автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Концепт BLUT и его языковая актуализация
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Альмяшова, Людмила Викторовна
Введение.
Глава I Концептуальные исследования и методика описания концепта
BLUT.
1. Особенности картины мира в лингвистике: языковая, наивная, концептуальная.
1.1. Соотношение картины мира и языковой картины мира.
1.2. Соотношение языковой картины мира и наивной картины мир.
1.3. Соотношение концептуальной картины мира и языковой картины мира.
1.3.1. Ментальный стереотип как часть концептуальной картины мира.
2. Когнитивная лингвистика и термин концепт в лингвистике.
2.1. Когнитивная лингвистика.
2.2. Концепт как объект лингвистических исследований.
2.3. Концепт и слово.
2.4. Концепт и лексическое значение слова
2.5. Концепт и понятие.
3. Методы и терминологический аппарат исследования концепта BLUT.
3.1. Концепт BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира
3.2. Методика анализа концепта BLUT
3.3. Метафора и метафорическое моделирование.
Выводы по первой главе.
Глава II. Структура концепта BLUT: признаки 'живая природа'.
1. Классификация структуры концепта BLUT по признакам 'живая природа' и признакам 'реалии неживой природы.
2. Признаки 'живая природа' в структуре концепта BLUT.
2.1. Витальные признаки концепта BLUT.
2.2. Вегетативно-зооморфные признаки концепта BLUT.
2.3. Признак движение'.
2.4. Антропоморфные признаки.
2.5. Признак 'восприятие'.
2.6. Признак 'эмоция'.
2.7. Признак 'характер'.
2.8. Социальные признаки.
2.9. Признак 'родство'.
2.10. Сравнительный анализ группы признаков 'живая природа' концепта
BLUT.
Выводы по второй главе.
Глава III. Структура концепта BLUT: признаки 'реалии неживой природы' и сравнение с признаками 'живая природа'.
1. Признак 'вещество'
2. Признак'стихия'
3. Предметные признаки
4. Дименсиональный признак.
5. Признак 'локализация'.
6. Признаки 'внутреннее и внешнее пространство'.
7. Сравнительный анализ группы признаков 'реалии неживой природы' концепта BLUT.
8. Сравнительный анализ групп признаков 'живая природа' и признаков реалии неживой природы'.
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Альмяшова, Людмила Викторовна
Одной из основных исследовательских сфер современной лингвистики является анализ и описание концептуализации мира языком, его лексикой и грамматикой, актуальным становится изучение того, как язык членит мир и как его представляет. При этом одним из основных принципов современной лингвистики является антропоцентричность, ведь, «если мы идем к человеческой эре науки, то эта эра будет и в высшей степени эрой науки о человеке - познающий человек заметит, наконец, что человек как «предмет познания» - это ключ ко всей науке» (Тейяр де Шарден 2001: 21).
Объектом настоящего исследования являются языковые средства вербализации концепта BLUT в немецком языке. Предмет исследования -содержание концепта BLUT, актуализированная составляющая ключевой концептуальной сферы «Человек»
Актуальность диссертационной работы, посвященной моделированию структуры концепта BLUT на основе признаков исходной сферы живой и неживой природы, заключается в ориентации на ведущее направление современной лингвистики - лингвокогнитологию. Анализ концептов позволяет раскрыть общие закономерности и специфику человеческого освоения мира посредством языка.
Лингвокогнитивный аспект заключается в установлении соотношения между языковыми и неязыковыми знаниями, исследование ведется с учетом «человеческого фактора» в языке, подразумевает обращение к конкретному слову, актуализирующему концепт BLUT, которое есть «средство доступа к единой информационной базе человека (его памяти), где хранятся совокупные продукты переработанного перцептивного, когнитивного опыта взаимодействия человека с окружающим миром» (Залевская 1988: 6).
В настоящее время появилось целое направление работ, где анализируются признаки концептов соматической (от греч. soma - тело) тематики на материале различных языков.
В основе данного исследования находится положение о теснейшей взаимосвязи когнитивных и языковых категорий. Изучение языковых форм будет заведомо неполным без обращения к когнитивным структурам (А. Н. Баранов, А. Вежбицкая, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, М. Fleischer, G. Helbig, М. Schwarz и др.).
Целью исследования является описание и анализ признаков, актуализирующих концепт BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира.
Для выполнения поставленной цели в работе решается ряд задач:
1) определение способов актуализации концепта BLUT в немецкой языковой картине мира;
2) выявление концептуальных признаков концепта BLUT, входящих в структуру концепта как фрагмента национальной языковой картины мира;
3) выявление и описание признаков концепта BLUT в немецкой языковой картине мира;
4) анализ и описание в пределах выявленных типов признаков группы витальных, вегетативных, зооморфных, антропоморфных, предметных, стихийных, вещественных, пространственных и т.п. признаков концепта BLUT в немецкой языковой картине мира;
5) проведение анализа количественных данных полученных результатов.
Цели и задачи исследования определили выбор методов и приемов, используемых в работе, среди которых доминирующим будет являться метод концептуального анализа, под которым, вслед за М.В. Пименовой, понимается «рассмотрение способов языкового выражения концептов, а также реконструкция структуры концептов и стоящих за ними фрагментов языковой картины мира с помощью языковых и культурно - языковых данных» (Пименова 2003: 34), и, который позволяет «восстановить все знания и представления, связанные воедино тем/ или иным именем»
Фрумкина 1992: 21). В исследовании применяется также метод анализа словарных дефиниций, описательный метод, основанный на наблюдении, обобщении, интерпретации и классификации, анализ количественных данных. В работе используется комплексная методика исследования концептов. «Чем больше методов и приемов использует исследователь, тем больше признаков концепта он выявит, тем ближе к истине будет построена модель концепта» (Попова, Стернин 2000: 13).
Материалом исследования послужили примеры, отобранные из художественных произведений немецкоязычных авторов, привлекались данные традиционных толковых, энциклопедических словарей и лексиконов. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки. Проанализировано 4 660 слов, выражений, словоупотреблений, репрезентирующих концепт BLUT.
Научная новизна работы определяется тем, что впервые было проведено исследование концепта BLUT на конкретном языковом материале. Выявлено, проанализировано и описано соотношение признаков исходных сфер живой и неживой природы, составляющих модель структуры изучаемого концепта. Новизна заключается также в применении к материалу исследовательских приемов концептуального анализа, характерных для современных когнитивных исследований.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что вносится определенный вклад в развитие теории когнитивных исследований. Представляя собой попытку описания концепта BLUT, исследование, как представляется, вносит определенный вклад в развитие лингвистической теории в целом, в теорию семантической структуры слова, в частности, в плане изучения лексического значения с позиции лингвокогнитивного подхода, соотношения языка и наивного представления понятия и окружающего мира.
Практическая значимость диссертационного сочинения определяется возможностью использования его результатов в лекционных курсах по лексикологии немецкого языка, спецкурсах по когнитивным и лингвокультурологическим аспектам лингвистики, в практике преподавания немецкого языка. Материалы работы и результаты анализа могут быть полезны при изучении языковой картины мира, использованы в качестве информации по курсу культурологии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В сложной когнитивной структуре концепта BLUT отражена исходная сфера живой и неживой природы как основа концептуализации реального, материального мира.
2. Основная группа признаков 'живая природа' в структуре концепта BLUT представлена такими концептуальными признаками, как: витальные, признак движение, вегетативно-зооморфные признаки, антропоморфные признаки, признак восприятие, признак эмоции, социальные признаки, признак родство.
3. Сфера неживой природы составляет в структуре концепта BLUT менее частотный, но не менее важный ряд признаков 'реалий неживой природы', состаящий из таких признаков, как: вещество, предмет, признак стихий, признаки внутреннего и внешнего пространства, а также признаки дименсиональность и локализация.
4. Концепт BLUT является результатом когнитивной интерпретации двух топов признаков (живая природа и реалии неживой природы) и их объединения по принципу смысловой общности исходной сферы живой и неживой природы. Данные признаки концепта BLUT отождествляются с видами метафорического моделирования на основании свойств веществ и отношений между вещами в мире.
Апробация работы. Основные положения диссертации и полученные результаты исследования были представлены в виде докладов на Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2004), на Всероссийской научно-практической конференции (Томск, 2005), на конференциях студентов и молодых ученых
Кемерово, 2005, 2006), на аспирантских семинарах при кафедре немецкой филологии КемГУ. По теме диссертации опубликовано 5 работ.
Структура работы. Настоящая работа, общим объемом 184 страницы (154 страницы основного текста) состоит из введения, трех глав, заключения и списков: списка использованной литературы, списка словарей, списка источников примеров и списка сокращений. В работе приводится 18 таблиц. Список использованной литературы составляет 219 наименований, из них 37 на иностранном языке. Список словарей включает 35 наименований. Список источников примеров содержит 52 названия.
Во введении обосновывается выбор темы исследования и актуальность поставленной проблемы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость; определяются цель, объект, предмет, задачи и методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, описываются методы и структура исследования.
В первой главе диссертации «Концептуальные исследования и методика описания концепта BLUT» освещаются разные подходы к определению картины мира, сходства и различия картин мира (наивной, языковой, концептуальной), описывается их взаимодействие и взаимообусловленность. В работе рассматриваются современные точки зрения на понимание природы концепта, как объекта когнитивно ориентированных исследований. Когнитивный подход предполагает, что в значение входят не только признаки, необходимые и достаточные для идентификации объекта, но и весь комплекс знаний о нем, лингвистических и экстралингвистических, независимо от степени выраженности в языке.
Во второй главе «Структура концепта BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира: признаки 'живая природа'» предпринимается попытка описания структуры концепта BLUT, для чего проводится концептуальный анализ лексических средств, вербализующих концепт BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира, выделяются признаки исходной сферы живой природы концепта BLUT в немецком языке.
В третьей главе «Структура концепта BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира: признаки 'реалий неживой природы' и сравнение с признаками живой природы» описывается структура концепта BLUT на основе концептуального анализа лексических средств, вербализующих концепт BLUT, выделяются и анадизируются признаки исходной сферы неживой природы исследуемого концепта в немецкой языковой картине мира, а также проводится сравнительный анализ на основе количественных данных признаков 'живая природа' и признаков 'реалии неживой природы' концепта BLUT как фрагмента немецкой языковой картины мира.
В Заключении подводятся основные итоги работы, обобщаются результаты предпринятого исследования, излагаются основные выводы и определяются перспективы дальнейшего концептологического изучения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт BLUT и его языковая актуализация"
Выводы по третьей главе
В третьей главе осуществлялся анализ и описание концепта BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира, реконструировалась структура данного концепта на основе признаков реалий неживой природы. Избранный в работе принцип структуризации концепта BLUT по признакам исходной сферы неживой природы позволил получить наглядные значимые результаты.
Оставляя сакральное значение, сопутствующее ей на протяжении долгого времени, кровь прочно укрепляется как элемент профанного мира в сознании немецкого социума, что обусловливает выявление группы признаков реалий неживой природы, характеризующих Blut как материальный объект, предмет природы. Основой для «концептуальной метафоры» становится мир предметов, вещей, стихий, реалий действительности, существующих независимо от сознания человека.
Концептуальная метафора является важнейшим для когнитивистов понятием, понимается как представление, или отображение одного понятия в терминах другого.
Анализ обширного корпуса примеров (1762), репрезентирующих признаки реалий неживой природы концепта BLUT, приводит к убеждению, что своеобразной базой для концептуализации BLUT (крови) в немецкой языковой картине мира служат метафоры «Blut - предмет» (22,2 %), «Blut -стихия» (18 %), «Blut - вещество» (17%).
Метафорическая составляющая концепта BLUT как фрагмент немецкой языковой картины мира представляет огромный интерес для исследования, углубляет и расширяет конкретное содержание данного концепта в пространстве взаимодействий языковой личности с природой, объективной реальностью.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследование концепта BLUT как фрагмента языковой картины мира было проведено на материале немецкого языка. Развитие термина концепт приобретает определенную значимость для лингвистики, так как трактовка этого термина предполагает соединить в целое многие аспекты познания Человека и Мира.
Исследование подтвердило целесообразность применения методики лингвокогнитивного анализа, не структурированного жесткой техникой приемов, но позволяющего представить целенаправленное описание материала для решения поставленных задач.
Концептуальный анализ, примененный в исследовании, обнаружил определенную общность с семантическим, но отличается от последнего, по конечным целям и по источникам материала для осуществления анализа. Семантический анализ связан с разъяснением слова, концептуальный анализ движется знанием о мире. Одной из основных задач концептуального анализа концепта BLUT в немецкой языковой картине мира было моделирование структуры концепта по признакам исходной сферы живой и неживой природы.
Выявленная модель структуризации концепта BLUT по признакам бинарной оппозиции, на наш взгляд, основывается на изначальной прагматической установке всякой человеческой деятельности, способе связи вещей. Способ передачи субъектно-объектных отношений ориентирован в языке на прагматически обусловленное противопоставление «активного/ инактивного», т.е. «одушевленного/ неодушевленного». Анализ и проведенная классификация языкового материала помогли прийти к выводу о том, каким образом структурирован концепт BLUT, и каков стереотипизированный стандарт восприятия этого концепта в пространстве немецкого языка.
Стереотипизация - это глубинный процесс, к которому обратились, наконец, лингвисты. Стереотипы имеют характер универсалий и существуют в любом обществе, в большинстве случаев являясь элементом фоновых знаний носителей языковой картины мира.
Выделенные признаки концепта BLUT непосредственно связаны с каналами получения информации. В когнитологии пять органов чувств (зрение, слух, осязание, обоняние и вкус) позволяют выявить специфические, стереотипные черты восприятия мира. С позиций когнитивной лингвистики мы установили характер репрезентации признаков концепта BLUT в соответствии с ведущими анализаторами: зрительными, слуховыми, осязательными, вкусовыми и обонятельными.
Известно, что при получении знаний об объектах реального мира преобладает зрительный канал восприятия. Зрительное восприятие связано с пространственными представлениями вещей, характеризует статику и динамику. Зрение дает возможность установить цвет, форму, локализацию, размер, движение. Данные признаки являются наиболее частотными. Этот вид восприятия участвует в процессе формирования концептуальной картины мира.
Как показывает материал исследования, цвет является важнейшим фактором формирования стереотипа в немецком языке и составляет 1,8%. Наиболее сложным процессом в зрительном восприятии является восприятие формы. Форма является синтезом зрительной информации и зависит от информации о движении: льется рекой, ручьем, потоком, струйкой (das Blut strömt; sein Blut quoll hervor; das Blutßoss in ihm); местонахождении: пятно на рубашке, полоска на шее (Blutfleck an seinem Hemd; einen Streifen Blut; Blut im Hals). Форма представляет собой комплексное образование, включает внешний вид: капля, брызги (das Blut tropfte; mit Blut bespritzt). Также визуально может восприниматься и объем: полный (Vollblut); размер: широкий (das Blut strömt breit). Дименсиональные характеристики, отраженные зрительным восприятием составляют 3,4%.
Стереотип, обусловленный динамической характеристикой крови, состовляет 33,4%. Такой стереотип позволяет хранить и трансформировать доминантные составляющие немецкой языковой картины мира. Таким образом, зрительное восприятие объединяет собой 38,6% единиц признаков, репрезентирующих концепт BLUT в немецком языковом сознании.
Слуховой канал восприятия связан с важностью восприятия звуков окружающего мира и ролью звуков в жизни человека. В коллективном сознании носителей немецкого языка зафиксирован стереотип звукового представления крови (Das Blut pulst; das Blut klopfte in der Adern). Отражен в 0,5% исследуемого материала, репрезентирующих концепт BLUT в немецком языковом сознании.
Осязание - процесс формирования осязательного предмета в ходе его ощупывания. Тактильный канал восприятия информации является значимым и важным, как и зрительный, и создает устойчивый стереотип восприятития крови как жидкости, занимает 6,3% всего объема материала, объективирующего концепт BLUT в немецком языковом сознании.
Современная химия сводит разнообразие запахов к пяти различно сочетаемым элементам: углероду, водороду, кислороду, сере и азоту. Наивный носитель немецкого языка в своих обыденных представлениях различал у крови наличие или отсутствие запаха и отмечал, что животные острее чувствуют запах. Количество примеров с отражением обонятельного канала в восприятии крови незначительно - 0,2%
Вкус является восприятием свойств раздражителей, воздействующих на рецепторы рта в виде ощущений горького, сладкого, кислого, соленого. Вкус в немецком языке выражен при помощи прилагательных (bitteres Blut; süsses Blut; blutsauer). Вкусовая объективация концепта BLUT составляет в процентном соотношении 2,2 от объема исследованного материала.
Итак, в создании стереотипа представления крови носителями немецкого языка задействованы все пять каналов восприятия, но с различной формой продуктивности. В результате анализа языкового материала были выявлены основные ментальные стереотипы, которые можно воспринимать как особенности немецкой национальной концептуализации такого языкового фрагмента мира как концепт BLUT.
48,1% всего объема материала образуют признаки, объективирующие концепт BLUT на основе зрительных каналов восприятия и создают соответственно ментальные стереотипы как формы образного сознания.
Другая часть объема исследуемого материала в 51,9% также образует ряд существенных признаков, репрезинтирующих концепт BLUT в немецком языковом сознании уже не на основе органов восприятия, а посредством концептуальной метафоры. Концептуальная метафора рассматривается в последнее время как основная ментальная операция, как способ мышления.
В концептуальной метафоре «BLUT - ЖИВОЕ СУЩЕСТВО» актуализируются следующие характеристики концепта: признак 'витальность', признак 'восприятие', признак 'зооморфность', признак 'вегетативность'. В количественном отношении - 20,4%.
В концептуальной метафоре «BLUT - ЧЕЛОВЕК» актуализируются следующие характеристики концепта: признак 'антропоморфность', признак 'эмоции', социальный признак, признак 'родство', признак 'характер'. В количественном отношении - 22,3%.
В концептуальной метафоре «BLUT - РЕАЛИИ НЕЖИВОИ ПРИРОДЫ» актуализируются следующие характеристики концепта: признак 'воздух', признак 'огонь', признак 'предмет', признак 'вещество', дименсиональный признак, признак пространства, локализации. В количественном отношении - 9,2% .
Следует отметить, что, хотя рабочий объем диссертационной работы ограничил исследование рамками своего предмета, она носит открытый характер. Развитие концепта BLUT продолжается, т.к. неправомерно заявлять об окончательном становлении какого-либо концепта. В осмыслении концепта будут происходить изменения, пока существует данная этнолингвистическая культура, поскольку происходящие изменения в мире влияют на этнос и затрагивают язык как составляющую среды.
Если говорить о возможности дальнейшего исследования, то нам представляется перспективным изучение концепта BLUT на основе ассоциативного эксперимента среди носителей немецкого языка, особенно, с позиций тендерной специфики. Анализ подобного материала сможет дать основания для дальнейших выводов о характере и своеобразии языковой актуализации концепта BLUT в тендерном аспекте
Список научной литературыАльмяшова, Людмила Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Альмяшова Л.В. О смысловом компоненте «движение» концепта «BLUT» в немецком языке // Проблемы прикладной лингвистики: Сб. статей Международной научно практической конференции. - Пенза, 2004. - С. 7-9.
2. Альмяшова Л.В. К вопросу о цветовой фиксации крови наивными носителями немецкого языка // Научное творчество молодежи: Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции. Ч. 2,- Томск: Изд-во Том. ун та, 2005. - С.7-8.
3. Альмяшова Л.В. Некоторые вопросы, связанные с определением понятия «концепт» // Концепт и культура: материалы II Международной научной конференции. Прокопьевск: Полиграф-Центр, 2006. - С. 289-295.
4. Альмяшова Л.В. О некоторых особенностях концепта BLUT в немецкой языковой картине мира // Антропологическая парадигма лингвистики и проблемы лингвокультурологии: Стерлитамак: СГПА, 2006. -Т.2.- С.128-130.
5. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории: Монография. / Под ред. Ю.М. Малиновича. Москва - Иркутск: ИГЛУ, 2003.- 251 с.
6. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Т.1. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - VIII е., 475 с.
7. Апресян Ю.Д. Избранные труды, Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767 с.
8. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 3-7.
9. Арутюнова Н. Д. Введение // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 3-10.
10. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд. испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV - 896 с.
11. Арутюнян С.Б. Нарцис // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. / Гл. ред. С. А. Токарев.- М.: Сов. энциклопедия, 1992.- Т. 2 . С. 393.
12. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-280.
13. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. .д-ра. филол. наук. Воронеж, 1998.-41 с.
14. Байрамукова А. И. Языковая концептуализация мира // Проблемы прикладной лингвистики: Сборник статей Международной научно -практической конференции.- Пенза, 2004.- С. 16 18.
15. Балашова Л. В. Роль метафоризации в становлении и разитии лексико-семантической системы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1998.-24 с.
16. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001. - 360 с.
17. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1994. - 193 с.
18. Э. Беркетова 3. В. Непрерывность семантического пространства в лексике современного немецкого языка. Барнаул: Изд-во Барнаульского госпедуниверситета, 1996. 332 с.
19. Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики/ Под ред. И.А. Стернина. -Воронеж: ВГУ, 2001. С. 25-36.
20. Борисова И. В. Семантика эгоцентрических категорий: LIEBE, HASSE и их актуализация в немецком языковом сознании. Автореф. дис.канд. филол. наук. Иркутск, 2004. - 16 с.
21. Брудный А. А. Психологическая герменевтика / Уч. пос. М.: Лабиринт, 1998. - 336 с.
22. Брутян Г. А. Язык и картина мира // Философские науки. 1973. -№1. - С. 108-111.
23. Бурмистрова М. А. Эволюция взглядов Дж. Лакоффа // Филологические науки. 2003. - № 1. - С. 30-37.
24. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. Общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной, вступ. ст. Т.В. Булыгиной и A.A. Леонтьева. М.: Прогресс, 1993, - 528 с.
25. Вайсгербер И. Л. Язык и философия. // Вопросы языкознания, 1993. -№2- С. 111-112.