-НИЗШИИ КЛАСС выделяются отсутствие гражданской позиции и возможность получения социальных выплат и пособий. В русскоязычном обществе данный концепт представлен такими характеристиками, как трудовая незанятость и социальная деградация (см. таблицу 1).
Среди способов репрезентации результатов научной категоризации выделяются лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования.
Языковая категоризация социального статуса человека также обнаруживает иерархию уровней и представлена на суперординатном, базовом и субординатном уровнях. На суперординатном уровне представлен концепт логического плана МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. Базовый уровень определяется концептами БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ, промежуточный же класс людей среднего достатка явно не прослеживается в обыденном сознании. Концепт БОГАТЫЕ обнаруживает ряд характеристик: наличие высокого уровня дохода, наличие значительного количества материальных средств, наличие большого количества собственности, акций или ценностей, наличие дорогостоящих атрибутов социального статуса. Наличие низкого
172 уровня дохода и нехватка материальных средств выступают характеристиками концепта БЕДНЫЕ. Субординатный уровень представлен частными концептами: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ, детализирующими концепты базового уровня и обнаруживающими в характеристиках градацию показателей материального положения «очень богатый» - «богатый, обеспеченный», «нехватка или отсутствие материальных средств» -«нахождение в крайней нужде» (см. схему 5).
К средствам репрезентации концепта БОГАТЫЕ с опорой на обыденное знание на базовом уровне относятся одноименные лексемы «богатый» и «rich», на субординатном уровне - синонимы приведенных выше одноименных лексем, словосочетания, фразеологические единицы, коллоквиализмы, дериваты, композиты. Концепт БЕДНЫЕ с опорой на обыденное знание на базовом уровне репрезентируется одноименными лексемами «бедный» и «роог», на субординатном уровне - синонимами представленных одноименных лексем, словосочетаниями, фразеологическими единицами, коллоквиализмами, композитами, дериватами и акронимами. Использование представленных языковых средств выступает в качестве языкового механизма при формировании оценочного смысла.
К способам репрезентации результатов языковой категоризации социального статуса относятся лексемы с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Языковая категоризация осуществляются за счет активизации когнитивной области концепта ПРЕСТИЖ, характеристиками которого выступают весомость, значимость различных достижений человека; авторитет человека, его репутация, влияние на окружающих как следствие его достижений. Представленные характеристики являются когнитивной основой формирования оценочного смысла. С одной стороны, они указывают на объект оценки - различные достижения человека, а с другой, выделяют следствие, вытекающее из оценки значимости этих достижений — это авторитет человека, его репутация.
В качестве когнитивного механизма формирования оценочного смысла выступает эквиполентное шкалирование, особенность которого проявляется в параллельном типе шкалы, что предполагает симметрию векторной направленности и частичном совпадении векторов, что и позволяет объяснить реализацию субъективно-эмоциональной оценки при языковой категоризации.
Процессы языковой категоризации социального статуса связаны с реализацией субъективно-эмоциональной оценки, сориентированной на характеристики «соответствие - несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно - непрестижно».
Объектом субъективно-эмоциональной оценки являются различные атрибуты социального статуса.
Фрейм АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА включает обязательные компоненты - место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения.
Среди факультативных компонентов выделяются: источник дохода представлен слотами: зарплата, заключение контракта, дополнительный заработок, материальная поддержка; тнп жилища детализируется следующими компонентами: оборудование, район, архитектурный стиль, размер жилища, интерьер жилища; досуг определяется через компоненты: занятие, хобби, место отдыха; обязательный компонент вкусы, предпочтения детализируется следующими факультативными компонентами: питание/напитки, одежда/аксессуары, забота о внешнем виде, транспортное средство, наличие прислуги. Далее представленные факультативные компоненты могут конкретизироваться другими компонентами нижестоящей иерархии, например: компонент оборудование уточняется за счет наличия бассейна, гаража на 2 места и более, корта, спортивного зала, подсобных помещений, охранной системы, характерного
174 дизайна мебели/интерьера жилища; компонент транспортное средство детализируется следующими слотами: марка, количество, дизайн салона. Обязательные компоненты фрейма репрезентируют основные признаки социального статуса, обязательно присущие каждому, факультативные компоненты могут варьироваться в зависимости от социального статуса конкретного человека. Выделенные компоненты фрейма могут выступать как в качестве характеристик социального статуса человека, так и в качестве области интерпретируемого знания для оценки социального статуса. Согласно статистическому анализу, среди наиболее значимых показателей социального статуса выступают вкусы и предпочтения (42%), тип жилища (26%), досуг (15%).
Определение престижности или непрестижности различных характеристик социального статуса является субъективным, так как зависит от индивидуальных предпочтений и ценностей.
Анализ средств косвенной вторичной номинации позволяет сделать вывод о том, что в процессах языковой категоризации социального статуса человека задействованы метафорические модели (ориентационная модель, путь, контейнер, поверхность), метонимические («человек - предмет одежды», «человек - его имя», «человек - район проживания», «человек - акцент»). Использование прецедентных имен в процессах оценочной категоризации сопряжено с ориентацией на фоновое знание за счет указания на материальное положение, профессионализм, известность, наличие больших финансовых возможностей и иногда криминальное прошлое лиц, обозначенных именами собственными. Соотнесение объекта оценки с этим фоновым знанием позволяет выразить положительную или негативную субъективно-эмоциональную оценку.
Представляется перспективным использование полученных результатов для дальнейшего изучения процессов научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека на материале других языков.
Список научной литературыДоброходова, Ольга Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Агабабян С. Р. Социально-психологические особенности личности, потерявшей престижный социальный статус: дисс. на соискание ученой степени канд. психолог, наук. Ростов-на-Дону, 2002. - 207с.
2. Александрова О.В. К вопросу о концепте и концептуальном анализе // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство: Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 2009. - С. 169178.
3. Алексикова Ю.В. Ценностный аспект социальной эвфемии в современном английском языке // Вестник Тамбовского университета. -Тамбов, 2009.-С. 179-186.
4. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. -Волгоград, 1999.-274 с.
5. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. Теоретическое исследование. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.
6. Алпатов В.В. Концептуальные основы формирования английских христианских топонимов: дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук: 10.02.04. Тамбов, 2007. - 187 с.
7. Апресян В.Ю, Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1993. - № 3. - С. 27-39.
8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Изб. труды. Том. 1. М.: Школа «Языки русской культуры». Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - 472 с.
9. Арутюнова Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций. Известия АН СССР. Серия лит. и яз. М.: Наука, 1983. -Т. 42. - № 4. - С. 330-341.
10. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. -1985.-№3.-С. 13-24.
11. И.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.
12. Аспекты лексического значения: сб. статей. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. -160 с.
13. Бабина JI.B. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: монография. Тамбов - Москва: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003а. -264 с.
14. Бабина JI.B. Вторичная репрезентация концептов в языке: дисс. на соискание ученой степени доктора филол. наук: 10.02.04, 10.02.19 / Бабина, Л.В.- Тамбов, 20036. -341с.
15. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.
16. Бабушкин А.П. Объективное и субъективное в категоризации мира // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Мат. науч. конференции 23-25 апреля, 1998. С. 28-31.
17. П.Баженова И.С. Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора филол. наук: 10.02.19. М., 2004. - 48 с.
18. Балобанова Е.Г. Анализ понятия «средний класс» в посланиях президента Федеральному собранию РФ // Политическая лингвистика. Уральский гос.пед.ун-т. Вып. 2 (36). Екатеринбург, 2011. - С. 64-73.
19. Бардина Н.Е. Аксиологические стратегии аргументативного дискурса современного английского языка: дисс. на соискание ученой степени кандидата филол. наук : 10.02.04. Иркутск, 2004. - 180 с.
20. Блохина Н.Г. Проблемы концептуального анализа // VII Державинские чтения. Филология и журналистика: Мат-лы науч. конф. преподавателей и аспирантов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Державина, 2003. - С. 68-69.
21. Болдырев H.H. Когнитивная семантика; Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд - во Тамб. ун - та, 2000. - 123 с.
22. Болдырев H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Научн. изд-е. Воронеж, 2001. - С. 25-36.
23. Болдырев H.H. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира // Композиционная семантика (Материалы конференции, сентябрь 2002 г.) 4.1. 2002. - С. 11-14.
24. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики //Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. №1. - С. 1 8-37.
25. Болдырев H.H., Алпатов В.В. Когнитивно-матричный анализ анлгийских христианских топонимов // Вопросы когнитивной лингвистики. №4. -Тамбов, 2004. С. 5-14.
26. Болдырев H.H., Гаврилова Е.Д. Специфика оценочных концептов и их место в картине мира //Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. В. 10. Саратов: Научная книга, 2004. - С. 55-61.
27. Болдырев H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке // Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. Посвящается юбилею проф. H.H. Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 16-40.
28. Болдырев H.H. Языковые категории как формат знания//Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. — № 2. - С. 5-22.
29. Болдырев H.H., Куликов В.Г. О диалектном концепте в конгитивной системе языка // Известия РАН. Сер. Лит.яз., 2006. Т. 65 (3). - С. 3-13.
30. Болдырев H.H. Проблемы исследования языкового знания // Концептуальный анализ языка: Современные направления исследования:сб. науч. тр. М. - Калуга: Изд-во «Эйдос», 2007а. - С. 95-108.
31. Болдырев H.H. О типологии знаний и их репрезентации в языке // Типы знаний и их репрезентация в языке: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Н Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 20076. - С. 12-28.
32. Болдырев H.H. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики, 2007в. -№ 4. С. 17-27.
33. Болдырев H.H. Процессы концептуализации и категоризации языке и роль в них имен абстрактной семантики // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство: Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 20096. - С. 38-51.
34. Бошно С.В. Правоведение. М.: Издательство «Право и закон», 2002. -432 с.
35. Брайт У. Введение: Параметры социолингвистики // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. -М.: Прогресс, 1975. С. 34-41.
36. Быганова Е.А. Прагмалингвистический аспект категории социального статуса в немецкоязычном тексте: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. 10.02.04. — М., 2010.-150 с.
37. Быкова О.И. Социолект как маркер этноконнотата // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: ВТУ, 2001. - С. 40-45.
38. Вежбицкая А. Сравнение градация - метафора / А. Вежбицкая // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 133-152.
39. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. -416 с.
40. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
41. Витгенштейн, Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. - С. 79-128.
42. Вольф Е.М. О соотношении квалификативных и дескриптивных структур в семантике слова и высказывания / Е.М. Вольф // Известия АН СССР. Сер. Литература и язык. 1981.-Т. 40.-№4.-С. 391-397.
43. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представления в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М.: Наука, 1989. С. 55-75.
44. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.
45. Ворожцова O.A. Лингвистическое исследование прецедентных феноменов в дискурсе российских и американских президентских выборов 2004 года: автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2007. 26 с.
46. Воропаев H.H. Прецедентные имена и другие прецедентные феномены в китайскоязычном политическом дискурсе // Политическая лингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов; ГОУ ВПО Урал.гос.пед. ун-т. Вып. 1 (35).
47. Екатеринбург, 2011. С. 119-126.
48. Гаврилова Е.Д. Языковая репрезентация оценочной категории "good" // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. В. 9. -Саратов: Научная книга, 2003а. - С. 112-114.
49. Гаврилова Е.Д. Специфика репрезентации оценочных концептов "good" и "bad" в английском языке // Проблемы современной филологии: Межвуз. сб. науч. тр. В. 3. - Мичуринск: МГПИ, 2004. - С. 26-30.
50. Гаврилова Е.Д. Особенности структурного строения оценочных категорий //Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. -В. 11.-Саратов: Научная книга, 2005а. С. 164-167.
51. Гаврилова Е.Д. Оценочные категории "good" и "bad" в современном английском языке: дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук 10.02.04, 10.02.19. -Тамбов, 20056. 172 с.
52. Гаврилова Е.Д. Проблемы формирования оценочных категорий //Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. В. 8., Ч. 1. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2005в. - С. 8285.
53. Гаврилова Е.Д. Специфика природы оценочных концептов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 26 28 сентября 2006 года. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. - С. 150-152.
54. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста //Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1997.№ 3. - С. 87-95.
55. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -768 с.
56. Гвоздарев Ю.Н. Проблема взаимоотношения языка, нации и культуры народа // Язык как система и деятельность. Ростов-на-Дону, 2005. — С. 1114.
57. Гергокова Ж. X. Фразеологическая концептуализация понятия "человек": дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. 10.02.19. Нальчик, 2004.-193 с.
58. Гоббс Т. Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского, 1651. URL: http://www.philosophy.ru/library/hobbes/ogl.html.
59. Григорьев Л.М., Салмина A.A. Структура среднего класса в России:гипотезы и предварительный анализ // Российский средний класс: анализ структуры и финансового поведения. М.: Эконом-Информ, 2009. - 148 с.
60. Гришаева Л.И., Пастухов А.Г., Чернышова Т.В. Медиатекст: стратегии -функции стиль: коллективная монография. - Орел: ООО «Горизонт», 2010. -266с.
61. Гудков Д.Б. Структура и функционирование двусторонних имен (к вопросу о взаимодействии языка и культуры) // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология, 1994. -С.14-21.
62. Докуто Б.Б. Просодические корреляты социального статуса коммуниканта: экспериментально-фонетическое исследование: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Пятигорск, 1999. — 199 с.
63. Долевец С.Н. О динамике морально-этических концептов // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. - С. 25-27.
64. Дрига С.С. Социальный дейксис дискурса массовой коммуникации: на материале ток-шоу: дисс. на соискание ученой степени кандидата филол. наук: 10.02.19. Сургут, 2008. - 136 с.
65. Ермолаева М.В. Семантические и коммуникативно-прагматические свойства процессуальных фразеологизмов социального статуса лица: дисс.на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Челябинск, 2006. -237с.
66. Жулина Е.Б. Категории времени и вида в современном английском языке: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. 10.02.04. Санкт-Петербург, 2006. - 200 с.
67. Заботкина В.И. Особенности строения лексических категорий // Общие проблемы строения и организации языковых категорий, 1998. С.75-77.
68. Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: РГТУ, 2000. - 382 с.
69. Захаренко И.В., Красных В.В., Гудков Д.Б., Багаева Д.В. Прецедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. -М., 1997. С. 82-103.
70. Зырянова H.H. Тендерный аспект номинации лица в текстах брачных объявлений: автореферат дисс. на соискание ученой степени кандидата филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2009. - 17 с.
71. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка. М.: НИП «2Р», 2003.-208 с.
72. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во Московского университета, 1970. - 230 с.
73. Илюшкина М.Ю. Прецедентные феномены в российской и британской печатной рекламе услуг для туристов: автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Екатеринбург, 2008. - 39 с.
74. Ирисханова O.K. Когнитивные аспекты номинализации // Когнитивная семантика: Мат. второй международной шк. семинара по когнитивной лингвистике. Отв.ред. H.H. Болдырев. В 2 ч. 4.2. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2000. - С. 75-77.
75. Кара-Мурза С.Г. Язык как средство господства // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. - С. 459-472.
76. Карасик В.И. Категориальные признаки в значении слова. М.; Наука, 1988.- 1 12 с.
77. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. - 330 с.
78. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001а. С. 75-80.
79. Карасик В.И. Речевая индикация социального статуса человека // Эссе о социальной власти языка. Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж, 20016. -С. 36-57.
80. Карасик В.И. Концепт как категория лингвокультурологии // Научный журнал «Известия» Волгоградского гос. пед. ун-та: Серия: Филологические науки. 2002а. - №1. - С. 14-23.
81. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 20026. 477 с.
82. Карасик В.И., Стернин И. А. Антология концептов. Том 1. -Волгоград: «Парадигма», 2005. - 348 с.
83. Карасик В.И. Категориальные признаки: определение, типология, моделирование // Ментальность и язык. Коллективная монография. -Кемерово, 2006. С. 76-103.
84. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. - 520с.
85. Кашпур Е.В. Сопоставительное исследование наименований лиц по профессии и социальному статусу во французском и русском языках: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. М., 2005. - 201с.
86. Кирсанова Н.Е. Проблема выбора косвенного имени в речевом общении: Семиотико-культурологический, социолингвистический и тендерныйаспекты: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. -Иваново, 2003. 180 с.
87. Колшанский Г.В. Логика и структура языка. М.: Изд-во «Высшая школа», 1965. - 240 с.
88. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 104 с.
89. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Изд-е 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2005. - 232 с.
90. Команева И.М. Сила условности, или Как сохранить лицо при неприятном разговоре // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: ВТУ, 2001.-С. 235-238.
91. Корнилов O.A. Языковые картины мира как отражения национального менталитета: автореф. дисс. на соискание ученой степени док. филол. наук. -М.: 2000.-43 с.
92. Косиченко Е.Ф. Прецедентное имя как средство выражения субъективной оценки: автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. 26 с.
93. Кравцова H. М. Оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современном английском языке: автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук: 10.02.04. Тамбов, 2008а. - 17 с.
94. Кравцова Н.М. Оценочная категоризация интеллектуальных способностей человека в современном английским языке: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Тамбов, 20086. - 197 с.
95. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. - 160 с.
96. Кравченко A.B. О традициях, языкознании и когнитивном подходе // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство: Сб. в честь Е.С. Кубряковой. -М.: Языки славянских культур, 2009. С. 51-66.
97. Кравченко А.И. Социальная структура: статусы и роли // Социология. М., 2001. - С. 289-320.
98. Кравченко А.И. Социология. Хрестоматия. Под ред. Е.В. Решетова. М.: ИРЦСО, 2006. - 620 с.
99. Красных В.В. Когнитивная база уб культурное пространство в аспекте изучения языковой личности (к вопросу о русской концептосфере) // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1.-М., 1997.-С. 128-144.
100. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог МГУ, 1998. - 352 с.
101. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 284 с.
102. Красных В.В. «Свои» среди «чужих»: миф или реальность? М: ИТДГК «Гносис», 2003. - 375 с.
103. Красных В.В., Захаренко И.В., Гудков Д.Б., Багаева Д.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ. Сер.9 Филология. №3, 1997. С. 62-75.
104. Кубрякова Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.
105. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время (вступительное слово) // Категоризация мира: пространство и время: мат-лы науч. конф. -М.: Диалог-МГУ, 1997а . С. 3-14.
106. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия АН. Серия литературы и языка. - 19976. -Т. 56.-№3. - С. 22-31.
107. Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира //Филология и культура: Мат.П-й Междунар. конф. 12-14 мая. Ч.Ш. -Тамбов: Изд-воТГУ им. Г.Р.Державина, 1999. - С. 6-13.
108. Кубрякова Е.С. Об исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура: мат-лы 3-й Междунар. конф. В 3-х ч. Тамбов: ТГУ,2001. -4.1. -С.8-11.
109. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования // Известия АН. Серия литературы и языка. - 2002. - Том 61. -№1. - С. 13-25.
110. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
111. Кузнецов В.Г. Социально значимые концепты в синхронии и диахронии // Вопросы когнитивной лингвистики, 2008 (4). С. 38-46.
112. Кулинич М.А. Социальная власть английского языка в российском национальном сознании (по материалам российских периодических изданий) // Эссе о социальной власти языка. Под общ. ред. Л.И. Гришаевой. Воронеж, 2001. - С. 90-94.
113. Кушнерук С.Л. Прецедентные имена как актуализаторы текстовыхмиров в рекламе // Политическая лингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов; ГОУ ВПО Урал.гос.пед. ун-т. Вып. 1 (35). Екатеринбург, 2011. - С.145-148.
114. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 96 -188.
115. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование. Женщины, огонь и опасные предметы //Язык и интеллект. -М.: Прогресс, 1995. С. 143-184.
116. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. Пер. с англ. М: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.
117. Лапшина В.В. Стратегия создания концепта «свой чужой» в политическом дискурсе // Германистика: состояние и перспективы развития. Тезисы докладов междун. конф., посвященной памяти проф. О.И. Москальской. - М., 2004. - С. 99-102.
118. Латышева СВ. Модусная обусловленность аспектуальной формы предиката в придаточном предложении высказывания с косвенной речью: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. Иркутск, 2008.- 150с.
119. Ломов A.M., Бабушкин А.П. Языковая мотивированность и языковая игра // Эссе о социальной власти языка. Под общ. ред. Л-И. Гришаевой. -Воронеж, 2001.-С. 120-124.
120. Лоова Э. С. Статусно-ролевые значения в русской и французской идиоматике: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук 10.02.19. Нальчик, 2005. - 165 с.
121. Магировская О.В. Репрезентация субъекта познания в языке: автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора, филол. наук: 10.02.04, 10.02.19. Тамбов, 2009а. -39с.
122. Магировская О.В. Уровни концептуализации в языке // Когнитивные исследования в языке. Выпуск IV, 20096. С. 78-97.
123. Мазаева АЛО. Концептуальная и языковая картины мира и их соотношения // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006. - С. 237-242.
124. Маркелова Т.В. Функционально-семантическое поле оценки в современном русском языке // Вестник МГУ. Серия "Филология", 1994. № 4.-С. 12-19.
125. Масленникова Е. В. Социальный статус государственного служащего: дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук 22.00.04 — Социальная структура, социальные институты и процессы. -М.,1998. 145 с.
126. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В.А. Маслова. Мн.: ТетраСистемс, 2004. - 256 с.
127. Маслоу А.Г. Мотивация и личность. СПб: Евразия, 1999. — URL: http://www.trizminsk.Org/e/prs/237001 .htm.
128. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание под ред. И.А. Стернина. Воронеж:. ВГУ, 2001. - 182 с.
129. Милованова М.В. Концептосфера «человек»: субъектно-объективные реляции // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006.-С. 726-735.
130. Миронова H.H. Структура оценочного дискурса: автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора филол. наук: 10.02.19, 10.02.04.-М., 1998. -50 с.
131. Нахимова Е.А. Прецедентные онимы неологизмы: Кущевка и цапки // Политическая лингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов; ГОУ ВПО Урал.гос.пед. ун-т. Вып. 1 (35). - Екатеринбург, 2011. - С.162-166.
132. Новиков JI.A. Когнитивная природа языковых категорий // Когнитивная семантика: Мат. второй международной шк. семинара по когнитивной лингвистике. Отв. ред. H.H. Болдырев. В 2 ч. 4.2. Тамбов:
133. Изд-во Тамбовского университета, 2000. С. 169-170.
134. Новодранова В.Ф. В ногу с когнитивной лингвистикой // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов. Отв. ред. H.H. Болдырев.- Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2010. С. 61-64.
135. Олянич А.О. Презентационная теория дискурса. М.: Гносис, 2007. -451с.
136. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логикофилософский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
137. Павиленис Р.И. Язык. Смысл. Понимание // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и философский анализ. Вильнюс, 1986. - С. 240-263.
138. Перевозова Ю.Е. Репрезентация научного и обыденного знания в языковых единицах, обозначающих химические вещества: автореф. дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. -Тамбов, 2004. 24 с.
139. Пименов Е.А. Концепт и картина мира // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006. - С. 81-87.
140. Пименова М.В. Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований на современном этапе // Ментальность и язык. Коллективная монография. Кемерово, 2006. - С. 16-62.
141. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: эстетические и этические оценки. М.: Изд-во ИКАР, 1997. - 320 с.
142. Платон. Собрание сочинений в 4-х томах. М.: Мысль, 1994. - URL: http://www.newakropol.ru.
143. Покровская О.В. Синонимия как средство отражения представлений о бедном и богатом человеке в языковой картине мира (на материале русского и английского языков) // Новое в когнитивнойлингвистике. Кемерово, 2006. - С. 751-757.
144. Полянчук О.Б. Влияние социокультурных параметров на эволюцию семантики лексических единиц с внутренне расчлененной структурой // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: ВТУ, 2001. - С. 81-87.
145. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Изд-во "Истоки", 2002. - 59 с.
146. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. - 30 с.
147. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике: Монография. Воронеж: Изд-во «ИСТОКИ», 2001.-192 с.
148. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика в современной науке о языке // Ментальность и язык. Коллективная монография. -Кемерово, 2006. С. 3-16.
149. Прохорова О.Н. Особенности структурирования оценочно ориентированных концептов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-лов 26 28 сентября 2006 года. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. - С. 133-136.
150. Сайкова Н.В. Развитие языковой личности в текстовой деятельности (профессиональный аспект) // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. - С. 236-239.
151. Саушева Е.В. Образ социального статуса коммуниканта в диалоговом дискурсе на материале английского и русского языков: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук по специальности 10.02.19.-М., 2005. 167 с.
152. Семантика и категоризация. Ин-т язык-я: Отв.ред. Ю.А. Шрейдер. -М.: Наука, 1991.- 168с.
153. Семенова В.Г. Место когнитивной лингвистики в системечеловеческого знания // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006.-С.130-135.
154. Сен-Симон А. Избранные сочинения. Т. 1 2. - М. - JL, 1948. -URL:http://ru.wikipedia.0rg/wiki/CeH-CHM0H,AHpH.
155. Скорнякова P.M. Методика исследования концепта // Новое в когнитивной лингвистике. Кемерово, 2006. - С. 142-147.
156. Слышкин Г.Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: ВТУ, 2001.-С. 87-91.
157. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М.: Изд-во «Логос», 1998. -296 с.
158. Социальная власть языка: Сборник научных трудов. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - 270с.
159. Социальная власть языка: сборник научных трудов. Воронеж: Воронежский госуниверситет, 2001. - 270с.
160. Стеблецова А.О. Деловой текст как носитель национальной культурной информации // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. - С. 477-482.
161. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской кулыуры, 1998.-784 с.
162. Стернин И.А. Концепты и актуальность мышления //Филология и культура: Мат-лы Междунар. конф. 12 14 мая 1999 г. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 1999. - С. 69-79.
163. Струкова Т.Г. Проблема тождества и различия в аспекте национальной идентичности // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002.-С. 278-288.
164. Сэпир Э. Градуирование. Семантическое исследование // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. - С. 43-78.
165. Такумбетова JI.M. Концептосфера «человек» по данным русской и английской фразеологии // Новое в когнитивной лингвистике. -Кемерово, 2006. С. 776-782.
166. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 143 с.
167. Телия В.Н. Метафора как модель словопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция //Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 2651.
168. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. -288 с.
169. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности.-М., 1991.-214 с.
170. Тимофеева Т.Н. Специфика прецедентных феноменов в англоязычных научных текстах экономической тематики // Вопросы когнитивной лингвистики, 2007. С.69-74.
171. Тимофеева Т.Н. Прецедентные феномены в англоязычных научных текстах экономической тематики // Вестник Тамбовского университета. -Тамбов, 2009.-С. 163-171.
172. Титов В.Т. Мера близости концептосфер и выделение национально-специфичной лексики // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. Воронеж, 2002. - С. 380398.
173. Токарева И. Е. Лексико-стилистическая вариативность языка: социальный и тендерный аспекты: На материале произведений Джона Фаулза: дисс. на соискание ученой степени канд. филолог, наук. -Ростов-на-Дону, 2006. 182 с.
174. Уорф Б. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. Т.1. М., 1690. -С. 169-182.
175. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора филол. наук: 10.02.04.-М., 1996.-48 с.
176. Фуре J1.A. Синтаксически репрезентируемые концепты: монография. — М-во образования РФ; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, .2004. - 166 с.
177. Фуре Л.А., Доброходова О.В. Принцип альтернативного фрейминга в категоризации социального статуса человека // Вопросы когнитивной лингвистики. №2, 2011. - С. 5-12.
178. Худяков A.A. Категориальное устройство языка в свете природы языковых категорий Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Мат. науч. конференции 23-25 апреля, 1998. С. 153-154.
179. Цыцаркина H.H. Объективация концептосферы социальных отношений в современном английском языке: автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора филол. наук: 10.02.04. СПб., 2012. - URL: http://www. dissers.ru.
180. Шахнарович A.M. Категоризация как психолингвистический феномен Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Мат. науч. конференции 23-25 апреля, 1998. С. 154-155.
181. Шаховский И.В. Проблема разграничения экспрессивности и эмоциональности как семантических категорий лингвистики //Проблемы семасиологии и лингвостилистики. — Рязань, 1975. — Вып.2. — С. 17-24.
182. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М. : Наука, 1983. - 208 с.
183. Эрвин-Трипп. С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия // Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. — М.: Прогресс, 1975. — С. 336-367.
184. Эссе о социальной власти языка под ред. Л.И. Гришаевой. -Воронеж: Воронежский госуниверситет, 2004. 196 с.
185. Ayer A J. Language, truth and logic. London, 1958. - 186 p.
186. Beeghley L. The Structure of Social Stratification in the United States. -New York, NY: Pearson, 2004. URL: http://en.wikipedia.org/wiki/ SpeciakBookSources.
187. Brown P., Fraser C. Speech as a Marker of Situation // Social Markers in Speech. Cambridge: CUP, 1979. - P. 33-62.
188. Croft W. The role of domains in the interpretation of metaphors and metonymies // Cognitive Linguistics, 1993. № 4. - P. 335-370.
189. Croft W., Cruse A.D. Cognitive Linguistics. Cambridge University Press, 2004.-356 p.
190. Cruse D. A. Prototype theory and lexical semantics //Mining and Prototypes. Studies in Linguistic Categorization /Ed. By Tsohatzidis S.L. L., N.Y., 1990. - P. 382-402.
191. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. USA: Cambridge University Press, 1998. - 190 p.
192. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive Science. Vol. 22 (2). 1998. -P. 133-187.
193. Fillmore Ch. An alternative to Checklist Theories of Meaning // Proceedings of annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. Berkeley, 1975.-Vol. 1. -P. 123-131.
194. Fillmore Ch. Toward a Frame-based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbours // Frames, Fields and Contrasts /Ed. by A. Lehrer, E. Kittay. -Hillsdale: Lawrence Erlbaum Assoc, 1992. P. 75-102.
195. Fishman A. F. Bilingual education: an international sociological perspective. Rowley, Mass.: Newbury House, 1976. - 272 p.
196. Gilbert D. The American Class Structure: In An Age of Growing Inequality, 2002. URL: http://en.wikipedia.0rg/wiki/Special:B00kS0urces.
197. Givon T. Logic vs. Pragmatics, with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology // Journal of Pragmatics. 1982.1. Vol. 6.-№1.-P. 81-133.
198. Givon T. Notes on the Semantic Structure of English Adjectives // Language. Vol. 46. 1970. -№ 4. - P. 816-837.
199. Grady J. Cognitive mechanisms of conceptual integration // Cognitive Linguistics, 2000.№ 4. P. 335 - 345.
200. Hare R.M. The language of morals. London: Oxford Univ. Press, 1967. -202 p.
201. Hayes P. J. The Logic of Frames / by: Frame Conceptions and Text Understanding. Berlin, 1980. P. 46 -61.
202. Heine Bernd. Cognitive foundations of grammar. New York: Oxford University Press, 1997. - 185 p.
203. Hudson R.A. Sociolinguistics (Cambridge textbooks in linguistics) / R.A. Hudson. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. - 279 p.
204. Jackendoff R. The Relation between Form, Meaning, and Thought // Linguistic Theory and Psychological Reality. Cambridge, 1978. - P. 201-228.
205. Jackendoff R. Semantic Structures. Cambridge, MA: MIT Press, 1990. -322 p.
206. Labov W. The Boundaries of Words and Their Meaning // New Ways of Analyzing Variation of English. Washington, D. C: Georgetown University Press, 1973. - P. 340-373.
207. Lakoff G. Metaphors We Live by. Chicago, L.: The Univ. of Chicago Press, 1980.-328 p.
208. Lakoff G. The Contemporary Theory of Metaphor // Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1993. - P. 202-251.
209. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. The University of Chicago Press, 1987. - 607 p.
210. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Theoretical Prerequisites. Vol. 1. Stanford, Calif.: Stanford Univ. Press, 1987. - 516 p.
211. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of
212. Grammar 11 Cognitive Linguistics Research 1. Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 1991.-395 p.
213. Langacker R. W. Grammar and Conceptualization. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2000. - 427 p.
214. Linton R. The study of man. Columbia, 1936. - URL: http://en.wikipedia.org/wiki/RalphLinton.
215. Marx K., Engels F. The Communist Manifesto, 1848. URL: http://www.marxists.org/archive/marx/works/1848/communistmanifesto/index.ht.
216. Merton R. K. The Unanticipated Consequences of Purposive Social Action", 1968. URL: http://www.jstor.org/stable/2084615.
217. Preston D.R. Sociolinguistics and Second Language Acquisition. Oxford, 1989.-457 p.
218. Rosch E.H. Natural Categories // Cognitive Psychology. Vol. 4. 1973. -№3. - P. 326-350.
219. Rosch E. Cognitive Representations of Semantic Categories // Journal of Experimental Psychology: General. Vol. 104. 1975. -№3. - P. 192-233.
220. Rosch E.H. Human Categorization // Advances in Cross-Cultural Psychology. New York/London: Academic Press, 1977. - P. 149.
221. Rosch E.H. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1978. - P. 27-48.
222. Rosch E.H., Mervis CB., Gray W.D., Johnson D.M. Basic objects in natural categories // Cognitive psychology, 1976. P. 382-439.
223. Searle J.R. Speech acts: An essay in the philosophy of language. -Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1970.-203 p.
224. Stevenson Ch.L. Facts and values: Studies in ethical analysis. New Haven. - London: Yale Univ. Press, 1964. - 224 p.
225. Talmy L. Figure and ground in complex sentences // Universals in human language. Vol. IV: Syntax. Stanford, 1978. - P. 625-649.
226. Taylor J. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.
227. Oxford University Press, 1995. 312 p.
228. Thompson W., Hickey J. Society in Focus. — Boston, MA: Pearson, 2005. -URL: http://en.wikipedia.Org/wiki/Special:BookSources.
229. Ungerer F., Schmid Hans-Jorg. An introduction to cognitive linguistics. -Longman, 1997.-305 p.
230. Vendler Z. The Grammar of Goodness. In: Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca. N.Y., 1967. - 407 p.
231. Wallace S. Figure and ground: The interrelationships of linguistic categories //Tense-Aspect: Between semantics and pragmatics. Amsterdam, 1982. - P. 201-223.
232. Warner W. L. The Status System of a Modern Community. Chicago, 1942. -201 p.
233. Warner W.L., Heker M., Cells K. Social Class in America. A Manual coprocedure for Measurement of Social Status. Chicago, 1949. - 197p.
234. Whorf B. L. Language, thought and reality. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1966.-278 p.
235. Wittgenstein L. Philosophical investigations. Oxford: Blackwell, 1967. -272 p.
236. Wright G.H. von The varieties of goodness. L.: Routledge and Kegan Paul, 1963.-222 p.
237. Список использованных словарей
238. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. M., 1998. - 590 с.
239. БСЭ Большая советская энциклопедия. - М., 1977. - URL: http://www.Lingvo.ru.
240. Даль В. Толковый словарь. М.: "Цитадель", 2003. - URL: http://www.Lingvo.ru.
241. Ефремова Т.Ф. Большой современный толковый словарь русского языка / Т.Ф. Ефремова. URL: Explanatory (Ru-Ru) (к версии ABBYY Lingvo). -2006. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).
242. Львов М.Р. Словарь антонимов в русском языке. М.: Русский язык, 1984.-384 с.
243. МТС Малый толковый словарь русского языка. - М., 1990. - URL: Explanatory (Ru-Ru) (к версии ABBYY Lingvo). - 2006. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).
244. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М.: Изд-во Русский язык, 2000.-880 с.
245. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Рус. яз., 1987.-750 с.
246. ПСРЯ Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. М.:«Русский язык-Медиа», 2003. - URL: http://www.Lingvo.ru.
247. СЭС Социологический энциклопедический словарь. - М.: Издательская группа ИНФРА М-НОРМА, 1998. - 488 с.
248. ФСРЯ Фразеологический словарь русского литературного языка, 2008. - URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs.
249. ЯБЭС Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
250. Americana Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа-II». Под ред. д.ф.н., проф. Г.В. Чернова. М., 2003. - URL: http://www.Lingvo.ru
251. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary. - L. - Glasgow: Collins, 1990. - 1703p.
252. CIDE Cambridge International Dictionary of English. Cambridge: CUP, 1996.- 1774 p.
253. CODCE Concise Oxford Dictionary of Current English, Oxford: Claredon Press, 1990.- 1454 p.
254. Collins Collins English Dictionary. 8th Edition, 2006. - URL: http://www.lingvo.ru
255. McCarthy M., O'Dell F. English Idioms in Use. Cambridge: CUP, 2002. -190 p.
256. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group UK, 2003. - URL: http://www.Lingvo.ru
257. Lingvo-Economic Lingvo-Economic Dictionary, 2006. - URL: http://www.Lingvo.ru
258. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary. - Oxford: Oxford University Press, 2000. - 1600 p.
259. OALD Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1995.- 1428 p.
260. Random House Roget's ThesaurusNew York: Ballantine Books, 1996. 722 P
261. Rawson H. A Dictionary of euphemisms and other doubletalk. New York: Crown Publishers, Inc., 1981. - 312p.
262. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. N.Y.: Penguin Books, 2000.-810 p.
263. Roget's Thesaurus of synonyms and antonyms Ramboro - London, 1998. -201 p.
264. Penguin The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms. London: Penguin Books Ltd., 1986. - 442 p.
265. URL: http://ru.wiktionary.org/wiki29. URL: http://www.enpuz.ru30. URL: http://www.Lingvo.ru
266. URL: http://www.Native-English.ru
267. URL: http://www.thefreedictionary.com
268. URL: http://www.wordnik.com
269. Список источников фактического материала
270. Аксенов В. Пора, мой друг, пора. URL: http:// ruscorpora.ru
271. Архипова И. А. Музыка жизни, 1996. URL: http://search.ruscorpora.ru
272. Белов Р. А. Клуб маньяков. URL: http:// www.Lib.ru
273. Васенков Н., Петербургская К. «Вслух о.», 2003. URL: http://search.ruscorpora.ru
274. Геласимов А. Год обмана. URL: http:// ruscorpora.ru
275. Гордеевы Е. и В. Не все мы умрем. URL: http:// ruscorpora.ru
276. Горегляд А. Рейс 271 из Парижа задерживается. URL: http:// www.Lib.ru
277. Дивов О. Параноик Никанор. URL: http://www.Lib.ru
278. Донцова Д. Уха из золотой рыбки, 2004. URL: http://search.ruscorpora.ru
279. Донцова Д. Уха из золотой рыбки. URL: http:// ruscorpora.ru
280. Измайлов А. Трюкач. URL: http:// www.ModernLib.ru
281. Иличевский А. Матисс // «Новый Мир», 2007. URL: http://search.ruscorpora.ru
282. Лаптева Е., Ремизова М. Триумф «Серебра», развод Абрамовича и свадьба Федоровой // Комсомольская правда, 2007.12.30. URL: http:// ruscorpora.ru
283. Лебедев В. Отечество в опасности. URL: http:// www.Lib.ru
284. Лейкин Н. А. Из записной книжки отставного приказчика Касьяна Яманова. URL: http:// www.Lib.ru
285. Лесков Н. С. Захудалый род. URL: http://www.Lib.ru
286. Лобановская И.И. Замужем за олигархом. URL: http://www.Lib.ru
287. Минаев С. Media Sapiens. Повесть о третьем сроке. URL: http:// www.lib.aldebaran.ru
288. Минаев С. ¿lyxless: Повесть о ненастоящем человеке. URL: http:// www.lib.aldebaran.ru
289. НКРЯ Национальный корпус русского языка. - URL: http:// ruscorpora.ru
290. Новый регион 2 Личный интерес Ющенко к «RosUkrEnergo» - секрет Полишенеля // Новый регион 2, 2008.01.22. - URL: http://search.ruscorpora.ru
291. Письменный Б. Ограбление Швейцарского Банка. URL: http:// www.Lib.ru
292. Пищикова Е. Пятиэтажная Россия // «Русская Жизнь», 2008. URL: http://search.ruscorpora.ru
293. Робски О. Casual. URL: http:// www.ModernLib.ru
294. Робски О. Про ЛЮБОГ^оп. URL: http:// www.ModernLib.ru
295. Романов С. Парламент, 2000. URL: http://search.ruscorpora.ru
296. Сартинов Е.П. Слишком жаркий Кипр. URL: http://www.Lib.ru
297. Слаповский А. 100 лет спустя. Письма нерожденному сыну // «Волга», 2009. URL: http://search.ruscorpora.ru
298. Слаповский А. Большая Книга Перемен // «Волга», 2010. URL: http://search.ruscorpora.ru
299. Собчак К., Робски О. Еамуж за миллионера или брак высшего сорта. -URL: http:// www.ModernLib.ru
300. Сотник С. PewiaMist. URL: http://www.Lib.ru
301. Шишкин М. Венерин волос // «Знамя», 2005. URL: http://search.ruscorpora.ru
302. Banks L. R. The L-shaped room. London: Penguin Group, 1987, pp. 98206.
303. BNC British National Corpus. - URL: http:// www.thetis.bl./lookup.html
304. Bombeck E. Family The Ties that Bind.And Gag! - URL: http://www.amazon.com/Aunt-Ermas-Cope-Book-Bombeck/dp/B00005VH0D
305. British Nationality Act 1948. URL: http://www.wikipedia.ru
306. Cormac McCarthy. The Road. URL: http:// www.gutenberg.net
307. Dickens Ch. Pickwick Papers. URL: http:// www.gutenberg.net
308. Don Delillo. Cosmopolis. URL: http:// www.gutenberg.net
309. Foster W. The Negro people in American History. URL: http:// www.gutenberg.net
310. Galsworthy J. Over the River. URL: http:// www.gutenberg.net
311. Garland A. The Beach. URL: http:// www.gutenberg.net
312. Gilbert E. Eat, pray, love: one woman's search for everything across Italy, India and Indonesia. USA: Penguin Books, 2010. - 445 p.
313. Marsden J. Checkers. New York: Laurel-Leaf Books, 2000. - 122 p.
314. Michael McCarthy, Felicity O'Dell. English Idioms in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. - 202 p.
315. Pearson A. I Don't Know How She Does It. URL: http:// www.ModernLib.ru
316. Prichard K. S. The Roaring Nineties. URL: http:// www.gutenberg.net
317. Rudolf K. I Made It. URL: http:// www.Mp3Net.ru
318. Smilglis M. Stratification within Slasses. URL: http:// www. guardian.co.uk
319. Twain M. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court. URL: http:// www.gutenberg.net
320. URL: http:// www.fanpop.com
321. URL: http://www.celebitchy.com
322. URL: http:// www.forbes.com
323. URL: http:// www.gutenberg.net
324. URL: http:// www.noginsk-33.edusite.ru
325. URL: http://dic.your-english.ru
326. URL: http://languagelog.ldc.upenn.edu
327. URL: http://muswiki.ru/wiki/JosephineFoster-Well-HeeledMen
328. URL: http://thewelloffsociety.com
329. URL: http://www. guardian.co.uk
330. URL: http://www.audit-it.ru
331. URL: http://www.hotenglishmagazine.com 200463. URL: http://www.inop.ru64. URL: http://www.Lingvo.ru
332. URL: http://www.telegraph.com
333. URL: http://www.urbandictionary.com
334. URL: http://www.wikipedia.ru
335. Williams C., Richmond S. A French encounter: Mills & Boon, 1992. URL: http:^nc.bl.uk/BNCbib/H8.html#H8H