автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Коммуникативные регистры речи и их функционирование в художественных прозаических текстах
Текст диссертации на тему "Коммуникативные регистры речи и их функционирование в художественных прозаических текстах"
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ВЫСШЕМ?" ОБРАЗОВАНИЮ
МОСКОВСКИЙ1 П ЩАГОШЧЕСКйЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
БАКЛАНОВА Ирина Ивановна
КОШУШЖАТИВНЫЕ РЕГИСТРЫ РЕЧИ И ИХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОЗАИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ /на материале рассказов К.Г.Паустовского/
Специальность f0.02.01i - "Русский язык"
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор М.Ю.Федосюк
Москва ~ 1998
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение...........................5
Условные обозначения ............... ..... 10
Глава Т. Пространственно-временная локализация высказываний
и коммуникативные регистры речи в трудах лингвистов 12
1. Понятия "текст" и "нетекст"............... 12
2. Освещение проблемы пространственно-временной локализации предложений в трудах лингвистов Х1Х и XX веков ..... 15 2.Т. Ученые конца Х1Х - начала XX века о различных гю
степени обобщенности смыслах сказуемых ... ... 15 2.2. Взгляд современных исследователей на проблему
пространственно-временной локализации текста ... 18
3. Выводы........................ 34
Глава П. Способы выражения отнесенности высказываний к
коммуникативным регистрам речи ... ...... 37
1. Способы выражения отнесенности текстовых фрагментов к репродуктивному регистру речи . ............ 38
1.1. Выражение принадлежности высказываний к репродуктивному регистру речи средствами микроконтекста . » 38
1.2. Выражение принадлежности высказываний к репродуктивному регистру речи формой и содержанием сказуемого.................... . 45
1.3. Выражение принадлежности высказываний к репродуктивному регистру речи средствами, предшествующего макроконтекста ................... 51
2. Способы выражения отнесенности текстовых фрагментов к
информативному регистру речи ........ ..... . 55
2.1. Выражение принадлежности высказываний к информативному регистру речи средствами микроконтекста . . 55
2.2. Выражение принадлежности высказываний к информативному регистру" речи формой и содержанием сказуемого..................... 62
2.3. Выражение принадлежности высказываний к информативному регистру речи средствами предшествующего макроконтекста ................... 70
2.4. Выражение принадлежности к информативному регистру речи высказывании, лишенных предшествующего макроконтекста...................73
3. Способы выражения отнесенности текстовых фрагментов к
генеративному регистру речи.............. . 77
3.1). Выражение принадлежности высказываний к генеритив-
ному регистру речи средствами микроконтекста .... 78
3.2. Выражение принадлежности высказываний к генеритив-
ному регистру речи формой и содержанием сказуемого 85
3.3. Выражение принадлежности высказываний к генеритив-ному регистру речи средствами предшествующего макроконтекста................... 89
4. Выводы .............................91
Глава Ш. Повествование и описание как основание для выделения подтипов репродуктивного и информативного регистров речи.................. 97
1 . Природа повествования и описания как: функционально-
смысловых типов речи.................. 97
2. Повествование как функционально-смысловой тип речи ... 100
2.1. Структурно-смысловые разновидности повествования и
их соотнесение с регистрами речи .......... 102
2.2. Способы выражения принадлежности высказываний к репродуктивно-повествовательному и информативно-повествовательному регистрам речи ......... 108
3. Описание как функционально-смысловой тип речи ..........113
3.1. Способы выражения принадлежности высказывании к
репродуктивно-описательному я информативно-описательному регистрам речи . . . ...................115
4. Выводы................................................123
Глава 1У. Функционирование коммуникативных регистров
речи в художественном прозаическом тексте ... 126
1. Репродуктивно-повествовательный и репродуктивно-описа-тельный коммуникативные регистры речи ..... ... 127
2. Информативно-повествовательный и информативно-описательный коммуникативные регистры речи . ..............149
3. Генеритивный коммуникативный регистр речи 157
4. Выводы..................................166
Заключение............................163
Библиографический список использованной литературы ... 171
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертация посвящена исследованию текстов с точки зрения представленности в них высказываний, различных но степени обобщенности и, соответственно, - но пространственно-временной локализ ованн о с ти. Подобные типы высказываний ш больших по объему отрезков художественного текста с той или иной степень© обобщенности можно назвать коммуникативными регистрами речи.
Ср.:
1. Семья была_счас тлива_в_э тот вече]э.
Очевидно, что здесь речь вдет о конкретной семье в определенный момент времени.
2. Эта еемья живет счастливо.
Данное высказывание обладает более высокой степенью обобщенности, т.к. сообщает о признаке, сохраняющемся на протяжении достаточно долгого отрезка времени.
3. "Все_счастливые семь! иохожи_.1щуг на_Д2угах каждая_несча-стдащая семья жесчастлива по-своему" /Л.Толстой/.
Последнее высказывание обладает еще большей етеиеньш абстра-прованности, т.к. обобщает информацию, говоря о семьях вообще.
Актуальноетъ_йзб1анной_темы, на наш взгляд, определяется тем, что в число важных как в теоретическом, так ж в прикладном плане задач, стоящих перед современной лингвистикой, входит, с одной стороны, переход от анализа содержания языковых единиц, рассматриваемых изолированно, к изучению содержания этих единиц при их функционировании в речи, а с другой стороны, переход от изучения формальной организации связного текста к исследованию его содержательной стороны. С этими задачами тесно связан вопрос об использовании коммуникативных речевых регистров в построении художественного текста, Упомянутые задачи привлекают все больше внимание ученых и создают широкое поле для исследовательской ра-
боты.
Научная новизна диссертации обусловлена тем, что способы выражения различной степени смысловой обобщенности высказываний и использование подобных высказываний в построении художественного прозаического текста еще не подвергались детальному исследованию.
Наряду с описанием способов выражения коммуникативных регистров речи, научной новизной обладает и ряд излагаемых в работе конкретных наблюдений над функционированием коммуникативных речевых регистров в художественном прозаическом тексте и их влиянием на сюжетно-композяционную структуру текста.
Цель исследования заключается в описании способов выражения принадлежности высказываний к коммуникативные регистрам речи и в наблюдении за использованием речевых регистров в построении художественных текстов.
Для достижения этой цели потребовалось решить следующие задачи:
1. определить зависимость коммуникативных регистров речи от характера референция именных групп и предикатных выражений ;
2. исследовать те формальные и семантические особенности высказываний, которые обусловливают их принадлежность к тому или иному регистру речи ;
3. проанализировать теоретически и практически основные стилистические функции, выполняемые высказываниями и блоками различных регистров речи в художественных текстах.
В работе рассматриваются коммуникативные регистры речи, принадлежащие монологической речи, не рассчитанной на словесную реакцию другого лица, - репродуктивный и информативный /с подтипами/, а также генеративный. Хотя примеры высказываний, принадлежащих к данным речевым регистрам, могут быть использованы и в диалоге в качестве реплик и монологов.
В качестве основного материала исследования в работе использованы тексты рассказов К.Г.Паустовского. А в отдельных случаях привлекались к рассмотрению и единичные специально сконструированные высказывания.
Кроме того, в четвертой главе при анализе композиционного своеобразия текстов К.Г.Паустовского для сравнения использовались рассказы А.С.Грина, М.М.Пришвина и В.М.Кожевникова.
В основном исследовании мы обратились к текстам именно К. Г. Паустовмкого, потому что в его произведениях /как я во многих примерах русской классической прозы/ виден не только высокий образец художественной речи» но и "наиболее полное и широкое воплощение литературного языка эпохи вообще" /Левин 1971, с. 11:/.
В основу исследования положен описательный метод /см.Коду-хов Т974, с.202-2817» я прежде всего такие традиционные его приемы, как классификация, сопоставление и преобразование /лингвистический эксперимент/.
Практическая значимость полученных результатов связана с возможностью их применения при создании, композиционно-синтаксическом анализе и редактировании текстов, а также при обучении этим видам деятельности. Эти результаты могут быть использованы в вузовских учебных пособиях и лекциях по курсам "Современный русский язык", "Стилистика русского языка" и "Лингвистический анализ текста", а также в пособиях по преподаванию литературы в средних специальных учебных заведениях, в практических и лекционных пособиях при ознакомлении с основами литературоведения.
Результаты исследования прошли апробацию на заседании аспирантского объединения кафедры общего языкознания ШГУ, а также на заседании названной кафедры в 1998 году.
Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения.
Глава первая носит название "Пространственно-временная локализация высказываний и коммуникативные регистры речи в трудах
лингвистов". Ее основная задача - проанализировать результаты изучения высказываний и частей текста е различной степенью абстрактности смыслов именных групп и предикатных выражений.
Вторая глава, носящая название "Способы выражения отнесенности высказываний к коммуникативным регистрам речи"» направлена на рассмотрение способов выражения репродуктивного, информативного и генеретивного регистров речи в зависимости от микроконтекста высказывания, формы и содержания его сказуемого, предшествующего макроконтекста, а также факторов индивидуального выражения речевых регистров и регистров речи, находящихся в абсолютном начале текста.
Третья глава называется "Повествование и описание как основание для выделения подтипов репродуктивного и информативного регистров речи". Ее задача - проанализировать природу таких структурно-смысловых типов речи, как повествование и описание, а также рассмотреть способы выражения репродуктивно-повествова-тельного, репродуктявно-опиеательного, информативно-повествовательного и информативно-описательного регистров речи,
Четвертая глава - "Функционирование коммуникативных регистров речи в художественном прозаическом тексте" - исследует влияние регистров речи на сюжетно-композиционную структуру рассказов Ж.Г.Паустовского, а также А,С.Грина, М.М.Пришвина и В.М. Кожевникова.
Ш. защиту выносятся следующие основные положения диссертации.
1. Репродуктивный регистр речи соответствует моментальным предикативным и эпизодическим предметным смыслам.
2. Информативный регистр речи соответствует длительным предикативным и индивидным предметным смыслам.
3. Генеритивный регистр речи соответствует длительным пре-
дикатным и генерализованнш предметным смыслам.
4. Отнесенность высказываний к тому или иному коммуникативному регистру речи выражается с помощью средств микроконтекста /обстоятельственных детерминантов, вводных слов, подлежащих и дополнений определенной .семантики/ ; Формы и значения сказуемого /вида и лексического значения глагола в случае глагольного сказуемого, характера и семантики именной части при составном именном сказуемом/ ; предшествующего макроконтекста, т.е. содержания предшествующего текста и ситуации, в которых выступает высказывание.
5. Принадлежность к репродуктивному и информативно^ регистрам речи высказывания, находящегося в абсолютном начале текста /т.е. лишенного предшествующего макроконтекста/, выражается средствами микроконтекста, а также некоторыми дополнительными особенностями значения его сказуемого/сказуемых,
6. Повествование и описание как функционально-смысловые типы речи влияют на смысл и структуру репродуктивного и информативного регистров речи.
7. Скшетно-композиционная структура текста и индивидуально-авторская манера письма зависит от различных комбинаций высказываний, принадлежащих к тем или иным речевым регистрам.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
1 тексте работы использованы следующие условные обозначения:
// - цитируемое высказывание занимает позицию в абсолютном начале текста; ш - аномальное языковое построение ; /.../ - фрагмент датируемого текста опущен ; «¿Читать он не мог/" - контекст, в котором выступает рассматриваемый пример ;
"Мм осторожно поднялись" - сплошной линией подчеркнута словоформа в цитируемом высказывании, обусловливающая принадлежность шследущег© текста к тому или иному регистру речи;
"Кот подался этим же вечером" - пунктиром подчеркнуты термины, обозначающие анализируемые понятия, а в иллюстративном материале - соответствующие этим понятиям языковые единицы; ¿Виноградов 1986, е.4557 - квадратные скобки с фамилией автора и годом издания работы содержат отсылки к библиографическому списку, который приведен на с.171 диссертации ; /Кожевников, Март-апрель/ - косые скобки с фамилией автора или с названием произведения содержат указания на источник языкового материала; при ссылке на произведения К.Г,Паустовского фамилия автора не приводится ; и " - в обычные кавычки в тексте заключены примеры; /РП/ - фрагмент текста, принадлежащий к репродуктмвно-повеетво-
вательному регистру речи ; /РО/ - фрагмент текста, принадлежащий к реародуктивно-ожиса-
тельному регистру речи ; /Ш/ - фрагмент текста, принадлежащий к информативно-повествовательному регистру речи ;
/ИО/ - фрагмент текста, принадлежащий к информативно-описательному регистру речи;
/ФШ/ - фрагмент текста репродуктивно-иовествовательного регистра речи, используемый автором для создания фона повествования.
Глава 1
ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННАЯ ЮКАЖЗАЩЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ И КОШШШ1АТЙВШЕ РЕГИСТР! РЕЧИ В ТРУДАХ ЛИНГВИСТОВ
Т. Понятия "текст" и "нетекст"
Исследование текста занимает одно из первых мест в современной лингвистике. Текст получил признание как одна из важнейших лингвистических категорий. Актуальной задачей современной лингвистики является дифференциация типов текстов, накопление знаний об их лингвистических свойствах и построение на этой основе типологии текстов.
Свое развитие теория синтаксиса текста получила в 60-70-е годы XX в., в период увгдячения лингвистов структурализмом. Первые наблюдения над принципами синтаксической организации текста носили чисто формальный характер» т.к. в них не рассматривались ни содержание, ни коммуникативные цели автора, ни особенности восприятия данного текста читателем. В результате удалось установить, что организация текста непосредственно зависит от связности, проявляющейся в том» что каждое последующее предложение в тексте, кроме первого, содержит лексические и грамматические повторы, встречавшиеся в предшествовавших предложениях. Бели признаны формальными показателями лексической связности текста словесные повторы, языковые или контекстные синонимы, а также слова, ассоциативно связанные с ранее встретившимися словами ; а показателями грамматической связности исследователи называли повторы форм времени и наклонения сказуемых /Гальперин 1981?; Шщш 1972; Москальская 1981; Новое в зарубежной лингвистике 1978; Севбо 1969; Солганик 1973/.
Однако формально связанный текст может оказаться дефект-
ным и неосмысленным, а, наоборот, фрагменты вполне осмысленного текста способны и не иметь формальной связности.
С формальной точки зрения текстом является следующая последовательность предложений: "Сегодня я взглянул на небо. Все оно было в тучах. Горячий пар полезно вдыхать при насморке. Насморк -верный признак гриппа. Грипп возбуждают вирусы. Вирусы исследуют в лабораториях" /Новое в зарубежной лингвистике 1978, е.347. Однако очевидно, что данный пример является псевдотекстом, т.к, не имеет никакой коммуникативной нагрузки.
Нодобные примеры "текста" и "нетекста" в свое время приводились С.И.Гиндиным. #ормально связным текстом является следующая цепочка предложений: "Я пошел в кино. Кино на Остоженке. Остоженка - одна из самых старых улиц в Москве, Москва - центр всех железнодорожных путей страны. Железные дороги - артерии народного хозяйства". И наоборот, фрагмент "Маша варила кашу. Иванов придет", где как будто бы нет никаких показателей ни лексической, ни грамматической связи, связным текстом назвать нельзя /Гиндин 11972, с. 11-127.
Легко убедиться, что в реальном общении все обстоит совершенно противоположным образом: первый из примеров не отражает никакого коммуникативного намерения отправителя и потому бессмыслен, тогда как во втором нетрудно обнаружить формально не выраженные причинно-следственные отношения /"Маша варила кашу, потоку что ждала Иванова"/, а следовательно, и смысл /приме