автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Коммуникативно-функциональное исследование текстов газетных объявлений (на материале немецкоязычной прессы)

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Второва, Арина Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Коммуникативно-функциональное исследование текстов газетных объявлений (на материале немецкоязычной прессы)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативно-функциональное исследование текстов газетных объявлений (на материале немецкоязычной прессы)"

Государственный ианкт Петербургский университет

На правех рукописи

ВТОРОМ Арина Геннадьевна

ОТДОЙШШЮ-аУ1ВД0НАЛЬН0Е ИССЛг^ДОВАШЕ ТЕКСТОВ ГАЗЕТНЫХ ОБЪЯВЛЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ НШЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ)

Специальность 10.02,04 - германские языки

АВТО Р £ 4 й Р А Т диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 1991

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии государственного Санкт-Петербургского университета.

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Г.А.Баева.

Официальные, оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Б.М.Павлов; кандидат филологических наук, доцент Н.Е.Перл,

Ведущая организация: Вологодский государствен! ifi

педагогический институт,

Зацита состоится " 1991 г. в /2. час,

_ мин. на заседании специализированного совета К 063.5?,43

по присуждению ученой степени кандидата наук в государственном Санкт-Петербургском университете (199034, С.-Петербург, В-34, Университетская наб., II).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. А.М.Горького государственного Санкт-Петербургского университета.

Автореферат разослан "_/ ^^a^s. 1991 г.

Ученый секретарь специачиоурованного совета кгляздат филологических наук

Реферируемая диссертация посвящена анализу коммушткатив-ко-функциональгак особенностей текстов газетных объявлений (далее ТГО) в современной немецкоязычной прессе.

Выбор газетных объявлений в качестве исследуемого материала продиктован социальной ролью ТГО в области массовой соммушясации. Объявления как с дно из наиболее популярных ;редств массовой коммуникации обслуживают различишь области геловеческой деятельности. Они охватывают широкий диапазон ?ем от объявлений о купле-продаже до объявлений о приеме на >аботу, от брачных объявлений до извещений о смерти. Несмотря 1а очевидную значимость ТГО в реализации разного рода социальных потребностей членов общества, объявления не станови-:ись до настоящего времени предметом отдельного лингЕистичес-:ого исследования, что обусловливает актуалпность обращения ним как еще неизученному явлению речи.

Актуальность темы определяется необходимостью поиска и 'становления критериев, по которым можно противопоставлять и бъединять тексты в рамках типологических исследований.

Целью диссертационного исследования является определение ипологических черт текстов газетных объявлений в кошуника-ивно-фуннцнональном аспекте и выявление общих и специфичес-их особенностей каждого из в ..до в газетных объявлений.

В соответствии с поставленной целью в работе ресаится л едущие задачи:

- устанавливаются типы ТГО на основе их функциональных

арт;

- наделяются звенья коммуникативной структуры текста и учетом их последовательного анализа дается многоаспектная Зфактеристика различным типам ТГО;

- определяются закономерности развертывания вещественной формации и способы ее манифестации в зависимости от комму-теативно-функциональной направленности ТГО;

- исследуются способы передачи модусной информации в юных типах ТГО;

- выявляются сиктактико-семантические презентации инфор-щии о коммуникантах в различных типах ТГО.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

I. Релевантным критерием для определения типологического

своеобразия текста является его коммуникативная структура, понимаемая как отражение в тексте кокгиекса отношений между состазлякзг-ми коммуникативного акта.

2. Тексты газетных объявлений не представляют собой единый функциональный тип текста, несмотря на наличие многих ос'тих черт в гас речевом функционировании. Различаются три основных типа ТГО: агитирующие, институциональные и ритуальше ТГО. В рамках агитирующие ТГО выделяатся 1Г0, направленные

на цредяеяенке товара/услуги ("Autcvcrtauf», "In:mobilienverkaif" "¿ies.stieictun.'jen", "каъеХ"); 7Г0, яепраэяетше па запрос товара/услуги ("Kaufgecuchc"); ТГО, соЕмецазицие запрос и предложение товара/услуги f «vaU£ChS -iÄ0BDt.. echaiten1', "Heiraten" ), в состав ритуальных ТГО включены ТГО-поздравления ("Gratulation "), ТГО-блатодарности ("r>ank-сазваг") и ТГО-некрологи {"rodes-aazcicen ")•

3. Структурно-семантические и реализационные потенции именного стиля, доминирующего в ИХ), находятся в прямой зависимости от коммуникативной направленности соответствующего объявления. В массиве ТГО представлены два варианта таенного стиля - синтагматический.« аналитический.

4. Своеобразие коммуникативной структуры того или иного функционального типа ТГО во многом определяется его принадлежностью к официально-ведоыствзкным или частным объявлениям.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на материале немецкого языка проводится лингвистический анализ текстов газетных объявлений и описывается их ком-муникативно-функцнональные особенности. Новой является методика типологического анализа текста, основанная на исследова-иии основных звеньев коммуникативной структуры.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в том, что результаты проведенного исследования могут способствовать дальнейией разработке функциональной типологии текстов. Вследствие универсальности выделяемого критерия - коммуникативной структуры текста - предлагаемая работа дает возможность провести в будущем масштабный типологический анализ разнообразное ти..ов .текстов.

Практическое применение результаты исследования могут найти :. общих и специальных курсах по теоретической граммати-

не, функциональной стилистике немецкого языка, а также в практике обучения языку.

Материалом исследования послужили текста газетных объявлений, опубликованные в прессе ОРГ, ГДР, Австрии, Швейцарии в течение 19еб-1991 годов. Всего а-ализу было подвергнуто 15 ООО ТГО.

Методы исследования. Задачи работ-ы обусловили выбор основных методов исследования. Анализ проводится в направлении от содержания к форме. В работе используются различные методы исследования: метод содержательного толкования, описательный метод, сравнительно-сопоставительный метод. Последний приобретает в работе особое значение в силу больного референцион-ного многообразия рубрик ЧТО и средств их речевой репрезентации.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях аспирантского семинара кафедры немецкой филологии ИГУ и на XX межвузовской научно-методической конференции пре-тодавателей и аспирантов ЛГУ в марте 1991 года. Основные по-южения диссертации отражены в четырех публикациях.

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из ¡ведения, четырех глав и заключения, общим объемом 202 стра-ищ,а такне приложения, включающего перечень цитируемых га-■ет и библиографический список.

Библиография содержит 133 наименования на русском и ностранных языках.

Содержание работы. Во введении обосновывается выбор те-ы, формируются основные цели и задачи исследования, раскры-ается его актуальность, научная новизна и значимость, дается арактеристика рассматриваемого материала и определяются ме-эды его анализа.

В главе I "Проблема классификации текстов. ТГО в коммутативно-функциональном аспекте" анализируются различные >дходы к типологии текстов (Г.Г.Почепцов, М.Майенова, В.Шатков, К.Гаузенблаз и др.). Основное внимание при этом 1средоточивается в соответствии с ракурсом исследования на 1 ггытках построения коммуникативно-функциональных типологий кстов (А.А.Акишна, Л.А.Киселева, К.Хубриг, Р.Н.Новичкова др.).

Отправным пунктом при построении всех коммуникативно ориентированных типологий текстов является выделение дпух основных видев интенций - сообщения (или информирования) и воздействия. В соответствии с этим в лингвистике различаются два . макрокласса текстов: тексты-сообщения,'или информативные тексты, и воздействующие тексты, которые с учетом многообразия форм информирования и воздействия дробятся на более частные виды. Существующие в лингвистических исследованиях расхождения в типологиях воздействующих и информативных текстов связаны с различными принципа:.« их классифицирования.

Так, большинство классификаций информативных текстов базируется на классификации речевых форм, разрабатываемой в рамках стилистики текста (И.П.Брандес, В.Фляйшер, Г.Нихель и др.). При этом в качестве'основных типов выделяется описательные, повествовательные и рассундающие тексты.

Типология информативных текстов, предложенная В.Шмидтом и Е.итоком, порывает со стилистической традицией; главным принципом здесь служит фактор объективности/субъективности информирования. В соответствии с этим различается объективно-информативные и субъективно-информативные тексты.

Исследования макрокласса воздействующих текстов отличаются в целом большей степенью разработанности по сравнению с информативными текстами. В осноез типологий воздействующих текстов, предлагаемых лингвистами, лежит .различий! 'подход к щцелению способов воздействия.

А.А.Акитша, например, проводит в рамках корпуса воздействующих текстов разграничение на эмоционально-оценочные, побудительные и контактирующие. В типологии, разработанной Л.А.Киселевой, дополнительно к выделенным выше основным типам воздействующих текстов, учитывается эксгашцитвость/имплицит-н)сть прагматической направленности текста. В.Шмидт и Е.Шток разбивает класс воздействующих текстов на разряды убеждающих, мобилизующих, эмоционально-оценочных, детализируя затем различные способы их реализации.

Предлагаемые типологии дают принципиально верную, но слишком обобщенную характеристику типов текстов, в полной мере не затрагивающую их текстовое своеобразие.

При определении места ТГО в коммуншеатквга-фунгсционэль-

ной типологии текстов учитывался фактор глубокого взаимодействия и взаимопроникновения функций информирования и воздействия в текстах вообще и в ТГО в частности. Все тексты объявлений объединяет коммуникативная функция сообщения: каждое ТГО несет определенную информацию с соответствующей референтной ситуации. Однако передача информации не является здесь самоцелью: адресант не столько информирует адресата относительно некоего положения дел, сколько реализует свои собственные намерения - например, купить автомашину, обменять квартиру, найти брачного партнера, поздравить родственника и т.д. Таким образом, информация носит в объявлениях частный характер и подчинена глазной цели - воздействовать на адресата. Исходя из этих рассуждений, мы относим тексты объявлений к классу воздействующих текстов. Основанием для дальнейшей классификации ТГО служат различные реализационные формы.воздействия, актуализируемые в массиве ТГО. Агитирующие ТГО соотнесены с агитацией к совершению какого-либо действия; институциональные связаны с установлением некоторого порядка вещей; ритуальные сопряяены с осуществлением определенных социальных ритуалов.

Отнесение ТГО к трем интенсиональным типам - агитирующим, институциональным и ритуальным текстам - недостаточно для определения индивидуального своеобразия текстов объявлений в силу существования многих видов текстов, виртуально подводимых под данные типологические границы. В этой связи целесообразно выработать комплексный критерий, способствующий детализации функциональных классов текстов и уточнению типологической специфики отдельных, входящих в юс состав типов текстов. В диссертационной работе в качестве такого нритерия рассматривалась коммуникативная структура текста, понимаемая как отображение в тексте информации об основных составляющих коммуникативного акта и отношениях между ними.

Основополагающую роль в коммуникативной структуре текста играют вещественная и модусная информации: первая заключает в себе текстовую интерпретацию адресантом некоторого фрагмента действительности, вторая - многоракурсное выражение говорящим/пишущим отношения к передаваемому сообщению. К определяющим коммуникативную структуру модусным параметрам относятся коммуникативная установка текста, модально-оценочная ин-

формация и информация о коммуникантах.

Анализ вещественной и модусной информации текста, опирающийся, с одной стороны.на содержание текста, а с другой -на основные составляющие коммуникативного акта, позволяет установить различия между текстами, разных видов, их типологическое своеобразие.

В главе 2 "Вещественная информация в ТГО" проводится комплексный анализ соответствующего звена коммуникативной структуры текста трех интенциональных типов и определяются его специфические особенности. Вещественная информация в массиве ТГО соотносится с аятью основными сигнификативными типами ситуаций: I) предложение товара/услуги, 2) с лрос товара/ услуги, 3) совмещение предложения и запроса тсвара/услуги, 4) инзтитуироваиие некоего положения дел, 5) осуществление социального ритуала. .

Развертывание вещественной информация в агитирующих ТГО осуществляется по схеме: презентация предлагаемого/запрашиваемого товара или услуги - инициация ответной реакции адресата. В официально-ведомственных текстах гсех трех интенциональных подтипов агитирующих ТГО дается развернутое представление ситуации, включающее указание ее основных элементов: адресата, адресанта, предлагаемого/запрашиваемого товара/ус-лути. Такое построение обусловлено соблюдением правил речевого этикета в ситуации официального общения коммуникантов. Грамматически это выражается в доминировании субъектно-предикатных структур. Обязательная для текстов данного иктеицио-нального типа характеризация предлагаемого/аапрашиваекого товара или услуги экспонируется с помощью номкнализованных структур, включаеилх в многочленные цепочки последовательного подчинения. Участие номикализованных структур.в распространении V. усложнении синтагматических связей в тексте свидетельствует об актуализации синтагматического варианта именного стиля.

Частше агитирутащи ТГО тяготеют к максимально компрессированное представлению ситуации, обусловливаемому стремлением к ускоренно и облегчению процесса коммуникации при огромном потоке объявлений от частных лиц, а также соображениями экономии. Эти прагматические посылки приводят к качествен-.

коку изменения структурной схемы составляющих текст предложений и сокращения их линейной протяженности. Вклвчаемпе в состав предложений номиналнзации функционируют как отдельные звенья разорванной синтагматической цепочки, манифестируя аналитический вариант именного стиля.

При сохранении общей схемы аранжировки вещественной информации в частных ТГО различных иктенциональных подтипов можно отметить специфические особенности в представления вещественной информации, связанные с референциокнкми различиями ситуаций запроса, предложения, совмещения запроса и предложения. Так, ТГО, направленные на предложение товара/услуги, отличаются подробной информацией о референте, включающей наряду с дескриптивными квалификациями также оценочные сведения. Для ТГО-запрОСОВ разделов "Stellen-ngebote", "Kapitalmarkt" характерна самопрезентация адресанта рекламного типа, обусловленная прагматической необходимостью. Специфической особенностью текстов-запросов является также использование вопросительных по форме предложений, направленных на побуждение адресата к невербальному действию.

Полипредикативная ситуация обмена тоЕаразш/услугоми в текстах, с -змещающих запрос и предложение, экспонируется типичной для данных ТГО развернутой субъектно-преДикатной структурой с двумя однородными конверсивными предикатами с семантикой запроса и предложения.

Прагматическая направленность институциональных ТГО определяет их функционирование исключительно на официально-ведомственном уровне коммуникации. Развертывание вещественной информации в данных текстах осуществляется по следующей схеме: указание причины, повлекшей изменение обычного положения дел-институируемое положение дел - предписываемые/рекомендуемые действия со стороны адресата. Актуализация вещественной информации сопряжена с распространением и усложнением синтагматических текстовых сЕяэей, характерных для синтагматического варианта именного стиля.

Типичной чертой синтаксического оформления институциональных ТГО является использование конструкций двучленного пассива и модальной конструкции sein... zu + Infinitiv.

Развертывание вещественной информации в ритуальных ТГО

подчинено конвенциональным правилам соответствующих социальных ритуалов поздравления, выражения благодарности, сообщения о смерти. Следование этим правила;.! определяет развернутость тектонических моделей ритуальных текстов как ка официально-ведомственно:,», так и на частном уровне коммуникации. Тексты характеризуются сложной иерархией синтаксических свя-зс обилием цепочек последовательного подчинения, что свидетельствует о доминирующих позициях синтагматического варианта именного стиля. '

Вещественная информация ТГО-поздравлений сводится к констатации повода поздравления и поздравлению. Для официально-ведомственных текстов характерно двухструтурное построение с раздельны!.; оформлением пропозиции - констатации повода поздравления, и пропозиции, включающей само поздравление. Частные ТГО тяго'-зют к одноструктурному построению развернуто. 'о типа с большим количеством номинализованных пропозициональных линий.

Вещественная информация ТГО-благодарностей развертывается по следующей двухзвениой логической цепочке: выражение благодарности - описание действий адресата, инициирующих благодарность. Специфика речевой реализации благодарности в форме ТГО состоит в обязательном соединении этих пропозиций в рейсах одной субъектно-предикатной структуры сложного пропозиционального состава с широким использованием ноыиналиэаций.

Развертывание вещественной информации в сообщениях о смерти осуществляется в соответствии с конвенциональным инвариантом аранжировки некрологов: сообщение о смерти - характеристика покойного - ритуальное обещание хранить память о нем. Синтаксическим экспонентом данного вещественного содержания в официально-ведомственных ТГО служит форма гипотаксиса, включающая несколько развернутых и ксминалйзованных пропозиций. В частных текстах ведущей тектонической моделью выступает развернутая субъектно-предикатная линия простого предложения.

Глава 3 "Модально-оценочная информация в ТГО" посвящена рассмотрению модальных планов ТГО, слукащйх одним из типологических маркеров текста. Модальным стержнем текста выступает его объективно-модальное значение - соотнесенность с реаль-

ноетью/нрреальностьв. Модальный план текста создается за счет соединения объективно-модального значения с субъективно-модальной информацией. Обнаруживая единство объективно-модального содержания (все типы ТГО соотносятся с модальность» действительности/реальности) , ТГО существенно различаются в актуализации субъективных модально-оценочных значений.

Так, в модальном плане агитирующих объявлений доминирует аксиологическая оценка, нацеленная на агитационное стимулирование потенциального покупателя товара/услуги; она представлена широким спектром частнооценочных значений: утилитарным, функциональным, эстетическим, стоимостным, профессионально-квалитативным и др. Закономерности презентации тъх или иных оценочных параметров, их речевой реализации определяются принадлежностью ТГО к одному из интенциональных подтипов агитирующих объявлений, а также референционной спецификой отображаемой ситуации.

Модальный план институциональных текстов определяется во-литативной модальностью, актуализируемой частными значениями с различной степенью категоричности (просьба, предостережение, запрет). Каждое из волитативных гчачений соотносится со специфическим набором экспонентных средств: просьба репрезентируется с помощью формул вежливости, прямой апелляции к адресату, реквестивннми оборотами; при этом предпочтение отдается субъективированной форме выражения, например:Werte oaateiAm 28.5. und. 4.6.69 auf Grund von auhetagvarlegung bleibt unser Restaurant geschlossen. Vir bitten щв Ypra*äpdnls /Sächsicche Zeitimg, 25.5.69, £.9/,

Предостережение сопряжено с использованием модальной конструкции sein,., zu + Infinitiv , приема имперсонализации; запрет реализуется исключительно ««персональными категоричными формулировками типа ...ict/cind...verboten/straft ах/unterragt И т.п.

Ритуальные ТГО, отличающиеся от агитирующих и институциональных текстов отсутствием каких бы то ни было побудительных мотивов, характеризуются принципиально иным модальным рисунком. Доминирующие позиции здесь занимает эмотивная модальность, сопряженная с выражением эмоционального состояния адресанта. Различия во внешних поводах, мотивирующих появление то-

го или иного текста, отражаются в наличии специфических реализационных потенций эмотивной модальности в текстах-поздравлениях, ТГО-бяагсдарностях и сообщениях о смерти.

Так, в текстах-поздравлениях стимулом для выражения эмоций служит некое, конвенционально позитивно оцениваемое событие в жизни адресата: день рождения, свадьба, рождение ребенка и т.п. Оно каузирует соответствующую эмотивную реакцию адресанта - выражение добрых чувств и пожеланий реципиенту. В случае официально-ведомственных ТРО-поздравлений доминирует вариант эмоционально сдержанного, официального по тону поздравления, составленного с использованием конвенциональных речевых штампов. В частных ТГО налицо тенденция к отходу от стереотипов, внесению индивидуального своеобразия при одновременном увеличении эмоционального заряда текста. Последнее находит выражение в конкретности поздравления, соотнесенного с жизненными реалиями данного адресата, использовании нестандартных метафорических структур, приемов экспрессивного синтаксиса, например: FUr SASS! Ein Wupp auf deinen 16! Viel' Spaß beim Radeini.../Hamburger Abendblatt, 1.6.89, S.28/.

Выражение благодарности всегда соотнесено с позитивной аксиологической оценкой поступка адресата со стороны адресанта, его описание с сопутствующим выражением эмоций является обязательным элементом содержательной структуры данных текстов. Специфическими экспонентами эмотивнрй реакции на событие-стимул в текстах-благодарностях служат речевые структуры типа: tiefen Dank eagen, tiefbewegt von Anteilnahme..,

Презентируемое в текстах-некрологах эмоциональное состояние адресанта противоположно по своему настрою эмотииной модальности поздравлений и благодарностей. Сообщение о смерти референциокно соотносится с выражением чувств скорби, печали, тяжелой утраты. Конвенционально ¡.редписываемое указание на аксиологические характеристики покойного или эмотнвное отношение к нему с учетом общего трагического контекста служат увеличении эмоциональной насыщенности текстов-некрологов. Экспликед« эмотивного отношения к умершему не узуальна в официально-ведомственных некрологах; последняя привносила бы нехарактерный дяя официального общения личностный оттенок сопереживания.

В частных некрологах потребность в выражении чувств скорби, непостижимости случившегося часто принимает самодав-леющий характер. Это приводит к выделению презентации эмоций в отдельную речевую конструкцию; вынесенная в начало текста, она служит своеобразным эмоциональным камертоном всего текста, например:Uavergeßen!, Unfaßbar!, Schicksal,wie bist du SO hart!

В отличие от официально-ведомственных некрологов здесь узуальна экспликация экотивного отношения к умершему, маркирующая близкий родственный характер взаимоотношений адресанта и референта текста, например:Keine gute, iirner e^reboano Prau, nein lieber, treueorgender Мали и т.д. Презентация

других качеств референта, в том числе профессионально-этических является здесь прагматически неуместной.

В главе 4 "Информация об адресанте и адресате в ТГО" исследуются типологические особенности актуализации информации о коммуникантах в ТГО разных интенци"нальньг: видов.

Коммуникативно-прагматический потен-рая ТГО в значительной степени определяется выбором способа презентации адресанта, его экстралингвистических статусов. Анализ материала выявил довольно четкие закономерности в передаче информации, презентирующей автора текста, в зависимости от общественного статуса адресанта и принадлежности текста к определенному интенсиональному типу.

В официально-ведомственных агитирующих ТГО типичным способом презентации фирмы-адресанта служит двойная номинация: первичная нсминэция vir используется в целях установления контакта с реципиентом, снятия излишней официальности; вторичная номинация косит функциональный характер, сообщал информацию о производственном профиле фирмы.

В ТГО-запросж разделов "Stellenangebote", "Kapitalmarkt" прагматическая необходимость обусловливает употребление адресантами средств рекламно-агитационной презентации фирмы, что служит дополнительным стимулом для адресата- в совершении инициируемого действия, »«пример: Wir sind eine der bekanntesten und ältesten Spielbanken in der • .HierfUr cuchen wir ab sofort oder cpator Demichcf Entrewetier... /Kanbur^er Abendblatt, 12.3.6S, S.35/.

В частных агитирующих ТГО информация об адресанте в большинстве случаев ограничивается указанием сведений, необходимых для осуществления обратной связи с ним: фамилии, адресных данных, номера телефона. Это имеет место в ситуациях, где адресант в определенной степени отчужден от предлагаемых/ запрашиваемых товара или услуги.

Изменение характера включенности адресанта в референтную ситуацию определяет другой подход к его презентации (раздели "Dienstleictungen", "Heiraten" ). К актуализации предъявляются различные экстралингвистические статусы адресанта, семантический диапазон которых задается соответствующей коммуникативной ситуацией; отличительной особенностью самопрезентации адресанта является использование функционального сдвига по категории лица, при котором вместо логично ожидаемой формы первого лица адресант прибегает к формам опосредованной самопрезентации, например: Welcher Adam möchte Eva zur Familien-griinduag kennenlernen?... /Die Zeit, 9.1.87, S.46/; Sie, gut-auecehend, cwa leben positiv eingestellt, eucht Ihn... /Ävis, 6.6.69, S,51/.

Для институциональных'ТГО обязательна функциональная номинация адресанта, маркирующая текст как распоряжение/уведомление той или иной компетентной организации. Указание адресных данных и прочих координат учреждения оказывается здесь неузуальным в отличие от агитирующих ТГО: обеспечение обратной связи с адресатом не входит в коммуникативное намерение отправителей данных текстов. Используемый в тексте прономина-тив vi* служит контактоустанавлнвающим целям и способствует снятию излишней категоричности.

В ритуальных ТГО адресант выступает в качестве инициатора совершения сощального ритуала. Помимо маркирования адресанта в тексте обязательным является экспликация его эмотив-ного отношения к адресату и событию в целом. В официально-ведомственных 1ГО типичным оказывается уже упомянутый выше способ презентации адресанта: при пепвичной номинации используется прономинатив широкой семантики vir ; при повторной -функциональная номинация (название учреждения, фирмы), идентифицирующая адресанта.

В частных ритуальных ТГО адресант соотнесен с адресатом

по линии семейных или дружеских связей. Это находит отражение в характере презентации адресанта: адресант квалифицируется с помощью релятивных номинаций, собственных имен. Выражение эмоций адресантом носит в целом более раскованный характер, маркируя стремление к индивидуальной интерпретации ритуальной роли, например¡Нчлта! Unsere Ratzenkat2e hat ihr Abi! Wir freuen uno riesig. KuaiBi, Papa und Haci /Hamburger Abendblatt,1.6.8ä

Публикуемые в газетах тексты объявлений предполагают массовую читательскую аудиторию, что, однако, не противоречит ориентации каздого вида ТГО на свой круг реципиентов. Проведенный анализ позволил установить закономерности в выборе способа апелляции к адресату в зависимости от типологической принадлежности объявлений и общественного статуса адресанта.

Для официально-ведомственных, агитирующих ТГО наряду с использованием опосредованной апелляции к адресату - через выбор аргументации, ориентацию на общий фонд знаний о референте - можно отметить и противоположную тенденцию к заключению непосредственного контакта с реципиентом.

В качестве коктактоустанавлкЕоащих средств употребляются личные и притягательные прономинйтивы Sie, Ihr , обращение, метакокмуникативные элементы, маркирующие отикетно-дистанци-рованное, уважительное отнопеше к адресату: Kerte Gäste! An 19. April laden wir.Sie wieder ein zura verkehrten Ball'in die HCG "Goldener bövo.., /Sächsische Zeitung, 27.3.Б9, S.12/.

Частные агитирующие ТГО такие характеризуются сосуществованием двух противоположных тенденций - опосредованной апелляцией и установкой на заключение прямого контакта с "нужным" адресатом. Зо втором случае имеет место использование стилистически сшяенннх метаком-муникативннх элементов, личных про-номинативов второго лица Ihr и однословных обращений типа: Tischler!, Gactronomen!

В текстах, где указание адресата входит в информативный минимум сообщения ("íieiraten", "Stellengesuche" ), дается подробная квалификация задаваем.! комнушкативной установкой экстралингшстнческим статусам адресата. .

КонтактоустанаЕливающпе средства в институциональных ТГО слу-:сат смягчению категоричности установления некоторого порядка вещей. Как правило,'это функциональные обращения, со-

провожаемые атрибутами wert, lieb, is личные прономинативы.

В отличие от агитирующих и институциональных ЧТО ритуальные тексты предполагают персональную адресацию сообщения. Они ориентированы либо на весьма узкий круг известных адресанту лиц, либо вообще предназначены единичное получателю.

Различия между референтными ситуациями поздравления, благодарности, сообщения о смерти отражается ъ наличии некоторых специфических особенностей в выборе апеллятивных средств.

Б официально-ведомственных ТГО-поздравлениях персональная номинация входит в сочетание с функционально-социальной номинацией - Kollege, Chef, Mitarbeiter и т.п. Map ..ером уважительного отношения к адресату служат атрибуты vert, ИеЪ . Использование приема функционального сдвига по к тего-рии лица (адресат именуется в 3-м лице) создает впечатление дистанцированного этикетного общения.

В частных ТГО-поздравлениях превалирует стремление к ин-тимизации текста. Адресат именуется по линии родственных-или дружеских отношений, часто ь уменьшительно-ласкательной форме - Csi, Kutti, Vati . Авторы прибегают к средствам прямой апелляции к адресату - прсноминативу Bu и обращениям.

Апелляция к адресату в ТГО-благодардастях осуществляется своеобразным путем. Неузуальнш в них являются средства прямого заключения речевого контакта - обращения, прокоминативы 2-го лица,, метакоммуникативные элементы. Конвенциональными правилами предписываются указание соотнесенности личности адресата с адресантом (Bekannte, Verwandte, Kollegen, -.freunde), а также подробное описание поступка адресата, инициирукшр.го выражение благодарности отправителя ТГО.

Для ТГО-некрологов какое бы то ни было указание на адресата и использование контактоустгчавливакщих средств неузуально. 5то, однако, не мешает адекватное декодированию адресации текстов: они ориентированы на круг лиц, знавяих покойного. Вывод о необходимости ритуальных действий (участия в похоронах, выражения сочувствия) адресат делает сом на основе знания сценария данного ритуала.

Предпринятое исследование коменикативной структуры текстов газетных объявлений могло бы послужить стимулом дая

дальнейшего научения разного вида текстов с целью создания типологических описаний как отдельных текстов, так и единой коммуникативно ориентированной классификации. Необходимость продолжения научных разработок данного направления очевидна: ока обусловлена стремлением объяснить текст как единицу речевого обаяния, цельное средство коммуникации, глубже изучить связи с разлччншли сторонами человеческой деятельности, реализуемые через текст.

Основные положения диссертации изложены в статьях:

1. Коммуникативно-прагматические функции побудительных вопросов (на материале современного немецкого яз: са) // Структурно-семантические и стилистические исследования германских языков. Л., 1986, 12 с. Рук. деп. в ШГОК АН СССР, от 3.02.6?, 28118.

2. 0 композиционной организации текстов газетных объявлений // Текст и его компоненты: семантика, прагматика, стиль. Л., 1989, ГО с. Рук. деп. в ШПОН АН СССР, от 19.07.89, !? 38913.

3. Презентация автора в текстах газетных объявлений (сопоставительный анализ на материале немецкого и русского языков) // Актуальные проблемы сравнительной типологии (на материале русского и иностранного языков). Л., ЛГШ имени А.И.Герцена, 1990, 5 с. Рук. деп. в НИИ. Ш, от 31.12.90,

I," 1672-1696.

4. Адресат в текстах газетных объявлений // Вестник ЛГУ. Сер. история, языкознание, литературоведение, № 9, 1991. -

С. 102-105.

Подписано к печати 24.10.91. $оркат Г<1х64 1/16 п^ч.л. 1,С>

тир. 100 пхз. Гсоплатао яг.к. Г£Г» < р пуп рзздпта"