автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Матвеева, Елена Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Благовещенск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии"

На правах рукописи

Матвеева Елена Николаевна

КОММУНИКАТИВНО ОБУСЛОВЛЕННОЕ ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА В ПОЭЗИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭЗИИ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА)

Специальность 10 02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

о й

Барнаул - 2009

003461033

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Благовещенский государственный педагогический университет»

Научный руководитель кандидат филологических наук,

доцент

Слыхова Зоя Ивановна

Официальные оппоненты доктор филологических наук,

доцент

Орлова Наталья Васильевна

(ГОУ ВПО «Омский государственный

университет им Ф М Достоевского»)

кандидат филологических наук, доцент

Качесова Ирина Юрьевна

(ГОУ ВПО «Алтайский государственный

университет»)

Ведущая организация ФГОУ ВПО «Сибирский федеральный университет»

Защита состоится « 17 » февраля 2009 года в 10 00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212 005 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» по адресу 656049, г Барнаул, ул Димитрова, 66

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет»

Автореферат разослан « января 2009 года

Учёный секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент Н В Панченко

Современная лингвистика в условиях антропоцентрической парадигмы активно разрабатывает вопросы соотношения индивидуальной картины мира и идиостиля автора, эстетики и прагматики слова в художественном тексте, особенностей художественной коммуникации

Диссертационное исследование посвящено изучению формирования эстетического значения слова в аспекте коммуникативного функционирования языковых единиц в поэтических текстах Игоря Северянина.

Актуальность исследования обусловлена вниманием современной стилистики и лингвопоэтики к специфике идиостилей отдельных авторов, а также отсутствием системного описания идиостиля И Северянина, который остается одним из наименее исследованных поэтов Серебряного века. Проблематика исследования связана с интерпретацией художественного текста и определением роли эстетически значимых единиц поэтической речи в художественной коммуникации, анализируемых на материале лирики И Северянина. В раде работ освещены различные аспекты языка лирики И Северянина, однако необходимо комплексное рассмотрение эстетического функционирования слова с точки зрения коммуникативной стилистики художественного текста, учитывающее широкий художественный контекст творчества и динамику, связанную с изменением эстетических установок

Объектом исследования стали лексико-семантические единицы текста, являющиеся средствами выражения эстетического значения в лирике Игоря Северянина.

Предметом исследования являются эстетическое значение слова, приемы его репрезентации, системная организация эстетически значимых единиц и их коммуникативная значимость в поэтических текстах Игоря Северянина. Под эстетическим значением слова в данной работе понимается контекстно обусловленное значение, соотносимое с номинативным, производным и символическим значениями, характеризующееся смысловой многомерностью, возникающей при трансформациях, взаимодействиях сем в содержательном объеме слов и реализующееся в художественной речи в виде новых значений, оттенков значений слова, эмоционально-экспрессивных смыслов, контекстных употреблений и ассоциаций

Цель диссертационного исследования - комплексный анализ системы лексических, словообразовательных, стилистических средств выражения эстетического значения слова в идиостиле Игоря Северянина с позиций художественной коммуникации, описание способов вербализации авторского осмысления действительности Для реализации этой цели ставится и решается ряд задач

1) осветить дискуссионные вопросы, связанные с представлениями об эстетическом значении и эстетическом функционировании языковых единиц, связи эстетической и коммуникативной функций поэтического текста,

2) систематизировать языковые средства выражения эстетического значения в идиостиле И Северянина, выявить условия реализации эстетического потенциала текстовых единиц как компонентов образной системы поэта,

3) определить наиболее типичные способы репрезентации эстетического содержания в художественном тексте, выявить семантические, образные и эмоциональные доминанты эстетической системы И Северянина и проанализировать индивидуально-авторские употребления лексических единиц, формирующих эстетическое пространство художественного текста,

4) описать взаимодействие семантического, эмоционально-экспрессивного, образно-символического и коммуникативного аспектов функционирования слов в поэтических текстах И Северянина,

5) определить динамику формирования эстетики слова как отражение творческой эволюции поэта.

Материалом исследования послужили тексты поэтических произведений Игоря Северянина (И Северянин Энциклопедическое собрание сочинений [Электронный ресурс] - Мультимедиа-издательство «Адепт»,

2003)

В наблюдениях над поэтическим языком Игоря Северянина использовались следующие словари Большой толковый словарь русского языка / гл ред С А. Кузнецов (СПб , 2004), Горбачевич К С Словарь эпитетов русского литературного языка» (СПб, 2004), Иванова Н Н Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII - начала XX в ) (М ,

2004)

Теоретической основой исследования являются функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к слову в художественном тексте, предполагающие описание языкового знака с точки зрения его функционирования в речевой деятельности (в данном случае - в художественной коммуникации) Приоритетными для нас являются труды, в которых реализуется идея системности языка и текста, а идиостиль рассматривается как проявление эстетической общехудожественной системы, эстетической системы художественного направления и индивидуальных эстетических представлений Данные идеи представлены в работах Ю Д Апресяна, Н Д Арутюновой, М М Бахтина, Н С Болотновой, Р А Будагова, В В Виноградова, Г О Винокура, И Р Гальперина, Б М Гаспарова, М.Л Гаспарова, М М Гиршмана, В П Григорьева, Л И Донецких, Ю В Казарина, Н А. Кожевниковой, А Н Кожина, Г В Колшанского, Б А Ларина, Ю И Левина, А Ф Лосева, Ю М Лотмана, Л Ю Максимова, Л А Новикова, Д М Поцепни, О Г Ревзиной, Г Н Скляревской, В Н Топорова, Ю Н Тынянова, Б А. Успенского, Н В Черемисиной, И Я Чернухиной, Д Н Шмелева, Л В Щербы, РО Якобсона и др

Для описания соотношения поэтического слова и контекста нами используется понятие функционально-семантического поля - макроструктуры художественного текста, объединяющей единицы разных уровней языка, служащие для репрезентации индивидуальной картины мира Описывая структуру приоритетных функционально-семантических полей в творчестве И Северянина, мы опирались на работы И В Арнольд, А В Бондарко, Л М Васильева, Е И Дибровой, Ю.Н Караулова, И М Кобозевой, Н А Купиной, Л А Новикова, И А Тарасовой и др

Поставленная цель и задачи обусловили применение комплексной методики исследования Базовым в работе является описательный метод С помощью методов дистрибутивного анализа и компонентного семантико-стилистического анализа были выявлены окказиональные семы и контекстные коннотации эстетически значимых лексических единиц и описаны способы концентрации эстетических значений в тексте Обращение к методам интертекстуального анализа и коммуникативно-прагматического описания позволило выявить связи эстетического содержания и языкового оформления текста, внетекстовые связи эстетически значимых единиц и определить коммуникативную роль эстетически значимых единиц Метод полевого анализа позволил выявить в поэтических текстах ключевые эстетически значимые единицы и наглядно представить структуру приоритетных функционально-семантических полей поэтических текстов и ассоциативных полей ключевых слов Выявлению ключевых слов способствовал также прием подсчетов, а для демонстрации их семантики использовались приемы лексикографического описания Для выявления эстетической функции слова в тропе применялась методика исследования образных парадигм Н В Павлович.

Научная новизна диссертационной работы состоит в комплексном подходе к исследованию эстетического значения слова в условиях художественной коммуникации с учетом семантического, деривационного, эмотивно-оценочного, стилистического, функционально-коммуникативного и других критериев Новым шагом в исследовании является описание структуры приоритетных для идиостиля И Северянина функционально-семантических полей текста и парадигм образов, в которых репрезентируется эстетическое значение ядерных лексем

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что решаются вопросы, связанные с коммуникативной стилистикой художественного текста. Проведенный анализ текстовых единиц, их парадигматических, синтагматических и ассоциативных связей, выявление приемов репрезентации их эстетического значения подтверждают важность комплексного подхода при изучении идиостиля поэта в коммуникативном аспекте как способа вербализации индивидуальной картины мира автора и трансляции ее читателю Полученные выводы также позволяют более глубоко осмыслить эстетическую динамику слова в поэтическом контексте Серебряного века.

Практическая значимость связана с возможностью использования ее результатов в научных исследованиях поэтической речи Описание значений текстовых единиц и их отношений в составе функционально-семантического поля может быть применено при лексикографическом описании языка И Северянина. Материалы исследования могут войти в такие вузовские курсы, как «Лексикология», «Стилистика», «Филологический анализ художественного текста», и специальные курсы, связанные с изучением художественной речи, творчества И Северянина и поэзии Серебряного века в целом

На защиту выносятся следующие положения

1 Эстетическое значение слова - особое наполнение лексической единицы, возникающее в художественном тексте как результат сложных семантических преобразований, обусловленных множеством узуальных, контекстуальных и интертекстуальных связей, авторской интенцией и коммуникативными установками

2 Гипертекст творчества Игоря Северянина представляет собой сложную семантическую систему, формируемую для реализации авторского намерения в художественной коммуникации и отражающую в особенностях идиостиля поэта его эстетические представления, характеризующиеся тяготением к художественному эклектизму и синтетизму, что обусловлено общими тенденциями художественной культуры первой четверти XX в и лирической иронией

3 Система средств выражения эстетического значения в лирике И Северянина включает следующие регулярные приемы трансформацию лексического значения слова за счет актуализации периферийных или потенциальных сем, использование стилистически и экспрессивно окрашенной лексики, разных видов повторов, эстетических возможностей звукообозначений и цветообозначений, символическое словоупотребление, создание тропов сходства, окказиональных и потенциальных слов, окказиональных парадигматики и синтагматики лексических единиц, введение в текст заимствований, фрагментов прецедентных текстов, приемов языковой игры

4 Функционально-семантические поля «водное пространство» и «растение» являются приоритетными для творчества И Северянина, что определяет их высокую эстетическую и коммуникативную значимость Анализ функционально-семантических полей, позволяющий систематизировать текстовые единицы и выявить их взаимосвязи, основанные на деривационных, синтагматических, узуальных и контекстуальных парадигматических и ассоциативных отношениях, является одним из наиболее продуктивных способов описания эстетического значения слова в поэзии И Северянина, поскольку демонстрирует связь идиостиля с индивидуальной картиной мира автора.

Апробация работы. Основные положения работы были представлены на научно-практических конференциях преподавателей БГПУ (Благовещенск, 2004, 2005, 2006, 2007), на «Чтениях памяти Е П Сычевского» (Благовещенск, БГПУ, 2004), на региональных научно-практических конференциях «Молодежь XXI века шаг в будущее» (2004, 2005, 2006) Всего по теме исследования имеется 11 публикаций (общий объем 3,9 п л)

Структура работы Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Основное содержание диссертации

Во введении обосновывается актуальность темы, характеризуется объект и предмет исследования, определяются цели и задачи работы, ее

научная новизна, теоретическая и практическая значимость, методы и материал исследования, формулируются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Особенности формирования эстетического значения слова и художественной коммуникации в поэзии Игоря Северянина» содержится анализ научной литературы по проблемам семантики и эстетического функционирования слова в художественном тексте (ХТ) и формулируются основные теоретические положения диссертации

ХТ рассматривается как лингвопоэтическая и коммуникативно-эстетическая категория, характеризующаяся творческим использованием возможностей языка образностью и наличием эстетических установок [Виноградов 1963, Черемисина 1976] Стилистическое своеобразие ХТ определяется многоаспектным взаимодействием текстовых единиц и возникающим на его основе динамическим напряжением языковой формы [Бахтин 2004, Будагов 2001; Гальперин 2005, Жирмунский 2001, Лотман 2002]

ХТ является эстетически организованной системой на всех уровнях его структуры [Купина 1983, Максимов 1975; Хованская 1976, Чернухина 1984, Щерба 1957] Задачам нашего исследования наиболее соответствует функционально-коммуникативный подход к организации текста, в котором рассматриваются информативно-смысловой и прагматический уровни, разделяющие содержание эстетической коммуникации и специфические качества художественно обусловленной коммуникативности - способности вызывать эстетический эффект [Болотнова 1992]

Акт коммуникации в ХТ включает трансляцию нерасчлененных авторских представлений и оценок, выражение эмоций и ассоциативных связей, эстетическое воздействие, его цель - понимание читателем эстетической интенции автора, ее успешность детерминирована учетом автором возможных читательских реакций и наличием у читателя адекватных пресуппозиций Эстетическая коммуникация ведется посредством образов, поэтому интерпретация ХТ представляется сложным процессом, актуализирующим представленное дискретно потенциальное знание автора и читателя Для полноценного восприятия необходимо анализировать денотативное, сигнификативное и эмотивное значения текстовых единиц, особенности парадигматики и словообразования и ассоциативные структуры [Гальперин 2005, Кухаренко 1979, 1988, Левин 1998, Поцепня 1997, Федосюк 1988] Результатом понимания становится актуализация значимых смысловых и формальных аспектов слова, высказывания и всего текста, на основе чего читатель моделирует логические и ассоциативные связи и воссоздает в своем сознании когнитивную и коммуникативную структуру текста [Адорно 2001, Лотман 2002, Новиков 2001]

Для данной работы приоритетной является концепция общей образности языка писателя, согласно которой все лексические единицы ХТ эстетически значимы Наиболее выраженно эстетическая функция слова проявляется в тропах сходства - метафорах и сравнениях, обладающих богатыми когнитивными и эстетическими возможностями Для выявления эстетической функции слова в тропе используется методика Н В Павлович.

каждый образ существует в ряду семантически связанных образов, которые составляют парадигму, определяющую стереотипы ментального восприятия действительности Образная парадигма является культурной константой, но ее авторское воплощение индивидуально Максимальную эстетическую ценность имеют индивидуально-авторские образы

Слово является минимальной смысловой единицей ХТ и приобретает в нем иной по сравнению с узусом характер [Виноградов 1963, 1980, Винокур 1990, 1991, Григорьев 1979, 2003, Ларин 1974, Сорокин 1982, 1985, Язикова 1996], заключающийся в особом типе значения - эстетическом, характеризующемся следующими особенностями

- эстетически значимыми в ХТ могут стать любые лексические единицы,

- базой эстетического значения текстовой единицы является авторская экспрессия - особое эстетическое видение и эмоциональное восприятие объекта, транслируемое посредством выбора и комбинирования языковых средств,

- эстетическое значение слова контекстуально мотивировано и ориентировано относительно художественно моделируемой действительности,

- механизмами авторского преобразования семантики слова являются актуализация периферийных и имплицитных сем, установление окказиональных связей единиц, изменение приоритетов и ключевых знаков в языковой картине мира,

- предпочтение определенных способов выражения эстетического значения слова, индивидуальный отбор языковых средств и приемов их актуализации составляют авторский идиостиль [Гальперин 2005, Гаспаров БМ 1996, 2006; Донецких 1982, Загоровская 1977, Ковтунова 1979, 2003, Колшанский 1980, Новиков 2001, Телия 1986, Тынянов 2004, Усминский 2002, Федотова 1997]

Художественная концепция И Северянина рассматривается как результат личностного преломления эстетических тенденций эпохи, главными из которых являлись эстетический плюрализм, синтез разных видов искусства и эклектика содержания и художественного метода. Анализ закономерностей формирования и реализации эстетического значения слова проводится нами на материале поэтических текстов И Северянина с учетом различных факторов влияния

В результате проведенного исследования формирования и реализации эстетического значения слова в лирике И Северянина как наиболее частотные были выделены следующие способы

1 Использование экспрессивно окрашенной лексики, относящейся к лексико-семантическим полям «красота» (диво, уродство), «эмоции» (наслаждение, упоение), «творчество» (вдохновенье, гений), «религия» (благочестивый, божественный) Лексемы, выражающие экспрессию, создают в тексте эмоциональный резонанс возвышенного (женщину, прекрасную, как лира, и ясномудрую, как гения чело) или комического (дьяк-дурак, глоткой - прямо первый сорт, башкою - брак)

2 Употребление заимствований, представленных средствами русской графики (антраша, гривуазный), или не освоенных графически слов и фраз (|саизепе, ^$-рег1е), к которым могут добавляться русскоязычные флексии (,Ьегсеиэе'ы, в Леяаии/ие'е) Заимствованная лексика приобретает контекстную экспрессию как средство стилизации или выражения авторской оценки. Для И Северянина высокую эстетическую значимость имеют заимствования, содержащие нехарактерную для русского языка букву э аэролит, аэроплан и др , а также новообразования от них поэза, нео-поэзный Нередко графема э становится носителем эстетического значения- на информативно-смысловом уровне реализуются семы 'благородный', 'изысканный', на прагматическом уровне эти слова выражают преимущественно авторскую иронию (берэт, мэнада)

3 Введение окказиональных и потенциальных слов, эстетически значимых в силу своей уникальности и многофункциональности (безгрезье, ветропросвист, гениалец) Для определения эстетического значения окказионального слова использовался многоаспектный анализ Так, для слова беззаконец с учетом семантики словообразовательных аффиксов и контекста В беззаконие веротерпимость хороша, Для меня, для беззаконца, один действителен закон значение можно сформулировать как «человек, не признающий и нарушающий законы творчества», а эстетическое значение определяется как «положительная оценка человека, чье творчество не ограничивается общепринятыми представлениями»

4 Обращение к элементам прецедентных текстов, выполняющих эстетическую и апеллятивную функции Так, характеризуя творчество персонажей цикла «Медальоны», И Северянин вводит в текст названия поэтических сборников, фиктонимы, цитаты, приемы стилизации Ономастические цитаты создают прочные ассоциативные связи с автором Незнакомка (А. Блок), Обломов (И Гончаров) Названия произведений вводятся в слабой текстовой позиции, часто в деформированном виде, и являются элементом игры путь конквистадора в горах остер (Н Гумилев), в жизни человечьей (Л. Андреев) Стилизация под особенности идиолекта В Маяковского достигается подбором экспрессивных единиц (детина, стихозопотроха)

5 Создание тропов сходства, отличающихся оригинальностью сближения сравниваемых компонентов, разнообразием образных парадигм В идиостиле ранней поэзии И Северянина они редко используются как самодостаточные и комбинируются с фонетическими, лексическими или синтаксическими приемами, предпочтение отдается средствам с положительной экспрессией (в моей душе восходит солнце, и я лучиться обречен) Появление компонентов с отрицательной экспрессией определяется эстетической задачей создания трагически-возвышенного или трогательного образа (небеса растерянно ослепли, дождик зашарахался в листве) или его намеренного снижения (мотор, как жеребец заржавший) Развертывание тропа превращает образ в сюжет, максимально реализуя эстетические потенции ключевого слова. Тропы сходства осложняются использованием лексической антонимии (и плач, и хохот лиры), окказионализмов

(брильянтовый браслет, как бракоцепь), выразительных средств синтаксиса хиазма (море любит солнце, солнце любит море), синтаксического параллелизма (хохот, свежий, точно море, хохот, жаркий, словно кратер), экспрессивных конструкций (Эти глаза Вы — фиалки1) В более поздних стихотворениях частотность появления метафор и сравнений уменьшается, структурные осложнения наблюдаются реже

6 Обозначения чувственного восприятия, приобретающие эстетическое значение как часть индивидуальной картины мира. В лирике И Северянина эстетическое функционирование звукописи, как правило, связано с изобразительностью Так, для создания образа ночи регулярно используется аллитерация звуков л и н, ассоциирующаяся для автора с лунным светом и тишиной Лунное сияние — это точно в небе льны Шипящие и свистящие звуки являются звукоподражательными, экспрессивный компонент в них варьируется от категории прекрасного до безобразного Село солнце, синь трава в сырой росе. Чернела, чавкая чумазой нечистью, ночь бесконечная На лексическом уровне звуковое восприятие, помимо глаголов звучания, выражается следующими лексико-семантическими группами «музыкальные инструменты» (арфа, виолончель), «музыкальные термины» (аккорд, баритон), «музыкальные жанры» (вальс, ноктюрн) Имена собственные выполняют функцию аллюзии имена композиторов (Ж Бизе, Э Григ), имена исполнителей (О Боронат, JI Собинов), имена героев опер (Иоланта, Герман), названия опер («Миньон», «Титания») На композиционном уровне значима ритмо-мелодическая структура текста, эстетической доминантой становятся названия произведений, соотносимые с наименованиями музыкальных форм («Nocturne», «Увертюра»)

Зрительное восприятие в поэзии И Северянина преимущественно представлено цвето- и светообозначениями, причем многие создаваемые образы синэстетичны, что эксплицируется при помощи метафор и сравнений, рядов однородных конструкций Чаще объединяются зрительное и звуковое восприятия (гремят лучистые литавры), реже — звуковое и обонятельное (льется в окна ароматный рокот), зрительное и обонятельное (струят фиоль своих курений) или все каналы восприятия (весна - и гул, и блеск, и аромат)

7 Приемы языковой игры, разрушающие стереотипы восприятия языковых знаков и являющиеся парадоксальными случаями их функционирования Так, в стихотворении «Секстина» обыгрываются семантические и фонетические особенности слов эклер и шантеклер Эклер приобретает эстетическое значение «приятная, но неадекватная критика» и ассоциируется с эпитетом воздушный - «пустой, бессодержательный» (читаю отзыв, точно ем «эклер», так обо мне рецензия воздушна) Шантеклер трактуется как самовлюбленный слепец, выносящий примитивные суждения, его исходный образ петух обыгрывается в тексте за счет развертывания ассоциативных рядов Кульминацией словесной игры становится введение омофона к эклер - В моих очах é clair (фр «молния»), а не «эклер»', уточняющего эстетические значения ключевых слов

Использование паронимии и парономазии позволяет выявить новые оттенки значений у сопоставляемых слов (душе вашей бально-больной)

Столкновение сходно звучащих слов создает звуковой образ и выражает ироническую характеристику толпы Не оскорбить их, скорбных, оскорбленьем, скребущим дух как скарб, у них нутро Обращение к этимологии слова также является приемом создания иронической экспрессии (астры звездил, звезды астрил)

Игровое начало в поэзии И Северянина проявляется также в использовании приемов театрализации и стилизации Многие единицы в контексте приобретают эстетическое значение «маска», «декорация», что отчетливо проявляется в описании городского пейзажа. Маркизы, древья улиц стриженных, блестят кокетливо и ало Ряд стихотворений построен по эстетическим принципам кинематографического монтажа (наглядность, фрагментарность, выраженность сюжета) «Chanson coquette», «Пока проходит поезд» и др

Важным фактором функционирования слова является его включенность в понятийную структуру текста, поэтому эстетическая семантика рассматривается в составе эстетического пространства текста, которое сегментируется на функционально-семантические поля Интерпретирование роли единиц поля в создании художественного образа является темой второй главы

Вторая глава «Моделирование эстетического пространства в лирике Игоря Северянина» посвящена анализу эстетического значения и структуры приоритетных в идиостиле И Северянина функционально-семантических полей (ФСП) - макроединиц эстетической коммуникации

ФСП является наиболее широким объединением текстовых единиц, соединяющим признаки лексико-семантического поля (ЛСП) и ассоциативного поля (АП) ЛСП — совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений [Кобозева 2000] АП — отражение сложной системы связей, которая является центром семантической сети и актуализирует определенные семантические поля [Абрамов 1992] Таким образом, ФСП текста определяется как система разноуровневых средств, объединенных на основе общности и взаимодействия их семантических функций

Ядро ФСП - специализированные средства языка, характеризующиеся концентрацией базисных семантических функций, специализированностью и регулярностью функционирования Периферия - единицами, являющиеся некатегориальными способами выражения значения Структура ФСП характеризуется нечеткостью границ ядра и периферии, поскольку в художественном тексте элементы поля активно взаимодействуют, обогащая друг друга новыми экспрессивными и эстетическими компонентами значения [Бондарко 1998, Гиршман 2002, Купина 1983]

Систематизация поэтической лексики и ее структурирование, включающее моделирование приоритетных ФСП текста, представляется наиболее удачным способом демонстрации богатого материала в виде взаимосвязанных элементов поля и доказательства идеи об эстетической значимости лексических единиц в творчестве И Северянина.

Были проанализированы компонентный состав и структура ФСП «водное пространство» и «растение», единицы которых являются средствами экспликации эстетического идеала И Северянина. Все компоненты ФСП взаимообусловлены и связаны системными отношениями, поэтому эстетическое значение каждой текстовой единицы определено ее местом в структуре поля, и вывод об эстетической значимости делается только на основании анализа текста в соотнесении с моделью структуры поля

1 ФСП «водное пространство» в поэтической картине мира И Северянина включает ряд микрополей разной степени разработанности «океан», «море», «река», «водопад», «озеро», «ручей», «пруд» Ядерная зона включает наименования видов водоемов и топонимы. Периферия представлена узуальными дериватами, авторскими новообразованиями от основ ядерных слов и единицами, называющими и описывающими части водоемов, их признаки и окружение Как ключевые выделены микрополя «море», «река» и «озеро», характеризующиеся сходством эстетической семантики ядерных единиц

Все исследованные микрополя связаны отношениями смежности с полями «небо», «время», «ландшафт», «флора», «фауна», «строения», «суда», «мифологические существа», «человек» Особенностью синтагматики является обилие слов с положительной экспрессией (море милое мое, озеро миловидное) В описании эмоционального состояния преобладает положительная экспрессия (мечта, победа), проявляется и отрицательная (печаль, грустыня), в отдельных случаях экспрессия амбивалентна (чарующая тоска, смеялся навзрыд)

Ядерные единицы входят в ряд образных парадигм, формирующих дальнюю периферию Эстетически значимы тропы, эксплицирующие парадигмы с цветовым значением «водное пространство—* цветок», «водное пространство—» металл», «водное пространство—» драгоценность» (море все в искрах-брильянтах, река хрустальная, озеро золотое), взаимообратные парадигмы «небо—» водное пространство» (небо океанится) и «водное пространство—» небо» (в озерах поблескивают небеса), «водное пространство—» жизнь» (я в шлюпке жизненной разбился о бурун) и «жизнь—» водное пространство» (и доля всех равна - как брызги волн) Постоянными являются сопоставление водного пространства и поля (семы 'простор', 'гладкий') ты проходишь мореющим полели волнистые поля, и парадигмы образов «водное пространство—» стекло» речки лента зеркальная (семы 'гладкость*, 'блеск'), «поэзия—» водное пространство» (сема 'свобода') стих журчливее ручьев, «чувство—» водное пространство» (семы 'глубина', 'неуправляемость') озера страсти Парадигма «водное пространство—» существо» реализуется в метафорах море сковывает латы, из леса выбежала речка

Для микрополей «река» и «озеро» значимо АП «рыбалка», единицы которого приобретают положительную экспрессию и эстетическое значение «простота, естественность» Частотным приемом является подробное описание внешнего вида и привычек рыб (голавль, гордец голубобокий) Эстетической доминантой стихотворений, в которых функционируют единицы АП

«рыбалка», является категория прекрасного Не оттого ли я о яхте мечтаю, от земли устав

В микрополе «море» главными средствами создания эстетического значения ядерного слова являются эпитеты с семантикой состояния (неуловимое, лимитное) и качества (ажурная пена, волна муаровая) Как правый компонент море является элементом парадигм следующих образов «ментальное—» море» (сема 'движение') ты мне желанна, как морю — буря, «музыка—» море» (сема 'звук') переносит меня музыка, как море В качестве левого компонета море входит в парадигмы «море—» музыка» сыграть соизволь на раковин моря гитаре, «море—» напиток» (сема 'жидкость') колдуйный нектар морефей Ряд образных парадигм актуализирует семы 'красивый' и 'ценный' «море—» украшение» завила пена серпантин, «море—» ткань» фьоль атласится В отдельных текстах представлены разные парадигмы образов, и текстовой доминантой становится художественный прием, например, сравнения в стихотворении «Синее» относятся к парадигмам «море—» транспорт», «море—» цветок», «море—» небо», «море—» драгоценность», «море—» часть тела», но кажущаяся бессистемность коммуникативно оправдана демонстрацией богатства эстетической семантики синее становится окказиональным синонимом прекрасного

Микрополе «озеро» имеет более выраженную структуру, отражающую эстетическое взаимодействие единиц Отношения смежности проанализированы на материале выделенных 11 лексико-семантических групп (ЛСГ), состоящих из относительно однородных элементов, связанных парадигматическими отношениями «вода» (струя, глубина), «части озера» (дно, гравий) и др Синтагматические отношения выявляются в ЛСГ «форма» (продолговатое, круглое), «размер» (небольшое, ширь), «особенности» (лесистое, дикое), «качества» (вода хрустальная, звездоносная) Ассоциативные связи представлены ЛСГ «занятия человека» в аспектах физическом (купанье, прогулка) и творческом (песни, поэзоконцерт)

Проведенный анализ позволяет установить сходство эстетического значения ядерных единиц ФСП «водное пространство» и определить его как «центр воссоздаваемого И Северянином пространства, выражение представление поэта о прекрасном»

2 ФСП «Растение» в текстах И Северянина состоит из трех относительно автономных полей «дерево», «трава» и «цветок» (включает цветущие деревья) Ядро каждого ФСП составляют заглавное слово и названия видов растений, каждое из которых может быть выделено как отдельное микрополе Объем микрополей и их эстетическая значимость различны, о чем свидетельствует частотность словоупотребления наиболее важными для И Северянина можно признать цветущие растения сирень (89 словоупотреблений), роза (58), лилия (37), фиалка (31), ландыш (30), вербена (вэрвена) (20), жасмин (19), яблоня (19), незабудка (12), мимоза (11), черемуха (10), всего зафиксированы 59 наименований Степень окказиональности микрополей различна и не находится в прямой зависимости от их обширности В микрополе «цветок» ядерное слово реализует все узуальные значения, однако практически не употребляется номинативно Ближняя

периферия включает узуальные и авторские производные (цветочек, расцвесть, цветунья, цветовый) В силу особенностей семантики ядерное слово не включается в синонимические отношения. Антонимия отсутствует в узусе, однако в стихах И Северянина наблюдается авторское противопоставление цветка и человека Синтагматика обусловлена авторской интенцией, формирующей контекстное значение и определяющей эстетическую функцию Выделены следующие группы образных признаков определяющие цветок как абсолютную эстетическую ценность (грезокружный, неземной), определяющие цветок как культурное растение или украшение (земной, доступный), определяющие цветок как утраченную ценность (срезанный, грустный), определяющие цветок как нечто безобразное (ядовитый, инфернальный) Цветок часто включается в ряды однородных понятий, объединенных семантической доминантой «природа» (гиперсема 'естественность') цветочков и крылышек сбор, «весна» (гиперсема 'начало') не дождусь весны и мая, цветов, улыбок и грозы.

Ядерное слово включается в ассоциативные ряды с преимущественно позитивной экспрессией любовь- чувства цветами взошли, успех: каждоразно цветами увенчанный, праздник какие песни и цветы1 и др Отдельные ассоциативные ряды имеют негативную экспрессию смерть (цветов побольше на крышку гроба), яд (есть ядовитые цветы)

Цветок является компонентом многих образов уподобления Как правая часть сравнения он включен в парадигмы «человек-* цветок» (сема 'живое') я смотрю на каждую принцессу, как пчела на медовый цветок, «время—» цветок» (сема 'эфемерность') лет невинных, как яблоней белых неземные цветы и др В парадигме «цветок-* сакральное» (сема 'высокая значимость') цветками кадят, точно ладаном — цветок является левым компонентом сравнения Собственно метафоры с компонентом «цветок» отличаются разнообразием семантики «часть тела—» цветок» (сема 'яркость') алогубы-цветики, «огонь—» цветок» (сема 'красный цвет'), расцвел камин, цветок костра, «цветок—» животное» (сема 'живое') крылят цветы-мотыльки, «цветок—» часть тела» (сема 'раскрытый'), глядят цветы глазами антилоп и др

Богатство синтагматических и ассоциативных связей единицы цветок в поэзии И. Северянина демонстрирует ее эстетическое значение «проявление природно прекрасного, являющееся аксиологически значимым для поэта»

Анализируя микрополя отдельных цветущих растений («сирень», «фиалка», «лилия», микрополя наименований полевых, луговых и лесных цветов и наименований цветущих деревьев), мы устанавливаем общие тенденции структурирования полей текста и экспликации эстетического значения И Северянином Ядерные единицы и их дериваты многозначны и употребляются как в номинативном, так и в переносном и символическом значениях Эстетическое значение ядерных единиц мы определяем как сумму контекстных значений слова, например, лилия - «красивое ароматное растение с белыми цветами, ассоциирующееся с чистотой, невинностью, возвышенностью, властью, изысканностью, нежностью, радостью, слабостью, смертью, мечтой, творчеством, а также с женским образом» Высокую

эстетическую значимость имеют окказиональные новообразования от ядерных слов (засирениться, фиально, лильчатый)

Рассмотренные фитонимы включены в парадигмы образов «снег—► цветок» и «цветок—» снег» (семы 'белый', 'легкий') снег черемуховых порош, «цветок—* музыкальный инструмент» (сема 'прекрасное') бубенчики ландышей, «цветок—» драгоценный камень (металл)» сапфирами лучатся васильки и др, в АП с положительной экспрессией «весна» (сирень весны моей), «радость» (душа поет и рвется в поле), «молодость» (ландыш-девушка), «творчество» (веет от стихов сиренью)

Единицы ядерной зоны связаны не только узуальными гиперо-гипонимическими отношениями, но и парадигматическими отношениями, определяемыми функционированием фитонимов в поэтическом тексте, актуализирующим те или иные семы По нашему мнению, отношения контекстной эквивалентности возникают между следующими фитонимами сирень - жасмин, лшия — фиачка, ландыш — лютик - дуимстый горошек, мак - одуванчик, яблоня - черемуха Контекстные оппозиции можно установить для фитонимов жасмин — лилия (фиалка), яблоня (черемуха) - южные цветупцие растения, ландыш — маргаритка, лен — лютик, одуванчик — незабудка Таким образом, эстетическое значение слова служит базой для формирования новых связей лексических единиц

В Заключении излагаются выводы исследования и намечаются пути дальнейшего изучения эстетического значения и коммуникативных потенций слова в поэзии

В ходе диссертационного исследования была описана уникальная система средств выражения эстетического значения слова в поэзии И Северянина, соответствующая художественной концепции автора. Было доказано, что эстетическое значение слова в этой системе опирается как на его потенциал, заложенный в системе языка, так и на контекстуальные признаки, связанные с максимальной индивидуализацией поэтической речи

Возможной перспективой дальнейшего исследования может стать когнитивный анализ языка Игоря Северянина, включающий подробное описание лексикона и реконструирование авторской картины мира.

Основные результаты исследования отражены в следующих публикациях

1 Матвеева, E.H. Эстетическая функция графических средств в поэзии (на материале лирики Игоря Северянина) / Е Н Матвеева // Филология и человек -2008 -№ 1 -С 29-41

2 Матвеева, E.H. Лексико-стилистические средства репрезентации категории «прекрасное» в творчестве Игоря Северянина / Е Н Матвеева II Материалы докладов 56-й научно-практической конференции преподавателей и студентов -Ч II - Благовещенск Изд-во БГПУ, 2006 - С 143-153

3 Матвеева, E.H. О лексико-семантическом поле «озеро» в лирике Игоря Северянина / Е Н Матвеева // Материалы докладов 55-й научно-практической конференции преподавателей и студентов — Ч II — Благовещенск Изд-во БГПУ, 2005 -С 128-137

4 Матвеева, E.H. Поэзия Игоря Северянина как отражение эстетического эклектизма и эстетического синтетизма эпохи / Е Н Матвеева // Дальневосточный вестник высшего образования - Вып 3 - Благовещенск Изд-во БГПУ, 2004 - С 1-6

5 Матвеева, E.H. Психологические особенности восприятия лирического произведения как текста культуры / Е Н Матвеева // Молодежь XXI века шаг в будущее: материалы пятой региональной научно-практической конференции Т 1 - Благовещенск Издательство «Зея», 2004 -С 65-68

6 Матвеева, E.H. Функционально-семантическое поле художественного текста (на примере ФСП «Цветы» в творчестве Игоря Северянина) / Е Н Матвеева // Ученые записки Благовещенского государственного педагогического университета. Т 22 Гуманитарные науки -Ч 2 -Благовещенск Изд-во БГПУ, 2005 -С 65-79.

7 Матвеева, E.H. Экспрессивность и эстетическое значение текстового знака / Е Н Матвеева // Материалы докладов 54-й научно-практической конференции преподавателей и студентов - Ч II -Благовещенск Изд-во БГПУ, 2004 -С 95-100

8 Матвеева, E.H. Эстетика безобразного в художественной интерпретации образа исторической личности (на материале анализа стихотворения И Северянина «Нерон») / Е Н Матвеева // Чтения памяти профессора ЕП Сычевского сборник докладов - Благовещенск Изд-во БГПУ, 2005 -С 216-229

Матвеева Елена Николаевна

Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии (на материале поэзии Игоря Северянина)

Специальность 10 02 01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия JIP № 040326 от 19 декабря 1997 г

Издательство Благовещенского государственного педагогического университета.

Типография Благовещенского гос пед университета 675000, Амурская обл , г Благовещенск, Ленина, 104

Подписано к печати Бумага тип N1 Тираж 100 экз_

Формат бумаги 60х 84 1/16 уч -изд л 1 Заказ № 2523

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Матвеева, Елена Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОЭЗИИ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА.

1.1. Художественный текст как лингвопоэтическая и коммуникативно-эстетическая категория.

1.2. Эстетическое значение слова в художественном тексте.

1.3. Этапы развития эстетической системы в языке поэзии И. Северянина.

1.4. Особенности идиостиля И. Северянина с точки зрения эстетической системы.

1.4.1. Черты эстетики эгофутуризма в языке поэзии И. Северянина.

1.4.2. Черты эстетики символизма в языке поэзии И. Северянина.

1.5. Способы формирования эстетического значения слова в лирике

И. Северянина.

1.5.1. Эстетическое функционирование экспрессивно окрашенной лексики.

1.5.2. Эстетическое назначение заимствований.

1.5.3. Эстетическое назначение окказиональных и потенциальных слов.

1.5.4. Эстетическое функционирование элементов прецедентных текстов.

1.5.5. Эстетическое значение компонентов тропов сходства (метафор и сравнений).

1.5.6. Эстетическое функционирование обозначений чувственного восприятия.

1.5.7. Приемы языковой игры и игровое начало.

Выводы.

ГЛАВА 2. МОДЕЛИРОВАНИЕ ЭСТЕТИЧЕСКОГО

ПРОСТРАНСТВА В ЛИРИКЕ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА.

2.1. Функционально-семантическое поле как макроединица поэтической коммуникации.

2.2. Эстетическое значение и структура приоритетных функционально-семантических полей в идиостиле И. Северянина.

2.3. Функционально-семантическое поле «водное пространство» в поэтической картине мира И. Северянина.

2.3.1. Микрополе «море».

2.3.2. Микрополе «река».

2.3.3. Микрополе «озеро».

2.4. Реализация эстетических значений в функционально-семантическом поле «растение».

2.4.1. Микрополе «цветок».

2.4.2. Микрополя отдельных цветущих растений.

2.4.2.1. Микрополе «сирень».

2.4.2.2. Микрополя «фиалка» и «лилия».

2.4.2.3. Микрополя наименований полевых, луговых и лесных цветов.

2.4.2.4. Микрополя наименований цветущих деревьев.

Выводы

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Матвеева, Елена Николаевна

Основой и источником словесного творчества в литературе является язык, в котором аккумулируется культурный опыт человечества. Знаковая основа образности и мыслительная форма литературы — слово, несущее семантическую, социальную и эстетическую нагрузку. В процессе исторического развития языка в нем отразилось видение действительности, воплощенное в языковой картине мира, сложились ассоциативные связи и сложная семантическая структура. Универсальность и гибкость языка определяют величину выразительных и изобразительное возможностей слова и делают литературу ведущим видом искусства в системе эстетического освоения мира. Изучение поэтического языка в целом и идиолектов отдельных авторов является актуальным направлением современной лингвистики в условиях антропоцентрической парадигмы. Для отечественного языкознания характерны комплексные многоаспектные исследования лексики и синтаксиса стихотворной речи, соотношения индивидуальной картины мира и идиостиля автора, особенностей семантики, эстетики и прагматики слова в художественном тексте, специфики эстетической коммуникации.

Художественная литература является особой сферой реализации языка, выполняющего эстетически отраженную коммуникативную функцию [Максимов 1975]. Поскольку поэтический текст является коммуникативно-эстетической категорией, характеризующейся максимальной индивидуализированностью всех уровней (лексикона, грамматикона, тезауруса) и сложностью их взаимосвязей, то анализ тех или иных особенностей идиостиля проводится с учетом всей текстовой системы. Текстовые знаки реализуют свой семантический, эстетический, прагматический и коммуникативный потенциал только во взаимодействии, и для объективного исследования их эстетического значения следует учитывать как семантику, так и эстетическое функционирование (особенности контекстуальной синтагматики и парадигматики, ассоциативные и образные связи, включенность в текстовые поля).

Слово в художественном тексте не тождественно единице узуса в силу специфики формирования значения и функционирования: «динамизации речевого материала» (IO.H. Тынянов), «семантического напряжения» (P.O. Якобсон), «семантического приращения» (В.В. Виноградов), «обосложнений» (Г.О. Винокур), «обертонов смысла» (Б.А. Ларин). Эстетический потенциал слова обнаруживается при преодолении языкового автоматизма, нарушении стереотипности употребления и восприятия языковой единицы. Актуализация периферийных и имплицитных сем, установление окказиональных связей единиц (текстуальные парадигматические отношения, тропы уподобления, паронимическая аттракция, обыгрывание внутренней формы и этимологии слова, синэстезия), изменение приоритетов и ключевых знаков в языковой картине мира являются механизмами авторского преобразования языка, необходимого для адекватной репрезентации индивидуальных эстетических представлений.

Эстетическая ориентация слова в художественном тексте определяет с особенности художественной коммуникации: ее цель не сообщение, а максимальная актуализация высказывания, трансляция авторских представлений и оценок, выражение эмоций, сознательных и подсознательных связей. Моделирование эстетического пространства художественного текста является и способом, и результатом художественной коммуникации автора и реципиента. Создавая художественный текст, писатель моделирует индивидуальную картину мира и одновременно самовыражается как языковая личность.

В результате эстетического функционирования языковых единиц возникает художественный образ - «специфическая для искусства форма отражения действительности и выражения мыслей и чувств художника» [Эстетика 1989: 239]. В филологии образ - сложный феномен, посредник между автором и читателем, в котором в целостности интегрированы индивидуальное и общее. Словесный образ отражает явления в их нерасчлененной цельности, способен выражать эстетические идеалы, философские, религиозные, моральные, политические убеждения, может включать образы других видов искусства. Нередко как значимые черты образа называют его преимущественно зрительную природу, воспроизводимость, множественность, пластичность и переменную сфокусированность [Гаспаров Б.М. 1996: 265-272].

Образная реализация эстетически значимого слова неразрывно связана с текстом, в котором оно функционирует. Семантическое и стилистическое согласование в тексте узуально разнородных знаков, создающих изобразительные и оценочные ряды, приводит их в состояние двусторонней импликации, дополнения. В узком понимании основными языковыми средствами создания образа являются тропы, в широком, которого придерживаемся мы, в образную структуру текста включаются все лексические единицы.

Каждый поэтический образ существует в ряду семантически связанных образов, которые в совокупности представляют модель, правило, или парадигму, определяющую стереотипы ментального восприятия действительности [Павлович 1995]. Образная парадигма общепонятна и является культурной константой, но ее авторское воплощение может быть индивидуальным и необычным. Понимание образа состоит в соотнесении его с той или иной парадигмой, в выявлении семантического прототипа. Осознание уникальности словесного оформления образа доставляет читателю эстетическое наслаждение.

Созданный автором образ не обязательно становится реальностью для читателя, в процессе чтения художественного произведения читатель создает новые внутритекстовые связи, выделяя для себя одни знаки и игнорируя другие, перегруппировывая их и создавая новые, подчас неожиданные комбинации. При определенных обстоятельствах автор текста и читатель «говорят на разных языках», и текст либо не воспринимается информативным, либо эмоционально оценивается негативно. Для полноты понимания текста и его адекватной оценки читателю необходимо владение тем же культурным кодом, которым пользовался автор, создавая текст.

Восприятие художественного текста как целостной коммуникативно -эстетической системы осложняется наличием элементов неосознанного, невербализуемых смыслов, присутствующих в тексте имплицитно как отражение личного опыта автора. Читательское осмысление художественного текста опирается на культурно-национальный контекст, общий для автора и читателя, однако различия индивидуальных культурных, символических, эмоционально-экспрессивных и образных коннотаций трансформируют семантическое наполнение текстовых единиц и определяют наличие вариантов интерпретации эстетического значения.

Актуальность исследования обусловлена вниманием современной стилистики и лингвопоэтики к специфике идиостилей отдельных авторов, а также отсутствием полного, системного описания особенностей идиостиля Игоря Северянина. Проблематика исследования связана с интерпретацией эстетического значения и определением роли эстетически значимых единиц поэтической речи в художественной коммуникации, которые анализируются на материале лирики Игоря Северянина. Работы, посвященные анализу эстетики слова в поэтическом тексте, свидетельствуют о перспективности этого направления [Очерки истории языка русской поэзии XX века 1995; Загоровская 1977; Кузнецова 1995; Свинцицкая 2004; Шадрина 2006].

Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев) остается одним из наименее исследованных поэтов Серебряного века. Объективной оценке его творчества препятствуют множественные стереотипы восприятия, сложившиеся под влиянием еще прижизненной критики автора, и научный подход к языку поэзии требует их преодоления. Особенности авторского идиостиля Игоря Северянина мы считаем возможным рассматривать только с учетом художественных тенденций эпохи, сформировавшей его мировоззрение, определившей эстетические предпочтения и тематику поэзии. О необходимости рассматривать предмет искусства в контексте всей культуры, и в первую очередь современной автору, говорил еще М.М. Бахтин: «Ни одна культурная ценность, ни одна творческая точка зрения не может и не должна остаться на ступени простой наличности, голой фактичности психологического или исторического порядка; только систематическое определение в смысловом единстве культуры преодолевает фактичность культурной ценности» [Бахтин 2003: 268]. " Аналогичные мысли высказывали Ю.М. Лотман [Лотман 2002], В.П. Григорьев [Григорьев 2003], Б.М. Гаспаров [Гаспаров Б.М. 2006]. Таким образом, анализ идиостиля поэта, особенностей эстетики его языка должен учитывать широкий художественный контекст творчества, влияния референтных для него направлений и авторов, а таюке динамику творчества, трансформации, связанные с изменением эстетических и аксиологических установок.

Выпуск юбилейного сборника «О Игоре Северянине. Тезисы докладов научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Игоря Северянина» (Череповец, 1987) обозначил основные направления исследования творчества поэта, некоторые из них в дальнейшем были рассмотрены в диссертационных исследованиях. Так, наиболее разработаны вопросы семантики и структуры авторских новообразований [Коршунова 1999; Малянова 1998; Никульцева 2004], а также экспрессии текстовых единиц [Кочеткова 2004; Портнова 2002; Ходан 2003]. В работе Ю.А. Карташовой представлен анализ функционально-семантического цвето-светового поля [Карташова 2004]; Р.И. Климас рассматривает актуализированный лексикон поэта в сопоставлении с лексиконами 3. Гиппиус, М. Кузмина, Н. Клюева и В. Хлебникова [Климас 2002]; в исследовании H.A. Максимовой определяется конструктивно-семантическая роль противоречия в поэзии И. Северянина [Максимова 2003]. Взаимосвязи текстовых единиц разных уровней в поэзии Игоря Северянина исследуются в диссертации А.Е. Секриеру [Секриеру 1998] и работах В.Н. Виноградовой [Виноградова 1995а, 19956]. Частные вопросы рассмотрены также в статьях других авторов [Гулова 1997, 2001; Яковлева 1993] и др.

Объектом исследования стали лексико-семантические единицы текста, являющиеся средствами выражения эстетического значения в лирике Игоря Северянина.

Предметом исследования являются эстетическое значение слова, приемы его репрезентации, системная организация эстетически значимых единиц и их коммуникативная значимость в поэтических текстах Игоря Северянина. Под эстетическим значением слова в данной работе понимается контекстно обусловленное значение, соотносимое с номинативным, производным и символическим значениями, характеризующееся смысловой многомерностью, возникающей при трансформациях, взаимодействиях сем в содержательном объеме слов и реализующееся в художественной речи в виде новых значений, оттенков значений слова, эмоционально-экспрессивных смыслов, контекстных употреблений и ассоциаций.

Цель диссертационного исследования - комплексный анализ системы лексических, словообразовательных, стилистических средств выражения эстетического значения слова в идио стиле Игоря Северянина с позиций художественной коммуникации, описание способов вербализации авторского осмысления действительности. Для реализации этой цели ставится и решается ряд задач:

1) осветить дискуссионные вопросы, связанные с представлениями об эстетическом значении и эстетическом функционировании языковых единиц, связи эстетической и коммуникативной функций поэтического текста;

2) систематизировать языковые средства выражения эстетического значения в идиостиле И. Северянина, выявить семантические, образные и эмоциональные доминанты эстетической системы поэта и условия реализации эстетического потенциала текстовых единиц;

3) проанализировать индивидуально-авторские употребления лексических единиц, моделирующих эстетическое пространство художественного текста;

4) описать взаимодействие семантического, эмоционально-экспрессивного, образно-символического и коммуникативного аспектов функционирования слов в поэтических текстах И. Северянина;

5) определить динамику формирования эстетического значения слова как отражение творческой эволюции поэта.

Материалом исследования послужили тексты поэтических произведений Игоря Северянина (Игорь Северянин. Энциклопедическое собрание сочинений [Электронный ресурс]. - Мультимедиа-издательство «Адепт», 2003).

В наблюдениях над поэтическим языком Игоря Северянина использовались следующие словари: Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. (СПб., 2004), Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка» (СПб., 2004), Иванова H.H. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII - начала XX в.) (М., 2004).

Теоретической основой исследования являются функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к слову в художественном тексте, предполагающие описание языкового знака с точки зрения его функционирования в речевой деятельности (в данном случае - в художественной коммуникации). Приоритетными для нас являются труды, в которых реализуется идея системности языка и текста, а идиостиль рассматривается как проявление эстетической общехудожественной системы, эстетической системы художественного направления и индивидуальных эстетических представлений. Данные идеи представлены в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, М.М. Бахтина, Н.С. Болотновой, P.A. Будагова, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, И.Р. Гальперина, Б.М. Гаспарова, М.Л. Гаспарова, М.М. Гиршмана, В.П. Григорьева, Л.И. Донецких, Ю.В. Казарина, H.A. Кожевниковой, А.Н. Кожина, Г.В. Колшанского, Б.А. Ларина, Ю.И. Левина, А.Ф. Лосева, Ю.М. Лотмана, Л.Ю. Максимова, Л.А. Новикова, Д.М. Поцепни, О.Г. Ревзиной, Г.Н. Скляревской, В.Н. Топорова, Ю.Н. Тынянова, и

Б.А. Успенского, Н.В. Черемисиной, И.Я. Чернухиной, Д.Н. Шмелева, JI.B. Щербы, P.O. Якобсона и других.

Для описания соотношения поэтического слова и контекста нами используется понятие функционально-семантического поля - макроструктуры художественного текста, объединяющей единицы разных уровней языка, служащие для репрезентации индивидуальной картины мира. Описывая структуру приоритетных функционально-семантических полей в творчестве И. Северянина, мы опирались на работы И.В. Арнольд, A.B. Бондарко, JI.M. Васильева, Е.И. Дибровой, Ю.Н. Караулова, И.М. Кобозевой, H.A. Купиной, Ю.И. Левина, JI.A. Новикова, И.А. Тарасовой и др.

Поставленная цель и задачи обусловили применение комплексной методики исследования. Базовым в работе является описательный метод. С помощью методов дистрибутивного анализа и компонентного семантико-стилистического анализа были выявлены окказиональные семы и контекстные коннотации эстетически значимых лексических единиц и описаны способы концентрации эстетических значений в тексте. Обращение к методам интертекстуального анализа и коммуникативно-прагматического описания позволило выявить связи эстетического содержания и языкового оформления текста, внетекстовые связи эстетически значимых единиц и определить коммуникативную роль эстетически значимых единиц. Метод полевого анализа позволил выявить в поэтических текстах ключевые эстетически значимые единицы и наглядно представить структуру приоритетных функционально-семантических полей поэтических текстов и ассоциативных полей ключевых слов. Выявлению ключевых слов способствовал также прием подсчетов, а для демонстрации их семантики использовались приемы лексикографического описания. Для выявления эстетической функции слова в тропе применялась методика исследования образных парадигм Н.В. Павлович [Павлович 1995].

Научная новизна диссертационной работы состоит в комплексном подходе к исследованшо эстетического значения слова в условиях художественной коммуникации с учетом семантического, деривационного, эмотивно-оценочного, стилистического, функционально-коммуникативного и других критериев. Новым шагом в исследовании является описание структуры приоритетных для идиостиля И. Северянина функционально-семантических полей текста и парадигм образов, в которых репрезентируется эстетическое значение ядерных лексем.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что решаются вопросы, связанные с коммуникативной стилистикой художественного текста. Проведенный анализ текстовых единиц, их парадигматических, синтагматических и ассоциативных связей, выявление приемов репрезентации их эстетического значения подтверждают важность комплексного подхода при изучении идиостиля поэта в коммуникативном аспекте как способа вербализации индивидуальной картины мира автора и трансляции ее читателю. Полученные выводы также позволяют более глубоко осмыслить эстетическую динамику слова в поэтическом контексте Серебряного века.

Практическая значимость связана с возможностью использования ее результатов в научных исследованиях поэтической речи. Описание значений текстовых единиц и их отношений в составе функционально-семантического поля может быть применено при лексикографическом описании языка И. Северянина. Материалы исследования могут войти в такие вузовские курсы, как «Лексикология и фразеология», «Стилистика», «Филологический анализ художественного текста», и специальные курсы, связанные с изучением художественной речи, творчества И. Северянина и поэзии Серебряного века в целом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Эстетическое значение слова - особое наполнение лексической единицы, возникающее в художественном тексте как результат сложных семантических преобразований, обусловленных множеством узуальных, контекстуальных и интертекстуальных связей, авторской интенцией и коммуникативными установками.

2. Гипертекст творчества Игоря Северянина представляет собой сложную семантическую систему, формируемую для реализации авторского намерения в художественной коммуникации и отражающую в особенностях идиостиля поэта его эстетические представления, характеризующиеся тяготением к художественному эклектизму и синтетизму, что обусловлено общими тенденциями художественной культуры первой четверти XX в. и лирической иронией.

3. Система средств выражения эстетического значения в лирике И. Северянина включает следующие регулярные приемы: трансформация лексического значения • слова за счет актуализации периферийных или потенциальных сем, использование стилистически и экспрессивно окрашенной лексики, разных видов повторов, эстетических возможностей звукообозначений и цветообозначений, символическое словоупотребление, создание тропов сходства, окказиональных и потенциальных слов, окказиональных парадигматики и синтагматики лексических единиц, введение в текст заимствований, фрагментов прецедентных текстов, приемов языковой игры.

4. Функционально-семантические поля «водное пространство» и «растение» являются приоритетными для творчества И. Северянина, что определяет их высокую эстетическую и коммуникативную значимость. Анализ функционально-семантических полей, позволяющий систематизировать текстовые единицы и выявить их взаимосвязи, основанные на деривационных, синтагматических, узуальных и контекстуальных парадигматических и ассоциативных отношениях, является одним из наиболее продуктивных способов описания эстетического значения слова в поэзии И. Северянина, поскольку демонстрирует связь идиостиля с индивидуальной картиной мира автора.

Апробация работы. Основные положения работы были представлены на научно-практических конференциях преподавателей БГПУ (Благовещенск, 2004, 2005, 2006, 2007), на «Чтениях памяти Е.П. Сычевского» (Благовещенск, БГПУ, 2004), на региональных научно-практических конференциях «Молодежь

XXI века: шаг в будущее» (2004, 2005, 2006). Диссертация обсуждена на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания ГОУ ВПО «Благовещенский государственный педагогический университет» 10.05.2007 г. Результаты исследования отражены в 11 публикациях

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В главе 1 «Особенности формирования эстетического значения слова и художественной коммуникации в поэзии Игоря Северянина» содержится описание наиболее частотных в лирике И. Северянина приемов экспликации эстетического значения слова. Глава 2 «Моделирование эстетического пространства в лирике Игоря Северянина» посвящена анализу структуры и эстетического значения приоритетных в идиостиле И. Северянина функционально-семантических полей «водное пространство» и «растение».

1. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОЭЗИИ ИГОРЯ

СЕВЕРЯНИНА

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии"

Выводы

1. Эстетическое пространство текста состоит из взаимосвязанных функционально-семантических полей. ФСП текста, объединяющее признаки лексико-семантического и ассоциативного полей, представляет собой систему разноуровневых единиц данного текста, объединенных на основе общности и взаимодействия их семантики. Формирование эстетического значения слова зависит от его связей с другими единицами в структуре ФСП: парадигматических, синтагматических, деривационных и ассоциативных отношений, обусловленных системой языка и авторской интенцией.

2. Структура ФСП включает ядерную зону и периферию. В ядерных элементах (ключевых словах) сконцентрированы базисные семантические функции, они наиболее частотны и специализированы. Эстетическая функция ядерных слов состоит в объединении разноплановых единиц в системное и целостное ФСП, а также в аккумуляции эстетических значений текстовых знаков. Ядерные слова и их деривационные производные употребляются, как правило, в окказиональном значении, обусловленном контекстом и взаимодействием с другими единицами ФСП. Элементы периферии характеризуются неоднородностью и включением единиц, являющихся некатегориальными способами выражения семантики. К ближней периферии относятся единицы, объединенные с ядерными компонентами синтагматическими и деривационными отношениями, к дальней - текстовые ассоциаты ключевого слова: индивидуальные ассоциации, сравнения, метафоры и антитезы.

3. Единицы исследованных ФСП непосредственно связаны с представлением И. Северянина о природно прекрасном и являются средствами экспликации эстетического идеала автора. Обширность представленных в работе ФСП, сложность их структуры и многообразие связей с другими полями (темпоральным, пространственным, полем эмоционального восприятия), а также высокая частотность функционирования ядерных единиц на всем протяжении творчества поэта обусловлены их значимостью в художественной коммуникации, поскольку эстетические представления в художественном тексте требуют адекватного воплощения в образной форме.

4. Структура приоритетных ФСП и входящих в них микрополей неоднородна, в нее включаются единицы, связанные деривационными, парадигматическими, синтагматическими и ассоциативными отношениями, а также отношениями смежности. Наибольшую сложность для анализа представляет периферия поля, поскольку в семантике и словесном оформлении тропов обнаруживается высокая степень индивидуализированности, многие образные средства следует признать уникальными. Эстетическая семантика компонентов ФСП стихотворений И. Северянина актуализируется фонетическими, словообразовательными, лексическо-стилистическими и синтаксическими средствами и определяется их местом в структуре поля и влиянием других единиц. Вывод об эстетической значимости текстовой единицы возможен только на основании всестороннего анализа лирического текста в соотнесении с моделью поля.

5. Основными способами преобразования семантики в идио стиле И. Северянина являются авторские словоупотребления и словообразование, подчиненные художественной задаче. Нарушение узуальных норм лексической сочетаемости и словообразования, преобразования семантики разрушают стереотипность восприятия ядерного слова в его предметном значении, что является необходимой основой для семантических приращений, формирующих эстетическое значение. Результатом семантичеких преобразований является возникновение контекстуально обусловленных парадигматических отношений ядерных слов в поэтических текстах, базирующихся на ассоциативных, символических и метафорических значениях и могущих не иметь аналогов в узуальных отношениях языковых единиц

6. Поэт использует разнообразные лексико-стилистические средства репрезентации эстетической категории прекрасного: образное (метафорическое и символическое) словоупотребление, расширение лексического значения слова за счет актуализации периферийных или потенциальных сем, обыгрывание многозначности слов, использование стилистически и экспрессивно окрашенной лексики, окказиональное словообразование, окказиональная сочетаемость слов и разные виды повторов. Лексические компоненты неоднородны по стилистике и эмоционально-экспрессивной окрашенности; поэт соединяет традиционно-поэтические средства со словами, приобретающими эстетическое значение и новые семантические оттенки и экспрессивные коннотации в пределах поэтического текста, в результате чего создаются сложные развернутые образы, эмоциональная и семантическая насыщенность, множественность экспрессивных и символических коннотаций которых определяют их высокую эстетическую и коммуникативно-прагматическую значимость.

7. Синэстетические образы в идиостиле И. Северянина являются точками пересечения различных ФСП: полей чувственного восприятия («цвет и свет», «звук», «запах»), «время», «пространство», «эмоции» и полей, обозначающих природные объекты («водное пространство», «растение»). Абсолютно уникальной чертой следует признать обилие образов с семой звукового восприятия природного объекта, указывающих на специфику авторского мировосприятия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Любое художественное произведение является эстетическим объектом, в котором источником эстетического содержания становится семантика, воплощенная в художественной форме. Обращение к поэтическому тексту как способу художественной коммуникации способствует выявлению его особенностей как неразрывно связанных взаимообусловленных средств выражения и трансляции читателю эстетических представлений автора, характеризующих индивидуальную картину мира.

В ходе диссертационного исследования была описана уникальная система средств выражения эстетического значения в поэзии Игоря Северянина, соответствующая художественной концепции автора. Было доказано, что эстетическое значение слова, функционирующего в этой системе, опирается как на его потенциал, заложенный в системе языка, так и на контекстуальные признаки, связанные со сферой функционирования - максимально индивидуализированной поэтической речью.

Проведенная работа позволила представить поэзию Игоря Северянина как коммуникативно-эстетическое единство семантики и художественной формы, характеризующееся рядом образных, эмоциональных и семантико-стилистических особенностей.

1. Система формирования и реализация эстетической семантики в поэзии Игоря Северянина основана на лирической иронии и открытости художественной системы для влияния разнообразных художественных тенденций Серебряного века, что определяет специфику типичных для поэта средств формирования и репрезентации эстетического значения слова. Семантические приращения, реализующие эстетический потенциал слова в его стихах, как правило, многоплановы, имеют различные основания и допускают несколько интерпретаций, в результате чего одна и та же единица в зависимости от контекста может репрезентировать разные эстетические категории. Подвижность и явная зависимость смысла от авторской интенции характеризуют эстетическое функционирование слов в творчестве поэта.

2. В ходе анализа гипертекста поэзии Игоря Северянина было установлено, что наиболее характерными для него способами формирования эстетического значения текстовых единиц, определяемыми коммуникативным намерением автора, являются следующие:

- использование фонетико-графических средств воздействия на читателя: эвфонии, приемов звукописи, фоносемантизации слов, паронимической аттракции, иноязычной литерации, нарушения орфографического облика слова; использование экспрессивно окрашенных единиц, эстетическая семантика которых подчеркивается нанизыванием слов с однородной экспрессией или столкновением слов с противоположной экспрессивной окраской; использование заимствований, приобретающих индивидуально-авторскую экспрессию, обусловленную контекстом, и являющихся маркерами словесной репрезентации эстетических категорий; создание и активное использование окказионализмов и потенциализмов, позволяющих в экономичной словесной форме выразить сложное эстетическое значение за счет полифункциональности и новизны лексических единиц; использование метафорического потенциала слов и его контекстуальное осложнение совмещением тропов сходства с фонетическими и синтаксическими средствами создания образа;

- развертывание и нанизывание тропов, позволяющее создать сложный образ аппликативного или контаминационного характера, при этом носителем образа становится ряд ассоциативно связанных текстовых единиц;

- обновление системы символических значений слов, входящих в приоритетные функционально-семантические поля, обеспечивающей связь полей в пределах гипертекста поэзии И. Северянина и всей культурной традиции; создание контекстуальных парадигматических отношений лексических единиц, основанных на актуализации периферийных и потенциальных сем, символическом, метафорическом или ассоциативном значении, обусловленных контекстуально и могущих не иметь аналогов в узуальных отношениях языковых единиц; соединение традиционно-поэтических средств со словами, приобретающими эстетическое значение (новые семантические оттенки и коннотации) в пределах и под влиянием контекста;

- использование элементов прецедентных текстов в форме эпиграфа, посвящения, упоминания имени автора, произведения и персонажей, цитирования, заимствование приемов поэтической техники, характерной лексики, образов, подражания и стилизации.

3. Результатом использования эстетически значимых единиц являются узнаваемые особенности поэзии Игоря Северянина: музыкальность и живописность языка, тяготение к синэстетическим образам, ирония и самоирония, которые влияют на коммуникативные качества поэтических текстов. Эстетическое значение текстовых единиц, выражающих авторскую иронию, создается приемами языковой игры, использование которых позволяет Игорю Северянину выявить новые семантические оттенки, переосмыслить эстетически значимые компоненты и сформировать у читателя новое восприятие языковых единиц. Констатируем, что игровое начало в поэзии Игоря Северянина подчеркивается приемами стилизации и театрализации, созданием заведомо нереальных образов, соотносимых с другими видами искусства: театром, оперой, кинематографом. В обыгрываемых текстовых единицах и образах максимально полно реализуется эстетическая функция слова, обеспечивающая многогранное эстетическое воздействие на читателя.

4. Обращение к полевой структуре художественного текста и выделение микрополей позволило смоделировать фрагменты индивидуальной картины мира Игоря Северянина, продемонстрировало степень референтности для поэта понятий, обозначаемых текстовыми единицами, в соответствии с детализацей авторского мировидения. Исследование структуры приоритетных в творчестве И. Северянина функционально-семантических полей «Водное пространство» и «Растение» дало возможность сделать выводы о системном характере функционирования эстетически значимых средств в художественной системе поэта: связи единиц поля определяются в тексте их эстетической семантикой, а эстетическая значимость каждой единицы коррелирует с ее положением в структуре поля. Включение компонентов ФСП в устойчивые и регулярно воспроизводимые образные парадигмы обеспечивает преемственность особенностей идиостиля. Принадлежность обоих приоритетных ФСП к оппозиту «Природа», а также высокая степень их детализации, большой объем и разнообразие включенных в них единиц свидетельствуют о доминировании в творчестве И. Северянина образов природно прекрасного, приобретающих статус эстетического эталона, и максимальной эстетической значимости вербализующих их текстовых единиц.

Проведенное исследование свидетельствует о том, что эстетическая значимость творчества Игоря Северянина в наши дни продолжает оставаться высокой, следовательно, его эстетическая система и способы ее словесной экспликации заслуживают дальнейшего научного изучения. Возможной перспективой исследования может стать когнитивный анализ языка Игоря Северянина, включающий подробное описание лексикона и реконструирование авторской картины мира.

 

Список научной литературыМатвеева, Елена Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов 1992: Абрамов, В.П. Синтагматика семантического поля / В.П. Абрамов. Ростов-на-Дону: Рост, ун-т, 1992. - 112 с.

2. Адорно 2001: Адорно, В.Т. Эстетическая теория / В.Т. Адорно. — М.: Республика, 2001. 527 с.

3. Апресян 1974: Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 366 с.

4. Арнольд 1984: Арнольд, И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе.-Л.,1984. С. 3-11.

5. Арутюнова 1990: Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теории метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.

6. Арутюнова 1998: Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.

7. Асмус 1962: Асмус, В.Ф. Немецкая эстетика XVIII века / В.Ф. Асмус. М., 1962.-309 с.

8. Бабенко И.И. 2000: Бабенко, И.И. Семантика слова и его эстетический смысл / И.И. Бабенко // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2000. -С.117- 124.

9. Бабенко Л.Г. 1989: Бабенко, Л.Г. Лексические средства выражения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989. - 182 с.

10. Ю.Баевский 1996: Баевский, B.C. История русской поэзии: 1730-1980 / B.C. Баевский. -М.: Компендиум, 1996. 320 с.

11. Н.Бакина 1977: Бакина, М.А. Словотворчество / М.А. Бакина. // Языковые процессы современной русской художественной литературы. М.: Наука, 1977.-С. 78-127.

12. Басин 1999: Басин, Е.Я. Искусство и коммуникация: Очерки из истории философско-эстетической мысли / Е.Я. Басин. М., 1999. - 240 с.

13. Бахтин 2003: Бахтин, М.М. Собрание сочинений: В 7-ми т. Т. 1. Философская эстетика 1920-х годов / М.М. Бахтин. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 957 с.

14. Бахтин 2004: Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках: Опыт философского анализа Электрон, ресурс. Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Culture/ АПю1е/ВаЫРгТ.р11р - 21.03.2004.

15. Бахтин 2006: Бахтин, М.М. Поэтический язык как предмет поэтики Электрон, ресурс. Режим доступа: http://stihi-poezia.narod.ru/0100.htm-14.03.2006.

16. Бельчиков 1988: Бельчиков, Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики / Ю.А. Бельчиков // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. — М.: Наука, 1988. С. 30-35.

17. Блэк 1990: Блэк, М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С.153-172.

18. Бобринская 1999: Бобринская, Е.А. Ранний русский авангард в контексте философской и художественной культуры рубежа веков / Е.А. Бобринская. — М., 1999.-243 с.

19. Болотнова 1992: Болотнова, Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. Томск: Изд-во Томского университета, 1992. -312 с.

20. Болотнова 1994: Болотнова, Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте / Н.С. Болотнова. — Томск: Изд-во Том. пед. ин-та, 1994.-210 с.

21. Болотнова 1998: Болотнова, Н.С. Задачи и основные направления коммуникативной стилистики художественного текста / Н.С. Болотнова // Вестник Томского государственного университета. Вып. 6. - Томск, 1998. -С. 6-8.

22. Болотнова 2000: Болотнова, Н.С. Ассоциативное поле текста и слова / Н.С. Болотнова // " Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте / под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2000. - С. 9-22.

23. Болотнова 2001: Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова, И.И. Бабенко, A.A. Васильева и др. Томск, 2001. - 331 с.

24. Бондарко 1996: Бондарко, A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. / A.B. Бондарко. СПб., 1996. — 220 с.

25. Бондарко 1998: Бондарко, A.B. О стратификации семантики / A.B. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. СПб., 1998. — С. 51-63

26. Бонфельд 2003: Бонфельд, М.Ш. Синестезия как основа синтеза в художественном творчестве / М.Ш. Бонфельд // Синтез в русской и мировой художественной культуре: Мат-лы Третьей науч.-практ. конференции памяти А.Ф. Лосева. М.: МПГУ, 2003. С. 46-51.

27. Борев 2005: Борев, Ю.Б. Эстетика / Ю.Б. Борев. М.: Русь-Олимп: ACT: Астрель, 2005. - 829 с.

28. Борисова М.Б. 2003: Борисова, М.Б. Эстетика слова в системе школьного образования / М.Б. Борисова // Художественный текст и языковая личность: материалы III Всероссийской научной конференции / под ред. Н.С. Болотновой. Томск, 2003. - С. 252-257.

29. Борисова С.А. 1997: Борисова, С.А. Смысловое восприятие: темпоральная вариативность читательских проекций художественного текста / С.А. Борисова. Ульяновск, 1997. - 134 с.

30. Бояринцева 1984: Бояринцева, Г.С. Эстетика языка и речи / Г.С. Бояринцева. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1984. - 72 с.

31. Будагов 1967: Будагов, P.A. Литературные языки и языковые стили / P.A. Будагов. М.: Высшая школа, 1967. — 374 с.

32. Будагов 2000: Будагов, P.A. Писатели о языке и язык писателей / P.A. Будагов. М: Добросвет-2000, 2000. - 366 с.

33. Бычков 2000: Бычков, В.В. Эстетическое в системе культуры / В.В. Бычков // Мир культуры: труды Государственной академии славянской культуры. — Вып. II. М., 2000. - С. 92-106.

34. Васнлевская 1991: Василевская, И.А. «Он тем хорош, что он совсем не то, Что он совсем не то, что думает о нем толпа пустая.» / И.А. Василевская // Русский язык в школе. 1991. - № 6. - С. 47-52.

35. Васильев Л.М. 1990: Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. — М., 1990. 175 с.

36. Васильева 1998: Васильева, В.В. В поисках механизмов понимания текстов / В.В. Васильева // Вестник Омского университета. Вып. 3. - Омск, 1998. -С. 65-68.

37. Виноградов 1963: Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В. Виноградов. М., 1963. - 255 с.

38. Виноградов 1972: Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В. Виноградов. М., 1972. - 614 с.

39. Виноградов 1975: Виноградов, В.В. Из истории изучения поэтики (20-е годы) /В.В. Виноградов // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. -1975. -№3.- С. 259-272.

40. Виноградов 1976: Виноградов, B.B. Поэтика русской литературы / В.В. Виноградов. -М.: Наука, 1976. 511 с.

41. Виноградов 1980: Виноградов, В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов. М., 1980. - 360 с.

42. Виноградова 1995а: Виноградова, В.Н. Игорь Северянин / В.Н. Виноградова // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Опыты описания идиостилей. М.: Наследие, 1995. - С. 100-131.

43. Виноградова 19956: Виноградова, В.Н. Словотворчество / В.Н. Виноградова // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. М.: Наука, 1995. - С. 143-177.

44. Винокур Г.О. 1923: Винокур, Г.О. Футуристы строители языка / Г.О. Винокур // ЛЕФ. - 1923. -№1. - С.204-213.

45. Винокур Г.О. 1990: Винокур, Г.О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика / Г.О. Винокур. М.: Наука, 1990. - 451 с.

46. Винокур Г.О. 1991:Винокур, Г.О. О языке художественной литературы / Г.О. Винокур. М., 1991. - 447 с.

47. Винокур Т.Г. 1980: Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. М., 1980. - 273 с.

48. Выготский 1982: Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский // Выготский Л.С. Собрание сочинений. В 6-ти т. Т.2. Проблемы общей психологии. -М.: Педагогика, 1982. 361 с.

49. Выготский 1998: Выготский, Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 480 с.

50. Гадамер 1991: Гадамер, Г. Актуальность прекрасного / Г. Гадамер. М.: Искусство, 1991. - 366 с.

51. Гак 1998: Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. — М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.

52. Гак 2004: Гак, В.Г. Отражение сокровенного смысла / В.Г. Гак // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь Н.Д.

53. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. — М.: Языки славянской культуры, 2004. С.489-496.

54. Галкина-Федорук 1958: Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.М. Галкина-Федорук // Сб.ст. по языкознанию: Профессору Московского университета акад. В.В.Виноградову. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958.-С. 103-124.

55. Гальперин 1981: Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М., 1981. - 139 с.

56. Гальперин 2005: Гальперин, И.Р. Избранные труды / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 2005. - 255 с.

57. Гаспаров Б.М. 1994: Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века / Б.М. Гаспаров. М.: Наука, 1994. - 279 с.

58. Гаспаров Б.М. 1996: Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б:М. Гаспаров. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. 352 с.

59. Гаспаров Б.М. 2006: Гаспаров, Б.М. Структура текста и культурный контекст / Б.М. Гаспаров Электрон, ресурс. Режим доступа: http://mlis.ru/science/context/litera/posleslow - 14.03.2006.

60. Гаспаров М.Л. 2001: Гаспаров, М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики / М.Л. Гаспаров. СПб.: Азбука, 2001. — 480 с.

61. Гей 1975: Гей, Н.В. Художественность литературы. Поэтический стиль / Н.В. Гей. М.: Наука, 1975. - 472 с.

62. Гиршман 2002: Гиршман, М.М. Литературное произведение: теория художественной целостности / М.М. Гиршман. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 528 с.

63. Глазунова 2000: Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. СПб, 2000. - 190 с.

64. Голев 1995: Голев, Н.Д. Языковая игра как прием обучения грамотному письму / Н.Д. Голев // Преподавание словесности в высшей и среднейшколе: сб. статей / под ред. Л.Б. Парубченко. Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 1995. - с. 38-49.

65. Грачева 2000: Грачева, A.M. Бестселлеры начала XX в. (К вопросу о феномене успеха) / A.M. Грачева // Русская культура XX века на родине и в эмиграции. Вып. 1. М.: Изд. МГУ, 2000. - С. 61-75.

66. Григорьев 1979а: Григорьев, В.П. Лингвистика. Поэтика. Эстетика. (О разных подходах к поэтическому языку) / В.П. Григорьев // Стилистика художественной речи. Саранск, 1979. - С. 4-19.

67. Григорьев 19796: Григорьев, В.П. Поэтика слова: на материале русской советской поэзии / В.П. Григорьев. М.: Наука, 1979. - 343 с.

68. Григорьев 1986: Григорьев, В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта / В.П. Григорьев. М., 1986. - 256 с.

69. Григорьев 2003: Григорьев, В.П. Слова в контексте русской поэзии XX века (О «Словаре избранных экспрессем») / В.П. Григорьев. Известия РАН, серия литературы и языка, май-июнь 2003 г. - Т. 62. — № 3. - С. 12-24.

70. Григорьева А.Д. 1985: Григорьева, А.Д. Язык поэзии XIX XX вв. / А.Д. Григорьева, H.H. Иванова. -М.: Наука, 1985. - 231 с.

71. Григорьева О.Н. 2004: Григорьева, О.Н. Цвет и запах власти. Лексика чувственного восприятия в публицистическом и художественном текстах / О.Н. Григорьева. М.: Флинта: Наука, 2004. - 248 с.

72. Гридина 1996: Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. Екатеринбург, 1996. - 215 с.

73. Губенко 1999: Губенко, Е.В. Лексико-семантическое поле света и цвета в лирике Б. Пастернака: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Е.В. Губенко.-М., 1999.

74. Гулова 1997: Гулова, И.А. «Осеню себя осенью.» (О лирике И. Северянина.) / И.А. Гулова// Русский язык в школе.- 1997.- № 2.-С. 52-59.

75. Гулова 2001: Гулова, И.А. Нетрадиционная традиционность (Образ пути в лирике И. Северянина) / И.А. Гулова // Русский язык в школе. 2001. — № 6. -С. 69-74.

76. Демьянков 1992: Демьянков, В.З. Личность, индивидуальность и субъективность в языке и речи / В.З. Демьянков // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания. М.: ИНИОН РАН, 1992.-С. 9-34.

77. Демьянков 1994: Демьянков, В.З. Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование / В.З. Демьянков. М.: Изд-во МГУ, 1994. - 206 с.

78. Демьянков 2000: Демьянков, В.З. Семантические роли и образы языка / В.З. Демьянков // Язык о языке / под общим руководством и редакцией Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С.193-270.

79. Диброва 1998: Диброва, Е.И. Категории художественного текста / Е.И. Диброва // Семантика языковых единиц: доклады VI Международной конференции. Т.2. М., 1998. - С.250-257.

80. Диброва 1999: Диброва, Е.И. Пространство текста в композитном членении. / Е.И. Диброва // Структура и семантика художественного текста: доклады VII Международной конференции. М., 1999. - С. 91-138.

81. Дмитриева 2002: Дмитриева, О.С. Понятие «цвета» в языковой картине мира / О.С. Дмитриева // Картина мира: модели, методы, концепты. — Томск, 2002.-С. 101-105.

82. Долгов 1991: Долгов, K.M. От Киркегора до Камю / K.M. Долгов. М., 1991. -390 с.

83. Донецких 1982: Донецких, Л.И. Эстетические функции слова / Л.И. Донецких. Кишинев: Штиинца, 1982. - 168 с.

84. Ефимов 1969: Ефимов, А.И. Стилистика русского языка / А.И. Ефимов. -М., 1969. -262 с.

85. Жирмунский 2001: Жирмунский, В.М. Поэтика русской поэзии / В.М. Жирмунский. СПб: Азбука-классика, 2001. - 496 с.

86. Иванова 1992: Иванова, H.H. Поэтические номинации в русской лирике / H.H. Иванова. М., 1992. - 135 с.

87. Игорь Северянин. Царственный паяц: сборник. / сост. В.Н. Терехина. -СПб.: Росток, 2005. 639 с.

88. Илюхина 1998: Илюхина, H.A. Образ в лексико-семантическом аспекте / H.A. Илюхина. Самара: Самарский ун-т, 1998. - 206 с.

89. История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли: В 5-ти т. Т. 2. / под ред М. Ф. Овсянникова. М., 1962. - 836 с.

90. Казарин 2004: Казарин, Ю.В. Филологический анализ поэтического текста / Ю.В. Казарин. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.-432 с.

91. Каменская 1990: Каменская, O.JI. Текст и коммуникация / O.JI. Каменская. -М., 1990.-151 с.

92. Караулов 1976: Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976. - 354 с.

93. Караулов 1987: Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М., 1987. - 263 с.

94. Караулов 1999: Караулов, Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю.Н. Караулов. М., 1999. - 180 с.

95. Карташова 2004: Карташова, Ю.А. Функционально-семантическое цвето-световое поле в лирике И. Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Ю.А. Карташова. Барнаул, 2004.

96. Климас 2002: Климас, Р.И. Сопоставительный анализ актуализированных лексиконов поэтов серебряного века: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Р.И. Климас. Орел, 2002.

97. Юб.Кобозева 2000: Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

98. Ковалев 1985: Ковалев, В.П. Выразительные средства художественной речи / В.П.Ковалев.- Киев: Рад. шк., 1985. 136 с.

99. Ковалевская 1988: Ковалевская, Е.Г. Эстетические возможности слов с коннотативным значением / Е.Г.Ковалевская // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. — Л., 1988. С. 28-39.

100. Ковтунова 1979: Ковтунова, И.И. Структура художественного текста и новая информация // Синтаксис текста / И.И. Ковтунова. М.: Наука, 1979. -С. 262-276.

101. Ковтунова 1986: Ковтунова, И.И. Поэтическая речь как форма коммуникации / И.И. Ковтунова // Вопросы языкознания. 1986. — № 1. — С. 3-13.

102. Ш.Ковтунова 2003: Ковтунова, И.И. Очерки по языку русских поэтов / И.И. Ковтунова. М.: «Азбуковник», 2003. - 206 с.

103. Кожевникова 1986: Кожевникова, H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века / H.A. Кожевникова. М.: Наука. 1986. - 251 с.

104. З.Кожевникова 1988: Кожевникова, H.A. Метафора в поэтическом тексте / H.A. Кожевникова // Метафора в языке и тексте: сб. статей / под ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - С. 145-165.

105. И.Кожевникова 1995: Кожевникова, H.A. Устойчивые образы в языке русской поэзии XX в. / H.A. Кожевникова // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. -М.: Наука, 1995.

106. Кожин 2003: Кожин, А.Н. Современный русский язык: лексикология, стилистика, лингвопоэтика / А.Н. Кожин. М., 2003.

107. Коллингвуд 2006: Коллингвуд, Р. Дж. Принципы искусства Электрон, ресурс. Режим доступа: http://orel.rsl.rU/nettext/foreign/kolligvud/0.html -9.03.2006.

108. Колшанский 1980: Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1980. - 149 с.

109. Колшанский 2005: Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский / под ред. Т.В. Булыгиной. М.: КомКнига, 2005. - 176 с.

110. Комлев 2003: Комлев, Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.

111. Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста: сб. статей. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. - 167 с.

112. Коршунова 1999: Коршунова, Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях Игоря Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Т.Н. Коршунова. Орел, 1999.

113. Кочеткова 2002: Кочеткова, Е.В. К вопросу о семантических и ассоциативных полях (На примере поэзии И. Северянина) / Е.В. Кочеткова // Памяти В.И. Даля: материалы международной научной конференции. -Хабаровск: ХГПУ, 2002. С. 66-75.

114. Кочеткова 2004: Кочеткова, Е.В. Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Е.В. Кочеткова. Хабаровск, 2004.

115. Кроче 1920: Кроче, Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. 4.1. Теория / Б. Кроче. М., 1920. - 171 с.

116. Кубрякова 1981: Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М., 1981. - 200 с.

117. Кузнецова 1995: Кузнецова, JI.A. Эстетическая функция слова в ранней поэзии Анны Ахматовой (Лексико-семантический аспект): автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Л.А. Кузнецова. М., 1995.

118. Кузьмина 1997: Кузьмина, H.A. Культурные знаки поэтического текста / H.A. Кузьмина // Вестник Омского университета. Вып. 1. - Омск, 1997. -С. 74-78.

119. Кузьмина 2004: Кузьмина, H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка / H.A. Кузьмина. М.: Едиториал УРСС, 2004.-272 с.

120. Купина 1981: Купина, H.A. Структурно-смысловой анализ художественного произведения / H.A. Купина. Свердловск, 1981. - 93 с.

121. Купина 1983: Купина, H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа / H.A. Купина. Красноярск, 1983. - 160 с.

122. Кухаренко 1980: Кухаренко, В.А. Индивидуально-художественный стиль и его исследование / В.А. Кухаренко. Киев, 1980. - 168 с.

123. Кухаренко 1988: Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. -М., 1988.- 188 с.

124. Ларин 1974: Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя / Б.А.Ларин. — Л.,1974. — 258 с.

125. Латина 1991: Латина, О.В. Экспрессивная функция языка / О-В. Латина // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М., 1991.-С. 136-156.

126. Левин 1998: Левин, Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения / Ю.И. Левин // Левин Ю.И. Избранные труды: Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 464-482.

127. Литвин 1994: Литвин, Ф.А. Многозначность в языке и речи / Ф.А. Литвин. -М., 1984.-119 с.

128. Литературно-эстетические концепции в России конца XIX начала XX в. / отв. Ред. В.А. Бялик. - М.; Наука, 1975. - 416 с.

129. Лихачев 2006: Лихачев, Д.С. Об искусстве слова и филологии Электрон, ресурс. Режим доступа: http://philologos.narod.ru/biblio.htm - 16.03.2006.

130. Лосев 1971: Лосев, А.Ф. Символ и художественное творчество / А.Ф. Лосев // Известия АН СССР, серия литературы и языка. T. XXX. — Вып. 1. -М.: Наука, 1971. - С. 3-14.

131. Лосев 1976: Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А.Ф. Лосев. М.: Искусство, 1976. - 320 с.

132. Лосев 1982: Лосев, А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию / А.Ф. Лосев. М., 1982. - М. - 478 с.

133. Лосев 1988: Лосев, А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев. М., 1988.

134. Лосев 1994: Лосев, А.Ф. Миф. Число. Сущность / А.Ф. Лосев. М., 1994. -919 с.

135. Лотман 1994: Лотман, Ю.М. Лекции по структуральной поэтике / М.Ю. Лотман // Ю.М. Лотман и тартусско-московская семиотическая школа. — М., 1994.-С. 17-245.

136. Лотман 1996: Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста / М.Ю. Лотман. СПб.: «Искусство-СПб», 1996. - 846 с.

137. Лотман 1998: Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / М.Ю. Лотман // Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 1998. - С. 14 - 285.

138. Лотман 1999: Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст -семиосфера история / М.Ю. Лотман. - М.,1999. - 447 с.

139. Лотман 2000: Лотман, Ю.М. Автокоммуникация: «Я» и «Другой» как адресаты (О двух моделях коммуникации в системе культуры) / М.Ю. Лотман // Семиосфера. СПб.: Искусство-СПБ, 2000. - С.159-165.

140. Лотман 2002: Лотман, Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства / М.Ю. Лотман. СПб, 2002. - 544 с.

141. Лукин 2005: Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин. М.: Издательство «Ось-89», 2005. - 560 с.

142. Лукьянова 1991: Лукьянова, H.A. Экспрессивность в системе языка и речи / H.A. Лукьянова // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.-С. 157-171.

143. Лютова 2004: Лютова, С.Н. Максимилиан Волошин и Марина Цветаева: Эстетика смыслообразования / С.Н. Лютова. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004. - 192 с.

144. Максимов 1975: Максимов, Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы / Л.Ю. Максимов // Анализ художественного текста: сб. статей. Вып. 1. — М.: Педагогика, 1975. С. 11-20.

145. Максимов 1983: Максимов, Л.Ю. О языке и композиции художественного текста / Л.Ю. Максимов // Язык и композиция художественного текста. М.: МГПИ, 1983. - С. 3-6.

146. Максимова 2003: Максимова, H.A. Противоречие как конструктивно-семантический прием в языке поэзии Игоря Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / H.A. Максимова. М., 2003.

147. Малянова 1998: Малянова, JI.B. Функционально-стилистическое исследование языка русской литературы серебряного века (Поэтические неологизмы Игоря Северянина): автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / JI.B. Малянова. Самара, 1998.

148. Мандельштам 1996: Мандельштам, А.И. Серебряный век: Русские судьбы / А.И. Мандельштам. СПб.: Предприниматель Громов Алексей Александрович. - 1996. - 320 с.

149. Маслова 2001: Маслова, В.А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М.: Академия, 2001. 208 с.

150. Маслова 2004: Маслова, В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой / В.А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. - 256 с.

151. Матвеева 2004а: Матвеева, E.H. Лирика Игоря Северянина на уроках развития речи / E.H. Матвеева // Инновационные подходы к обучению литературе и русскому языку: материалы научно-методической конференции. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004. — С. 48-55.

152. Матвеева 20046: Матвеева, E.H. Экспрессивность и эстетическое значение текстового знака / E.H. Матвеева // Материалы докладов 54-й научно-практической конференции преподавателей и студентов. Ч. II. — Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004. - С. 95-100.

153. Матвеева 2004г: Матвеева, E.H. Поэзия Игоря Северянина как отражение эстетического эклектизма и эстетического синтетизма эпохи / E.H. Матвеева // Дальневосточный вестник высшего образования. Вып.З. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004. - С. 1-6.

154. Матвеева 20056: Матвеева, E.H. О лексико-семантическом поле «озеро» в лирике Игоря Северянина / E.H. Матвеева // Материалы докладов 55-й научно-практической конференции преподавателей и студентов. — Ч. II. -Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. С. 128-137.

155. Матвеева 2008: Эстетическая функция графических средств в поэзии (на материале лирики Игоря Северянина) / E.H. Матвеева // Филология и человек. 2008. - № 1. - С. 29-41.

156. Миловидов 1999: Миловидов, В.А. Семантика текста и семантика произведения: «множественность» потенциальная и реализованная / В.А.

157. Миловидов // Литературный текст: Проблемы и методы исследования: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - Вып. IV. - С. 9-17.

158. Минералова 1999: Минералова, И.Г. Русская литература серебряного века (Поэтика символизма) / И.Г. Минералова. М., 1999. - 272 с.

159. Моль 1966: Моль, А. Понятие информации и эстетическое восприятие / А. Моль. М.: Мир, 1966. - 352 с.

160. Москвин 2006: Москвин, В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории / В.П. Москвин. М.: Ленанд, 2006. - 184 с.

161. Мукаржовский 1994: Мукаржовский, Я. Исследования по эстетике и теории искусства / Я. Мукаржовский. М.: Искусство, 1994. - 603 с.

162. Мукаржовский 1996: Мукаржовский, Я. Структуральная поэтика / Я. Мукаржовский. М., 1996. - 497 с.

163. Некрасова 1977: Некрасова, Е.А. Сравнения / Е.А. Некрасова // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. — М., 1977.-С. 243-274.

164. Нестеров 2002: Нестеров, А.Ю. Проблема символа в литературном произведении: текст и читатель в акте моделирования эстетического объекта: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.01.08. / А.Ю. Нестеров. — Самара, 2002.

165. Никитин 1979: Никитин, М.В. О семантике метафоры / М.В. Никитин // Вопросы языкознания. 1979. — № 1. - С. 94-98.

166. Николнна 1979: Николина, H.A. К вопросу о средствах иронической экспрессии и ее функциях в художественном тексте / H.A. Николина // Русский язык в школе. 1979. - № 5. - С. 79-84.

167. Никульцева 2000: Никульцева, В.В. Песенные мотивы в стихотворении И. Северянина «Русская» / В.В. Никульцева // Русский язык в школе. — 2000. — №6.-С. 50-56.

168. Никульцева 2001а: Никульцева, В.В. Об индивидуальном поэтическом стиле И. Северянина / В.В. Никульцева // Русский язык в школе. — 2001. -№ 6. С. 64-69.

169. Никульцева 20016: Никульцева, В.В. Символика смерти в стихотворении «У Е.К. Мравиной» / В.В. Никульцева. // Русский язык в школе. 2001. -№ 2. - С. 75-79.

170. Никульцева 2004а: Никульцева, В.В. Идентичные окказионализмы в творчестве И. Северянина и В. Маяковского /В.В. Никульцева // Русский язык в школе. 2004. - № 1. - С. 59-64.

171. Никульцева 20046: Никульцева, В.В. Лексические неологизмы Игоря-Северянина: деривация, значение, употребление: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / В.В. Никульцева. М., 2004.

172. Новиков 1997: Новиков, Л.А. Семантическое поле как текстовая структура / Л.А. Новиков // Теория поля в современном языкознании. — Уфа: Башкир, гос. ун-т, 1997.- С. 3-6.

173. Новиков 2001: Новиков, Л.А. Избранные труды: В 2-х т. Т. 2. Эстетические аспекты языка. Miscellanea. / Л.А. Новиков. М.: Издательство Российского университета дружбы народов, 2001. — 842 с.

174. Новиков 2002: Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ. / Л.А. Новиков. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 304 с.

175. Одинцов 2004: Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. М.: Наука, 2004. - 264 с.1910 Игоре Северянине: тезисы докладов научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Игоря Северянина. Череповец, 1987.-76 с.

176. Организация и самоорганизация текста: сборник статей научно-методического семинара «Textus». Вып.1. - Санкт-Петербург-Ставрополь: Издательство СГУ, 1996. - 191 с.

177. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Опыты описания идиостилей. М.: Наследие, 1995. - 558 с.

178. Павлович 1995: Павлович, Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н.В. Павлович. М, 1995. - 491 с.

179. Пекарская 2001: Пекарская, И.В. Контаминация в контексте проблемы системности стилистических ресурсов русского языка / И.В. Пекарская. — Абакан, 2001.-483 с.

180. Плотников 1992: Плотников, Б.А. Семиотика текста: Параграфемика. / Б.А. Плотников. Минск, 1992. - 190 с.

181. Полевые структуры в системе языка / науч. ред. проф. З.Д. Ярцева. -Воронеж: ВорГУ, 1989. 198 с.

182. Поляков 1986: Поляков, М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики / М.Я. Поляков. М., 1986. - 486 с.

183. Попова 1984: Попова, З.Д. Структурные отношения между словами в лексической системе языка / З.Д. Попова // Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. — Воронеж, 1984. С. 86-102.

184. Портнова 2002: Портнова, С.Ю. Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве Игоря Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / С.Ю. Портнова. М., 2002.

185. Потебня 1976: Потебня, A.A. Эстетика и поэтика / A.A. Потебня. М., 1976.-614 с.

186. Потебня 1990: Потебня, A.A. Теоретическая поэтика / A.A. Потебня. — М.: Высшая школа, 1990. 344 с.

187. Поцепня 1976: Поцепня, Д.М. Проза А. Блока: стилистические проблемы / Д.М. Поцепня. Л., 1976. - 136 с.

188. Поцепня 1997: Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя / Д.М. Поцепня. СПб.: СПбГУ, 1997. - 264 с.

189. Поэтика. Стилистика. Язык и культура: сб. статей. Памяти Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1996.-334 с.

190. Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века: материалы VII Всероссийской научно-практической конференции. Томск, 2004. - 158 с.

191. Пьяных 2006: Пьяных, М.Ф. «Серебряный век» русской поэзии Электрон, ресурс. Режим доступа: http://risunok.kulichki.net/history/pianyx/ serebryanyvekrusskoypoezii.html - 18.06.2006.

192. Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: межвузовский сборник научных трудов. М., 2004. - 492 с.

193. Ревзина 1996: Ревзина, О.Г. Поэтика окказионального слова / О.Г. Ревзина // Язык как творчество. К 70-летию В.П. Григорьева. М.: Ин-т русского языка РАН, 1996. - С. 303-309.

194. Ревзина 1998: Ревзина, О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта: диссертация в форме научн. доклада на соиск. уч. степени докт. филол. наук / О.Г. Ревзина. М., 1998. - 86 с.

195. Реформатский 1987: Реформатский, A.A. Лингвистика и поэтика / A.A. Реформатский. -М.: Наука, 1987. 263 с.

196. Санников 2005: Санников, В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры / В.З. Санников // Вопросы языкознания. — 2005. -№4.-С. 3-20.

197. Сарычев 1991: Сарычев, В.А. Эстетика русского модернизма: Проблема жизнетворчества / В.А. Сарычев. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991. - 320 с.

198. Свинцицкая 2004: Свинцицкая, Е.В. Реализация художественно-эстетического потенциала лексики восприятия в романах М.А. Булгакова: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / Е.В. Свинцицкая. Самара, 2004.

199. Секриеру 1998: Секриеру, А.Е. Художественный синтез в творчестве Игоря Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.01.01 / А.Е. Секриеру. -М., 1998.

200. Семантика слова и семантика текста. -М., 1994. 176 с.

201. Семантика слова, образа, текста. Архангельск, 1998. - 100 с.

202. Семиотика: Антология / сост. Ю.С. Степанов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - 702 с.

203. Синтез 2001: Синтез в русской и мировой художественной культуре. М., 2001.

204. Снроткнн 2006: Сироткин, Н. Эстетика авангарда: футуризм, экспрессионизм, дадаизм Электрон, ресурс. Режим доступа: http://post.semiotics.ru/estavang.htm - 18.06.2006.

205. Скляревская 1987: Скляревская, Г.Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания / Г.Н. Скляревская // Вопросы языкознания. — 1987. — № 2. С. 58-65.

206. Скляревская 1993: Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н. Скляревская; под ред. Д.Н. Шмелева. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.

207. Смирнов 1995: Смирнов, И.П. Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака / И.П. Смирнов. СПб., 1995. - 191 с.

208. Сорокин 1982: Сорокин, Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность / Ю.С. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. -М., 1982.-С. 61-74.

209. Сорокин 1985: Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. М.: Наука, 1985. - 168 с.

210. Степанов 1985: Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М., 1985. - 335 с.

211. Стернин 1985: Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. Воронеж: Воронеж, ун-т, 1985. - 169 с.

212. Стершш 1997: Стернин, И.А. Коммуникативная концепция семантики слова / И.А. Стернин // Русское слово в языке, тексте и культурной среде: сб. статей. Екатеринбург: АРГО, 1997. - С. 82-87.

213. Суворова 1997: Суворова, П.Е. Стилевая доминанта эпохи как стилеобразующий фактор в поэтических системах / П.Е. Суворова // Вестник Омского университета. Вып. 3. - Омск, 1997. - С. 85-87.

214. Тарасова 1994: Тарасова, И. А. Структура семантического поля в поэтическом идиостиле (на материале поэзии И. Анненского): автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / И.А. Тарасова. Саратов, 1994.

215. Телия 1977: Телия, В.Н. Вторичная номинация и ее виды / В.Н. Телия // Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. - С. 129-221.

216. Телия 1986: Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 141 с.

217. Телия 1988: Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988.-С. 173-204.

218. Тодоров 1975: Тодоров, Ц. Поэтика / Ц. Тодоров // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 37-113.

219. Топоров 1983: Топоров, В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: Семантика и структура. М., 1983. - С. 227-284.

220. Третьяков 2004: Третьякова, Е. Ирония в структуре художественного текста / Е. Третьякова // Ростовская электронная газета. Сетевое издание. — № 9 (63). Электрон. ресурс. Режим доступа: http://www.relga.rsu.ru/n63/cult63.htm - 8.05.2004.

221. Тынянов 2004: Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Ю.Н. Тынянов. -М.: УРСС, 2004. 176 с.

222. Усминский 2002: Усминский, О.И. Лингвистический анализ художественных текстов (образность и типология текстовых единиц) / О.И. Усминский. Сургут: Дефис, 2002. - 240 с.

223. Успенский 1995: Успенский, Б.А. Семиотика искусства / Б.А. Успенский. М.: Языки русской культуры, 1995. - 360 с.

224. Федоров A.B. 1971: Федоров, A.B. Очерки общей и сопоставительной стилистики / A.B. Федоров. М., 1971. - 194 с.

225. Федоров А.И. 1969: Федоров, А.И. Семантическая основа образных средств языка / А.И. Федоров. Новосибирск: Наука, 1969. - 91 с.

226. Федосюк 1988: Федосюк, М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте / М.Ю. Федосюк. М.: МГПИ, 1988. - 83 с.

227. Федотова 1997: Федотова, Т.Н. Семантические особенности лексико-тематического поля красоты / Т.Н. Федотова. // Языковая семантика и образ мира. Т.1. Казань, 1997. - С. 66-67.

228. Филнпьев 1971: Филипьев, Ю.А. Сигналы эстетической информации / Филипьев Ю.А. -М.: Наука, 1971. 111 с.

229. Фрумкина 1984: Фрумкина, P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа / P.M. Фрумкина. -М.: Наука, 1984. 174 с.

230. Хованская 1976: Хованская, З.И. Структурно-филологический анализ художественной речи: автореф. дис. . д-ра филологических наук / З.И. Хованская. М., 1976.

231. Ходан 2003: Ходан, М.В. Лексико-семантические средства выражения авторской экспрессии в поэтическом языке И. Северянина: автореф. дисс. . канд. фил. наук: 10.02.01 / М.В. Ходан. -М., 2003.

232. Храпченко 1982: Храпченко, Б.М. Природа эстетического знака / Б.М. Храпченко // Собрание сочинений: В 4-х т. Т 4. Художественное творчество, действительность, человек. - М.: Художественная литература, 1982.-С. 304-338.

233. Цивьян 1987: Цивьян, Ю.Г. Кинематограф у Северянина / Ю.Г. Цивьян // О Игоре Северянине: тезисы докладов научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Игоря Северянина. Череповец, 1987. — С. 42-45.

234. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991.-214 с.

235. Черемисина 1976: Черемисина, Н.В. Эстетический анализ художественного текста и подтекст / Н.В. Черемисина // Анализ художественного текста. Вып. 2. - М.: Педагогика, 1976. - С. 32-43.

236. Черемисина 1981: Черемисина, Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи / Н.В. Черемисина. Киев: Вища школа, 1981. - 240 с.

237. Чернухнна 1984: Чернухина, И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста / И.Я. Чернухина. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984.-115 с.

238. Чернухина 1987: Чернухина, И.Я. Общие особенности поэтического текста (лирика) / И.Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. — 157 с.

239. Чернухина 1990: Чернухина, И.Я. Основы контрастивной поэтики / И.Я. Чернухина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1990. - 198 с.

240. Чувакин 1995: Чувакин, A.A. Смешанная коммуникация в художественном тексте / A.A. Чувакин. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1995. — 126 с.

241. Чуковский 1969: Чуковский К. Футуристы / К. Чуковский // Чуковский К. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 6. -М., 1969. С. 202-239.

242. Чурилина 2000: Чурилина, JI.H. Лексическая структура художественного текста (коммуникативный и антропоцентрический аспекты) / Л.Н. Чурилина. Магнитогорск: МаГУ, 2000. - 102 с.

243. Шкловский 1983: Шкловский, В.Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля / В.Б. Шкловский // Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983. С. 26-62.

244. Шкловский 1925: Шкловский, В.Б. О теории прозы / В.Б. Шкловский. — М.: Круг, 1925.-190 с.

245. Шмелев 1964: Шмелев, Д.Н. Слово и образ / Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1964.- 120 с.

246. Шмелев 1973: Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н.Шмелев. М., 1973. - 280 с.

247. Шпет 2004: Шпет, Г.Г. Эстетические фрагменты / Г.Г. Шпет. — Электрон, ресурс. Режим доступа: http://philologos.narod.ru/biblio.htm - 7.12.2004.

248. Штайн 1989: Штайн, К.Э. Язык. Гармония. Поэзия. / К.Э. Штайн. -Ставропольское книжное издательство, 1989. 206 с.

249. Щерба 1957: Щерба, JI.B. Избранные работы по русскому языку / JI.B. Щерба. М.: Учпедгиз, 1957. - 187 с.

250. Щур 1974: Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур М.,. 1974. -256 с.

251. Эйхенбаум 1986: Эйхенбаум, Б. О прозе. О поэзии: сб. статей. JL: Художественная литература, 1986. - 456 с.

252. Эстетика и поэтика языкового творчества: межвузовский сборник научных трудов. Таганрог, 2000. - 207 с.

253. Эстетика: категории и искусство / под ред. В.А. Разумного. М.: Искусство, 1965. - 180 с.

254. Эстетическая природа художественного текста, типы его изучения и их методическая интерпретация: международная конференция-семинар: тезисы докладов. СПб, 1993. - 115 с.

255. Язикова 1986: Язикова, Ю.С. Лексикографический аспект соотношения систем общенародного и индивидуального языка / Ю.С. Язикова // Функционирование языка и норма. Горький, 1986. - С.50-55.

256. Язикова 1996: Язикова, Ю.С. Константы художественной речевой системы писателя / Ю.С. Язикова // Человек и его язык: антропологический аспект исследования: межвузовский сборник научных трудов. Н.Новгород, НГПУ, 1996.

257. Языковые процессы современной художественной литературы. Поэзия / отв. ред. А.Д. Григорьева. М.: Наука, 1977. - 391 с.

258. Якобсон 1975: Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика / P.O. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 193-230.

259. Якобсон 1987: Якобсон P.O. Работы по поэтике / P.O. Якобсон. — М.: Прогресс, 1987. 460 с.

260. Якобсон 1990: Якобсон, P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений / P.O. Якобсон // Теория метафоры. М., 1990. - С. 110-132.

261. Яковлева 1993: Яковлева, Н.В. «Классические розы» (Опыт анализа стихотворения И. Северянина) / Н.В. Яковлева // Русский язык в школе. -1993. -№4. -С. 70-75.

262. Якубинский 1986: Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский // Избранные работы: Язык и его функционирование. М., 1986. -С. 17-58.

263. Янушкевич 2002: Янушкевич, A.C. Картина мира как историко-литературное понятие / A.C. Янушкевич // Картина мира: Модели, методы, концепты. Томск, 2002. - С. 10-15.

264. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ

265. Бидерманн 1996: Бидерманн, Г. Энциклопедия символов / Г. Бидерманн. — М.: Республика, 1996. 335 с.

266. Большой толковый словарь русского языка 2004: Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. — СПб.: «Норинт», 2004. -1536 с.

267. Горбачевич 2004: Горбачевич, К.С. Словарь эпитетов русского литературного языка» / К.С. Горбачевич. СПб.: «Норинт», 2004. - 224 с.

268. Иванова 2004: Иванова, H.H. Словарь языка поэзии (образный арсенал русской лирики конца XVIII начала XX в.) / H.H. Иванова. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство «Русские словари»: ООО «Транзиткнига», 2004. — 666 с.

269. Культурология. XX век 1998: Культурология. XX век. Энциклопедия: в 2-х т. — СПб.: Университетская книга; ООО «Алетейя», 1998.

270. Лексикон нонклассики 2003: Лексикон нонклассики. Художественно-эстетическая культура XX века / под ред. В.В.Бычкова. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2003. - 607 с.

271. ЛЭС 2002: Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.

272. Мифы народов мира 1994: Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / гл. ред. С.А. Токарев. М.: Российская энциклопедия, 1994.

273. Москвин 2004: Москвин, В.П. Выразительные средства современной русской речи: Тропы и фигуры. Терминологический словарь-справочник / В.П. Москвин. М., 2004. - 248 с.

274. Новая философская энциклопедия 2001: Новая философская энциклопедия: в 4-х т. М.: Мысль, 2001.

275. РЯ 1997: Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1997. -703 с.ч23>

276. Эстетика 1989: Эстетика: Словарь / под общ. ред. A.A. Беляева и др. — М.: Политиздат, 1989. 447 с.