автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Дискурсная вариативность концепта HAPPINESS
Полный текст автореферата диссертации по теме "Дискурсная вариативность концепта HAPPINESS"
На правах рукописи
УЖЕНЦЕВА Анастасия Сергеевна
Дискурсная вариативность концепта НАРРШЕБЗ (на материале американского религиозного, политического и бытийного типов дискурса)
Специальность 10.02.04 - германские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Барнаул - 2014
005550613
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном
образовательном учреждении высшего профессионального образования «Алтайская государственная педагогическая академия»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Козлова Любовь Александровна, профессор кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия»
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Каплуненко Александр Михайлович, профессор кафедры перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет»
доктор филологических наук, профессор Рогозина Ирина Владимировна заведующий кафедрой «Английский язык» ФГБОУ ВПО «Алтайский государственный технический университет»
Ведущая организация: ФГБУ ВПО «Волгоградский государственный
социально-педагогический университет»
Защита состоится « ^» 2014 г. в час. на
заседании диссертационного совета ДМ212.011.02 в Алтайской государственной педагогической академии по адресу 656031 г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Алтайской государственной педагогической академии по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55
Автореферат разослан « »
Ученый секретарь
диссертационного совета -¡л'И.Ю. Колесов
Современная парадигма лингвистического знания характеризуется антропоцентрическим подходом, ставшим новой ступенью в эволюционном развитии языкознания. Такой подход обусловливает смещение приоритета лингвистических исследований на изучение процессов познания мира человеком и их отражение в языке. Концептуализация фрагментов действительности человеческим сознанием и ее вербализация является наиболее актуальной темой в современной лингвистической науке. Таким образом, концепт и его представленность в языке занимают центральную позицию во многих лингвистических изысканиях. Несмотря на то, что термин «концепт» прочно вошел в лингвистический обиход и изучению данного явления посвящено множество работ, вопрос реконструкции содержания концепта остается актуальным в современной науке о языке. Концепт сложно поддается описанию, т.к., с одной стороны, он является многомерной ментальной сущностью, находящей опосредованную объективацию через язык, а с другой стороны, он характеризуется индивидуальной, социокультурной и контекстной вариативностью и, таким образом, может быть полностью представлен только во множестве ситуаций общения. В поисках модели наиболее полного описания содержания концепта как вариативной сущности современные исследователи все чаще обращаются к изучению актуализации концепта в дискурсе, т. к. дискурс, являющийся средой актуализации концепта, создает условия для объективации различных компонентов его содержания.
Превалирование в современных лингвистических изысканиях антропоцентрического подхода также стимулировало развитие исследований семиосферы внутреннего мира человека (см. работы Г.А. Агеевой, М.В. Адамовой, М.В. Пименовой, С.Г. Проскурина). Концепт HAPPINESS, будучи одним из ее важных составляющих, неоднократно привлекал внимание исследователей. В первую очередь, следует назвать работы С.Г. Воркачева, изучавшего данный концепт как на материале русского языка и культуры (Воркачев 2004), так и в сопоставительном плане (Воркачев 2003). Отметим также работы Е.С. Анисимовой (Анисимова 2007), М.А. Богдановой (Богданова 2010), Д.Д. Лагаевой (Лагаева 2009), О.М. Михайленко (Михайленко 2006), И.Б. Русаковой (Русакова 2007), изучавших счастье на материале одного или нескольких языков. Тем не менее, проблема рассмотрения данного концепта не теряет своей актуальности.
Актуальность настоящего исследования обусловлена следующими факторами: необходимостью дальнейшего развития
лингвокультурологического подхода к исследованию концептов как одного из значимых направлений когнитивной лингвистики; недостаточно полной изученностью проблемы взаимоотношения концепта и дискурса как среды актуализации концепта; необходимостью дальнейшего изучения такого сложного и многоаспектного концепта, как HAPPINESS, в аспекте его дискурсной вариативности; целесообразностью рассмотрения концепта в совокупности с его антиподом, антиконцептом, в целях более полной реконструкции концепта; значимостью данного концепта для американской
культуры, что находит свое отражение в том, что он представлен в Декларации независимости.
Объектом исследования является концепт HAPPINESS в его языковой репрезентации, а в качестве предмета мы рассматриваем специфику его актуализации в различных типах дискурса.
Целью нашего исследования является рассмотрение дискурсной вариативности концепта HAPPINESS, т.е. выявление и описание тех специфических компонентов понятийной, образной и ценностной составляющих его концептуального содержания, которые актуализируются в религиозном, политическом и бытийном типах дискурса.
Цель исследования достигается посредством решения следующих задач:
1) систематизировать результаты исследований в различных направлениях лингвистики, изучающих природу концепта, для определения собственного подхода к трактовке данного феномена и обосновать необходимость рассмотрения концепта в непосредственной связи с антиконцептом для более полного описания его содержания;
2) провести этимологический анализ имени концепта и рассмотреть его первоначальное содержание с точки зрения количественных и качественных характеристик; провести лексикографический анализ имени концепта на современном этапе развития языка для изучения семиотических связей имени концепта; сопоставить данные этимологического и лексикографического анализа и проследить динамику развития концепта;
3) провести направленный ассоциативный эксперимент и реконструировать ассоциативное поле концепта HAPPINESS;
4) проанализировать основные подходы к изучению дискурса и выявить основные черты американского религиозного, политического и бытийного типов дискурса как среды актуализации концепта HAPPINESS, а также обосновать целесообразность дискурсного подхода к исследованию концепта при реконструкции его содержания;
5) изучить специфику актуализации понятийной, образной и ценностной составляющих содержания концепта HAPPINESS в американских религиозных, политических и художественных текстах и на этом основании выявить дискурсную вариативность концепта.
Общетеоретической н методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области лингвокультурологического и лингвокогнитивного исследования концептов, его структуры и языковой репрезентации (А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И.Карасик, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, А.И. Стернин); исследования, посвященные изучению теории и типологии дискурса, (Р. Водак, Т.А. Дейк, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, M.JI. Макаров, П. Серио, Ю.С. Степанов); работы по дискурсной вариативности концепта (В.З. Демьянков, В.И. Карасик, А.Н. Приходько, Г.Г. Слышкин); исследования когнитивной метафоры (Н.Д. Арутюнова, М. Блэк, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Хосе Ортега -и-Гассет, А. Ричарде); исследования, изучающие корреляцию «концепт - антиконцепт» (С.Г. Воркачев, М.Б. Ларина,
Т.В. Нешева, В.Ф. Новодранова, А.Н. Приходько, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов).
Особенности объекта исследования, его цель it задачи обусловили специфику применяемых методов. При сборе фактического материала был использован метод сплошной выборки лексических единиц, метафор и фрагментов текстов, объективирующих концепт HAPPINESS в религиозных, политических и художественных текстах. Дальнейший анализ был произведен на основе комплексной методики описания концепта, включающей этимологический анализ имени концепта, анализ словарных дефиниций, метод количественного анализа, описательный метод, состоящий в обобщении, интерпретации и описании полученных данных, а также метод целенаправленного ассоциативного эксперимента.
Материалом исследования для этимологического и лексикографического анализа явились дефиниции и корреляции, предложенные в толковых словарях, тезаурусах, словарях синонимов современного английского языка, а также Кратком Оксфордском словаре, основанном на историческом принципе. Материалом для реконструкции ассоциативного поля концепта послужили 150 анкет, полученных в рамках целенаправленного ассоциативного эксперимента. Материалом исследования также послужили современные американские христианские проповеди, речи американских политиков и общественных деятелей XX-XXI вв., политические эссе XIX в., а также художественные произведения американских писателей XX-XXI вв. Таким образом, общий корпус фактического материала составил более 2500 контекстов, объективирующих концепт HAPPINESS.
Научная новизна исследования заключается в том, что реконструкция содержания концепта проводится на основе сопоставления его актуализации в трех разных типах дискурса, в каждом из которых его объективация обладает определенной спецификой, что позволяет сделать вывод о дискурсной вариативности концепта. Исследуемый концепт впервые рассматривается с его антиподом - антиконцептом, что позволяет осуществить его более полную реконструкцию. Новым является также использование данных эксперимента для изучения ассоциативного поля исследуемого концепта.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что полученные данные вносят вклад в развитие исследований, посвященных вопросам когнитивной лингвистики, в частности, в аспекте изучения взаимосвязи концепта и дискурса. Теоретически значимым представляется обоснование целесообразности применения дискурсного подхода к анализу содержания концепта прн его реконструкции. В работе предложена методика исследования специфики актуализации концепта в дискурсе, которая учитывает особенности трех компонентов концептуального содержания (понятийной, образной и ценностной составляющих), а также позволяет проследить динамику концепта, т.к. включает этимологический анализ его имени.
Практическая ценность заключается в возможности использовать результаты исследования при разработке курсов по общему языкознанию, лексикологии английского языка, спецкурсов по лингвокультурологии, теории
дискурса и американистике, а также при написании курсовых и выпускных квалификационных работ по теории и истории германских языков, посвященных проблеме взаимосвязи языка и культуры.
Апробация работы проводилась на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры английской филологии Лингвистического института Алтайской государственной педагогической академии. Материалы и результаты исследования излагались в докладах на международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2006), «Филология, искусствоведение и культурология: актуальные проблемы», (Новосибирск, 2012), «Новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике» (Барнаул, 2012), XIII международной научно-практической конференции молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (Томск, 2013). Основные положения работы нашли отражение в 10 публикациях, в том числе в трех научно-теоретических изданиях из числа рекомендованных ВАК РФ («Филология и человек», 2012; «Вестник НГУ», 2012; «Вестник КемГУ», 2014).
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Комплексный характер структуры концепта, его многомерные связи с другими компонентами концептуальной системы индивида и социума обусловливает целесообразность его изучения в смысловой диаде «концепт::ангиконцепт». Концепт и антиконцепт являются комплексными образованиями, обладающими трехмерной структурой, пересекающимися в одних и тех же понятийных, образных и ценностных сферах. Их общие понятийные признаки проявляются в общем основании для выделения компонентов значения материнской лексемы - имени концепта; общие образные признаки находят выражение в общем базисе когнитивных метафор, репрезентирующих их; общность их ценностных признаков проявляется в том, что они входят в идентичные ценностные области. Концепт и антиконцепт обнаруживают внутреннюю оппозитивность присущих им признаков.
2. Концепт HAPPINESS является эволюционирующей сущностью, содержание которой претерпело количественные и качественные изменения в аспекте диахронии. Количество компонентов содержания концепта HAPPINESS выросло с одного до трех. К первоначально единственно присущему смыслу счастье как проявление благой судьбы добавились счастье-удовлетворение и счастье как положительное состояние человека, последний из которых является ядерным на современном этапе развития языка и культуры.
3. Исследуемый концепт вступает в многочисленные смысловые связи с другими компонентами концептосферы, в которой актуализируются такие ценности американской культуры, как семья; общение; природа; сотворение добра; отдых; работа; хобби; забота о животных; любовь; религия; здоровье; свобода; мир; личная духовная гармония. Взаимодействуя с концептом
HAPPINESS, эти компоненты отражаются в его ассоциативном поле и рассматриваются представителями американской нации как источники счастья.
4. Дискурс, выступая в качестве среды актуализации концепта, оказывает определяющее влияние на вариативность концептуальных признаков. Базовые различия в основных целях, функциях и ценностях, находящих отражение в религиозном, политическом и бытийном типах дискурса, обусловливают актуализацию специфических компонентов понятийной, образной и ценностной составляющих концепта. Исходя из этого, наиболее полная реконструкция концепта возможна с учетом его дискурсной вариативности.
5. Три составляющие концепта HAPPINESS обладают своей спецификой при его актуализации в американском религиозном, политическом и бытийном типах дискурса. Определяющим компонентом понятийной составляющей концепта в религиозном типе дискурса является счастье как радость от общения с божественным началом, в политическом — счастье-удовлетворение, в бытийном — счастье как эмоциональное состояние, которое человек стремится достичь. Репрезентация концепта посредством конвенциональных метафор в религиозном и политическом типах дискурса и индивидуально-авторскими и конвенциональными метафорами - в бытийном обусловливает особенности его образной составляющей. Специфика ценностного компонента в религиозном дискурсе проявляется в соотнесении с религиозными ценностями, в политическом дискурсе - с ценностями американского демократического общества, в бытийном — с общечеловеческими ценностями.
Структура работы определяется ее целью и поставленными задачами и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, а также списка источников примеров.
Во введении дается обоснование выбора темы исследования, ее актуальности, научной новизны, теоретической и практической значимости, определяются объект, предмет, цели, задачи и методы исследования, теоретическая и методологическая база исследования, характеризуется материал исследования, а также излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Современное состояние и дальнейшие перспективы концептуального анализа языка. Определение исходных понятий исследования» феномен «концепт» рассматривается с точки зрения основных направлений его изучения, сложившихся в современном языкознании, рассматриваются вопросы его структуры и вербализации, а также обосновывается необходимость изучения концепта в единстве и противопоставлении с его антиподом, антиконцептом. В главе анализируются существующие в лингвистической литературе подходы к понятию «дискурс», описываются его характеристики, приводится его типология, а также дается подробное описание религиозного, политического и бытийного дискурса как среды актуализации концепта HAPPINESS. Дискурс рассматривается не только как среда бытования концепта, но и как контекст, способный оказывать влияние на актуализацию специфических компонентов его содержания.
Во второй главе исследования «Особенности объективации концепта HAPPINESS в американском религиозном, политическом и бытийном типах дискурса» приводятся данные этимологического и лексикографического анализа имени концепта и антиконцепта, описываются синонимические ряды основных значений их имен, приводится количественный анализ дискурсных объективаций концепта, реконструируется ассоциативное поле концепта, основанное на результатах целенаправленного ассоциативного эксперимента, а также описывается его дискурсная вариативность.
В заключении подводятся итоги исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.
Основное содержание работы
Концепт является ключевым объектом лингвистических изысканий, однако, у современных исследователей нет единого мнения о его сущности и содержании. Все многообразие подходов к изучению концепта можно разделить на два направления - лингвокогнитивное (Алефиренко 2004; Арутюнова 1999; Бабушкин 1996; Болдырев 2001; Кравченко 2005, 2011; Кубрякова 1997; Павиленис 1983; Попова 2007, 2009; Стернин 2007, 2009) и лингвокультурологическое (Вежбицкая 1999; Воркачев 2003, 2004, 2006; Карасик 2002; Пименова 2007, 2009; Слышкин 2003, 2004; Степанов 1997^ 2007). В данной работе мы придерживаемся лингвокультурологического подхода и определяем концепт как единицу коллективного знания/сознания, которая неразрывно связана с ценностями, релевантными для культурного сообщества, и имеет множественную языковую репрезентацию посредством имени концепта, целого ряда его синонимов, метафор, фразеологизмов, пословиц и поговорок. Концепт обладает трехмерной структурой, включающей понятийный, образный и ценностный компоненты, а также характеризуется наличием составляющей, закрепляемой в его структуре как этимологическая память или исторический признак. Под понятийным компонентом понимается информация, которая соотносится с именем концепта и закрепляется за ним в качестве его лексического значения либо лексико-семантических вариантов его имени. Образный компонент рассматривается как совокупность когнитивных метафор, представляющих концепт в языковом сознании. Ценностный компонент концепта имеет прямую соотнесенность с теми ценностями, которые характерны для лингвокультурного сообщества, и определяет значимость концепта для его представителей.
Сложность и многомерность структуры концепта и его связь с другими компонентами концептуальной системы индивида и социума обусловливает целесообразность его изучения в оппозиции «концепт::антиконцепт», что позволяет получить более полное представление о содержании каждого в отдельности. Концепт и антиконцепт объединены общим основанием, являющимся для них неким общим началом, связывающим эти явления как части одной системы - единой концептуальной диады - и обусловливающим отношения бинарности между ними. Для концепта HAPPINESS и антиконцепта
UNHAPPINESS общим основанием, или метаконцептом (Слышкин 2004), является the state of being - состояние человека. Их оппозитивность заключается в том, что эти феномены отражают два противоположных состояния: одно из них можно описать как позитивное, когда человек испытывает положительные эмоции. Словарь дает happiness следующее определение: state of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy [www. thefreedictionary. comJ.
(1) Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort (Franklin Delano Roosevelt).
Второе состояние определяется как такое, при котором человек может испытывать весь спектр негативных эмоций. Словарь определяет его как: state characterized by emotions ranging from mild discontentment to deep grief [tri vit'. thefreedictionary. com].
(2) I imagined my body parts flying off my torso in order to escape the volcanic core of unhappiness that had become: me (Elizabeth Gilbert).
Как члены бинарной оппозиции концепт и антиконцепт имеют одинаковое количество противопоставленных признаков и характеризуются наличием зоны пересечения в одних и тех же понятийных, образных и ценностных сферах. Общность их понятийных признаков проявляется в наличии одинакового количества выделенных на основе общего базиса компонентов значений лексем, называющих концепт и антиконцепт. Общие образные признаки элементов данной смысловой диады обусловлены наличием единого базиса объективирующих их когнитивных метафор. Общность их ценностных признаков заключается в том, что они входят в одни и те же аксиологические области, вступая во взаимодействие с характерными для них ценностями. Концепт и антиконцепт обнаруживают внутреннюю оппозитивность, характеризуясь наличием противопоставления описанных признаков по принципу «плюс - минус». Таким образом, под антиконцептом в данной работе понимается смысловая структура, непосредственно связанная с концептом и образующая с ним единое бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные векторы ценностных доминант в зонах концепта и антиконцепта.
Концепт находит свою актуализацию в дискурсе, который также находится в фокусе пристального внимания ученых и имеет множественные определения в их работах. В настоящее время существуют структурный (Schiffrin 1994; Steiner 1988; Stenstrom 1994; Stubbs 1983; Veltman 1988), функциональный (Brown 1983; Fasold 1990; Schiffrin 1994; Yule 1983), коммуникативный (Дейк 1989), социально-прагматический (Арутюнова 1990; Серио 2001), логико-философский (Степанов 1994), когнитивно-лингвистический (Кубрякова 2001) подходы к изучению дискурса. Аккумулируя различные трактовки данного феномена, в нашем исследовании мы понимаем дискурс как процесс живого общения, отражающий отношения между участниками коммуникации, охарактеризованный привязанностью к определенной ситуации общения и обладающий определенной лингвокультурной спецификой. Вопрос типологии дискурса так же неоднозначен, как и вопрос его определения. Типы дискурса могут выделяться на основании таких критериев, как модус (Кибрик 2009),
жанр (Земская 1988; Китайгородская 1998; Ширяев 1994), коммуникативный акт (Клюев 1996), а также прагмалингвистический фактор (Дементьев 2009; Макаров 2003). Основополагающим для нашей работы является разделение дискурсов по социолингвистическому принципу, в рамках которого противопоставляются личностно-ориентированные и статусно-ориентированные типы дискурса, т.к. рассматриваемые в исследовании типы дискурса противопоставлены именно по этому принципу.
Религиозный, политический и бытийный типы дискурса имеют ряд особенностей и относятся к разным сферам общения. Религиозные и политические тексты относятся к институциональному дискурсу, бытийный дискурс характеризуется как личностно-ориентированный. Три названных типа дискурса преследуют разные цели. Целью религиозного дискурса является приобщение к вере в рамках определенной конфессии, целью политического дискурса является актуализация борьбы за власть и ее удержание, целью личностного общения является раскрытие своего внутреннего мира собеседнику. Несмотря на различие в целях, религиозный и политический типы дискурса имеют некоторые общие черты. Разделение участников дискурса на агентов, которым принадлежит ведущая роль при общении, и клиентов-реципиентов, а также наличие общей для обоих типов дискурса манипулятивной функции, проявляющейся в стремлении агентов управлять общественным сознанием для достижения своих целей, позволяет противопоставить данные виды общения бытийному дискурсу, участники которого взаимодействуют на равных, не стремясь перехватить лидерство. К религиозным ценностям, находящим актуализацию в американских христианских проповедях, относятся Бог, библия, самоотречение, послушание, вера. Американский политический дискурс объективирует такие ценности американского общества, как права человека, равенство всех перед законом, свобода, гражданская ответственность, мир, патриотизм, материалистичность, направленность в будущее, вера в лучшее, американская мечта. Бытийный дискурс характеризуется наличием общечеловеческих ценностей: семья, любовь, работа, хобби, отдых, религия.
Дискурс и концепт тесно взаимосвязаны, т.к. концепт, являясь ментальным образованием, находит свою объективацию через дискурс, а дискурс не может существовать без концептов, которые определяют его целн, участников и функции. Дискурс, являясь средой актуализации концепта и имея свои особенности и законы построения, создает условия для объективации специфических компонентов концептуального содержания. Вступая во взаимодействие с целями, функциями, ключевыми концептами, а также ценностями, репрезентированными в определенном типе дискурса, концепт способен раскрывать те особые признаки его понятийной, образной и ценностной составляющей, которые не могут быть объективированы в других контекстах. Концепт характеризуется дискурсной вариативностью, при этом более или менее полная реконструкция концепта возможна только при учете максимального количества его дискурсных реализаций.
Завершив обзор научной литературы по вопросу исследования, мы перешли к анализу специфики объективации концепта HAPPINESS в религиозном, политическом и бытийном типах дискурса.
При рассмотрении вариативности концепта в обозначенных типах дискурса мы сочли целесообразным сначала изучить ту часть его содержания, которая остается неизменной при его актуализации в любом из них. Конвенциональный понятийный минимум концепта как часть понятийного компонента его содержания - это тот смысл, который одинаково воспринимается всеми носителями языка и закреплен за лексемой-именем концепта как ее значение. Изучение понятийного минимума было проведено в аспекте диахронии посредством исследования этимологии лексемы, называющей концепт, и в аспекте синхронии посредством обращения к словарям для описания лексико-семантических вариантов имени концепта и выстраивании их синонимических рядов. Сопоставление данных этимологического и лексикографического анализа позволило рассмотреть процесс становления концепта и проследить динамику его развития, что является ключом к пониманию его сегодняшнего статуса.
Этимологический анализ имени концепта HAPPINESS показал, что эта языковая единица является производной от happy и появилась в 1520 году. Оригинальная лексема happy образовалась от старо-норвежского корня -happ, обозначающего chance, good fortune, который восходит к прото-германскому khapan, который, в свою очередь, восходит к индоевропейскому корню -коЪЪ, объективирующему смысл магическое действие, связанное с будущим. Мифологическое мышление людей того времени, их вера в то, что все хорошее даруется человеку высшими силами, обусловливает определение ими самого счастья как благой судьбы. Это значение нашло свое отражение в плане содержания лексемы happiness, когда в 1520 году за ней было закреплено значение good fortune. Первоначально это значение было единственным, что в полной мере отражало мировоззрение людей того времени, ориентированное на веру в судьбу. Второе значение pleasant and contented mental state появилось только в 1590 году.
Лексикографический анализ имени концепта на современном этапе развития языка и культуры обнаружил, что лексема happiness характеризуется наличием трех лексико-семантических вариантов, что позволят заключить, что понятийный минимум концепта также обладает трехкомпонентной структурой: счастье как положительное эмоциональное состояние человека, счастье-удовлетворение и счастье как проявление благой судьбы. Составление синонимических рядов лексемы happiness в ее трех значениях, проведенный количественный анализ языковых репрезентаций концепта позволили утверждать, что на современном этапе наибольшее значение в содержании концепта HAPPINESS занимает компонент счастье как эмоциональное состояние, т.к. 68% единиц, репрезентирующих этот концепт в проанализированных текстах, актуализируют именно этот смысл. Вторым по значимости является компонент счастье-удовлетворение, т.к. он представлен 19% лексем, и третье место занимает компонент счастье как проявление
судьбы, представленный 13% единиц языка от общего количества репрезентаций концепта в проанализированном корпусе примеров.
Сопоставление данных этимологического и лексикографического анализа позволило констатировать количественные изменения содержания концепта HAPPINESS, т.к. количество компонентов концепта выросло с одного до трех, а также качественные изменения, проявившиеся в появлении нового ядерного компонента концепта счастье как эмоциональное состояние человека, что отражает современное мировоззрение, в котором человек является мерой всех вещей.
Проведенный в рамках лексикографического анализа сопоставительный анализ частотности употребления слов, вербализирующих концептуальную оппозицию HAPPINESS.':UNHAPPINESS обнаружил, что имя концепта HAPPINESS более частотно, чем имя антиконцепта UNHAPPINESS, нами было отмечено соотношение 11:1. Сопоставление общего количества актуализаций концепта и антиконцепта, соотношение которых составляет 2:1, также показало, что концепт объективируется чаще, чем его антипод. Такое существенное количественное преимущество вербализации концепта актуализирует веру в успех и счастье как одну из наиболее важных культурных ценностей американского общества. Сопоставление частотности объективаций концептуальной оппозиции HAPPINESS ::UNHAPPINESS позволило определить, что понятийный минимум концепта и антиконцепта характеризуется наличием равного количества противопоставленных признаков, наиболее значимым из которых является счастье / несчастье как состояние духа.
Диаграмма 1.
Сопоставление частотности репрезентаций имен и компонентов понятийного минимума концептов HAPPINESS и UNHAPPINESS в
проанализированных текстах
700
«
| 600 сз
£ 500 м
1-400 с
О)
300
0 се
Й 200 и
я ЮО
1 о
643
599—,
396
299
I I 225
Г „
имя состояние состояние проявление концепта духа разума судьбы
■ HAPPINESS □ UNHAPPINESS
Концепт HAPPINESS вступает в многочисленные смысловые связи с другими компонентами концептосферы, которые взаимодействуют с концептом и находят отражение в его ассоциативном поле. Проведенный в работе направленный ассоциативный эксперимент позволил реконструировать ассоциативное поле концепта и выявить его сегменты. Структура ассоциативного поля концепта HAPPINESS состоит из 15 компонентов, объем которых представлен в процентном соотношении к общему количеству реакций, полученных от участников эксперимента. Первым по значимости является сегмент семья, его объем составляет 29,28% общего содержания ассоциативного поля концепта, а состав характеризуется неоднородностью - в нем можно выделить пять подгрупп, реализующих общий смысл: пребывание в кругу семьи, успешность членов семья, здоровье и счастье членов семьи, положительные эмоции членов семьи, любовь между членами сел1ьи. Второй компонент общение, который объективируется в 15,8% реакций, также неоднороден по составу и представлен следующими компонентами: общение с друзьями; встречи с людьми; счастье других людей; пассивное общение с людьми; получение положительных эмоций от наблюдения за их действиями и поступками; положительное отношение людей друг и другу. Третий компонент природа занимает 11,26% общего объема ответов информантов и по своей структуре представляет ссылки на разные природные явление (океан, лес, солнце, горы, небо, птицы, смена сезонов), а также необходимость бывать на природе. Четвертую по значимости позицию занимают два компонента отдых и необходимость творить добро. Они представляют по 9% реакций респондентов и, так же как и остальные компоненты, представлены несколькими подгруппами. Так, компонент отдых разделяется на пассивные формы отдыха и активные, в составе которых выделяются путешествия и развлечения. Реакции, объединенные под названием необходимость творить добро, в основном, указывают на тех, кто или что будет благополучателем, целью предпринимаемых усилий: нуждающиеся люди, общество; или посредством чего эта помощь будет оказана: Ротари. Компонент хобби занимает 6,8% содержания ассоциативного поля концепта и достаточно однороден, т.к. называет различные увлечения, которые есть у людей. Следующим компонентом, занимающим шестую позицию и презентующим 4,5% ассоциативного поля концепта HAPPINESS, является компонент работа. В его составе можно выделить следующие подгруппы: наличие работы, доход от работы, положительная самооценка своего труда, необходимость работать с людьми и желание заниматься любимым делом. Компонент любовь объективируется в 3,6% реакций и делится на три подгруппы: необходимость проводить время с любимым человеком; желание, чтобы любимый человек испытывал положительные эмоции; необходимость интимных отношений. Восьмыми по объему являются компоненты здоровье, предполагающее удовлетворительное психофизическое состояние, и забота о животных. Последний компонент отражает необходимость общаться с живыми существами и проявлять о них заботу. Оба компонента занимают по 2,25% от общего количества ответов участников эксперимента. В составе всех
последующих компонентов мы не выделяли подгрупп, поэтому назовем их последовательно в порядке убывания, указывая их объем в составе ассоциативного поля концепта: мир - 1,8%; динамичность жизни - 1,8 %; свобода - 1,35%: религия - 1,35% и личная духовная гармония - 0,9%. (См. Диаграмма 2)
Феномены, составляющие ассоциативное поле концепта HAPPINESS, фактически являются источниками счастья для представителей американского лингвокультурного сообщества, т.е. достижение высшего фелицитарного блага человеком возможно при условии присутствия в его жизни таких реалий, как семья, общение, природа, сотворение добра, отдых, работа, хобби, забота о животных, любовь, религия, здоровье, свобода, мир, личная духовная гармония. Таким образом, обращение к направленному ассоциативному эксперименту в рамках данной работы позволило приблизиться к пониманию сущности концепта HAPPINESS представителями американской нации, которое фактически и сводятся к тем факторам, которые позволяют человеку оценить собственную жизнь как счастливую.
Диаграмма 2.
Компоненты ассоциативного поля концепта HAPPINESS
семья гчгт
ХОББИ 6.8%
ДОБРО 9%
ОБЩЕНИЕ 15,8% /
ПРИРОДА 11,26%
ДИНАМИКА РЕЛИГИЯ 1,35% СВОБОДА 1 45%
жизни 1,8% Л ГА РМОНИЯ
—^birm^r духа 0,9%
ЗДОРОВЬЕ 2,25%
ЖИВОТНЫЕ
2,25%
ЛЮБОВЬ 3,6%
РАБОТА 4,5%
Следующим этапом анализа явилось непосредственное рассмотрение специфики актуализации концепта HAPPINESS в религиозном, политическом и бытийном типах дискурса. Как показало исследование, концепт HAPPINESS характеризуется определенной степенью дискурсной вариативности и способен раскрывать разные характеристики понятийной, образной и ценностной составляющих своего содержания в зависимости от условий своей объективации в религиозных, политических и художественных текстах.
Анализ функционирования имени концепта в обозначенных типах дискурса показал, что специфика понятийного компонента его содержания в религиозном дискурсе обусловлена наличием в нем центрального для религиозных текстов концепта БОГ. Так, счастье представлено, в первую очередь, как благодать, ниспосланная Богом:
(3) This joy-happiness - that comes from the high quality of living, effected by our association with God, is more than a surface — only pleasantness (Leroy Brownlow).
Компонент «счастье как состояние радости и гармонии» является ключевым в религиозных текстах. Тот факт, что положительное эмоциональное состояние как компонент понятийной составляющей концепта HAPPINESS является самым значимым в данном типе дискурса, подтверждается также данными количественного анализа, т.к. этот смысл репрезентирован в проанализированных текстах 135 раз. Следующий по частотности актуализаций (77 случаев объективации) является компонент счастье-удовлетворение, который обладает в американских христианских проповедях своей особенностью. Речь идет не о счастье как удовлетворении материальных нужд, а, напротив, о счастье - духовном удовлетворении, которое человек может получить, отказавшись от материальных благ, следуя за Богом и живя по его законам:
(4) Knowing Jesus, following Jesus brings adept satisfaction and identity in him that the gold cannot give (Jack Graham).
Специфика третьего компонента понятийной составляющей концепта счастье как проявление высших сил проявляется в том, что в американских проповедях судьба как источник счастья практически не реализуется. В 65 из 74 случаев употребления лексемы репрезентируют смысл счастье, дарованное Богом:
(5) Sow to the Spirit and you shall reap (Galatians 6:8), and one of the reapings is happiness. So the most basic reason for joy is the spirit, his direction, his blessings and promises (Leroy Brownlow).
Это вполне закономерно, т.к. в религиозном дискурсе счастье может быть даровано только Богом, а идея счастья, дарованного судьбой, практически нивелируется.
В политическом дискурсе из трех компонентов понятийной составляющей наиболее частотным (169 случаев актуализации) является компонент счастье как эмоциональное состояние человека. Его специфика заключается в том, американские политики говорят об этом высшем фелицитарном благе скорее как о цели, ради которой живет человек, нежели описывают, какие эмоции испытывает человек, погружаясь в это состояние. Из абстрактного понятия счастье в политическом дискурсе превращается в конкретную цель, которая, также как и «хороший дом», «работа», «дети», «праздники», становится одним из компонентов успешной жизни человека:
(6) They had a whole life ahead of them - birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at
one moment or another, they felt the tug. Maybe it щ a President's call to save the Union and to free the slaves (Barack Obama).
Следующий по частотности объективации компонент счастье-удовлетворение (124 случаев объективации) является самым значимым в политическом дискурсе:
(7) But we can perhaps remember - even if only for a time - that those who live with us are our brothers; that they share with us the same short moment of life; that they seek - as we do - nothing but the chance to live out their lives in purpose and happiness, winning what satisfaction and fulfillment they can (Edward Moore Kennedy).
Этот компонент понятийной составляющей концепта наилучшим образом вписывается в модель взаимоотношений участников дискурса, в рамках которой политики обещают своему электорату удовлетворение их потребностей как вознаграждение за поддержку. Удовлетворение потребностей - это компромиссный продукт, устраивающий обе стороны: политиков, которые не могут обеспечить гражданам абсолютное счастье и лишь создают условия для его обретения, и граждан, для каждого из которых счастье слишком индивидуально, чтобы поверить политику, обещающему одно счастье для всех. Третий компонент счастье как проявление высших сил делится на две группы: счастье как проявление благой судьбы и счастье, дарованное Богом, первая насчитывает 53 случаев объективации концепта, а вторая 32. Это соотношение демонстрирует, что американские политики, в отличие от американских проповедников, склонны видеть судьбу как источник счастья, нежели возлагать надежды на божественные силы в приобретении данного блага.
В бытийном дискурсе наиболее частотным по количеству языковых репрезентаций в художественных текстах является компонент счастье как положительное эмоционачьное состояние человека, который актуализирован в рассмотренных текстах 277 раз. Этот факт является вполне логичным, принимая во внимание специфику дискурса, в котором счастье это, в первую очередь состояние, определяемое самим человеком как положительное и желанное:
(8) I can't stop thinking about all our happiness together, the thrilling delirium when times were good (Elizabeth Gilbert).
Компонент понятийной составляющей концепта счастье-удовлетворение является вторым по частотности репрезентаций (88) и позиционируется как состояние, которое человек испытывает, когда достигает желаемых результатов или когда все складывается так, как он задумал:
(9) Having completed everything to my satisfaction, I started at sunrise, and to my great joy, I discovered from the way the dogs run that they were near him; finding his trail urn nothing, for that had become as plain to the pack as a turnpike road (Thomas Bangs Thorpe).
Третий компонент счастье, дарованное высшими силами, представлен в художественных текстах 62 раза. Так же, как и в политическом дискурсе мы можем выделить здесь две группы лексем, актуализирующих два источника
обретения счастья: Бог и судьба. Соотношение частотности случаев, объективирующих смыслы счастье, дарованное Богом и счастье, дарованное судьбой 26 к 36 соответственно, таким образом, счастье, по мнению людей, в большей степени зависит от судьбы, чем от бога.
Общность специфики образной составляющей концепта HAPPINESS в политическом и религиозном типах дискурса обусловлена общностью их функции (манипулятивной). Образ счастья, создаваемый политиками и служителями церкви, должен быть не только привлекательным, но и понятным гражданам. Так, в политических речах и религиозных текстах высшее фелицитарное благо представлено в одних и тех же образах плодородия, сладости, света, а также ориентационной метафорой верха и наполненности. Эти метафоры являются конвенциональными, легко воспринимаются аудиторией и позволяют представить эту абстрактную сущность как осязаемый объект:
(10) We are but the atoms in the incessant human struggle towards the light that shines in the darkness - the happiness of Ideal of economic, political and spiritual liberation of mankind! (Emma Goldman)
В художественных текстах концепт HAPPINESS представлен двумя типами метафор: конвенциональными и индивидуально-авторскими. Так, счастье и несчастье представлены в образах воды и живого организма, боли, иногда приходящего в неисправность механизма, музыки, дирижера.
(11) While I stood there quietly drowning in two rivers of happiness at the same time (Elizabeth Gilbert).
Таким образом, счастье в проанализированных художественных текстах образно представлено более вариативно, чем в политическом и религиозном дискурсе.
Ценностный компонент содержания концепта HAPPINESS обладает своей дискурсной спецификой. Анализ актуализации ценностного компонента концепта HAPPINESS в религиозных текстах выявил связь концепта с двумя типами актуализированных в дискурсе ценностей - религиозными и общечеловеческими. Первой нз религиозных ценностей, вступающей во взаимодействие с концептом HAPPINESS, является СЛУЖЕНИЕ БОГУ:
(12) Simplicity in Christ means our wants and desires change so that we don't need our things to find our happiness in life (Jack Graham).
Жизнь, состоящая в посвящении себя божественному началу, считается возвышенной и более значимой, чем жизнь, проведенная в повседневных мирских удовольствиях.
САМООТРЕЧЕНИЕ как безусловная религиозная ценность также имеет непосредственную связь с ценностным компонентом концепта HAPPINESS:
(13) It is in losing yourself that you actually find yourself - and happiness (Leroy Brownlow).
ПОСЛУШАНИЕ, состоящее в уважение установленных правил и соблюдение законов, позиционируется служителями церкви как один их путей к достижению счастья:
(14) Let us respect and honor our civil riders, and as much as possible lighten their burdens by a cheerful obedience to their laws, without which the great end of government, the public safety and happiness, cannot be promoted (Gad Hitchhock).
Безусловной религиозной ценностью является Священное Писание, чтение и понимание написанного в нем приносит человеку благодать, просветление и счастье:
(15) That's why the book of Revelation begins with a very, very simple, unmistakable sentence, «Blessed is he who reads and those who hear, or understand, the words of the prophecy.» You're blessed if you read it and understand it. How could you be blessed if you read it and didn't understand it? Blessing comes with reading and understanding (John MacArthur).
Концепт HAPPINESS связан с системообразующим концептом религиозного дискурса ВЕРА. Согласно американским проповедям, вера позволяет человеку достичь состояния истинного счастья и гармонии:
(16) Our proper Concern is to be faithful to our own Trusts, not making a Schism in the Body, but expressing a real Care and good Will for the other Members: Thus we shall preserve Harmony, and promote general Happiness (Abraham Williams).
ОБЩЕНИЕ и ЛЮБОВЬ, как важнейшие общечеловеческие ценности, находят свою объективацию в религиозном дискурсе и влияют на специфику ценностного компонента концепта HAPPINESS. При этом общение в американских проповедях - это не просто обмен информацией и эмоциями с другим человеком, но взаимодействие с представителями своей духовной общины в рамках совместной религиозно значимой деятельности:
(17) One of ту greatest joys as a pastor is the privilege of being with children (Tот Ascol).
Любовь - это не чувства между мужчиной и женщиной, а любовь к ближнему, в которой главное отдавать, а не получать:
(18) But if you should not be able to love the animosity out of an enemy, you still have triumphed; you have won over a lower indication and have become for having tried. And happier. Because there is a greater blessing in loving than in being loved (Leroy Brownlow).
Таким образом, как следует из американских проповедей, счастье состоит в том, чтобы бескорыстно дарить любовь и ближнему, и врагу своему.
В речах американских политиков актуализируется целый ряд ценностей, характерных для американского демократического общества, что позволяет им апеллировать к общественному сознанию электората и быть убедительными в продвижении своих идей. Тесная связь концепта HAPPINESS с этими ценностями создает условия для актуализации специфических компонентов его ценностной составляющей. Счастье в политическом дискурсе позиционируется как ПРАВО, гарантом которого является государство:
(19) We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness (Declaration of Independence).
Государство или правительство лишь обеспечивает гражданину возможность воспользоваться своим правом на счастье, но не предоставляет это высшее фелицитарное благо в готовом виде. Человек по собственному желанию может отказаться от этого права, в этом проявляется связь концепта HAPPINESS с такой демократической ценностью как СВОБОДА:
(20) In America, we must never forget how lucky we are to have so many men and women who believe - who are willing to put aside their own pursuit of happiness, to subordinate their ошг sense of survival, for something bigger - something greater (Barack Obama).
Для осуществления счастья человеку необходимо предпринимать самостоятельные усилия, и только от него самого зависит, достигнет лн он счастья или нет, т.е. счастье связано с концептом ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ:
(21) Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative effort (Franklin Delano Roosevelt).
Счастье заключается в достижении материального благополучия, и ДЕНЬГИ как одна из центральных ценностей материалистичной американской культуры оказывают влияние на специфику актуализации концепта HAPPINESS в речах американских политиков:
(22) It's better be reach and happy than miserable and proud (Bill Clinton).
Концепт HAPPINESS в американском политическом дискурсе включен в
систему пространственно-временных отношений. Это наблюдение подтверждает связь концепта HAPPINESS и такой ценности американского общества, как НАПРАВЛЕННОСТЬ В БУДУЩЕЕ. Счастье удалено от момента времени, в котором пребывает человек. Совместная встречаемость лексемы happiness с сочетанием move towards также задает вектор в будущее и определяет место счастья в пространственно-временном континууме:
(23) So ту country's purpose is to help us move out of the dark chamber of horrors into the light, to find a way by which the minds of men, the hopes of men, the souls of men everywhere, can move forward toward peace and happiness and well-being. In this quest, I know that we must not lack patience (Dwight David).
Концепт HAPPINESS в речах американских политиков связан и концептом МИР. Идея мира, объективированная в политическом дискурсе, становится важной составляющей счастливой жизни человека:
(24) I remind you again that we are not asking you to agree with us, but will prove to you that we have not been advocating force and violence, but, rather, a peaceful, happy world (Elizabeth Gurley Flynn).
Так, специфика ценностного компонента концепта HAPPINESS в речах американских политиков обусловлена тем, что в нем находят отражение ценности демократического общества.
Специфика актуализации ценностного компонента концепта HAPPINESS в бытийном дискурсе обусловлена его связью с общечеловеческими ценностями, находящими актуализацию в художественных текстах. Одной из основных ценностей в жизни человека является ЛЮБОВЬ. Описывая актуализацию концепта HAPPINESS в религиозном дискурсе, мы уже отмечали, что любовь к ближнему является важнейшим источником счастья. В бытийном дискурсе эта
связь двух концептов сохраняется. Следует отметить, что в художественных текстах речь идет о другом виде любви - любви между мужчиной и женщиной. Взаимная любовь двух людей приносит им состояние радости и наполненности, без которых счастье невозможно:
(25) But on the other hand I've been happy, London. I really have. I've fallen in love and had someone love me back (Nicholas Sparks).
Концепт HAPPINESS в бытийном дискурсе связан с такой общечеловеческой ценностью, как СЕМЬЯ. Жизнь человека, не имеющего семьи, неполноценна, и человек, не испытавший всех радостей семейной жизни, не может считаться по-настоящему счастливым:
(26) We had a lot of enjoyment in my family, a lot of laughter (Eric Segal).
РАБОТА является необъемлемой частью жизни современного человека и
является не менее важным источником удовлетворения, чем любовь или семья:
(27) The woman herselfprobably looks back on that evening - if she ever thinks of it at all - as one tiring but totally worth-it night in her overall satisfying life of motherhood and marriage and career (Elizabeth Gilbert).
Наличие материального достатка является важным компонентом счастливой жизни человека. Таким образом, концепт ДЕНЬГИ непосредственно связан с концептом HAPPINESS при его актуализации в бытийном дискурсе:
(28) This was how he [rickshaw] made his living, and was quite happy to deliver you somewhere for a fee (James Robert Waller).
Важной составляющей счастливой жизни человека является отдых, который может принимать как пассивную форму - сон:
(29) She slept wrapped in the goddess's arms, with the cat in the hollow of her body, and woke warm and rested and wondering for a moment why she was so richly content (Judith Tarr)
Отдых может также проявляться в активной форме - хобби:
(30) I may be diving for my own pleasure or showing others how to do so, but when I return to the shop it seems empty without you (Nicholas Sparks).
Таким образом, концепты ОТДЫХ и ХОББИ находятся во взаимной связи с концептом HAPPINESS и определяют особенность ценностной составляющей концепта HAPPINESS, актуализированного в бытийном дискурсе.
Важным источником счастья для представителей американского общества является РЕЛИГИЯ. Осознание своей принадлежности к определенному вероисповеданию и общение с богом, которое дает благодать и спокойствие, помощь, которую ты оказываешь страждущим по воле бога, являются важными компонентами счастливой жизни:
(31) I've been happy. I really have. I've had a special father who taught me about God. I can look back and know that I couldn 't have tried to help other people any more than I did (Nicholas Sparks).
Так, перечисленные ценности оказывают непосредственное влияние на специфику актуализации ценностного компонента концепта в художественных текстах и являются источниками счастья человека.
Проведенное исследование позволило выявить специфику понятийной, образной и ценностной составляющих в религиозном, политическом и
бытийном типах дискурса и тем самым подтвердить исходное положение о дискурсной вариативности концепта HAPPINESS, реконструировать его ассоциативное поле и охарактеризовать его как феномен, подверженный количественным и качественным изменениям в процессе эволюции.
Среди перспектив изучения концепта в дискурсе можно отметить изучение специфики актуализации концепта в прецедентных текстах, характерных для определенного вида дискурса; сопоставительные исследования специфики дискурсной репрезентации концепта в нескольких лингвокультурах; изучение коллокаций имени концепта и его синонимов, специфичных для разных типов дискурса.
Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях:
1. Ващеулова, A.C. Концепты HAPPINESS vs. UNHAPPINESS и их актуализация в дискурсе [Текст] / A.C. Ващеулова // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Т.10. - Вын.1. - Новосибирск : Изд-во НГУ. - 2012. - С. 105-113 (1,12 п.л.).
2. Ващеулова, A.C. Специфика актуализации концепта HAPPINESS в американском политическом, религиозном и бытийном типах дискурса [Текст] / A.C. Ващеулова // Филология и человек: научный журнал. Барнаул : Издательство АлтГУ, 2012. - №2. - С.142-150 (0,6 п.л.).
3. Ващеулова, A.C. Специфика метафорической репрезентации концепта HAPPINESS в американском политическом, религиозном и бытийном типах дискурса/ A.C. Ващеулова // Вестник Кемеровского государственного университета. - № 1 (57). Т. 2. - Кемерово : Изд-во КемГУ, 2014. - С. 126 -131 (0,4 п.л.).
4. Ващеулова, A.C. Динамика концепта СЧАСТЬЕ в американской культуре и ее представленность в языке [Текст] / A.C. Ващеулова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактики : материалы II Междунар. научно-практ. конф. (Барнаул, 5-6 октября 2006). В 2-х ч. / под.ред. Т.Г. Пшенкиной. 4.1. - Барнаул : БГПУ, 2006. - С. 260-264 (0,6п.л.).
5. Ващеулова, A.C. Концепт HAPPINESS его актуализация в американском политическом дискурсе [Текст] / A.C. Ващеулова // Политическая коммуникация:материалы Всероссийской научной школы для молодежи (Екатеринбург, 25 августа - 8 октября 2009). В 2-х т. / гл. ред. А.П. Чудинов. - Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2009. - Т.2. - С. 21-26 (0,4 п.л.).
6. Ващеулова, A.C. Реконструкция ассоциативного компонента содержания концепта HAPPINESS в американской культуре на основе данных лингвистического интервьюирования [Текст] / A.C. Ващеулова // Концептуальные исследования в современной лингвистике: сборник статей / отв. ред. М.В. Пименова. - Санкт-Петербург-Горловка: Изд-во ГГПИИЯ, 2010. -С. 380-389 (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 12) (0,6 п.л.).
7. Ващеулова, A.C. Специфика актуализации концепта HAPPINESS в американском политическом дискурсе [Текст] / A.C. Ващеулова // Концепт и
культура: сборник научных статей IV Междунар. науч. конф. (Кемерово, 7-8 октября 2010). - Кемерово : ИНТ, 2010. - С. 380-385 (0,4 п.л.).
8. Ващеулова, А.С. Дискурсная вариативность концепта HAPPINESS (на примере американского политического, религиозного и бытийного дискурсов) [Текст] / А.С. Ващеулова // Филология, искусствоведение и культурология: актуальные проблемы : материалы международной заочной научно-практической конференции (Новосибирск, 10 сентября 2012 г.) Новосибирск : Сибирская ассоциация консультантов, 2012. - С. 46-55 (0,6 п.л.).
9. Ващеулова, А.С. Специфика актуализации концепта HAPPINESS в американском религиозном дискурсе [Текст] / А.С. Ващеулова // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сборник статей XIII Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. В 2-х ч. / под. ред. С.А. Песоцкой. - Томск : Изд-во Томского политехнического университета, 2013. - 4.2. - С. 186-191 (0,4 п.л.).
10. Ващеулова, А.С. Концепт HAPPINESS и его антипод, концепт UNHAPPINESS, в аспекте этимологического и лексикографического анализа [Текст] / А.С. Ващеулова // Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты : сборник материалов 4-ой международной научно-методической конференции. - Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2013. -С. 19-30(0,75 п.л.).
Подписано в печать 1.04.2014. Формат 60x84 1/16. Печать - цифровая. Усл.п.л. 1,39. Тираж 100 экз. Заказ 2014-180
Отпечатано в типографии АлтГТУ, 656038, г. Барнаул, пр-т Ленина, 46 тел.: (8-3852) 29-09-48
Лицензия на полиграфическую деятельность ПЛД №28-35 от 15.07.97 г.
Текст диссертации на тему "Дискурсная вариативность концепта HAPPINESS"
Министерство образования и науки РФ Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайская государственная педагогическая академия»
На правах рукописи
04201455628
УЖЕНЦЕВА АНАСТАСИЯ СЕРГЕЕВНА
ДИСКУРСНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ КОНЦЕПТА HAPPINESS (НА МАТЕРИАЛЕ АМЕРИКАНСКОГО РЕЛИГИОЗНОГО, ПОЛИТИЧЕСКОГО И БЫТИЙНОГО ТИПОВ ДИСКУРСА)
Специальность 10.02.04 - германские языки
ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филологических наук профессор Л.А. Козлова
Барнаул - 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение.......................................................................................4
Глава 1. Современное состояние и дальнейшие перспективы концептуального анализа языка. Определение исходных понятий исследования.....................................................................................................13
1.1. Концепт как объект изучения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии................................................................13
1.2. Структурная организация концепта с позиции
лингвокультурологического подхода..........................................................37
1.3. Проблема реконструкции концепта на основе языковых средств его актуализации..........................................................................46
1.4. Дискурс как объект лингвистического исследования. Уточнение понятия.................................................................................53
1.5. Типы дискурса и их конституирующие признаки........................64
1.5.1. Основные характеристики религиозного дискурса, определяющие особенности содержания концепта, объективированного в нем....................................................70
1.5.2. Политический дискурс как среда бытования концепта.........76
1.5.3. Факторы, обуславливающие специфику реализации концепта в бытийном дискурсе...........................................................................82
1.6. Роль дискурса в создании условий для вариативной актуализации концепта...............................................................................86
Выводы по Главе 1.........................................................................97
Глава 2. Особенности объективации концепта HAPPINESS в американском
религиозном, политическом и бытийном типах дискурса.......................100
2.1. Конвенциональный минимум концепта HAPPINESS и его антипода концепта UNHAPPINESS в аспекте этимологического и лексикографического анализа их имен........................................100
2.2. Реконструкция ассоциативного поля концепта HAPPINESS в американской культуре (на основе данных направленного
ассоциативного эксперимента).................................................116
2.3. Основные характеристики содержания концепта HAPPINESS, объективированного в американском религиозном
дискурсе...............................................................................129
2.4. Специфика актуализации концепта HAPPINESS в политическом дискурсе..............................................................................143
2.5. Компоненты содержания концепта HAPPINESS, находящие актуализацию в бытийном дискурсе.............................................156
Выводы по Главе 2.......................................................................171
Заключение.................................................................................173
Библиография...............................................................................176
Список использованных словарей....................................................202
Список источников иллюстративных примеров...................................203
Введение
Современная парадигма лингвистического знания характеризуется антропоцентрическим подходом, ставшим новой ступенью в эволюционном развитии языкознания. Такой подход обусловливает смещение приоритета лингвистических исследований на изучение процессов познания мира человеком и их отражение в языке. Концептуализация фрагментов действительности человеческим сознанием и ее вербализация является наиболее актуальной темой в современной лингвистической науке. Таким образом, концепт и его представленность в языке занимают центральную позицию во многих лингвистических изысканиях. Несмотря на то, что термин «концепт» прочно вошел в лингвистический обиход и изучению данного явления посвящено множество работ, вопрос реконструкции содержания концепта остается открытым для современных ученых. Концепт сложно поддается описанию, т.к., с одной стороны, он является многомерной ментальной сущностью, находящей опосредованную объективацию через язык, а с другой стороны, он характеризуется индивидуальной, социокультурной и контекстной вариативностью и, таким образом, может быть полностью представлен только во множестве ситуаций общения. В поисках модели наиболее полного описания содержания концепта как вариативной сущности современные исследователи все чаще обращаются к изучению актуализации концепта в дискурсе, т. к. дискурс, имеющий свои цели и законы построения, создает условия для объективации различных компонентов структуры концепта.
Превалирование в современных лингвистических изысканиях антропоцентрического подхода стимулировало развитие исследований семиосферы внутреннего мира человека (см. работы Г.А. Агеевой, М.В. Адамовой, М.В. Пименовой, С.Г. Проскурина). Концепт HAPPINESS, будучи одним из ее важных составляющих, неоднократно привлекал внимание исследователей. В первую очередь, следует назвать работы
С.Г. Воркачева, изучавшего данный концепт как на материале русского языка и культуры (Воркачев 2004), так и в сопоставительном плане (Воркачев 20036). Отметим также работы Е.С. Анисимовой (Анисимова 2007), М.А. Богдановой (Богданова 2010), Д.Д. Лагаевой (Лагаева 2009), О.М. Михайленко (Михайленко 2006), И.Б. Русаковой (Русакова 2007), изучавших счастье на материале одного или нескольких языков. Тем не менее, проблема рассмотрения данного концепта не теряет своей актуальности.
Актуальность настоящего исследования обусловлена следующими факторами:
• необходимостью дальнейшего развития лингвокультурологического подхода к исследованию концептов как одного из значимых направлений когнитивной лингвистики;
• недостаточно полной изученностью проблемы взаимоотношения концепта и дискурса как среды актуализации концепта;
• необходимостью дальнейшего изучения такого сложного и многоаспектного концепта, как HAPPINESS, в аспекте его дискурсной вариативности;
• целесообразностью рассмотрения концепта в совокупности с его антиподом, антиконцептом, в целях более полной реконструкции концепта;
• значимостью данного концепта для американской культуры, что находит свое отражение в том, что он представлен в Декларации независимости.
Данное диссертационное исследование посвящено изучению специфики объективации концепта HAPPINESS в американском политическом, религиозном и бытийном типах дискурса, а также реконструкции ассоциативного поля концепта. Таким образом, объектом исследования является концепт HAPPINESS в его языковой репрезентации, а в качестве предмета мы рассматриваем специфику его актуализации в различных типах дискурса.
Целью нашего исследования является рассмотрение дискурс! юй вариативности концепта HAPPINESS, т.е. выявление и описание тех специфических компонентов понятийной, образной и ценностной составляющих его содержания, которые актуализируются в названных типах дискурса.
Цель исследования достигается посредством решения следующих задач:
1) систематизировать результаты исследований в различных направлениях лингвистики, изучающих природу концепта, для определения собственного подхода к трактовке данного феномена и обосновать необходимость рассмотрения концепта в непосредственной связи с антиконцептом для более полного описания его содержания;
2) провести этимологический анализ имени концепта и рассмотреть его первоначальное содержание с точки зрения количественных и качественных характеристик; провести лексикографический анализ имени концепта на современном этапе развития языка для изучения семиотических связей имени концепта; сопоставить данные этимологического и лексикографического анализа и проследить динамику развития концепта;
3) провести направленный ассоциативный эксперимент и реконструировать ассоциативное поле концепта HAPPINESS, выявив компоненты ассоциативного поля, релевантные для американского лингвокультурного сообщества;
4) проанализировать основные подходы к изучению дискурса и выявить основные черты американского политического, религиозного и бытийного видов дискурса как среды актуализации концепта HAPPINESS, а также обосновать целесообразность дискурсивного подхода к исследованию концепта при реконструкции его содержания;
5) изучить специфику актуализации понятийной, образной и ценностной составляющих содержания концепта HAPPINESS в американских политических, религиозных и художественных текстах и на этом основании выявить дискурсную вариативность концепта.
Общетеоретической и методологической базой исследования
послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области лингвокультурологического и лингвокогнитивного исследования концептов, его структуры и языковой репрезентации (А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И.Карасик, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, А.И. Стернип); исследования, посвященные изучению теории и типологии дискурса, (Р. Водак, Т.А. Дейк, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, M.JT. Макаров, П. Серио, Ю.С. Степанов); работы по дискурсной вариативности концепта (В.З. Демьянков, В.И. Карасик, А.Н. Приходько, Г.Г. Слышкин); исследования когнитивной метафоры (Н.Д. Арутюнова, М. Блэк, М. Джонсон, Дж. Лакофф, Хосе Ортега-и-Гассет, А. Ричарде); исследования, изучающие корреляцию «концепт - антиконцепт» (С.Г. Воркачев, М.Б. Ларина, Т.В. Нешева, В.Ф. Новодранова, А.Ы. Приходько, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов).
Особенности объекта исследования, его цель и задачи обусловили специфику применяемых методов. При сборе фактического материала был использован метод сплошной выборки лексических единиц, метафор и фрагментов текстов, объективирующих концепт HAPPINESS в религиозных , политических и художественных текстах. Дальнейший анализ был произведен на основе комплексной методики описания концепта, включающей этимологический анализ имени концепта, анализ словарных дефиниций, метод количественного анализа, описательный метод, состоящий в обобщении, интерпретации и описании полученных данных, а также метод целенаправленного ассоциативного эксперимента.
Материалом исследования для этимологического и лексикографического анализа явились дефиниции и корреляции, предложенные в толковых словарях, тезаурусах, словарях синонимов современного английского языка, а также Кратком Оксфордском словаре, основанном на историческом принципе. Материалом для реконструкции ассоциативного поля концепта послужили 150 анкет, полученных в рамках
целенаправленного ассоциативного эксперимента. Материалом
исследования также послужили современные американские христианские проповеди, речи американских политиков и общественных деятелей XX-XXI вв., политические эссе XIX в., а также художественные произведения американских писателей XX-XXI вв. Таким образом, общий корпус фактического материала составил более 2500 контекстов, объективирующих концепт HAPPINESS.
Научная новизна исследования заключается в том, что реконструкция содержания концепта проводится на основе сопоставления его актуализации в трех разных типах дискурса, в каждом из которых его объективация обладает определенной спецификой, что позволяет сделать вывод о дискурсной вариативности концепта. Исследуемый концепт впервые рассматривается с его аптиподом - антиконцептом, что позволяет осуществить его более полную реконструкцию. Новым является также использование данных эксперимента для изучения ассоциативного поля исследуемого концепта.
Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что полученные данные вносят вклад в развитие исследований, посвященных вопросам когнитивной лингвистики, в частности, в аспекте изучения взаимосвязи концепта и дискурса. Теоретически значимым представляется обоснование целесообразности применения дискурсного подхода к анализу содержания концепта при его реконструкции. В работе предложена методика исследования специфики актуализации концепта в дискурсе, которая учитывает особенности трех компонентов концептуального содержания (понятийной, образной и ценностной составляющих), а также позволяет проследить динамику концепта, т.к. включает этимологический анализ его имени.
Практическая ценность заключается в возможности использовать результаты исследования при разработке курсов по общему языкознанию, лексикологии английского языка, спецкурсов по лингвокультурологии,
теории дискурса и американистике, а также при написании курсовых и выпускных квалификационных работ по теории и истории германских языков, посвященных проблеме взаимосвязи языка и культуры.
Апробация работы проводилась на аспирантских семинарах, заседаниях кафедры английской филологии Лингвистического института Алтайской государственной педагогической академии. Материалы и результаты исследования излагались в докладах на международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2006), «Филология, искусствоведение и культурология: актуальные проблемы», (Новосибирск,
2012), «Новые парадигмы и новые решения в когнитивной лингвистике» (Барнаул, 2012), XIII международной научно-практической конференции молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (Томск,
2013). Основные положения работы нашли отражение в 10 публикациях, в том числе в трех научно-теоретических изданиях из числа рекомендованных ВАК РФ («Филология и человек», 2012; «Вестник НГУ», 2012; «Вестник КемГУ», 2014).
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Комплексный характер структуры концепта, его многомерные связи с другими компонентами концептуальной системы индивида и социума обуславливает целесообразность его изучения в смысловой диаде «концепт::антиконцепт». Концепт и антиконцепт являются комплексными образованиями, обладающими трехмерной структурой, пересекающимися в одних и тех же понятийных, образных и ценностных сферах. Их общие понятийные признаки проявляются в общем основании для выделения компонентов значения материнской лексемы - имени концепта; общие образные признаки находят выражение в общем базисе когнитивных метафор, репрезентирующих их; общность их ценностных признаков проявляется в том,
что они входят в идентичные ценностные области. Концепт и антиконцепт обнаруживают внутреннюю оппозитивность присущих им признаков.
2. Концепт HAPPINESS является эволюционирующей сущностью, содержание которой претерпело количественные и качественные изменения в аспекте диахронии. Количество компонентов содержания концепта HAPPINESS выросло с одного до трех. К первоначально единственно присущему смыслу «счастье как проявление благой судьбы» добавились «счастье-удовлетворение» и «счастье как положительное состояние человека», последний из которых является ядерным на современном этапе развития языка и культуры.
3. Исследуемый концепт вступает в многочисленные смысловые связи с другими компонентами концептосферы, в которой находят репрезентацию такие ценности американской культуры как семья; общение; природа; сотворение добра; отдых; работа; хобби; забота о животных; любовь; религия; здоровье; свобода, мир, личная духовная гармония. Взаимодействуя с концептом HAPPINESS, эти компоненты находят отражение в его ассоциативном поле и рассматриваются представителями американской нации как источники счастья.
4. Дискурс, выступая в качестве среды актуализации концепта, оказывает определяющее влияние на вариативность концептуальных признаков. Базовые различия в основных целях, функциях и ценностях, находящих отражение в религиозном, политическом и бытийном типах дискурса, обусловливают актуализацию специфических компонентов понятийной, образной и ценностной составляющих концепта. Исходя из этого, наиболее полная реконструкция концепта возможна с учетом его дискурсной вариативности.
5. Три составляющие концепта HAPPINESS обладают своей спецификой при его актуализации в американском религиозном, политическом и бытийном типах дискурса. Определяющим компонентом понятийной составляющей концепта в политическом типе дискурса является
счастье-удовлетворение, в религиозном - счастье как радость от общения с божественным началом, в бытийном - счастье как эмог/гюнальное состояние человека. Репрезентация концепта посредством конвенциональных метафор в религиозном и политическом типах дискурса и индивидуально-авторскими и конвенциональными метафорами - в бытийном обуславливает особенности его образной составляющей. Специфика ценностного компонента в религиозном дискурсе проявляется в его преимущественном соотнесении с религиозными ценностями, в политическом дискурсе - с ценностями американского общества, в бытийном - с о�