автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Коммуникативно-прагматический потенциал собственных наименований в научно-фантастическом тексте

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Андреенко, Елена Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Одесса
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Коммуникативно-прагматический потенциал собственных наименований в научно-фантастическом тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Коммуникативно-прагматический потенциал собственных наименований в научно-фантастическом тексте"

"0»<Y

одесский деркаший ун1верситет imehi i л. мечникова

Hü. правах рукопису, АНДРееНКО Олена Юривна

коютокАтивно-прагматичний потенцш власнм назв

у науково-фантастичнсш tekcti

CneitiaJibHicTb 10.02Л9 - теорхя мовоэнавотва

Автореферат jracepTsuiï на здобуття паукового ступени кандидата ф1лоло1йчних наук

Одеоа - I9S2

■ Робота виконана в Одеськ, ну державному ун1верситег1 1мен1 1.1.Мечникова

' Ьауковий кер1вник:доктор фдлологхчних наук,профосор Кухаренко Валерхя Андрххвна

0))1ц1йн1 опоненти:

доктс? ф!лолог1чних нр.ук,про$есор

Новикова Марина Олеко! 1вна кандидат фхлолоНчних наук,доцент Кас1м Олена ЮрНвна Пров1дна установа:Чернхвецький державний ^шварситет

Захист Е1дбудеться 17 грудня 1992 р.на заехдашЦ спеадалхзо-ваног вченог рада К 068.24.08 з ф1Л0Л0г:чних наук в Одеському державно?лу ушверситет1 /27005Г.м.Одаса.Французький бульвар, 24/26,ауд.130/ о 15.00.

3 дисертац1е» можна ознайомитись у науков1й б!бл1отец1 Пдеського ушверситету.

Автореферат розаМтОпсик*1992 р.

Вчений секретар спац1агЛяовано1 ячекох ради

доцент

Тхор Н.М.

Л?тертгурна ономастика иротягом останнхх десятстть хитенста-' Н" розробтлеться в усъог.гу св¿тI. Характерно,що <;пецгалън1 сзкци ономастики шд'лено I на останньому ХУП М1жкародному ономэстично-. му кочгрвС!,що вхдбувся 13-18 С9рпня 1990 р.у Гельсхнкх,I на ШП конгрес1,и;о план/еться на 12-17 кв1тня 1993 р.у Трхр1.

У хай сфер1 багато зройкли вчьлх ко дшнього СРСР А.и.Альт-ман,М.В.Горбадевськпй,ВЛ.Григор''ев,С.1.31н1н,Е.Б.Магазш1кк,В.А.Ни-коноз,0.В.Супераноька,0.1.Фонякова та 1н./,пр::чому особливо примхт-ним е внесок украхнських дослхдникхв Л.Б.Зайцева,Ю.О.Карпенко, В.А.Кухаренклэ,Л.Т.Масенко,В.М.Михайлов,е.С.Отш та п:./. Однак рхз-нх рода I жанри хулохнъох л1таратурк оночаотично вивченх дужа-не--р1Рл;ом1рно.I cвoepiднкми полюсами. тут е,з одного боку.гумор та сатира, що мягать багатюнЦ ономастичнх студхх /вданачимо зскрема прахц укпа1нських учених Л.1.КолоколоЕох,1.0.Мариненко,Р.У.Таг1,Н.Ю.Тодо-ровох/,хоч вони ах кхяк не вичерпують усього обсягу й ус1х аспектхв проблеми,а з другого - наукова фантастика,що практично й доел не потрапила в поле зору ономастхвЛенують лише окремт статт1 й.'тези з окремих чаотковик питакь. вивчекня влаоних назв /дал! - ВН/ у наукр-во-фачтастичних текстам:.

Тут,бе."Пэречно,В1дбився помилкориЙ погляд на наукону фантастику як на другорядну л1тературу,що трик лий час пануяав у л^е^ату-роячявствх.Погляд цей ниш рхиуче Б1Дкинуто,особливо пхсля публхкц-цП твор1в М.О.Булгакова,тслч того як Г.Тютюнник, т*а ".Айтматов дорйли величеяну художню силу фантастичного,силу мх^а.Сьогоднг лише на рос1йоьк1Г; мсш за р1к виходить близько 50 лхтературно-крктичних прянь я |>антаотики.0;шак мова науково! фантастики й особливо п ономастика'щя чекають свохх паргаовхдкривачхв.Парадокс же цхех 1сто-рично пучком зрояушло1 ситуаих'х" полягае в тому.шо роль ВН у науко-во-Тштастгчнйму текст1,значим1сть он хм II для створення художньо достовхрно! фантастичностх,мабуть,б1Льша,н1ж у будь-якому шлому жащл художньоI л!тератури.

Ним I обх^рунтовустъся актуальнхст.ь дисерташйного дослхдхеннк.Тут ¡стотним е не лише сам'об"ект анал1зу,ала й аспект, погляд на нъого:роз1'лядаеться комунхкативяо-прагматичний лотенщал ор1м1В у фатгтастип1.Комунхкаг5Бно-пра:^1атичнкй пхдх1д,по одержав

тточЛтне пошкрэння в мовсзиавстги I досяг 1Стотних результатов . /прати М.С.Трубепького.Р.Якобсона,такой-I.В.Арнольд,Н.Л.АрутюневоI, В. Г. Гака, I. Р. Гзльпер} на, 0. Л. Каменсъко I, Г. В. Колшанського .О.С.К* <5{«-ког101,В.А И^ухарспко,Т.М.Н1Колавво1,П.Е.Паду,шво1,Г.Г.Почегшова, Ю.С.Степт'ова та 'т./: I/ сйираеться ка а;ат13 текст'хв /втхленого

морлечня/га че мовил таким чином,входить у складяий комплекс,званий "лшг'В1стикою тесту"; 2/ розглягле текст не як застиглу структуру, а як 'днву.функцхонуючу едшсть.як акт комушкаиЛ ггисьменника з.читачэм; 3/ вирганяе в нъому актх лрагматичний аспект,тобто наго-лошуе, ча тому,що саке пксьменник хотхв у свосму текст1 сказатк

■ /прагматкка адресанта/, що, I як читач а цього тексту видобувае /прагматика адресата/.

У розум1нн1 прагматичного аспекту, прагматики шагал!, с вред учених погаирен1 досить розмат погляди.Прагматику ототокнюють з опитою - "в1дношенням"мовцн" /Ю.Д.Апресян/,з конотащею /Т.А.Кос-• меда/ тощо.У дший робот£/ропу?.иння прагматики опираеться ня. наКпо-шреяхше гсироке хх тлумачення,запропоноване ще в 1938 р.Ч.Моррхсом, що видхлив у семхотицх три !х частипи - синтактику,семантику й прагма тику,акт Еивчають в1дношення "знакхв до знакхв,до об"ект1В,до ¡.н-"тэрпретатор1в".Таким чином,"категория суб"екта е центральною кате-гор1ст сучаснох' прагматики" /10.С.Степанов/.СуЙ"ектом-1Нтерпретато-ром,яв1сно,е не лише письмен^ик.а й читач.

ЗдШнюеться спройа з"ясувати,як 1нтерпретаЦ11 письменника.за-кладенх у ВН,дешфр:лоться,сприймаються хнтерпретатором-читачем,що само ним засво»зться'.В1д майстерност! й таланту тасьмекника зале-жк^ь,що(1 закладене ним БН вхдношення адекватно чи з мхнхмальними втратами Оуло вхдтворене читячем.Тому комунхкативно-прагматичний тдх 1д,стжратис:ь на прагматику адресанта,вегаку увагу придхляе та-кои прахматиих адресата.

М его ю дачогс .сусертацхйного дослхдкення е вотановлеыня та все65чнэ вивчення комунхкативио-прагматичкого потенциалу БН науково-^штастичнэго тексту .в IX спстгмк1й орган 1 зад: I,функц1онуьшш1 й ти- ., поло г гш сиецифШ.Для досягнення цхе! мети необХ1дно розЕмязати наступит завдачня:

- зг^рати й слотематчзувати ономаотичний !..атерхал росхйських та '

■ англхГюьккх /конкрет'.лш - американських, трйто англомовних/ науково-фачтястачннх текспв.обраних для лосл1Дчення; ■

- гчзгтачити к1лькхсн< параметри. ономаотичного простору дослхджу-',г>пчдх иауково-фантасгдчшис тЕор1в,'зо!ф8ма - касичешсть ономаотичяих роз1«д1г 1 очомастичну насичен1сть у цхлому для хожкого твору;

- встановсти клльк1(;н1,ст^ук,турно-семантичн1:зшюномхрностх ВН . як" о1ор"лзкошго.? {стот'ного компонента цхлого зак1нченрго науково-^янтгг.тичного тексту;

- кип*жтк "^юш^р.чалън! эакононарност! Б?1,1х дш в науково-фан-•т.отич'тх тякстг-д,!* I >йо.ту;окердзачу' на- ст^енгл худозвдьогр .Шло-..

-0,ix рель у текстоутворенкх,в комун1катиЕно-прагматичн1Й скеровано-стх тексту;

- з"яоувати тхшолог 1чнх 3aKonoMipuocTi ономастичного простору чауково-^антастичних тверхв.притамати як хндивхдуалыш-авторсысим, тате i наШональним жанровим парадигмам;

- на базх сТормульованнх кхлвкпжкх^жхслих.функцхокальних та типологхчних законотряоетей /тут можлив1 рхзнх перехрещення/ вкзна-чити: а/ хнтегральн1 облхгаторнх жачроутворкгачх ономаоткчн1 оэнахж науково! фантастики; б/ iHTerpa^ni та даференхцчлып ономастичнх ознаки нацхонапьягяс яанрових парадигм; в/ штвгральнх 3 диференцх-алънх chomictitou ознаки 1ндив1Луально-авторських парадигм; г/ да-ференц1альнг ономасипш ознаки окремих закшчених каукозо-фантас-Т"ЧНИХ TBOpiE.

М а т .9 р i а л о м досл!да.ення стали pocificbici яауково-фан-тасткчН1 текста загальн?м обсягом у 3062 сторхнки.що включать 37 620 i м"явжптк i в,та аягломовнх твори обсягом у 2802 сторхнки з 34 4Т0 1м"явхитками.псза тим для ономастичлого анаоэу з З1ставним та долом¡жним ггргзначенюш були залученх перекладах науково-фанта-ctothi текста:з англ1йоько1 моби на рос1йську ДЮ1 сторшка,12 250 1м"явжитк1в/,з англхйськох мови на ук ашську /353 сторпгки,<'~*16 1м"яв*оитк!в/|3 росiйськог мови на украхнсъку /ЗСЗ сторхнки,3635 1м"явштк1в/.3 цьогб маоиву комплексному,повному анагхзу було пхд-лачо 4 твори трьох рос1Йсх>ких авторхв.з як/у дво'ед- брата Стругунь-T«i - склздають один авторський. колектив Д284 cTopiura; або 374 120 , словов'*лтк1в1що MicTHTb 977 р1зних. Ш, у 14 962 1м"явзжтках/, а тахоя 4 твори двох американских автор1в /758стор1нок або 320 890 слово-вжитк1В,-цо включають .721 pisHy Ы в 5885 1м"явяитках/.

Коиун1кативно-прагматичний принцип аналхзу й специМка онкич-' ного материалу зумоЕИлн мет о д и к у досл1ДЖвння,обрану в .да- . сертащх.Це загалънснауко?!дедуктиБно--1цдуктявн1 прийоии й бьлып спец!алый К1ЛЪК1СН0-ЯК1СНХ метода.Тому дасерташя мхетить 21 таблицу р1зного piBim узагальненост!.Застосовуютъся таком метода структурного ,контекстуального й'иоихолхнгвхстичного анай1зу,ictothx для з"ясуврчия прагматичного напознення БН.Послхдовно роз^зняиться Еа~ рханти Я хнварханти.На piBtii окрег.юго .тзору пшарханти представленi денотатами,носляги ВН,а вархачти - pianravai ¡формами й способами, ix ¿менуванкя.На бЬтып високих ргвнях !нвар1ант&ми яиявляються ^лтег-рашп ознаки,f'oyHiiKaaii яких - вар:ант:: - пиконупть роль диферея-uia^T.ir»".x о знак. У робот1 активно застосовуютьск зхставн1,типолог1чи1 . мемшЕП.ЗдШстееться: а/ внутрхютьотекстова -чегявлешш, б/ снома-

стичне 31ставлвкня IндцвIдуачьно-авт^рських парадигм, в/ тапологхчне згставлення ономастики нацюнальних жанрових парадигм. . ' Н а у к о в а новизна дослхдаення додягае в тому.що воно йнляс собою першу в слов"янському мовознавств1 спробу комплексного заставного аналхзу онхмП науково-фантастичних текстхв.скерованого 'на виявленая комуйкативно-црагматичного потенциалу Ш.Розроблено в1дп0в!дн1 методики,що враховують к1лъкхсн1 та якши параметри оно-•'• мастичного простору науково! фантастики.Вкявлвно хнтеграяыи канроут-ворююч I ономастичнг ознаки науковох' Фантастики /какр'ов1 ономастичн1 унхверсалН/.встаноьлено п^инципи подхлу хх на хнтегралыи и дифе-реншалыи ознаки р:зних ярусхв /нацюналъна ханрова парадигма, Iнди-вIдуадьно-авторська парадигма,цитй окрешй закхнчений тв1р/.

Теоретично значения робот!» включае певне про-суення до побудови загально! теорх1 Л1тературно1 ономастики як ишя-хоМ залученняв науковий обхг'нового шару худошпх текстIв /наукова фантастики/,що раним не став"ли об"ектом спец1ально1 уваги .¿ахгвцхв-ономастхв.так х шляхом винесення на суд науково? громадськосп нових конпепцхй х розв"язань,опертих на комушкативно-црагматичну скерова-нхстьШ.Здхйснено с пробу типолог1чного вивчоння ономастичного простору науково-фантаотичних иворгв.тобто розроблено модель тип^логхх Л1-тературнох' ономастики.

. .1 р а к т и ч к е значения дисертшш в тому,що вона мохе бути широко використана переиладачами,особливо перекладачами фантастики. 1мов хрно, ознайомлоння з дисертацхею буде к<-.рисним х для 1шсьмвн11ик1в-фантаст1в,п0крема - початкIвихв.МатерIали дисертацы мо-жуть знайти зас/хосування у вузпських курсах та спецкурсах з загаль-ного мовознавства,англ1йськох,у1:ра1нсько1 та рос1йсько1 мов,1Нтерпре-таци тексту, стюйстики,ономастики.

•На захист виносятьс. я тахи положения;

I. Провшташ хнтеграшшми асанроуТворюючиш ономастичними озна-кйщ науков I фантастики ь екзотизм,антропоцентркчнхсть та семантиза-шя,як1 стачонччть собою жанровх унхверсалхх,д!ючи як у росхйськхй, тис I в аморикансьмй $антастиш.Ця теза поширюеться к на похвди вхд кячкшшх олнаки,зокоема на хснуваняя в ономестичнхй'системх науково-.^актйсТичного трору двох п1дсистем - оказ1окально1 та узуально?.

Я. $ерекцвдьнеми ономастичними ознанами нац1оналъних ханрових пчрядигм.а в склалд оетаанхх -.дя^эренщапь.'шми ознакаьи 1ндив1дуаль-■':-с;-апторг>.ких парадигм х окремих ихлих аак1нчеш!Х текст!в стають мо~ хо'^к&иП ,1ч-.р1гли1 .кс.жротне ономаст;,чне г.тхлення озник^видхлених як * :ич>т-ал: т 1.

3. Яанроутворюючх оиомаотичнх ознаки екзотезму й сомантизацН складають ангиномхю.знаходяться у внутр1шньому протиргччх.Це - го-ловна ономастична антиномия кауково-фактастичного тексту,яка розв"я-зуеться хндавхдуально.окречо для конного конкретного твору.Я1иеть, майстерн*сть розв"нзання uiei антшюмГх й вкзначае передусхм маешта-бл комутикатиБно-прагматичного потекгйалу БН науково-фангастнчюго твору.

4. Згнротворча ономастична ознака антроноцентричностх регламенту«: прор.хдну роль антропонхмп /з шопланетною включно/ в науково-фянтпстичних творах 1,в1дпов1дно,коорд1шати "л" в систем! координат "я - тут - тепер".Специф1ка 1нших координат r.ici системл в нгуково-фантастичному TBopi /"тут" меже вкявитися навхть в хншому P^ecBiTi, "тепер" - у III 394 Стор1чч1/ пркзводить до частотного рсзпод1лу ономастичних розрядхв,вхдм1нного В1Д хнших ханр1В.Зо.:рема облхгатор-ною й частотною в наукотий фантастицх с acTponiMiti /поряд з аитропо-HiMiew.TonoHiMiera й вргонхмхею/.

5. 0:саз1онал7>н1 ономасгичнх одмницх створюються в науковхК фан-тастчгл на базх узуальиих - кляхом нибору.трансформацй' або щд-штовхув&ння /р'х до полярного/ вхд них.При цьому узус задаетъс.ч мовою, якою гагата ться тв5р.Тому мо^а.мовна картина свхту /в наиому випадку -англхйсъка чи росгйсыса/ оильио впливае на створювану пкоьманкнком окомастичну систему.Б ачгломовН1Й /амэриканськх?'/ фантастмш цей вплив виявляе-гься значно сильншхм i резулътативн1шкм,н]х у росгй-ськхй.

6. Серед К1лый"них ономастичник законом1рностей науковох фантастики особлиго показовою с та оботавина.що в обох дослЛджуваних Hall юнал...них канрових парадигмах уг-уальна пхдсистема Ш становить тре-тину ix складу /вхдповхдно оказ хокальна п1дснстема - дех третини/ i лише близько 10$ 1м"явялгк1в.при цьсму ономастична насичекхсгь росхй-ськох науковох фантастики бЬгьш nix на 2% вкиа,н1ж ономастична наси-ченхсть англомовно'х Диерлкачсько i,/ науково! фантастики.

7. yci ономастичнх ознаки й особлт:.вост1 науковох фаьтаст-лкн ма-ють комуншативно-прагматичний компонент i працвють на отворення ху-дожнъого шлого,доносять до чятача лк прямх /текстов1/,так i г.'пгби.тн! /пхдгечстов!/ ошнки.дукки й мхркураннч лисьмоннкка.

Мнтер1али % ochorhi полонекня ддсертанхйясго дослхдчення проАиш а п р о б а ц i г на респусЫканськН? науково-методиччхй кон^'ронцГх "Метода зивчоння лексичнсго окладу моей" / Ч ер: i i ьц i, IS 8 6/. Г: 9- i й кауксу-BiP KOFifspenuii 3 vixoTorii /£1.тц,нюс,:9В7/,Мг.чяузхБс::К1й кау котферекпи "Семантика мош 3 таксту" /KipoBcrua;'., 1987/,i-сстхЛ.per-

пубдхкачсыпй ономастичнгй кок}*1 реши í /0деоа,1990/ -"a 46-ii науко-Biñ кок$еренцх1 про£есорсъкс-викладаш,кого складу й наукоЕих сгЛвро-бдтниклв Одеського ун1верс1;тету /Сдеса,1991/.До tomí дисертаци опубЛ1ковано 10 пр-jy,.

Структура роботк.Вхдповшю до мети й завдаяь днсерта-Uii гора складаетьсл Í3 вступу.дюх роэдШв та вискоккхв.Додасться список сксрочених позначапь ддерел /41 позиц!я/ 2 список вккориста-Rot, д1деаагути{ /234 позицы/.

У першему розд!Л1 "Bjríchí казви в роохйськхй пауковiц ^антасти-ц!" пергау.й параграф прксвячено статусов! tiH у жанровхй парадигм? на-уково! '{аитастикк.Тут описано,об грунтовано й вкзначено загалый íh-таряльш тагроутвор»юч1 онсмастичнх ознаки науково! Хантастеки, анализ якгх дзтяллзуеться.колкретазуеться й розгортаеться в подаль'-сму ' ввклздд.Ознака екзотРз?.ту зумовлена тим.ао розповхдь про незвичне ьи-магае незвичного ономастичногэ оформления,Озчака ж семантиз 4Ü1 ске-рована на роз"яснення читачев! вказанох кезшчносп.Таке роз"дс.чен-ия мояе здглоооватись у межах cawoí БН.тобто б^ти хнгзрентнкм /псги-доперокпад,структурно-8тимолог1чна п!дказкп,5лнзтична п1дказка/,ибо Додаватись до не'х,то'бто бути адгерентним /детершнатав,ол''сова роз-пж£ровка,взаешд¿я окаяхональних та узуалъних ВН/.Ознака антропоцан-тричкостх.прктаманна bcím системам БН i Esarajii bcím природним мо-'вам.вдаграе у фантаста^ особливу роль.оскхлъки тут,у з1ткненнх звичнс»о й незвичного ,в1домого й кев1домого,iHTerpye будь-яку Ы1 у систему звкчних координат,робкть íi прийнятною для читана.

За ступонем екзоткчностх.ыагал! залежно бхд miph висунення чи приглушения повних хнтегральних ознак yci Ш науково-фантасалчнкх текетхп дхлхгас на 10 груп /умсвио званих трупами екзотичкостхДщо розтаяовуються вхдповхдно до послабления ефекту авторсъкого слово-•творения:

I..BH з поьною В1дсутн1стю аналогхв у нахцональнхй ономастичн1й -chctomí.j порушенням норм ¿вухоополучонь:Ааа /Бредбopi/,Иуштулстидо-водус /Сгругшькх/.

2. ВН,що тех не маоть вхдчутяи* зв"нзк1в з нащоначъною ономастч-чною системою .однак зберхгаить порчи звукосполучань мови.на як i ¡i на-Писаяр тлхр*Doral /Азшхв/.Зкрда /Сфремов/.

3.:. ^¡.що м1стять nemi $онбтичн1 acouiauií - пхдказки в зэши^ ровачо;.1у,прихованому в1тляд1 ;в ímühí Сатарииа /Стругаш>к1/ 1псля ви-ц/ченнл скирду щ залишасться Сатапа»шо »¡шовхдас образовх.Цх три дери: груш отановлягь Шохину нзрек.уректних екэотичних HI.

4. БЧ ai струнтуряо-еташлогхчними асощацтв.вд ».инодять ш<-

на n^HMi еемаитпчнх п1."каэки: Estwald /Аз1мов/,шмлет\1 Чумароз

/1> ул-/чов/. .

5. Ькзот.ччк! Ш,смакт* зо ваti за моделями, прита'.пяними Moni написания твору:vapcia'icbKiití топоиin the Entail j'ountr.úis /Брадборх/,Бо-'логурочка - хноллачетянка Бклдег."р? /Бул. чон/,Вага Колесо ./Стр;,та-

i/.

О. Eí,i'íjikom почтовая i з упуальних ломпонентхвдр гж:? х.одкап, у чечгачнгЗ.нэ пластин i Я 1м функци:антропокш: Грим Шар,Гром Орм /С?,ромпв/.Д-503,1-330 /Зам'ятхн/ Knntor Voy /А.-ммок/.Грузш'4-6 сютадають мчожшу рокурентних /тобто ч;;?ач vo.ír- якось гЛянолучя i'x С9НС за tmíctom íx склздникхн/ екзоткчнгх ЕН.

7. Ш гчтачають у э уялыгi складникл,по шит i а прямому,звичнсму зн..чянк1,яле в чечвкчно(/у сполу^аннхгКарл-Зридрих Сомов,Чарльз Гриценко /Снегов/, '.¿or.tag-pluo-iVber /Бредбйр!/.

В. Ш,побудоваиi з узуагошх компонент ib у х'х узуэльнс;.г/ значен-Hi i в сполученкi,пхлком пркйнятному для морног свхдомостх.однак реально в мот-i ьiдсутньоиу:Космогрпд /13уличов/,Астроград /Сагченко/-, the 482nd Century /Аз!мов/.

9. Реально íпнуачi заг алый чи ьласн1 кнзви,дхбрак1 гшсьменни-коч лля ггаймення денотата, створвного iLro уявою:зорол1т "Такз^а"' •/SÍp0M0B/,nepc0Híüii Антон,Максим /Стругаиькх/, ciarj.seo McCieiian /Пр^дбгфх/.Грутп' 7-9 складають миоаину рекурентних ок зхоналъжх ВН. Уточнило,що оказ!олалыс1МИ в,зв!ггяйно,й групп I—в/шленнх дане? , третьох множили Ш об"едауточш компонентом е не наявихсть оказхо-натоюст!,я вхдсутяхсть вкзотичностЬУсх три множкни,тобто груш: 1-9,складахть оказхональну П1дсистепу ономастнчнох' систете науково-Фантастичного .гвору,прйчому ядром i;is! тдсистеми с- порша ¡í друга мнозсни.а третя мгаготка становять II neptrjepiio /сюда широко проника-. тть також елементи узуальноI п;доистеми/.

10. Упуатый БН в узуальному вжитку:топотпмл Африка,Индия,Целебес /Сфремов/,. Europe .Italy,Spain/Аз ímob/.

У нзотутшх параграфах поршого роздьлу дисертаЦхх характеризуются ВН в iндивiдуат;но-алторських парадигмах I.бйрекова та братхв Стртшъких.Онсмастичний anaii3 i иди в i ду ата> н о-ав тор с ы. лх парадагм здШнгсг.ться на той спосхб.цо два великих'! влзначних.пероЕаэдо, Haíl~ в^омЛпкх твори одного автора /автор i в/ докладно обстехуюгься ,з пов-ною виборкою во ix хм"явлп!ткхв ус хх Ш,з контекстуалышм аналхзом коз:-ного 1м"явштку i нас.туггним, описом накопиченого мат-"р халу за онокас-тичигои розрядями та за описками вище. трупами окзотпчностх i упоряд-

кувалиям кхлькхснрх параметр!в цього материалу у вигляд! двох тай-лиць - таблиц! предстаглоностх ономасткчних розрядхв i таблиц! хтру— пування Ш за с.'упэнеч окзоггчност: .Завершуеться опис типологхчним аспектом - зхятпвленням ономастики двох твор1в,шо дозволяе перейти вхд piBHH окрзмого худокнього тексту на рхвень хндиз iдуалькс-автор-ськох парат1игмк1з"ясуравш1т i'i ономастичнх пркккети.

Ономастика 1.б$ремова вивчаеться на MaTepiani роман1Е "Туманность Андромеды" /19-'57/,що м1стать 336 pisiuix Ш.уживаних тут 3647 pa3iB,i мае найвищу серед ycix оботеженьх твор1в ономастичну наси-чен1сть - 6,7£,та "Час Быка" /1969/,що вклочаз т:гльки 287 рхзних БН,представления 5340 irvi"ijji?s;iпсаг.ж,з ономаст;:чною насиченхстю 5,8^. Дхя першого романа вхдйуваеться десь у £0: ст.,а другого - на тися-чу poitiB я1зн1^е.Тому лисьменник стзорив для людей майбутнього фан-тастичну антропосистему,у як11: двочленчэ хменування складаеться з довольно добрзних компонентов,один з яких дають батьки,е. другим до-биравться самим костим теля досягнення поенол1ТТя:"Тор Ан,сын Зи-га Зора",пор.ще найчастотншг антрстнхми роману:Дар Ветер,Веда Конг,Мпен Мас.Зрг Hoop,Низа Крит.Эвда Наль.Чара Нанди,Рен Боз.Ори-Г1на.ты11С':ъ.струшпсть та фонеткчна привабливхсть uiei ангропосис-теми зумосили.що зона.привернула увагу i писыленишав та вчених.що заговорили про Hei.i просто читачхв.що почали звертатись до Hei при нареченнх новонародвдних.

Основа ономастичного малюнка твору будуетъся,корелкцхега ВН цього роду,тобто 6-i групи екзотичност1 /63,35 рхзних назв при 18,7% 1м"явкитк1в/ з узуалькими Ш I0-! rpj-хш /18,7$ рхзних назв при 52,7/5 vcix 1мнявкитк1в/.Серед осгалнхх пайчастше кшваотьоя назви мас[лтабних,загальнов1дом1х об"ект1в /Ъетельгейзе,Плутон .Карфаген/.Роман привертае увагу такох cboimh ергонхмами /Академия Пси-хо'р» экологии Труда/ та хрононхмами /эра Великого Кольца/.

У роман i "Час Быка" лисьменник зберхгае cbo'i по переда i ономастичнх розробки.дздаючи новий 1стотний компонент - ономастику плане-ти Торманс.мепкатп якох колись давно прибули з ЗемлЬОномастика ця оперта переваюю на китайсысх та аш'лхй?ьК1 джерела,пор.М1сто Кип- ; Кан-Тэ /передана двох-перпмх склад1Б дае ввдомкй Нанкин,а кит.St тэ значить "помилка'/,антропон1ми з китайськими складоморфемаыи Ду Ран-Л.п,Ниу-Ке;антсопон1м Гаэ Од Ти?.ф1фт мае В1дчутн1 англ1йьК1 асо-иданП.Загалом торманс1анськ1 Ш належать до З-'i групи,so й шз начав оноуасткчну кон-{1ХгурШ|Ш роману,значно бхльи екзотк-шу,нхж у рочт.нх "Туманность Андро^едн".У склад! 1м*явжиткЛв 'ромгну."Ча.с Бн-' ка",при пачувачкх- Ш .6-i.rpyra /50,&%/.друге и!сце- пос^ають quiiwi

3-! груш /15,0/5/,a узуалып БЯ о питают;, оя вхе а>к на трет1Й позищг /11,8%/'.j&r в1дбуваеться переяахяо на далекому Тормансi, i ..изький пропоит ужитку узуялъних Ш ономастично яакр1шке в свхдомостх яи- " тача ушрранхс?!- аад Землх.

Рхставлякчи ономастику двох poxaniB 1.ефрэмова,можна ; ifrrn еи-сновку,що тут виявляеться чимало .-!П1Льност0й: а/ панувакня- ВЫ 6-ï групи екзотичност:, б/ найвжрд серед ycix обстежених творхв онома -тичча нлсачеч1сть, в/ типологию тотожний склад частотного десятка ВН двох роман i в при одному лише матергальному збхговх /Йемл.ч/.Сказана типологхчна тотояшсть виявляе/ься в тому.здо ослдва частотнкх десятки: а/ майта биюпочко антролон1м1чн1,включаючи ддя "Туманности Андромэда" EiciM {мен /уci вочи наведенi вище/,а для "Часа Бкка" -ci?/,серед яго.х поряд з землянами /Фай Родкс.Чеди Даан,Бир Корин,Ззи-та Ганет.Гриф Pyïvr/ Ф^гугрумть i торманс ¿ани /Чойо Чагас, лента зло Толло Фраэль/; б/ поза антропо;пмею облагать лишэ 1г»енування mïc- _ пя дП.причому в обох випадках таких mïciu. - два:Земля : "Тантра" в -"Туманности Андромеды",Земля i Торманс чи Як-Ях/яамна й тубхльна назва Tieï ж планети/ в "Часе Бнка"Лстоткш проявом ономьсткчнс1' сп1лыюст1 двох TBopiB с також однакове частотне розташування вид1~ лених вище чотирьох мноташ за к1лькхстга рхзних HI: а/ узуальн^ ' б/ рекурентн: оказхо*"альн1, в/ рекуренпи екзотичш, г/ нерекурент-ni екзстичн1 БН,або,з. числовому /процентное./ вирахеннт г52,1%,2F.,5%, 19,3%,1,5% /"Туманность Андромеды V; 39,7%,35,5g,IS,0%,j0,8% /"Час Бнка"/.Саме таке розтангув&чня них ономастичних множин властиве Г1лъ-ки I.Ефремову.

Mis двома романами хенують i noMiTTii ономастичнх вхдм1НН0СТ1. Про головну в.те йшлося:"Час Бака" мае вигмй ступень екзотичностх.Тому й за к^ьк1стю 1м"явяиткхв у цьему ромшп третя й четвзрта мнежи-ни БН /рекурентч1 оказ i окатан: та узуальн: Ш/ вхдетають вхд перко ï /HspsKypeHTHi екзотичн1 ЕН/,тодх як у "Туманности Андромеды" вони ïï значно випереджаоть.Однак ni П1ДМ1НН0стх зуглоплен! стетгтт потребами,а но змхнов ономастачнкх засад пксьменника,як1 становлять досить характерну й устачену складову настану Лого хндивхдуатако-аЕторсько-го стило. .

Ономастику А. Стругацкого та Е.Стругацького дослхд^еко пе^едуехм на MaTepiajri повтстеГ; "Трудно бить Йогом" /1?с4/,г;о зклочаи I7S рхз-яих Ш.ужитих 2279 pan те, i мае ономаст7Чну ыасиченхсть 5,6;?, а також "Обитаемы? остров" /1969 р.,17Б р!зних Hï,3695 1ч*)!П>с{Т1Е,онсм.1стйч~ на настленхеть. 4,0£/.В обох дворах ддл вхдбукачться на да/ехпх планетах, а гсловними героями ïx е зэмяяш.якх енхдоио чи ст;г/.;йко :uSrfa:i-

ють.окрхм звм:юх,шв й тубпгьнх падения: дои Гумата ~ ь!н же Антон; Максим Каммерер - В1». ка Мак,Мак Сим,Сим,М.Сим,господин Сим^До речх, з« цими найлгдарегшшми И! йдуть.з в!дриРом у 2,5-3,5 рази,1мена шсхевих мопкачцх., - зр «слитого ворога дона Рабы /в оригхналх почат-копо було Рэбия,що з перестановкой двох перших приголоснкх дае зло-тсне 1м"я Бор¡я/ чи иайближчого друга Гая Гаача. "

Ономастйчна специргка повхст1 "Трухло быть богом" полягае в и висогЛй екпотичпост(,зн-1Чно бглы1ай,н1ж у 1.&й?шова.25,8!& ргзних ВН 1 (¡0,1*% гх укиткт налзхить до 2-1 групи екнотичностх.що й вима-гавться в1д пюпланетнох ок1мП .Водночас ня боэл1ч кез]х>зумхлях 1'азв уводиться в тькст так вдало /1 тонко,шо не иккликае читанького заперечення.У читальному спрпйнлгп незнакомI хкопланетнх 1мена на-клгутаються на энайому замну антропонхмш,.цо такок у;киваетьс*. авторами 1 не да с читачев! забути, хто е хто, будучи гэдн.очас маркером зм1-ни ситуацм.Тако накладання робить шоплаяетн! ВН Охльш внразшши: вони чхткхше вияпляють свою экпотччнхсть.назгачяхсти.До ы.разних ономастичнпх особлпвостей пов1ст! налечать також улюбленх авторсыг псепдопореклашк.здхйснюваш пере важно наполовину: Скелет Бако,Бон Са-ранча.Перта Позвоночник, 1'рма Кукиш.

Якщо в романах 1.&й?емсвп частотна послхдовшсть ономасткчних розргдхв знлчною мхрою яб 1гастъся:антропон¡ыи,астрон хми,ергонЬи, тотн1ми,хрононхми,теон1ш,а за межами цкх шести розрядхв лншаоться мен да 10,? ВН, то у браг ¡в Стругацких таких збхг'хв нема, а сама по-сл1.говя1сть розрядхп помхтно вхдр!знлеться вхд при тачан но I I.Ефремову.Ось паряи га хоть розряд!в у пов1стях Струг ады сих, подан 1 за хх час-тотн 1стш: ачтропон!мк, ?опон ¡ми, ергон I ми, астрон хми, теонши, 1деон 1ми /"Трудно бить богом"/;антропок1ми,ергон1ми,топон1ми,астрон1м1Г,1део-н1ш,хрематон1ш.Найпом1Тнхша вхдмхннхсть цлх списк1в - ¡нверс1я тоггсшмхв та ергонхм1в у псп!ст1 "Обитагмый остров".Вона мае свое пояснения:нещодавно вхдбулаоь атомна вхйна,1 топонш1я мало вжкга-еться тому.що вона зникла - разом з об"ектами.

Ономастика пов1стх "Обитаемый остров" дуже розмахта - тут /як I в повхст1 "Трудно быть богем"/ немае лише Ш б-^х групп,пан1Вно1 У I.Ефремова.При цьому ояомастичпих верши тут 'двх,а не одна,як у по-передн.чому твор!.Це Ш 2-х та 9-х груп-БН 2-х групи - це передуелм туб!лып Лмена,система я!шх розроблена докладно й загалом вдало. Письменникач треба було знайти щось неземне 1 водночас не повторвва-ти своIX знах1док у поперодн1й пов1стх.Вони роэв"язали це питания передуем шляхом шрокох'о застосування фшального -у,щс сприймак7ь-ся як хнопланптна ачтропонхмхчна флексхя:Аллу,Зогу,Вахту,Ренаду.Ва

рибобу.9--у трупу скл:\даэтть,окр:м аемних хменуваи?- персоначиБ.ктоо-хо представлен! п дш-лй лотйстг шпн1 псвдк переклада,маКже зсвсчм тидсут'п в попередиьо?.1у тгорх.Це клкчки-прхзвиська аба ж хмвнуван-кя ос 16 чхз.чкх соц]г1ЛЬ!а(х гругг з р!зта\; ссгичту.'Шгу. налох^неяяям: я/ гозначення таемнкч::х Вогнеиосних Тьоригч.що керуктъ '/.рахнсю: Канцлер,Барон,Граф; б/ елхтарнх клички кастк хх безпосере/иих яо-гшгхик1в:Ум1Г/.к,0чкьрик,Дергунчик,Еолдь,рь; в/ ш/пхлыи клички бор-ухи я таран ^ю Богненосних ТЕор1.ив:Зеггрь,Птииа,Доктор,Лесннк; г/ найуэння мутантхв,жертв атэмно! в1йни:Колдун,Оретаик,Хлебопек,Пиявка; д/ крим!нальнх птцзвиськагКрнсолов,Крючок; е/ прхзииська для внутр4лтнього вжитку,що хх давав Максим оточенню,поки погано знав мхспеву мовугБвгемот.Рнбя.Торяер.Використання таких гргзвиськ.ц'о даютъся в свохй семачтпи,а не звучанн1,сприяе опису й розшарувая-ню персонажхв.водночао полеппупчи працю читала,знижуючи дозу оно-мастиччох екзотичностЬТаке зниженыя не призсодить до усунеши.бо в псвхстх.як згадувалось, хскуе по туи;/, й масив ЕК 2-1 груш /пор.щв *?онон!ми Зартак,Хонта,Хоззалг,Ондол/ та шщих екзоткчних груп.Що я до нап1ваереклад1в /5-а група екзотичностI:Кану-Мошенник,Тапа-Пе-тукок.^ишту ЛуксвццаУ.то :они в пов1стх каваються мало.оскхльки ней ономааткчняй прийпм побнои игрою викоркстаниЯ у ггопередньому твори

1кдив1дуалы»о-авторський стиль брчтхв Стругацьких з ономастич-нох точки зору характеризуемся що большою,нхж у I. Ефремова, антро-поя1М1Чн1стю первого десятка Е{ /"Обитаемнй остров" - усх 1С ВН, "Трудно битв богом" - 9 Щ;десята назва тут указуе на мхсде д1х, яле - топогимом.а не астронхмом/ х взагалх всхех ономастично1 сис-тзми:серед рхзних ВН у дьох пов1стях- тут 53,1& та 50,0/, антропонх-мхв /у двох романах 1.бфремсва - 17,6^ й 27,а серед хм'явжит-кхв - Р6,5# та 90,15? /У С$ремова 63,1$ 1 64,1%/Дстоткою прикмЕ-тою е й питома вага першого десятка сзред ус1в1 сукупностх назв;65,5# та 73,6$ /у Сфремова - 57,4^ й 43,3#/Ластотне ж розташуваннл чо-тсрьох мкожин рхзних ВН.збхгаючись в обох пов1стях,виявляеться у бра"чп Стругацьких чи не прямо протилеяшим тому.що було констатова-но в 1.С£ремова.Виглядас воно так:111.,1,11,1У.Цв означав,ею узуаль-них ВН у Стругацьких найменив /у Зфремова,чагадавмо,кайб1льше/.Мно-жина х.эрекуронтних • зтаотачних Ш займае у С-ругацьких другу пози-цхи.а у &й>емоза - останню.четверту.Усе це означав,«о ступхчь екзотичност! Ш у Стругацких значно влщий.нхж у е^регово.

Щ та хншх Ьдорзхдуально-стильов! розбхкностх сном.^тзши /х не лишо ономастики/ бфремова та Стругацьких значною мхроп -»:,ад'гЛанх

тим,ко першй був схильний писати угопП.а другх - ан?кутош1.М1Ж тал,за словами Б. Н. Стругацкого, "у. лля - це с проба опксатк срлт, влаштовачий розумно",а актиутошя "ошсув свхт.влаыований страшно? Тому "автор утопхх завхдк алели® до розуму,автор антиутоп11 - до лоч;1 гтя".3ъ1дси рацхональна регламентованхсть /а вадтак - певна од-номаит'.пстъ/ антропонхшв I,Ефремова I значка розкиданхоть антропо-форм у Стругацъкюс.Звхдси к вмца вар1атмвнхстъ антропон1мхв у Стругацких,у яких хменування одихе! люданн може мата до 15 варIантхв /у Р?>ремова максимально часло иархантхв - три/.

Водночас. ономастика розгляиутих авторхв мае чимало аильного, пю може йути адре^оване. йашональн1й жанров 1й парадигм! абч ж жанров! взагал! як його ун1версал1Я.Зокрема з усхх ономасткчяих розря-дхв у науково-^антастичному текст! обов"зковкми слхд визнати. лии;е чотири:аитропок!ми,аотрон1ми,ергсн1ми й топонхми.Ономастична наси-чеяхсть рос1йсько1 фантастики /у вивчених творгис у середньому 5,5%/ ПОМ1ТНО Еища.яхж у тгорах нёфантастичних ясакрхв.Фантастицх потр1б-но бгльше 0Н1м1в тому,що вот->и виконують тут дв1 протилекш фукин!: органхзуить ефект фантастичности /за рахунок ознаки екзотизму/ та .ефект достопхрнос^ /за рахунок ознаки антропоцентричнос^/.Каукг • во-фантастичм1 ВЯ у- сво1Й ехзстичнхй чаотиих унхкальнхЛмена пе;со-нажхв шиих жанрхв молить багаторазово повторюватись,а дон Румата абб Веда Конг - ш.Повторения мохливе тхльки як зас1б цикяхзацхх

ьиряженчя злюзШ.У цьому вдаишпсть ономасткчних та апелятив-них ек.чотлям1В фантастики.Бластери,зорелъоти,телепортачхя мандр^мть з рг-'алу в роман,а Е( зажплангься в межах одного тогсту.

Шдсумог.уючи вислоачене.вхдзначимо.що ономаотичний компонент . лаксичпо1о окладу худокпього -"ексту формует!,ся П1Д вгишпом ряду ■?актор1В.В 1ерарх1чи1й послхдовност1,на р1ВН1 окремого тексту - це Лого тема 8 концепт,па параддгматичному рхвнх.у текстовхндкдхду-атачо-цтилЕ-.ог.хй парадигм це кхлыисне х як1с„в сп!вв1Дношення та розподДл Б?! у творах одного автора;у канровхй парадигм!,тобго прк-■гаманне всхм складникам жанру, с.е качвн1сть двох пхдсистем Ш,ь1д-ы1шса ши'х жанрхв 1"рарххя вживакостх ономастичних розрядхв.ча-» яри1сть трьох 1нтеграяышх ономастичних ознак - екзотизму,антрспо-свчтрччпоетх семачту.зшхх.

' - . ¿РУГиР роздхл дисертацп "Бда-знх назви » аигломдвнхй пауковхй $?-.ьтЛпту?;:п прг.е^мчечо докладному зхставнэму аная1зу онпих тьор1в 'тн - яокравму.ол'амюзвхсш'х 1рвдотаииик1в ба-

тате. г п'орукачс. ькоТ фа:;таот.'чно1 л1тератури. '

Роман "The Martiar. Chronicles " /1950/ MicTHTb 313 pisiffix БЫ /хх б1.яъша па звичну тилькхсть поясчюетъся тим,що TBip'скомпоновано я р1Яних,початково не луже пов"язаних м!:ч собою опов1дань/,що представлен! I90-J 1и°явжктками,i мае низьку ономастичну насиче-HiCTb - 2,7Й.Економшй ужиток отш.ив,:) широким застосуванням за-йменникових замхнншнв або уникненням БН.йде не вхд нехтування ономастичнимк засобами.а в1д визнання ix bmcokoi Еиразовох варто-CTi.

Серед марсхансъких антропон1М1В роману особливо поширене три-кратче повторения одного звука /Bbb t ПггДсеред яких е Р так1,що в англхйсыай mobi окремо не артикулюються /Qqq/.Це мае виразити особливу Mipy. екзотичностх наймення.але водночас шплхцитно вхсяза-ти на глибннну схожхсть,перегон марсханських i тричленних амери-канських наймень.ТЬтьки один звук - усе.що заяияилось В1Д кожного я наймень.Не випадково один з персонажхв наголошуе: "But ппе day' Earth will be us Мага is today"

0ск1льки Бредбер! надае особливо! ваги фонетшп свохх "ВН.фоно-символхзму.ми эастосували в даному випадку психолпигвхстичну методику ОЦ1Н1Ш звучания ЗС марсханських та зеших антропонхм1В.Результата чайже 100-процентчо вхдповхдамть суткостх В1Дпоухдних образ1В. Характерною для письменнигса е й фонетнчна гра ошмами, пор. пару

Biggo та Gibbs ,схожу на гоголхвське Бобчинський i Добчинськлй.Ще одна особливхсть огомастичнох робота Бредбер1 - шдвищэнй увага до загаль::омовнс1 статистики Ш:типовкМ персонажам в in надае стандарт-нг,п&пуляря1 в США ¡менуваиня.а персона«! нетиповх - тг.що е ноохя-ми upavmix точок зору.одержують рхдковкиванх хмакування.До внутрхш-ньох форми хменувань письмвнник загалом байдукий.

У романi,то описуе освоения Марса землянами,но коже не стати" хсто'гним зобраиальним чинником топонхмхя.Тут маемо кхлька wapciaK-ських TononiMiB / lopr ( xi-City/.y tim чкслх й вигаданих / l'uiere-о1/,але naniBHa бьчьппоть - таких,що запровадаенх на Mapci землянами: Tenth,City, IVew Chicago, Hew New York, Iron Хлиптощо.Загалом же в ромачх.прч наявяост1 15 ВН I-i j-pjiж /4,8;?/ та 9 онхмхв 2-х групп /2,9$/,нанують у склэдх ВН узуалыи онхгаг /S3,%■,/,а серед

1м"яв,китк1в - онхмк 9-х групк /54,6/У.

У ро-лнх ichrenbeU 451°" /1953/ 177 рхзш'х Ш.уаиткх ШО

раз1в;ономастт'Ч!'а насинен1сть твсру найчи.чча серэд ycix обстоявши ?6"SKTiB дссл1,7!»вния - ?.,6^.Як бачимо.духе нкзька ономастична на-сичеч1сть гзагалх цритамакна-стили Бредберх.Ром;л,д1я- якого.а-. не-

грямими свхдченнями тексту,в¡дбувает'оя в ХХУ ст./хоч ця хронологi-загпя не одержуе нхякого ономасткчного обгрунтування/, списуе плано-М1рну й корсто;.у бор^тьбу уряду з духовнхстю взагалх й книгами зо-крвма.Тому тут: а/ багчто реальнкх okiMiB /43,0£/; б/ стугпнь екзо-тичностi B'i не пхдшмаеться вище 5-i груш,яка за к1лъкхстю рхзних ohimib займае другу -лозиною /29,4^'/.За 1м"явлкгкаж ж перед веде 9-а група /7Я,8#/,до яко! належать майте bci хменування персона'К1в. Найопецифичнхшимн окомастичними рисами роману е своерхдне поревтх-ЛОННЯ iCT0pT!4HHX OCi6,aBTOpiB ВХД0Г.51Х ldKCTib.y звичайких людей, персонамiB роману,що вивчшш дх текста напам"ять: "Like to read Mar-ay^jiureiius?Mr.siram''«i0 in ilarous" ,a гакож нндзвичайне iicuaipen-ня 1деоч1г.ив,якх займачть у роман1 за частоты¿стю незвичн^ для себе другу шзкд1ю,йдучи зразу за антропонимам.

31ставлення двох романхв Бредберх засв1дчуе,що хх частотах десятки охоготгать у роман1 "The Martian Chronicles" 42,^ yoix хм"явжитк1в твору /це - чайнижчий показник серед ycix обстеженик нами TBopiB/,a в романi "Fahrenheit 451°" - 7Э,0/£,иричому розрив мхж початкового та десятою Ш в пергсому роман: станоЕкть лише 3,5 раяи /астроч1м Earth уж о 154 разк.антролонхм LuBtig - 44/, а в другому - 41,4 рази /ачтропонхм Monteg ужито 454 рази,а антропонхм Ига.Bevies _ и разхв/.Кохен з дасяткхв мхстить по два неантропо-"хмтчних компонента,якишг в першому випадку е астрочхми Eartil та

Маг в ,а в другому - acTponiw eun та зоснхм Mechanical Hound.

При всхх iwx /та iHiiinx/ роз'Я*ностях у функшонувашп БН в о1ох романах Ередберг може .бути В1дзначено багато спхльного.що ха-' рактеризуе 1ндив1дуальн0-стиль0ву манеру пмсьменника.Поряд з В1Д-чначетов вже ничькою ономастичнрю насиченхстю де велика-увага.фх-лхгранча робота з 1менем,що стае пхд пером майстра ьагомкм i иолх-фучкхпональним виразовим засобом.Характерно й те.що БН б 'обох-романах однаково розпод1ляються за частотеiсто чотирьох i'x множин:' • ТТТДУ.ИД.причому в ромшп "Fahrenheit 451°" I = 0. ...''•

.Ояомастичш параметри хндчввдуально-авторсько? парадигми А.Аз1Мова докладно вивчеи! на матерхаггх ремшив "The Sad of Eter-.mty" Д955/,що MicTHTb 144 р1зних'БН,унитих 3207 разхв,1 мае оно-чает'-чну насичри1сть 4,6>,та .."The. 3nds. Themselves". /1972/,Ц0 ркгрчав тхлз-ки £7 р1яних ВН,ужята.х 3566.p».3iB,при очомаст'гчнхй на-;, гичекостх :'.

На?.пом1Тнхсою слеидфачно-ч пртгкметсю ономастики pepvoro я цйх.-. ромачхв с.актег.ний ужитон_хрс.ночгм!в.Тут дай, оно^аетич^як;розр?.>: .за чкстЬтчЬтю >:ПХодить: на друге. repua антрспок!-

waM.BTiM.v poMani така висока актиписть хрочо!ПМ1В /як i в рома-Hi Бредбер1 "Fahrenheit 451°" акттшшсть досушив/ идлком зумов-.тоеться теМоп.Дхя роману 1лдбувает1ся в vaci,персонах: безперервно перемхщаються я столггтя в стол1ття,1 тому,влаоне,в ткор! маемо hmepcin xp0"0HiMii? та T0n0niMiB:xp0H0Hi"® фактично позначають Micue д!х ijroMy вхиваються духе часто,в1дт!енивши тошяпми ах на сьоме Micue.

Ономаотичним камертоном роману е наймення жхнки з В1ддаленого майбутнього Hoys Lambent ,у якому пзршкй компонент натякае на змхет "новий" /Нойс знкщила В!чн1сть,В1дкрикш людству нсвий шлях розяитку/.а другий збхгаеться з английськкм апелятивом.що значить "б.лиск"Чий":оперэ1ию свою Нойс виконала блискуче.Для створекня 1лю-311 майбутнього автор хнодд пхддае видозмхнам ic4jT04i антропошми, як! Ч1бито зазнали розвитку: Jan Verdeor заесть Jean Verdier то-що.За складом ВН у poMani панукть OHiMH 8-i групп /52,С'%/,а за уш-ванiстю - очхми 7-х групп /44,9£/.

У роман1 "The Gods Themselves" Лз.1МОВ оперуе вне не чассм.а тплстором - йдеться про три pianirx BcocBiTH.I npj, цьому опомастнч-ний простip твору характеризуемся трьома вершинами !м"явжитку - в 4-й rpvni /хмена меш.:аншв пара-Все^вхту.що майже вех над1лен1 зем-чими алгоз1ями,пор. Odeen.rxa,2ritt /,у 9-й rpyni /персонажi-зэ>ия-ни:Denison , На11am , Gottstein / та в 6-й rpyni /деякх особлив] ан-трогаяпми, зокрема Selene Lindstroin ь. ,такох ряд астронхм1в: рога-UniverEe , cnsmeg-Un.iverse та IH,,ерГ0Н1МИ типу Puinp Station One тошо/.Вхдповвдп числовi параметри цих трз ох вершн - 3&,6%,2Ъ,3%, 22,3%.

.Огомастичне зхставлення pomauib Аз1мс>Еа показуе.що пернмй десяток ВИ'у романх "The End of Eternity" охоплюе PQ,&% ycix хм"яв>гит-kib /найвищий. показник серед обстехених. tbopib/ i включав 4 чеачтро-понi мinnnx компонента /тех найвищий показник/,з яких три ьказують -через .час - на Micn.e fii /Eternity,Time,Century /,а четвертой,будут ер"он1мом,виотупас як колективнии антроьо(им /Allwh-п Council /.у ромячх ж "The Gods Themselves" частотний десяток обс.тугову-j 7j ,7's ономасткчного простору i вк.;чна« тгтьки дех неа;трогю.чхм1щп ВН - Moon та Earth ,що позначаьгь Micue ди.

Як бачпмо, тяполвс1пно2 сп1лькост| .тут- <51лм!о,н1ж uijtaiKHocTe:»'. Ще красномовн iк*м с повнкй'збхг групування Ш обох рсман1В. за чотггр-ма 0HiMi4HKMK мноишагл.:III, 1У,II,I.Це розтаыухзання цхлкогктс збхгаеться з '^М',и:о Есту1свлеио в творах БрздберКМохемо тум'^га' про статистичну 3aKonov.ip^icTi розподхлу Efi в аядаиош*!!'- ¿aaracumf.

Еиконане дсслхдження дозволяв висновувати про жанров1 нацхо-чалъчх оттомастичн! прккмети та про жанров1 ономастичн1 унхверса-ли науково1 фантастики.Серед перших маемо б1льше пхдпорядкування "законов! натпоча^ьнох вхдповхдностх" американсъкох фантастики,ан1Ж рос1йсьп01.Б ачориканськхй фантаотиц1 о'казхональна ономастична шд~ система пом1тио ащлгцзована.аузуальна - переваляю англхйська.Ро-онюька ж ^антатика в обохх ономасгичних пошуках спираетьс* на бхльга гсирокий культурно-1сторичний г|рунт.В амерккансыйй фантастиц! ономастична часиченхсть е помхтно нккчою.Ири цьому дана прикмета е качровою I не залехить вхд типолоНчних розб1нностей ачглхйсъкох та рос1йсько'1 мов.що пвдтверджено споцхачьними розрахунками.

До жанрових ун1версал1Й,окр1м схарактерпзованих уже озлак ок-зотизму.антропоцентричност! й семантизацП.калежить те,що узуальнх Ш в ооох н?я!10яальнпх жанрових парадигмах стаювлять рхвно трети-ну:кхлькхсть р!знух ВН 10—1 групп тут збхгаеться повнхстю - 33,3/6. Серед хм"явжитк1в у обох нашоналышх жанрових парадигмах■ ланують екзотичнх ВН I та II мчо;шн /65,7% у росхйсыай парэдютц та 36,52 в американкой/. При цьому за вхитком в усхх без винятку обстеженях творах ка першому М10Ц1 стоять антропонхми /в1д 63,1> до £0,1>/,у чому знаходить сшй виразник рияв ознака ачтроиоцентричност1.

Опчовкх,1дех та спостереження роботи викладено.в наступких ггггблхка1иях:

1. Методика сопоптав;ьтельного ономастического анализа оригинала и перевода // Метод» изучения лексики язнка.- Черновцы,19?7.-С.177-ТР2.гт,еп.в ИНИОН П.09.Р7Д:ЗП'Ю.У спхвавтсрствь

2. Закономерности функционирования собственных имен в фантастическом произведении:Творчество Р.Брэдбери // Семантика языка и текста:Тезлсн межвузовок.науч.конф.- Кировоград,1987.- С.172-Г73. У спхвавторств1.

3. Портика фантастической антропонимии:"Марсианская хроника" Р.Брэдбери // Респ.науч.-метод.конф."Актуальные вопроса романо-германског. филологии и методики преподавания иностранных язшсов в яузе":Тезисн докл.- Самарканд,13Р8,- С.106.У спI»авторствI.

4. Прагматически направленная номинаиия лица в произведениях разных жанров // Коммуникативная направленность текста и его перо-вод: 36.науч.тр.- К. :УЩ Б0.19Р8.- С.55-61.У сПхванторств1.

5. Прагматичней потснхЦал власних назв у худохчьому тгюок-'.'ово-вавство.- 12Р9,- К4.- С.45-49.

6. Компонентннй анализ и иерархия сем личного имени:На материал научно-фантастических произведений // Marepiara Мгжвузгвськ. наук.конф."Семачтгка мови i тексту",- 1Ва!ю-Зранк п;ськ, 1990.- 4,2.-С.240-241.

7. Главная ономастическая антиномия научно-фантастических произведений.// Шоота Респ.ономастичча конф.:Тези доп.i пов!д.~ 4.1.- 0деса,1990,- С.94-96.

8. Патрониют в системах реального именования и в художественном тексте //XVXIth International Congress oí Ctaomaatic Sciences: Abstracts Helsinki ,1990.- РЛ77.У cniBaBTopcTBi.

9. функции собственных имен в научно-фантастических произведениях И.А.Ефремова // Тезисы докл.и оообщ.Всесоюз.конф..посвященной проблемам научной фантастики:1У Ефремовские чтения.- Николаев, 1991.- С.Т-2.

10. Горьба И.А.Ефремова против культовых названий // Вторая Всес. науч.-практ.копф."Исторические названия - памятники культури":Сб. мгтедачлов,- М.,1991.- Внп.2,- С.В1.У сп!вавторств1.

По,т.к печагiB2r. Формат 60x84 1/10. Об*смй?_У«. иэп.л. Í0 -'п. л. Заказ Ч Тирвж(£Р sit3.

Горткпография Одесского обпполиграфизаати,пгхЧЗ. Ленина 49.