автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Конструкции с семантико-грамматическим опосредованием в языке русской былины

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Беляева, Наталья Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Конструкции с семантико-грамматическим опосредованием в языке русской былины'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Конструкции с семантико-грамматическим опосредованием в языке русской былины"

Б^иелссжга ОРДЕНА лмшна государственный университет % Ю15Ж дшшкого кожо'&ола „пй1,

г4

йз правах рукописи

БЕЛЯЕВА. •Наталья Еигторовпа

конструкции с сеш!ТИЮ>1?ашш!чш0й опостзовАвт в языке русскоя ешшш

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологически наук

Воронел - 1594

Работа выполнена на кэфздре русского кэша Ворокелиюто о "Знак Почета" государственного педагогического униварсит

Научный руководитель. : доктор филологических паук,

фэссор Е. Е Арчеыенко

Официальные оппоненты : доктор филологических паук,

фессор И. Я. Чернухина тавдидат ф/лряогичесшпс неук цент А. К. Долгова

Ведутся организация ;

государственный лед чес и а! институт

Залита диссертация состоится г.

в /Г ч?,соа на заседании спецяализщюБанного совет?. К 053.48. Ш па*, газдгге диссертаций иа ссистани-э }чзио1 степени кандидата филологических наук в Вороаежско! ордена Ленина государственной университете им. Ленин-с кого комсомола чо адресу: Воронок., пл. Ленина, 10.

С диссэртацкей моим ознакомиться в научной библиотеке ВГУ.

Автореферат разослан ' 19Э4 г. '

Ученый сг^.гтарь опедиалчаировааного с л

И М. 'дгхтш

одаЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Проблема опоорвдов«-.:^ является одной из важнейших проблем комкуаикаявкс.:* ки. Высказывания е опосредозшшим смыслом оягякз^оо •:.••• гчсь • ми учеными, как Г. Г. йьфантова. Д. II ЛзарглковД. А. Иглоеоь;:,-;1- К.. Хамгика, Е. Н. Ширяев. Однако конструкции с о-ооседсЕГл-х л: шеакяыи (КСО) до сих яор остаются .чедсстгтгочно I у/^еы'и-гм. Исследование КСО проводилось .шягвиегзчи на »егоркг.ее лгл<-ратурной разговорной речи (РР) и код'.мпцнро^аяного л;-: с-ратарного языка (КЛЯ) - языка художественной датератуты; дйалекгная речь и язык фольклора в этом плане не подвергались аызтагу.

Между тем изучение КСО в русской эпической яозс':.;? предгуд-вляотся достаточно актуальный,поскольку нзик фолмсло" од.чсй стороны, генетически связан с равг-оворнсй дуаяектной. а с другой, - это обработанный язык, яглявияйс1" пледом кр^ютякссго труда каровдгк сказителей. Таким образом, ягьпс фольагс ..ч, 8<лнтол как бы промежуточное пололгкие меэду Р? и -»зык»: кой литературы (ХЛ), позволяет исследователю зкяе-ви к=гк об-щеразгоЕорныэ.так и (что саьюе ведаое) еебстЕэкк;. былинные модели построения КСО,определить их специфику.

Основным объектом нашзго исследования с саля ''Ом'^лекие. былины, записанные А. Ф. Гильфердингс,.; летом 18'Л года" - од»,к кз наиболее авторитетных в научном отношении сборника русских былин.

КСО - разговорная конструкция. Ее анализ г былике способствует уяснению судеб разговорных конструкций п цгоц.шоре ^ позволяя определить пути.ло которым былиниш- п-=вць: га основе разговорных коногрукжа вырэбзтызалу опе цялмеекке фольклорные е.былинные) модели РСО.

},1Ы полагаем, что для полного описания системы ютохеи КСО необходимо проанализировать все подсистемы языкоь :,? системы. Это побуди -1 вао о*гуа?»етзить изучение фо^клэрк..''"? и диалектного материала (как озгн для игуч&п„и б.'лиг.т^рйк/ конструкций) ч обусловило ЦЕЛЬ у. ЗАДАЧИ наш.-'и д:> списать систему КО в Сь:ликл к оопсо-гавить ее с •ог.исглч&зл системой в РР ( е. гачхе кг~>й и литературно!; ее раз::о ¡й-лпос^гх.' и КЛЯ I язьке ХЛ) с и&лыо определен;:?, свойств, а">а;<:'. а ляг Е<С0 ьс зсех подсистема* языка,« выявления специфики былинных КСО и эстетических Ыктороэ^обуаюцмпаьтх эту специфику'.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА предлаг^ого исследования состоит е

syx^ts

1) Епеовке бессоюзные КОС исследуются на материале яз ,?сгс гтеоя русски:: былин. Впервые во вспомогательных целях H.cq.isдуются наки л в диалектах;

2) Епервие предпринимается попытка сравнительного аиа jf'00 з быилмсм эпосе,диалектной и литературной разновлдно ?? FJiH (язи;-:-: ХЛ) с. целью выявления обэдэго у былинных Н jím аналогов в других фзшах существования русского язык ег.ещфи-гэских бклкшых черт и на этой основе выявления (ík ной специфики КСО;

3) На основе изучения К00 в былине,диалектах и сопос дения полученных результатов с данными исследования коди$ роваяього литературного языка и литературной разговорной ярвдпрквдиазтся попытка выявить обдерагч сворные модели пос вниз бессоюзных '.КО.

О.'йовныуи МЕТОДАМИ нашего исследования оыли наб.-кие,структурно-сеыантичесг^й анализ,описательный метод,г ванный на непосредственном наблюдении языковых фактов и ш доставлении; применялась зле^енты сопоставительного ана. активно использоЕалисъ элементарные статистические подсчег схематическое представление моделей КСО.

Выявление конструкций а опосредованными отношениями

юэстедялось ¡/¡огсдом СПЛОШНОЙ ВКборКИ.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ и ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ксследо: .состоит е слодуикэм : материал диссертации шкет быть ис зеван в каучной работе при изучении языка фольклора.при ч сяецкурсов и проведение спецсеминаров по языку фолькл преподавании теоретического курса синтаксиса совреме русского языка, при обучении русскому языку как иьостр лгу. Знание специфики таких ГОВ будет способствовать адеква переводу с русского языка на иностранный и наоборот.

ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА. Основой исследс послууцло. наиболее авторитетное и объемное собрание рус народного эпоса. "Онелскка бьминл, записанные А. Ф. Гильферд лето« 1871: года1*. В 3-х томах. Дм сопоставления ислольз; «ыэркал первого тома "Пес*. .собранных Jl Я. Рыбниковым" и чорских былин", записанные Н. Е. Снчукови,;. Для сравнения ni йаоись литературно-художественные тексты иг уочографн:-; L'. ряева "Бессоюзное сложное кредлс^енио в современном pj И примеры литературно.! разговорной ре-_ л _

еназванной монографии и сОорякла текстов "Русская рь&говор-речь" (1978). Поскольку, диалектная речь на подвергалась лизу в плане истребления конструкций с опосредованными от-яниами,суэдения о реализации КСО в говорах ш строки на ЮЕе собственного анализа диалектных тестев более Чом из Ьдати ' лингвистических периодических изданий. лрестоиамй, юграфии А. Б. Шапиро, Д1шектологических еборниксв,текстов, Зранных для. Диалектологического агласа Института русского жз. РАН: диалектологического архива Курского государственно-ледияетитута. •

Всего анализ/' было подвергнуто 51-1 былинных текста,что ставило 1707 страниц,1224М строк, и около двух тысяч диа-ггньа текстов.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения диссертации были из-¡ге-ны на ежегодных научных конференциях профессорско-ярелода-гельского ссстзва Курского государственного педагогического статута (1689-1994 гг.), на межвузовгких конференциях "Ч';ло-к в славянской культуре" (апрель 1£93г.) и "Анализ фоль;оюр-го текста : Лингвистически аспект"(май 1994г.) в I. Курске, ии страдание в трех статьях и тезисах докладов.

ОБЪЕМ И СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. .Работа состоит из вседэ-я, двух глав и заключения. Текст диссертации изложи на 175 стах машинописи. В прилагаемом списке литература указано 217 именований.

содержание работы Во "Введении" рассматривается вопрос о зидах опосредова-я. приводятся результаты исследования КОО в севре*,¡энной л:;н-истике (на материале литературной РР и Ю.'Я - языка ХЛ), основывается выбор бессоюзных конструкций с семантико-грам-!ти"еским опосредованием в качестве объекта исследования, ;ределяются актуальность темы,цель и задачи диссертации, омоется ее наушэя новизна,теоретическая значимость и практи* екая .ценность,указываются методы работы.

В перв:й главе диссертации "Бессоюзные конструкции с юсредсванннми отношениями в сказитель с ком повествовании ¡; >йюй речл персонажей (монологпзяровэнном диалоге)".лосвящеН-»й анализу былинных изъясчитчльных конструкций с семалти-)-грамматическим опосредованием, объясняются приемы раслро-'рзненности этих конструкций в языке русской эпической поэзии, - ..5- .-

. .•Сг'.Л'ЧКГГГ %% '/У. СГ/ЭИЧф ГА. ОбуСЛОВЛеНШЛ SCVeTK4ftCK0a С?ОрОКОЙ г.^едлзгййуся кгисскф'лсацяз названии:; КСО и производится с.'поеТ'.Е^е^е последних с ГЗПС в диалектной и литературной РГ' л iJr: < "C'D. .

'лил^ктуекак о nspaoil глаза диссертации, вюяек$<зд:-каш ян основе учета осшнгккк кыпладитнэго sfraaa к ио-:¡;rr orw.;:orj oecvKzn-aZin зербпдизок ляьа Í; неверб&дг&с&шзд:

II; ж зерЗ*:лязозаиксгр ¿вена кссйгаует? ítia«!

1-Х я;-, два "\ffl.a: I - КСО с мкплацат»« ГДЪГСЛОМ

wpi;73.Vvhcro пл.: сдухогсго воспрклтпк- (далее ЭВ а СШ, П-- КСО s гаалжая речи.

iL-a;co.4?s »яого'-аюленнкиа и разнообразными являются КСО Í 2v¿ia в евсю очередь среди лих но семантике верОалкзо-

вуииогз глагола гервой Ш, выделяется три вида конструкций:

1. коо.в которых: пйреь:й вербаллзоданный предикат лекси-чоски с 'актом восприятия к обозначает деятельность ор-

! анзв чувств. ГТО КСО с глаголом НЕЗАПРАВЛЕННОГО 3£ иди СБ типа «*.&.?5RJb (ÍVLWb; - ОЛЖчТЬ; -.i- ;> *•„,-

С. Iv-'O.f. которых первьи вербализовав юЗГп|>олй8ат лексй-"'" к? сьгзая с актом ьосир'ля'гип:

2.1 - КСО е глагслом по.з еиимего на его основе ОСУДОТККГЬ Sf/CB как. ВКПСЛ{1<гНКОГО ДЙЙСТЕШ;

2.2 - RCO е глаголом, сооька-имш» другое ФИЗИЧЕСКОЕ' дасШЖ.з результате которого счш:о№?ся вогшжнш что-либо ¿т.чдгт*. ¿¡ли услаявть.

Kcaci-рукцх» о .'плшщэтз:».' лдаголгы ЗВ или СЗ состолт б осиопесч >r¿ двух верЗалкг-лваччмх ч одной промежуточной импли-аитхой части,семантически и грамматически соединяющей их. В первой ПЕ представлены r/vo-nu, оЗэана шдаие деятельность органов чунс-г-Б (СМОТРЕТЬ,Г/ВДЕТЬ,ОЛУМТЬ и т.п.), и их приставочные прояюодш» м э, хдаолекка« т ио семантике описательные выра-.цзжл: ОТКРЫТЬ ГЛАЙЛ,0%1ГТЛСШЪ УХО К БЕШЕ и т.п.

яреди.-'-гЛ1 п.?ркой части КСО - СМОТРЕТЬ, СЛУ-Ш'Ь - обозначает деГютьио, подгоравГ4ьад,ее воепшяткэ. Сама етауац^'я гфедстаьыза-гт олосредоваккое изменяемое слово: (и) УШДУЛ. Си) УСЛЫШАЛ,которое лшччея как бы результатом пред-нк: с груме г с действия; с;..:

•.".7!й?ит Добрыня ко чисто лс'ле * Глядит Добрыня во чисто поле А лет;« эмек цт яогэкла и видит, С что) летит змея.

ГклсА .oí.

гретьяго терема псслухала * Послушала и уелыпала, -'то в I тоем терему... пески пок?г тереме песни поет.

Гильф. ,203.

Механизм зрительного и слухового восприятии внэипего мира с тот;кп зретэд ^х-'пологач, фпзнолсгич) предполагает наличие •рох ;оспрг;;ш:/г'.юл!,его (субгэкга восприятия) .воеиршш

•"Л!г:я ибгу.чта шй;1!лж.'пл п сзйшгл^го е?кои:экга -ссч?пр'г'гг;:л. Олпа:э сгк щг^сс 02/СВ чло;'лт^я гуссгь'ч •31--л»: на дпл этапа: »шгкз.-гнпк сзглтл Со^хс.) на сОгл«? НУСВ и полупим Д^дшсо члиши: и:- осотзсЕуот

(процессу г.осяр:г.;'/:1я,;;о отрог/и? ¡гфккопропгггясо ткс« Оытошо псодетаглея;«* о процессе 5В/С& Паправлзы-;г взгляда ¡.слуха) вурзяаеуся гдзгола.>аг тапс ЗМ0ТРЕ1 Ь-Г .ВДЕТЬ/ СЛУШАТЬ к их произвоякыгл!, получение ;>.е икфор-.щщш - глаголами йхДлГЬ.слкНГЬ и их производкьми.

Анализ глаголов ЗВ/СЕ показал : Только глаголи ВЙ-ШЬ/СЗКШАТЬ (.и их производные) имеют направленность па субъ-г'й? и-рдириатея V; вследствие этогоу подразумевают получение им гф^едгй вафорщацкя об объеюте ;ЗВ,,являются переходными, обладаем вашрадедад». К0?0?ЧТ<3? и семантикой "воспринимать зрэнл-

Исходя из- сказанного, мы принимаем, установку на двучлеп-1У!5, природу механизма ЗВ/СВ в ягике, позему отсутствие одного 43. ккиолов ЗВ/'ОВ является, основанием говорить о его кмллаци-

рации-,. . 'Л '

& пес-дроенйях, пере дающих механизм &Б/СВ,возможна эксплк-даадаа о#од» 1?лаггалов восприятия ('.««напоавлекного и наг/рзз-яеннос^); шй имошщдааш! последявиэ* :йои$ первого.4(в засиантн;« моделях' - ем* дааьц»),.. И№Ш4№№ вонотрукиир С предмет

яашего исследования-)* преобладав а бмгита-- № зят&екр яяпи'оат 8 пределах обш.еразгошрнрй'- ачетадк:. С(5йз»<йшт, аасжаег-:.твеяно глагол» ивнаорадлешдазгее зеяншавиам» штяеят - валкового восярнлэд - с®; ншдааашгкяйо®- ЗШ - ^ ей-~ гы. же РоспргтдаягеоотЕетстйенло - 03В ж 0053,.то формулы:-5В- и; ев мо;»:о передать Флащитау. образом: эксплицитнэй> конств.<скция имплицитная коиструюша. ЗВ: С + 3 -*• ОЗБ С * I"Ы -- [что] ОКБ

са Сл + С' ССВ СА I■ Си'! ОСЗ Г Прим, он зыэ*;.

Гннад когстс.л-л-г. оО.-лу -герма::) сиж^итсг: яс:-:й>лг-:ггг длл сбраг-огчи::'. у.;.:С^с у^агли'-той стс-.тиье> бг.-с-жч^:и:; и оъпросгрймняц 1 о:г. м^-л^ггт х^ь^-тег. ШоМеб

козе.'::! построения КСО, передающих механизм зрительного и слухового восприятия.

Базовая модель может осложняться,обоазуя варианты,ослолс-няюдда эе: вариант N1 - конструкция, осложненная слева глаголом движения : Д^ЗЕ ->03В;ср.:

И выехали оны во чисто поле, Выходил Добрьгая из бела шатрг И глкдит тут Дунай сын Иванович: Поглядел иа дорожу прямоез.ху| Ездит рыцарт> во чкстсм поле Увилел в чистом поли богатыря Рыбн. ,84. Гнльф. ,226.

Вариант N2 - конструкция,осложненная слева глаголом физического действия : ГФД+ ЗВ ->03В,ср.:

А отмккает-то ведь князь да глубокой погреб, А во погреби Ияь'шшка живой сидга Гидьф. ,6?.

Кроме того.базовач модель и варианты N1,N2 могут осложвя-' тхся справа, обрагуя варианты второго плана - модификации,в которых сообщение об 03В передается через прямую речь персонала.

Наиболее распространенными в былине являются конструкции, передающие механизм ЭВ (98,7% от КСО с глаголами восприятия), они представлены четырьмя кодификациями базовой модели, вариантной моделью N1 и четырьмя ее модификациями,вариантной модель» N2 и одной ее модификацией.. .КСО с глаголами СВ менее разнообразны : нами зафиксированы.базовая модель, вариантная модель N1 и три ее модификации.

Отличительной особенностью былинных КОО является наибольшая активность . конструкций,построенных аа основе вариантной модели М1 : они составляют 67Х от всех КСО с глаголами восприятия. Мы полагаем,что активность данных КСО связана с худо-лйстк.енными особенностями былины, с особсй спецификой былинного я&ьте. - "напряженностью непрерывного динамического развития": персона;® постоянно перемешается в пространстве для соверьяния подвигов. Есгатьфская поездка,объединяя цепочку отдельных рпи-зодоь,является для них связующей нитью. Таким образом, все действия героев зьлймгск результатом восприятия сменяющихся на их пути картин.Именно они побуждмст героез к действиям,? сле-дователы:о.двиие.1К9 является стимулом к восприятию. Этс ло^лу-л-'.ло причиной активного употребления в быллне глаголов дзи«®-ц;-я,и соответственно преобла^анья в ней КСи осложненных глаго-л:м дзнуг-няя.

ссобен-ость былинных КО и тх моя:.снятия состоит и в

'со оки кмгш четко вь,р<>,.;ннм»: .^¡^/льнкй чара>?г<>г-••.лк.-тгь опр-дг^летсл в кэдгн очггггь г.сгсл! =св&н>ъм опаш1-

- в -

ченного количества глаголов-предикатов (как в базовой модели, г > ?--.пиан гах, так и в их модификациях) и сочетакздхся с ними обозначений «ста, в пределах которого находится ОЗВ.и самого ОЗВ. Ср.; а базовой модели употребляются только глаголы ненаправленного ЗВ/СВ : СМОТРЕТЬ,ГЛЯДЕТЬ,СЛУШАТЬ (м их производные). В КСО па базе варианта N1 используется ограниченное количество направленных объектных глаголов двгаяния со значением приближения (ПРИЙТИ, ПРИЕХАТЬ, ДОЙТИ, ПОДОЙТИ, ПОДЪЕХАТЬ, ПРИСКАКАТЬ и не ¡т. др.) или проникновения внутрь определенного помещения (ЗАЙТИ 13,СОЙТИ В,ЗАБЕЖАТЬ/ЗАЕХАТЬ В). В КСО,построенных на основе варианта И2,количес1во глаголов-предикатов несколько более разнообразно по семантике,однако они ограничены значением способа создания доступа к ОЗВ. Зто глаголы ОТКРЫТЬ, СЛОМАТЬ, РАЗРЕЗАТЬ, РАЗРЫТЬ, ВЫПИТЬ и нэк. др. и их синонимы. Кроме названных, е КСО на базе варианта N2 употребляется глаголы со значением пробуждения ото сна (проснуться,пробудиться) и глаголи со значением активизации сознания лица,типа ОПОМНИТЬСЯ, СПОХВАТИТЬСЯ.

Ограниченным является количество лексем,выступающих в качество ОЗВ. 'Зто могут быть :1) имена существительные для обозначения людей - молодец,богатырь,поляница,девушка,младенец, сила (г значении "армия") .полон (пленные),таи. ;п:н.ко.чь,голубь, змэй и нек. др.; 2) имена существжгелъниа ¿¡ля обозначения неодушевленных предметов - шатер,терем, знамя, предметы одехды (куиак, шапка, сапоги) и нек. др.

Фэрмульный характер былинных КСО проявляется и в ограничении количества лексем,обозначают« пространство,в пределах которого можно наблюдать ОЗВ. В большинстве случаев это терем, шатер, палаты, ложчя, погреб или чисто поле. Таким образом, каждая былинная КСО представляет собой формулу,в которой неразрывно соединены синтак^и семантика. НАми выявлены две былинны*4 Формулы на основе базовой модели и две формулы на основе вариантной модели 111, ер.:

1. Формулу на основе базовой модели :

1) предикат ---------- место ---------- ОЗВ

Слю-греть( глядеть) в чисто поле

2) предикат ---- наименование предмета, ----- ОЗВ

смотреть через который осуществляется ЗВ;

(глядеть) пространственная р?ша:

а! в косявчатсе окошечке; 61 в трубочку подзорную.

11. цъ. основе г-аряантнзй' модели N1 :

предякат —------пошценяе, внутри----------ОЗВ

( глзгод которого находится ОЗВ:

движения) (в) терем,¡¡¡атер,палату,

"сиальну, долив, погреб, нору.

С» «предикат ------ пространство,на ко-, -----, ОЗВ

(г^дбижшия) тором находится ОЗВ : (с йоШЩж (в) чисто поле,в пере-. коМйЩФ&й Ш улочки,' нахождения й

(к) реченьке.рссетани.

Особенность Йылкняыг койструкций, опосредующих ЗВ/СВ, ст стоит и ток, что они оргшж>5?дае$з по половому првд '^ипу, тес: взаимосвязаны к .представляют собой единую систему. ОГобщвия! схема поля бышшых эделей Слудушмм образом»

где БЫ - базовая модель, "1 - вариантная модель N1; N2 - вар; анткая модель N2, У - модификации моделей.

Система поля моделей КСО, лоре лачшх механизм СВ.знач тельно у;це аналогичной сисФемк моделей ЗЕ. Она ¡гредставле только базовой моделью без модификаций, вариантом первого пла (N1) и тремя его модификациями.

К?д; анализ диалектных КСО показав следующее : 1) накбол активной является кос,построенная на основе базовой модели 42,3% от Еыборк'-: (ср.: в былине наиболее частотной являет КСО с глаголом движения в первой ПЕ.что объясняется скецифик былинного - текста - см. вьие); 2) система КСО в говорах меи разнообразна, чем в былине : диалектные КСО практически не им ют модификаций : нами выявлена одна.модификация базовой моде (в былине де нами зафиксировано 9 "одификаций : по 4 модифик ции базовой- модели я вариантной модели Hi и одна кодификац вариантной модели >12), Былинный синтаксический строй, опред ленным образом воспроизводя картину,свойственную народным г ворам,вместе с тем на основе исходной общеразговорной систе моделей КСО, выстраивает свою, более слслшую, разветвлена и своеобразную систему вариантов'ЦСО. Былинный пласт найЁйНН структур значительно богаче и своеобразнее инвентаря КСЮ И

- ТО -

• вариантов г; с:тстеш говоров к паке КЛЯ (языка Г.Л).

Второй тип КСО,выделенный нам на основе семантики невер-бвлизс' лкого звона,- это построения с имплицитным глаголом речи. Основой для выделйния таких конструкций послуишо поло;«- . нпе о том, что пргшая речь (ПР) - чаотный случай бессоюзного сложного предлол&йкя» и концепция 2. Е Ширяева с признаке опо-средованностИ/'неопос^Д'оШ'.кгети отношений между частями бессоюзной сложной йэйбШ^й*» ;

Какется Сатгф ШРаШ^-,

Но во сне еы? калй«я>

На яву ему ввдйСЯ: I к^го-то ему говорит]

- ВШ1-ТГС0 71! £&.ЗК0В

ГА.чьф. >2-.

Такие конструкции з бкЛййгчЬЙйко.едйн^к-.это объясняется, счезэдно, тем, что в целом я'ЗУк фй&^юра йишен свойства конеятуатявности и поэтому оЗДОДЬОД К «*£$ст.урйо-семантя-чесмсой полноте высюизываиий с ПР-.

Ео второй главе "Бессоюзные койсад'кцйй С ойгяфёдоваяньы* отношениями в диалогической речи"

кые грулпы (ФГ) - оссбые текстовые сё^аёбёаМЙ! 6ос'1'6й2йе 'Й двух высказываний с разной функщ1сЙМЬШ5 ШШаз ЙЙНОЙЬЬ-, соединенных в единое целое на основе %Ййо:сЗНоЙ сйЗй^

ФГ является свое образным й Шрс!& рася^ос^раненнь.*,! средством семзнтпко-синтаксического ЫгосЯэеДЗ&Шй г. диалектной РР и языке былина Еылкка перенесла Фр йз дйаяейной рэчй Как конструкцию зкоцшнально нзсь:ще;ч1ую, яозвалй^щуй передай богатое содержание: ФГ, кроме двух Гили ЙоАве) ЬкоплйЦйтньй ПВ16б-дермт несколько шплицитных смыслов. Лк^йнос'ть ФГ в бУЗйне является одноЛ га характерных черт бйШШМ стик.еЬ.: Не стреляй-ко ты та белою лебедУыга»; * Яе ст^еЛдй* - й п^бшу Я есть жв конь не белая лебедуак^ об зФой п'отоН/,Что я бэ-Есть лэ я да красна девувжа ¡8ьй ЯебоДушка.а ¿©вЭДка ( а

Пшф, й девукйу гЫьзя стрелять).

Анализ структуряо-сетнтиЧесккх. отношений ^зсф ЧйсМЙ ФГ показал,что каждое из внскгаываний}входчйих в состав ФГ,обладает своей Зункцйокалънсй направленностью, вкфгигаияой со'дт-йо^отвуюирй ему интонацией : так,в' данном примере первое ЁШказывание обладает побудительной коммуникативной установкой й, следовательно,побудительной интонацией-, второе - повэсгвова-1*е^ькоЙ комНукйка'Гй&йЯ!* установкой и,соответственно,аналогичной Мгонацйей. - II —

Наиболее распространенными являются ФГ со следующие. сох-аогякялыя функциональной направленности ее частей : по-бу.<2эн;;е повествование ( 54,42) -, вопрос - повествование •' 16,2%); повествование - побуждение (15,9%); повествование -адгрос (7.2.2). ФГ с остальными отношениями единичны : вопрос -побуждение (2.7%); побуждение - вопрос (0,9%).

Смысловые отношения в былинных ФГ теаю связаны с фушац ск?лы1с.й направленностью их частей. Так, причинные отношения вырахгиотся ФГ с соотношениями " побуждение - повествование, вопрос - ноьэст: о£ание".для которых общей является повеет -i звательная функция ьторг* вербализованной части ФГ. Преобла-дагацей является ФГ с первой часть»•- императивом.

Следственные огнешеьия выражаются ФГ о функцг"«альяыи соотношением повествование - побуждение, повествование - вопрос (сссткитстзенно 91,8% и 8,2% от выборки).

Наиболее активной и разнообразной является ФГ с функциональным соотношением "императив - повествование",с ьо помошыс выражаются no'-i'îa все виды семантических отношений, Так; в первом томе- былин А. Ф. Гильфердинга, кроме упо.чянутых причинных и следственных отношений,с помощь» такого сочетания выражаются целевые, разделительные и изъяснительные oiношения.

Распространенность ФГ с первой частью - императивом объясняется, возможно, тем, что буикнная ФГ употребляется в примой речи. Последняя .те в былине является "моьговым центром" повествования, поскольку все действия, осуществляемые персоналами, направляются прямой речью ib большинстве случаев в диалоге).

П? управляет действиями персонажей и предопределяет их, "продвиган" сюжет, что находит свое выражение в ее .побудительном характере . Побуждение.зыраженное в ПР (в данном случае в •*-Г) ."подталкивает" героя к совершению определенных поступков. этим объясняется распространенность е былине конструкций с имлвратиюм.

¡ТреоСразо; ание двух высказываний в ФГ происходит на основе nv.i'iJinuv.THcro ! опосредованного) ; шела : модального и пропо-гитиъного: }&и<5ол&к глепрогл ранены ФГ с препозитивными причинными. следственными.условные,нелепыми отношениями.

На;" анализ струк/гурно-синтакспческих отношений в ФГ показал, что последняя представляет собой.умозаключение,состоящее из трех суждений,?, котором вербализованы одна посылка к заклзо-чение; вторая посылка существует в кевербнлизоЕанкой (опосредованной) форме: ср:

1 посылка : Девукка не лебедь,ее нельзя подстрелить.

2 посылка : Я красная девушка. Заключение: В меня нйльзн стрелять.

Нами зафиксировано три вариачта семантико-гра^атичеексго построения ФГ в былине:

1) ФГ с одним имплицитным недиффере. .дерсванпьм чэдакь-

НО-ПрОПОЗИТИЕНЫМ СМЫСЛОМ МГ со СЛаД0733ННКЧП ОТНОНгеКИЯНИ).

'¿) Наиболее распространенной является 5Г о дзумл имплицитными смыслами : модальные (е препозиции пс. отношению ко всей ФГ) и препозитивным (расположенным между вербапизовакишки первой и второй предикативными единицами. Это сбшяо &Г с условными,целевыми,причинными (с вербализованным выводом) отношениям!.

3) ФГ с причинными отношениями,в которых еывод представлен имплицитно,обладают тремя опосредованными смысла-ди : 1 - модальный ( в препозиции по отношению ко всей ОГ) второй - препозитивный ' расположи мезду вербализованные. ПК; и трет* и - л постпозиции по отношению ко все.Ч ФГ (см. пример вые?).

Варианты причинных <1Г обладают разной степенью активности употребления: в диалектной речи преобладают ФГ с имяяицитчкк выводом. В былине же оба разновидности яричшяых ФГ ис.юлг.зу-ются практически параллельно,что,очевидно,обусловлено художественными особенностями былинного стиха.

Наш анализ семантики былинных 4Г показал, что в языке бь лин встречаются две их разновидности : с имплицигньм: л^^*-:-ренцмрованными и недифференцированными препозитивным»! отьоа»-ниями. К ФГ о дифференцированными отношениями относятся конструкции с четко выделяемыми причинными, улкчввы-ми,следственными и целевыми отношениями. К 1-Г с не ди№-р? Нитрованными отношения;,;к относятся • построения а прг\:;,-:~ но-следственкыми,причинно-целевыми,условно-времеиньми стнот- -ниями. Особенность незафф^-ренцлрогз'.шьа сгнозишкй состс/:.' н том,что это не механическое слоение, а своеобразный еллаи дьт>. простых значений, в котором ски оу-ггетруюг йеразделл/о. роли состааляювдх агот ^плав ко..а:^неи-гор не всегда {. -■¿ишнлч-ни. Гак,в Ф? с прячунно-следм-ьекчугм отноа^ччгми ведутр.; всегда осознается при".?нккГ. г >*ло«-«»$с.» чем оказч^стсл чкнмне, логических "О/июнем м. «ракет а-узлапе* с^дг.'-.'.х,он* "со-гда ли-сг: и} чег^ф еледодоь.

В МКАЮЧе^ИИ » ИТОГИ ЛНЛЛк1А б(ССоИ>У*пх

кеиструтсй с се/иьнгико-грьп/штишсхнн очс£р1лоц?.Ннер1 Л ззпеб-

-—S? - •

русской былины, формуЛИруКТСЯ выводы,основные из которых состоят в следующем :

1. в былине широко представлены бессоюзные построения с семантикэ-гра\»матическ1ш опосредованием : IÎCO и &Г,заимствованные аад^клороы us диалектной разговорчой рочп.

2. Конструкции с опоср?ишьки OïIIOXOI»sju4 функционируют кг,к l сказительско.ч псвестговашш к ижо.тап-эпровсс.ш диалоге, ?гк и г. даалогической реча. Cicpa (диалог -

козолэг) fl3lskuii!3b<?ï оирдяз.псш,!^. отггэ'-кагок па структуру конструкций С 0[10сред0];3!пп,:;ц! OWîOS'OK»:â!CI я пиредссссгш ГЛЯ. ссыактгко-сикакспческие отиояеиня.Та:?,копогруичпи, руисде б :,:о колонизированном диалоге ( ссбся^щго, ifOQ), представляет собой поашредикативпое ьыскдзышпз ^си^ткэст-веяно с изъяснительными отновэкгш::!. Тйкео КСО рдрсрзкузг зрек-де всего глаголы со ввачениеи срцтелыюго ( çjiyxCEoro), врсприя-тия и реле глаго.ш речи.

Диалогическая речь являете?: сферой, бызомими тельной особенностью которых яшащей яааддаг опосредрра|да^о. смысла, между двумя-.. сак:остоя.те-едгй® вусказывзнияш е; вазийй ко&^рдоаздоцрй: Сфунедюнадьщой), надрадлй.чаро,5ьк,,объэдйн1е-!дада-Hfk çqHpçi?.. ^!1злициз;нргс адсщ^що продоздаизнок». (¡ацш*Ъ-еле«от;®езду;р,де.шг.Бого> смысла.

V. КПО. с^екда^-рвеш в целом на обпэразгозорные.

&ТОМ седане следуюгащ?. фагаш

1;), Kaji у-, в- конструкции при глаголрх '

преобладав ¡¿риользуют построения с изъясни

Чедаищ- отношениям» для чздэдада, механизма SB/CE

2) Основные, модели пог.Т1юенкя КОО (базовая модель к ее варианты 81,И?) товдественкц в ' диалектной и литературной РР.фолыуюре и языке ХЛ.

Однако на основе обшррагговорньа конструкции СыдшшыЯ синтаксис выстройя свою специфическую - более богатую, разветвленную и стрсйпуя - систему моделей КСО,включаящую модифи- . ' кадки (нами и:: выявлено и списано девять ) названных выше моделей. Такой сети модификаций.пет е других пзьковнх подзисте-'•■ах. в Ксо,построенных: на основе вариантов Ni,N2,возможна различная степень имплицитациу ?лаголов ВК'СВ.чтс поз волчат жро-ко варьиоовать состав стиха,приуро^вая его к предикативной организации последнего.

4 Былинные бессоюзные КСО, имп.лцкрууши-э г. j-олы зрительного и. слухового восприятия, организуются Е я?.ыке г;о полевому

— 14 -

;;р«Е 'дпу, расходясь от центра - базовой модели 8В -'к'перлЬе-рия Вследствие полевого принципа построения коде лей, возмо.тны практически тождественные модификации разных исходных моде-

.'ГЗЙ.

5. Былинные ФГ.1Й1.К и КСО, строятся на осковэ ограниченного количества моделей (3 модели), различавшихся заложкныы! в ЕШ ймплчциньми семантико-синтаксическими отнесениями ч коли-чиа'Вбм ёходящих предикативных единиц (ПЕ). Возшжяы следующие еммгйодения вербализованных ПЕ и общего количества ПЕ, входящих в сослав высказывания, ср..:

2:3- для ФГ со следственными отношениями;

2 : 4 •• для ФГ с условными,целевыми.причиннмлй (с вер1\'> жгзовашйи выводом) отношениями;

2:5- для причинных ФГ с невербалпзевелным выводок.

6. Несмотря на довольно значительное различие мэаду былинными КСО и <2Г в сфере употребления,структуре и галогенных в них гшлнцктннх отношениях, между ними сушествует определенная взаимосвязь. Общим признаков, позво-гяш'им объединить столь различные конструкции,является опосредование глаголов ЗВ/СВ (остальные ФГ не входят в систему поля КСО). В зтом случае ФГ выступает как конструкция,возникшая на основе КСО; последняя яе является для ФГ языковой СазоП. Доказательством этого служат зафиксированные нами былинные ФГ,к,тлицяруыдие ЗВ/СВ, образованные от базовой модели и ее осложненных глаголами движения и Физического действия вариантов.ср.:

Ти гляди в окошко стекольчато, * Я советую тебе: гляди б окошко Тут сидит Добрыня на добром (если посмотришь:то увидишь)..

ГилыЬ., 206. Кони

7. Еылиняый синтаксис, наследуя разговорно-речевые Подели опосредования (КСО и ФГ),не просто переносит их на фольклорной почву но и видоизменяет .вносит в них особые черты» что позволяет рассматривать некоторые модели КСО и ФГ как, йпеиг4'!!= ческое фольклорное явление. Так например:

1) регулярная разговорная модель 5£. ооложнеШй ГЖеЖДС движения (вариант N1).становится в былине одной из КбйМруи-• ций, реатвукадос художественные особенности былины ■ геро^ постоянно находятся в движении, путешествуя, они воспринимают (зрением.реже слухом) мир. Именно Еоеприятле с^енЛвЩбя 1;а пуги картин побуждает богатырей к совершению подвйгбй: ТаКИУ образом,движение является стимулом к восприятии ООН И К Дальнейшим действиям героев. Сто обусловливает и повышение ЧаЖз1-^

нести употреслрадаг ШЗ с глзГодШ &ЫШШ ¡' бйй ««Ш&йй» б'ТХ от г,сой гыборки былинных ЙЙ& ШрЙШЙ&Й ЫойблЬ М.кроУе того, оЗхакаэ? и наибольшим йбаше&гвой модификаций.

2) Диалектной и литературной РР^язУку ХЙ свойственны незначительные по глубине (овъеМУ ймплйцйтного сМасла) опосредования, равные в основном ёДному слову гам одной ЙЕ. Специфика бЫлйШШХ КСО состой? § Уом.что они способны передава—> Несколько имплицитных ПЕ.

Варьирование имплицитных и эксплицитных звеньев высказывания является характерной особенностью былинного текста : , ззличная степень кяклнцгтации в КСО и эксплицитное выражение зь:с!сазь'вания дает возможность. сказителю выбирать' одну из су-шествуиадх в его памяти конструкции с различными целями (в частности,возможно,для совмещения с границами стиха).

3) Особеннссгью былинных конструкций, передающие механизм " СВ,является наличие как ишлицитных.так и эксплицитных реализаций г что возможно и ь языке ХЛ). обусловленное художественными особенностями былинного стиха. Синтаксису ГРГ £ литературной и диалектной ее манифестациях.) эксплицитные структуры не свойственны. • • •

4) В былине нами зафиксированы такие КСО,аналогов КоторИМ кет в других языковых подсистемах. Это полисубъектные конструкции, ь которых"действие распределяется между двумя субъекТаМИ:

5) Отличительной особенностью былинных ЙСО. йыда$¥В# • Их фэрыулъноетъ, вторая проявляется на семантики-сйн'га^сйчебкйМ уровне. Сормульность быдинних КСО'вы.с-упаэт в качестве сНоСоЗа организации текстовых фрагментов, одновременна облегчая эту организацию.

0.) Былинным ФГ тахжэ присущи некоторые специфические Черты :так,е точки зрения функциональней капрайленкоб^й Частей* былинные ФГ обладают наибольким количеством собйюшеййй функциональной направленности частей ФГ.В былине¡кроШ йайбЬзШё рёй-простракенньгх в пределах общеразговорной бистекШ бвв!йёШёйИЙ побуждение - повествование,вопрос повествований, ние - вопрос достаточно бкгивни и такие сочетания) НаМ вование - побуждение, вопрос - побуждение, псбуждеййе - 1Ы№66.

у. Былинное конструкциис опосредованными •стнсЗШбййяМЙ, ориеитироЕанныэ на общеразговорные модели,развиваясь й • совершенствуясь, выстраиваются в ойоы систему, более стройную, своеобразную и разветвленную,обусловленную структурно-функциональной и эстетической- стороной русской эт.ческой-поэзии; .

Лама проанализированы былинные тексты. Оосгавгямг ли рассмотренные конструкции достоинство только бшшкы или очи свойственны и другим жанрам русского фольклора,покажут дальнейшие исследования.

Основные положения диссертации нашли отражение б следующих публикациях:

1. К вопросу об опосредовании смысловых"отношений в языке /' Человек в славянской культуре : Тез. докл.-Курок, 1392. -

0. 92-93.

2. Функциональная группа как одна из констоущий.Быра-аю-шкх опосредованные отношения // Синтагматика и парадигматика фольклорного олова. - Курск, 199£. - С. 154-162.

3. Сб одной модели разговорно-ре^езой конструкции и реализации в языке русских былин. СЕ печати).