автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Концепт семья и его репрезентация в русском языке

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Матвеева, Мария Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Концепт семья и его репрезентация в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концепт семья и его репрезентация в русском языке"

На правах рукописи

00305440Э МАТВЕЕВА Мария Владимировна

КОНЦЕПТ СЕМЬЯ И ЕГО РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов 2007

003054409

Работа выполнена в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Сафонова Наталья Валентиновна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Савенкова Людмила Борисовна

Защита состоится 20 февраля 2007 года в 16.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.03 в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392622, Тамбов, ул. Советская, 93, Институт филологии ТГУ имени Г.Р. Державина, аудитория 107.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина (г. Тамбов, ул. Советская, 6).

Автореферат разослан « » января 2007 года.

Ученый секретарь

доктор филологических наук, доцент

Новикова Нина Викторовна

Ведущая организация: Российский государственный

университет имени И. Канта

диссертационного совета

Пискунова С.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа посвящена изучению концепта семья русской национальной концептосферы, определению принципов построения таксономической модели концепта, специфике его супер- и субординатной базы, закономерностей функционирования.

Проблема взаимодействия языка и общества, экспликации последнего посредством языка была предметом научного изучения многими отечественными и зарубежными лингвистами (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Э. Бенвенист, И.А. Бодуэн де Куртенэ, P.A. Будагов, Ф.И. Буслаев, В.В. Виноградов, JI. Ельмслев, О. Есперсен, В.В. Колесов, В.Г. Костомаров, A.A. Леонтьев). Тем не менее в настоящее время возникла необходимость рассмотреть эту проблему в рамках новой научной парадигмы - когнитивной лингвистики, которая предлагает комплексный подход, учитывающий достижения многих наук (языкознания, лингвокультурологии, психолингвистики, истории, психологии и других) и выводящий на авансцену антропоцентризм.

Именно человек как основная речевая единица синтезирует в себе и одновременно подвергает анализу огромное количество информации, получаемой его мозгом через вербальное и невербальное посредство. Именно он является и основной единицей культуры. От того, как воспринимает homo sapiens информацию, как ее отбирает и систематизирует, какие аксиологические ценности сохраняет, а какие предает забвению, зависит будущее всего человечества.

Новая парадигма научного знания, представленная в когнитивной лингвистике, нашла отражение в работах Н.Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкина, H.H. Болдырева, В.И.Карасика, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, Н.В. Сафоновой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина.

Актуальность исследования заключается в необходимости изучения языка с когнитивных позиций, основанных на комплексном исследовательском подходе и привлекающих в лингвистическое исследование данные других наук; в обращении к новому теоретическому формату когнитивной лингвистики, в создании теоретической базы структурирования концепта, в выявлении основных принципов его моделирования и закономерностей дифференциации когнитивных классификаторов (КК); в определении закономерностей взаимодействия концептосфер разных народов; в изучении

концепта семья в синхронии и диахронии, выявлении причин, лежащих в основе разрушения института семьи и деформации определенного сегмента русского ментального пространства.

Предметом исследования является содержание концепта семья как одного из базовых сегментов национальной концептосфе-ры в его эволюционном развитии.

Объектом исследования является репрезентация концепта семья в русском языке, отраженная в словарном, художественном и публицистическом дискурсе разных эпох, его супер- и субординатная база.

Выбор объекта и предмета исследования обусловлен тем, что концепт семья является наиболее значимым национальным концептом, который отражает не только эволюцию основы общества -института семьи, но и концентрирует в себе вековой уклад отношений между близкими и дальними родственниками. Благодаря этому его таксономическая модель является яркой иллюстрацией языковой иерархии, отражающей иерархию социальную.

Целью диссертационного исследования является изучение концепта семья в диахронии и синхронии, способов его репрезентации в русском языке. Достижение поставленной цели обусловило решение следующих конкретных задач:

1) определение специфики и места концепта семья в русской национальной концептосфере;

2) построение таксономической модели концепта семья и ее лингвистический анализ;

3) выявление когнитивных классификаторов концепта семья;

4) описание языковых репрезентантов концепта семья в русском языке;

5) изучение особенностей функционирования концепта семья на основе исследования словарного, художественного и публицистического дискурса, идиоматического материала, представленного русскими, польскими пословицами и поговорками, пословицами и поговорками народов Востока.

Новизна исследования заключается в разработке таксономической модели концепта семья; углубляется представление о модели структурирования концепта; предлагается дифференциация субординатных уровней на уровни включения разных ступеней, в разной степени отражающих национальную самобытность; дифференциация суперординатных уровней.

Теоретическая значимость работы заключается в детализации терминосистемы когнитивной лингвистики, в обогащении методологической базы новыми понятиями - супер- и субординатная база, - обозначенными предлагаемыми терминами (уровни включения субординатных концептов), установлении зависимости уровней включения этой базы от национальной и интернациональной специфичности восприятия концепта, определении места исследуемого концепта в русской национальной концептосфере, в изучении одного из главных национальных концептов (семья) с теоретических позиций когнитивной лингвистики, в подтверждении ее постулатов эмпирическим материалом.

Практическую значимость диссертационного исследования следует рассматривать с тактических (лингвистических) и стратегических (экстралингвистических) позиций.

Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке теоретической базы когнитивной лингвистики, методов концептуального структурирования, в научно-педагогической практике: при чтении курсов по современному русскому языку, истории языка, лингвокультурологии, сравнительному языкознанию, русскому языку как иностранному, спецкурсов и спецсеминаров; в рамках школьной дидактики - на уроках русского языка, литературы, истории, мировой художественной литературы, обществознания, на факультативах. Данные результаты могут быть интересны также социологам, журналистам, социальным работникам.

Методологическая база исследования представляет собой общенаучный и частнонаучный уровни.

В рамках общенаучного (общефилософского) уровня в качестве аксиомы исследования берется постулат о взаимосвязи языка и общества (А.О. Ахманова, И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.В. Виноградов, В. фон Гумбольдт, A.A. Залевская, Б.А. Ларин, A.A. Леонтьев, A.A. Потебня, Э. Сэпир), когда процессы, происходящие в жизни социума, находят неизбежное отражение в языке. Но и язык в свою очередь оказывает влияние на человеческое сообщество, формируя как общественные идеалы, так и идеалы отдельной личности.

В рамках общенаучного уровня в диссертационной работе использованы следующие методы:

- функциональный, представляющий концепт и его репрезентанты в динамике;

- сравнительный (сопоставительный), позволяющий определить национальную специфику концепта;

- диахронического анализа, отражающего историческую эволюцию содержания концепта семья;

- синхронного «среза», показывающего специфику изучаемого концепта в определенную языковую эпоху.

Кроме того, были использованы описательный, дедуктивно-индуктивный и онтологический методы.

Положения, выносимые на защиту:

1. В основе построения таксономической модели концепта семья лежит теория концептуальной иерархии, предоставляющая возможность построить логически выверенную и исторически мотивированную модель изучаемого концепта.

2. Системность таксономической модели русского концепта семья обеспечивается наличием когнитивных классификаторов (КК): «кровное родство» (КК-1), «некровное родство» (КК-2), «социально-хозяйственное объединение» (КК-3).

3. Специфика таксономической модели концепта семья заключается в следующем: чем ниже субординатный уровень включения, тем национально специфичней информация, в нем отраженная; чем выше суперординатный уровень включения, тем более общей является отраженная в нем информация.

4. Русский концепт семья национален по своей сути и интернационален одновременно. Его национальная специфичность отражена во взаимоотношениях членов семьи. Интернациональный характер исследуемого концепта заключается в позиционировании общечеловеческих ценностей, на которых держится семья.

Материалом исследования послужили словарные дефиниции древнерусского словаря XI-XIV веков, толковых, синонимических, этимологических словарей русского языка; словарей иностранных слов и других; тексты древнерусских летописей, «Домостроя», классических произведений XVIII-XIX веков (A.C. Грибоедов, A.C. Пушкин, М.Е. Салтыков-Щедрин, JI.H. Толстой, В.Я. Шишков), публицистический дискурс XX века.

В Приложении I «Функционирование концепта семья в русской национальной концептосфере концепт семья и его репрезентанты представлены в идиоматическом материале (в пословицах и поговорках русского народа). В Приложении II «Отражение концепта семья и его субординатных компонентов в пословицах и поговорках народов мира» концепт семья и его репрезентанты представлены в пословицах и поговорках народов Востока. Компаративное освещение исследуемого концепта позволяет наиболее точно выявить его национальную специфичность.

Апробация результатов исследования осуществлялась в течение трех лет обучения в аспирантуре в виде:

- шести научных публикаций, одна из которых опубликована в журнале из списка ВАК;

- выступления на Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию профессора Ю.А. Гвоздарева «Язык как система и деятельность» (Ростов-на-Дону, 16-17 сентября 2005 г.);

- аспирантской и доцентской практик при чтении курсов по современному русскому языку, сравнительному языкознанию и русскому языку как иностранному;

- обсуждения на заседании кафедры русского языка Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Структура и объем диссертационного исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и двух приложений. Общий объем диссертации - 249 страниц. Список использованной литературы состоит из более 200 наименований. Работа включает 18 схем, 1 таблицу, которые иллюстрируют теоретические положения исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ

Во Введении мотивируется актуальность исследования, ставятся и формулируются цели, аргументируются предмет и объект диссертационного исследования, определяются методы исследования, устанавливаются задачи, решение которых предложено в основной части диссертации.

Глава I «Онтология когнитивной науки» посвящена проблеме становления теории познания и категориального восприятия мира. Античный мир и Древний Китай - колыбель этого процесса.

7

Философия Древнего мира, частью которого была и лингвистика, системно представляла окружающую действительность в виде эйдоса (Аристотель), аксиологических концептов «закон», «совесть», «справедливость» (Платон), морально-нравственных категорий - «благородных мужей» и «мелких людишек» (Конфуций). При этом категоризация мира, по справедливому мнению мыслителей, была отражена в языке. Так, в «Категориях» Аристотель утверждал, что мир четко дифференцирован и представлен следующими категориями: субстанцией, качеством, количеством, отношением, местом, временем, положением, состоянием, действием и страданием. Предмет деятельности Аристотель называл «сущностью» - «это, например, человек, лошадь»; количество и признак предмета он не номинирует, как это принято в современном языкознании, а выражает через вопросительные формы: «сколько» -«длиною в два локтя, в три локтя»; «какое» - «белое» или «умеющее читать»; «когда» - «вчера», «в прошлом году».

В I главе рассматриваются особенности категоризации мира в Древней Руси и выявляются специфические варианты и межкультурные инварианты: прослеживается определенная преемственность процесса категоризации философскими представителями в эпоху античности и Древнего Востока. Особенности славянского восприятии окружающего мира нашли яркое отражение в «Мелиссе» -«Пчеле» (сборнике крылатых изречений, пословиц и поговорок, составленном Максимом Исповедником в XI веке), где представлены следующие «рубрикаторы» - «О мужестве и твердости», «О клевете», «О пьянстве», «О смиренномудрии», «О миротворчестве».

Разрабатывая эти категории, славянский менталитет приобщался к общемировой философской традиции и подключился к общенациональной концептосфере.

Особый акцент в этой части работы сделан на «Домострое» -самом ярком, на наш взгляд, образце категоризации мира славянским разумом. В этой категоризации представлены три аспекта видения мира: конфессиональность («Как Христианин веровать во Святую Троицу и пречистую Богородицу в крест Христов», «Как всею душою возлюбить Господа и ближнего своего»); мораль («Как детей учить и страхом спасать», «Похвала мужьям»), быто-устройство («Как сохранять порядок домашний»).

Говорить о научных (в современном понимании) попытках категоризации мира и отражении этого процесса в русском языке можно лишь с ХУИ-ХУШ веков, когда стали появляться двух- и трехъязычные словари и увидела свет «Российская грамматика» М.В. Ломоносова, в которой окружающая действительность систематизирована частями речи: имя, местоимение, глагол, причастие, предлог, союз, «междуметие».

Процесс категоризации затронул не только лексический уровень. М.В. Ломоносов с научных позиций представляет систему частей речи, выделяя грамматические и морфологические категории. Так, «российские существительные имена суть четырех родов: мужеского, женского, среднего и общего»; «склонений в российском языке пять: четыре существительных, а одно прилагательных»; «числительные имена разделяются не первообразные и производные», «глаголы... спрягаются через наклонения, времена, числа, лица и роды».

При этом проблема категоризации мира, отраженная в языке на разных уровнях, рассматривается ученым в компаративном контексте: «Хотя разделение родов во многих языках употребительно, однако слову человеческому нет в том необходимой нужды. Сие явствует, первое, из того, что они беспорядочны, как выше показано; второе, многие языки только мужеский и женский род имеют, как итальянский и французский; третие, в некоторых языках весьма мало отмены или отнюдь нет никакого родов разделения»1.

В европейской научно-философской мысли теория познания и проблема категоризации окружающей действительности отражены в работах И. Канта, Э. Кондильяка, Д. Локка, Э. Маха, классиков марксистко-ленинской философии.

Несколько веков развития научно-философской лингвистической мысли подготовили появление нового направления - когни-тологии, в языкознании получившей название когнитивной лингвистики.

Когнитология - наука «зонтиковая» (Е.С. Кубрякова). Она синтезировала в себе достижения многих наук - психологии, лингвис-

1 Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений. Т. 7 / М.В. Ломоносов.-М.; Л., 1952.-С. 413.

тики, этнологии, истории, выдвинув антропоцентризм в качестве главного критерия исследования.

В настоящее время детально проработана теория концепта, который рассматривают как «оперативную содержательную единицу памяти» (Е.С. Кубрякова), «квант структурированного знания» (З.Д. Попова, И.А. Стернин), синоним понятия (Ю.С. Степанов), «сгусток жизненного опыта» (В.И. Карасик), «ключевое слово культуры» (А. Вежбицкая), «единицу ментальности» (В.В. Колесов).

В главе П «Концепт семья как объект когнитивного исследования» разрабатывается методологическая база структурирования концепта. В этой связи предлагается дифференцировать супер-и субординатную базу на уровни (ступени) включения разной степени значимости. При этом выявляется следующая закономерность: чем ниже уровень включения субординатной базы, тем национально специфичней информацию он аккумулирует; чем выше уровень включения суперординатной базы, тем универсальней информацию он представляет. Схематически это представлено таким образом:

Суперординатный уровень (концепт 2-ой ступени включения)

Суперординатный уровень (концепт 1 -ой ступени включения)

Базовый уровень концепта

Субординатный уровень (концепт 1 -ой ступени включения)

Субординатный уровень (концепт 2-ой ступени включения)

В результате исследования определены универсальные, на наш взгляд, принципы, присущие когнитивным классификаторам: 1) неслучайности компонентов, 2) исторической мотивированности, 3) национальной самобытности.

Когнитивные классификаторы (КК), лежащие в основе таксономической модели исследуемого концепта, представлены КК-1 «кровное родство», КК-2 «некровное родство», КК-3 «социально-

10

хозяйственное объединение». Они четко структурируют суборди-натную базу.

Исходя из сказанного, таксономическая модель концепта семья выглядит таким образом:

Метаэтнос (человечество) !

Нация

Народ \

Народность !

Племя 1

Род (клан)

\ ,

Семья (муж, жена, дети)

КК-

Кровное родство

КК-2 Некровное родство

Мать, отец

\/

Дети

(сын, дочь)

Внуки (внук, ^нучка)

Правнуки (правнук, правнучка)

тетя (сестра матери / отца) дядя (брат матери /отца) племянник племянница бабушка дедушка

е^эс

:к-з

Соц.-хоз. объединение домочадцы

тетя (жена родного дяди), дядя (муж родной тети), кум, кума, зять, сноха, слуги, холопы, свекор, свекровь, челядь,

тесть, теща гувернантки

1

Концепт семья имеет суперординатный уровень первой ступени включения род (клан), который когнитивно мотивирован и отражает начальный этап становления семьи.

В древности род включал в себя «основную общественную организацию первобытнообщинного строя, объединенную кровным родством»2. Сегодня род - это «ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение»2, это не только свои по крови, но и по духу.

Слова, указывающие на принадлежность к семье, имеют позитивную семантику: быть членом рода (клана), иметь семью, родню и родителей - гарантия социальной защищенности. Положительно маркированные денотаты более моногенны с деривационной точки зрения и представлены словоформами с корнями род- и сем'-.

Слова, указывающие на отсутствие семьи, имеют негативную семантику и экспрессию. Исключением, пожалуй, является слово «сирота».

Род

А

Семья

+

семейство, родственник, изгой, изверг, отщепенец, родня, родитель пария, сирота

Этимон «изгой» - «выжитый из рода», «князь, не имеющий наследного права на великокняжеский трон»3.

В.И. Даль констатирует семантические изменения: «изгой -исключенный из счету неграмотный попович; проторговавшийся гость (банкрут), не платящий податей»4.

2 Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. - М.: Рус. яз., 1986.-С. 592.

3 Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. - М.: Прогресс, 1986. - Т. 2. - С. 121.

4 Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. - М.: Рус. яз., 1998. - Т. 2. - С. 19.

12

Лексемы «изгой» и «изверг» семантически родственны и первоначально обозначали людей «изгнанных», «извергнутых» семьей, а впоследствии и обществом.

Еще одним понятием в концептуальном поле концепта семья было понятие (и концепт) отщепенец. В XIX веке так называли человека, «отщепившегося по разномыслию от общества, паствы, церкви»5.

«Пария» - одна из низших каст в Индии, так называемые «неприкасаемые»6, в русской концептосфере - бесправные, отверженные люди.

Он (Степан) очень рано попал в число «постылых» и с детских лет играл в доме роль не то парии, не то шута?

Слова, обозначающие людей вне семьи, по своей семантике подразделяются на две группы:

1) обозначают людей, отвергнутых семьей («изгой», «изверг», «пария»);

2) обозначают людей, отвергающих семью, пренебрегающих ее традициями («отщепенец»). В основе образования первой группы лежит страдательный залог глагола, в основе второй - действительный.

Единственной словоформой с позитивным экспрессивным наполнением является «сирота» и ее производные - «сиротинушка», «сиротинка», «сиротка».

Таким образом, концепт семья на суперординатном уровне первой ступени включения имеет концепт род, который отражает древнюю систему родоплеменных отношений и является центром деривационной модели, основанной на кровном родстве. Однако не все члены семьи были полноправны, что отражают языковые данные: наряду с приверженцами семьи (родня, родитель, родственник) были и те, кто отторгал ее устои (изгой, изверг, отщепенец).

Позитивная семантика первой группы лексемы клан и негативная - второй - есть ментальная особенность русской нации.

5 Даль В.И. Указ. соч. - С. 769.

6 Современный словарь иностранных слов. - М.: Рус. яз., 1999. -С. 445.

7 Салтыков-Щедрин, М.Е. Господа Головлевы / М.Е. Салтыков-Щедрин. -М.: Правда, 1978.-С. 33.

Концепт семья в суперординатном уровне первой ступени включения, кроме концепта род, имеет синонимичный — клан.

В переводе с кельтского «клан» - «отпрыск», «потомство».8 В ментальном восприятии современного русского человека супер-ординатный концепт первой ступени включения клан (в отличие от концепта род) имеет стабильно негативное наполнение, о чем свидетельствуют словарные дефиниции.9

Суперординатный концепт второй ступени включения племя синтезировал в себе представление о нескольких семьях как единой общности, основанной на общности территориальной, экономической, языковой, культурной.

Сочетание «род-племя» («Какого вы роду-племени?») представляет собой синкрету за счет семантической нейтрализации, в основе которой лежат реальные исторические условия, а именно: в силу господствовавшей в определенный исторический период экзогамии роды не могли существовать изолированно и объединялись в племена.

Когнитивный классификатор «кровное родство» концепта семья столь значим, что однокоренные лексемы, репрезентирующие концепты третьей, четвертой и пятой ступеней включения (народность, народ, нация), лежат в основе продуктивной деривационной модели слов, отражающих понятия, обозначающие сообщества, организованные не на основе кровного родства, а по признаку общности языка и занимаемой территории.

Лексемы «народность» и «народ» по значению различаются только в научном дискурсе, да и то не всегда.10

Суперординатные уровни концепта семья всех ступеней включения в этимологической основе имеют значение «род», «племя», что дает основание не различать их в разговорно-бытовом дискурсе. Существование разнокоренных вариантов («нация» - лат., «этнос» - греч.) обусловлено разными языками-источниками.

8 Современный словарь иностранных слов... С. 280.

9 Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка. - М., 2003. - С. 315; Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / С.И. Ожегов; под ред. Г.Н. Скляревской. - М., 2005. - С. 246.

10 Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова.-СПб., 2003.-С. 1175.

Таким образом, суперординатная база концепта семья представлена шестью суперординатными уровнями: род (клан), племя, народность, народ, нация, метаэтнос (человечество). Эти уровни четко структурированы в концептуальном, ментальном и языковом плане. Они отражают путь становления института семьи от родо-племенных отношений до ее включения в метаэтнос. При этом семантическая и ментальная наполняемость концептов каждого последующего уровня включения логически вытекает из содержания предыдущего, дополняя его понятийную базу.

Чем выше суперординатный уровень, тем в большей степени он несет в себе черты концепта-фрейма; концепт-сценарий или концепт-картинку здесь можно представить в меньшей степени.

Концепт семья на суперординатных уровнях репрезентирован лексемами, имеющими один корень - род в разных вариантах (в зависимости от языка-источника), что подчеркивает значимость родства - кровного, духовного, ментального.

Субординатная база русского концепта семья наиболее выразительно представлена тремя когнитивными классификаторами: «кровное родство», «некровное родство», «социально-хозяйственное объединение».

Когнитивный классификатор «кровное родство» концепта семья репрезентирован лексемами «мать», «отец», «сын», «дочь», «внук», «внучка», «правнук», «правнучка», «брат», «сестра», «тетя», «дядя», «племянник», «племянница», «бабушка», «дедушка» и некоторыми другими.

Когнитивный классификатор «некровное родство» на языковом уровне представлен лексемами «муж», «кума», «зять», «сноха», «свекор», «свекровь», «шурин», «деверь» и другими.

Когнитивный классификатор «социально-хозяйственное объединение» в языке представлен лексемами «домочадцы», «челядь», «прислуга», «холопы» и некоторыми другими.

Предложенная классификация отражала состояние концепта семья в течение нескольких веков, однако в XX - начале XXI века в нем произошли существенные изменения.

В первую очередь изменилось содержание когнитивного классификатора «социально-хозяйственное объединение». Если раньше «домочадцы» - это социально неполноправные члены семьи (слу-

ги, дворня и т. д.), включая детей хозяина и хозяйки, то в наше время - это только люди, объединенные кровным родством: современная семья строится только на этом принципе. Горничных, дворецких, мажордомов, в большом количестве появившихся в обеспеченных семьях постсоветского пространства, вряд ли кто назовет «чадами дома»: как своих хозяин и хозяйка не признают их никогда - и в этом тоже специфика сегодняшнего восприятия семьи.

Когнитивный классификатор «некровное родство» тоже становится нерелевантным: семья сузилась до кровных родственников и близких некровных родственников (свекор, свекровь, тесть, теща, зять, сноха). Значение слов, обозначающих родственников не по крови (шурин, деверь и др.), затемнено в силу неактуальности.

Спецификой содержания концепта семья в современном обществе является «сужение» круга ее репрезентантов до двух: «муж» и «жена». Они являются денотатами указанного концепта, обозначая главных ее членов.

Следуя представлению многих народов о том, что муж и жена представляют собой неразрывное единство, древнерусский язык иллюстрирует эту монолитность нейтрализацией лексем «муж» и «жена», что дает форму общего рода - «лада» со значением «ми-лый(ая)», «возлюбленный(ая)», «супруг(а)».

Возлелей, господин, моего ладу ко мне, чтобы не слала я спозаранку к нему слез на море.11

Указанная нейтрализация подчеркивает специфику восприятия отношений мужа и жены не только как членов семьи, но и важных элементов социума, объединенных функцией детопроизводства, воспитания детей, сохранения, приумножения традиций семьи (рода, народа).

При равенстве значимости мужа и жены для полноценного существования семьи концепт муж более актуален, нежели концепт «жена». Основная причина - приоритетная роль мужа-мужчины не только в семье, но и в обществе.

Концепт муж в русской национальной концептосфере представлен с трех позиций, выраженных когнитивными классификато-

11 О, Русская земля! / сост., предисл. и примеч. В.А. Грихина. - М.: Сов. Россия, 1982.-С. 72.

рами: «биологический фактор» (КК-1), «родоначалие» (КК-2), «социальный статус» (КК-3):

МУЖ

При этом семантическое поле русского концепта муж более узкое, нежели во времена античности, например, где КК-1 «биологический фактор» имел денотат «самец». Христианская религия наложила конфессиональное табу на это значение.

Концепт жена в русской национальной концептосфере представлен двумя когнитивными классификаторами - «биологический фактор» (КК-1) и «родоначалие» (КК-2).

ЖЕНА

женщина жена, супруга

КК-3 остался неакуализированным в силу многовекового социального неполноправия женщины.

Таким образом, концепт семья в русской культуре на разных этапах развития имел различное наполнение и характеризовался гетерогенностью. В современном обществе муж и жена - главные репрезентанты концепта семья. На субординатных уровнях они представляют институт семьи, дифференцируясь в трех когнитивных классификаторах: «кровное родство», «некровное родство», «социально-хозяйственное объединение».

В главе Ш «Концепт семья как элемент идиоматической системы» исследуется национальная специфика русского концепта семья. В качестве материала исследования взяты идиоматические

выражения, которые отражают ментальные воззрения нации, мораль, нравственные устои народа, его ум и мудрость. Пословицы и поговорки, посвященные семье, составляют золотой фонд народной мудрости.

На что и клад, коли в семье лад.п

Вся семья вместе, так и душа на месте.

Основной метод исследования в данной главе - компаративный. Он дает возможность определить национальное своеобразие концепта семья и его универсальный компонент, позволяющий включить концепт в интернациональную концептосферу.

Специфика восприятия концепта семья русским народом заключается в восприятии жены-женщины как хранительницы очага {Муж дурит - половина дома горит, а жена дурит - весь дом горит), матери семейства {Без отца - полсирота, а без матери - и вся сирота), с одной стороны, и более низшего, нежели мужчина, существа, с другой {Я думал, идут двое, ан мужик с бабой; Курица не птица, а баба не человек).

Такая позиция мужчины по отношению к женщине складывалась на протяжении длительного исторического периода под влиянием многих факторов: общественно-экономической формации, конфессионального мировоззрения, народной этики и морали.

Идиоматический материал подтверждает, что славянские народы выстраивали свои отношения в семье по одним и тем же канонам.

Лучше в девках цвести, чем замужем запаршиветь (пол.)1Ъ;

Замуж выйти не напасть, как бы за мужем не пропасть (рус.);

Ранний дождь и женский плач не долго держатся (иол.)13;

Женские слезы не вода, а невода {рус.).

Концепт семья, отраженный в русских и польских пословицах и поговорках, указывает на сходные принципы, лежащие в основе построения института семьи. Нарушение этих принципов привело к подрыву института семьи.

12 Пословицы русского народа. Сборник В. Даля. - М.: Гос. изд-во худож. лит., 1957. Далее пословицы и поговорки приводятся по данному изданию.

13 Польские пословицы и поговорки. - Киев: Изд-во «Днипро», 1970.

18

В Заключении подводятся итоги исследования.

Категориальное осмысление мира имеет многовековую традицию. Зарождаясь в рамках античной и древнекитайской философии, оно продолжилось в европейской научной традиции.

Древнерусское, а позже и русское мировосприятие, вбирая в себя общемировой опыт категоризации мира, создало видение этой проблемы, суть которой сводится к следующему:

1) мир категоризован в сознании человека;

2) процесс категоризации когнитивен по своей природе и отражен в языке;

3) постижение окружающей действительности в значительной степени осуществляется посредством языка;

4) изучение языковых категорий позволяет заглянуть в глубину категорий мыслительных;

5) в разные периоды истории человечества философы находили различные основания для расчленения мира, выделяя следующие категории: эйдос (Аристотель), природного и сверхприродного, образца и необходимости, времени и космоса (Платон), нравственность - безнравственность (Конфуций) и т. д.;

6) в рамках когнитологии основной единицей категоризации мира является концепт.

Русский концепт семья - концепт аксиологический, так как концентрирует в себе морально-нравственные и культурно-исторические ценности русского народа.

Таксономическая модель исследуемого концепта представлена шестью суперординатными уровнями, которые мы предлагаем дифференцировать на ступени (уровни) включения. Это дает возможность определить степень связи с базовым уровнем.

Суперординатная база концепта семья в большей степени актуальна для научного дискурса, так как отражает процесс становления института семьи, то есть показывает жизнь концепта в диахронии.

Субординатная база носит синхроннно-диахронный характер и основывается на трех когнитивных классификаторах:

«кровное родство» (КК-1), «некровное родство» (КК-2), «социально-хозяйственное объединение» (КК-3).

Утрата актуальности КК-3 и в значительной степени КК-2 говорит о деструктуризации концепта, отражающей разрушение института семьи.

Изучение идиоматического материала, содержащего репрезентанты концепта семья, компаративный метод исследования дали возможность определить национальную специфику русского концепта семья и межнациональные универсалии, позволяющие включить его в интернациональную концептосферу.

Предлагаемое к защите исследование не ограничивается предложенными рамками и имеет научную перспективу, так как решение проблемы структурирования концепта находится в начальной стадии. В этой связи предлагаем в рамках научных лингвистических школ определить группы наиболее значимых для национальной концептосферы концептов и разработать теоретико-методологическую базу их структурирования. Это даст возможность выявить универсальные и специфические методы структурирования, что пополнит багаж когнитивной лингвистики.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Матвеева, М.В. Институт семьи как объект когнитивного исследования / М.В. Матвеева // VIII Царскосельские чтения: между-нар. науч.-практ. конф. 21-22 апр. 2004 г. - СПб., 2004. - Т. III. -С. 211-2,23.

2. Матвеева, М.В. Диахронический анализ концепта «муж» / М.В. Матвеева // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: сб. материалов междунар. науч. конф. 1-2 дек. 2005 г. -Н. Новгород: Нижегор. гос. лингвист, ун-т им. H.A. Добролюбова, 2005.-С. 247-250.

3. Матвеева, М.В. Институт семьи в интернациональной кон-цептосфере (на примере польских и русских пословиц и поговорок) / М.В. Матвеева // Россия - Польша: филологический и историко-культурный дискурс: сб. ст. участников междунар. науч. конф. (Магнитогорск, 18-19 нояб. 2005 г.) / отв. ред.-сост. С.Г. Шулежко-ва; чл. редкол. A.A. Горбачевский, В.А. Токарев. - Магнитогорск: МаГУ, 2005. - С. 170-176.

4. Матвеева, M.B. Лексико-семантические потери как отражение ментальных изменений (на примере репрезентантов концепта «муж») / М.В. Матвеева // Национально-культурный компонент в тексте и языке: материалы докл. III междунар. науч. конф. под эгидой МАПРЯЛ, Минск, 7-9 апр. 2005 г.: в 3 ч. / отв. ред. A.B. Зубов, С.М. Прохорова. - Мн.: МГЛУ, 2005. - Ч. 2. - С. 57-59*.

5. Матвеева, М.В. Институт семьи в русской лингвокультурной традиции (на примере концепта «муж») / М.В. Матвеева // Язык как система и деятельность: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева 16-17 сент. 2005 г. - Ростов н/Д, 2005.-С. 31-33.

Публикация в издании, рекомендованном ВАК:

6. Матвеева, М.В. Институт семьи сквозь языковую призму (на примере русского языка) / М.В. Матвеева // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. - Тамбов, 2006. -Вып. 2 (42). - С. 286-288.

Подписано в печать 11.01.2007 г. Формат 60x84/16. Объем 1,21 усл. печ. л. Тираж 100 экз. Заказ 1104.

Издательство Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина 392008, г. Тамбов, Советская, 190г.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Матвеева, Мария Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОНТОЛОГИЯ КОГНИТИВНОЙ НАУКИ

1.1 Дуализм языка: двуединство биологического и социального начал.

1.2 Онтология познания окружающей действительности.

1.3 Когнитология - методологическая база современного лингвистического исследования.

1.4 Картина мира как способ структурирования окружающей действительности.

1.5 Концепт- основное понятие когнитивной лингвистики . 44 Выводы.

ГЛАВА И. КОНЦЕПТ СЕМЬЯ КАК ОБЪЕКТ КОГНИТИВНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

2.1 Суперординатная база концепта семья.

2.2 Концепт семья в русском ментальном пространстве.

2.3 Субординатная база концепта семья.

2.4 Неродственные отношения в структуре концепта семья

Выводы.

ГЛАВА III. КОНЦЕПТ СЕМЬЯ КАК ЭЛЕМЕНТ

ИДИОМАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

3.1 Концепт семья в русской национальной концептосфере

3.2 Концепт семья в интернациональной концептосфере (на примере польских и русских пословиц и поговорок).

Выводы.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Матвеева, Мария Владимировна

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению концепта семья русской национальной концептосферы, определению принципов построения таксономической модели концепта, специфике его супер- и субординатной базы, закономерностей функционирования.

Проблема взаимодействия языка и общества, экспликации последнего посредством языка была предметом научного изучения многими отечественными и зарубежными лингвистами [Апресян 1995а; Арутюнова 1999; Бенвенист 1974; Бодуэн де Куртенэ 1963; Буслаев 1988; Будагов 1976; Виноградов 1978; Дешериев 1977; Кодухов 1974; Костомаров 1975; Лосев 1983; Филин 1981 и др.]. В настоящее время возникла необходимость рассмотреть эти процессы в рамках новой научной парадигмы - когнитивной лингвистики, которая предполагает комплексный подход, учитывающий достижения многих наук (языкознания, лингвокультурологии, истории, психологии, психолингвистики и других) и выводящий на авансцену антропоцентризм.

Именно человек как носитель речи синтезирует в себе и одновременно подвергает анализу огромное количество информации, получаемой его мозгом через вербальное и невербальное посредство. Именно он является и основной единицей культуры. От того, как воспринимает homo sapiens информацию, как ее отбирает и систематизирует, какие ценности сохраняет, а какие предает забвению, зависит будущее всего человечества.

Новая парадигма научного знания, представленная в когнитивной лингвистике, нашла отражение в работах А.П. Бабушкина, Н.Н. Болдырева, Е.С. Кубряковой, З.Д. Поповой, Н.В. Сафоновой, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина [Бабушкин 1996 а, б; Болдырев 2000;

Кубрякова 1988, 1994 а, б, в, 1995, 1998, 2002; Попова 1996, 2001 б; Сафонова 2003 а, б, в, г, д, 2004; Степанов 1997; Стернин 2000].

Когнитивная лингвистика - наука, подчеркивающая поступательное движение научного знания. Выполнив свою миссию, возможно, она сменится другим научным направлением, но на сегодняшний день когнитология в целом отвечает потребностям современной науки.

Актуальность исследования заключается в необходимости изучения языка с когнитивных позиций, актуализирующих комплексный исследовательский подход и привлекающих в лингвистическое исследование данные других наук - культурологии, истории, психологии и других; в обращении к новому теоретическому формату когнитивной лингвистики, в создании теоретической базы структурирования концепта, в выявлении основных принципов его построения и закономерностей дифференциации когнитивных классификаторов (КК); в определении закономерностей взаимодействия концептосфер разных народов; в изучении концепта семья в синхронии и диахронии и выявлении причин, лежащих в основе разрушения института семьи и деформации определенного сегмента русского ментального пространства.

Предметом исследования содержание концепта семья как одного из базовых сегментов русской национальной концептосферы в его эволюционном развитии.

Объектом исследования является репрезентация концепта семья в русском языке, отраженная в словарном, художественном и публицистическом дискурсе разных эпох, его супер- и субординатная база.

Выбор объекта и предмета исследования обусловлен тем, что концепт семья является наиболее важным в национальном ментальном пространстве и составляет основу цивилизованного общества. Определить лексические потери репрезентантов концепта - значит увидеть причины разрушения института семьи и, возможно, предложить свое решение для его сохранения, что выходит за рамки лингвистического исследования и может стать предметом изучения смежных наук, в первую очередь -социологии.

Целью диссертационного исследования является изучение концепта семья в диахронии и синхронии, способов его репрезентации в русском языке и сопоставительный анализ с концептами других национальных концептосфер с целью выявления интернациональных особенностей и национальной специфики. Достижение поставленной цели обусловило решение следующих конкретных задач:

1) определение специфики и места концепта семья в русской национальной концептосфере;

2) построение таксономической модели концепта семья и ее лингвистический анализ;

3) выявление когнитивных классификаторов концепта семья;

4) описание языковых репрезентантов концепта семья в русском языке;

5) изучение особенностей функционирования концепта семья на основе исследования словарного, художественного и публицистического дискурса, идиоматического материала, представленного русскими, польскими пословицами и поговорками, пословицами и поговорками народов Востока.

Новизна исследования заключается в разработке таксономической модели концепта семья', предлагается дифференциация субординатных уровней на уровни включения разных ступеней, в разной степени отражающих национальную самобытность; дифференциация суперординатных уровней.

Теоретическая значимость работы заключается в детализации терминосистемы когнитивной лингвистики, в обогащении методологической базы новыми понятиями, такими, как суперординатные уровни включения, установлении зависимости уровней включения этой базы от национальной и интернациональной специфичности восприятия концепта, определении места исследуемого концепта в русской национальной концептосфере, в изучении одного из главных национальных концептов (семья) с теоретических позиций когнитивной лингвистики, в подтверждении ее постулатов эмпирическим материалом.

Практическую значимость диссертационного исследования следует рассматривать с тактических (лингвистических) и стратегических (экстралингвистических) позиций.

Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке теоретической базы когнитивной лингвистики, методов концептуального структурирования, в научно-педагогической практике: при чтении курсов по современному русскому языку, истории языка, лингвокультурологии, сравнительному языкознанию, русскому языку как иностранному, спецкурсов и спецсеминаров; в рамках школьной дидактики - на уроках русского языка, литературы, истории, мировой художественной культуры, обществознания, на факультативных занятиях.

Данные результаты могут быть интересны также социологам, журналистам, социальным работникам.

Методологическая база исследования представляет собой общенаучный и частнонаучный уровни.

В рамках общенаучного (общефилософского) уровня в качестве аксиомы исследования берется постулат о взаимосвязи языка и общества [Виноградов 1978; Ларин 1977], когда процессы, происходящие в жизни социума, находят неизбежное отражение в языке. Язык как инструмент познания мира влияет на человека, формируя его сознание.

В рамках общенаучного уровня в диссертационной работе использованы следующие методы:

- функциональный, представляющий концепт и его репрезентанты в динамике;

- сравнительный (сопоставительный), позволяющий определить национальную специфику концепта;

- диахронического анализа, отражающего историческую эволюцию содержания концепта семья;

- синхронного «среза», показывающего специфику изучаемого концепта в определенную языковую эпоху.

Кроме того, были использованы описательный, дедуктивно-индуктивный и онтологический методы.

Положения, выносимые на защиту:

1. В основе построения таксономической модели концепта семья лежит теория концептуальной иерархии, предоставляющая возможность построить логически выстроенную и исторически мотивированную модель изучаемого концепта.

2. Системность таксономической модели русского концепта семья обеспечивается наличием когнитивных классификаторов (КК): «кровное родство» (КК-1), «некровное родство» (КК-2), «социально-хозяйственное объединение» (КК-3).

3. Специфика таксономической модели концепта семья заключается в следующем: чем ниже субординатный уровень включения, тем национально специфичней информация в нем отраженная; чем выше суперординатный уровень включения, тем более общей является отраженная в нем информация.

4. Русский концепт семья национален по своей сути и интернационален одновременно. Его национальная специфичность отражена во взаимоотношениях членов семьи. Интернациональный характер исследуемого концепта заключается в позиционировании общечеловеческих ценностей, на которых держится семья.

Материалом исследования послужили словарные дефиниции древнерусского словаря XI-XIV веков, толковых, синонимических, этимологических словарей русского языка; словарей иностранных слов и других; тексты древнерусских летописей, «Домостроя», тексты художественных произведений (А.С. Грибоедов, А.С. Пушкин, М.Е. Салтыков-Щедрин, JI.H. Толстой, В.Я. Шишков), публицистический дискурс XX века.

Апробация результатов исследования осуществлялась в течение трех лет обучения в аспирантуре в виде:

- шести научных публикаций, одна из которых опубликована в журнале из списка ВАК;

- выступления на Всероссийской научной конференции, посвященной 80-летию проф. Ю. А. Гвоздарева «Язык как система и деятельность» (Ростов-на-Дону, 16-17 сентября 2005 г.);

- аспирантской и доцентской практик при чтении курсов по современному русскому языку, сравнительному языкознанию и русскому языку как иностранному;

- обсуждения на заседании кафедры русского языка Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Структура и объем диссертационного исследования.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и двух приложений. Общий объем диссертации - 249 страниц. Список использованной литературы состоит из 254 наименований. Работа

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концепт семья и его репрезентация в русском языке"

Выводы:

1. Концепт семья ярко представлен в литературно-художественном и разговорно-бытовом дискурсе, о чем свидетельствуют пословицы и поговорки разных народов (русские и польские).

2. Идиоматический материал иллюстрирует специфику восприятия концепта семья и его репрезентантов русским и польским народами.

Специфика эта заключается в восприятии жены-женщины как хранительницы очага, матери семейства, с одной стороны, и более низшего, нежели мужчина, существа - с другой.

Такая позиция мужчины по отношению к женщине складывалась на протяжении длительного исторического периода под влиянием многих факторов: общественно-экономической формации, конфессионального мировоззрения, народной этики и морали.

3. Концепт семья, отраженный в русских и польских пословицах и поговорках, указывает на принципы, лежащие в основе построения института семьи. Нарушение этих принципов привело к подрыву института семьи.

4. Славянские народы выстраивали отношения в семье по одним и тем же канонам, что подтверждает идиоматический материал.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Категориальное осмысление мира имеет многовековую традицию. Зарождаясь в рамках античной и древнекитайской философии, оно продолжилось в европейской научной традиции.

Древнерусское, а позже и русское мировосприятие, вбирая в себя общемировой опыт категоризации мира, создало видение этой проблемы, суть которой сводится к следующему:

1) мир категоризован в сознании человека;

2) процесс категоризации когнитивен по своей природе и отражен в языке;

3) постижение окружающей действительности в значительной степени осуществляется посредством языка;

4) изучение языковых категорий позволяет заглянуть в глубину категорий мыслительных;

5) в разные периоды истории человечества философы находили различные основания для расчленения мира, выделяя следующие категории: эйдос (Аристотель), природного и сверхприродного, образца и необходимости, времени и космоса (Платон), нравственность -безнравственность (Конфуций) и т. д.;

6) в рамках когнитологии основной единицей категоризации мира является концепт.

Русский концепт семья - концепт аксиологический, так как концентрирует в себе морально-нравственные и культурно-исторические ценности русского народа.

Таксономическая модель исследуемого концепта представлена шестью суперординатными уровнями, которые мы предлагаем дифференцировать на ступени (уровни) включения. Это дает возможность определить степень связи с базовым уровнем.

Суперординатная база концепта семья в большей степени актуальна для научного дискурса, так как отражает процесс становления института семьи, то есть показывает жизнь концепта в диахронии.

Субординатная база носит синхроннно-диахронный характер и основывается на трех когнитивных классификаторах: кровное родство» (КК-1), «некровное родство» (КК-2), «социально-хозяйственное объединение» (КК-3).

Утрата актуальности КК-3 и в значительной степени КК-2 говорит о деструктуризации концепта, отражающей разрушение института семьи.

Изучение идиоматического материала, содержащего репрезентанты концепта семья, компаративный метод исследования дали возможность определить национальную специфику русского концепта семья и межнациональные универсалии, позволяющие включить его в интернациональную концептосферу.

Предлагаемое к защите исследование не ограничивается предложенными рамками и имеет научную перспективу, так как решение проблемы структурирования концепта находится в начальной стадии. В этой связи предлагаем в рамках научных лингвистических школ определить группы наиболее значимых для национальной концептосферы концептов и разработать теоретико-методологическую базу их структурирования. Это даст возможность выявить универсальные и специфические методы структурирования, что пополнит багаж когнитивной лингвистики.

 

Список научной литературыМатвеева, Мария Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Даль, В.И. Пословицы и поговорки русского народа / В.И. Даль. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 608 с.

2. Домострой / сост., вступ. ст., пер. и коммент. В.В. Колесова. М.: Сов. Россия, 1990.-304 с.

3. О, Русская земля! М.: Сов. Россия, 1982. - 368 с.

4. Польские пословицы и поговорки. Киев: Изд-во «Днипро», 1970. -174 с.

5. Пословицы и поговорки народов Востока. М.: Изд-во Вост. лит., 1961.-735 с.

6. Пушкин, А.С. Стихотворения. Евгений Онегин / А.С. Пушкин. М.: Худож. лит., 1972. - 270 с.

7. Русская литература XI-XVIII вв. М.: Худож. лит., 1988. - 493 с.

8. Русские пословицы и поговорки / сост. А.И. Соболев. М.: Сов. Россия, 1983.-304 с.

9. Салтыков-Щедрин, М.Е. Господа Головлевы / М.Е. Салтыков-Щедрин. -Л.: Худож. лит., 1979.-317 с.

10. Семья: кн. для чтения. Кн. 1 / сост.: И.С. Андреева, А.В. Гулыга. -М.: Полтиздат, 1991. 527 с.

11. Сухомлинский, В.А. Письма к сыну / В.А. Сухомлинский. М.: Просвещение, 1979. - 96 с.

12. Толстой, Л.Н. Анна Каренина: роман: в 8 ч. / Л.Н. Толстой. М.: Худож. лит., 1981.-799 с.

13. Фонвизин, Д.И. Избранные сочинения / Фонвизин Д.И., Грибоедов А.С., Островский А.И. М.: Худож. лит., 1989. - 608 с.

14. Шишков, В.Я. Угрюм-река: роман: в 2 т. Т. 1 / В.Я. Шишков. М.: Рипол, 1993.-464 с.1.. Научные источники

15. Абрамян, Л.А. Кант и проблема знания: Анализ кантовой концепции обоснования естествознания / Л.А. Абрамян. Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1979.-259 с.

16. Азимов, Э.Г. Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий: дис. . д-ра пед. наук. М.: Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1996. - 45 с.

17. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: теоретич. исслед. / Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. - 96 с.

18. Алтабаева, Е.В. Концепт «желание» в русской языковой картине мира / Е.В. Алтабаева // Филология и культура: материалы III междунар. науч. конф. Тамбов, 2001. - Ч. 2. - С. 135 - 137.

19. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 1. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. М.: Яз. рус. культуры, 1995а. - 472 с.

20. Апресян, Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Яз. рус. культуры, 19956.-766 с.

21. Аристотель. Категории // Соч.: в 4 т. / Аристотель. М., 1978. - Т. II. -С. 56.

22. Аристотель. Сочинения: пер. с древнегреч.: в 4 т. Т. 4 / Аристотель; общ. ред. А.И. Доватура. М.: Мысль, 1984. - 830 с.

23. Артемьева, Е.Р. Психология субъективной семантики / Е.Р. Артемьева. -М.: Изд-во МГУ, 1980. 128 с.

24. Арутюнова, Н.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика / Н.Д. Арутюнова. М.: Яз. рус. культуры, 1995. - 472 с.

25. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

26. Бабушкин, А.П. Концептуальные типы значений слова / А.П. Бабушкин // Контрастивные исследования лексики и фразеологии русского языка. Воронеж, 1996 а. - С. 3-10.

27. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 19966.- 103 с.

28. Бабушкин, А.П. Язык и национальное сознание: сб. науч. тр. -Воронеж, 1999.-С. 12-14.

29. Бабушкин, А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления / А.П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. - С. 52-57.

30. Базиев, А.Т. Язык и нация /А.Т. Базиев, М.И. Исаев. М.: Наука, 1973.-247 с.

31. Барттошевич, Л. Лингвокогнитивное моделирование обработки дискурса как основа обучения чтению русскоязычной научной литературы: дис. . д-ра филол. наук / Л. Барттошевич. М.: Ин-т им. А.С. Пушкина, 1991.-56 с.

32. Бахарев, А.И. Фрагменты языковой картины мира в русских и тюркских пословицах / А.И. Бахарев // Язык как система и деятельность:материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева, 16-17 сент. 2005 г. Ростов н/Д, 2005. - С. 19-21.

33. Белоус, В.В. Когнитивные ресурсы многомерной типологии интегральной индивидуальности / В.В. Белоус // Когнитивная парадигма: тез. междунар. конф.: в 3 ч. Симпозиум 1. Лингвистика, литературоведение. -Пятигорск, 2000. С. 96-99.

34. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-447 с.

35. Березин, Ф.М. История лингвистических учений: учеб. для филол. специальностей вузов/Ф.М. Березин. -М.: Высш. шк., 1984.-319 с.

36. Березин, Ф.М. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. -М.: Просвещение, 1979.-416 с.

37. Бижева, З.Х. Основные концепты адыгской языковой картины мира / З.Х. Бижева // Язык как система и деятельность: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева, 16-17 сент. 2005 г. Ростов н/Д, 2005.-С. 21-22.

38. Богуславский, В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка / В.М. Богуславский. М.: Космополис, 1994. - 237 с.

39. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1 - 384 е.; Т.2-391 с.

40. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филологии / Н.Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 123 с.

41. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика / В.Д. Бондалетов. -Рязань: Рязан. пед. ин-т, 1984. 86 с.

42. Борзенкова, М.О. Концепт «благо» в диалоге культур / М.О. Борзенкова // Когнитивная семантика. Тамбов, 2000. - Ч. 2. - С. 43-45.

43. Блумфилд, JI. Язык / JI. Блумфилд. М., Прогресс, 1968. - 607 с.

44. Будагов, Р.А. История слов в истории общества / Р.А. Будагов. М.: Просвещение, 1972. - 270 с.

45. Будагов, Р.А. Очерки по языкознанию / Р.А. Будагов. М.: Изд-во АН СССР, 1953.-280 с.

46. Будагов, Р.А. Сходства и несходства между родственными языками: Роман, лингвист, материал / Р.А. Будагов. М.: Наука, 1985. - 272 с.

47. Будагов, Р.А. Человек и его язык / Р.А. Будагов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.-429 с.

48. Будагов, Р.А. Язык: история и современность / Р.А. Будагов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 299 с.

49. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц): автореф. дис. на соиск. ученой степ, д-ра филол. наук / Т.В. Булыгина. СПб, 2003. - 51 с.

50. Буслаев, Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства: в 2 т. / Ф.И. Буслаев. М., 1988. - Т. 1. - 643 е.; Т. 2. - 429 с.

51. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. -М.: Гос. соц.-экон. изд-во, 1937.-410 с.

52. Владимирова Т.Е. Учет когнитивных особенностей китайских студентов в процессе преподавания русского языка // Актуальные проблемы подготовки китайских студентов в вузах Российской Федерации: междунар. науч.-практ. конф. Воронеж, 2002. - С.52-54.

53. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. слов, 1997.-413 с.

54. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Яз. рус. культуры, 1999. - 780 с.

55. Верещагин, Е.М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. -М.: Рус. яз., 1990.-246 с.

56. Виноградов, В.В. Основные этапы истории русского языка / В.В. Виноградов // Избранные труды. История русского литературного языка. -М., 1978.-319 с.

57. Волков, А.А. Шестая мировая загадка: о происхождении яз., письменности речи. / А.А. Волков, И.А. Хабаров. М.: Сов. Россия, 1984. -208 с.

58. Волков, Г.Н. Этнопедагогика: учеб. для студ. сред, и высш. пед. учеб. заведений / Г.Н. Волков. М.: Изд. центр «Акад.», 2000. - 176 с.

59. Воркачев, С.Г. Концепт счастья в английской паремиологии / С.Г. Воркачев // Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культур, концептов и этносознания: сб. науч. тр. Волгоград, 2002. - С. 36-40.

60. Выготский, JI.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования / JI.C. Выготский. М., 1956; Мышление и язык. -М., 1957.

61. Выготский, JI.C. Мышление и речь // Собр. соч. / JI.C. Выготский. -М„ 1982.-Т. 2.-С. 6-215.

62. Галкина-Федорук, Е.М. Язык как общественное явление / Е.М. Галкина-Федорук. -М.: Учпедизд, 1954.-44 с.

63. Гвоздарев, Ю.А. Проблема взаимоотношения языка, нации и культуры народа / Ю.А. Гвоздарев // Язык как система и деятельность: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева, 16-17 сент. 2005 г. Ростов н/Д, 2005. - С. 11-14

64. Гвоздарев, Ю.А. Язык есть исповедь народа. /Ю.А. Гвоздарев. -М.: Просвещение, 1993. 143 с.

65. Голев, Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации / Н.Д. Голев. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989. - 252 с.

66. Гоннова, Т.В. Социокультурные характеристики концепта «труд» в русском языковом сознании: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.В. Гоннова. Волгоград, 2003. - 19 с.

67. Гримм, Я. О происхождении языка / Я. Гримм // Звегинцев, В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях Ч. 1. - М.: Просвещение, 1964. - С. 57-68.

68. Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие / Л.И. Гришаева, Цурикова Л.В. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - 424 с.

69. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / Вильгельм фон Гумбольдт; пер. с нем., ред. и предисл. Г.В. Рамишвили. 2-е изд. - М.: Изд. группа «Прогресс», 2000. - 398 с.

70. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1985.-451 с.

71. Гумилев, JI.H. От Руси к России / Лев Гумилев. М.: ACT, 2004. -397 с.

72. Дегтерева, Т.А. Пути развития современной лингвистики: в 2 т. / Т.А. Дегтерева. М.: Изд-во ВПШ и АОН, 1961-1962. - Т.1. - 1961. - 216 е.; Т. 2. -1962.-214 с.

73. Дешериев, Ю.Д. Социальная лингвистика: к основам общей теории / Ю.Д. Дешериев; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1977. - 382 с.

74. Долевец, С.Н. О динамике морально-этических концептов / С.Н. Долевец // Язык как система и деятельность: материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию проф. Ю.А. Гвоздарева, 16-17 сент. 2005 г. Ростов н/Д, 2005.-С. 25-27

75. Донских, О.А. Происхождение языка как философская проблема / О.А. Донских. Новосибирск: Наука, 1984. - 127 с.

76. Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1973. - С. 225-247

77. Дружинин, В.Д. Психология семьи / В.Д. Дружинин. СПб.: Питер, 2005.- 176 с.

78. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка: пер. с англ. / Л. Ельмслев // Новое в лингвистике. М„ 1960. - Вып. 1. - С. 264-389.

79. Еперсен, О. Философия грамматики / О. Еперсен; пер. с англ. В.В. Пасека и С.П. Сафроновой. М.: Иностр. лит., 1958. - 404 с.

80. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1958. - 370 с.

81. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 159 с.

82. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. М.: Изд-во Рос. гос. гуманитар, ун-та, 2000. - 382 с.

83. Залевская, А.А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте: монография / А.А. Залевская. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1996а. - 196 с.

84. Залевская, А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека / А.А. Залевская. Калинин, 1977. - 260 с.

85. Залевская, А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: избр. тр. / А.А. Залевская М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

86. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений / А.А. Залевская // Вопр. языкознания. 1996 б. - № 6. - С. 31-42.

87. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. -205 с.

88. Звегинцев, В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях Ч. 1-2 / В.А. Звегинцев. - Изд. 3-е, доп.. - М.: Просвещение, 1964-1965.

89. Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория / В.А. Звегинцев. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 248 с.

90. Институт языкознания. Академия наук СССР. Труды. Т. 1-9. М.: Изд-во АН СССР, 1952-1957. Т. 9.

91. История философии. М., 1957. - Т. 1.- 718 с.

92. Кант, И. Критика чистого разума / И. Кант. М., 1994. - 591 с.

93. Карапетьяни, A.M. Формирование системы канонов в Китае / A.M. Карапетьяни // Этническая история народов Востока и Юго-Восточной Азии в древности и средние века. М., 1981 - С. 224-278.

94. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискус / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

95. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001.

96. Караулов, Ю.Н. Структура лексико-сематического поля / Ю.Н. Караулов // Науч. докл. высш. школы. Филол. науки. 1972. - № 1. - С. 5768.

97. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М., 1976.-355 с.

98. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-355с.

99. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. Л., 1972. - 105 с.

100. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление: У истоков человеческого интеллекта: пер. с нем. / Ф. Клике; общ. ред. Б.М. Величковоского; предисл. Б.Ф. Ломова. М., 1983. - 302 с.

101. Кодухов, В.И. Общее языкознание / В.И. Ко духов. М.: Просвещение, 1974. - 536 с.

102. Колесов, В.В. Из Мерила Праведного / В.В. Колесов // Мудрое слово Древней Руси.-М., 1989.-С. 269-271.

103. Колесов, В.В. Концепт культуры: образ понятие - символ / В.В. Колесов // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 2. - 1992. - № 3. - С. 30-40.

104. Колесов, В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции / В.В. Колесов //Язык и этнический менталитет : сб. науч. тр. Петрозаводск, 1995. - С. 12-24.

105. Колесов, В.В. Мудрое слово Древней Руси / В.В. Колесов. М.: Сов. Россия, 1989.-463 с.

106. Колесов, В.В. Пчела / В.В. Колесов // Мудрое слово Древней Руси. -М., 1989.-463 с.

107. Колесов, В.В. Жизнь происходит от слова / В.В. Колесов. СПб.: Златоуст, 1999. - 362 с.

108. Колесов, В.В. Мир человека в слове Древней Руси / В.В. Колесов. -JL: Изд-во ЛГУ, 1986.-312 с.

109. Комлев, Н.В. Слово в речи: денотативные аспекты / Н.В. Комлев. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 216 с.

110. Костомаров, В.Г. Русский язык среди других языков мира / В.Г. Костомаров. -М.: Просвещение, 1975.-315 с.

111. Кондильяк, Э. Трактат об ощущениях / Э. Кондильяк. М.: Соцэкгиз, 1932.-288 с.

112. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категории /А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 345 с.

113. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвистических культурах: моногр. / Н.А. Красавский Волгоград: Перемена, 2001.-231 с.

114. Краснянская Т.М. Когнитивный комфорт и опосредователи познания // Когнитивная парадигма: Тез. междунар. конф.: В 3 ч. Симпозиум 1. Лингвистика, литературоведение. Пятигорск, 2000. - С. 110-112.

115. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения русского языка / отв. ред. Ю.Д. Дешериев; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1989.-186 с.

116. Кубрякова, Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е.С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи.-М., 1991.-С. 82-140.

117. Кубрякова, Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира/Б.А. Серебренников идр.-М., 1988.-С. 141-172.

118. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с конитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова; Рос. акад. наук. Ин-т языкознания. М.: Яз. славян, культуры, 2004. - 560 с.

119. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем / Е.С. Кубрякова // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. - С. 4-38.

120. Кубрякова, Е.С. Парадигмы научного знания в лингвистике и её современный статус / Е.С. Кубрякова // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1994а. - Т. 53, №2.-С. 3-5.

121. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Е.С. Кубрякова // Структуры представления знаний в языке. М., 1994 б - С. 5-31.

122. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология - когнитивная наука / Е.С. Кубрякова // Вопр. языкознания. - 1994в. -№ 4. - С. 34-37.

123. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) /Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С. 144-238.

124. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1996.-245 с.

125. Кубрякова, Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении: ( вступит, слово) / Е.С. Кубрякова // Общие проблемы строения и организации языковых категорий : материалы науч. конф. 23-25 апр. 1998 г.-М., 1998.-С. 7-12.

126. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е. С. Кубрякова // Филология и культура: материалы междунар. конф. 12-14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. - С. 5-13.

127. Кубрякова, Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи / Е.С. Кубрякова // Реальность, язык и сознание: междунар. межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. - Вып. 2. - С. 5-15.

128. Кукушкина, Е.И. Познание, язык, культура / Е.И. Кукушкина. М.: Изд-во МГУ, 1984.-263 с.

129. Курилович, Е. Очерки по лингвистике: сб. ст. / Е. Курилович. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.-456 с.

130. Мудрое слово Древней Руси (XI-XVII вв.): сб. / сост, вступ. ст., подгот. древнерус. текстов, пер. и коммент. В.В. Колесова. -М.: Сов. Россия, 1989.-464 с.

131. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. 23. - С. 12-51.

132. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М., 1995. - С. 84-184.

133. Ларин, Б.Н. История русского языка и общее языкознание (избр. работы): учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Б.Н. Ларин. М.: Просвещение, 1977. - С. 224.

134. Лайонз, Д. Введение в теоретическую лингвистику / Д. Лайонз. -М.: Прогресс, 1976. 543 с.

135. Леонтьев, А.А. Возникновение и первоначальное развитие языка / А.А. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1963. 139 с.

136. Леонтьев, А.А. Что такое язык / А.А. Леонтьев. М.: Педагогика,1976.-96 с.

137. Леонтьев, А.А. Язык и разум человека / А.А. Леонтьев. М.: Политиздат, 1965. - 128 с.

138. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1969. 214 с.

139. Леонтьев, А.А. Языкознание и психология / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1966.-80 с.

140. Леонтьев, А.А. Психолингвистика / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1966.-80 с.

141. Леонтьев, А.А. Национально-культурная специфика речевого поведения / А.А. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин и др. М.: Наука,1977.-352 с.

142. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9.

143. Лихачев, Д.С. Культура Руси эпохи образования русского национального государства (конец XIV начало XVI века) / Д.С. Лихачев. -Л.: Госполитиздат, 1946. - 146 с.

144. Лихачев, Д.С. Диалоги о дне вчерашнем, сегодняшнем и завтрашнем / Д. Лихачев, Н. Самвелян. М.: Сов. Россия, 1988.

145. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9.

146. Лихачев, Д.С. Русская культура / Д.С. Лихачев. М.: Искусство, 2000.-439 с.

147. Ломоносов, М.В. Полное собрание сочинений. Т.7 / М.В. Ломоносов. М.; Л., 1952. - 995 с.

148. Лосев, А.Ф. Языковая структура: учеб. пособие / А.Ф. Лосев. М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1983. - 375 с.

149. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979. -319 с.

150. Макаев, В.В. Когнитивная педагогика: наука или модная фраза / В.В. Макаев // Когнитивная парадигма: тез. междунар. конф.: в 3 ч. Симпозиум I. Лингвистика, литературоведение. Пятигорск, 2000. - С. 7780.

151. Марр, Н.Я. Язык и современность / Н.Я. Марр // Изв. Академии истории материальной культуры. Л., 1932. - Вып. 60. - 40 с.

152. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студентов вузов / В.А. Маслова. М.: Акад., 2001. - 208 с.

153. Матвеева, М.В. Институт семьи как объект когнитивного исследования / М.В. Матвеева // VIII Царскосельские чтения: междун. науч. практ. конф. 21-22 апр 2004 г. СПб., 2004. -T.III. - С. 211-213.

154. Матвеева, М.В. Институт семьи сквозь языковую призму (на примере русского языка) / М.В. Матвеева // Вестн. Тамб. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Тамбов, 2006. - Вып. 2. - С. 286-287.

155. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи / И.И. Мещанинов. Л.: Наука, 1976.-387 с.

156. Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

157. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З. Панфилов. -М.: Наука, 1971.-232 с.

158. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-500 с.

159. Платон. Государство / Платон. М.: Мысль, 1982. - 120 с.

160. Платон. Диалоги: пер. с древнегреч. / Платон. М.: ACT; Харьков: Фолио, 2005.-381 с.

161. Платон. Избранные диалоги / Платон; сост. и коммент. В.В. Шкоды. М.: ООО «Изд-во ACT», 2004 . - 506, 6. с.

162. Попова, З.Д. Интернациональное поле национального концепта и методы его изучения / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 2001а. - Вып. 8.

163. Попова, З.Д. К методологии лингвокогнитивного анализа / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Филология и культура: материалы 3-й междунар. науч. конф. Тамбов, 20016. - Ч. 2. - С. 19-22.

164. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике: монография / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2001 в. - 192 с.

165. Попова, З.Д. Абстрактные понятия в языковом сознании народа / З.Д. Попова // Филология и культура: материалы 4-й междунар. науч. конф. 16-18 апр. 2003 г. Тамбов, 2003. - С. 14-16.

166. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 1999. - 30 с.

167. Попова, З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики / З.Д. Попова // Вестн. Воронеж, гос. ун-та. Сер. 1. Гуманитар, науки. 1996. - № 2. - С. 64-68.

168. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2002. - 58 с.

169. Потебня, А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык / А.А. Потебня М.: изд-во «Лабиринт», 1999. - 300 с.

170. Рачков, П.А. Мышление и язык / П.А. Рачков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1960.-40 с.

171. Реформатский, А.А. Введение в языкознание: учеб. для вузов / А.А. Реформатский. М.: Аспект Пресс, 2003. - 536 с.

172. Савенкова, Л.Б. Представление о доме в русских паремиях / Л.Б. Савенкова // Филология и культура: материалы 4-ой междунар. науч. конф. 16-18 апр. 2003 г. Тамбов, 2003. - С. 193-195.

173. Сафонова, Н.В. Концепт благо/добро как сегмент ментального поля нации (на материале русского языка): монография / Н.В. Сафонова; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003.-357 с.

174. Сафонова, Н.В. Таксономия как способ когнитивного исследования / Н.В. Сафонова // Феномен прецедентности. Воронеж, 2003 а. - 35-40 с.

175. Сафонова, Н.В. Языковая картина русского и китайского этносов как путь подключения к ментальному полю нации / Н.В. Сафонова //

176. Культура, искусство, образование: проблемы и перспективы развития: материалы междунар. науч.-практ. конф. (28 янв. 2003 г.). Смоленск, 2003 б -Ч. 1.-С. 168- 176.

177. Сафонова, Н.В. Когнитивные проблемы изучения менталитета нации / Н.В. Сафонова // Новое в теории и практике описания и преподавания языка: материалы 10-й междунар. конф. МАПРЯЛ. Варшава, 2003 в.-С. 332-336

178. Сафонова, Н.В. Ментальность и ее отражение в языке (на сопоставительном материале русской, английской и китайской фразеологии) /Н.В. Сафонова. Белград, 2000. - С. 81-82.

179. Сафонова, Н.В. Концепт «добро» и «зло» в культурологическом и лингодидактическом аспекте / Н.В. Сафонова // Вестн. Пятигор. гос. лингвист, ун-та. Пятигорск, 2003 г. -№ 1. - С. 88-90.

180. Сафонова, Н.В. Теоретические проблемы концептуализации национальной картины мира / Н.В. Сафонова // Вестн. Тамб. гос. техн. ун-та. Тамбов, 2003 д. - № 3. - С. 574-580.

181. Сафонова, Н.В. Концептуальный анализ ментального поля нации / Н.В. Сафонова // Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе: материалы Всерос. науч. конф. Магнитогорск, 2003 е. - С. 564569.

182. Сафонова, Н.В. Методологические аспекты когнитивной лингвистики / Н.В. Сафонова // Державинские чтения. Тамбов, 2004. - С. 46-47.

183. Семенова, М. Мы славяне! / М. Семенова. - СПб.: Терра, 1997. -556 с.

184. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: пер. с англ. / Э. Сепир; под ред. и с предисл. А.Е. Кибрика. М., 1993. - 655 с.

185. Серебренников, Б.А. Номинация и проблема выбора / Б.А. Серебренников // Языковая номинация: общ. вопр. М., 1977. - 186 с.

186. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Б.А. Серебренников и др.. М.: Наука, 1988. - С. 13-38.

187. Слышкин, Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультур. подходе к изучению дискурса) / Г.Г. Слышкин. Волгоград, 2000. - С. 38-45.

188. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультур. концепты прецедент, текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000.-128 с.

189. Соколов, В.В. Средневековая философия / В.В. Соколов. М.: Высш. шк., 1979.-448 с.

190. Соссюр, Ф., де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. М.: Логос, 1998.-296 с.

191. Спенсер, Г. Синтетическая философия / Г. Спенсер. Киев: Ники-Центр: Вист, 1997.-С. 511.

192. Степанов, Ю.С. Константы: слов. рус. культуры / Ю.С. Степанов. -М.: Яз. рус. культуры, 1997. 824 с.

193. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. -Воронеж: Полиграф, 2001. 252 с.

194. Стернин, И.А. Национальная специфика мышления и проблема лакунарности / И.А. Стернин // Связь языковых единиц в системе и реализации: межвуз. сб. науч. тр. Тамбов, 1998. - С. 22-31.

195. Стернин, И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? / И.А. Стернин // Когнитивная семантика: материалы 2-оймеждунар. шк.-семинара по когнитив. лингвистике, 11-14 сент. 2000 г. -Тамбов, 2000. Ч. 2. - С. 13-17.

196. Стернин, И.А. Уровни описания языкового сознания / И.А. Стернин // Филология и культура: материалы 4-й междунар. науч. конф. 16-18 апр. 2003 г. Тамбов, 2003. - С. 14-16.

197. Срезневский, И.И. Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте / И.И. Срезневский // Русское слово. М., 1986.

198. Телия, В.Н. Русская фразеология: семант., прагмат. и лингвокультурол. аспекты / В.Н. Телия. М.: Шк. яз. культуры, 1996. - 228 с.

199. Филин, Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка / Ф.П. Филин.-М.: Наука, 1981 -215 с.

200. Фрумкина, P.M. Культурологическая семантика в рамках эпистемологии / P.M. Фрумкина // Изв. Акад. наук. Сер. лит. и яз. 1999. -Т. 58, № 1. - С. 3-10.

201. Чанышев А.Н. Философия древнего мира / А.Н. Чанышев. М.: Высш. шк., 1999.-703 с.

202. Шахматов, А.А. Курс истории русского языка: лекции 1910/1911 гг. Ч. 3. Учение о формах / А.А. Шахматов. СПб., 1911. - 150 с.

203. Шевелева, Г.И. О социальной обусловленности лексических инноваций современного немецкого языка / Г.И. Шевелева // Социальная власть языка: сб. науч. тр. Воронеж, 2001. - 270 с.

204. Шеппинг, Д.О. Мифы славянского язычества / Д.О. Шеппинг. М.: ТЕРРА, 1997.-240 с.

205. Шлейермахер, Ф. Монологи / Ф. Шлейермахер. Репринтное изд. -СПб., 1911.-216 с.

206. Язык и мышление: сб. ст. М.: Наука, 1967. - 312 с.

207. Яковлева, JT.E. Бытие национальных традиций в философии / JI.E. Яковлева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 7. Философия. 2002. - № 43. - С. 25-50.1.I. СЛОВАРИ

208. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова. М.: Рус. яз. - Медиа, 2003. - 455с.

209. Бирих, А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок. 6 ООО фразеологизмов / СПбГУ; под. ред. В.М. Мокиенко. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель; ACT: Люкс, 2005. - 926 с.

210. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов: пер. с фр. / общ. ред. и вступ. ст. Ю.С. Степанова; коммент. Ю.С. Степанова, Н.Н. Казанского. М.: Прогресс универс, 1995. - 452 с.

211. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2003. - 1536 с.

212. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1988. - 1456 с.

213. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. М.: Рус. яз., 1998.

214. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996. - 245 с.

215. Лингвистический энциклопедический словарь. / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. - 685 с.

216. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: ООО «ИТИ Технологии», 2003.

217. Петрученко, О. Латинско-русский словарь / О. Петрученко. М.: Рус. яз., 1994.

218. Психологический словарь / авт.-сост. В.Н. Копорулина, М.Н. Смирнова, Н.О. Гордеева, Л.М. Балабанова; под общ. ред. Ю.Л. Неймера. -Ростов н/Д: Феникс, 2003. 640 с.

219. Психологический словарь / под ред. В.В. Давыдова и др.; НИИ общ. и пед. психологии Акад. пед. наук СССР. М.: Педагогика, 1983. - 448 с.

220. Психологический словарь / под ред. В.П. Зинченко, Б.Г. Мещерякова. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Педагогика-Пресс, 1999. - 440 с.

221. Психология: словарь / под общ. ред. А.В. Перовского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

222. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 10 т. / РАН Ин-т рус.яз.; гл. ред. Р.И. Аванесов, И.С. Улуханов. М.: Рус. яз., 1988-1990. - Т. I. - 1988; Т. II. - 1989; Т. III. - 1990.

223. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1988.

224. Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под. ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стереопит - М.: Рус. яз., 1985-1988. - Т. 4.

225. Словарь синонимов. М.: ООО «Мир книги»; 2004. - 400 с. - Сер. энциклопедия русского языка.

226. Словарь синонимов русского языка / ИМИ РАН; Под. Ред. А.П. Евгеньевой. -М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Изд-во Астрель», 2002. -656 с.

227. Современный словарь иностранных слов. СПб.: Комета, 1994. -752 с.

228. Современный словарь иностранных слов: М.: Рус. яз., 1999. 742 с.

229. Степанов, Ю.С. Константы: слов. рус. культуры: в 3 ч. / Ю.С. Степанов. М.: Яз. рус. культуры, 1997

230. Толковый словарь русского языка: в 3 т. / под. ред. проф. Д.Н. Ушакова. М.: Вече, Мир книги. - Т. 1 - 2001. - 705 е.; Т. 2. - 2002. - 688 е.; Т.3.-2001.-671 с.

231. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия: более 7000 слов и устойчивых сочетаний /

232. ИЛИ РАН; под. ред. Г.Н. Скляревской. М.: Астрель: ACT: Транзиткнига, 2005.-894 е.

233. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. -М.: Прогресс, 1986-1987.

234. Физический энциклопедический словарь / гл. ред. A.M. Прохоров, ред. кол.: Ф.М. Алексеев и др. М.: Сов. энцикл., 1983. - 983 с.

235. Философский словарь / под. ред. И.Т. Фролова. 7-е изд., перераб. и доп. - М.: Республика, 2001. - 719 с.

236. Философский энциклопедический словарь. М.: Совет, энцикл., 1983.

237. Философский энциклопедический словарь. 1989. - 890 с.

238. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. М.: Рус. яз., 1999.

239. Энциклопедический словарь юного физика / сост. В.А. Чуянов. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Педагогика-Пресс, 1995. - 336 с.