автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Тетерина, Жанна Чеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке"

□озовзооэ

Тетерина Жанна Чеславовна

Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке

Специальность 10.02 04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 7 МАЙ 2007

Москва-2007

003063009

Тетерина Жанна Чеславовна

Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва-2007

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор О В Александрова

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор A.A. Джиоева, кандидат филологических наук О.В. Авакова

Ведущая организация Тульский государственный педагогический университет им Л Н Толстого

Защита состоится 24 мая 2007 г на заседании диссертационного совета Д-501 00 80 при Московском государственном университете им М В Ломоносова по адресу 119992, ГСП Москва Ленинские горы, МГУ, 1-й корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета МГУ им МВ Ломоносова

Автореферат разослан 17 апреля 2007

Ученый секретарь

диссертационного совета /у. m/s профессор Т.А. Комова

Человеческая мысль беспредельна в своих поисках Ее проникновение в различные области научных знаний становится с каждым годом все обширнее, точнее и многогранней. Она приводит к новым открытиям, создает новые технологии, предлагает новые идеи и решения Ее неограниченность состоит не только в том, что бесконечен мир, который познается человеком, но и в том, что на определенном этапе развития накопленные знания приводят к качественно новому ее преобразованию, в результате которого уже известные явления, рассматриваемые в иных аспектах и с других подходов, получают новое объяснение и толкование

Закономерно поэтому, что и сама мысль, точнее сказать, ее основное материальное воплощение — язык, который составляет основу мыслительного мира человека, является предметом многочисленных исследований Знания о языке, накопленные в различных отраслях науки, в частности, в философии, логике, психологии и лингвистике, приводят к качественно новому пониманию сущности языка и его роли в отражении окружающего мира.

Показательны в этом отношении работы отечественных лингвистов, составляющие направление в изучении языка, которое носит название «Логический анализ языка» и в русле которого рассматриваются такие проблемы как формирование и усвоение культурных концептов, образ человека в культуре и языке, язык и время, и ряд других

Происходящая переориентация затрагивает все аспекты языка, в том числе и грамматику, в которой большое внимание уделяется глаголу, как одной из главных частей речи При этом акцентируется тот факт, что глагол как языковая форма, обладающая видовыми, временными, залоговыми и другими характеристиками, передает определенное ментальное содержание и вызывает в мыслительном мире человека свое собственное вербальное и невербальное представление, осуществляет репрезентацию реального мира

Общеизвестно, что глагол имеет два типа форм- личные и неличные, последние представлены в английском языке инфинитивом, герундием и причастием Их исследованию

'См Александрова О В, Комова Т А Современный английский язык Морфология и синтаксис -М., 1998 - Арутюнова НД Типы языковых значений Оценка. Событие Факт - М Наука, 1988 -341 с Арутюнова Н Д. Язык и мир человека Язык Семиотика. Культура -М «Языки русской культуры», 1999 - 896 с Кибрик А А Когнитивные исследования по дискурсу // Вопр языкозн, 1994, № 5, с 126-129 Кубрякова ЕС Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия — М Наука, 1992, с 84-90 Кубрякова Е С Язык и знание На пути получения знаний в языке Части речи с когаитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. - М. Языки славянской культуры, 2004 - 560 с и др

посвящены многие работы2. Нормативные описания и характеристики данных форм приводятся также в теоретических и практических грамматиках английского языка3. Однако исследование их функционирования в языке по-прежнему представляет интерес для лингвистов в силу того, что когнитивный подход открывает новые аспекты их изучения и описания Немаловажным является и тот факт, что возросшая необходимость изучения иностранных языков предполагает соответствующий уровень обучения, в котором глагол и его неличные формы составляют значительную часть учебной программы. Более того, практическое употребление неличных форм в речи предполагает формирование специальных навыков и понимания тонких различий в их значениях, особенно в тех случаях, где неличные формы могут использоваться в одних и тех же функциях и являются в какой-то степени взаимозаменяемыми

Вышесказанное позволяет обосновать актуальность данного диссертационного исследования, объектом которого является языковой материал, выбранный из произведений современной английской и американской художественной литературы, а также материал сценариев ряда фильмов

В качестве предмета исследования выбраны глагольно-глагольные сочетания (У+У), в которых первый элемент представлен глаголом в финитной форме, второй — одной из неличных форм: инфинитивом( У+1о V) или герундием(К+Кш#) При этом глаголы в финитной форме отбирались с учетом их сочетаемости с обеими неличными формами Изучение таких сочетаний проводилось преимущественно с точки зрения их функций в предложении или их способности трансформироваться в другие члены предложения на основе выявления их глубинной структуры, а также путем сравнения неличных форм с другими конструкциями, имеющими аналогичную структуру или выполняющими аналогичную функцию

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы определить и описать когнитивно-прагматические особенности данных сочетаний, определяемые их ролью в передаче концепта процесса Цель работы предопределила необходимость решения следующих задач- выявить, как передается концепт процесса глагольными сочетаниями У+У в зависимости от формы второго элемента,

2 См работы Г П. Богуславской, Н Г Бодренковой, Е.И Гаповой,ЗК Исаевой, Е И Ковалевой, Н Ф Крашениюшой, И М Луговской, Г В Нехай, А С Смирницкого и др

3 См грамматики Л С.Бархударова, М.Я Блоха, ГА Вейхмана, Ивановой ИЛ, ВЛ Каушанской, Н А Кобриной, И П .Крыловой, И И Прибыток, Р В Резник и др

- определить характер семантики глаголов, обладающих способностью сочетаться с финитной формой в качестве инфинитива или в качестве герундия;

- охарактеризовать возможные оттенки значений, реализуемых сочетаниями У+(оУи Гш^ в контексте,

- определить формы закрытого класса, способствующие различной репрезентации концепта процесса Данные формы составляют грамматическую подсистему языка и включают окончания, предлоги, союзы, детерминативы, частицы, абстрактные грамматические категории (существительное, глагол), грамматические подкатегории (исчисляемое существительное, порядок слов) и ряд других

На защиту выносятся следующие положения- инфинитив и герундий, являясь частью составного глагольного сказуемого, а также функциональными синонимами, по-разному репрезентируют концепт процесса, присущий глаголу в его прототипической семантике;

- концепт процесса приобретает дополнительные оттенки значения, которые не содержатся ни в значении глагола, ни в значении сочетающейся с ним неличной формы, и реализации которых способствуют формы закрытого класса;

- на значение модели ¥+ V оказывает влияние семантика самого глагола, употребляемого в неличной форме (предельный или непредельный)

Для решения сформулированных задач проведен анализ литературы по когнитивной и прагматической лингвистике, изучены работы, касающиеся исследований семантики глагола и его неличных форм в английском языке, проанализирован ряд практических и теоретических грамматик английского языка, что способствовало уточнению цели исследования, выработке адекватной процедуры анализа отобранного материала, возможности более полной интерпретации полученных данных.

В работе использованы следующие методы исследования. Методом сплошной выборки и выборочной подборки были получены и сгруппированы соответствующие примеры. С помощью сравнительного метода осуществлено выделение групп глаголов, сочетающихся с обеими неличными формами. Анализ лексического значения (по разным словарям) позволил установить предельность/непредельность глаголов, используемых в неличных формах Достижение цели исследования обусловило также необходимость применения метода контекстного анализа, выявляющего дополнительные оттенки значений, в которых отражены отдельные свойства объективной действительности и в

которых осуществляется различная репрезентация концепта процесса

Научная новизна исследования заключается в том, что неличные формы глагола в английском языке рассматриваются с точки зрения их когнитивных характеристик не только как формы, обладающие свойствами предметности или признаковости, но прежде всего как формы, передающие концептуальное содержание и через соединение с формантами закрытого класса репрезентирующие его в контексте. Новым является подход к неличным формам как формам, сохраняющим процессность или процедуральность глагола и репрезентирующим ее как активность (умственную, эмоциональную или физическую), действие или состояние Такой когнитивно-прагматический подход позволяет по-новому трактовать значения инфинитива и герундия в сочетании с одними и теми же глаголами и объяснить их различия в репрезентации концепта процесса Впервые также проводится анализ значения конструкций У+юУ и У+Угщ в совокупности с формантами закрытого класса

Теоретическая значимость работы определяется возможностью дальнейшей разработки проблем, связанных с описанием когнитивных характеристик глагола и его неличных форм, что может существенно расширить наше понимание неличных форм как разных способов репрезентации действительности, как языковых единиц, реализующих концепт процесса во всей его вариативности.

Материалы исследования и полученные выводы могут быть использованы при составлении различного рода учебных разработок и пособий по употреблению неличных форм Они также могут послужить иллюстративным материалом для когнитивно-ориентированных грамматик английского языка и в процессе его преподавания, особенно в той части, где происходит формирование навыков употребления неличных форм и где усвоение весьма тонких различий при их взаимозаменяемости является весьма существенным для практического владения языком В этом заключается практическая ценность работы.

Апробация работы Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены докладами на следующих конференциях:

1 «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 26.04.05

2.«Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» Самарская Гуманитарная Академия, Самара, 13-16 ноября 2005г

3 «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угрета» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 25 04 06

4 14 научная конференция студентов, аспирантов и молодых специалистов Международного университета природы, общества и человека «Дубна» 07 04 06

5. 15 научная конференция студентов, аспирантов и молодых специалистов Международного университета природы, общества и человека «Дубна» 26 04 07

Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников на русском и английском языках и приложения, содержащего список произведений, из которых отобран материал для исследования

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются его объект и задачи, формулируются положения, выносимые на защиту, аргументируется новизна исследования, его теоретическое и практическое значение

Глава I «Сущность прагматического и когнитивного аспектов изучения языковых явлений», состоящая из трех параграфов, содержит обзор основных положений, характерных для прагматического подхода в исследовании языка, являющегося составной частью функционально-коммуникативного направления в отечественном языкознании. В ней проводится описание причин возникновения и развития когнитивной лингвистики, ее сущности и методов, используемых при трактовке единиц языка как концептов, структурирующих отражаемую действительность В главе также дается анализ определений глагола и его неличных форм, существующих в теоретических и практических грамматиках английского языка, анализируются основные работы, посвященные изучению инфинитива, герундия и причастия Итоговый результат первой главы - теоретическое обоснование исследования, описание его процедурных параметров и выделение ключевых терминов, используемых в работе. Среди последних выделены следующие прагматическое значение, контекст, форманты закрытого класса, концепт процесса

Исследование языковых единиц в настоящее время необходимым образом предполагает выход за пределы формальных методов и привлечение экстралингвистических факторов для описания их значения и функционирования Становится очевидным, что «полнозначной единице языка надлежит выполнять не только собственно номинативные функции . ., но и служить коммуникацией с ее помощью, а значит, выступать в речи в виде определенным образом оформленной единицы в соответствии с ее

коммуникативным заданием»4. Это коммуникативное задание и определяет структуру высказывания/предложения, в котором место и смысл каждой языковой единицы предопределены общим замыслом высказывания5 В этом разделе рассматривается ряд работ, выполненных в русле прагматического подхода, из которых очевидно, что понятие прагматического значения позволяет учитывать, наряду со словарным значением, многочисленные прагматические импликации, которые возникают при интерпретации употребления слова в тексте и самого текста

Определяющую роль при такой интерпретации играет то коммуникативное окружение, которое неизбежно сопровождает любой фрагмент общения Поэтому использование языковой единицы связывается с понятием контекста Под контекстом в узком значении слова нами понимается собственно лингвистический контекст, представляющий собой языковое воплощение смысла высказывания и определяемый конкретной языковой системой Именно контекст способствует выявлению тех факторов, благодаря которым языковая единица приобретает новые семантические оттенки, и помогает отличить одно частное значение от другого, что связано с исследованиями в области контекстной семантики и функциональной грамматики Некоторые из них получают освещение в разделе.

Далее в работе обосновывается положение о том, что когнитивный аспект исследования позволяет рассматривать значимые единицы языка как форму выражения понятийного или концептуального содержания, которое структурируется и передается этими единицами, осуществляющими лингвистическую репрезентацию такого содержания. В осуществлении когнитивной репрезентации участвуют как лексические, так и грамматические средства или форманты OTKpbrroro(open-class) и закрытого (closed-class) классов или, иными словами, грамматические элементы взаимодействуют с элементами других уровней языка К формантам закрытого класса относятся окончания, предлоги, союзы, детерминативы, частицы (например, к последним причисляются английские наречия "even" и "again"), абстрактные грамматические категории (существительное, глагол), грамматические подкатегории (например, исчисляемые или неисчисляемые существительные), грамматические отношения (подлежащее, дополнение), порядок слов и ряд других

На уровне контекста они осуществляют различные роли: грамматические элементы или форманты закрытого класса определяют структуру когнитивной репрезентации, тогда как

4 Кубрякова Е С Типы языковых значений Семантика производного слова М, 1981 с 179

Поэтому вслед за ЕС Кубряковой, Н.Д Арутюновой и другими лингвистами мы считаем, что именно то значение, которое слово или высказывание приобретает при его использовании, получает название прагматического

лексические элементы или форманты открытого класса передают содержание. Это содержание существует в сознании говорящего (пишущего) в виде концептов, под которыми понимаются идеальные, абстрактные единицы или смыслы, которыми человек оперирует в процессе мышления Согласно Н Н Болдыреву, « концепт - это оперативная, содержательная единица мышления, единица или квант структурированного знания»6 Для актуализации концепта, для его передачи необходимо его «облачение в языковые одежды», в языковые средства, которые через соединение друг с другом на уровне

высказывания/предложения/текста и осуществляют когнитивную репрезентацию, делая концепт доступным другому.

В работе описывается состояние отечественной когнитивной лингвистики, рассматривается ряд положений когнитивной семантики Л Талми, приводятся примеры анализа языковых единиц с когнитивной точки зрения.

Словосочетание У+У, которое является предметом исследования, представляет собой аналитическую модель, являющуюся составным глагольным сказуемым, где второй элемент является инфинитивом или герундием В данном разделе на основе анализа различных трактовок глагола делается вывод о том, что в глаголе во всех его формах содержится значение процесса7 С когнитивной точки зрения глаголы «ориентируются на отражение процедурального значения и способа бытия объектов во времени и пространстве» 8.

Следовательно, мы полагаем, что то, что существует во времени и пространстве, репрезентируется глаголом через свойственную ему процессуальность или процедуральность, которая может существовать в непрерывной форме как активность, свойство, состояние или в прерывной форме как аю-, действие, поступок, событие Еще полвека назад классик отечественного языкознания АН Смирницкий так охарактеризовал основное значение глагола1 «. . в глаголе во всех его Формах (правда, в большей или меньшей степени) содержится значение процесса - действия, состояния, текущего и продолжающегося во времени».

Но в любой форме глагол обладает общим категориальным значением процесса, а его когнитивное содержание составляет концепт процесса.

Другой компонент модели представлен инфинитивом или герундием, исследования которых, как показывает обзор работ, в основном связаны с описанием их парадигматических связей,

6 Болдырев Н.Н Когнитивная семантика Курс лекций по английской филологии Тамбов 2000 с 24

7 Это отмечается в работах А И Смирницкого, Л С Бархударова, Д А. Штелинга, В А Плунпгаа

8 Кубрякова Е С Язык и знание На пути получения знаний в языке Части речи с когнитивной точки зрения Роль языка в познании мира М., 2004 с 267

позиций, которые они занимают в предложении, структур, которые они могут образовывать Эти исследования выполнены с использованием методов дистрибутивного, трансформационного и пропозиционального анализа. Они, как правило, выявляют один из аспектов неличных форм, указывая на их глубинную структуру или выделяя их близость к другим членам предложения, подчеркивая их синтаксическую функцию.

Мы полагаем, что обе неличные формы, сочетая признаки глагола и других частей речи, на что чаще всего ориентируются исследователи, сохраняют, тем не менее, свой вербальный характер и в силу этого также могут служить для передачи концепта процесса, репрезентируя его как активность, действие, состояние и тд Сочетаясь с одним и тем же глаголом в одной и той же функции, инфинитив и герундий по-разному структурируют этот процесс При этом во многих случаях они вступают во взаимодействие с формантами закрытого класса или соединяются в контексте с элементами других уровней, которые способствуют приобретению неличными формами способности по-разному структурировать концепт процесса Так, в предложениях Не likes to read и Не likes reading обе неличные формы репрезентируют концепт процесса как активность Однако рассмотрение их в более широком контексте с использованием формантов закрытого класса Не likes to read in the evenings и He likes reading as well as fishing показывает, что в первом случае инфинитив структурирует эту активность как ряд повторяющихся действий, в то время как герундий сохраняет и усиливает значение активности, репрезентируя ее как характерную черту субъекта.

При отборе глаголов для исследования учитывалась их способность образовывать обе модели. V+toV и V+Ving. Путем сравнительного анализа и исключения глаголов с низкой частотностью (например, dread, forbear) были отобраны 20 глаголов, которые по своей семантике были объединены в несколько групп

В рамках данной работы анализу подвергаются четыре группы глаголы начинательности действия, begin, start, глаголы, выражающие чувства' like, love, hate, prefer, глаголы, выражающие попытку/намерение совершить действие: try, intend; глаголы умственной деятельности forget, remember

В ходе анализа необходимо было установить:

1) характер значения глагола в неличной форме (предельный или непредельный),

2) оттенки значений концепта процесса, которые он приобретает в контексте при его репрезентации инфинитивом или герундием,

3) форманты закрытого класса, которые способствуют такой репрезентации

Осмыслив примеры использования неличных форм глагола в художественном тексте (для исследования использовались 23 художественных произведения современной английской и американской литературы), мы взяли за аксиому то, что для автора произведения передача смысла сообщения является основной задачей и, следовательно, конкретный контекст определяет языковые средства, которые он выбирает.

Описание и толкование репрезентативных примеров согласно выделенным параметрам и характеристика основных закономерностей их функционирования в тексте составляют содержание главы 2 «Особенности когнитивной репрезентации процесса, осуществляемой сочетаниями V + to V и V + Ving в контексте». Она включает четыре параграфа.

В первом параграфе второй главы «Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием» рассматриваются сочетания глагола begin с инфинитивом непредельных глаголов, с инфинитивом предельных глаголов, с инфинитивом в предложениях, где подлежащее выражено неодушевленным существительным, с герундием предельных и непредельных глаголов, а также сочетания глагола start с инфинитивом и герундием предельных и непредельных глаголов

Отмечено, что в форме инфинитива с глаголами начинательности действия сочетаются глаголы, которые условно можно разделить на две большие группы глаголы умственной деятельности, realize, wish, believe, see, understand, think (непредельные), глаголы физической деятельности: travel, read, cry, talk, laugh, work, sing (непредельные,), get, repeat, open, correct, insert (предельные) Что касается герундия, то он практически всегда связан с передачей физической деятельности unpacking, messaging, moving, dancing, typing Глаголы умственной деятельности в форме герундия практически не выявлены, за исключением формы thmbng. Что примечательно, так это факт частой встречаемости, особенно с глаголом begin, форм герундия глаголов с послелогами. sliding down, pulling down, pulling off, throwing away и тп Подтверждается зафиксированная в словарях способность инфинитива в сочетании с глаголами начинательности действия передавать начало процесса в предложениях, где подлежащее выражено неодушевленным существительным

Репрезентация концепта процесса сочетаниями begin + инфинитив и begin + герундий имеет ряд общих и отличительных особенностей. Оба сочетания могут передавать только начало процесса, который не получает дальнейшей репрезентации в

контексте и его вид определятся семантикой самого глагола в неличной форме Так, в предложениях

Не even began to wish that he had never met Ann, although she was hardly to blame и She begins working on one of the safe compartments using a tiny torque wrench from a tube of lipstick оба глагольных сочетания передают начало процесса, который репрезентирован как активность - эмоциональная {to wish) или физическая (working). Зачастую начало такой активности является результатом или следствием предыдущих событий Кроме этого, обе неличные формы обладают способностью репрезентировать концепт процесса как совокупность или последовательность однократных действий.

With his stone knife and spear to help him, Chuck begins to open the FedEx boxes

He walked over to the wet bar and began pulling down various bottles off the glass shelves at the back

Однако при передаче концепта процесса инфинитивом и герундием и его дальнейшей репрезентацией в контексте имеется ряд особенностей Утверждение, что инфинитив связывается с выражением однократного действия, не всегда оказывается правомерным. Как следует из анализа, форма инфинитива репрезентирует концепт процесса двумя основными характерными способами.

1) как непреднамеренную умственную, эмоциональную или физическую активность, разворачивающуюся во времени

She couldn't remember when she began to envy her husband's dreams - As Briggs began to travel more and more and Faucher relocated to Boston, the relationship had been reduced, for the most part, to memories.

Это относится к инфинитиву непредельных глаголов. Такой репрезентации способствуют форманты закрытого класса множественное число существительного (dreams) и сравнительная степень (more and more), которые подчеркивают длительность активности,

2) как совокупность или последовательность отдельных действий, имеющих преднамеренный характер:

Andfrom these (phone books) they began to get the home addresses ofthe various small-fry people who work for the CREEP.

В данном случае инфинитив предельного глагола вместе с множественным числом существительного (addresses) структурирует процесс как ряд последовательных действий (добывают адреса один за другим). Относительно герундия в сочетании с глаголом begin следует сказать, что он репрезентирует концепт процесса как преднамеренную физическую активность, длящуюся во времени:

Then once they have that, they begin using the cross-reference phone books which are not familiar to moviegoers .

Множественное число здесь воспринимается как единый объект (т е. используются все телефонные справочники, неизвестные любителям кино), который способствует передаче длительности процесса Весьма редки случаи, когда герундий передает физическую активность, которая является непреднамеренной

And he blinks again, then slowly, shivering, begins sliding down the wall.

Практически не обнаружено примеров, когда герундий связывается с передачей процесса как непреднамеренной умственной активности

Еще одним способом передачи концепта процесса герундием является его структурирование как преднамеренной последовательности действий, особенно это характерно, как отмечалось, для герундия глаголов с послелогами, которые таким образом добавляют к концепту процесса и направление движения Не heads towards the truck and begins pulling off packages. Что касается глагола start, то было выявлено, что инфинитив непредельных глаголов в сочетании с ним репрезентирует концепт процесса как длящуюся во времени непреднамеренную умственную или физическую активность:

In the intervening months I had started to miss the passionate engagement Flint brought to the teaching of writing.

Длительность активности или развертывание во времени усиливается формантом закрытого класса (множественное число существительного months)

Концепт процесса, выраженный инфинитивом предельных глаголов, может быть представлен

как отдельное преднамеренное действие, тут же прекращенное субъектом

Не starts to insert some papers typewriter, hesitates, lights a cigarette.

как ряд преднамеренных действий, которые имеют завершение

The three men move in on Sir Edmond and start to knife him to death stealing his money andjewelry

как последовательность преднамеренных физических действий-

Не raised the gnome above his head and started to swing it in great circles like a lasso

В случаях сочетания глагола start с герундием непредельных глаголов концепт процесса получает в контексте следующую репрезентацию.

как преднамеренная физическая активность, которая воспринимается как завершенная.

He starts looking on his desk drawers, finds a magazine and opens it on the desk

как преднамеренная физическая активность, разворачивающаяся во времени

If she started having affairs (and I certainly did, when I could find the time), she was discreet about them.

Такой репрезентации способствует множественное число существительного (affairs);

как непреднамеренная умственная активность, длящаяся какое-то время.

All that is sure is that at a certain moment she started infuriating my father with her habit at dinner parties of refusing to stay silent. Данный вид репрезентации отмечается крайне редко

Относительно сочетаний глагола start с герундием предельных глаголов подчеркивается, что большинство примеров фиксируют репрезентацию ими концепта процесса как ряда преднамеренных физических действий.

Не starts tearing open garbage bags.

Такая репрезентация почти всегда связана с наличием в контексте множественного числа существительного, которое как бы структурирует процесс как совокупность отдельных действий Значительно реже встречаются примеры, где процесс представлен как ряд не зависящих от субъекта, т.е. непреднамеренных, физических действий.

As for the author, a few months after the book was published he started receiving anonymous threats, presumably from the neighbors, and was compelled to move

Во втором параграфе главы «Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами, выражающими чувства, в сочетании с инфинитивом и герундием» анализ примеров позволяет отметить следующие особенности глагольных сочетаний Концепт процесса, выражаемый неличной формой, получает различную репрезентацию в зависимости от того, передается ли он инфинитивом или герундием На способ репрезентации также оказывают влияние форманты закрытого класса, которые в значительной степени определяют смысл всего сочетания в целом Различия в репрезентации связаны с двумя основными аспектами-

1) они могут происходить по линии изменения значения предельности/непредельности глаголов, находящихся в неличной форме,

2) они проявляются по линии смысловой дифференциации всего сочетания в целом

Примером первого вида изменений является то, что глаголы, характеризуемые в своем лексическом значении как непредельные, сочетаясь с глаголами like и love в форме инфинитива, приобретают

значение предельности. Так, глагол to write как непредельный глагол, обозначающий физическую активность, в предложении She likes to write letters to successful women like Janet Reno or Elizabeth Dole сопровождается формой закрытого класса (letters), в силу чего процесс получает репрезентацию как ряд отдельных действий, а сам глагол проявляет себя как предельный Наблюдается и противоположное явление, когда предельный глагол, сочетаясь с like и love в герундии, приобретает значение непредельности

Например, устойчивое выражение to scare the life out of somebody детерминирует предельный характер глагола to scare В предложении Do you like scaring the life out of descent people? через соединение с собирательным существительным people он приобретает обобщающий характер, проявляясь как непредельный глагол и способствуя репрезентации процесса как активности

Смысловая дифференциация глаголов, выражающих чувства, связана с приобретением ими дополнительных оттенков значений. Она выражается в следующем: в том случае, если глаголы like и love используются с инфинитивом, они могут передавать отношение субъекта к отдельным действиям или активности, которые он осуществляет в течение определенного промежутка времени и которые в силу этого становятся свойственными ему или привычными для него в течение этого времени1 I already told you She likes to make house

Указание на время реализуется в основном формантами закрытого класса (преимущественно, множественным числом существительных), которые наряду с выражением повторяемости действия, указывают на то, что в силу такой повторяемости действия занимают определенное время. Другими указателями промежутка времени могут быть словосочетания at weekends, sometimes, on these afternoons и т.п Зачастую оба указателя могут использоваться одновременно.

Lying in ту sister's bed (for 1 liked to sleep, at weekends, m rooms other than my own), I listened to the thrum of the ram

Другим оттенком значения, приобретаемым глаголами like и love в сочетании с инфинитивом, является значение активности или ряда действий, которые субъекту нравится осуществлять в определенных обстоятельствах, часто связанных с упоминанием конкретного места. Такие действия также становятся привычными для него в данных обстоятельствах-

Because she liked to knit while she read, before she started a new book she wouldfirst break its spine so that it lay flat on her lap.

В случае если глаголы, выражающие чувства, сочетаются с герундием, они, как правило, репрезентируют процесс как активность, которая становится характерной чертой субъекта,

описывает предпочитаемое им времяпровождение или характеризует его предпочтения в целом.

/ see you like listening to your music, and that's fine, you are just gonna wanna keep it down at a certain volume.

Таким образом, показано, что сочетание like + to V репрезентирует процесс как активность или ряд действий, осуществляемых субъектом в течение какого-то промежутка времени и становящихся привычными или свойственными ему в продолжение этого времени Они также могут осуществляться субъектом в определенных обстоятельствах, в силу чего они тоже становятся привычными Сочетание like + Ving, где герундий представлен, как правило, непредельными глаголами, репрезентирует процесс как активность, становящуюся характерной чертой субъекта, описывающую его времяпровождение или предпочтения

В третьем параграфе второй главы «Когнитивные особенности глаголов, выражающих попытку или намерение совершить действие, в сочетании с инфинитивом и герундием»

основное внимание уделяется анализу и описанию глаголов try и intend как наиболее характерных и частотных для данной группы

Выявлено, что инфинитив непредельных глаголов в сочетании с глаголами данной группы может репрезентировать процесс как активность (в основном физическую), to interfere, to build, to laugh или как состояние, to be cheerful, to be nervous, to be encouraging Инфинитив предельных глаголов реализует концепт процесса в виде отдельного действия или совокупности действий, to break, to fix, to place, to strike. Кроме значения предельности или непредельности самого глагола в неличной форме, такая репрезентация обусловлена и другими элементам контекста Показателен в этом отношении пример

Не tries to scoop up some water in his hands, but he just splashes it around, в котором репрезентирование процесса как отдельного действия инфинитивом to scoop up дополняется словами some water, где неисчисляемое существительное water также приобретает «предельность» с помощью форманта закрытого класса (some) и в силу этого воспринимается как единичный объект.

Как и предполагалось, в ряде примеров обнаруживается только словарное значение глагола try (пытаться что-то делать). Наряду с этим глагольное сочетание try + инфинитив приобретает в контексте ряд новых оттенков. Наиболее типичными являются следующие:

1) глагольное сочетание выражает попытку действия, реализация которого связана с трудностями, вызывает напряжение со стороны субъекты, поэтому действие может репрезентироваться как неудавшееся, хотя не исключается и положительный результат,

в силу чего действие как бы приобретает двойственный характер с точки зрения его реализации:

Now Woodward starts to dial, visibly nervous, a fact he tries very hard to keep out of his voice tone

2) глагольное сочетание выражает попытку активности, которая репрезентирована в контексте как неудавшаяся:

Welles is suddenly overwhelmed by emotion, eyes filling with tears He tries to fight it, but can't help himself

3) оно выражает попытку совершить отдельное действие, которое оказывается неудавшимся, не приносит желаемого результата-

On some rocks he sees clusters of limpets He takes a rock and tries to dislodge one, but it smashes into a soggy mess.

Такой же оттенок безрезультативности действия наблюдается в случаях, когда глагольное сочетание передает ряд попыток совершить действие, где и сами попытки воспринимаются как неудачные

Hands bandaged, Chuck tries to strike a spark on the roller blade wheel housing Tries over and over Nothing

Проявление данного оттенка настолько значительно, что даже в тех случаях, когда действие или активность репрезентированы как реализованные, свершившиеся, их результат, как правило, оказывается отрицательным или имеет для субъекта отрицательные последствия:

His face reflects his pain and despair He's trapped It's hopeless Everything he tried to build is gone

Более того, он сохраняется в контексте при ссылке на будущие действия или активность

You see, you can't interfere with destiny That's why it's destiny And if you try to interfere, the same thing's going to happen anyway and you '11 just suffer.

4) приобретение дополнительных оттенков значения обусловлено в большинстве случаев формами закрытого класса, наиболее распространенными из которых являются слова but и can't Отмечено также использование слов impossible, hard, worthless, desperately, not sure и других, что также подтверждает факт взаимодействия в контексте элементов разных уровней при передаче смысла сообщения

Небольшое количество примеров глагола try с герундием не позволяет выделить характерные особенности таких сочетаний. Однако можно отметить сходные оттенки таких сочетаний, если глагол try имеет значение «пытаться что-то делать» В таких случаях попытка также может репрезентироваться как неудачная, а само действие — нереализованным:

She stares into the eyes of the reflection and tries touching its face, again in vain

Предположительно можно говорить о связи сочетания try + герундий с определенными конструкциями, в частности, с повелительным наклонением, где действие как бы «навязывается» субъекту извне и его реализация представляется проблематичной и даже невозможной ' You try going through what we did Bob couldn't' take it, that's all

Однако такое предположение нуждается в дальнейшей разработке

Глагол intend, как следует из его семантики, всегда связан с намерением что-либо сделать, и поэтому закономерно, что действие или активность, репрезентируемые неличной формой, по времени следуют за ним. Он в основном сочетается с инфинитивом предельных и непредельных глаголов и практически редко - с герундием По крайней мере, нами такие примеры не были выявлены

В сочетаниях intend + инфинитив отмечается следующая особенность непредельные глаголы имеют устойчивую тенденцию приобретать характер предельности и репрезентировать процесс как отдельное действие-

An Economics major, he told me that he intended to go to law school when he graduated

Кроме этого, глагол intend сочетается с инфинитивом непредельных глаголов, которые выражают только физическую активность Это обусловлено, по-видимому, тем, что глаголы умственной активности предполагают непреднамеренный характер и поэтому такие сочетания как intend to think, intend to understand и т п. вряд ли возможны

Сочетание инфинитива с глаголом intend может приобретать в контексте дополнительные оттенки, выражая разную степень вероятности того, что действие или активность будут реализованы. Действие или активность могут репрезентироваться как маловероятные:

I've made so many enemies Some of them intend to hunt me with

dogs

Если же намерение связано с планами субъекта, то степень вероятности действия или активности весьма высока I explained that I intended to be in New York two weekends hence, as the guest of my friend Jim Sterling.

Четвертая группа, представленная глаголами remember и forget подвергается анализу в параграфе 2 4 «Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами умственной деятельности в сочетании с неличными формами». Прежде всего, следует отметить, что глагол remember сочетается

преимущественно с герундием предельных и непредельных глаголов и с инфинитивом только предельных глаголов Глагол forget сочетается, как правило, с инфинитивом предельных глаголов. Чрезвычайно редкими являются сочетания forget +герундий

В глагольных сочетаниях remember + герундий непредельных глаголов концепт процесса может быть репрезентирован как умственная или физическая активность

I remember wondering, that night, at Flint's cape- I don't remember driving home or much of anything that happened in the next few days

Такая репрезентация обусловлена семантикой самого глагола в неличной форме и усиливается герундием, который обычно связан с выражением длительности процесса. Вместе с тем, как подтвердилось, герундий в сочетании с глаголом remember всегда передает завершенность этой активности В силу этого во многих случаях непредельные глаголы, особенно глаголы умственной активности, приобретают в контексте характер предельности и как бы структурируют активность до ее «разового» проявления1 помню, что (как) подумал, помню, что (как) увидел. Структурирование активности как «одноразового» действия дополняется, как правило, использованием в контексте существительного в единственном числе:

1 remember seeing a pair of great, big yellow eyes Другие формы закрытого класса также способствуют репрезентации умственной или физической активности как повторяющегося отдельного действия:

There is a joke - not a very good one — I remember hearing a lot in those years, the mid-eighties

В том случае, когда глагол remember сочетается с герундием предельных глаголов, то практически всегда это глаголы физической активности, герундий которых репрезентирует процесс как отдельное действие*

For instance, I remember once receiving a phone call from Lisa, who was in a panic

или как неоднократно повторяющееся действие1

Indeed, I remember waking, too many times, at four m the morning, from a dream, in which I'd suddenly recognized the wrong turn I'd made in some calculus equation.

Следует особо подчеркнуть, что между действием герундия и действием основного глагола существует не только предшествование, но и разделенность во времени, в силу чего оба действия находятся как бы в разных временных плоскостях Разделенность во времени делает возможным высказывания типа I'll remember meeting her last week, в которых использование

инфинитива (I'll remember to meet her last week) невозможно Такая же разделенность во времени присуща сочетанию герундия с глаголом forget

She said she would never forget opening the door and seeing all her family standing there as a surprise

Инфинитив в сочетании с глаголами remember и forget представляет процесс как отдельное действие, происходящее одновременно или следующее непосредственно за действием глагола-сказуемого

The applause quickly dies, and after a moment Paul remembers to look at the white paper in his hand

Наряду с этим, весьма характерны случаи, когда сочетание remember + инфинитив передает действие, которое субъект должен или обещал сделать, поэтому инфинитив может репрезентировать действие как возможное или вероятное, но практически редко инфинитив передает саму реализацию или актуализацию действия. При сравнении предложений

1) Did you remember to post the letter?

2) Did you remember posting the letter ?

становится очевидным, что в примере 1) нереализованным может считаться как действие глагола-сказуемого, так и действие, выраженное инфинитивом, в то время как в примере 2) действие, выраженное герундием, воспринимается как реализованное Дополнительный оттенок нереализованности действия присущ также сочетанию forget + инфинитив.

Someone's forgotten to turn off their headlights Показателен в этом отношении следующий пример If ever I forgot to thank you, God, and I'm sure I did, thank you now, где в глагольном сочетании инфинитив не актуализирует действие, поэтому далее в контексте используются слова and I'm sure I did

В целом, правомерно утверждать, что инфинитив с глаголами умственной деятельности может использоваться в контексте, связанном с возможностью или вероятностью актуализации выраженного им действия или ряда действий в тот момент, когда реализуется действие основного глагола. Герундий всегда репрезентирует актуализацию действия или активности и может использоваться в контекстах, где существует разделенность во времени между действием глагола-сказуемого и действием, выраженным герундием.

В заключении сформулированы основные выводы диссертационного Исследования, целью которого являлось выявление и описание когнитивно-прагматических особенностей неличных форм английского языка в реализации ими концепта процесса.

Проведенное исследование показало следующее:

1. Инфинитив и герундий в рассмотренных глагольных сочетаниях имеют как общие, так и отличительные черты при репрезентации концепта процесса, присущего им как глагольным формам Обе неличные формы обладают способностью репрезентировать процесс как умственную или физическую активность, как отдельные действия Обе формы могут передавать длительность и незаконченность или структурировать процесс в виде прерывистой последовательности действий Однако при этом инфинитив одинаково часто используется для репрезентации процесса как умственной, так и физической активности, в то время как герундий связывается в основном с передачей процесса как физической активности Отличительной особенностью является также и то, что только инфинитив обладает способностью репрезентировать процесс как отдельное действие или как состояние.

Очевидно, что репрезентация концепта процесса неличными формами обусловлена не столько их грамматической семантикой, сколько зависит от лексической семантики, в частности, от предельности или непредельности глагола, функционирующего в неличной форме Наряду с этим, значительное влияние на характер репрезентации оказывают другие элементы контекста, взаимодействуя с которыми неличные формы предельных глаголов могут выступать как непредельные, а неличные формы непредельных глаголов, напротив, приобретать характер предельности

2 Вопреки отмеченной в ряде грамматик английского языка способности всех четырех групп глаголов сочетаться с обеими неличными формами, анализ примеров их реального функционирования выявил различия в такой сочетаемости Как оказалось, только глаголы начинательности действия имеют весьма высокую степень сочетаемости с инфинитивом и герундием. В отношении остальных трех групп следует говорить о преимущественном использовании одной из неличных форм Так, инфинитив предельных глаголов является весьма распространенным в сочетаниях с глаголами try, intend, remember, forget и весьма редко отмечается с глаголами, выражающими чувства. В то время как герундий предельных глаголов практически сочетается только с глаголом remember, все остальные глаголы трех групп сочетаются с ним очень редко, а с глаголами intend и forget такие сочетания в используемой литературе вообще не были выявлены

Инфинитив непредельных глаголов весьма распространен в сочетании с глаголами like, love, try, intend, но при этом не отмечен после глаголов умственной деятельности, а герундий непредельных

глаголов используется по преимуществу с глаголами like, love и remember

Иными словами, самую высокую степень сочетаемости проявляет инфинитив предельных и непредельных глаголов, за ним следует герундий непредельных глаголов, а наименее способной к сочетаемости с выделенными группами глаголов следует признать герундий предельных глаголов

3. Концепт процесса, репрезентируемый неличными формами в моделях V+toV и V+Ving, приобретает дополнительные оттенки значений, которые не содержатся ни в значении глагола-сказуемого, ни в значении сочетающейся с ним неличной формы Так, инфинитив непредельных глаголов при сочетании с глаголами начинательности действия может представлять процесс как непреднамеренную умственную или физическую активность, не зависящую от воли субъекта, а инфинитив предельных глаголов в сочетании с указанной группой передает оттенок действия, в силу которого действие представляется как прекращенное и нереализованное

Относительно герундия предельных и непредельных глаголов выявлено, что при глаголах начинательности действия она приобретает отчетливо выраженный оттенок преднамеренности действий или активности. При этом герундий выражает преимущественно физическую активность, что объясняет тот факт, что глаголы умственной активности, которые заключают в своей семантике признак непроизвольности, почти не встречаются в герундии после глаголов начинательности действия.

При сочетании с глаголами, выражающими чувства, инфинитив имеет тенденцию означать действия или активность, свойственные субъекту в течение какого-то времени или в определенных обстоятельствах, поэтому он связывается с описанием привычек субъекта, характерных для него в этот промежуток времени или в данных обстоятельствах. В свою очередь, герундий, сочетаясь с этой группой глаголов, обычно выражает предпочтения субъекта, его времяпровождение или его постоянные характеристики

Что касается глаголов, выражающих попытку или намерение совершить действие, то при сочетании с глаголом try инфинитив зачастую приобретает дополнительный оттенок попытки, которая оказывается неудачной, вызывает напряжение у субъекта, а само действие или состояние репрезентировано как неудавшееся или нереализованное Если же реализация осуществляется, то сохраняется оттенок нежелательного или отрицательного результата

Сочетание инфинитива с глаголом intend передает, кроме основного значения, различную степень вероятности действия,

которое с точки зрения его реализации может репрезентироваться как нейтральное, маловероятное или как действие с высокой степенью вероятности его реализации в тех случаях, когда оно связано с планами субъекта

Анализ сочетаний неличных форм с глаголами умственной деятельности подтверждает положение о том, что герундий всегда связывается с передачей завершенного действия или активности, в то время как инфинитив передает действие, реализация которого осуществляется одновременно с глаголом-сказуемым При этом инфинитив может приобретать оттенок модальности, репрезентируя действие как возможное, вероятное или обязательное В таких случаях актуализация самого действия не передается.

4 Как и предполагалось, значительную роль в контексте играют форманты закрытого класса, наиболее распространенными из которых являются единственное и множественное число существительных, союз but, модальный глагол сап, сравнительная степень прилагательных. С одной стороны, их использование оказывает влияние на характер семантики глагола, акцентируя присущую ему длительность или предельность или, наоборот, способствует тому, что непредельные глаголы приобретают в контексте характер предельности, а предельные глаголы структурируют процесс как последовательность отдельных действий, становясь непредельными С другой стороны, формы закрытого класса обуславливают приобретение неличными формами дополнительных оттенков значений

Предпринятое исследование не исчерпывает всей сложности проблем, связанных с описанием неличных форм и особенностей осуществляемой ими когнитивной репрезентации Перспективным, на наш взгляд, является более детальное изучение семантики глаголов, образующих неличные формы, и их способности сочетаться с другими группами глаголов Интерес представляют также форманты закрытого класса и другие элементы контекста, влияние которых на значение глагольных сочетаний и передачу ими концепта процесса является довольно значительным Такие разработки будут, несомненно, способствовать описанию неличных форм как когнитивных механизмов, репрезентирующих и структурирующих концепт процесса, и расширению наших представлений о системе глагольных форм в целом

Основные положения диссертации отражены в следующих работах

1. Развитие прагматического подхода к изучению языка.// Государственный университет управления, Вестник университета №8 (24), 2006, стр.157-161

2 Важность функционального аспекта при изучении грамматики // Международный университет природы, общества и человека «Дубна», филиал «Угреша», Дзержинский, 2005,

стр 12-15

3 Когнитивно-прагматические особенности грамматики // Самарская Гуманитарная Академия, Самара, 2005,стр. 243-249

4 Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к изучению языка Международный университет природы, общества и человека «Дубна», филиал «Угреша», Дзержинский, 2006,

стр 15-18

5 Концепт процесса, реализуемый неличными формами в сочетании с глаголами начинательности действия // Брестский государственный университет имени А С Пушкина, научное издание кафедры иностранных языков, Брест, 2006, стр 12-17

Отпечатано в ДМУП «Информационный центр» ИНН 5027042582 140093, г Дзержинский Московской обл , ул Томилинская, 14а, тел 551-22-93

заказ 285, тираж 80 экз

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тетерина, Жанна Чеславовна

Введение

Глава 1. Сущность прагматического и когнитивного аспектов изучения языковых явлений

1.1.Возникновение и развитие прагматического подхода к изучению языка

1.2.Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к объяснению языковых явлений

1.3.Основные направления в изучении глагола и его неличных форм. Обоснование и процедура анализа

Глава 2. Особенности когнитивной репрезентации, осуществляемой сочетаниями V + to V и V + Ving в контексте

2.1. Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием

2.2. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами, выражающими чувства, в сочетании с инфинитивом и герундием

2.3. Когнитивные особенности глаголов, выражающих попытку или намерение совершить действие, в сочетании с инфинитивом и герундием

2.4. Когнитивная репрезентация, осуществляемая глаголами умственной деятельности в сочетании с неличными формами

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Тетерина, Жанна Чеславовна

Человеческая мысль беспредельна в своих поисках. Ее проникновение в различные области научных знаний становится с каждым годом обширнее, точнее и многогранней. Она приводит к новым открытиям, создает новые технологии, предлагает новые идеи и подходы. Ее неограниченность состоит не только в том, что безграничен мир, который познается человеком, но и в том, что на определенном этапе развития накопленные знания приводят к качественно новому ее преобразованию, в результате которого уже известные явления, рассматриваемые в иных аспектах и с других подходов, получают новое объяснение и толкование.

Закономерно поэтому, что и сама мысль становится предметом многочисленных исследований, точнее сказать, ее основное материальное воплощение - язык, который является основой мыслительного мира человека. Знания о языке, накопленные в различных отраслях науки, в частности, в философии, логике, психологии и лингвистике, приводят к качественно новому пониманию сущности языка и его роли в отражении окружающего мира. Конечно, это не означает, что изучение языка осуществлялось вне его связи с мыслительными процессами. Но все же исследования языковых единиц, явлений и процессов проводилось как бы внутри самого языка, который рассматривался как сложная замкнутая система или структура, развивающаяся по своим внутренним закономерностям. Один из прорывов из этой системы связывается с появлением широко известного понятия дихотомии: язык - речь, которое способствовало осознанию функционального назначения языка, во многом определяющего его организацию и развитие. Язык-система становится языком-средством, и в этом качестве - объектом коммуникативно-ориентированных исследований, где в центре внимания находятся прагматические аспекты языка, связанные с его непосредственной реализацией в речи.

Качественно новое понимание сущности языка обусловлено его трактовкой как когнитивного механизма, где язык-средство становится языком-мыслью об окружающем мире, с помощью которого этот мир репрезентируется, осваивается, трансформируется и передается. Последние десятилетия являются свидетелями появления и развития когнитивной лингвистики, в которой языковая форма рассматривается в конечном счете как отражение когнитивной структуры, как форма реализации мысли, как отражение структур человеческого мышления и познания. Усилия ученых-лингвистов направлены на изучение языковых единиц именно как средств, передающих законченную идею или мысль, как средств, структурирующих отражаемую действительность и способствующих ее познанию, что в корне меняет как саму трактовку языка, так и подходы к его изучению и описанию. Основная цель этих усилий - создание когнитивной модели языка. Показательны в этом отношении работы отечественных лингвистов, составляющие направление в изучении языка, которое получило название «Логический анализ языка» (Александрова 2000, Арутюнова 1988, Арутюнова 1999, Кибрик 1994, Кубрякова 1992, Кубрякова 2004, Падучева 1992) и в русле которого рассматриваются такие проблемы как культурные концепты, образ человека в кулыуре и языке, язык и время, и ряд других.

Происходящая переориентация затрагивает все аспекты языка, в том числе и грамматику, в которой большое внимание уделяется глаголу как одной из главных частей речи. При этом акцентируется тот факт, что глагол как языковая форма, обладающая видовыми, временными, залоговыми и другими характеристиками, передает определенное ментальное содержание и вызывает в мыслительном мире человека свое собственное вербальное и невербальное представление, осуществляет репрезентацию реального мира.

Глагол имеет два типа форм: личные и неличные, последние представлены в английском языке инфинитивом, герундием и причастием. Существует ряд работ, где исследуются неличные формы (Бархударов 1975, Бодренкова 1955, Bokuchava 2000, Гапова 1988, Исаева 1981, Ковалева 1987, Крашенинина 1970, Лейкина 1958, Луговская 1958, Нехай 1985, Родионова 1979 и др). Большое количество сведений об этих формах содержится в теоретических и практических грамматиках английского языка (Вейхман 2002, Блох 2000, Иванова 1985, Каушанская 1973, Кобрина 2007 Крылова 1999, Прибыток 2006, Резник 1998). Однако исследование их функционирования в языке по-прежнему представляет интерес для лингвистов по причине того, что когнитивный подход открывает новые аспекты их изучения и описания. В учебных пособиях по грамматике английского языка содержится очень мало информации о функционировании неличных форм глагола. Большинство грамматик предлагают устойчивые сочетания глаголов с инфинитивом и герундием, не объясняя причину этих сочетаний (Bokuchava 2000:2). Немаловажным является и тот факт, что возросшая необходимость изучения иностранных языков предполагает соответствующий уровень обучения, в котором глагол и неличные формы глагола составляют значительную часть учебной программы. Более того, практическое употребление неличных форм в речи требует формирования специальных навыков и понимания тонких различий в их значениях, особенно в тех случаях, где неличные формы могут использоваться в одних и тех же функциях и являются в какой-то степени взаимозаменяемыми.

Вышесказанное позволяет обосновать актуальность данного диссертационного исследования, в котором объектом является языковой материал, выбранный из произведений английской и американской художественной литературы конца XX века, а также материал сценариев к американским фильмам: «8 мм», «Выборы», «Изгой» и др.

В качестве предмета исследования были выбраны глагольно-глагольные сочетания (V + V), в которых первый элемент представлен глаголом в финитной форме, второй -одной из неличных форм: инфинитивом (V + to V) или герундием (V + Ving). При этом глаголы в финитной форме отбирались с учетом того, что они способны сочетаться с обеими формами. Изучение таких сочетаний в большинстве случаев проводилось с точки зрения их функций в предложении или их способности трансформироваться в другие члены предложения на основе выявления их глубинной структуры и путем сравнения с другими конструкциями, имеющими аналогичную структуру или выполняющими аналогичные функции.

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы определить когнитивные особенности данных сочетаний, обусловленные их ролью в передаче концепта процесса.

Задачи, которые необходимо решить, могут быть сформулированы следующим образом:

- выявить, как передается концепт процесса глагольным сочетанием V + V в зависимости от формы второго элемента;

- определить характер семантики глаголов, обладающих способностью сочетаться с финитной формой как инфинитив или как герундий;

- охарактеризовать возможные оттенки значений, реализуемых сочетаниями V + to V и V + Ving;

- определить форманты закрытого класса, способствующие реализации концепта процесса в контексте.

На защиту выносятся следующие положения:

- инфинитив и герундий, употребляясь после основного глагола в одной и той же функции дополнения и являясь функциональными синонимами, по-разному репрезентируют концепт процесса, присущий глаголу в его прототипической семантике;

- концепт процесса приобретает дополнительные оттенки значения, которые не содержатся ни в значении основного глагола, ни в значении сочетающейся с ним неличной формы, и реализации которых способствуют форманты закрытого класса. Данные форманты составляют грамматическую подсистему языка и включают окончания, предлоги, союзы, детерминативы, частицы, абстрактные грамматические категории (существительное, глагол), грамматические подкатегории (исчисляемое существительное), порядок слов и ряд других (Термин взят из работы Л.Талми "Toward a Cognitive Semantics") (Talmy 2003:23).

- на значение модели V + V оказывает влияние семантика самого предельного или непредельного глагола, употребляемого в неличной форме.

Для решения сформулированных задач и проверки гипотезы проведен анализ литературы по когнитивной и прагматической лингвистике, изучены работы, касающиеся исследований семантики глагола и его неличных форм в английском языке, что способствовало уточнению гипотезы, выработке адекватной процедуры анализа отобранного материала, возможности более полной интерпретации полученных данных. Методом сплошной выборки и выборочной подборки были получены и сгруппированы соответствующие примеры. С помощью сравнительного метода осуществлено выделение групп глаголов, сочетающихся с обеими неличными формами. Анализ лексического значения позволил установить предельность/непредельность глаголов, используемых в неличных формах. Основным методом исследования является метод контекстного анализа, выявляющий дополнительные оттенки значений, в которых отражаются отдельные свойства объективной действительности и в которых реализуется различная репрезентация концепта процесса.

Новизна работы заключается в том, что неличные формы глагола рассматриваются с точки зрения их когнитивных характеристик как формы, обладающие не только свойствами предметности или признаковости, но прежде всего как формы, передающие концепт процесса и репрезентирующие его через соединение в контексте с формантами закрытого класса как активность, действие или состояние. Такой когнитивно-прагматический подход позволяет по-новому трактовать значения инфинитива и герундия в сочетании с одними и теми же глаголами и объяснить их роль в репрезентации концепта процесса. Впервые проводится анализ значений конструкций V + to V и V + Ving в совокупности с формантами закрытого класса.

Теоретическая значимость исследования определяется возможностью дальнейшей разработки проблем, связанных с когнитивным описанием глагола и его неличных форм, что сможет существенно расширить наше понимание неличных форм как разных способов репрезентации действительности как языковых единиц, реализующих концепт процесса во всей его вариативности.

Материалы работы и полученные выводы могут быть использованы в курсах по теоретической грамматике английского языка, а также при составлении различного рода учебных разработок и пособий по употреблению неличных форм. Они также могут послужить иллюстративным материалом для когнитивно-ориентированных грамматик английского языка и в процессе его преподавания в той части, где происходит формирование навыков употребления неличных форм.

В этом заключается практическая ценность работы.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены докладами на следующих конференциях:

1. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 26.04.05 доклад «Важность функционального аспекта при изучении грамматики»

2. «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» Самарская Гуманитарная Академия, Самара, 13-16 ноября 2005г. доклад «Когнитивно-прагматические особенности грамматики»

3. «Русский язык и средства массовой информации», филиал «Угреша» Международного университета природы, общества и человека «Дубна», Дзержинский, 25.04.06 доклад «Концепт процесса, реализуемый глаголами начинательности действия в сочетании с инфинитивом и герундием»

4. 14 научная конференция студентов, аспирантов и молодых специалистов Международного университета природы, общества и человека «Дубна» 07.04.06 доклад «Когнитивная лингвистика как отражение нового подхода к изучению языка»

По теме диссертации опубликовано 6 статей.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников на русском и английском языках и приложения, содержащего список произведений, из которых были взяты примеры.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивно-прагматические особенности неличных форм глагола в современном английском языке"

Заключение

Любое исследование представляет собой своего рода творческий процесс, в котором вопросы, возникающие в начале, находят лишь частичные ответы и ведут к новым вопросам, и в котором полученные результаты открывают возможности для решения новых задач. Это правомерно и по отношению к исследованиям, имеющим дело с таким сложным объектом как человеческая мысль и ее концептуальное воплощение и реализация в языке.

Изучение взаимодействия языка и мышления является целью разных наук, которые исследуют и пытаются объяснить разные аспекты и стороны этого взаимодействия. Лингвистика, являясь одной из них, проделала огромный путь как в понимании самой сущности языка, так и в выявлении связей и взаимозависимости, существующих между языком и мышлением. Широко известный постулат о том, что в речи осуществляется переход от мысли к слову (Л.С. Выготский), дополненный и развитый в тезис, согласно которому мысль формируется и формулируется в слове (И.А. Зимняя), сменяется в последнее время осознанием того, что речь - это движение от мысли к высказыванию через ступень слова (Е.С. Кубрякова), и что реальной единицей языка должна быть фраза - высказывание, - а не слово как только ее часть (Г.В. Колшанский).

Очевидно, что такое понимание взаимодействия языка и мышления является результатом исследований не только в лингвистике, но и в психологии, логике и других науках. Очевидно также, что оно открывает новые возможности для изучения языковых единиц не как изолированных элементов, а в их взаимосвязи на уровне предложения - высказывания -контекста, т.е. при их непосредственном функционировании. Такой прагматический подход позволяет акцентировать внимание не только на употреблении слова, но и изучать те многочисленные импликации, которые оно приобретает, взаимодействуя или сочетаясь с другими элементами контекста. Анализ стабильного значения слова сменяется рассмотрением изменчивого содержания высказывания и определяющим становится смысл, который языковая единица приобретает в контексте сообщения.

С другой стороны, само высказывание/предложение служит также для передачи определенных концептов, реализуемых языковыми средствами. Возникновение и развитие когнитивной лингвистики, изучающей язык именно как форму отражения когнитивных структур, как форму реализации таких концептов обусловило иной аспект рассмотрения языковых единиц, а именно, как единиц, в которых мысль реализуется, структурируется и передается.

Использование идей и положений когнитивно-прагматического подхода явилось теоретической основой нашего исследования. Нельзя не согласиться при этом с утверждением, что «отсутствие единой общепринятой методики когнитивного осмысления лингвистических механизмов, с одной стороны, предоставляет возможность выбора наиболее релевантных для конкретного исследования приемов и методик и, с другой стороны, предполагает гипотетический характер когнитивного осмысления данных лингвистического исследования»(Сорокина 2003:10).

Нами предпринята попытка такого когнитивного осмысления данных, связанных с непосредственным функционированием неличных форм английского глагола в художественном тексте, когда для автора произведения задача передачи смысла сообщения становится основной, и именно данной задачей определяется то, какие языковые средства он выбирает и использует в конкретном контексте.

Анализу были подвергнуты глагольно-глагольные сочетания ((V+V), в которых первый элемент представлен глаголом-сказуемым, входящим в одну из четырех групп: глаголов начинательности действия (begin, start), глаголов, выражающих чувства (like, love), глаголов, передающих попытку или намерение совершить действие (try, intend) и глаголов умственной деятельности (remember, forget). В качестве второго элемента выступала одна из неличных форм: инфинитив (V + toV) или герундий (V + Ving). При этом мы исходили из положения, что неличные формы, обладая свойством предметности и признаковости, сохраняют в своей семантике значение процедуральности (процессности), присущее глаголу, и поэтому обладают способностью структурировать и передавать концепт процесса.

Анализ неличных форм предполагал установление характера семантики глагола в неличной форме (предельный или непредельный), выявление дополнительных оттенков значений, приобретаемых глагольными сочетаниями в контексте, описание видов репрезентации концепта процесса неличными формами, а также выделение других элементов контекста, которые способствуют такой репрезентации и влияют на значение глагольных сочетаний.

При репрезентации концепта процесса неличные формы глагола имеют общие и отличительные черты.

Общие черты:

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как умственную деятельность: Roger grins at him: "I'll fry to remember that" (Broyles 1997:77) - He also began thinking about Rebecca Salmon and their bargain (Follet 1997:335);

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как физическую активность: Не looks at the water, turns away, begins to work on the sea anchor again (Broyles 1997) - Dixon places his box of candy down and starts dancing around (Anderson 1998:18);

- инфинитив и герундий обладают способностью репрезентировать процесс как ряд отдельных действий: Welles searches the shelves of the library. He begins taking down various books (Walker 1997:114) - With his stone knife and spear to help him Chuck begins to open the FedEx boxes (Broyles 1997:35);

- инфинитив и герундий могут передавать длительность и незаконченность действий, прерывистые действия;

- репрезентация концепта процесса неличными формами обусловлена не столько грамматической семантикой инфинитива и герундия, сколько зависит от их лексической семантики, в частности, от предельности или непредельности глагола, образующего неличную форму;

- элементы контекста, взаимодействуя с неличными формами глагола, могут менять их предельность;

- глаголы начинательности действия имеют большую степень сочетаемости с герундием и инфинитивом.

Черты, характерные для инфинитивных конструкций:

- инфинитив одинаково часто используется для репрезентации процесса как умственной, так и физической активности, в то время как герундий связан в основном с передачей физической активности;

- инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как отдельное действие. On some rocks he sees clusters of limpets. He takes a rock and tries to dislodge one, but it smashes into a soggy mess (Broyles 1997:39);

- инфинитив обладает способностью репрезентовать концепт процесса как состояние. Jim weighs the answer, tries to be encouraging: "Okay. But we are still missing something Key here. What are we missing?" (Payne 1997:5); инфинитив предельных глаголов является весьма распространенным в сочетаниях с глаголами try, intend, remember и forget;

- инфинитив предельных глаголов очень редко отмечается с глаголами, выражающими чувства;

- инфинитив непредельных глаголов, кроме глаголов начинательности действия, весьма распространен в сочетании с глаголами like, love, try и intend;

- инфинитив не отмечен после глаголов умственной деятельности;

- инфинитив непредельных глаголов при сочетании с глаголами начинательности действия зачастую репрезентирует умственную или физическую активность как непреднамеренную, не зависящую от воли субъекта: Now with Dave out of the picture, I began to see what an incredibly sensitive and giving person she was (Payne 1997:33);

- инфинитив предельных глаголов в сочетании с глаголами начинительности передает оттенок предначинательности действия, когда само действие или активность показаны далее как прекращенные, нереализованные: Mr.Weasley started to ask them how bus stops worked, but stopped quickly at the look on Mrs.Weasley's face (Rowling 1999: 238);

- глаголы, выражающие попытку или намерение совершить действие, при сочетании с глаголом try, инфинитив зачастую обозначает попытку, которая оказывается неудачной: Chuck tries to blow on the mouth tubes for his life jacket. Can't do it. Puff! Puff! Shit! (Broyles 1997:31);

- действие или состояние передается инфинитивом как неудавшееся или нереализованное: It's never good news. She tries to be cheerful, tries to say something nice, but uh-huh, it's just Bad News (Anderson 1998:27);

- глагол intend в сочетании с инфинитивом передает, кроме основного значения, различную степень вероятности действия;

- инфинитив передает действие, реализация которого осуществляется одновременно с глаголом-сказуемым: The applause quickly dies, and after a few moments Paul remembers to look at the white paper in his hands (Payne 1997:39).

Черты, характерные для конструкций с герундием:

- герундий предельных глаголов сочетается только с глаголом remember;

- глаголы трех групп, за исключением глаголов, выражающих чувства, сочетаются с герундием очень редко, а с глаголами intend и forget такие сочетания вообще не были выявлены; герундий непредельных глаголов используется по преимуществу только с глаголами like, love и remember;

- герундий предельных и непредельных глаголов при глаголах начинательности действия приобретает отчетливо выраженный оттенок преднамеренности и произвольности действий или активности, при этом герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);

- герундий непредельных глаголов выражает преимущественно физическую активность: Mrs Christian begins pouring tea from the service on the table (Walker 1997:78);

- герундий обычно выражает предпочтения субъекта, его времяпровождение, а также его постоянную характеристику: She liked reading old copies of People magazine: it was a curious form of time travel (Frank 1993:66);

- герундий в сочетании с глаголами умственной деятельности всегда означает завершенное действие: I remember getting that material out for somebody, but it wasn't Mr. Hunt (Goldman 1975:28).

Предпринятое исследование не исчерпывает всей комплексности проблем, связанных с описанием неличных форм и особенностей осуществляемой ими когнитивной репрезентации. Перспективным, на наш взгляд, является более детальное изучение семантики глаголов, образующих неличные формы, и их способности сочетаться с другими группами глаголов в иных функциях; интерес представляют также форманты закрытого класса и другие элементы контекста, влияние которых на значение глагольных сочетаний и передачу ими концепта процесса является довольно значительным. Возможно, репрезентация концепта процесса имеет синтаксические ограничения, так как оказалось, что в ряде случаев использование неличной формы может детерминироваться структурой предложения, что также требует дальнейшего исследования. Это в значительной мере будет способствовать описанию неличных форм как когнитивных механизмов, репрезентирующих и структурирующих концепт процесса, и расширит наше представление о системе глагольных форм в целом.

 

Список научной литературыТетерина, Жанна Чеславовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1984. - 211 с.

2. Александрова О.В. Когнитивные аспекты изучения парантезы в английском языке // Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвуз. сб. науч. ст./ Под ред. А.А. Харьковской. -Самара: Изд-во «Самарский унив-т», 2000, с. 3-6.

3. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. М., 1998.

4. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н. и др. М.: Азбуковник, 2001. - с.

5. Андреева В.К. Типы глагольных лексико-семантических вариантов и их системные отношения: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1981.-21 с.

6. Апресян Ю.Д. Синтаксис и семантика в синтаксическом описании // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. -М.: Наука, 1969, с. 302-306.

7. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Язык. Семиотика. Культура. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

9. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 3-42.

10. Балаян А.Р. Коммуникативные характеристики диалога // Когнитивная лингвистика конца XX века: Матер-лы междун. конф. Ч. I. -Мн., 1997, с. 137-138.

11. Баранова К.М. Разноструктурное выражение сходных ситуаций в английском языке // Английская лексика познания и культура. М.: Наука, 1977.-с.

12. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высш. школа, 1965. - 428 с.

13. Беккер А.В. Когнитивно-прагматический аспект современной иноязычной номинации в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1999. - 22 с.

14. Битнер И.А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа как способ выражения фазовой детерминации процесса в современном английском языке // Проблемы истории и типологии германских языков и культур: Сб. науч. тр. Новосибирск, 2002, с. 3-8.

15. Блох М.Я. Синтаксические исследования по английскому языку. М., 1971.-с.

16. Блох М.Я. Курс по теоретической грамматике: На англ. языке. М.: Высш. школа, 2000. - 381 с.

17. Богуславская Г.П. К вопросу о функциях неличных форм глагола в структуре предложений современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1977. 24 с.

18. Богушевич Д.Г., Оловникова Н.Г. Феноменологическая сущность языка в контексте когнитивных и коммуникативных операций // Язык как система коммуникативных операций: Сб. науч. ст. Мн., 2004, с. 5-6.

19. Бодренкова Н.Г. Значение перфектного инфинитива в английском языке : Автореф. дисс. канд филол. наук. -М., 1955. с.

20. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - 123 с.

21. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. JL: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. - 175 с.

22. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. -133 с.

23. Бюлер К. Теория языка. Репрезентивная функция языка: Пер. с нем. -М.: Издат. группа Прогресс, 2001. 528 с.

24. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка. -М.: Астрель ACT, 2002. - с.542

25. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.

26. Гапова Е.И. Функционирование инфинитивных оборотов в англоязычном тексте: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Мн., 1988. -23 с.

27. Грамматика английского языка: Учеб. для студентов пединститутов / В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова и др. Л: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1973. - 319 с.

28. Гуреев В.А. Языковой эгоцентризм в новых парадигмах знания // Вопр. языкозн., 2004, № 2, с. 57-67.

29. Дзюба В.Н. Соотношение форм, функций и семантики английского глагола (на материале категории вида): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980.-24 с.

30. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. -285 с.

31. Исаева З.К. Номинативные и синтаксические функции неличных форм английского глагола: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1981.-29 с.

32. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопр. языкозн., 1994, №5, с. 126-129.

33. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). М.: Эдиториал УРСС, 2001.-336 с.

34. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1985, с. 333-348.

35. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

36. Кобрина НА., Худякова А.А., Болдырев Н.Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. -М.: Высщвя школа, 2007

37. Ковалева Е.И. Употребление неличных форм глагола в английских научных текстах: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Киев, 1972. - 24 с.

38. Ковалева Л.М. Проблемы структурно-семантического анализа простой глагольной конструкции в современном английском языке. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1987. - 224 с.

39. Когнитивные аспекты изучения языковых явлений в германских языках: Межвузов, сб. науч. ст. Самара: Изд-во «Самарский университет», 2000. - 136с

40. Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. М., 1990.-135 с.

41. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

42. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990. 108 с.

43. Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры: Курс лекций. М.: МАКС Пресс, 2003. - 120 с.

44. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М., 1996. - с.53

45. Крашенинина Н.Ф. Конструкции «личный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1970.-20 с.

46. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. 4-е изд., испр. - М.: Книжный дом «Университет», 1999. - 448 с.

47. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.

48. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158 с.

49. Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты// Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. тр. Вып. 357. М., 1990, с. 9-14.

50. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 84-90.

51. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний в языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

52. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 12-51.

53. Лаптева О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 15-29.

54. Лейкина Б.М. Инфинитив и герундий при глаголах начинательности //Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 36. Германское языкознание. Л., 1958, с. 17-42.

55. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. с.

56. Литвинов П.П. Словарь наиболее употребительных синонимов английского языка. М.: Яхонт, 2001. - с.

57. Луговская И.М. О «расщепленном» инфинитиве в современном английском языке // Уч. записки Ленингр. ун-та. Серия филол. наук. Вып. 59, 1958, с. 109-116.

58. Маслов Ю.С. Основания сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - с.

59. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие. Мн.: Тетра-системс, 2004. - 256 с.

60. Методы лингвистических исследований / Под ред. О.В. Александровой, Т.Б. Назаровой. М.: Изд-во МГУ, 1988. - 96 с.

61. Милютина В.Д. Синтаксические и семантические структуры предложений, формируемых английскими каузативными глаголами отадъективного характера: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1980.- с.

62. Минченков А.Г. Неличные формы глагола в современном английском языке.-Спб., 1998,- с.

63. Нехай Г.В. Семантико-синтаксические свойства неличных форм глагола (ing-форма) в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Львов, 1985. - 23 с.

64. Новикова О.Н. Семантико-синтаксическая структура конструкций с глаголами желания в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Мн., 1989. - 24 с.

65. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.

66. Ньюмейер Ф. Дж. Спор о формализме и функционализме в лингвистике и его разрешение // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 43-54.

67. Падучева Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992, с. 69-77.

68. Падучева Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопр. языкозн., 2003, № 6, с. 30-46.

69. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 19-42.

70. Пенцева Г.Н. Семантико-синтаксические свойства глаголов в специальном вопросе современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук.- Одесса, 1983. 16с.

71. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М.: Высш. школа, 1989. - 239 с.

72. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебн. пособие. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384 с.

73. Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. М., 1988. -302 с.

74. Прибыток И.И. Лекции по теоретической грамматике английского языка. Саратов: Научная книга, 2006

75. Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев, 1973. - 144 с.

76. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.: Флинта, Наука, 1998. - 688 с.

77. Родионова А.А. Семантико-синтаксические характеристики конструкций «финитный глагол + инфинитив» в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1979. - 19 с.

78. Салье Т.Е. Роль инфинитива и инфинитивных конструкций в создании функциональной перспективы предложения в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Л., 1983. - 16с.

79. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - 365 с.

80. Сентенберг И.В. Динамический аспект лексической семантики английского глагола: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. Л., 1991. -39 с.

81. Системный анализ значимых единиц русского языка. Парадигматика в лексике и словообразовании. Красноярск, 1987. - 144 с.

82. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206 с.

83. Сметанина С.А. Герундиальная фраза в английском языке нового периода: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1972. - 24 с.

84. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. - 286 с.

85. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. - 440 с.

86. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. -М.: Эдиториал УРСС, 2002.- 477 с.

87. Сорокина Т.С. Функциональная грамматическая синонимия в современном английском языке // Сб. науч. тр. МГПИИЯ имени М.Тореза. Вып. 318.-М., 1988, с. 59-68.

88. Сорокина Т.С. Функционально-когнитивные основания теории грамматической синонимии: Автореф. дисс. . доктора филол. наук. М., 2003. - 63 с.

89. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.

90. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 312 с.

91. Столмейкер Р.С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985, с. 419-438.

92. Теория грамматического значения и аспектологического исследования. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1984. - 279 с.

93. Тюкавкина Э.П. Пути развития и усложнения глагольных сочетаний с инфинитивом и герундием в английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Чита, 1968. -21 с.

94. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988, с. 52-92.

95. Фрумкина P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике //Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 55-67.

96. Халилова С.Н. Синтаксические глагольные конструкции в английском языке. Баку, 1986. - 122 с.

97. Хименко В.В. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук.-Одесса, 1985.- 16 с.

98. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходство и различие в теориях и целях // Вопр. языкозн., 1996, № 2, с. 68-78.

99. Шингирей В.Н. Место немаркированного компонента в подсистеме неличных форм глагола: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982. -22 с.

100. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996. - 254 с.

101. Юнусова JI.K. К проблеме семантического моделирования глагольных словосочетаний // Вопросы романо-германской филологии: Межвузов, сб. науч. тр. Пятигорск, 1994, с. 148-152.

102. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972, с. 95-113.

103. Alexander L.G. Longman English Grammar. Longman, 2002.

104. Benson M., Benson E., Ilson R. The BBI Combinatory Dictionary of English. John Benjamins Publishing Company, 1990.

105. Biber D., Johansson , Leech G., Conrad S.,Finegan E., Grammar of spoken and written English. Longman, 1999.

106. Bolinger D. Meaning and form. Longman, 1977.

107. Bolinger D. Language the loaded weapon: The use and abuse of language today. - London; New York: Longman, 1984. - 214 p.

108. Burnton R.N. Analysing sentences: An introduction to English syntax. -London; New York: Longman, 1986.

109. Foley M., Hall D. Advanced Learner's Grammar. Longman, 2004.

110. Freed A.F. The semantics of English aspectual complementation. -Dordrecht etc: Reidel coop. 1979.

111. Fuchs M., Bonner M. Grammar Express. Longman, 2003.

112. Gackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge (Mass.) - 1993.

113. Grady M. Syntax and semantics of the English verb phrase. The Hague-Paris, Mouton, 1970. - 84 p.

114. Haliday M.A.K. An introduction to functional grammar. London, etc: Arnold, 1985.

115. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. -Oxford Univ. Press, 1997.

116. KilbyD. Descriptive Syntax and the English Verb. Croom Helm. London. Sydney. Dover, New Hampshire, 1985. - 198 p.

117. Langacher R.W. Foundations of cognitive grammar. Vol 1. Theoretical prerequistits. Stanford, 1987.

118. Langacher R.W. Concept image and symbol: the cognitive basis of grammar. Berlin; New York, 1991.

119. Levinson S.C. Pragmatics. Cambridge Univ. Press, 1983. - 420 p.

120. Long R.B. The sentence and its parts: A grammar of contemporary English. Chicago; London; The University of Chicago Press. 1980. - 528 p.

121. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan Publishers Ltd., 2002.

122. Miller D.L. Complex Verb Formation I I Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series IV. Current issues in linguistic theory. Vol. 95. Amsterdam / Philadelphia, 1993. - 381 p.

123. Miller D.L. Nonfinite structures in the theory and change. Oxford Univ. Press, 2002. - 462 p.

124. Murphy R. English grammar in use. Cambridge Univ. Ptess, 2004.

125. Quirk R., Greenbaum S. A University Grammar of English. Longman, 1978.

126. Quirk R, Greenbaum S., Leech G.,Svartic J. A Comprechensive Grammar of the English Language. Longman, 1985.

127. Roberts P. English Syntax. A programmed introduction to transformational grammar. New York, 1987.

128. Stevenson M. English syntax. Boston; Toronto; Little, Brown and со. 1987.

129. Swan M. Practical English Usage. Oxford University Press, 1996. - 654 P

130. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics: Vol. I. Concept structuring systems. MIT Press, USA, 2003. - 565 p.

131. Wik B. English nominalization in -ing. Synchronic and diachronic aspects. Uppsala, 1973.

132. Источники, послужившие материалом исследования

133. Archer, Jeffty. 12 Red Herrings. London: Harper Collins Publishers, 1997. -405 p.

134. Archer, Jeffiy. Not a Penny More, Not a Penny Less. 1976

135. Archer, Jeffiy. Cane and Abel. London: Harper Collins Publishers, 1997. -550 p.

136. Blackburn, Virginia. Victoria' Secrets. London: John Blake, 2001. - 383 p.

137. Broyles, William. Cast Away: Third Draft, http://www.film-mania.org, 1997. -105 p.

138. Coleman, Lynd. Second Hand Rows. well.sf.ca.us, 1991.- 5 p.

139. Follet, K. Eye of the Needle. London: Macmillan, 1978 - 345 p. 8.Frank, Scott. Minority Report: Revised Draft, 2001. - 115 p.

140. Frank, Thaisa. Love in Haniel. Whole Earth Review № 78.- well.sf.ca.us, 1993 -35 p.

141. O.Gibson, William. Agrippa. Kevin Begos Publishing 1411 York Ave. New York, NY 1992.

142. Goldman, William. All the President's Men: Based on the novel "All the President's Men" by Carl Bernstein and and Bob Woodward, http://www.film-mania.org. 1997 -130 p.

143. Rowling, Joan K. H.Potter and the Chamber of Secrets, Pan Books, 1999. -632 13. Leavitt, David. Martin Bauman. London: Little, Brown and Company, 2000.-466 p.

144. Longman Dictionary of Contemporary English: Third Edition. Longman Group Limited, 1995. - p.553, 554,1197.

145. Longman Language Activator: Longman Group UK Limited. 1996. -P.518-519,1106-1109.

146. Mcguane, Thomas. Old Friends. New York: New Yorker: issue 2004-10-25,13p.

147. Payne, Alexander and Taylor, Jim. Election: Third Draft (Based on the Novel by Tom Perotta), http://www.film-mania.org, 1997 92 p.

148. Sheldon, Sydney. The Naked Face. London: Harper Collins Publishers, 1994. -235 p.

149. Sickles, Scott. The Other Half. New York: New Yorker: issue 2004-10-5

150. Singh, Samruan. Daughter for Sale. Juturat 1, №23, Center for Southeast Asian Studies, University of Wisconsin, Madison, 1975. - 23 p.