автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Коняев, Андрей Валерьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Коняев, Андрей Валерьевич

Введение.

Глава 1. Выявление понятийных единиц прототипического характера и категориальныхктур в мотивационных полях

1.1. Теория мотивационного поля как способа систематизации лексики.

1.2. Соотношение мотивирующего значения и мотивирующего понятия.

1.3. Естественно-социальные предпосылки выделения категорий.

1.4. Когнитивная производность как основание когнитивных категорий прототипического типа.

1.5. Выявление прототипов при помощи мотивационных отношений.

Выводы.

Глава 2. Основные характеристики когнитивных оснований мотивационных отношений в лексике современного английского языка

2.1. Анализ структуры мотивационных полей английского языка с точки зрения прототипической семантики.

2.2. Когнитивная характеристика центров мотивационных полей.

2.3. Фреймовая структура сегмента базового знания, представленного в мотивационных полях.

2.4. Предел когнитивной производности и принципы ее реализации.

Выводы.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Коняев, Андрей Валерьевич

В последние десятилетия лингвистика претерпела значительные изменения в связи с развитием идей антропоцентризма применительно к языковым явлениям. Современное языкознание исходит из предпосылки, что язык есть средство познания мира, принимая за точку отсчета познания мира человека, владеющего языком, - Homo mensura («Человек - мера всех вещей») [Гак 2000: 128].

Корни этого методологического сдвига лежат в 70-х годах прошлого века, когда новейшая семантическая теория, созданная и развитая в работах Б. Берлина и П. Кэя, У. Лабова, Дж. Лакоффа, Э. Рош, Ч. Филлмора, А. Вежбицкой, У. Чейфа и многих других ученых, получила название «когнитивная (прототипическая) семантика». В соответствии с этой теорией семантика слова выражает, прежде всего, знание свойств объекта реального мира, выраженное через значение слова. Знание об объекте с типичными, самыми узнаваемыми свойствами из группы подобных ему составляет отрезок опыта с наибольшей интегрирующей силой. Такой сегмент опыта принято называть прототипным, т.к. он распространяется на целый класс объектов, которые на самом деле могут иметь множество отличий друг от друга во внешних и внутренних своих проявлениях. Отражение в сознании черт прототипического объекта объединяет это множество в семантике одного слова, выражающего понятие об этом объекте, составляя наше базисное знание о мире [Харитончик 1992: 107]. Понятие об объекте формируется в сознании человека на основе представления. Оно составляет объем какого-то одного отрезка знания, значит, понятие - это и есть, по сути дела, прототип в его ментальной репрезентации, которая находит свое выражение в репрезентации семантической, в значении слова. Поэтому большинство современных исследователей высказывают мысль о том, что значение слова, точнее, его предметно-логическая часть, тяготеет к понятию (Караулов 1976, Колшанский 4

1976, Кацнельсон 1986, Никитин 1988). Таким образом, прототипичность есть свойство слова, как на семантическом, так и на понятийном уровне, и это свойство обеспечивает однородность подхода к значению и понятию, возможность рассматривать понятийные структуры - прототипические категории, воплощенные в слове через значение, так и наоборот, - отталкиваясь от понятия о референте, выстраивать семантический комплекс значения слова, обозначающего данный референт.

Наиболее очевидно значение слова, выражающего понятие прототипического характера, проявляет себя при его сопоставлении со значениями других слов, например, в словообразовательных гнездах и тематических группах. В исследованиях словообразовательных гнезд, как правило, затрагивается проблема мотивированности слов. Поэтому мотивированность лексических единиц часто ассоциируется со словообразованием. Именно в этой области лингвистики представлено множество работ по мотивированности (напр., работы И.К. Архипова, В.В. Лопатина, О.Д. Мешкова, И.С. Улуханова, И.В. Евсеевой и др.).

Некоторые ученые проводят исследования мотивированности слов, выявляя мотивированность полевым методом, который был разработан И. Триром и Л. Вайсгербером и получил свое развитие в исследованиях З.В. Беркетовой, О.Н. Пересыпкиной и некоторых других. В то же самое время, представляется, что именно теория поля, в данном случае, мотивационного поля лучше всего применима к выявлению прототипических свойств слов, которые выражают концептуальное базисное знание о мире, выраженное в центрах мотивационных полей. В мотивационном поле особенно явно просматриваются когнитивные особенности связей по линии центр-периферия через посредство демонстрации разного рода отношений центра к мотивированным лексемам в виде мотиваторов, что, очевидно, сближает теорию мотивационного поля и когнитивных категорий. Имена (центры) мотивационных полей являются лексемами, именующими понятия прототипического характера, значит, и сами 5 поля являются отражением познавательных категориальных структур сознания. И формально, и содержательно поля и категории имеют много общего.

Важная черта мотивационного поля в его интерпретации, предлагаемой в данном исследовании, - это когнитивная производность, объединяющая мотивирующий центр поля (прототип) и мотивированные слова. Когнитивная производность в данном случае понимается как ономасиологическая представленность прототипического понятия, выраженного центром мотивационного поля, в понятийной части значения производной лексемы, мотивированной прототипом по прямым, переносным, актуализированным, либо интенсифицированным когнитивным моделям.

С помощью мотивационного поля, основанного на когнитивной производности, представляется возможным выявлять и описывать категориальные связи. Выделяя самые популярные модели мотивирующих понятий в пределах полей, можно подвергнуть последние дальнейшей когнитивной обработке, т.е. научно унифицировать их и получить в итоге абстрагированную фреймовую структуру сегмента базового знания в английском языке, которую конституируют концепты. В данной работе мотивированность, обусловленная когнитивной производностью, рассматривается как необходимая ступень к концептуализации, т.е. как операция, ведущая к выработке концептов и их фреймов.

Современная семантическая теория - это наука, которая находится на стыке многих дисциплин. В последние годы лингвисты все более активно опираются на данные нейрологии, психологии, социологии, антропологии, культурологии, искусственного интеллекта. Настоящее исследование строится на стыке лексикологии и когнитивной семантики, что, как представляется, будет способствовать выработке путем сочетания полевого и прототипического подходов нового подхода к проблеме соотношения понятия и значения, и, соответственно, прототипической категории и мотивационного поля для 6 определения специфики базовых знаний о мире, заложенных в определенной части лексики.

Объектом предлагаемого исследования выступают мотивационные поля, имеющие структурными единицами сложную и сложнопроизводную лексику английского языка. Выбор данного объекта исследования продиктован необходимостью поиска подходов к актуализации принципов и методов, лежащих в основе традиционного направления в языкознании и адаптации первых к когнитивным принципам и методам исследования с целью создания единого методолого-терминологического аппарата.

Исходя из объекта исследования, предметом данной диссертационной работы являются соответственно мотивационные отношения в сложной и сложнопроизводной лексике на примере мотивационных полей с субстантивными центрами. Представляется, что в качестве предмета исследования именно сложная (и сложнопроизводная) лексика содержит в себе определенный научный потенциал, т.к. сложные слова выражают сложные понятия и нет исследований, объясняющих причины и пределы соединения основ в сложные слова. Этот потенциал возможно развить путем применения когнитивных методов исследования.

Соответственно, актуальность работы выражается в описании мотивационных отношений, выявленных с применением традиционных методов исследования, в сложной и сложнопроизводной лексике с точки зрения когнитивной семантики, теории прототипов и когнитивных категорий. Когнитивный анализ семантики слова призван преодолеть относительную жесткость традиционных подходов исследования лексики и большую свободу трактовки полученных промежуточных результатов и позволяет установить прототипные черты центров мотивационных полей с дальнейшим моделированием мотивационных отношений на уровне сознания.

Научная новизна исследования состоит в способе выявления когнитивных оснований мотивации в английском языке. Данный способ предполагает 7 формирование мотивационных полей, выделение понятийного ядра в лексическом значении слова-мотиватора с помощью когнитивных моделей, выявление прототипических характеристик центра поля, затем - выход на категориальный уровень и формирование концептивного фрейма, показывающего непрерывность и взаимную соотнесенность определенных фрагментов знания, выявленного путем исследования мотивированности на уровне семантики слов. В предлагаемой работе прототипические характеристики выявляются не на основе «фамильного сходства» какого-то количества слов с однородным тематическим содержанием, а на основе соотнесенности лексических значений и их ядерной части - понятий -мотивирующих слов с лексическими значениями, и, соответственно, с понятиями, выраженными мотивируемыми словами.

Таким образом, цель предлагаемого исследования состоит в когнитивном представлении существа мотивационных отношений, выявляемых в сложной и сложнопроизводной лексике в современном английском языке.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Выявить мотивационные поля с субстантивными центрами, являющимися самыми популярными, а значит, частотными словами.

2. Описать системные связи между именем поля и производными словами в пределах мотивационных полей с субстантивными центрами.

3. Исследовать когнитивную сущность центров мотивационных полей.

4. Изучить когнитивную роль словообразовательных средств, участвующих в образовании мотивированных сложных и сложнопроизводных лексем.

5. Выявить когнитивные связи между словами, выражающими понятия базового уровня категоризации. 8

6. Построить фрагмент фрейма базового знания, состоящего из слотов отдельных концептуальных цепочек.

Теоретическая значимость исследования определяется положительным вкладом в развитие интегрированного подхода к исследованию лексического состава языка, лексического значения слова, его когнитивных оснований, в развитие методов исследования когнитивной семантики, в установлении связей между различными подходами исследования словарного состава языка и их терминологией.

Практическая значимость работы вытекает из развития ее теоретических положений. Практическая значимость предлагаемого исследования состоит в возможности применения результатов диссертации в разработках курсов по лексикологии и общему языкознанию, а также спецкурсов по когнитивной семантике.

Для решения задач, поставленных в исследовании, в работе применялась комплексная методика, продиктованная этапами исследования, а именно: метод компонентного анализа, метод сплошной выборки и концептивный анализ.

Апробация исследования включает доклады на Международных научно-практических конференциях (16 мая 2001 г. и 19 сентября 2002 г.), обсуждение работы на заседаниях кафедры английской филологии факультета иностранных языков БГПУ (27 декабря 2001 г. и 30 января 2002 г.) и четыре опубликованные статьи.

Материалом исследования послужили дефиниции из толковых словарей Oxford (163 тыс. слов), Webster (1993 г.) (450 тыс. слов), Webster (1958 г.) (550 тыс. слов), Longman (56 тыс. слов), а также из Большой Советской Энциклопедии, в ходе сплошной выборки систематизировано 2 688 сложных и сложнопроизводных лексических единиц, принадлежащих разным значимым лексико-грамматическим классам.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, содержащих разделы, заключения и приложения. 9

На защиту выносятся следующие положения:

1. Центры мотивационных полей выражают прототипические понятия.

2. Когнитивная производность - это свойство мышления человека мотивированно, рационально и эффективно использовать минимум языковых средств для систематизации (категоризации) как можно большего количества объектов, явлений и процессов реального мира в форме сложных и сложнопроизводных слов, образованных от лексемы, выражающей прототипическое понятие.

3. Путем когнитивного моделирования семантики центров-мотиваторов вычленяются прототипические свойства мотивирующих понятий и их категории, причем данные когнитивные категории основаны не на принципе «фамильного сходства», а на интенсивности когнитивной производности.

4. Когнитивные категории прототипического типа, выявленные на основе мотивационных отношений с когнитивной производностью, принадлежат базовому уровню категоризации и содержат часть базового знания об окружающем мире.

10

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Когнитивные основания мотивационных отношений в лексике современного английского языка"

Выводы:

1. Результатом применения интегрированного когнитивно-традиционного подхода выявлены 50 полей с субстантивными центрами. Внутри каждого поля, подвергнутого когнитивной обработке, обнаружилась соответствующая категория с центральным понятием, стоящим за каждым центром-мотиватором. Выяснилось, что, во-первых, прототипическая сущность центров мотивационных полей усиливается благодаря их когнитивным свойствам распространяться на всю категорию. Распространение прототипа на категорию - проявление его центральности по отношению к его более частным случаям проявления в составе производных единиц, где прототип может распространяться различными способами: он может быть несовместимым с его «чистым», первичным проявлением или, наоборот, его морфологическое наличие в мотивированном слове ведет к установлению взаимного сходства между прототипом и его производной, или прототип может конкретизироваться в производном слове. Во-вторых, в мотивационном поле обнаруживаются цепочечные связи в виде различного рода мотиваторов - лексико-семантических вариантов центральной лексемы. Центральность и цепочечные связи наглядно продемонстрировали развитие понятия через объемность мысли, где центральность представляет собой движение мысли вглубь понятия, а цепочечные связи - вширь. В-третьих, в мотивационном поле заданы сферы опыта, которые важны для определения границ, как поля, так и категории. Как показывает исследование полей, каждая сфера опыта нуждается в детальной проработке с привлечением знаний о функциях и культурных особенностях элементов данной сферы. В

140 четвертых, в мотивационном поле выделяются отдельные модели цепочечной связи: идеальные модели и специфическое знание. Этот тип цепочечной связи в категориях отражает наиболее частное и наиболее общее в человеке как одушевленном существе. Только человеку свойственно приписывать атрибуты сакральности некоторым вещам, т.к. у него есть разум (идеальные модели). Вместе с тем, человеку не чуждо все то, что не чуждо и каждому живому существу — инстинктивная основа восприятия окружающего мира (специфическое знание). Идеальные модели, обнаруженные в английском языке, часто не имеют прямого отношения к религиозным церковным понятиям (напр., faith). Они имеют отношение к религиозным языческим понятиям или бытовым убеждениям людей (напр., to be supposed, fabled, said). Специфическое знание, отраженное в английском языке, не носит характера вредоносности. Исследование показало, что в мире британцев специфику несут на себе атрибуты полезности или бесполезности для использования человеком в пищу, в хозяйстве и т.п.

2. Объединение базовых понятий в концепты стало итогом исследования их атрибутов. Возможность концептуализации понятийных матриц в данном исследовании обоснована представлением ряда ученых о том, что концепт содержательно шире, чем понятие, т.к. отображает любые признаки объекта, а понятие связано тем, что представляет собой набор необходимых и достаточных логичных признаков для идентификации объекта. В данном случае концепт может быть простым и сложным, т.е. состоять из одного или множества понятий, выраженных в языке в виде лексических значений слов. Такми образом в работе дается пример способа схематизации опытной базы, где обобщение информации производится от лексического значения через понятие к концепту.

3. Как показало исследование, определение пределов когнитивной производности тесно связано с выявлением концептов. Концептивные связи

141 задают направления возникновения мотивов когнитивной производности. Ее возможности ограничены развитостью понятийных матриц элементов, которые могут присоединяться к мотивирующим понятиям. Так, нет мотива когнитивной производности в случае, если к мотивирующей основе присоединяется аффикс. Аффиксы несут в себе слишком абстрагированные понятия, которые не в состоянии накапливать критические массы атрибутов: такие массы способны накапливать только полноценные понятия, т.е. полнозначные лексемы. Формально это выражается в образовании сложных и сложнопроизводных слов. Другой критерий ограничений когнитивной производности выражается в том, какую рубрику опыта представляет то или иное центральное понятие, т.е. более вероятна мотивация одних и тех же непрототипических понятий мотивирующими понятиями, принадлежащими одной рубрике опыта. Безотносительно тематической принадлежности прототипических понятий лимиты когнитивной производности в пределах отдельно взятого центрального понятия устанавниваются опытным путем: чем визуальнее связь между мотивирующим и мотивированным понятием, тем выше вероятность образования сложного понятия.

142

Заключение

Целью данного исследования явилась попытка экспликации особенностей центрального сегмента опытной базы, отраженной в производной лексике английского языка. Полагаем цель достигнутой по следующим основаниям и со следующими результатами.

Первая задача состояла в выборе метода исследования мотивированности в лексике. Предлагаемый подход представляет собой компромиссный вариант исследования - комбинацию традиционных и когнитивных взглядов на явления в языке. Основой этого инструмента выступает идея о том, что несмотря на возможность выделения мыслительных сущностей (когнитивных категорий) и их составных частей (понятий) с опорой преимущественно на интуицию, процент произвольности толкования языковых явлений исследователем увеличивается, а это может привести к слишком субъективным результатам. Классический подход с его жесткими условиями интерпретации языкового материала устанавливает для исследователя определенные рамки, за которые он не в силах выйти. Жесткость принципов исследования гарантирует более релевантные результаты. Однако столь жесткие принципы исследования действуют до определенного момента положительно: это момент приложения результатов исследования языка к человеку как источнику существования того же языка. С момента вторжения во внутренний мир индивида любые жесткие границы растворяются в единстве всех элементов непрерывного сознания живого человека. Поэтому требуется другой механизм для объяснения, распознавания, идентификации языковых явлений на уровне мышления. Такой механизм дает когнитивный подход. В итоге предположение о том, что наиболее оптимальный результат в выявлении когнитивных категорий может быть достигнут с помощью полевого подхода в теории мотивированности, нашло свое подтверждение как в теоретическом, так и в практическом аспекте.

143

Второй задачей, достигнутой в исследовании, было выявление непосредственно мотивационных полей. Для ее достижения достаточно формировать поля одним из традиционных методов — при помощи сплошной выборки из материала, данного в толковом словаре, и методом компонентного анализа словарных статей. Центрами мотивационных полей признавались лексемы, участвующие в составе сложных и сложнопроизводных слов, т.е. статус центральности этим лексемам придавался на основе интенсивности когнитивной словообразующей активности имени поля. Подобная активность названа в работе когнитивной производностью. Анализ материала исследования позволил показать, что когнитивная производность - это больше, чем словообразовательная производность, ибо этот термин отражает не собственно словообразовательные процессы в языке, а процессы образования вторичных сложных понятий, мотивированных центральными понятиями, которые находят выражение в языке, в том числе и в словообразовании, и в семантике.

Третья основная задача данной работы основывалась на представлении о мотивационных отношениях в соединеии с когнитивной производностью как отправной точке для выявления глубинных механизмов категоризации и концептуализации действительности, что подтвердилось через осуществление перехода от характеристик поля к основным характеристикам прототипических категорий. Для подтверждения предположения о связи мотивированности сложных слов и категоризации структурным элементам полей были приданы когнитивные черты, они были описаны в терминах когнитивного подхода, а именно через посредство признания центров мотивационных полей лексемами, выражающими понятия прототипического характера. Каждая лексема, мотивирующая целое множество других слов, выявила признаки прототипа базового уровня категоризации по следующим основаниям. Во-первых, абсолютное большинство лексем, определенных в качестве центров мотивационных полей - конкретные объекты и проявления материального мира

144 и представляют собой так называемый «первый тип восприятия» - прямое восприятие. Во-вторых, анализ частотных словарей показал, что большинство из выделенных слов - самые частотные слова, а значит они репрезентируют культурно-ценностные понятия. В-третьих, все выявленные центры мотивационных полей соответствуют когнитивным характеристикам прототипов базового уровня категоризации, признанным многими когнитивистами. Все выделенные лексемы - короткие и контекстно нейтральные слова. В-четвертых, вторичные слова - рядовые единицы полей -образованы с помощью когнитивной производности, т.е. мотивирующая лексема выступает в их составе в качестве ономасиологического признака в сложных и сложнопроизводных словах. Тем самым каждая производная лексема маркирована семантикой центра поля, значит, все вторичные слова имеют элементы знания, заключенного в понятии, которое представлено мотивирующим центром (поскольку знание есть семантическое содержание ментальных репрезентаций). Понятийный элемент в значении слова удалось определить путем разложения лексического значения на когнитивные модели, которые на уровне поля выглядят как прямые, переносные (метафорические и метонимические), потенциальные значения и пограничные десемантизированные элементы значения центра-мотиватора, сводимые к обозначению интенсивности свойства. Путем нахождения понятийных элементов в лексическом значении слова в данной работе был осуществлен переход в сферу мышления, где мир представлен в системе категорий.

Естественно, что категории и поля - это не одно и то же. Однако между данными сущностями было обнаружено много общего, как в структурном, так и в содержательном плане. Исходя из посылки, что язык не существует вне связи с сознанием, было сделано заключение о том, что между когнитивной категорией прототипического типа, идеальным множеством, и мотивационным полем, материализованным языковым явлением, существует взаимосвязь, названная для целей исследования «обратной связью». Посредством анализа

145 понятий, выраженных лексемой-мотиватором, производных понятий, выраженных когнитивно производными лексемами, и разбора когнитивных характеристик традиционных словообразовательных средств были установлены условные когнитивные схемы мысли в мотивирующих понятиях и ее развитие в производных понятиях, т.е. мы дали понятию «изображение». В понятийных ядрах значений центрального слова и мотивированных слов установлены все категориальные зависимости: центральность, находящая выражение в распространении прототипа на всю категорию, цепочечные связи, сферы опыта, идеальные модели, специфическое знание. Отсутствие общих характеристик в понятийных ядрах производных слов - типичная особенность, которая характерна для составных частей прототипической категории, что можно наблюдать в мотивационном поле. Для категоризации необходима осмысленность связей, или наличие мотивации. Мотивационные связи в поле существуют благодаря когнитивной производности, которая придает осмысленность связей каждой производной единицы и центра-мотиватора. Исходя из изложенного, в работе был обоснован вывод о том, что мотивационное поле - это один из способов репрезентации знаний, один из способов реализации прототипической категории в языке и представляет собой модель концепта.

Результатом унификации, придания системности, стройности и непрерывности понятийным матрицам стала концептуализация последних. Основой концептуализации явились те когнитивные модели (одна или несколько) центров-мотиваторов, которые систематизируют наибольшее количество производных понятий, и тематическая периферия, что свидетельствует о популярности данного участка опыта, заложенного в отдельно взятом понятии. В итоге удалось спроектировать единый фрейм сегмента базовой картины мира, выраженной в английском языке, где каждый концепт - это слот, а совокупность однообразных по смыслу перекрещивающихся концептов составляет сложный слот. Представляется, что

146 центром фрейма базовой картины мира должен являться человек или его символическое обозначение, вокруг него группируются все концепты -ментальные репрезентации вещей и явлений реального мира.

В свою очередь, результом концептуализации стало установление предела когнитивной производности. Предел когнитивной производносги мы установили в феномене саморегуляции концепта: связь между признаковой и базисной частью сложного когнитивно-производного понятия тем прочнее и вероятнее, чем самостоятельнее и визуальнее понятийная матрица базисной части понятия. Поэтому мотива когнитивной производности не обнаружено в пределах понятийных матриц таких словообразовательных средств как конверсия и аффиксация (суффиксация), которые не являются ни самостоятельными, ни визуальными.

147

 

Список научной литературыКоняев, Андрей Валерьевич, диссертация по теме "Германские языки"

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Т. 1. — М.: Восточная Литература, 1995. - 472 с.

2. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. -М.: Языки русской культуры, 1995. 766 с.

3. Аристотель Категории. М.: Социально-экономическое изд-во, 1939. - 84 с.

4. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 156-249.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. М.:Наука, 1988. - 338 с.

6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -895 с.

7. Архипов И.К. К интегральной теории слова: семантический аспект.// Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. -Тамбов.: Изд-во ТГУ, 1998. С. 120-125.

8. Архипов И.К. Когнитивный и прагматический анализ в лексикографической практике.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань.: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000.—С. 5-9.

9. Архипов И.К. Семантика производного слова английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 128 с.

10. Ю.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Гос. учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1957. - 295 с.

11. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж.: Воронежский гос. ун-т, 1996. - 41 с.

12. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Концептуальная модель значения идиомы.// Когнитивные аспекты лексики. Тверь.: Изд-во ТГУ, 1991. - С. 313.148

13. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова.// Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994. - С. 80-110.

14. М.Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань.: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 9-14.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. 447 с.

16. Беркетова З.В. Иерархические и параллельные связи мотивационных полей современного немецкого языка //Вопросы языкознания. № 4, 1984. - С. 131-138.

17. Беркетова З.В. Мотивационное поле как один из типов семасиологических полей //Известия АН СССР. Серия литературы и языка. - Том 49. - № 6., 1990.-С. 548-552.

18. Беркетова З.В. Непрерывность семантического пространства в лексике современного немецкого языка. Барнаул.: Изд-во БГПУ, 1996. - 332 с.

19. Бирвиш М. Семантика.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981.-С. 177-199.

20. Блинова О.И. О мотивационном словаре диалекта.// Вопросы лексикологии. -Новосибирск: Наука, 1977. С. 96-104.

21. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. - 607 с.

22. Бойко Л.Б. К вопросу об отражении картины мира в переводе.// Проблемы семантики и прагматики. Калининград.: Калининградский гос. ун-т, 1996. -С. 13-18.

23. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов.: Изд-во ТГУ, 2001. - 123 с.

24. Болдырев H.H., Панасенко Л.А. Когнитивные аспекты функциональной поликатегоризации английского глагола.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань.: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета., 2000. - С. 123-128.149

25. Болдырев H.H. Системные и функциональные связи языковых единиц как результат категоризующей деятельности языкового сознания// Связи языковых единиц в системе и реализации. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. - С. 5-15.

26. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука., 1971. -115с.

27. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. — М.: Наука., 1976. 255 с.

28. Бондарчук Г.Г. Проблемы языковой категоризации (лингвистический анализ названий одежды за последние 50 лет).// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 51-55.

29. Босова Л.М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: Автореф. дис. . д-ра филол. наук Барнаул: АГТУ, 1998. - 48 с.

30. Боярская Б.Л. Некоторые особенности механизма порождения производных значений полисеманта// Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 1999.-С. 49-55.

31. Боярская Е.Л. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантичных существительных современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук М.: Калининградский гос. ун-т, 1999. -24 с.

32. Будагов P.A. Портреты языковедов XIX-XX вв. -М.: Наука, 1988. 317 с.

33. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц.// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 233-244.

34. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.150

35. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. -559 с.

36. Вино градов В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. - 312 с.

37. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Изд-во Мин. просвещения РСФСР, 1959. - 492 с.

38. Витгенштейн Л. Философские исследования// Философские работы. М.: Гнозис, 1994.-520 с.

39. Волксщ А.Г. Язык как система знаков. М.: Изд-во МГУ, 1966. - 87 с.

40. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. М.: Изд-во Академии педагогич. наук РСФСР, 1956. - 519 с.

41. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке.// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 73-92.

42. Гак В.Г. Пространство вне пространства// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 127-134.

43. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. -763 с.

44. Гийом«Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. - 217 с.

45. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. -М.: Наука, 1979. 264 с.

46. Голев Н.Д. Мотивация словообразования. Барнаул: Изд-во АГУ, 1986. - С. 30-44.

47. Грязнов А.Ф. Язык и деятельность: критический анализ витгенштейнианства. М.: Изд-во МГУ, 1991. - 139 с.

48. Гудков Д.Б. Прецедентные имена и ключевые концепты национальной культуры// Когнитивные и культурные подходы к языковой семантике. М.:151

49. Изд-во Государственного университета русского языка им. A.C. Пушкина, 1999.-С. 16-17.

50. Дейк, Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 310с. ■>*■■

51. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка.// Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994. - С. 32-78.

52. Драчева С.И. Экспериментальное исследование национальной специфики концептуальной картины мира (На материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук Барнаул: Изд-во АГУ, 1998. -19 с.

53. Казарян J1.T. О соотношении когнитивного и коммуникативного инвариантов значения языковых знаков.// Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Ч. 1. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.-С. 149-151.

54. Калентьева Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в контексте деятелБностного подхода. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та. — 1998. - 176 с.

55. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 355 с.

56. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке. М.: Высшая Школа, 1965. - 171 с.

57. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. -297 с.152

58. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. M.-JL: Наука, 1965. - 110 с.

59. Квартыч Н.В. Когнитивные аспекты словосложения в английском языке.// Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. - С. 148-149.

60. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке// Понятийные категории и их языковая реализация. JL: Лен. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, 1989.-С. 40-49.

61. Когнитивная семантика. Ч. 1. - Тамбов: ТГУ, 2000. - 244 с.

62. Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц. Львов: Вища Школа, 1988.- 160 с.

63. Когнитивная психология и искусственный интеллект. М.: ИНИОН, 1992. -80 с.

64. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. -С. 5-31.

65. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во МГУ, 1969,- 192 с.

66. Кочеткова В.И. Современное состояние проблемы гоминизации// Проблемы этнографии и антропологии в свете научного наследия Ф. Энгельса. М.: Наука, 1972.-С. 36-71.

67. Кошелев А.Д. Еще раз о значении имени существительного.// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 38-50.

68. Кравченко A.B. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания// Вопросы языкознания М.: Наука, 1999. - № 6 - С. 3-12.

69. Кравченко A.B. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск.: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. - 159 с.153

70. Красавский H.A. Этимологический анализ синонимического ряда «Страх» (на материале немецкого языка)// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 83-90.

71. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова.// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 81-155.

72. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.-200 с.

73. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. -543 с.

74. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты.// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 350-368.

75. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов.// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 12-51.

76. Лангакер Р. Когнитивная грамматика. М.: ИНИОН РАН, 1992. - 56 с.

77. Лангакер Р. Модель, основанная на языковом употреблении.// Вестник МГУ. Серия Филология. - № 4. - 1997. - С. 156-174.

78. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет, 1996. -33 с.

79. Левковская К.А. Теория слова. Принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая Школа, 1962. - 296 с.

80. Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения.// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 46-73.154

81. Логику и язык. М.: Изд-во АН СССР, 1985. - 138 с.

82. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. -М.: Наука, 1977. -315 с.

83. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 413 с.

84. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке. М.: Наука, 1980. -210 с.

85. Манерко Л.А. Категоризация в языке науки и техники.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 30-41.

86. Мельников Г.П. Типы означаемых языкового знака и детерминанта знака.// Проблемы семантики. М.: Наука, 1974. - С. 25-34.

87. Мец Е.Р. Семасиолого-когнитивные свойства прилагательных в ранненовоанглийском языке.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 95-102.

88. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. -М.: Наука, 1986.-208 с.

89. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. М.: Высшая Школа, 1985. - 184 с.

90. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. - 151 с.

91. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1987. - 206 с.

92. Немов P.C. Психология. Т. 1. -М.: Просвещение/ Владос, 1995. - 576 с.

93. Никитин М.В. О структуре лексического значения// Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии (лексема и предложение в структурно-семантическом аспекте). Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. - С. 116-126.

94. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая Школа, 1988.- 165 с.155

95. Никольский JI.Б. Свернутая знаковая ситуация, значение слова и его мотивированность.// Проблемы семантики. -М.: Наука, 1974. С. 279-285.

96. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. - 565 с.

97. Павиленис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983.

98. Панасенко Н.И. Когнитивно-ономасиологическое исследование лексики: Автор^ф. дис. . д-ра филол. наук М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. - 49 с.

99. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М. : Наука, 1971. — 232 с.

100. Пересыпкина О.Н. Мотивационные ассоциации лексических единиц русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук Барнаул: АГУ, 1998. -23 с. "

101. Пинто де Лима Ж. Новый подход к прототипам: прагматический взгляд.// Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1995. -№ 5. - С. 117-125.

102. Плотников В.А. О форме и содержании в языке. Минск: Вышэйшая Школка 1989.-252 с.

103. Романов A.A., Нехорошев В.А. К вопросу о семантическом поле.// Вопросы оптимизации обучения иностранным языкам в ВУЗе. Барнаул: Изд-во АГУ, 1980. - С. 81-84.

104. Рящина М.Э. О некоторых особенностях отыменной конверсии.// Проблемы лексической и словообразовательной семантики в современном английском языке. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. -С. 137-141.

105. Садовский В.Н. Основания общей теории систем. М.: Наука, 1974. - 279 с.

106. Сал^ькова Д.А. Концептуализация и семантико-словообразовательные характеристики дериватов.// Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 1999.-С. 86-91.156

107. Соколов О.М. О месте семантики в описании мотивационно-словообразовательных отношений.// Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1979. - С. 3-16.

108. Сокулер З.А. Проблема обоснования знания. Гносеологические концепции JI. Витгенштейна и К. Поппера. -М.: Наука, 1988. 175 с.

109. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики// Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977 - С. 39-284.

110. Стернин И.А. Национальная специфика мышления проблема лакунарности// Связи языковых единиц в системе и реализации. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 1997. С. 22-31.

111. Стернин И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта?// Когнитивная семантика. -Ч. 2. Тамбов: ТГУ, 2000. - С. 13-17.

112. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности. -Барнаул-Новосибирск: Изд-во БГПИ, 1991. 130 с.

113. Тубалова И.В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: Автореф. дис. . канд. филол. наук Томск: Изд-во ТГУ, 1995. - 18 с.

114. Тулина Т.А. Роль коннотативного компонента в обеспечении семантической связанности слов.// Системные семантические связи языковых единиц. М.: Изд-во МГУ, 1992. - С. 79-86.

115. Уланова С.Б. Фрейм как структура репрезентации знаний.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 133-138.

116. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.157

117. Ульман С. Семантические универсалии.// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 5. - М.: Прогресс, 1970. - С. 250-299.

118. Уфимцева A.A. Семантика слова.// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.

119. Уфимцева A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка// Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1961,- С. 30-63.

120. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.

121. Фесенко Т.А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений.// Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань: Изд-во Рязанского Государственного педагогического университета, 2000. - С. 141-145.

122. Филлмор Ч. Дело о падеже.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. -М.: Прогресс, 1981. - С. 369-495.

123. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. - М.: Прогресс, 1983. - С. 2360.

124. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания// Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. - М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.

125. Фрумкина P.M. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. - 168 с.

126. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка.// Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. - С. 98-122.

127. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 225 с.

128. Чанышев А.Н. Курс лекций по древней философии. М.: Мысль, 1981. -374 с.

129. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.158

130. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-239 с.

131. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях.// Вопросы языкознания. 1996. - № 2.- С. 68-78.

132. Шайхутдинова Х.А. Когнитивное значение мотивированности метафорических инноваций.// Когнитивные аспекты лексики. Тверь: Изд-воТГУ, 1991.-С. 92-98.

133. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. -М.: Наука, 1990. 165 с.

134. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.

135. Энгельс Ф. Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека.// Диалектика природы. М.: Политиздат, 1982. - С. 144-156.

136. Lakoff G., Johnson М. Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

137. Neisser U. Multiple systems: A new approach to cognitive theory.// The European Journal of Cognitive Psychology, 1994. Vol. 6. - № 3. - p. 225-241.

138. Tannen, D. What's in a Frame? Surface Evidence for Underlying Expectations.// New Directions in Discourse Processing. Vol. 2: Advances in Discourse Processes. - Norwood: ABLEX Publishing Corporation, 1979. - p. 137-181.

139. Taylor J.R. Linguistic categorization. Prototypes in linguistic theory. Oxford: Clorendon Press, 1989.159

140. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ

141. Большая советская энциклопедия. Т. 4. - М.: Сов. Энциклопедия., 1971. -640 с.

142. Большая советская энциклопедия. Т. 25. - М.: БСЭ, 1954. - 629 с.

143. Большая советская энциклопедия. Т. 49. - М.: БСЭ, 1957. - С. 499.

144. Большой толковый социологический словарь. Т. 1. - М.: Вече-ACT, 1999. — С. 147-148.

145. Большой энциклопедический словарь. Сер. Биология. - М.: БРЭ., 1998. — С. 395,710.

146. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 242 с.

147. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 682 с.

148. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Язъ, 1993.-960 с.

149. Kucera Н., Francis W.N. Computational analysis of present-day American English. Providence: Brown University, 1967. - 424 p.

150. O.Longman Dictionary of Contemporary English. Vol. 1,2. — M.: Русский язык, 1992.- 1855 p.

151. The Shorter Oxford English Dictionary. Vol. 1, 2 - Oxford: Clarendon Press, 1985.-2672 p.

152. Thorndike E., Lorge I. The teacher's word book of 30,000 words. Vol. 1, 2. -N.Y.: Columbia University, 1944. - 274 p.

153. Webster's New International Dictionary of the English Language. — Vol. 1,2.— London/ Springfield: Bell & Sons Ltd./ G. & C. Merriam Co., 1958. 3194 p.

154. Webster's Third New International Dictionary of the English Language unabridged with Seven Language Dictionary. Vol. 1, 2, 3. — Chicago: Encyclopaedia Britannica, Inc., 1993. - 3136 p.