автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Кабанова, Евгения Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира"

4о4эЬО4

На правах рукописи

Кабанова Евгения Владимировна

Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 2 МАЙ 2011

Барнаул-2011

4845664

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Галич Галина Георгиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Пименов Евгений Александрович

кандидат филологических наук, доцент Степанова Надежда Николаевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский

государственный университет»

Защита состоится 30 мая 2011 года в 15 час. 30 мин. на заседании диссертационного совета ДМ 212.011.02 в Алтайской государственной педагогической академии по адресу: 656031, г.Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Алтайской государственной педагогической академии по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан апреля 2011 года.

Учёный секретарь диссертационного совета

Колесов И.Ю.

Одной из существенных проблем современной антропоцентрической лингвистики является реконструкция и описание на основе анализа языковых структур когнитивного и лингвокультурного содержания языковых картин мира (ЯКМ) различных народов. Настоящая диссертационная работа, посвященная изучению концептуализации температуры в немецкой ЯКМ, выполнена в русле одного из возможных подходов к решению этой проблемы - комплексного семантико-когнитивного анализа совокупности языковых номинаций избранного фрагмента ЯКМ. Выбор концепта TEMPERATUR обусловлен значимостью феномена «температура» для познавательной деятельности человека в ходе его взаимодействия с окружающей действительностью, многочисленностью средств языковой репрезентации концепта и высокой частотой их употребления в речевом общении носителей немецкого языка.

Феномен «температура» ранее подвергался рассмотрению в доког-нитивной лингвистике. С позиций традиционной семантики температура изучалась как отдельная семантическая категория Л.Д. Тарасовой и Т.Е. Токаревой, в рамках других семантических категорий - В.В. Лещенко и Т.А. Шидо, в составе более общих классов качественных или количественных слов - С.В. Постниковой, Н.Ф. Спиридоновой, А.Н. Шраммом.

С точки зрения лингвокогнитивного подхода температуру исследовали как фрагмент смежных когнитивных категорий Г.Г. Галич, Л.В. Лаенко, А.Х. Мерзлякова и в ракурсе изучения ситуации восприятия в языке - Т.В. Борейко.

Семантику отдельных температурных номинаций в традиционном или когнитивном планах описывали С.В. Горник, И.Б. Левчина, Е.В. Ра-хилина, У. Хас, Н. Цинк. Как отдельный концепт на материале английского и русского языков температура исследовалась В.А. Калугиной. В работе Н.Ю. Шнякиной данный концепт анализировался на материале немецкого языка, наряду с другими перцептивными концептами, прежде всего с точки зрения его образного потенциала.

Среди имеющихся работ не представлены специальные комплексные исследования концептуализации температуры в немецкой ЯКМ.

Актуальность исследования определяется необходимостью продолжения разработки содержания и строения ЯКМ, методов лингвокогнитивного анализа языка, выделения и описания единиц знания и их включения в когнитивные макроструктуры, повышенным вниманием лингвистов к фрагментам ЯКМ, репрезентирующим различные аспекты восприятия, и задачей их комплексного описания, а также отсутствием специального исследования концептуализации температуры на материале немецкого языка.

Объектом исследования являются способы выражения температурных свойств и ощущений в немецком языке.

Предмет исследования составляют процессуальные и результативные структуры концептуализации температуры в немецкой ЯКМ.

Цель работы - комплексное исследование концептуализации температуры в немецкой ЯКМ, что подразумевает выявление, описание и систематизацию компонентов признакового ядра концепта TEMPERATUR и реконструкцию лежащих в основе его формирования стратегий познания температуры. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

• осветить существующие теоретические подходы к методике концептуального анализа и пофрагментного изучения ЯКМ;

• описать содержание феномена «температура» в сферах обыденного и научного познания в связи с его вхождением в наивную и научную картины мира;

• определить состав и структуру номинативного поля концепта TEMPERATUR, выявить его ядерные номинации, исследовать их этимологию и семную структуру, подвергнуть результаты изучения лексической парадигматики когнитивной интерпретации, выявить структуру концепта, его когнитивные признаки и механизмы концептуализации температуры;

• изучить особенности объективации выявленных признаков концепта и механизмов его формирования в динамике текстового функционирования номинаций, выявить дополнительные когнитивные признаки;

• систематизировать когнитивные признаки как элементы содержания концепта;

• рассмотреть образный потенциал концепта;

• провести количественную обработку полученных результатов.

Для решения поставленных задач были использованы следующие

методы: комплексный семантико-когнитивный анализ, предполагающий реконструкцию когнитивных структур посредством анализа языковых средств их объективации; метод анализа словарных дефиниций; компонентный и контекстуальный анализ; элементы этимологического анализа; описательный метод с использованием приёмов интерпретации, сопоставления и обобщения в процессе классификации языковых средств вербализации концепта, приёмы количественной обработки языковых данных.

Методологическая основа диссертации формируется на основе анализа положений, разработанных в ряде взаимосвязанных научных дисциплин, в первую очередь, - когнитивной лингвистики (А.П. Бабуш-

кин, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Е.А. Пименов, М.В. Пименова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, М. Шварц), включая работы предшественников когнитивизма (С.А. Аскольдов, Г.Г. Шпет). Уточнению предметной области концептуализации послужили данные психологии восприятия (Б.Г. Ананьев, Б.М. Величковский, JI.C. Выготский, В.П. Зинченко, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн, Х.Р. Шиффман), когнитивной психологии (У. Найссер, Р.Л. Солсо) и физики (М. Земанский, Я.А. Смородинский). Выработке комплексной интегративной методики исследования способствовали положения представителей логического подхода к языку и концептуальному анализу (Н.Д. Арутюнова), лексической семантики (Ю.Д. Апресян), функционально-семантического (A.B. Бондарко, Е.М. Вольф) и проготипического (Дж. Лакофф, Э. Рош) подходов к языку, психолингвистического рассмотрения проблемы представления знаний в языке (A.A. Залевская, P.M. Фрумкина), лингвокуль-турологии (Ю.С. Степанов, В.Н. Телия).

Материалом исследования послужили фрагменты текстов художественной и публицистической прозы XX-XXI вв. на немецком языке. Языковой материал извлекался методом сплошной и специализированной выборки из текстов художественной литературы и двух электронных корпусов немецкого языка - корпуса Лейпцигского университета (Deutscher Wortschatz-Portal, далее WUL) и корпуса COSMASII (COSMAS И, далее СИ), а также из толковых, синонимических, фразеологических, идеографических словарей.

Проанализировано более 7000 случаев употребления ядерных номинаций концепта TEMPERATUR в текстовых фрагментах объёмом от элементарного предложения до супрасинтаксического единства, дающих достаточно сведений для лингвокогнитивного анализа языковых репрезентантов концепта.

Научная новизна работы обусловлена тем, что в ней на базе изучения совокупности языковых номинаций температуры разной частереч-ной принадлежности и синтаксического статуса, а также специальных номинаций стратегий познания температуры исследованы результативный и процессуальный аспекты концептуализации температурных свойств в немецкой Я КМ. Как результат концептуализации рассмотрено признаковое ядро концепта TEMPERATUR, представляющее собой сложную диффузную градуальную структуру, имеющую форму шкалы из ряда температурных зон с нежёсткими границами. Выделение процессуального аспекта концептуализации дало возможность объяснить различия механизмов познавательного отражения температуры в перцептивных оценочных и точных структурах.

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в том, что она вносит определённый вклад в развитие теории и методики когнитивных исследований на конкретном участке ЖМ. Работа может способствовать разработке проблем изучения семантики лексических единиц с позиций лингвокогнитивного подхода к языку, в том числе проблемы отражения механизмов концептуализации, соотношения семантических и когнитивных (концептуальных) структур, отражения в языке обыденных и научных представлений о действительности.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования полученных результатов в курсах по лексикологии немецкого языка, спецкурсах по проблемам когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. В научно-методическом плане представленные материалы могут бьггь применены при составлении учебных пособий по перечисленным дисциплинам, в практике обучения немецкому языку, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, а также при составлении словарей и лексиконов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ядро номинативного поля концепта TEMPERATUR представлено в немецком языке номинациями разных частей речи - преимущественно адьективами, субстантивами и глаголами.

2. Содержание исследуемого концепта неоднородно. В нём закрепляются представления о температуре как о статическом или динамическом признаке, с одной стороны, и как о параметрическом перцептивном и параметрическом точно квантифицируемом признаке - с другой. В основе второй дихотомии лежат образующие процессуальный аспект концептуализации две разные стратегии познания температуры - эмпирическая перцептивная и научно-экспериментальная.

3. Концепт TEMPERATUR характеризуется сложной структурой и может бьггь представлен как совокупность температурных зон, образующих шкалу нарастания температурного признака, а также как. движение температурного признака по данной шкале. В совокупности зоны концепта организованы по прототипическому принципу, а их градуальное содержание ориентировано на нейтральную температуру в широком смысле.

4. В результативном аспекте концептуализации содержание концепта может быть представлено как признаковое ядро, образуемое когнитивными дифференциальными (КДП) и обобщающими когнитивными классификационными (ККП) признаками, а также этимологическими признаками и некоторыми ассоциациями.

5. Концепт TEMPERATUR обладает богатым образным потенциалом, который проявляется в регулярных моделях переноса температурных признаков объектов на другие объекты физического мира и мира человека.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на международной научно-практической конференции «Молодёжь и наука: проблемы, поиски решения» (Омск, 23 сентября 2008 г.); на IV международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 25-26 апреля 2009 г.); на всероссийской научной конференции «Университеты России и их вклад в образовательное и научное развитие регионов страны» (Омск, 29-30 октября 2009 г.); на VI международной научно-практической конференции «Немцы Сибири: история и культура» (Омск, 2-4 июня 2010 г.); на I международной научно-практической конференции «Язык и культура: XXI век» (Омск, 8 июля 2010 г.); на межкафедральном научном лингвистическом семинаре на факультете иностранных языков Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. Основные результаты исследования отражены в 9 публикациях.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения. К основному тексту прилагаются библиографический список, включающий 220 наименований, в том числе 41 на иностранных языках, а также список источников фактического материала и список сокращений, принятых в работе, три приложения. Общий объём работы составляет 244 страницы.

Основное содержание работы

Во введении обосновываются актуальность исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, аргументируется выбор объекта и предмета исследования, определяются цели, задачи работы, методы анализа, характеризуются материал и структура диссертации, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы исследования концептуализации температуры в языковой картине мира» рассматриваются понятия, составляющие теоретическую базу диссертационной работы, такие как картина мира, концептуальная картина мира, языковая картина мира, концептуализация, категоризация, концепт. Далее описывается исследуемый феномен «температура» как предмет обыденного и научного познания, в том числе его изучение в лингвистике. Устанавливается, каким образом температура концептуализируется в разных картинах мира (наивной,

научной, языковой), и определяется место концепта TEMPERATUR в общей типологии концептов и в немецкой ЯКМ.

Понятие картины мира может быть рассмотрено в нескольких аспектах. В целом термин «картина мира» понимается как исходный глобальный образ мира, то есть обобщённое (в том числе научное) представление о сущности мира на определённом этапе развития, а также как совокупность знаний о фрагменте мира (Г.В. Колшанский, В.И. Постова-лова). В подобном ракурсе картину мира часто именуют концептуальной (Е.С. Кубрякова, М.М. Маковский, В.А. Маслова, В.И. Постовалова, Б.А. Серебренников) или когнитивной (З.Д. Попова, И.А. Стернин) картиной мира, а также концептуальной системой (Е.С. Кубрякова). Общепринятым является положение о том, что (концептуальная/когнитивная) картина мира создаётся в результате процессов концептуализации и категоризации действительности. Её оперативными единицами считаются структуры представления знаний разного рода, в том числе концепты.

Другим аспектом картины мира является ЯКМ, которая понимается как «система отражённых в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке» [Карасик, 2004, с. 244], «совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определённом этапе развития народа», «языковое членение мира» [Попова, Стернин, 2006, с. 38; 2007, с. 54].

Вопрос о статусе ЯКМ, её соотношении с концептуальной картиной мира неоднозначен. Позиции варьируются от понимания ЯКМ как средства выражения концептуальной картины мира (Ю.Н. Караулов, Г.В. Колшанский, З.Д. Попова, И.А. Стернин) до признания фактической подмены концептуальной картины мира языковой (Т.Н. Рожкова). В данном исследовании ЯКМ понимается как та часть концептуальной картины мира, которая выражена в языке, а также опосредована языковыми формами и их содержанием (Е.С. Кубрякова, В.Н. Телия). Согласно такому ракурсу рассмотрения, ЯКМ фиксирует результаты интерпретации человеком биологического и социокультурного опыта взаимодействия с миром в рамках и через призму определённого языка. Следовательно, её оперативными единицами могут быть признаны концепты, категории и другие концептуальные (когнитивные) образования, которые являются оперативными единицами концептуальной картины мира, с той разницей, что как составляющие ЯКМ данные образования закрепляются в языке и опосредованы им.

Фиксируемые ЯКМ фрагменты и способ членения действительности обусловлены фактором значимости для данного лингвокультурного сообщества в аспектах его жизнедеятельности и коммуникации. ЯКМ

закрепляет продукты обыденного познания мира человеком (наивную картину мира)'и отличается от научной. В то же время на современном этапе наблюдается находящее отражение в ЯКМ переплетение элементов обыденных представлений и научных знаний в сознании человека [Яковлева, 1994; Кубрякова, 1999; Прохоров, 2008].

Толкование термина «концепт» в современной лингвистике вариативно. В диссертационной работе концепт понимается с позиций лингво-когнитивного подхода к его изучению как ментальное образование, единица знания, позволяющая упорядочивать объекты действительности на основе их сходства, и как единица ЯКМ, выраженная средствами языка.

Температура как признак (свойство, качество) объектов действительности является предметом обыденного и научного познания и концептуализируется в наивной (а следовательно, и в ЯКМ) и научной картинах мира по-разному. В наивной картине мира температура осознаётся как параметрический перцептивный, а в научной картине мира - как параметрический точно квантифицируемый признак объектов. В основе концептуализации температуры двух данных типов лежат разные стратегии её познания: эмпирическая перцептивная (познание посредством температурной чувствительности) и научно-экспериментальная (измерение при помощи специальных приборов). Данные когнитивные стратегии могут быть рассмотрены как процессуальный аспект, а результаты познания - как результативный аспект концептуализации температуры. Последний аспект можно представить в немецкой ЯКМ как признаковое ядро концепта TEMPERATUR.

С точки зрения типологии концептов по разным основаниям, концепт TEMPERATUR является универсальным перцептивным концептом признаков, относится к конкретным концептам и представлениям.

Исследование концептов в когнитивной лингвистике и лингвокуль-турологии осуществляется посредством анализа значений их языковых репрезентантов. Это опирается на принятое большинством учёных положение о существовании соотношения между когнитивными и семантическими структурами.

В современной лингвистике существует множество вариантов концептуального анализа. Большинство из них содержит такие основные этапы, как определение языковых репрезентантов концепта; анализ их дефиниций; выявление их семного состава и этимологии; контекстуальный анализ номинаций концепта в прямых и переносных значениях; анализ паремий с номинациями концепта; выявление признаков концепта и их подведение под более общие классифицирующие разряды на основе анализа семантики его номинаций.

Учёт опыта концептуального анализа многих авторов и особенностей феномена «температура» позволил разработать комплексную методику семантико-когнитивного анализа ядерных номинаций концепта TEMPERATUR в парадигматике и синтагматике. Данная методика представляет собой вариант реконструкции содержания исследуемого концепта и стратегий познания температуры, лежащих в основе его формирования. Она включает четыре этапа и реализована в практических главах работы.

Во второй главе «Семантика номинаций температуры и её когнитивная интерпретация» даётся описание первого и второго этапов исследования, касающихся лексической парадигматики температурных номинаций в немецком языке.

На первом этапе осуществляется построение номинативного поля (термин З.Д. Поповой, И.А. Стернина) концепта TEMPERATUR по идеографическим, синонимическим словарям немецкого языка, художественным и публицистическим текстам. Все выявленные языковые репрезентанты концепта распределяются в работе как относящиеся к ядру (в том числе к центру ядра); зоне, прилежащей к ядру; ближней, дальней и крайней периферии на основании характера их значений, частоты употребления, стилистической окраски. Ядерными признаются прямые парадигматические номинации температуры, общеупотребительные, достаточно частотные (не менее 50 случаев употребления в электронном корпусе (WUL)) и стилистически нейтральные. Согласно данным критериям, ядро номинативного поля концепта составляют температурные обозначения разных частей речи и синтаксического статуса: однословные адъективные - kalt, kühl, lau, lauwarm, warm, heiß, eisig, frostig; субстантивные - Temperatur, Kälte, Kühle, Wärme, Hitze, Frost, Glut; глагольные -erkalten, kühlen, (sich) abkühlen, (sich) auskühlen, (sich) wärmen, (sich) erwärmen, (sich) erhitzen, glühen, glühend; однословные и многословные номинации с числовым компонентом - Minusgrade, 10 Grad, minus 25 Grad Celsius и подобные. Ключевой номинацией концепта можно признать субстантив-гипероним Temperatur как наиболее широкое по своей семантике и стилистически нейтральное обозначение температуры. При этом слово Temperatur изначально возникло как научный термин и лишь затем вошло в речь образованных носителей немецкого языка.

На втором этапе изучается этимология и семная структура ядерных номинаций концепта TEMPERATUR по этимологическим, толковым и синонимическим .словарям немецкого языка и проводится когнитивная интерпретация полученных результатов. Выделяются семантические компоненты этимологии и компоненты значений ядерных репрезентан-

тов концепта, определяются эталонные носители обозначаемых ими температур. Первые соотносятся с этимологическими признаками концепта, вторые - с его когнитивными признаками (близкие по содержанию семы подводятся по один признак), третьи - с типичными ассоциациями в его содержании.

В третьей главе «Анализ текстового функционирования номинаций температуры как экспонентов её концептуализации» представлены третий и четвёртый этапы исследования, посвященные изучению текстового функционирования ядерных номинаций концепта TEMPERATUR в прямых, переносных и связанных значениях.

На третьем этапе выявляются когнитивные признаки избранного концепта (словарные, переосмысленные словарные, дополнительные), его актуальные этимологические признаки и входящие в его содержание ассоциации в минимальных достаточных контекстах (термин Г.Г. Галич) из художественной литературы и публицистики путём изучения сочетаемости ядерных номинаций концепта в прямых значениях и их контекстного окружения.

Все три этапа исследования дают важные сведения о концептуализации температуры в немецкой ЯКМ в результативном и процессуальном аспектах.

В содержании концепта TEMPERATUR заключены представления о свойствах объектов-носителей, отражаемых в форме температурных признаков разных видов: статического (при объективации адъективами и субстантивами) или динамического (при объективации глагольными номинациями и иногда качественными субстантивами), а также параметрического - перцептивного (при выражении однословными перцептивными оценочными номинациями) или точно квантифицируемого (при выражении ключевой номинацией и её многословными гипонимами с числовым компонентом). Последняя пара противопоставленных признаков отражает тот факт, что в основе формирования концепта TEMPERATUR могут лежать эмпирическая перцептивная и научно-экспериментальная стратегии познания, что указывает на совмещение при концептуализации температуры в немецкой ЯКМ обыденных представлений с научными знаниями.

Структура избранного концепта может быть реконструирована как шкала, образуемая рядом зон, которые закрепляют представления о температуре в статике как о градуируемом непрерывном интенсивном количестве: eisig - frostig - kalt - kühl - lau/lauwarm - warm - heiß - glühend. Учитываются особенности выражения данных зон субстантивами. При объективации концепта глаголами данная структура дополняется

движением температурного признака по шкале в динамике (изменением температуры) вне связи с определённой зоной: его понижением (уменьшением степени) - erkalten, kühlen, (sich) abkühlen, (sich) auskühlen или повышением (увеличением степени) - (sich) wärmen, (sich) erwärmen, (sich) erhitzen, glühen. При выражении концепта глаголом glühen температура в динамике может быть представлена как бытие и тогда связывается с зоной glühend на шкале.

Градуальное содержание зон концепта осознаётся как отношение к норме - нейтральной температуре в широком смысле. Её роль выполняют прежде всего температура тела человека и ноль градусов на шкале Цельсия, которые соотносятся с двумя выделенными когнитивными стратегиями и свидетельствуют об интеграции в градуальном содержании концепта биологических и социокультурных факторов. Градуальное содержание зон может быть также ориентировано на другие величины, что обусловливает их диффузность: So heiß wie gestern war es Anfang Mai noch nie (WUL).

В совокупности зоны концепта организованы по прототипическому принципу, как это характерно для категорий в понимании сторонников когнитивного подхода (Дж. Лакофф, Э. Рош) с наличием базовых зон kalt и warm. Последние «имеют особый когнитивный статус, а именно статус быть «лучшим примером»» [Лакофф, 2004, с. 64], поскольку заключают представления о температурах, базовых с точки зрения биологических особенностей температурной чувствительности.

Систематизация зон концепта возможна по отношению их содержания к нейтральной температуре с выделением зон средних (kalt и warm), незначительных {kühl и lau/lauwarm) и значительных (eisig, frostig, heiß, glühend) отклонений от данной температуры, а также по их произ-водности от базовых зон - с выделением температур холодного (kalt, eisig, frostig, kühl) и тёплого (warm, lau/lauwarm, heiß, glühend) спектров. В данной работе избран первый способ систематизации.

Признаковое ядро концепта представлено в диссертации как совокупность КДП и ККП, что позволяет упорядочить его содержание и соотнести со структурой немецкой ЯКМ в целом. Вслед за З.Д. Поповой и И.А. Стерниным, под КДП понимаются осознанные человеком признаки концептуализируемого объекта, отображаемые как отдельные элементы содержания концепта, а под ККП - признаки, обобщающие КДП и отражающие «тот или иной аспект, параметр категоризации ... объекта или явления» [Попова, Стернин, 2006, с. 90; 2007, с. 128]. Однородные КДП подводятся под ККП как их варианты, а ККП систематизируются согласно их содержанию. Релевантность (яркость) признаков в содержании концепта

устанавливается на основании частотности их реализации в выборке. Признаковое содержание концепта и некоторые ассоциации вместе с количественными показателями их реализации в обследованных текстовых фрагментах представлены в 10 таблицах в приложении 3 к работе.

При объективации концепта адъективами и причастием I во всех его зонах интегральными сущностными являются качественный ККП 'объективное свойство носителей': количественный ККП 'температура', имеющий в каждой зоне свои градуальные варианты; перцептивный ККП 'нечто, данное в ощущениях' с вариантами 'нечто, ощущаемое как внешнее', 'внутреннее ощущение'. Например: In der bisherigen Wetterbilanz für 2005 dominieren kühle Temperaturen (WUL) (эксплицирован ККП 'температура' и имплицированы его варианты - КДП 'приближённая градуальная оценка температуры', 'немного меньше нейтральной температуры', 'относительно низкая температура', 'немного теплее, чем холодный'; имплицированы ККП 'объективное свойство носителей' и КДП 'нечто, ощущаемое как внешнее').

Особенностью объективации концепта субстантивами во всех его зонах можно признать наличие, наряду с качественным и количественным ККП, сущностного событийного ККП 'событие' с вариантами типа 'бытие холодным', 'бытие тёплым'. Данный ККП нередко реализуется совместно с вариантами темпорального ККП 'время' и пространственного ККП 'пространство'. При этом осознаваемая как событие температура может быть представлена не только как статический, но и как динамический признак: die Wärme auf der Erde ('бытие тёплым', 'локализация в пространстве'), wegen der anhaltenden Kälte ('бытие холодным', 'временная протяжённость').

Специфичным для выражения концепта глаголами является сущностный динамический ККП 'процесс' с рядом вариантов. Данные варианты отражают изменение (понижение или повышение) температуры разной (для глаголов kühlen, (sich) abkühlen, (sich) wärmen, (sich) erwärmen), значительной (для глаголов (sich) auskühlen, (sich) erhitzen, glühen) или определённой (для глагола erkalten - до температуры «холодный») степени, а также бытие некоторой температуры (для глагола glühen). Обычно соответствующие признаки имплицированы: Bis sich der Kessel erwärmte, schnitten sie das Brot in Würfel (СП) (КДП 'повышение температуры объекта', 'приобретение объектом более высокой температуры по сравнению с исходной').

В высказываниях с температурными словами всех трёх частей речи могут быть выражены стратегии познания температурных признаков. Редко встречаются, но наиболее информативны эксплицитные ситуатив-

ные расчленённые номинации [термин см.: Гак, 1977] данных стратегий с эксплицитным обозначением всех основных элементов ситуации познания температуры. Например: Ich (субъект познания - человек) atme ... und spüre (способ познания - эмпирический перцептивный) die Luft warm (объект познания - температура, принадлежащая натурфакту как её носителю) ... in meinem Gesicht (орган познания - часть тела человека) ... (Remarque). Более регулярны высказывания, в которых один или несколько элементов ситуации познания выражены эксплицитно косвенно или не выражены, в том числе при противопоставлении двух выделенных стратегий познания. Например: Es war empfindlich kalt geworden über Nacht, achtzehn Grad unter Null hatte das Thermometer ... gezeigt (Teilkamp) (эксплицированы объект познания - температура, принадлежащая натурфакту как её носителю; способы познания - эмпирический перцептивный и научно-экспериментальный; инструмент познания - измерительный прибор).

Другими релевантными интегральными признаками концепта при его выражении словами всех трёх частей речи являются в числе прочих каузативный ККП 'воздействие' с оценочными вариантами 'нечто приятное'. 'нечто неприятное', 'нечто благоприятное', 'нечто неблагоприятное'. 'нечто опасное' и рядом неоценочных вариантов; 'нормативный ККП 'ориентация на норму' с вариантами 'соответствие норме', 'отклонение от нормы'. В случаях реализации каузативного ККП для базовых температур kalt/Kälte и значительных температурных отклонений характерны прежде всего отрицательные сенсорные и утилитарные оценки -sich an heißem Cappuccino verbrühen, а для базовых температур warm/Wärme и незначительных температурных отклонений - положительные: Das Wasser ist schön kühl ... (WUL). Изменение температуры разной степени получает положительные или отрицательные сенсорные и утилитарные оценки, а бытие температуры (для глагола glühen) оценивается, как правило, отрицательно: Die Sonne glühte erbarmungslos ... (WUL). Нормативный ККП отражает возможность ориентации температурных признаков на дополнительные нормы, наряду с основными - биологической и социокультурной: Der außergewöhnlich frostige Winter hat ganz Afghanistan fest im Griff (КДП 'отклонение от нормы', тип нормы -видовая).

Особенностями всех зон концепта также являются возможность частичного пересечения со смежными зонами на шкале и субъективность как следствие их зависимости от особенностей температурной чувствительности, выбранного эталона, индивидуальных и социокультурных норм: Ihm war noch nie so wohl gewesen. Dem Mädchen aber wurde es kühl (Süskind).

Специфику отдельных зон концепта репрезентируют те или иные КДП, этимологические признаки и ассоциации, например: зоны eisig -КДП 'лёд'; зоны frostig - КДП 'точный измеренный диапазон температур', 'ниже нуля градусов по шкале Цельсия' и этимологические признаки 'иней', 'искриться/блестеть': зоны warm - КДП 'сохраняет тепло/защищает от холода', 'тепловая энергия' (при выражении субстанти-вом) и ассоциация лето. Например: Diese Anlagert produzieren Strom und Wärme... (WUL) (эксплицирован КДП 'тепловая энергия').

Идиоэтническими особенностями содержания концепта TEMPERATUR можно признать в числе прочих, во-первых, совмещение в зоне warm представления о среднем отклонении температуры от нейтральной с представлением о значительном отклонении: Sie knöpfte ihre Pelzjacke auf. „Mir wird warm dabei!.. " (Remarque). Она расстегнула жакет: - Что-то жарко мне стало! (Ремарк). Во-вторых, в зоне glühend наблюдается совмещение представления о температурном признаке объекта с его цветовыми и световыми характеристиками, а также при выражении концепта глаголом glühen - представления об изменении температуры с представлением о её бытии. Например: Kaum sind sie unten, geht es auch schon wieder hinauf, bis die Wangen rot glühen (WUL). Dann tauchte die glühende Sonne aus dem Meer... (CII).

На четвёртом этапе проводится анализ текстового функционирования ядерных номинаций концепта в переносных и связанных значениях, выявляются лежащие в основе переносов температурных свойств объектов когнитивные признаки концепта. Анализ фактического материала показал, что концепт TEMPERATUR обладает богатым образным потенциалом. Перенос температурных признаков осуществляется в рамках схем Физический мир —» мир человека, физический мир —» физический мир.

Схема физический мир —» мир человека является более регулярной, реализуется при выражении концепта номинациями всех трёх частей речи и характерна для случаев переноса температурных признаков на разные аспекты мира человека и человеческих отношений: человека в целом, его эмоции и чувства, интеллект, отношения между людьми на разных уровнях (от межличностных до межгосударственных), экзистенциальные характеристики человека. Основными моделями переносов в рамках данной схемы являются аксиологические и количественные. Очевидно, в основе первых моделей лежат прежде всего сенсорные оценки как варианты каузативного КДП, а объединение прямого и переносного значений происходит на базе ощущения дискомфорта: Eine Kälte ging von diesen Sätzen aus, die mich erschauern ließ... (Moers). Вторые модели опираются на градуальные варианты количественного и динамического ККП.

К аксиологическим относятся модели «хорошо»/«плохо», «улуч-шение»/«ухудшение» типа «heiß - очень хорошо» {Heißer Film, heiße Stars... (C1I)), «erkalten/fsich) abkühlen - ухудшение» (Auch hat sich unser Verhältnis merklich abgekühlt (Niemann)). Данные модели также представлены рядом более частных вариантов, например: «eisig/frostis - недоброжелательность высокой степени» ("Diese Frage beantworte ich nicht", erklärte Pater Erhard eisig (CII)).

К количественным относятся модели «много»/«мало», «умень-шение»/«увеличение» типа «glühend/Glut/zlühen - очень много» (Sie küsste ihn zärtlich und doch voll Glut... (Konsalik)), «erkalten/(sich) abkühlen -уменьшение» (Das Interesse ... scheint... zu erkalten (WUL)).

Аксиологические модели переносов обнаруживают связь с количественными характеристиками, а количественные - с аксиологическими. В частности, это проявляется в том, что температурные слова могут выражать разные степени «плохого» и «хорошего» и образуют шкалу аксиологических оценок, сходную с температурной. Количественные же модели зачастую включают аксиологические оценки характеризуемого объекта: Offen klagte sie 1994 über zu laue Unterstützung ihrer Parteifreunde im Wahlkampf... (WUL) (модель «lauflauwarm - неопределённость, половинчатость, равнодушие» как вариант количественной модели «lau/lauwarm - неопределённо малое количество»").

Схема переноса физический мир —> физический мир реализуется только в высказываниях с адъективами kalt, kühl, warm и их субстантивными коррелятами. Температурные признаки переносятся на другие чувственно воспринимаемые характеристики объектов: визуальные признаки, звуки, запахи. В рамках данной схемы реализуются частные аксиологические модели типа «warm/Wärme - нечто приятное для восприятия» (ihre warm duftenden Haare), а также специальные модели типа «kalt/kühl -оттенки белого и голубого» (die Räume in kalten Farben halten).

В заключении формулируются результаты исследования и намечаются его возможные перспективы.

Комплексное исследование концептуализации температуры в немецкой ЯКМ посредством семантико-когнитивного анализа ядра номинативного поля концепта TEMPERATUR позволило реконструировать его когнитивное содержание и лежащие в основе его формирования стратегии познания температуры. Перспективы дальнейшего исследования избранного фрагмента немецкой ЯКМ касаются методологических и сис-тематизационных аспектов. Методологический аспект предполагает дальнейшую разработку методики концептуального анализа. Системати-зационный аспект состоит в возможности соотнесения признакового ядра

рассмотренного концепта с макроструктурой немецкой ЯК M и ЯКM в целом, в том числе посредством общих онтологических и гносеологических категорий, таких как свойство, качество, количество, бытие. Перспективным также является дальнейшее исследование языковой объективации разных стратегий познания окружающего мира, приводящих к различиям в его концептуализации.

Основные положения диссертации отражены в публикациях: Публикации в научных изданиях, рекомендуемых ВАК:

1. Кабанова, Е.В. Отражение биологических и социокультурных факторов в температурных наименованиях немецкого языка [Текст] / É.B. Кабанова // Вестник Челябинского государственного университета Филология. Искусствоведение. - 2009. - № 39 (177). - С. 58-64.

2. Кабанова, Е.В. Процедуры познания температурных свойств и состояний объектов в немецкой языковой картине мира [Текст] / Е.В.Кабанова// Вестник Омского университета. - 2010. - № 3(57). -С. 132-136.

3. Кабанова, Е.В. Образный потенциал концепта «Temperatur» как составляющей немецкой языковой картины мира [Текст] / Е.В. Кабанова // Вестник Омского университета. - 2011. - №1 (59). - С. 185-188.

Публикации в других научных изданиях:

4. Кабанова, Е.В. Актуализация концепта «KALT» - «ХОЛОДНЫЙ» в современном немецком языке [Текст] / Е.В. Кабанова // Молодежь и наука : проблемы, поиски, решения. Личность и культура в современных гуманитарных исследованиях : сборник материалов международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и докторантов / под ред. А.И. Барановского. - Омск : Изд-во AHO ВПО «Омский экономический институт», 2008. - Т. 1. - С. 140-144.

5. Кабанова, Е.В. Особенности вербализации перцептивного опыта человека в немецких и русских температурных прилагательных [Текст] / Е.В. Кабанова // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : сб. ст. участников IV междунар. науч. конф. / отв. ред. Л.А. Нефёдова. - Челябинск : ООО «Издательство РЕКПОЛ», 2008. -Т.З. - С. 223-228.

6. Кабанова, Е.В. Анализ признаковой структуры концепта «WARM» на материале толковых и этимологических словарей немецкого языка [Текст] / Е.В. Кабанова // Вопросы лингвистики и лингводидактики. Система. Функционирование. Обучение : межвузовский тематический сборник научных трудов / отв. ред. Г.Г. Галич. - Омск : Изд-во Ом. гос. ун-та, 2009.-С. 79-85.

7. Кабанова, E.B. Сфера «ТЕМПЕРАТУРА» («TEMPERATUR») как составляющая немецкой языковой картины мира и предмет научного познания [Текст] / Е.В. Кабанова // Университеты России и их вклад в образовательное и научное развитие регионов страны : сборник научных трудов / отв. ред. В.И. Разумов, В.И. Струнин, H.A. Томилов. - Омск : Изд-во Ом. гос. ун-та, 2010. - С. 224-227.

8. Кабанова, Е.В. Из опыта моделирования признаковой структуры концепта (на примере концепта KALT в немецкой языковой картине мира) [Текст] / Е.В. Кабанова // Немцы Сибири : история и культура : материалы VI международной науч.-практ. конф. / отв. ред. Т.Б. Смирнова, H.A. Томилов. - Омск : Издательский дом «Наука»; Изд-во ОмГПУ, 2010.-С. 461-467.

9. Кабанова, Е.В. Языковая репрезентация признака 'воздействие' как релевантного компонента содержания концепта TEMPERATUR (ТЕМПЕРАТУРА) в немецкой языковой картине мира [Текст] / Е.В. Кабанова И Концептуальные исследования в современной лингвистике : сборник статей / отв. ред. М.В. Пименова. - СПб. - Горловка : Изд-во ГГПИИЯ, 2010. - Вып. 12. - С. 255-260.

Кабанова Евгения Владимировна

Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 22.04.2011. Формат бумаги 60x84 1/16.

_Печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ 171._

Издательство ОмГУ 644077, Омск-77, пр. Мира, 55а Отпечатано на полиграфической базе ОмГУ 644077, Омск-77, пр. Мира, 55а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кабанова, Евгения Владимировна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы исследования концептуализации температуры в языковой картине мира.

1.1. Понятие картины мира и её разновидности.

1.2. Понятие концепта и его изучение в когнитивной лингвистике.

1.3. Феномен «температура» как предмет обыденного и научного познания и его изучение в лингвистике.

1.3.1. Температура как предмет обыденного познания.

1.3.2. Температура как предмет научного познания.

1.3.3. Изучение номинаций температуры в лингвистике.

1.4. Методы изучения концептуализации бытия в языковой картине мира и методика исследования концепта TEMPERATUR.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Семантика номинаций температуры и её когнитивная интерпретация.

2.1. Номинативное поле концепта TEMPERATUR.

2.2. Этимология и семная структура номинаций концепта TEMPERATUR.

2.3. Характеристика ядра концепта TEMPERATUR по результатам анализа этимологии и семной структуры его номинаций.

Выводы по второй главе.

Глава 3. Анализ текстового функционирования номинаций температуры как экспонентов её концептуализации.

3.1. Адъективные и субстантивные номинации температур, в среднем отклоняющихся от нейтральной.

3.2. Адъективные и субстантивные номинации температур, незначительно отклоняющихся от нейтральной.

3.3. Адъективные и субстантивные номинации температур, значительно отклоняющихся от нейтральной.

3.4. Глагольные номинации температуры.

3.5. Контексты с несколькими номинациями температуры.

3.6. Образный потенциал номинаций концепта TEMPERATUR.

3.6.1. Переносы по схеме физический мир мир человека.

3.6.2. Переносы по схеме физический мир —» физический мир.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Кабанова, Евгения Владимировна

Одной из существенных проблем современной антропоцентрической лингвистики является реконструкция и описание на основе анализа языковых структур когнитивного и лингвокультурного содержания языковых картин мира (ЯКМ) различных народов. Настоящая диссертационная работа, посвященная изучению концептуализации температуры в немецкой ЯКМ, выполнена в русле одного из возможных подходов к решению этой проблемы - комплексного семантико-когнитивного анализа совокупности , языковых номинаций избранного фрагмента ЯКМ. Выбор концепта TEMPERATUR обусловлен значимостью феномена «температура» для познавательной деятельности человека в ходе его взаимодействия с окружающей действительностью, многочисленностью средств языковой репрезентации концепта и высокой частотой их употребления в речевом общении носителей немецкого языка.

Феномен «температура» ранее подвергался рассмотрению в докогнитивной лингвистике. С точки зрения традиционной семантики температура изучалась как отдельная семантическая категория Л.Д. Тарасовой и Т.Е. Токаревой [Токарева 1976; Тарасова 1979], в рамках других семантических категорий — В.В. Лещенко и Т.А. Шидо [Лещенко 1989; Шидо 1989], а также в составе более общих классов качественных или количественных слов — С.В. Постниковой, Н.Ф. Спиридоновой А.Н. Шраммом [Шрамм 1981; Постникова 1991; Спиридонова 2000] и др.

С позиций лингвокогнитивного подхода температуру исследовали как фрагмент смежных когнитивных категорий Г.Г. Галич, Л.В. Лаенко, А.Х. Мерзлякова [Галич 2002; Мерзлякова 2003; Лаенко 2005] и в ракурсе изучения ситуации восприятия в языке - Т.В. Борейко [Борейко 2005].

Семантику отдельных температурных номинаций в традиционном или когнитивном аспектах описывали С.В. Горник, И.Б. Левчина, Е.В. Рахилина,

У. Хас, Н. Цинк [Горник 1971; Левчина 2002; Zink 1963; Haß 2007]. Как отдельный концепт на материале английского и русского языков температура исследовалась В.А.Калугиной [Калугина 2006]. В работе Н.Ю. Шнякиной [Шнякина 2005] данный концепт анализировался на материале немецкого языка, наряду с другими перцептивными концептами, прежде всего с точки зрения его образного потенциала.

Среди имеющихся работ не представлены специальные комплексные исследования концептуализации температуры в немецкой ЯКМ.

Актуальность исследования определяется необходимостью продолжения разработки содержания и строения ЯКМ, методов лингвокогнитивного анализа языка, выделения и описания единиц знания и их включения в когнитивные макроструктуры, повышенным вниманием лингвистов к фрагментам ЯКМ, репрезентирующим различные аспекты восприятия, и задачей их комплексного описания, а также отсутствием специального исследования концептуализации температуры на материале немецкого языка.

Объектом исследования являются способы выражения температурных свойств и ощущений в немецком языке.

Предмет исследования составляют процессуальные и результативные структуры концептуализации температуры в немецкой ЯКМ.

Цель работы - комплексное исследование концептуализации температуры в немецкой ЯКМ, что подразумевает выявление, описание и систематизацию компонентов признакового ядра концепта TEMPERATUR и реконструкцию лежащих в основе его формирования стратегий познания температуры. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

• осветить существующие теоретические подходы к методике концептуального анализа и пофрагментного изучения ЯКМ;

• описать содержание феномена «температура» в сферах обыденного и научного познания в связи с его вхождением в наивную и научную картины мира;

• определить состав и структуру номинативного поля концепта TEMPERATUR, выделить его ядерные номинации, исследовать их этимологию и семную структуру, подвергнуть результаты изучения лексической парадигматики когнитивной интерпретации, выделить структуру концепта, его когнитивные признаки и механизмы концептуализации температуры;

• изучить особенности объективации выделенных признаков концепта и механизмов его формирования в динамике текстового функционирования номинаций, выделить дополнительные когнитивные признаки;

• систематизировать когнитивные признаки как элементы содержания: концепта;

• рассмотреть образный потенциал концепта;

• провести количественную обработку полученных результатов.

Для решения поставленных задач были использованы .следующие методы: комплексный семантико-когнитивный анализ, предполагающий реконструкцию когнитивных структур через анализ языковых средств их объективации; метод анализа словарных дефиниций; компонентный и контекстуальный анализ; элементы этимологического анализа; описательный метод с использованием приёмов интерпретации, сопоставления и обобщения в процессе классификации языковых средств вербализации концепта, приёмы количественной обработки языковых данных.

Методологическая основа диссертации формируется на основе анализа положений, разработанных в ряде взаимосвязанных научных дисциплин, в первую очередь, — когнитивной лингвистики (А.П. Бабушкин, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Е.А. Пименов,

M.B. Пименова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, М. Шварц), включая работы предшественников когнитивизма (С.А. Аскольдов, Г.Г. Шпет). Уточнению предметной области концептуализации послужили данные психологии восприятия (Б.Г. Ананьев, Б.М. Величковский, JI.C. Выготский, В.П. Зинченко, А.Р. Лурия, C.JI. Рубинштейн, Х.Р. Шиффман), когнитивной психологии (У. Найссер, P.JI. Солсо) и физики (М. Земанский, Я.А. Смородинский и др.). Выработке комплексной интегративной методики исследования способствовали положения представителей логического подхода к языку и концептуальному анализу (Н.Д. Арутюнова), лексической семантики (Ю.Д. Апресян), функционально-семантического (A.B. Бондарко, Е.М. Вольф) и прототипического (Дж Лакофф, Э. Рош) подходов к языку, психолингвистического рассмотрения проблемы представления знаний в языке (A.A. Залевская, P.M. Фрумкина), лингвокультурологии (Ю.С. Степанов, В.Н. Телия).

Материалом исследования послужили фрагменты текстов художественной и публицистической прозы XX-XXI вв. на немецком языке. Языковой материал извлекался методом сплошной- и специализированной выборки из текстов художественной литературы и двух электронных корпусов немецкого языка - корпуса- Лейпцигского университета [Deutscher Wortschatz-Portal, далее WUL] и корпуса COSMAS II [COSMAS II; далее CII], а также из толковых, синонимических, фразеологических, идеографических и др. словарей и лексиконов.

Проанализировано более 7000 случаев употребления ядерных номинаций концепта TEMPERATUR в текстовых фрагментах объемом от элементарного предложения до супрасинтаксического единства, дающих достаточно сведений для лингвокогнитивного анализа языковых репрезентантов концепта.

Научная новизна работы обусловлена тем, что в ней на базе изучения совокупности языковых номинаций температуры разной частеречной принадлежности и синтаксического статуса, а также специальных номинаций когнитивных стратегий познания температуры исследованы результативный и процессуальный аспекты концептуализации температурных свойств в немецкой ЯКМ. Как результат концептуализации рассмотрено признаковое ядро концепта TEMPERATUR, представляющее собой сложную диффузную градуальную структуру, имеющую форму шкалы из ряда температурных зон с нежёсткими границами. Выделение процессуального аспекта концептуализации дало возможность объяснить различия механизмов познавательного отражения температуры в перцептивных оценочных и точных структурах.

Теоретическая значимость диссертационной работы заключается в том, что она вносит определённый вклад в развитие теории и методики когнитивных исследований на конкретном участке ЯКМ. Работа может, способствовать разработке проблем изучения семантики лексических единиц с позиций лингвокогнитивного подхода к языку, в том числе проблем отражения механизмов концептуализации, соотношения семантических и когнитивных (концептуальных), структур, отражения в языке обыденных и научных представлений о действительности.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования полученных результатов в курсах по лексикологии немецкого языка, спецкурсах по проблемам когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. В научно-методическом плане представленные материалы могут быть применены при составлении учебных пособий по перечисленным дисциплинам, в практике обучения немецкому языку, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, а также при составлении словарей и лексиконов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ядро номинативного поля концепта TEMPERATUR представлено в немецком языке номинациями разных частей речи - преимущественно адъективами, субстантивами и глаголами.

2. Содержание исследуемого концепта неоднородно. В нём закрепляются представления о температуре как о статическом или динамическом признаке, с одной стороны, и как о параметрическом перцептивном и параметрическом точно квантифицируемом признаке — с другой. В основе второй дихотомии лежат образующие процессуальный аспект концептуализации две разные стратегии познания температуры -эмпирическая перцептивная и научно-экспериментальная.

3. Концепт TEMPERATUR характеризуется сложной структурой и может быть представлен как совокупность температурных зон, образующих: шкалу нарастания температурного признака, а также как движение температурного признака по данной шкале. В совокупности зоны концепта организованы по прототипическому принципу, а их градуальное содержание ориентировано на нейтральную.температуру в широком смысле.

4. В результативном аспекте концептуализации содержание концепта может быть представлено как признаковое ядро, образуемое когнитивными дифференциальными (КДП) и обобщающими когнитивными классификационными (ККП) признаками, а также этимологическими признаками и некоторыми ассоциациями:

5. Концепт TEMPERATUR обладает богатым образным потенциалом, который проявляется в регулярных моделях переноса температурных признаков объектов на другие объекты физического мира и мира человека.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на международной научно-практической конференции «Молодёжь и наука: проблемы, поиски решения» (Омск, 23 сентября 2008 г.); на IV международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 25-26 апреля- 2009 г.); на Всероссийской научной конференции «Университеты России и их вклад в образовательное и научное развитие регионов страны» (Омск, 29-30 октября 2009 г.); на VI Международной научно-практической конференции «Немцы Сибири: история и культура» (Омск, 2-4 июня 2010 г.); на I Международной научно-практической конференции «Язык и культура: XXI век» (Омск, 8 июля 2010 г.); на межкафедральном научном лингвистическом семинаре на факультете иностранных языков Омского государственного университета им. Ф.М. Достоевского. Основные результаты исследования отражены в 9 публикациях.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы,, списка словарей и справочных изданий, списка источников и сокращений, принятых в работе, трёх приложений. Основной текст изложен на 193 страницах.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира"

Выводы по третьей главе

1. В ходе семантико-когнитивного анализа номинаций температуры в немецком языке в синтагматике исследовано текстовое функционирование ядерных адъективных, субстантивных и глагольных номинаций концепта TEMPERATUR в прямых, переносных и связанных значениях и осуществлена когнитивная интерпретация полученных данных. В процессуальном аспекте концептуализации наиболее полно реконструированы эмпирическая перцептивная и научно-экспериментальная стратегии познания температуры. В результативном аспекте концептуализации зафиксировано большинство когнитивных признаков концепта, выделенных посредством изучения номинаций концепта в парадигматике. Многие из них переосмыслены, выявлены дополнительные когнитивные признаки концепта, установлены актуальные этимологические признаки и ассоциации. Признаковое ядро концепта представлено как совокупность КДП и ККП, ККП систематизированы согласно их содержанию. Описан образный потенциал концепта и определены когнитивные признаки, лежащие в основе переносов температурных свойств за пределы сферы температуры.

2. Эмпирическая перцептивная и научно-экспериментальная стратегии познания температуры как основа формирования концепта TEMPERATUR наиболее полно отражаются в динамике речевого функционирования ядерных номинаций концепта. Высказывания о температуре позволяют реконструировать возможные целостные ситуации её познания, включающие субъект познания (человек или другое живое существо), объект познания (предмет физического мира, обладающий некоторой температурой), орган/инструмент познания (тело или его части/специальный измерительный прибор) и способ познания (эмпирический перцептивный/научно-экспериментальный).

3. Сложная признаковая структура концепта TEMPERATUR образована совокупностью КДП и ККП, а также этимологическими признаками и некоторыми ассоциациями. Интегральными сущностными ККП концепта во всех его зонах являются: при его объективации адъективами - качественный ККП 'объективное свойство носителей', количественный ККП 'температура (степень нагретости)', перцептивный ККП 'нечто, данное в ощущениях': при его объективации субстантивами — указанные количественный и перцептивный ККП, а также событийный ККП 'событие'. К интегральным сущностным ККП концепта при его объективации глаголами относятся: динамический ККП 'процесс' и перцептивный ККП 'нечто, данное в ощущениях'. Другими релевантными интегральными признаками концепта в числе прочих являются: во всех зонах концепта при их адъективном и субстантивном выражении, а также при выражении концепта глаголами - каузативный ККП 'воздействие', нормативный ККП 'ориентация на норму'; во всех зонах концепта при их выражении субстантивами - темпоральный ККП 'время', пространственный ККП 'пространство'; при выражении концепта глаголами - КДП 'наличие производителя', 'наличие средства изменения температуры'.

4. Интегральные ККП концепта могут быть представлены в его разных зонах и при его объективации разными глаголами сходными и разными вариантами. Для базовых температур kalt/Kälte и значительных температурных отклонений характерны прежде всего отрицательные сенсорные и утилитарные оценки, а для базовых температур warm/Wärme и незначительных температурных отклонений -положительные. Общими особенностями всех температурных зон концепта являются диффузность их градуального содержания, возможность частичного пересечения со смежными зонами на шкале, а также субъективность как следствие их зависимости от индивидуальных особенностей температурной чувствительности, выбранного эталона, индивидуальных и социокультурных норм. Общей чертой объективации концепта глаголами kühlen, (sich) abkühlen, (sich) wärmen, (sich) erwärmen является отражаемое ими нерасчленённое представление об измении температуры разной степени, а глаголами (sich) auskühlen, (sich) erhitzen — представление о значительном температурном изменении.

5. К наиболее ярким отличительным особенностям отдельных зон концепта TEMPERATUR относятся: связь градуального содержания зоны eisig с эталонной субстанцией «лёд», зоны frostig — с точно измеренным диапазоном температур «ниже нуля», а зоны glühend — с цветовыми и световыми характеристиками определяемого объекта и динамическими характеристиками; совмещение в зоне warm представлений о среднем отклонении от нейтральной температуры с представлением о значительном^ отклонении и совмещение температурного содержания с не температурным (свойством сохранения тепла, формой энергии). Для случаев глагольной объективации концепта специфичными являются: для глагола erkalten — представление о понижении температуры объекта до степени «холодный»; для глагола glühen - повышение температуры объекта до накаливания и совмещение представления об изменении температуры с представлением о её бытии, где второе является более ярким.

6. Актуальными этимологическими признаками концепта являются: в зоне kalt — 'охлаждать/остывать', 'замерзать/застывать': в зоне kühl — 'меньшая степень проявления признака .холодный"'; в зоне lau/lauwarm — 'тёплый': в зоне eisig — 'мороз': в зоне frostig - 'иней'. 'искриться/блестеть'; в зоне heiß — 'гореть', 'палить': в зоне glühend и при объективации концепта глаголом glühen — 'сиять'. Наиболее яркими ассоциациями в содержании концепта являются: в зоне kalt — лёд, зима, Арктика, полюсы холода, Сибирь; в зоне warm — лето; в зоне heiß - огонь, лето, горение, кипение, тропики.

7. Исследуемый концепт обладает богатым образным потенциалом. Перенос температурных признаков осуществляется в рамках схем физический мир —> мир человека, физический мир —> физический мир. Схема физический, мир —> мир человека является более регулярной, реализуется в высказываниях с температурными номинациями всех трёх частей речи и представлена аксиологическими и количественными моделями переносов, а также рядом специальных моделей. В основе аксиологических моделей лежат, в первую очередь, оценочные варианты каузативного ККП, а в основе количественных моделей -градуальные варианты количественного и динамического КДП. Схема переноса физический мир —> физический мир характерна для отдельных температурных признаков и представлена аксиологическими моделями, а также рядом специальных. Среди выявленных моделей имеются как сходные с русским языком, так и специфичные для немецкого языка. Во многих случаях наблюдается сочетание аксиологических и количественных аспектов, а также присутствуют указания на качественную специфику определяемого объекта.

Заключение

1. Изучение языка с позиций когнитивной лингвистики в рамках общей антропоцентрической парадигмы позволяет рассматривать язык как средство доступа к многообразным когнитивным структурам. Семантика языковых единиц может дать сведения обо всей познавательной деятельности человека, процессах концептуализации и категоризации мира, результаты которых закрепляются в ЯКМ в форме структур представления знаний различного типа: концептах, категориях, фреймах, гештальтах и т.п. Задача пофрагментной реконструкции ЯКМ разных лингвокультурных сообществ обусловливает необходимость дальнейшей разработки теоретико-методологической базы когнитивной лингвистики.

2. В настоящее время активно разрабатывается методика концептуального анализа, реализуемая на базе различных лексических совокупностей номинаций концептов. Возникли типологии концептов. На очереди работы, посвященные изучению когнитивных стратегий и их отражения в речевых структурах. Исследуются вопросы концептуализации и категоризации. Своевременным представляется дальнейшее развитие положений этих работ в плане описания содержания и структуры концепта, а также более детальное изучение на различном фактическом материале стратегий познания как процессуального аспекта концептуализации и категоризации.

3. Температура как перцептивный признак объектов физического мира играет важную роль в обыденном познании человеком окружающей действительности и занимает важное место в ЯКМ разных народов, являясь их универсальным фрагментом. В то же время температура как точно квантифицируемый признак является предметом изучения науки. В результате взаимодействия обыденных и научных знаний в ЯКМ могут закрепляться как наивные эмпирические, так и социокультурные факторы концептуализации,температуры, происходит их интеграция5. В немецкой ЯКМ это отражается в содержании' признакового^ концепта;; TEMPERATUR, который закрепляет представления о температуре как результате не только эмпирической перцептивной, но и научно-экспериментальной стратегий познания данного феномена.

4. Комплексное исследование концептуализации температуры в немецкой ЯКМ посредством семантико-когнитивного анализа ядра номинативного поля концепта TEMPERATUR позволило реконструировать его когнитивное содержание и< лежащие в основе его формирования стратегии познания температуры. Были выявлены языковые средства, составляющие номинативное поле избранного концепта, а также проведён семантико-когнитивный анализ ядерных обозначений в парадигматике и синтагматике.

5. Особенностями концепта TEMPERATUR в немецкой ЯКМ является совмещение в его содержании, представлений о температуре ; как, о "статическом и динамическом признаке, а также как о признаке параметрическом перцептивном и параметрическом точно квантифицируемом. Данные особенности обусловливают сложный характер признакового ядра и структуры концепта.

6. Структура избранного концепта представлена^с одной стороны, рядом температурных зон, которые закрепляют представления о температуре' в статике как о градуируемом признаке и в совокупности образуют шкалу. С другой стороны, данная структура отражает движение температурного» признака по шкале в динамике вне связи с определённой зоной: её понижение (уменьшение степени) или повышение (увеличение степени);

7. Градуальное содержание зон концепта осознаётся как отношение к норме— нейтральной температуре в широком смысле. Её роль выполняют прежде всего температура тела человека и ноль градусов на шкале Цельсия, а также некоторые другие величины. В совокупности зоны концепта организованы по прототипическому принципу с наличием базовых зон kalt и warm. Систематизация зон концепта возможна по отношению их содержания к нейтральной температуре с выделением зон средних, незначительных и значительных отклонений от данной температуры, а также по их производности от базовых - с выделением температур холодного и тёплого спектров.

8. Представление признакового ядра концепта как совокупности КДП и ККП позволяет систематизировать его содержание и соотнести со структурой немецкой ЯКМ в целом. Интегральными сущностными признаками концепта можно признать следующие ККП: качественный 'объективное свойство носителей', количественный 'температура (степень нагретостиУ, перцептивный 'нечто, данное в ощущениях', событийный 'событие' (для субстантивных объективаций), динамический 'процесс' (для глагольных объективаций).

9. Зоны концепта обнаруживают как общие, так и специфичные черты. К общим относятся: диффузность их градуального содержания, возможность частичного пересечения со смежными зонами на шкале, субъективность. Специфику отдельных зон концепта репрезентируют те или иные КДП, этимологические признаки и ассоциации, например: зоны eisig - КДП 'лёд' и этимологический признак 'мороз'; зоны frostig — КДП 'точный измеренный диапазон температур', 'ниже нуля градусов по шкале Цельсия' и этимологические признаки 'иней', 'искриться/блестеть'; зоны warm — КДП 'сохраняет тепло/защищает от холода', 'тепловая энергия' и ассоциация лето и др.

10. Общим для случаев репрезентации концепта глаголами является представление об изменении температуры. Данное изменение может быть зафиксировано в разной степени.

11. Идиоэтническими особенностями содержания концепта TEMPERATUR в немецкой ЯКМ являются в числе прочих совмещение в зоне warm представления о среднем отклонении* температуры от нейтральной с представлением о значительном отклонении, в зоне glühend — представления о температуре объекта с его цветовыми и световыми характеристиками, а также при выражении концепта глаголом glühen — представления об изменении температуры с представлением о её бытии.

12. Образный потенциал концепта TEMPERATUR реализуется в переносах номинаций температурных признаков в рамках общих схем физический мир —> мир человека, физический мир —> физический мир. Внутри данных схем выявляются разнообразные аксиологические и количественные модели, в основе которых лежат соответственно оценочные варианты каузативного ККП и градуальные варианты количественного или динамического ККП, а, также ряд других признаков. Часто при переносе номинаций температурных признаков за пределы сферы температуры наблюдается сочетание аксиологических и количественных аспектов содержания концепта.

13. Перспективы дальнейшего исследования избранного фрагмента немецкой ЯКМ касаются методологических и систематизационных аспектов. Методологический аспект предполагает дальнейшую разработку методики концептуального анализа. Систематизационный аспект состоит в возможности соотнесения признакового ядра рассмотренного концепта с макроструктурой немецкой ЯКМ и ЯКМ в целом, в том числе посредством общих онтологических и гносеологических категорий, таких как свойство, качество, количество, бытие и т.п. Перспективным также является дальнейшее исследование языковой объективации разных стратегий познания окружающего мира, приводящих к различиям в его концептуализации.

 

Список научной литературыКабанова, Евгения Владимировна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

2. Ананьев, Б.Г. Теория ощущений Текст. / Б.Г. Ананьев. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1961. - 456 с.

3. Ананьев, Б.Г. Психология чувственного познания Текст. / Б.Г. Ананьев. М.: Наука, 2001. - 279 с.

4. Анохин, П.К. Принципиальные вопросы общей теории функциональных систем Текст. / П.К. Анохин // Избранные труды. -М.: Наука, 1978. С. 49-106.

5. Апресян, Ю.Д. Избранные труды Текст.: в 2 т. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995

6. Т.1.: Лексическая семантика / 2-е изд., испр. и доп. 1995. - 475 с. Т.2.: Образ человека по данным языка. Интегральное описание языка и системная лексикография. - 1995а. - 767 с.

7. Аристотель. Сочинения Текст.: в 4 т. / Аристотель. — М.: Мысль, 1975-19841. Т.2.- 1978.-687 с.

8. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике Текст.: учеб. пособие / И.В. Арнольд. М.: Высш. шк., 1991. - 140 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

10. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

11. Арутюнова, Н.Д. Прагматика Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 389-390.

12. Аскольдов, С.А. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / гл. ред. В.П. Нерознак. -М.: Academia, 1997. С. 267-280.

13. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики Текст. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. - том 56, № 1. - С. 11—21.

14. Богданова, С.Ю. Реконцептуализация пространственных отношений Текст. / С.Ю. Богданова // Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1. Язык ипознание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006.-С. 187-202.

15. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию Текст.: в 2 т. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1965 Т.2.: Количественность в языковом мышлении. — 1965. — С. 311-324.

16. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р. Державина, 2001. -123 с.

17. Болинджер, Д. Атомизация значения Текст. / Д. Болинджер // Новое в зарубежной лингвистике, вып. X. М., 1980. - С. 200-234.

18. Бондарева, Е.П. Актуализация концепта мысль в русской языковой картине мира Текст.: дис. . канд. филол. наук / Е.П. Бондарева. — Кемерово: [б.и.], 2005. 164 с.

19. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий Текст. / A.B. Бондарко. — Д.: Наука, 1976. 255 с.

20. Бондарко, A.B. О стратификации семантики Текст. / A.B. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвящённых 90-летию со дня рождения Соломона Давидовича Кацнельсона / отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1998. - С. 51-63.

21. Борейко, Т.В. Ситуация тактильного восприятия: специфика представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида Текст.: дис. . канд. филол. наук / Т.В. Борейко. — Омск: [б.и.], 2006. 224 с.

22. Борискина, О.О., Кретов, A.A. Теория языковой категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса Текст. // О.О. Борискина, A.A. Кретов. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2003.-211 с.

23. Брутян, Г.А. Язык и картина мира Текст. / Г.А. Брутян // Философские науки. 1973. -№1. - С. 108-111.

24. Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа: пер. с нем. Текст. / И. Л. Вайсгербер. М.: Изд-во Московского ун-та, 1993. -224 с.

25. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

26. Величковский, Б.М., Зинченко, В.П., Лурия, А.Р. Психология восприятия Текст. / Б.М. Величковский, В.П. Зинченко, А.Р. Лурия. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. 246 с.

27. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1985. - 228 с.

28. Вольф, Е.М. Метафора и оценка Текст. / Е.М. Вольф // В.Г. Гак, В.Н. Телия, Е.М. Вольф [и др.]. Метафора в языке и тексте / отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1988. - С. 52-65.

29. Выготский, Л.С. Психология Текст. / Л.С. Выготский. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000.- 1008 с.

30. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций Текст. / В.Г. Гак // Языковая номинация (Общие вопросы) / отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.

31. Галич, Г.Г. Градуальные характеристики квантитативных прилагательных, глаголов и существительных немецкого языка Текст.: дис. . канд. филол. наук / Г.Г. Галич. — Л.: [б. и.], 1981. -206 с.

32. Галич, Г.Г. Когнитивная категория количества и её реализация в современном немецком языке Текст. / Г.Г. Галич. Омск: ОмГУ, 2002. -208 с.

33. Гачев, Г.Д. Национальные образы мира Текст.: курс лекций / Г.Д. Гачев. М.: Академия, 1998. - 432 с.

34. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. -М.: Просвещение, 1969. 184 с.

35. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию: пер. с нем Текст. / В. Гумбольдт / под ред., с предисл. [с. 5-33, и примеч.] Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

36. Евсюкова, T.B. Словарь культуры как проблема лингвокультурологии Текст. / Т.В. Евсюкова. Ростов н/Д: Рост. гос. эконом, университет, 2001.-256 с.

37. Залевская, A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / A.A. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. С. 36-44.

38. Залевская, A.A. Проблема признака как основания для взаимопонимания и для расхождений при этнических контактах Текст. / A.A. Залевская // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 1996. - С. 163175.

39. Земанский, М. Температуры очень низкие и очень высокие: пер. с англ. Текст. / М. Земанский. М.: Мир, 1968. - 152 с.

40. Иванова, C.B. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм Текст. / C.B. Иванова. Уфа: Филология, Башк. гос. ун-т, 2004. - 150 с.

41. Кабанова, Е.В. Из опыта моделирования признаковой структуры концепта (на примере концепта KALT в немецкой языковой картине мира) Текст. / Е.В. Кабанова // Немцы Сибири: история и культура: материалы VI Международной науч.-практ. конф. / отв. ред.

42. Т.Б. Смирнова, Н.А.Томилов. Омск: Наука; изд-во ОмГПУ, 2010.-С. 661-467.

43. Кабанова, Е.В. Процедуры познания температурных свойств и состояний объектов в немецкой языковой картине мира Текст. / Е.В. Кабанова // Вестник Омского университета / ред. С.А. Львова,

44. A.Н. Волынкина. Омск, 2010. -№3 (57). - С. 132-136.

45. Кабанова, Е.В. Образный потенциал концепта Temperatur как составляющей немецкой языковой картины мира Текст. / Е.В. Кабанова // Вестник Омского университета / ред. Е.В. Коськина, Л.Ф. Платоненко. Омск, 2011. -№1 (59). - С. 185-188.

46. Калугина, В.А. Национальная специфика языковой репрезентации концепта (на материале объективации концепта «температура» в рус. и англ. яз.) Текст.: дис. . канд. филол. наук / В.А.Калугина. — Воронеж: [б. и.], 2006. 202 с.

47. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. /

48. B.И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. - 392 с.

49. Карасик, В.И. Этноспецифические концепты Текст. / В.И. Карасик // Попова З.Д. [и др.]. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - С. 61-105.

50. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин //

51. Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. М.: Гнозис, 2007.-С. 12-13.

52. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1976. - 355 с.

53. Касевич, В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык Текст. / В.Б. Касевич. -2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. - 282 с.

54. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. JL: Наука, 1972. - 216 с.

55. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы Текст. / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1984. - С. 3-12.

56. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика: учебник Текст. / И.М. Кобозева . изд. 4-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -352 с.

57. Колесов, В.В. Язык и ментальность Текст. / В.В. Колесов. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 с.

58. Колесов, И.Ю. Актуализация зрительного восприятия в языке: когнитивный аспект (на материале английского и русского языков) Текст.: автореф. дис. . доктора филол. наук / И.Ю. Колесов. — Барнаул: [б. и.], 2009. 34 с.

59. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108 с.

60. Корнилов, O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / O.A. Корнилов. — М.: ЧеРо, 2003. 348 с.

61. Кравченко, A.B. Знак. Значение. Знание. Очерк когнитивной философии языка Текст. / A.B. Кравченко. Иркутск: Иркут. обл. типогр. №1, 2001. - 261 с.

62. Кравченко, A.B. Является ли язык репрезентативной системой? Текст. / A.B. Кравченко // Язык и познание: методологическиепроблемы и перспективы (Studia lingüistica cognitiva. Вып. 1). М.: Гнозис, 2006.-С. 135-156.

63. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. / В .В. Красных. М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

64. Кругликова, Г.Г. Опыт лингвокогнитивного описания высказываний о количестве Текст.: Научное издание / Г.Г. Кругликова. Омск: Изд-во ОмГТУ, 1996. - 132 с.

65. Кубрякова, Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова [и др.]. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С.141-172.

66. Кубрякова, Е.С. Категоризация Текст. / Е.С. Кубрякова // Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, В.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - С. 42-45.

67. Кубрякова, Е.С. Концепт Текст. / Е.С. Кубрякова // Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, В.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996а. С. 90-92.

68. Кубрякова, Е.С. Концептуализация Текст. / Е.С. Кубрякова // Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, В.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 19966. - С. 93-94.

69. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) Текст. / Е.С. Кубрякова // Изв. РАН СЛЯ. -1997.-№3.-С. 22-31.

70. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира Текст. / Е.С. Кубрякова // Филология и культура: Материалы П-й

71. Международной конф. 12-14 мая 1999 / отв. ред. H.H. Болдырев.Ч.ГО. Тамбов, 1999. - С. 6-13.

72. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета и пространства Текст. / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Языки пространств / отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 84-92.

73. Кубрякова, Е.С. В поисках сущности языка Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2009. - №1. - С. 5-12.

74. Кузнецов, A.M. Компонентного анализа метод Текст. / A.M. Кузнецов // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия. - 2002. — С. 233-234.

75. Кузнецов, A.M. Сепира-Уорфа гипотеза Текст. / A.M. Кузнецов // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2002а. С. 443.

76. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка Текст.: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / Э.В. Кузнецова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. школа, 1989. - 216 с.

77. Лаенко, Л.В. Перцептивный признак как объект номинации Текст.: дис. . докт. филол. наук / Л.В. Лаенко. Воронеж: [б.и.], 2005. -465 с.

78. Лакофф, Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении: пер. с англ. Текст. / Дж. Лакофф. — М.: Языки слав, культуры, 2004. 792 с.

79. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем: пер. с англ. Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон / под ред. и с предисл.

80. A.Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

81. Левчина, И.Б. К исследованию семантической структуры английского прилагательного НОТ Текст. / И.Б. Левчина // Studia Lingüistica XI. Проблемы когнитивной семантики: Сб. статей. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. - С. 81-84.

82. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики Текст. / А.А. Леонтьев. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. 584 с.

83. Лещенко, В.В. принципы организации и структурирования лексико-семантического поля чувственного восприятия в русском языке Текст.: дис. . канд. филол. наук.-Киев: [б.и.], 1989.-243 с.

84. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Русская словесность: Антология. — М.: Academia, 1997.-С. 280-289.

85. Маковский, М.М. Язык — миф культура. Символы жизни и жизнь символов Текст. / М.М. Маковский. - М.: Ин-т русского языка им.

86. B.В. Виноградова, 1996. 329 с.

87. Маслова, В.А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. М.: Академия, 2001. - 208 с.

88. Матурана, У.Р., Варела, Ф.Х. Древо познания: пер. с англ Текст. / У.Р. Матурана, Ф.Х. Варела . М.: Прогресс-Традиция, 2001. - 224 с.

89. Мерзлякова, А.Х. Типология адъективной метафоры Текст. / А.Х. Мерзлякова // Лингвистические исследования. К 75-летию профессора Г.В. Гака. Дубна: Феникс +, 2001. - С. 104-116.

90. Мерзлякова, А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие» (на материале английского, русского и французского языков) Текст. / А.Х. Мерзлякова. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 352 с.

91. Методы лингвистических исследований Текст.: учеб.-метод. пособие / сост. М.В. Моисеев, Г.Г. Сёмкина. — Омск: Изд-во ОмГУ, 2005.- 108 с.

92. Москальская, О.И. Грамматика немецкого языка (теоретический курс) Текст. / О.И. Москальская. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 394 с.

93. Найда, Ю. Процедуры анализа компонентной структуры референциального значения Текст. / Ю. Найда // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. -М., 1983. С. 61-74.

94. Найссер, У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии Текст. / У. Найссер. М.: Прогресс, 1981. - 229 с.

95. Неретина, С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм П. Абеляра Текст. / С.С. Неретина. М., 1994. -216 с.

96. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст.: ' учеб. пособие / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1988. - 168 с.

97. Никитин, М.В. Развёрнутые тезисы о концептах Текст. / М.В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. — С. 53- 64.

98. Новикова, Т.Б. Типы культурных концептов Текст. / Т.Б. Новикова // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. ст. / редкол.: Т.В. Максимова (отв. ред.) [и др.]. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. - С. 185-193.

99. Нормальная физиология: Курс физиологии функциональных систем Текст. / под ред. К.В. Судакова. М.: Медицинское информационное агентство, 1999. - 718 с.

100. Нормальная физиология человека Текст.: учеб. для высш. учеб. заведений / под ред. академика РАМН Б.И. Ткаченко. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Медицина, 2005. - 928 с.

101. Паршин, П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике 20 века Текст. // Вопросы языкознания. 1996. - №2. -С. 19-42.

102. Петренко, В.П. Психосемантика сознания Текст. / В.П. Петренко. -М.: Изд-во МГУ, 1988. 208 с.

103. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А.М. Пешковский. изд. 7-е. - М.: Гос. учеб.-педагогич. изд-во министерства просвещения РСФСР, 1956.— 511 с.

104. Пименова, М.В. Принципы категоризации и концептуализации мира Текст. / М.В. Пименова // Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006.-С. 172-186.

105. Пименова, М.В. Методология концептуальных исследований / М.В. Пименова // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -М.: Гнозис, 2007. С. 14-16.

106. Пищальникова, В.А. Психолингвистика и современное языковедение Текст. / В.А. Пищальникова // Методология современной психолингвистики: Сб. ст. М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. — С. 4-22.

107. Полевые структуры в системе языка Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева и др. / науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989. - 198 с.

108. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Семантико-когнитивный анализ языка Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2006. - 226 с.

109. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин / Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия. М.: ACT: Восток - Запад, 2007. -316 с.

110. Попова, З.Д, Стернин, И.А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. М.: Гнозис, 2007а. - С. 7-9.

111. Постникова, C.B. Прилагательное как семантико-функциональная категория (на материале немецкого и русского языков) Текст. / C.B. Постникова. Нижн. Новгород: Изд-во ННГУ, 1991. - 78 с.

112. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека Текст. / В.И. Постовалова // Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова,

113. B.И. Постовалова и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

114. Потебня, A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык Текст. / A.A. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. - 300 с.

115. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира Текст. / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - №6.1. C. 110-122.

116. Прохоров, Ю.Е. В поисках концепта Текст. / Ю.Е. Прохоров. — М.: Флинта: Наука, 2008. 176 с.

117. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты Текст. / Е. В. Рахилина // Семиотика и информатика: сб. науч. статей / гл. ред. В.А. Успенский. Вып. 36. М.: Языки русской культуры, Русские словари, 1998. - С. 274 - 323.

118. Рахилина, Е.В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость Текст. / Е.В. Рахилина М.: Русские словари, 2000. -416 с.

119. Резанова, З.И. Языковая картина мира: взгляд на явление сквозь призму термина-метафоры Текст. / З.И. Резанова // Картина мира: модели, методы концепты. Томск: ТГУ, 2002. - С. 28-35.

120. Рожкова, Т.Н. Понятие «картина мира» в познании и^ языке Текст. / Т.Н. Рожкова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике. Материалы международной науч.-практ. конф. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2003. - С. 244-247.

121. Рубинштейн, C.JI. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. СПб: Питер, 2004. - 713 с.

122. Рузин, И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции и их выражение в языке Текст. / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания — 1994.-№6.-С. 79-99.

123. Рузин, И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов Текст. / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания 1996. -№5.-С. 39-50.

124. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки Текст. / О.Н. Сливерстова // Вопросы языкознания. 2002. - №6. - С. 12-26.

125. Сепир, Э. Градуирование Текст. / Э. Сепир // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. — М.: Прогресс, 1985. С. 43-78.

126. Серебренников, Б.А. Предисловие Текст. / Б.А. Серебренников // Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова [и др.]. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988.-С. 3-7.

127. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка Текст. / Г.Н. Скляревская. СПб.: Наука, 1993. - 151 с.

128. Смородинский, Я.А. Температура Текст. / Я.А. Смородинский. — 2-е изд., перераб. и дополн. -М.: Гл. ред. физ-мат. лит., 1987. 192 с.

129. Солсо, Р.Jl. Когнитивная психология: пер. с англ. Текст. / Р.Л. Солсо. М.: Тривола, 1996. - 600 с.

130. Спиридонова, Н.Ф. Язык и восприятие: семантика качественных прилагательных: автореф. дис. . канд. филол. наук / Спиридонова Н.Ф. М.: б.и., 2000. - 23 с.

131. Степанов, Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований. Вступительная статья Текст. / Ю.С. Степанов // Э. Бенвенист. Общая лингвистика / под ред. с вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс, 1974. - С. 5-16.

132. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.

133. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи Текст. / И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. — 170 с.

134. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2001. С. 58-65.

135. Су сов, И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система Текст. / И.П. Сусов // Языковое общение: Процессы и единицы. — Калинин: КГУ, 1988. С. 7-13

136. Сыров, В.Н. Значение «Картины мира» в современной науке и философии Текст. / В.Н. Сыров // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: ТГУ, 2002. - С. 17-22.

137. Тарасова, Л.Д. Семантическая структура и сочетаемость группы английских прилагательных, выражающих понятие температуры Текст.: дис. . канд. филол. наук / Л.Д. Тарасова. Л.: [б.и.], 1979. -217 с.

138. Тверской, П.Н. Курс метеорологии (физика атмосферы) Текст. / П.Н. Тверской. — Л.: Гидрометеорологическое изд-во, 1962. 700 с.

139. Телия, В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира Текст. / В.Н. Телия // Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова,

140. B.И. Постовалова и др.. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира . М.: Наука, 1988. - С. 173-204.

141. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический илингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 284 с.

142. Токарева, Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру, в современном русском языке Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Е. Токарева. М.: [б.и.], 1976. -28 с.

143. Уёмов, А.И. Вещи, свойства и отношения Текст. / А.И. Уёмов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 184 с.

144. Ульман, С. Семантические универсалии Текст. / С. Ульман // Новое в лингвистике. Вып. 5. Языковые универсалии. — М.: Прогресс, 1970. —1. C. 250-299.

145. Урысон, Е.В. Языковая картина мира VS. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. - №2. - С. 3-21.

146. Уфимцева, A.A. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики Текст. / A.A. Уфимцева. — изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. 240 с.

147. Федянина, Л.И. Концепт GELD в немецкой языковой картине мира. Опыт концептуального анализа Текст.: учеб. пособие / Л.И. Федянина. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2008. - 160 с.

148. Филмор, Ч. Фреймы и семантика понимания Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1999. - С. 52-92.

149. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога Текст. / P.M. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. - №3. - С. 1-8.

150. Фрумкина, P.M. «Теории среднего уровня» в современной лингвистике Текст. / P.M. Фрумкина // Вопросы языкознания. -1996.-№2.-С. 124-130.

151. Цветков, Н.В. К методологии компонентного анализа Текст. / Н.В. Цветков // Вопросы языкознания. — 1984. №2. - С. 61-71.

152. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике Текст. / А. Ченки // Современная американская лингвистика. Фундаментальные направления. М.: УРСС, 2002. - С. 340-366.

153. Чернейко, JI.O., Долинский, В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа Текст. / JI. О. Чернейко, В.А. Долинский // Вестник Моск. ун-та. Сер. Филология. — 1996. — №6.-С. 20-41.

154. Швейцер, А.Д: Социолингвистика Текст. / А.Д. Швейцер // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 481-482.

155. Шидо, Т.А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля «ощущение» (на материале русского и немецкого языков) Текст. : дис. . канд. филол. наук / Т.А. Шидо. — Саратов: [б.и.], 1989.-233 с.

156. Шиффман, Х.Р. Ощущение и восприятие Текст. / Х.Р. Шиффман. — 5-е изд. СПб.: Питер, 2003. - 928 с.

157. Шнякина, Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал Текст.: дис. . канд. филол. наук / Н.Ю. Шнякина. Омск: [б. и.], 2005. - 232 с.

158. Шпет, Г.Г. Эстетические фрагменты Текст. / Г.Г. Шпет // Сочинения. M.: Правда, 1989. - С. 343-472.

159. Шпет, Г.Г. Внутренняя форма слова: Этюды и вариации на темы Гумбольдта Текст. / Г.Г. Шпет. изд. 3-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2006. - 216 с.

160. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале совр. русск. языка) Текст. / А.Н. Шрамм. JL: Изд-во ЛГУ, 1979.-132 с.

161. Шрамм, А.Н. Структурные типы лексических значений слова (На материале качественных прилагательных) Текст. / А.Н. Шрамм // Филологические науки. 1981. - № 2. - С. 58-64.

162. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л., 1974. - 428 с.

163. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974.-256 с.

164. Эйхбаум, Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка Текст. / Г.Н. Эйхбаум. — СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. 276 с.

165. Яковлева, Е.С. Модели пространства, времени и восприятия Текст. / Е.С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 343 с.

166. Bierwisch, M. Einige semantische Universalien in deutschen Adjektiven Text. / M. Bierwisch // H. Steger. Vorschläge für eine strukturale Grammatik des Deutschen. Darmstadt: Wiss. Buchges., 1970. - S. 274286.

167. Dauses, A. Semantik, Sprache und Denken Text. / A. Dauses. Stuttgart: Steiner, 1995.-95 S.

168. Drößiger, H.-H. Metaphorik in der deutschen Gegenwartssprache. Funktional-kommunikative Aspekte Text. / H.-H. Drößiger. Hamburg: Verl. Dr. Kovac, 2006. - 162 S.

169. Evans, V. Evolution of semantics Text. / V. Evans // Encyclopedia of Language and Linguistics / edited by K. Brown. 2nd edition. - Oxford: Elsevier, 2006. - pp. 345-353.

170. Evans, V., Bergen, B.K., Zinken J. The Cognitive Linguistics Enterprise: an Overview / V. Evans, B.K. Bergen, J. Zinken // The Cognitive Linguistics Reader / edited by V. Evans, B.K. Bergen, J. Zinken. London: Equinox, 2006. - pp. 2-36.

171. Heibig, G. Kognitive Linguistik Bemerkungen zu Anliegen und Ansätzen, zu Auswirkungen und Problemen (II) Text. / G. Heibig // DaF. Heft 1. - München; Berlin. - 2003. - S. 24-32.

172. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Text. / R. Jackendoff. -Cambridge, MA: MIT Press, 1983. 283 p.

173. Klages, L. Die Sprache als Quell der Seelenkunde Text. / L. Klages. -Zürich: Hirzel, 1948. 406 S.

174. Keller, R. Begriff und Bedeutung Text. / R. Keller //Grabowski J., Harras G., Herrmann T. Bedeutung, Konzepte, Bedeutungskonzepte. Theorie und Anwendung in Linguistik und Psychologie. Opladen: Westdt. Verl., 1996.-S. 47-66.

175. Konerding, K.-P. Frames und lexikalisches Bedeutungswissen: Untersuchungen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie Text. / K.-P. Konerding. -Tübingen: Niemeyer, 1993. 492 S.

176. Leisi, E. Der Wortinhalt Text. / E. Leisi. Heidelberg: Quelle & Meyer, 1961.- 132 S.

177. Lutzeier, P.R. Wandel bei Konzeptualisierungen. Einblicke bei Präpositionen Text. / P.R. Lutzeier // Wenn die Semantik arbeitet: Klaus Baumgärtner zum 65. Geburtstag / hrsg. von G. Harras und M. Bierwisch. Tübingen: Niemeyer, 1996. - S. 149 -166.

178. Nöth, W. Handbuch der Semiotik Text. / W. Nöth. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2000. - 667 S.

179. Pederson , E., Nuyts, J. Overview: on the relationship between language and conceptualization Text. / E. Pederson, J. Nuyts // Language and conceptualization / ed. by J. Nuyts. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.-p. 1-12.

180. Rosch, E. H. Human Categorisation Text. / E. H. Rosh // Advances in Cross-Cultural Psychology. Vol. 1 / ed. N. Warren. N.Y.: Academic Press, 1977.-p. 1-49.

181. Schwarz, M. Einfuhrung in die kognitive Linguistik Text. / M. Schwarz. -Tübingen: Franke, 1992. 195 S.

182. Schwarz-Friesel, M. Kognitive Linguistik heute Metaphernverstehen als Fallbeispiel Text. / M. Schwarz-Friesel // DaF. Heft 2. - Münche; Berlin. - 2004. - S. 83-89.

183. Zink, N. Griechische Ausdrucksweisen für warm und kalt im seelischen Bereich Text.: Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der philosophischen Fakultät / N. Zink. Heidelberg, 1967. - 127 S.

184. Словари и справочные издания

185. Большой психологический словарь Текст. / под ред. Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко. 3-е изд., доп. и перераб. — СПб.: ПРАЙМ-ЕВРОЗНАК, 2006. - 672 с. (в тексте - БПС)

186. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русскго языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. — 3-е изд., стереотип. — М.: АЗЪ, 1995. 907 с. (в тексте - ТСРЯ)

187. Платунов, Е.С., Самолётов, В.А., Буравой, С.Е. Физика. Словарь-справочник Текст. / Е.С. Платунов, В.А. Самолётов, С.Е. Буравой. -СПб.: Питер, 2005. 496 с.

188. Bluhme, Н. Etymologisches Wörterbuch des deutschen Grundwortschatzes Text. / H. Bluhme. München: LINCOM, 2005. - 681 S.

189. Brockhaus. Die Enzyklopädie Text.: in 24 Bänden. 20., Überarb. und aktualisierte Aufl. - Leipzig; Mannheim: Brockhaus, 1996-1999

190. Bd. 21: Stam-Thel. 1998. - 736 S. (в тексте - Brockhaus)

191. Bulitta, E., Bulitta, H. Wörterbuch der Synonyme und Antonyme. Sinn-und Sachverwandte Wörter und Begriffe sowie deren Gegenteil und Bedeutungsvarianten Text. / E. Bulitta, H. Bulitta. 3. Aufl. - Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch, 2004. - 968 S.

192. Dornseiff, F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen Text. / F. Dornseiff. Berlin; N.Y.: de Gruyter, 2004. - 933 S.

193. Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden Text. /3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl., 1999

194. Duden. Das Herkunftswörterbuch Text. Mannheim: Dudenverl., 2001. - 960 S. (в тексте - Herkunftswörterbuch)

195. Duden. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen. Idiomatik Text. -Mannheim: Dudenverl., 2001. 955 S. (в тексте - Redewendungen)

196. Duden. Das Synonymwörterbuch Text. Mannheim: Dudenverl., 2004. - 110 S. (в тексте - Synonymwörterbuch)

197. Duden. Universalwörterbuch. Text. 5., Überarb. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverl., 2003. - 1892 S. (в тексте - Duden)

198. Kempcke, G. Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache Text. / G. Kempcke / unter Mitarb. von B. Seelig. Berlin; N.Y.: de Gruyter, 2000. - 1329 S.

199. Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremssprache Text. Aufl. 6. - Pößneck: GGP Media, 2002. - 1217 S. (в тексте -Langenscheidt)

200. Lexikon der Physik: in sechs Bänden Text. Heidelberg; Berlin: Spektrum Akad. Verl., 1998-2000

201. Bd. 5: Sc bis Zz. 2000. - 497 S.

202. Paul, H. Deutsches Wörterbuch: Bedeutungsgeschichte und Aufbau unseres Wortschatzes Text. / H. Paul. 10., Überarb. und erw. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 2002. - 1243 S.

203. Wahrig, G. Synonymwörterbuch Text. / G. Wahrig. 4., vollst, neu bearb. und aktualisierte Aufl. - Gütersloh; München: Wissen Media, 1999.711 S.

204. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch Text. / G. Wahrig. Gütersloh; München: Bertelsmann Lexikon, 2001. - 1451 S.

205. Wehrle, H., Eggers, H. Deutscher Wortschatz. Ein Wegweiser zum treffenden Ausdruck Text. / H. Wehrle, H. Eggers. — 12. Aufl., voll, neu bearb. von H. Eggers. Stuttgart: Klett, 1961. - 821S.1. Электронные источники

206. Воркачёв, С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С.Г. Воркачёв // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М.: Филология, 2003. -С. 5-12. - Режим доступа: http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/ umbrella.htm

207. Воркачёв, С.Г. Концепт любви в русском языковом сознании / С.Г. Воркачёв // Коммуникативные исследования 2003: Современная антология. Волгоград: Перемена, 2003а. С. 189-208. — Режим доступа: http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/love.htm

208. Матурана, У. Биология познания: пер. с англ. / У. Матурана // Язык и интеллект: Сб. — М.: Прогресс, 1996. — Режим доступа: http://www.portalus.ru/modules/philosophy/russhowarchives.php7subaction=showcomments&id=1109269670&archive=0217&startfrom=&ucat =&

209. Redensarten-Index. Wörterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrücke, feste Wortverbindungen. Режим доступа: http://www.redensarten-index.de

210. Источники и сокращения, принятые в работе

211. Гессе — Гессе, Г. Степной волк: Роман Текст. / Г. Гессе / пер. с нем. С. Апта. СПб.: Азбука-классика, 2005. - 288 с.

212. Ремарк Ремарк, Э.М. Три товарища: Роман Текст. / Э.М. Ремарк / пер. с нем. И. Шрайбера. - М.: ACT; Владимир: ВКТ, 2010. - 380 с.

213. Apitz Apitz, В. Nackt unter Wölfen Text. / В. Apitz. - Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verl., 1958.-437 S.

214. CII COSMAS II. Corpus, Search, Management and Analysis System. Das Portal für de Korpusrecherche in den Textkorpora des Instituts für deutsche Sprache. — Режим доступа: http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/

215. Erpenbeck Erpenbeck, J. Heimsuchung Text. / E. Erpenbeck. -Frankfurt am Main: Eichborn, 2008. - 191 S.

216. Feuchtwanger Feuchtwanger, L. Der Teufel in Frankreich. Erlebnisse Text. / L. Feuchtwanger. - Berlin; Weimar: Aufbau-Verl., 1982. - 302 S.

217. Frisch Frisch, M. Homo Faber Text. / M. Frisch. - München: suhrkamp taschenbuch, 1991.-203 S.

218. Kehlmann Kehlmann, D. Ich und Kaminski Text. / D. Kehlmann. -Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2003. - 174 S.

219. Kleine Kleine, D. Annette Text. / D. Kleine. - Rostock: VEB Hinstorf, 1975.-304 S.

220. Konsalik Konsalik, H. Ein Kreuz in Sibirien Text. / H. Konsalik. -München: C. Bertelsmann, 1991. - 541 S.

221. Kürthy Kürthy von, I. Herzsprung Text. / I. von Kürthy. - Hamburg: Rowohlt Taschenbuch, 2005. - 246 S.

222. Maier Maier, A. Wäldchestag. Roman Text. / A. Maier. - Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2000. - 315 S.

223. Moers Moers, W. Die Stadt der Träumenden Bücher Text. / W. Moers-München: Piper, 2006. - 476 S.

224. Niemann Niemann, N. Schule der Gewalt Text. / N. Niemann. -München: Carl Hanser Verl., 2001. - 320 S.

225. Noack Noack, H.G. Rolltreppe abwärts Text. / H.G. Noack. -Ravensburg: Ravensburger Taschenbuch, 1997.-220 S.

226. Remarque Remarque, E.M. Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend Text. / E.M.Remarque. - Köln: Ullstein, 1983. -351 S.

227. Remarque-1 Remarque, E.M. Die Nacht von Lissabon Text. / E.M. Remarque. - Спб.: Kapo, 2008. - 384c.

228. Remarque-3 Remarque, E.M. Im Westen nichts Neues Text. / E.M. Remarque. - M.: Юпитер-Интер, 2004. - 216 с.

229. Remarque-4 Remarque, E.M. Liebe Deinen Nächsten Text. / E.M. Remarque. - München; Wien; Basel: Kurt Desch, 1956. - 320 S.

230. Remarque-5 Remarque, E.M. Schatten im Paradies Text. / E.M. Remarque. - Stuttgart; Künzelsau: Süddeutsche Verlaganstalt und-Druckerei GmbH, 1971.-400 S.

231. Renn Renn, L. Adel im Untergang Text. / L. Renn. - Berlin; Weimar: Aufbau-Verl., 1979. - 378 S.

232. Schreyer Schreyer, W. Eiskalt im Paradies Text. / W. Schreyer. - Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verl., 1982. - 239 S.

233. Schulze Schulze, I. Adam und Evelyn Text. / I. Schulze. - Berlin: Berlin Verl., 2008. - 304 S.

234. Stamm Stamm, P. An einem Tag wie diesem Text. / P. Stamm. -Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch, 2007. - 206 S.

235. Stamm 1 Stamm, P. In fremden Gärten. Erzählungen Text. / P.Stamm-München: Random House GmbH, 2005. -154S.

236. Strittmatter Strittmatter, E. Tinko Text. / E. Strittmatter. - Leipzig: Philipp Reclam, 1966. - 400 S.

237. Strubel Strubel, A. R. Kältere Schichten der Luft Text. / A.R. Strubel. -Frankfurt am Main: Fischer, 2007. - 200 S.

238. Süskind Süskind, P. Das Parfüm. Die Geschichte eines Mörders Text. / P. Süskind. - Zürich: Diogenes, 1994. - 320 S.

239. Tellkamp Tellkamp, U. Der Turm. Geschichte aus einem versunkenen Land Text. / U. Tellkamp. - Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2008. -975 S.33. -TA Themen aktuell 2. Kursbuch Text. - 2. Auflage. - Ismaning: Hueber, 2005. - 160 S.

240. Zweig Zweig, S. Ungeduld des Herzens Text. / S. Zweig. - Frankfurt am Main: Fischer, 1955. - 386 S.

241. Zweig A. Zweig, A. Der Streit um den Sergeanten Grischa Text. / A. Zweig - Berlin; Weimar: Aufbau-Verl., 1976. - 512 S.

242. WUL Deutscher Wortschatz-Portal. - Режим доступа: http:// www.wortschatz.uni-leipzig.de