автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Концептуально-семантическая парадигма имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Эстоева, Дебехан Гапуровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нальчик
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Концептуально-семантическая парадигма имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Концептуально-семантическая парадигма имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках"

На правах рукописи

ЭСТОЕВА ДЕБЕХАН ГАПУРОВНА

КОНЦЕПТУАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ И ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ

ХАРАКТЕРИСТИКОЙ ЧЕЛОВЕКА В РАЗНОСИСТЕМНЫХ ЯЗЫКАХ

Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

/

Пятигорск-2010

004605647

Работа выполнена в ШУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»

Научный руководитель -

доктор филологических наук, доцент

Шомахова Татьяна Массовна

Официальные оппоненты:

доктор ф илологических наук, профессор

Евсюкова Татьяна Всеволодовна

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор

Чесноков Петр Вениаминович

ГОУ ВПО «Южный Федеральный университет»

Защита диссертации состоится 29 июня 2010 года в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.193.02 в ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по адресу: 357532, г. Пятигорск, проспект Калинина, 9.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Автореферат разослан

мая 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

(ЦГССлл^

Л.М.Хачересова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной лингвистике исследователями отмечается смена научной парадигмы от рассмотрения языка как процесса до возможности его изучения как продукта, то есть результата этого процесса.

В связи с этим в последние десятилетия XX века в лингвистической науке произошли значительные изменения, связанные с ее переходом к антропоцентрической парадигме, в которой язык начал изучаться в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью, вступающих в новые парадигматические отношения «человек - язык - культура» и требующих новых методов исследования. Следовательно, феном язык как уникальная человеческая способность раскрывается, прежде всего, в его деятельности в реальной действительности, когнитивные признаки которых фиксируются с помощью языковых средств и в которых процесс категоризации тесно связан с процессом концептуализации, но в то же время различающихся по конечному результату и/или деятельности.

Мы сознаем, что практически достаточно сложно дифференцировать эти процессы и соотнести их с определенной формой кодирования информации, но считаем, что разграничение этих понятий сможет послужить основой собственно когнитивного и концептуального анализа в когнитивной лингвистике, что, в свою очередь, предопределяет актуальность нашего исследования. При этом мы полагаем, что процесс категоризации чаще представлен в виде фреймов, сценариев, схем, тогда как объектом и единицей исследования процесса концептуализации является концепт, концептуальная система или структура, представляющие собой, согласно Е.С. Кубряковой, ментальный уровень или ментальную организацию, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение (Кубрякова 1996).

Термины система или структура являлись центральными понятиями системно-структурного описания лексической семантики 70-80-х гг. XX в. Следовательно, если в исследовании концепта применить системный подход, то есть взглянуть на концепт как на систему, то его структура оказывается менее расплывчатой и более проясненной, свойствами которой являются: целостность, структурность, множественность описаний каждой системы. Содержание концепта состоит из элементов смысла, которые могут быть определены так же, как семантические элементы, вступающие в определенные иерархические отношения между собой.

В своем исследовании семантических концептов с положитель-

ной и отрицательной характеристикой человека мы исходим из того, что пространство концепта заключается в сферической модели с иерархией ядро периферия (ядерные центры, ближняя периферия, дальняя периферия), в которых концепты исследуются через значения языковых единиц, объективирующих тот или иной концепт, а конечной целью является реконструкция (моделирование) концепта как мыслительной единицы по данным языкам (Стернин 2004), то есть смысловой.

В нашем исследовании единицами (структурантами) системы связей концептов являются смысловые компоненты (СК), вступающие в определенные парадигматические отношения, уровни которых представляют собой относительно автономные системы, обладающие набором единиц и сеткой связи (структурно-смысловой), определяемые как подсистемы общей системы языка, связанные иерархическими отношениями через свои СК (Шомахова 2007).

Следует сказать, что интересующие нас в работе семантические концепты с положительной и отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках представляют собой иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели.

Структурно-системное образование исследуемых нами концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, которые, согласно одним ученым, представляют собой концептуальную систему как информацию (мнение, знание), которой располагает индивид о действительном или возможном мире (Павилёнис 1989), другие - как концептуальную систему смыслов, структурирующуюся в деятельности индивида в результате присвоения: а) конвенционального опыта, б) перцептивных процессов и в) собственно рефлексии (Пи-щальникова 1998).

Однако в своем исследовании семантических концептов мы разграничиваем концептуальную систему и структуру, понимая под концептуальной структурой отношения и связи, во-первых, между определенными концептами в концептуальной системе, а, во-вторых, внутреннюю организацию концепта, характер отношений между образующими его смыслами.

Реализация семантико-смысловой структуры концепта нами видится в применении к концепту «волновой теории», возникшей, согласно Ю.С. Степанову, в языкознании относительно индоевропейских языков в замечательной работе немецкого языковеда Иоханна Шмидта (Степанов 2007).

Итак, при исследовании положительных и отрицательных семан-тико-смысловых концептов, характеризующих человека, мы придерживаемся: а) положения о том, что путь исследования от «семантики единиц к концепту» наиболее надежно позволяет выяеить признаки концептов и моделировать концепт (Попова, Стернин 2007); б) концепт- это вербализованный культурный смысл, семантическая единица «языка» культуры, план выражения которой представляет двусторонний языковой знак (Воркачев 2007).

Необходимо также принимать во внимание, что этнокультурная ментальность лингвоконцептов, согласно Г.Н. Скляревской, связывается со стабильностью лексической системы, в которой, по мнению ученого, сохраняется семантическая устойчивость, четкость семантических границ и соответствие речевой практики словарным описаниям (Скляревская 1996). В этом отношении именно материалы «толковых словарей предполагают большие возможности в плане раскрытия содержания концепта в выявлении специфики его языкового выражения» (Маслова 2005).

Сказанное обусловливает актуальность темы, которая продиктована необходимостью аспектуализации оценочных концептов в новой научной парадигме язык <-> культура концепт.

Объектом исследования становятся лексико-семантические единицы с положительной и отрицательной характеристикой человека, выбранные нами из авторитетных русских и немецких толковых словарей. Предметом исследования являются внутрисистемные парадигматические отношения смысловых компонентов, репрезентирующих систему связей той или другой концептосферы.

Цель работы заключается в выявлении и дальнейшем сопоставлении специфики концептуально-семантического представления когнитивных концептов в разных лингвокультурах.

Представленная цель требует решения следующих задач:

выявление смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели концепт осфер в русском и немецком языках;

- описание типов и способов перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;

- определение семантико-смысловой структуры положительных и отрицательных моделей концептосфер в исследуемых языках;

- установление семантико-смысловой многозначности концепта в исследуемых языках;

- определение границ и статуса каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы;

- выявление общих и специфичных семантико-смысловых механизмов и пространственных отношений в сферических моделях с иерархией ядро <=> периферия.

Материалом исследования послужили данные авторитетнейших толковых, двуязычных и одноязычных словарей современного русского и немецкого языков, позволивших концептуализировать 1424 ЛЕ.

Гипотеза исследования заключается в том, что сема в качестве «элементарной единицы смысла» составляет смысл концепта.

Исследование носит синхронно-сопоставительный характер и строится на фактическом материале известных словарей современного русского и немецкого языков (см. библиографию).

В работе использованы лингвистические теории отечественных и зарубежных исследователей: Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, С. Аскольдова, H.H. Болдырева, Т.В. Булыгиной, С.Г. Воркачева, В.Г. Гака, В.З. Демьянкова, A.A. Залевской, В.И. Карасика, Ю.Н. Карауло-ва, A.B. Кравченко, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Е.В. Лукашевич, В.А. Масловой, Н.И. Николаева, Р.И. Павилёниса, М.З. Пименовой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, A.A. Потебни, Б.А. Серебренникова, В.Н. Телия, Е.В. Урысон, Н.В. Уфимцевой, А.Д. Шмелева, Т.М. Шомаховой, D. Dolnik, Р. Ekman, N. Friederichs, J. Lakoff, E. Posch.

Методологической и теоретической базой настоящего исследования является понимание «внутреннего человека», представленного ментальными и эмоциональными типами, где все подчинено «цели познания человеком самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» (Гумбольдт 1984) и не противоречащих диалектико-материалистической концепции принципов всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Основным методом исследования является сопоставительный метод, базирующийся на семном анализе языковых единиц, ориентированный на антропоцентрический метод и метод полевого структурирования. В работе также использовались методы и приемы системного анализа, моделирования, трансформационного, системоцентриче-ского, лексемоцентрического и описательного метода для выявления универсальных и специфических положительных и отрицательных характеристик человека.

Исследуемый материал составил 442 концепта с положительной

характеристикой человека в русской лингвокультуре, 351 концепт с положительной характеристикой человека в немецкой линговкультуре, что составляет в общей сложности 793 концепта с положительной характеристикой человека; 238 концептов с отрицательной характеристикой человека в русской лингвокультуре, 393 концепта с отрицательной характеристой человека в немецкой лингвокультуре, что составляет 631 лингвоконцепт с отрицательной характеристикой человека.

Концептуальную основу исследования составляет системное построение концептов в концептосфере, представляющее внутреннюю организацию концепта, характеризующуюся отношениями между образующими его смыслами, находящимися в области полевой модели (в идеале сферической, а не плоскостной, подчеркивающей принципиальную континуальность феномена) с иерархией ядро о периферия (Лукашевич 2002), вступающих в парадигматические отношения: ядро (Я) ближняя периферийная зона (БПЗ) дальняя периферийная зона (ДПЗ).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Принципы восприятия мира в исследуемых лингвокультурах включают в себя характеристики, являющиеся в большой мере различительными, выраженные языковыми средствами и обозначающие восприятие мира сквозь призму язык <-> культура <-> концепт.

2. С позиции концептуальной семантики лингвоконцепты с положительной и отрицательной характеристикой человека допускают множество описаний: ядро *-* периферия (1. ядро; 1.1. ядерные центры; 1.2. ближняя периферийная зона; 1.3. дальняя периферийная зона).

3. Структурно-системное образование исследуемых концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, представляющие собой концептуальную систему автономных сферических моделей.

4. Семантико-смысловой подход репрезентирует систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор лексических единиц и сетку структурно-смысловых связей.

5. Смысловые компоненты, структурирующие положительные и отрицательные модели, характеризующие человека, обладают семан-тико-смысловой многозначностью концепта и представляют собой взаимосоприкасающиеся и взаимоперекрещивающиеся модели.

6. Границы и статус каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы зависят от парадигматических пространственных отношений, иерархически организованных в сфериче-

ских моделях ядро периферия.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале словарных дефиниций современного русского и немецкого языков:

- анализируются внутрипарадигматические отношения смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели конецептосфер в разносистемных языках;

- определяются интегральные и дифференциальные признаки имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках;

- выводятся концептуально-семантические модели имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках;

- описываются типы и способы перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;

- устанавливается семантико-смысловая многозначность концепта в исследуемых языках.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней концептуально-семантическая парадигма имен существительных представлена в виде концептосферы, что позволяет углубить теоретическое обоснование концептуальной семантики и ее дальнейшее разграничение с теорией категоризации; способствует: дальнейшей разработке теоретических аспектов в области этнолингвистики, лингвокультуро-логии и межкультурной коммуникации; разработке различных словарей по когнитивной лингвистике; расширению и усовершенствованию теоретической базы методики преподавания языков.

Практическая ценность проведенного исследования состоит в возможности использования его основных положений и выводов в лекционных курсах по лексической семантике, фразеологии, сопоставительному и типологическому языкознанию, в лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, при составлении различных типов словарей, а также в написании различных спецкурсов, дипломных и курсовых работ в области лексической семантики, концептуально-семантической лингвистики, лексикографии, сопоставительной типологии языков.

Объем и структура исследования предопределены особенностями объекта исследования, а также поставленной целью и решающимися задачами. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, выводов после каждой главы, заключения, изложенных на 216 страницах, литературы, словарей-источников и приложения.

Апробация работы. Основные положения диссертации и выводы исследования изложены в докладах на международных конференциях, проводившихся в Пятигорском государственном лингвистическом университете (2006), Казанском государственном университете (2009), на заседаниях лингвистического семинара Института филологии КБГУ (2008, 2009), заседаниях кафедры иностранных языков ИнгГУ (20072009) и отражены в 7 публикациях автора, в том числе две статьи в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Диссертация обсуждена на расширенном заседании филологического семинара Института филологии КБГУ с привлечением ведущих специалистов кафедры немецкого языка и кафедры русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова».

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, раскрывается её актуальность и научная новизна, определяются гипотеза, объект и предмет изучения, формулируются цель и задачи предлагаемого исследования и его методологическая база, перечисляются методы анализа, излагаются положения выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость, апробация работы.

В первой главе «Основные теоретические подходы к изучению категоризации и языковой концептуализации ценностных характеристик человека», состоящей из четырёх разделов, исследуются тенденции теоретического описания концепта в различных научных парадигмах, в частности, в когнитивной лингвистике и в лингво-культурологии, демонстрируются основные отличительные черты понимания этого феномена в современных лингвистических исследованиях отечественных и зарубежных авторов.

В основание современной лингвистической научной парадигмы, отмеченной становлением новых направлений и тенденций, заложено несколько принципов - антропоцентризм, или принцип «человека в языке», когнитивность и интердисциплинарность, первый из которых является ведущим и смыслообразующим.

В данной главе показана правомерность и обоснованность использования антропоцентрического подхода для изучения языковых данных, в частности средств концептуализации таких качеств и проявлений человека, как верность, честность, доброта, сочувствие, уважение, хитрость, корысть, жадность, эгоизм, лесть и др., которые имеют ценностную ориентацию.

Проблема языковой характеризации свойств и качеств человека

получила свое развитие в рамках антропонаправленных лингвистических исследований. Важными при этом оказываются подходы, в которых средства выражения вышеназванных характеристик в конкретных языках соотносятся с планом содержания через концепты, которые ценностно ориентированы. Язык концептуализирует действительность и культуру. Немаловажным является и вопрос о том, как культура и язык влияют на концепты и когнитивные функции.

Современная лингвистическая парадигма основана на антропоцентризме, когнитивизме, интердисциплинарности. Основообразующим принципом современных лингвистических исследований является антропоцентризм, под которым понимается отделение человека от всего остального мира и постановка его в центр универсума. Лингвистический антропоцентризм проявляется на поверхностном уровне в том, как языки называют все естественные феномены с позиции их полезности для человека, а имплицитно - в референции к человеку, закрепленной в грамматических формах. Антропоцентризм - это принцип, который выходит за рамки синтаксиса, семантики и прагматики и который, следовательно, требует дальнейшего теоретического рассмотрения, а также новых идей в области эмпирических исследований. Таким образом, антропоцентрично направленная лингвистика включает теоретические, методологические и эмпирические исследования и предлагает новые перспективы для всех этих уровней.

Принцип «изоморфности языка и культуры» открывает возможности для проникновения в языковую картину национального восприятия мира в каждой культуре, которая включает характеристики, являющиеся различительными маркерами отдельных человеческих объединений. Этнический язык фиксирует точку зрения на мир в формате стереотипов, выраженных языковыми средствами, и обозначает восприятие мира сквозь призму культуры, общества, этничности и т.д. Ценностная система человека двойственна: она включает индивидуальные ценности и ценности общекультурные, которые отражают категории добра и зла, красоты и уродства, пользы и вреда и т.д. и являются основой человеческих действий, определяя выбор той или иной линии поведения

Концепт предстает как многоаспектный и многогранный феномен, имеющий ментальную сущность, фиксирующую знания о мире в форме «пучка смыслов» и средства своей концептуализации (вербализации/объективации). Его определяет как принадлежность к индивидуальному сознанию, так и обусловленность национально-этнической культурой и менталитетом. Это динамичная, гибкая структура, которая меняется в зависимости от темпоральных, локальных, конкретно-

ситуативных контекстов, системы мировидения человека, в которой отражается его ценностная доминанта. Концепт может быть не только объектом, но и инструментом научного исследования. В рамках нашего исследования особый интерес представляют лингвокогнитивный и лингвокультурологический подходы к изучению концепта.

Языковая картина мира, изображающая человека во всех его ипостасях, есть «наивное» портретирование феномена «Homo sapiens». В языке и речи отражена внешняя и внутренняя сущность человека, его когнитивные и физические состояния, действия, ориентации в мире, социуме, отношения в динамике и статике. Лингвистическое описание действий и состояний человека происходит в рамках нескольких подсистем: 1) физическое восприятие; 2) физиологические состояния; 3) физиологические реакции на разного рода внешние и внутренние воздействия; 4) физические действия и деятельность; 5) желания; 6) интеллектуальная деятельность и ментальные состояния; 7) эмоции; 8) речь, которые внутренне структурированы и образуют иерархию (Апресян 1995). В рамках дихотомической концепции языковой модели человека, человек - антиномичное единство идеального и материального, интеллектуального и эмоционального (чувственного) начал (Бу-лыгина, Шмелев 1997). Человек рассматривается как 1) «живое существо» и 2) как «разумное существо» (Морковкин 1984). К основным сферам проявления человека относятся: биолого-физиологические и антропологические свойства; социально-трудовые и родственные отношения человека; сфера психической деятельности и эмотивных оценок человека (Уфимцева 1986). Концептуализации «внутреннего мира человека» обращены к человеку во всем многообразии его психических состояний, действий, реакций, характеристик и др. (Арутюнова 1999, Николаев 2002, Пименова 1999, Убийко 1994, Урысон 1999, Кондратьева 2004 и др.).

Вторая глава «Концептуально-семантическая парадигма имён существительных с положительной характеристикой человека в современном русском и немецком языках» посвящена сопоставительному исследованию языковых единиц, ориентированных на антропоцентрический метод и метод полевого структурирования.

Фундаментальные ценностные концепты являются объектом исследования в лингвокультурологии последнего периода. Эти концепты, связанные с моральными установками и нормами поведения в социуме, номинируют регуляции межличностных отношений в обыденной жизни, устанавливают социальный и политический порядок. Системы ценностей для каждой этнолингвокультуры воплощены в базовых концептах, инвариантных для всех культур, и специфичных кон-

цептах, отмечающих связь ценностей с национальными стереотипами, ментальностью, нормами и установками, традициями определенной языковой общности. Ценностные концептосферы анализируют на материале различных языков, однако концепты ценностно антропоориен-тированной семантики в немецкоязычной картине мира еще не нашли своего исчерпывающего описания в лингвистике.

В результате анализа существующих научных представлений концепта становится ясным, что когнитивный концепт относится к сфере исследований когнитивной лингвистики, а лингвокультурный или культурный концепт делегируется к лингвокультурологии.

Концепт, по общему признанию, относится к многомерному ин-тегративному образованию и как сложный ментальный комплекс содержит такие компоненты, как: общечеловеческий, универсальный; национально-культурный; социальный; групповой и индивидуально-личностный (Маслова 2004). Болдырев (2001) выделяет в структуре концепта общенациональный тип.

Структурирование концепта производится в соответствии с различными принципами его организации - уровневым и полевым.

Полевая модель, разработанная З.Д. Поповой и И.А. Стерниным и далее развитая в работах других лингвокультурологов, фиксирует способ организации иерархической структуры концепта, объединенного инвариантным значением, отражающим определенную понятийную сферу. Концепт представляется в форме круга, в центре которого находится основное, прототипическое, неизменяемое понятие - ядро этого концепта (ключевое слово/лексема текста), а на периферии (поле интерпретации), образованной концептуальными признаками и имеющей гибкую консистенцию, - то, что внесено культурой в широком смысле этого слова, обычаями и традициями народа, личным и общественным опытом (Ю.С. Степанов, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик и др.). Ядро представляет собой конкретно-чувственный образ, или содержание понятия, которое соответствует словарной дефиниции имени концепта, периферия - абстрактные признаки, производные от ядерных, которые более конкретизированы. Распределение на ядро и периферию производится по признакам частотности, конкретизации, прямого или переносного значения лексем, объективирующих их. Уровневая модель структуры концепта маркирует степень его сформированное™ в сознании носителей языков.

Семантические концепты с положительной характеристикой человека в современном русском и немецком языках представляют собой иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты

которых равнозначно удалены от центра сферической модели.

Проведенный анализ концептуальной системы лингвоконцептов с положительной характеристикой человека в современном русском и немецком языках показывает, что:

- общими смысловыми компонентами, структурирующими лин-гвоконцепты на уровне ядро <=> периферия, являются для лингвокон-цепта:

1. «Честность»: 1) СК ЯЦ: искренность, прямота; 2) СК БПЗ: подлинность, откровенность; 3) СК ДПЗ: истинность, правда, верность.

2. «Доброта»: 1) СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ: отношение; 3) СК ДПЗ: связь, контакт.

3. «Преданность»: 1) СК ЯЦ: верность; СК БПЗ: неизменность; 3) СК ДПЗ: постоянство.

4. «Гордость»: 1) СКЯЦ: чувство, достоинство, самоуважение; 2) СК БПЗ: ощущение, восприятие, состояние, уважение; 3) СК ДПЗ: переживание, чувствительность, душа, ощущение, свойство, обладание, проявление, значение, общение, поведение.

5. «Уважение»: 1) СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ: почтение; 3) СК ДПЗ: уважение, мнение, значение, совокупность, свойство.

6. «Любовь»: 1) СК ЯЦ: эмоция, чувство, расположение, привязанность; 2) СК БПЗ: переживание, чувство, склонность, ощущение, восприятие, отношение, симпатия, преданность; 3) СК ДПЗ: душа, ощущение, восприятие, эмоция, переживание, расположение, чувство, душевность, связь, стремление, верность.

7. «Сочувствие»: 1) СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ - нет; 3) СК ДПЗ: участие.

8. «Искренность»: 1) СК ЯЦ: подлинность, откровенность; 2) СК БПЗ: истинность; 3) СК ДПЗ: истина, подлинность, искренность, откровенность.

9. «Доверие»: СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ - нет; 3) СК ДПЗ: неизменность, непоколебимость, убежденность, твердость.

10. «Верность»: 1) СК ЯЦ: неизменность; 2) СК БПЗ: постоянство, верность; 3) СК ДПЗ: неизменность.

В третьей главе «Концептуально-семантическая парадигма имен существительных с отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках» структурируются концептуально-семантические модели внутрипарадигматических отношений лингвоконцептов с отрицательной характеристикой человека: эгоизм, хитрость, зло, лесть, корысть, жадность, злоба, раболепие, алчность, коварство в современном русском и немецком языках.

Человек в дискурсе дейктичен и представляет точку отсчета, от

которой располагается и описывается образ мира при помощи языка в пространстве и времени. Е.С. Кубрякова отмечает, что именно «человек становится точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, что он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективы и конечные цели» (Кубрякова 1995). Человек является центром оценки и позиции, которые задают модальность высказывания. Таким образом, можно утверждать, что язык и речь производны от человека как продуцента речи, человека как объекта речи, человека как когнитивной системы, которая обрабатывает поступающую информацию, хранит и передает ее. Отсюда следует, что человек как основная фигура дискурса формирует ключевые проблемы современной лингвистики.

Как и всякая языковая картина мира, картина, изображающая человека во всех его ипостасях, есть обыденно-когнитивное, а не научное изображение. Человек «запечатлел в языке свой физический облик, свои внутренние состояния, свои эмоции и свой интеллект, свое отношение к предметному и непредметному миру, природе, ... передал языку свое игровое начало и способность к творчеству» (Арутюнова 1999), и анализ так называемых «наивных» языковых образов человека, его психических проявлений по своей сути является альтернативой научному портретированию феномена «человек». Язык отражает представление о том, что «происходит внутри человека, язык представляет человека как сложное образование, что лишь отчасти можно объяснить существующими (и существовавшими ранее) мифологическими и/или религиозными представлениями» (Пименова 1999).

В объекты лингвистических исследований попадает «деятельность человека, обеспечивающая ему ориентацию в мире, его практическое освоение, познание и понимание процессов, происходящих во внешнем и внутреннем для него мире» (Телия 1988).

В русской языковой картине мира человек воспринимается как существо динамическое, деятельное, которому свойственны определенные состояния и эмоции (Апресян 1995); который «выполняет три различных типа действий; ему свойственны определенные состояния -восприятие, желания, знания, мнения, эмоции и т.п.; он определенным образом реагирует на внешние или внутренние воздействия. Каждым видом деятельности, каждым типом состояния, каждой реакцией ведает своя система» (Апресян 1995).

По теории Ю.Д Апресяна (1995), описание действий и состояний человека происходит в рамках нескольких подсистем: 1) физическое восприятие (зрение, слух, обоняние, вкус, осязание); 2) физиологические состояния {голод, жажда, желание = «плотское» влечение, боль и т.п.); 3) физиологические реакции на разного рода внешние и внутренние воздей-

ствия {холод, мурашки, бледность, жар, пот, сердцебиение и т.п.); 4) физические действия и деятельность (работать, отдыхать, идти, стоять, лежать, рубить и т.д.); 5) желания (хотеть, желать, жаждать, стремиться, предпочитать, воздерживаться, соблазнять и т.п.); 6) интеллектуальная деятельность и ментальные состояния (воображать, считать, полагать, понимать, осознавать; интуиция, озарение; знать, верить, догадываться, подозревать, помнить и т.д.); 7) эмоции (бояться, радоваться, сердиться, восхищаться, сожалеть, ревновать, обижаться и т.д.), которые делятся на низшие, общие для человека и животного (страх, ярость, удовольствие), и высшие, свойственные только человеку (надежда, стыд, восхищение, чувство вины); 8) речь (говорить, сообщать, обещать, просить, приказывать, советовать, хвалить и т.п.). Системы внутренне структурированы и взаимодействуют друг с другом, образуя иерархию.

Т.В. Булыгина и A.B. Шмелев рассматривают дихотомическую концепцию языковой модели человека, согласно которой человек -антиномичное единство идеального и материального, интеллектуального и эмоционального (чувственного) начал. Первая антиномия отражается в языке как противопоставление духа и плоти, вторая - как противопоставление сердца (груди) и крови, с одной стороны, и головы и мозга (мозгов) - с другой (Булыгина, Шмелев 1997).

В словаре «Лексическая основа русского языка» под редакцией В.В.Морковкина представлена еще одна позиция. Человек рассматривается как 1) «живое существо» и 2) как «разумное существо», и все лексемы подразделяются на лексико-семантические группы. В первую группу входят лексемы, маркирующие такие рубрики, как организм человека, физические возможности и состояния человека, здоровье и болезнь, внешний облик, потребности человека как живого существа (пища, посуда, дом, жилище, одежда, обувь, украшения, галантерея и т.д.). Вторая лексико-семантическая группа формируется следующими подгруппами: ощущение и восприятие; эмоциональные, волевые и интеллектуальные действия и состояния; душевный склад человека; деятельность человека; поведение человека; человек в обществе; коммуникация мыслей и чувств; отношения в обществе (моральные отношения, отношения людей и отношения обладания); трудовая деятельность человека; социальная организация общества (Морковкин 1984).

В работе A.A. Уфимцевой к основным сферам проявления человека относятся: 1) биолого-физиологические и антропологические, то есть природные, свойства (национальность, пол, возраст, физические характеристики - рост, вес, внешность и т.п.), и 2) социально-трудовые и родственные отношения человека, то есть приобретенные характеристики (по отноше-

нию человека к человеку, по отношению к труду, к собственности, к социальным, политическим, религиозным, культурным и др. институтам и организациям, по месту жительства); сфера психической деятельности и эмо-тивных оценок человека (характеристика по способности мыслить, проявлять волю, воображение, эмоции, склонность или приверженность, мораль и нравственность и т.п.) (Уфимцева 1986).

В современной отечественной и зарубежной антропонаправлен-ной лингвистике все более возрастает интерес к концептуализации «внутреннего мира человека», или, иначе говоря, «внутреннего человека», представленного ментальным и эмоциональным типами, то есть к концептуализациям, которые обращены к человеку во всем многообразии его психических состояний, действий, реакций, характеристик и др. Концепт «внутренний мир» («внутренний человек») охватывает собой сферу «человеческих чувств, страстей, мыслей, разнонаправленных в своем отношении к добру и злу, область нравственных мотивов действий, сферу духовной, религиозно ориентированной жизни человека, в установках своих индифферентной или, более того, агрессивной к повседневности, к плотским ее проявлениям» (Николаев 2002).

Для нашего исследования имеют особое значение социальные и психические (духовные) концепты, многие из которых имеют ценностную ориентацию.

Класс социальных концептов составляют: а) концепты стран, б) концепты социального статуса, в) концепты национальности, г) концепты власти и управления, д) концепты интерперсональных отношений, е) моральные (этические) концепты, ж) концепты занятий, з) религиозные концепты. Входящие в этот класс некоторые из моральных концептов (честь, долг, обязанность, совесть, стыд, раскаяние; корысть, лесть, подлость, измена, верность), а также некоторые из концептов класса психических (духовных) концептов, формирующих и отображающих внутренний мир человека (душу, дух), а именно: а) концепты характера (азартность, беспутность, терпение, благодушие, великодушие, гордость, грубость, доверчивость, мечтательность), б) концепты эмоций (веселье, радость, счастье, злость, грусть, ликование, страдание, ревность, тоска, тревога), войдут в поле нашего исследования, посвященного анализу ценностных концептов, относящихся к социальной или психической зоне жизни человека.

В соответствии с двумя основными функциями человеческого сознания, воспринимающего внеязыковую действительность, - 1) различать в ней отдельные элементы и 2) выделять в их кругу более и менее значимые, важные - формируемые в сознании концепты можно разделить на два вида: констатирующие и ценностные.

Нас будет интересовать сфера номинаций ценностно-ориентированных характеристик человека, который есть часть универсума, с одной стороны, с другой - и сам является сложной системой, включающей физические, когнитивные и культурно-социальные свойства и характеристики, имеющие реляционные связи с окружающим миром. В нашей работе мы обращаемся к анализу лексики, которая повернута к человеку внутреннему, его социально-культурным установкам и верованиям, которые находят свой выход в регуляции социально-культурной коммуникации членов одной этнокультуры.

Внутренний мир человека представляет собой уникальное явление, поскольку, как свидетельствуют психологи, это мир, который наблюдается только опосредовано и эмпирически неэксплицитен (Словарь психолога-практика 2001). «Внутренний человек» получает особое преломление в языке, так как «язык - это не только знаковая система, приспособленная к передаче сообщений, но и компонент сознания человека и как таковой участвует в сотворении мира психики и знания» (Телия 1987).

Отечественная лингвистика, в отличие от зарубежной, уделяет особое внимание анализу внутреннего мира человека, «внутреннего человека» (напр., Арутюнова 1999а, 19996, Николаев 2002, Пименова 1999, Убийко 1994, Урысон 1999а, 19996, Кондратьева 2004 и др.). Когнитивные состояния и действия как составные части языковой картины «внутреннего человека» получили свое отражение во многих исследованиях. Это такие работы, которые посвящены характеризации интеллектуальной деятельности человека и ее результатов в целом (Гак 1993, Гловинская 1993, Камалова 1994, Арутюнова 1999, Никитина 2003 и т.д.), эмоциональной сфере (Апресян и Апресян 1993; Бабен-ко 1989; Арутюнова 1999и др.), волитивным состояниям, языковым образам духовной жизни (Урысон 1999а, 19996; Шмелев 1997 и др.), а также ценностным отношениям и реакциям человека на воздействия внешней среды. Исследования проводились как на материале одного языка, так и в сопоставительном плане с использованием нескольких языков.

В лингвокультурологических исследованиях последних лет четко прослеживается линия обращения к анализу ценностных концептов антропологической направленности, многие из которых относятся к фундаментальным ценностным концептам. Это такие концепты, как честность, гордость, хитрость, эгоизм, зло и другие, которые связаны с моралью и оказываются регулятивами социальной жизни человека. Эти концепты находят свое выражение в различных лингвокульту-рах, однако по-своему объективируют свое содержание в каждой из

них. Они определяют нормы или правила соответствующего поведения, обязанности и ответственность для каждого члена общества, включают запреты и предписания, касающиеся каждого из аспектов жизни, таких как мораль, социальный и политический порядок, социальные ритуалы и обычаи, социальные взаимодействия и т.д.

Ядром исследований, охватывающих проблемы этно- и социокультурных концептосфер, являются ценностные понятия, сопряженные с духовной сферой человека и находящиеся в основе главного принципа культуры. Под ценностями понимаются «'атомарные' составляющие наиболее глубинного слоя всей интенциональной структуры личности...» (Новая философская энциклопедия 2001).

Системы ценностей для каждой этнолингвокультуры отражены в базовых концептах, инвариантных для всех культур, и специфичных концептах, маркирующих связь ценностей с национальными стереотипами, ментальностью, нормами и установками, традициями определенной языковой общности. Так, для русского языка базовыми концептами являются «душа», «счастье», «любовь», «труд» и др., которые формируют этнокультурные ценности народа. Для немецкого языка важными концептами являются «Zuverlässigkeit», «Ordnung», «Fleiß», «Perfektion», «Pünktlichkeit» («надежность», «порядок», «прилежание», «перфекцио-низм», «пункту anbHOCTb»)(Bausinger 2005).

Лингвокультурный концепт является ментальным построением, в котором ценностный компонент фиксирует ценности общества и обеспечивает групповую и индивидуальную тождественность той или другой культуры (Хабермас 2000).

Интересной представляется общая систематизация оценок в исследовании Ю. Дольник «Аксиологический концепт и аксиологические лексические поля» (Dolnik 1994) на материале немецкого языка. В работе анализируются ценностные категории, слова, выражающие оценку, в аксиологических семантических полях, которые подразделяются на: 1) объективно-оценочные (в их значении имплицитно содержится объективный критерий оценки): gut, schlecht, normal, 2) имплицитно-оценочно-дескриптивные (включают результат оценки в форме реакции субъекта на основе объективного/субъективного критериев): loben, bevorzugen, empfehlen, hervorheben (Dolnik 1994). Группа объективно-оценочных слов объединяет лексические единицы с учетом нормы. В ней разграничиваются подгруппы, образованные с точки зрения степени соответствия оценки таким нормам, как стандарт (gut, ausgezeichnet, klassig, schlecht и др.), содержание обозначаемого (echt, wirklich, falsch и др.), правило (richtig, passend, falsch, anomal), обстоятельства (angemessen, bestmöglich, optimal), представления о совершенстве (fehlerfrei, perfekt, ideal), пред-

ставления о значимости объекта (wichtig, nützlich, sinnvoll, bedeutend, wertvoll, sinnlos, wertlos) и др. Стоит при этом отметить, что эти оценки, выражаемые прилагательными и глаголами, приложимы как к человеку, его действиям и характеристикам, так и к другим феноменам реального и виртуального миров.

Семантико-смысловой подход в проведенном нами исследовании установил общие и специфические семантические концепты, являющихся ментальным отражением специфики языкового выражения, репрезентирующих систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор единиц и сетку структурно-смысловых связей. Концептосферу с отрицательной характеристикой человека структурируют в исследуемых языках следующие общие смысловые компоненты:

1. «Эгоизм»: 1) CK ЯЦ: себялюбие; 2) CK БПЗ - нет; 3) CK ДПЗ: надменность.

2. «Хитрость»: 1) CK ЯЦ: изворотливость, лукавство; 2) CK БПЗ: ловкость, коварство, хитроумие/хитрость; 3) CK ДПЗ: изворотливость, способность, возможность, хитрость, ум.

3. «Зло»: 1) CK ЯЦ: вред; CK БПЗ: ущерб; 3) CK ДПЗ: болезнь.

4. «Лесть»: 1) CK ЯЦ: угодливость; 2) CK БПЗ: услужливость, льстивость/лесть; 3) CK ДПЗ: лесть/льстивость.

5. «Корысть»: 1) CK ЯЦ: выгода, корыстолюбие; 2) CK БПЗ: польза, выгода; 3) CK ДПЗ: выгода, благополучие, прибыль, чрезмерность.

6. «Жадность»: I) CK ЯЦ- нет; 2) CK БПЗ - нет; 3) CK ДПЗ - нет.

7. «Злоба»: 1) CK ЯЦ: злость; 2) CK БПЗ: зло/злоба; 3) CK ДПЗ: вред, злость.

8. «Раболепие»: 1) CK ЯЦ: раб; 2) CK БПЗ: лесть, льстивость; 3) CK ДПЗ: лесть/лицемер/льстивость.

9. «Алчность»: CK ЯЦ: жадность; 2) CK БПЗ - нет; 3) CK ДПЗ -

нет.

10. «Коварство»: 1) CK ЯЦ - нет; 2) CK БПЗ: зло, вред; 3) CK ДПЗ: вред, зло/злоба.

В Заключении подведены итоги исследования, которые сводятся к следующему.

Рассмотрение языка как процесса до возможности его изучения как продукта, то есть результата этого процесса, приводит исследователей к антропоцентрическому направлению «человек в языке», ин-тердисциплинарности «язык в человеке» и когнитивной лингвистике (теории категоризации и концептуализации).

В этой связи феном язык как уникальная человеческая способ-

ность раскрывается, прежде всего, в его деятельности в реальной действительности, когнитивные признаки которых фиксируются с помощью языковых средств и в которых процесс категоризации тесно связан с процессом концептуализации, различающимися по конечному результату и/или деятельности.

Так, категоризация членит мир на категории, способствует упорядочиванию образного или понятийного, операционного или оценочного опыта субъекта, полученного в результате перцептивной, интеллектуальной или мнемонической деятельности, упорядочивает поступающую информацию, номинирует и фиксирует свои результаты. Концептуализация является и процессом, и результатом когнитивной деятельности человека, и она тесно связана с категоризацией. Категоризация членит мир на категории, а концептуализация возвращает целостность информации, агглютинируя ее, скрепляя ее в виде концептов.

Следовательно «концепт» оказывается в центре и процессов категоризации, и концептуализации. Однако концептуализация представляет собой классифицирующий процесс, в результате которого минимальные ментальные единицы выстраиваются в целостные когнитивные системы.

В своем исследовании принятая нами научная парадигма ядро о периферия вскрывает иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели и представляют собой концептуальную систему смыслов, реализация которой нами осуществлялась согласно «волновой теории» в лингвистике. Концептуально-семантические модели с положительной и отрицательной характеристикой человека устанавливают определенные внутри- и межпарадигматические отношения, позволившие нам определить в исследуемых языках типы и способы перехода от одного семантического концепта к другому, семантико-смысловую многозначность концепта и достичь поставленную цель, заключающуюся в выявлении и дальнейшем сопоставлении специфики концептуально-семантического представления когнитивных концептов, реализованных на базе десяти семантических концептов - честность, доброта, преданность, гордость, уважение, любовь, сочувствие, искренность, доверие, верность - 442 положительными семантическими концептами русского языка и 351 семантическим концептом немецкого языка, что составляет в целом 793 семантических концепта с положительной характеристикой человека.

Семантические концепты с отрицательной характеристикой че-

ловека - эгоизм, хитрость, зло, лесть, корысть, жадность, злоба, раболепие, алчность, коварство - представлены в русском языке 238 семантическими концептами и 393 семантическими концептами немецкого языка, что составляет 631 семантический концепт с отрицательной характеристикой человека.

В целом нами было исследовано 1424 семантических концепта с положительной и отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках.

Семантико-смысловой подход в проведенном нами исследовании выявляет общие и специфические семантические концепты, являющиеся ментальным отражением специфики языкового выражения репрезентирующих систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор единиц и сетку структурно-смысловых связей. Такими общими смысловыми компонентами, структурирующими концептосферу: 1) честность, являются: верность, искренность, истинность, откровенность, подлинность, правдивость, правда, прямота; 2) доброта: контакт, отношение, связь; 3) преданность: верность, неизменность, непоколебимость, постоянство, преданность, стойкость; 4) гордость: восприятие, выражение, достоинство, душа, значение, обладание, отражение, ощущение, переживание, поведение, почтение, признак, проявление, самоуважение, свойство, совокупность, уважение, чувствительность, чувство; 5) уважение: значение, мнение, признание, почтение, совокупность, свойство, уважение; 6) любовь: восприятие, верность, душа, душевность, дружба, контакт, любовь, отношение, ощущение, переживание, привязанность, преданность, расположение, связь, симпатия, склонность, стремление, чувство, эмоция; 7) сочувствие: участие; 8) искренность: истина, искренность, истинность, откровенность, подлинность; 9) доверие: вера, непоколебимость, неизменность, твёрдость, убеждённость, уверенность; 10) верность: стойкость, неизменность, непоколебимость, упорство, постоянство, верность.

Концептосферу с отрицательной характеристикой человека структурируют в исследуемых языках следующие общие смысловые компоненты: 1) эгоизм: надменность, себялюбие; 2) хитрость: весёлость, возможность, изворотливость, коварство, ловкость, лукавство, способность, ум, хитрость; 3) зло: болезнь, вред, неудача, порча, ущерб; 4) лесть: восхваление, лесть, льстивость, поведение, склонность, угодливость, услужливость; 5) корысть: благополучие, выгода, корыстолюбие, польза, прибыль, чрезмерность; 6) жадность: чрезмерность; 7) злоба: вред, злость, зло; 8) раболепие: влияние, действие, зависимость, лесть, льстивость, подчинение, раб, угодливость;

9) алчность: жадность, чрезмерность; 10) коварство: враг, вред, зло, злость, порча, ущерб.

Таким образом, анализ системы лингвоконцептов с положительной и отрицательной характеристикой человека, представленных современным русским и немецким языками показывает, что: а) структурно-системное образование исследуемых нами концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, которые представляют собой концептуальную систему; б) выявляет иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели; в) смысловые компоненты, структурирующие положительные и отрицательные модели, характеризующие человека, обладают: а) семантико-смысловой многозначностью концепта в исследуемых языках; б) представляют собой взаимосоприкасающиеся и взаимоперекрещивающие-ся модели; в) границы и статус каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы зависят от внутрипарадигматиче-ских пространственных отношений; г) выявляются типы и способы перехода от одного лингвоконцепта к другому.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ:

1. Эстоева, Д.Г. Семантико-смысловая структура абстрактного имени ЭГОИЗМ в разносистемных языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Вопросы филологии. - Вып. 5. - М.: Ин-т иностр. языков, Ин-т языкознания РАН, 2006. - С. 47-49 (0,2 пл.).

2. Эстоева, Д.Г. Структурно-семантическое пространство концепта «гордость» в современном русском и немецком языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Вестник ПГЛУ. - Вып. 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2009. -С. 52-55 (0,4 пл.).

Статьи, опубликованные в других изданиях:

3. Эстоева, Д.Г. Семантическое поле концепта ХИТРОСТЬ в современном русском и немецком языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Языки и культуры народов мира в лингводидактической парадигме : материалы Международного научно-методического симпозиума. Лемпертов-ские чтения-1Х, 2007. - Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - С. 410-413 (0,5 пл.).

4 Эстоева, Д.Г. Семантико-когнитивная модель концепта ЗЛО в современной немецкой и русской языковой картине мира [Текст] / Д.Г.Эстоева. - Вып. 11. - М.: ИГУМО, 2008. - С. 122-131 (0,5 п.л.).

5. Эстоева, Д.Г. Структурно-семантическая парадигма как средство достижения адекватности перевода лингвоконцепта «честность» в разносистемных языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Вестник МГУ, 2009. Вып.2. - М.: МГУ, 2009. - С. 109-124 (0,9 п.л.).

6. Эстоева, Д.Г. Структурно-семантическая парадигма концепта ДОБРОТА в современном русском и немецком языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Ахунзяновские чтения-2009 : I Международная конференция. - Казань: КГУ, 2009. - С. 407-416 (0,3 п.л.).

7. Эстоева, Д.Г. Лингвоконцепт «верность» в разносистемных языках [Текст] / Д.Г.Эстоева // Вопросы Романо-германской и русской филологии : межвузовский сборник научных статей. - Пятигорск: ПГЛУ, 2009. - С. 210-216 (0,4 п.л.).

Подписано в печать 21.05.2010. Формат 60*84'/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 1,5 уч.изд. 1,3. Тираж 70 экз. Заказ. № 157

Пятигорский государственный лингвистический университет 357532 Пятигорск, пр. Калинина 9 Отпечатано в Центре информационных и образовательных технологий ПГЛУ Телефоны: (8793) 400-400, 400-157

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Эстоева, Дебехан Гапуровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ КАТЕГОРИЗАЦИИ И ЯЗЫКОВОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ЦЕННОСТНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК ЧЕЛОВЕКА

1.1. Антропоцентризм, язык и культура в парадигме современных лингвистических исследований

1.2. Сущность категоризации и концептуализации как двух противоположно направленных когнитивных процессов. Теории категоризации

1.3. Концептуализация и концепт

1.4. Вербализация лингвокультурных концептов в немецком языке 47 Выводы

ГЛАВА И. КОНЦЕПТУАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКОЙ ЧЕЛОВЕКА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

2.1. Лингвоконцепт «честность» в современном русском и немецком языках

2.2. Лингвоконцепт «доброта» в современном русском и немецком языках

2.3. Лингвоконцепт «преданность» в современном русском и немецком языках

2.4. Лингвоконцепт «гордость» в современном русском и немецком языках

2.5. Лингвоконцепт «уважение» в современном русском и немецком языках

2.6. Лингвоконцепт «любовь» в современном русском и немецком языках

2.7. Лингвоконцепт «сочувствие» в современном русском и немецком языках

2.8. Лингвоконцепт «искренность» в современном русском и немецком языках

2.9. Лингвоконцепт «доверие» в современном русском и немецком языках

2.10. Лингвоконцепт «верность» в современном русском и немецком языках

Выводы

ГЛАВА III. КОНЦЕПТУАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКОЙ ЧЕЛОВЕКА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

3.1. Лингвоконцепт «эгоизм» в современном русском и немецком языках

3.2. Лингвоконцепт «хитрость» в современном русском и немецком языках

3.3. Лингвоконцепт «зло» в современном русском и немецком Языках

3.4. Лингвоконцепт «лесть» в современном русском и немецком языках

3.5. Лингвоконцепт «корысть» в современном русском и немецком языках

3.6. Лингвоконцепт «жадность» в современном русском и немецком языках

3.7. Лингвоконцепт «злоба» в современном русском и немецком языках

3.8. Лингвоконцепт «раболепие» в современном русском и немецком языках

3.9. Лингвоконцепт «алчность» в современном русском и немецком языках 202 ЗЛО. Лингвоконцепт «коварство» в современном русском и немецком языках

Выводы

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Эстоева, Дебехан Гапуровна

В современной лингвистике исследователями отмечается смена научной парадигмы от рассмотрения языка как процесса до возможности его изучения как продукта, то есть результата этого процесса.

В связи с этим в последние десятилетия XX века в лингвистической науке произошли значительные изменения, связанные с ее переходом к антропоцентрической парадигме, в которой язык начал изучаться в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением и духовно-практической деятельностью, вступающих в новые парадигматические отношения «человек — язык - культура» и требующих новых методов исследования. Следовательно, феном язык как уникальная человеческая способность раскрывается, прежде всего, в его деятельности в реальной действительности, когнитивные признаки которых фиксируются с помощью языковых средств и в которых процесс категоризации тесно связан с процессом концептуализации, но в то же время различающихся по конечному результату и/или деятельности.

Мы сознаем, что практически достаточно сложно дифференцировать эти процессы и соотнести их с определенной формой кодирования информации, но считаем, что разграничение этих понятий сможет послужить основой собственно когнитивного и концептуального анализа в когнитивной лингвистике, что, в свою очередь, предопределяет актуальность нашего исследования. При этом мы полагаем, что процесс категоризации чаще представлен в виде фреймов, сценариев, схем, тогда как объектом и единицей исследования процесса концептуализации является концепт, концептуальная система или структура, представляющие собой, согласно Е.С. Кубряковой, ментальный уровень или ментальную организацию, где сосредоточена совокупность всех концептов, данных уму человека, их упорядоченное объединение [Кубрякова 1996: 94].

Термины система или структура являлись центральными понятиями системно-структурного описания лексической семантики 70-80-х гг. XX в.

Следовательно, если в исследовании концепта применить системный подход, то есть взглянуть на концепт как на систему, то его структура оказывается менее расплывчатой и более проясненной, свойствами которой являются: целостность, структурность, множественность описаний каждой системы. Содержание концепта состоит из элементов смысла, которые могут быть определены так же, как семантические элементы, вступающие в определенные иерархические отношения между собой.

В своем исследовании семантических концептов с положительной и отрицательной характеристикой человека мы исходим из того, что пространство концепта заключается в сферической модели с иерархией ядро <=> периферия (ядерные центры, ближняя периферия, дальняя периферия), в которых концепты исследуются через значения языковых единиц, объективирующих тот или иной концепт, а конечной целью является реконструкция (моделирование) концепта как мыслительной единицы по данным языкам [Стернин 2004: 68], то есть смысловой.

В нашем исследовании единицами (структурантами) системы связей концептов являются смысловые компоненты (СК), вступающие в определенные парадигматические отношения, уровни которых представляют собой относительно автономные системы, обладающие набором единиц и сеткой связи (структурно-смысловой), определяемые как подсистемы общей системы языка, связанные иерархическими отношениями через свои СК [Шомахова 2007: 255].

Следует сказать, что интересующие нас в работе семантические концепты с положительной и отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках представляют собой иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели.

Структурно-системное образование исследуемых нами концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, которые, согласно одним ученым, представляют собой концептуальную систему как информацию (мнение, знание), которой располагает индивид о действительном или возможном мире [Павилёнис 1989: 282], другие - как концептуальную систему смыслов, структурирующуюся в деятельности индивида в результате присвоения: а) конвенционального опыта, б) перцептивных процессов и в) собственно рефлексии [Пищальникова 1998: 36].

Однако в своем исследовании семантических концептов мы разграничиваем концептуальную систему и структуру, понимая под концептуальной структурой отношения и связи, во-первых, меяеду определенными концептами в концептуальной системе, а, во-вторых, внутреннюю организацию концепта, характер отношений между образующими его смыслами.

Реализация семантико-смысловой структуры концепта нами видится в применении к концепту «волновой теории», возникшей, согласно Ю.С. Степанову, в языкознании относительно индоевропейских языков в замечательной работе немецкого языковеда Иоханна Шмидта [Степанов 2007: 29].

Итак, при исследовании положительных и отрицательных семантико-смысловых концептов, характеризующих человека, мы будем придерживаться: а) положения о том, что путь исследования от «семантики единиц к концепту» наиболее надежно позволяет выявить признаки концептов и моделировать концепт [Попова, Стернин 2007: 9]; б) концепт - это вербализованный культурный смысл, семантическая единица «языка» культуры, план выражения которой представляет двусторонний языковой знак [Воркачев 2007: 10].

Необходимо также принимать во внимание, что этнокультурная ментальность лингвоконцептов, согласно Г.Н. Скляревской, связывается со стабильностью лексической системы, в которой, по мнению ученого, сохраняется семантическая устойчивость, четкость семантических границ и соответствие речевой практики словарным описаниям [Скляревская 1996: 469]. В этом отношении именно материалы «толковых словарей предполагают большие возможности в плане раскрытия содержания концепта в выявлении специфики его языкового выражения» [Маслова 2005: 45].

Сказанное обусловливает актуальность темы, которая продиктована необходимостью аспектуализации оценочных концептов в новой научной парадигме язык <н> культура. <-> концепт.

Объектом исследования становятся лексико-семантические единицы с положительной и отрицательной характеристикой человека, выбранные нами из авторитетных русских и немецких толковых словарей. Предметом исследования являются внутрисистемные парадигматические отношения смысловых компонентов, репрезентирующих систему связей той или другой концептосферы.

Цель работы заключается в выявлении и дальнейшем сопоставлении специфики концептуально-семантического представления когнитивных концептов в разных лингвокультурах.

Представленная цель требует решения следующих задач:

- выявление смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели концептосфер в русском и немецком языках;

- описание типов и способов перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;

- определение семантико-смысловой структуры положительных и отрицательных моделей концептосфер в исследуемых языках;

- установление семантико-смысловой многозначности концепта в исследуемых языках;

- определение границ и статуса каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы;

- выявление общих и специфичных семантико-смысловых механизмов и пространственных отношений в сферических моделях с иерархией ядро о периферия.

Материалом исследования послужили данные авторитетнейших толковых, двуязычных и одноязычных словарей современного русского и немецкого языков, позволивших концептуализировать 1424 JIE.

Гипотеза исследования заключается в том, что сема в качестве «элементарной единицы смысла» составляет смысл концепта.

Исследование носит синхронно-сопоставительный характер и строится на фактическом материале известных словарей современного русского и немецкого языков (см. библиографию).

В работе использованы лингвистические теории отечественных и зарубежных исследователей: Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, С. Аскольдова, Н.Н. Болдырева, Т.В. Булыгиной, С.Г. Воркачева, В.Г. Гака, В.З. Демьянкова, А.А. Залевской, В.И. Карасика, Ю.Н. Караулова, А.В. Кравченко, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Е.В. Лукашевич, В.А. Масловой, Н.И. Николаева, Р.И. Павилёниса, М.З. Пименовой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С.' Степанова, А.А. Потебни, Б.А. Серебренникова, В.Н. Телия, Е.В. Урысон, Н.В. Уфимцевой, А.Д. Шмелева, Т.М. Шомаховой, D. Dolnik, P. Ekman, N. Friederichs, J. Lakoff, E. Posch.

Методологической и теоретической базой настоящего исследования является понимание «внутреннего человека», представленного ментальными и эмоциональными типами, где все подчинено «цели познания человеком самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» [Гумбольдт 1984: 383] и не противоречащих диалектико-материалистической концепции принципов всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Основным методом исследования является сопоставительный метод, базирующийся на семном анализе языковых единиц, ориентированный на антропоцентрический метод и метод полевого структурирования. В работе также использовались методы и приемы системного анализа, моделирования, трансформационного, системоцентрического, лексемоцентрического и описательного метода для выявления универсальных и специфических положительных и отрицательных характеристик человека.

Исследуемый материал составил 442 концепта с положительной характеристикой человека в русской лингвокультуре, 351 концепт с положительной характеристикой человека в немецкой линговкультуре, что составляет в общей сложности 793 концепта с положительной характеристикой человека; 238 концептов с отрицательной характеристикой человека в русской лингвокультуре, 393 концепта с отрицательной характеристой человека в немецкой лингвокультуре, что составляет 631 лингвоконцепт с отрицательной характеристикой человека.

Концептуальную основу исследования составляет системное построение концептов в концептосфере, представляющее внутреннюю организацию концепта, характеризующуюся отношениями между образующими его смыслами, находящимися в области полевой модели (в идеале сферической, а не плоскостной, подчеркивающей принципиальную континуальность феномена) с иерархией ядро <=> периферия [Лукашевич 2002: 67, 71], вступающих в парадигматические отношения: ядро (Я) <-> ближняя периферийная зона (БПЗ) <-> дальняя периферийная зона (ДПЗ).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Принципы восприятия мира в исследуемых лингвокультурах включают в себя характеристики, являющиеся в большой мере различительными, выраженные языковыми средствами и обозначающие восприятие мира сквозь призму язык культура концепт.

2. С позиции концептуальной семантики лингвоконцепты с положительной и отрицательной характеристикой человека допускают множество описаний: ядро <-> периферия (1. ядро; 1.1. ядерные центры; 1.2. ближняя периферийная зона; 1.3. дальняя периферийная зона).

3. Структурно-системное образование исследуемых концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, представляющие собой концептуальную систему автономных сферических моделей.

4. Семантико-смысловой подход репрезентирует систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор лексических единиц и сетку структурно-смысловых связей.

5. Смысловые компоненты, структурирующие положительные и отрицательные модели, характеризующих человека обладают семантико-смысловой многозначностью концепта и представляют собой взаимосоприкасающиеся и взаимоперекрещивающиеся модели.

6. Границы и статус каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы зависят от парадигматических пространственных отношений, иерархически организованных в сферических моделях ядро <-> периферия.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале словарных дефиниций современного русского и немецкого языков:

- анализируются внутрипарадигматические отношения смысловых компонентов, структурирующих положительные и отрицательные модели конецептосфер в разносистемных языках;

- определяются интегральные и дифференциальные признаки имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках; выводятся концептуально-семантические модели имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках;

- описываются типы и способы перехода от одного семантического концепта к другому на уровне положительных и отрицательных моделей концептосфер русского и немецкого языков;

- устанавливается семантико-смысловая многозначность концепта в исследуемых языках.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней концептуально-семантическая парадигма имен существительных представлена в виде концептосферы, что позволяет углубить теоретическое обоснование кон-цептуальной семантики и ее дальнейшее разграничение от теории категоризации; способствует: дальнейшей разработке теоретических аспектов в области этнолингвистики, лингвокультурологии и межкультурной коммуникации; разработке различных словарей по когнитивной лингвистике; расширению и усовершенствованию теоретической базы методики преподавания языков.

Практическая ценность проведенного исследования состоит в возможности использования его основных положений и выводов в лекционных курсах по лексической семантике, фразеологии, сопоставительному и типологическому языкознанию, в лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, при составлении различных типов словарей, а также в написании различных спецкурсов, дипломных и курсовых работ в области лексической семантики, концептуально-семантической лингвистики, лексикографии, сопоставительной типологии языков.

Объем и структура исследования предопределены особенностями объекта исследования, а также поставленной целью и решающимися задачами. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, выводов после каждой главы, заключения, изложенных на 216 страницах, литературы, словарей-источников и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуально-семантическая парадигма имен существительных с положительной и отрицательной характеристикой человека в разносистемных языках"

212 Выводы

Единый подход к изучению поставленной проблемы позволил нам выявить, что в отрицательных характеристиках человека общими смысловыми компонентами, структурирующими лингвоконцепты на уровне ядро <=> периферия, являются для лингвоконцепта:

1. «Эгоизм»: 1) СК ЯЦ: себялюбие; 2) СК БПЗ - нет; 3) СК ДПЗ: надменность.

2. «Хитрость»: 1) СК ЯЦ: изворотливость, лукавство; 2) СК БПЗ: ловкость, коварство, хитроумие/хитрость; 3) СК ДПЗ: изворотливость, способность, возможность, хитрость, ум.

3. «Зло»: 1) СК ЯЦ: вред; СК БПЗ: ущерб; 3) СК ДПЗ: болезнь.

4. «Лесть»: 1) СК ЯЦ: угодливость; 2) СК БПЗ: услужливость, льстивость/лесть; 3) СК ДПЗ: лесть/льстивость.

5. «Корысть»: 1) СК ЯЦ: выгода, корыстолюбие; 2) СК БПЗ: польза, выгода; 3) СК ДПЗ: выгода, благополучие, прибыль, чрезмерность.

6. «Жадность»: 1) СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ - нет; 3) СК ДПЗ - нет.

7. «Злоба»: 1) СК ЯЦ: злость; 2) СК БПЗ: зло/злоба; 3) СК ДПЗ: вред, злость.

8. «Раболепие»: 1) СК ЯЦ: раб; 2) СК БПЗ: лесть, льстивость; 3) СК ДПЗ: лесть/лицемер/льстивость.

9. «Алчность»: СК ЯЦ: жадность; 2) СК БПЗ - нет; 3) СК ДПЗ - нет.

10. «Коварство»: 1) СК ЯЦ - нет; 2) СК БПЗ: зло, вред; 3) СК ДПЗ: вред, зло/злоба.

213

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассмотрение языка как процесса до возможности его изучения как продукта, то есть результата этого процесса, приводит исследователей к антропоцентрическому направлению «человек в языке», интердисциплинарности «язык в человеке» и когнитивной лингвистике (теории категоризации и концептуализации).

В этой связи феном язык как уникальная человеческая способность раскрывается, прежде всего, в его деятельности в реальной действительности, когнитивные признаки которых фиксируются с помощью языковых средств и в которых процесс категоризации тесно связан с процессом концептуализации, различающимися по конечному результату и/или деятельности.

Так, категоризация членит мир на категории, способствует упорядочиванию образного или понятийного, операционного или оценочного опыта субъекта, полученного в результате перцептивной, интеллектуальной или мнемонической деятельности, упорядочивает поступающую информацию, номинирует и фиксирует свои результаты. Концептуализация является и процессом, и результатом когнитивной деятельности человека, и она тесно связана с категоризацией. Категоризация членит мир на категории, а концептуализация возвращает целостность информации, агглютинируя ее, скрепляя ее в виде концептов.

Следовательно «концепт» оказывается в центре и процессов категоризации, и концептуализации. Однако концептуализация представляет собой классифицирующий процесс, в результате которого минимальные ментальные единицы выстраиваются в целостные когнитивные системы.

В своем исследовании принятая нами научная парадигма ядро <=> периферия вскрывает иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели и представляют собой концептуальную систему смыслов, реализация которой нами осуществлялась согласно «волновой теории» в лингвистике. Концептуально-семантические модели с положительной и отрицательной характеристикой человека устанавливают определенные внутри- и межпарадигматические отношения, позволившие нам определить в исследуемых языках типы и способы перехода от одного семантического концепта к другому, семантико-смысловую многозначность концепта и достичь поставленную цель, заключающуюся в выявлении и дальнейшем сопоставлении специфики концептуально-семантического представления когнитивных концептов, реализованных на базе десяти семантических концептов - честность, доброта, преданность, гордость, уважение, любовь, сочувствие, искренность, доверие, верность — 442 положительными семантическими концептами русского языка и 351 семантическим концептом немецкого языка, что составляет в целом 793 семантических концепта с положительной характеристикой человека.

Семантические концепты с отрицательной характеристикой человека — эгоизм, хитрость, зло, лесть, корысть, жадность, злоба, раболепие, алчность, коварство — представлены в русском языке 238 семантическими концептами и 393 семантическими концептами немецкого языка.

Таким образом, в целом нами было исследовано 1424 семантических концепта с положительной и отрицательной характеристикой человека в современном русском и немецком языках.

Семантико-смысловой подход в проведенном нами исследовании выявляет общие и специфические семантические концепты, являющиеся ментальным отражением специфики языкового выражения репрезентирующих систему связей внутренней организации когнитивных концептов, имеющих в исследуемых языках общий набор единиц и сетку структурно-смысловых связей. Такими общими смысловыми компонентами, структурирующими концептосферу: 1) честность, являются: верность, искренность, истинность, откровенность, подлинность, правдивость, правда, прямота; 2) доброта: контакт, отношение, связь; 3) преданность: верность, неизменность, непоколебимость, постоянство, преданность, стойкость; 4) гордость: восприятие, выражение, достоинство, душа, значение, обладание, отражение, ощущение, переживание, поведение, почтение, признак, проявление, самоуважение, свойство, совокупность, уважение, чувствительность, чувство; 5) уважение: значение, мнение, признание, почтение, совокупность, свойство, уважение; 6) любовь: восприятие, верность, душа, душевность, дружба, контакт, любовь, отношение, ощущение, переживание, привязанность, преданность, расположение, связь, симпатия, склонность, стремление, чувство, эмоция; 7) сочувствие: участие; 8) искренность: истина, искренность, истинность, откровенность, подлинность; 9) доверие: вера, непоколебимость, неизменность, твёрдость, убеждённость, уверенность; 10) верность: стойкость, неизменность, непоколебимость, упорство, постоянство, верность.

Концептосферу с отрицательной характеристикой человека структурируют в исследуемых языках следующие общие смысловые компоненты: 1) эгоизм: надменность, себялюбие; 2) хитрость: весёлость, возможность, изворотливость, коварство, ловкость, лукавство, способность, ум, хитрость; 3) зло: болезнь, вред, неудача, порча, ущерб; 4) лесть: восхваление, лесть, льстивость, поведение, склонность, угодливость, услужливость; 5) корысть: благополучие, выгода, корыстолюбие, польза, прибыль, чрезмерность; 6) жадность: чрезмерность; 7) злоба: вред, злость, зло; 8) раболепие: влияние, действие, зависимость, лесть, льстивость, подчинение, раб, угодливость; 9) алчность: жадность, чрезмерность; 10) коварство: враг, вред, зло, злость, порча, ущерб.

Таким образом, анализ системы лингвоконцептов с положительной и отрицательной характеристикой человека, представленных современным русским и немецким языками показывает, что: а) структурно-системное образование исследуемых нами концептов лежит в сфере ментального уровня или ментальной организации, которые представляют собой концептуальную систему; б) выявляет иерархически обусловленную систему смысловых отношений с сильным полицентрическим ядром и периферией, смысловые компоненты которых равнозначно удалены от центра сферической модели; в) смысловые компоненты, структурирующие положительные модели, характеризующие человека, обладают: а) семантико-смысловой многозначностью концепта в исследуемых языках; б) представляют собой взаимосоприкасающиеся и взаимоперекрещивающиеся модели; в) границы и статус каждого семантико-смыслового концепта внутри общей концептосферы зависят от внутрипарадигматических пространственных отношений; г) определяет типы и способы перехода от одного лингвоконцепта к другому.

217

 

Список научной литературыЭстоева, Дебехан Гапуровна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н.Ф.

2. Алефиренко: Монография. М.: Гнозис, 2005. - 326 с.

3. Алпатов, В.М. История лингвистических учений Текст.: Учебноепособие / В.М. Алпатов. М.: Язык русской культуры, 1999. - 368 с.

4. Апресян, В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическомпредставлении эмоций Текст. / В.Ю.Апресян, Ю.Д. Апресян // ВЯ, 1993. № 3. - С. 27-35.

5. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системногоисследования Текст. / Ю.Д. Апресян // ВЯ. М., 1995. - № 1. - С. 37-68.

6. Арутюнова, Н.Д. Введение Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логическийанализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М.: Индрик, 1999а. - С. 3-11.

7. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. — М.:

8. Языки русской культуры, 19996. 896 с.

9. Арутюнова, Н.Д. Наивные размышления о наивной картине языка

10. Текст. / Н.Д. Арутюнова // Язык о языке. М., 2000. - С. 7-19.

11. Аскольдов, С. Концепт и слово Текст. / С.А. Аскольдов // Русскаясловесность: Антология. М., 1928. 1997. С. 276-379.

12. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке

13. Текст. / Л.Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 184 с.

14. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст. / АП. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

15. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст.: автореф. . дис. д-ра филол. наук: 10.02.19 / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1998. - 23 с.

16. Белютпн, Р.В. Метафорическая репрезентация абстрактных концептов «Gedanke» и «Wort»: когнитивный аспект (На материале немецкого языка) Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Р.В. Белютин. 2005. - 213 с.

17. Беляевская, Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий Текст. / Е.Г. Беляевская // Русский язык сегодня: сб. ст. памяти Д.Н. Шмелева. -М.: Азбуковник, 2000. С. 395-415.

18. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М.: УРСС, 2002. 448 с.

19. Бердяев, Н. Судьба России Текст. /Н. Бердяев // Н. Бердяев. Сочинения. М.: ЭКСМО-Пресс, 1998. - 736 с.

20. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию Текст. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. -381 е.; Т. 2.-390 с.

21. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола Текст. / Н.Н. Болдырев. СПб. - Тамбов: Изд-во РГПУ/ТГУ, 1995. - 139 с.

22. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика Текст.: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. —123 с.

23. Болдырев, Н.Н. Концепт и значение слова Текст. / Н.Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. С. 25-36.

24. Болдырев, Н.Н. Языковые категории как формат знания Текст. / Н.Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. — С. 5-22.

25. Буров, А.А. Когниолингвистические вариации на тему современной русской языковой картины мира Текст. / А.А. Буров. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003.-361 с.

26. Бутенко, Е.Ю. Концептуализация понятия «страх» в немецкой и русской лингвокультурах Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Ю. Бутенко. — Тверь, 2006. — 16 с.

27. Воркачёв, С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» Текст. / С.Г. Воркачёв // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. - М.: МАКС ПРЕСС, 2003. - С. 5-12.

28. Воркачёв, С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии Текст. / С.Г. Воркачёв // Теоретическая и прикладная лингвистика. -Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - С. 79-95.

29. Воркачёв, С.А. Счастье как лингвокультурный концепт / С.А. Воркачёв. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.

30. Воронин, JI.B. Концепт «страх» в русском и немецком языках: Контрастивный анализ на материале произведений М. Булгакова, К. Тухольского и их переводов на английский язык Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20/ JI.B. Воронин. Москва, 2005. - 197 с.

31. Выготский, JI.C. Мышление и речь Текст. / JT.C. Выготский. — Изд. 5-е, испр. М.: Лабиринт, [1956] 1999. - 352 с.

32. Гак, В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) Текст. / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 22-30.

33. Гловинская, М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия Текст. / М.Я. Гловинская // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 82-86.

34. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1984. 397 с.

35. Демндкнна Е.А. Фразеологизмы, паремии и афоризмы как средство объективации концепта «Leben» в немецкой языковой картине мира Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Демидкина. Саратов, 2007.-261 с.

36. Дженкова, Е.А. Концепты «стыд» и «вина» в русской и немецкой лингвокультурах Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Е.А. Дженкова. Волгоград, 2005. - 237 с.

37. Ежова, Н.Ф. Способы языковой репрезентации эмоциональных контекстов в романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» Текст.: автореф. дисс. . .канд. филол. наук / Н.Ф. Ежова. Воронеж, 2002. - 24 с.

38. Завалншина, К.Г. Концептосфера «человек телесный» в языке русского, немецкого и английского песенного фольклора Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 / К.Г. Завалишина. Курск, 2005. -243 с.

39. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику Текст. / А.А. Залевская // Учебник. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. - 382 с.

40. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 36-44.

41. Зубкова, Я.В. Концепт «пунктуальность» в немецкой и русской лингвокультурах Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Я.В.Зубкова. Волгоград, 2003. - 188 с.

42. Ивин, А.А., Никифоров, АЛ. Словарь по логике Текст. / А.А. Ивин, A.JI. Никифоров. — М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, 1997.-384 с.

43. Каирова, Р.Б. Отражение категории культуры в семантике идиом (на материале русского и английского языков) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19/Р.Б. Каирова. Нальчик, 2009.-216 с.

44. Кал южная, И. А. Концепт «детство» в немецкой и русской лингвокультурах Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / И.А Калюжная. Волгоград, 2007. - 229 с.

45. Камалова, А.А. Формирование и функционирование лексики со значением психического состояния в русском литературном языке Текст. /

46. A. А. Камалова — 1994. Архангельск: Поморский гос. ун-т, 1994. - 130 с.

47. Капустина, М.А. Немецкий концепт «Welt» (на материале Библии Мартина Лютера) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М.А. Капустина. Кемерово, 2005. - 257 с.

48. Карасик, В.И., Слышкин, Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А.Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С.75-80.

49. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс Текст. /

50. B.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

51. Карасик, В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей Текст. / В.И. Карасик // Массовая культура на рубеже XX-XXI вв.: Человек и его дискурс: Сб. науч. трудов. М.: Азбуковник, 2003. - С. 24-45.

52. Карасик, В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения Текст. //Карасик В.И //Современные парадигмы лингвистики. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2005. — С. 151-152.

53. Караулов, Ю.Н. «Четыре кита» современной лингвистики, или О предпосылках включения «языковой личности» в объект науки о языке (от содержания науки — к ее истории) Текст. / Ю.Н. Караулов //

54. Соотношение частнонаучных методов и методологии в филологической науке: Сб. науч. трудов. М.: ЦС филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1986. - С. 33-52.

55. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.

56. Кашкина, О.В. Функциональный анализ самооценочных высказываний как средства вербализации Я-концепта: На материале интервью немецкой прессы Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / О.В. Кашкина. Воронеж, 2005. - 212 с.

57. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление. История развития человеческого интеллекта Текст. / Ф. Клике. Киев: ВШ, 1985. — 347 с.

58. Колесов, В.В. Философия русского слова Текст. / В.В. Колесов. — СПб.: Юна, 2002.-448 с.

59. Кондратьева, О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (На примере концептов «душа», «сердце», «ум») Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.01/ О.Н. Кондратьева. Кемерово, 2004. - 205 с.

60. Коновалова, Т.В. Концепт VERTRAUEN в немецком языковом сознании Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.В. Коновалова. -Иркутск, 2006. 135 с.

61. Концептуализация и смысл Текст.: Сб. науч. тр. / АН СССР: — Новосибирск: Наука / Интерпериодика Майк, 1990. 157 с.

62. Корсакова, Ю.С. Лексико-семантическая репрезентация концепта «помогать» в немецком и русском языках Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Ю.С. Корсакова. Тамбов, 2007. - 143 с.

63. Кофанова, Г.П. Когнитивно-дискурсивный анализ концепта «глобализация» в немецком языке: На материале СМИ Германии Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.П. Кофанова. Калининград, 2006.- 192 с.

64. Кравченко, А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2004. - 206 с.

65. Красавский, Н.А. Концепт ZORN в пословично-поговорочном фонде немецкого языка Текст. / Н.А. Красавский. // Теоретическая и прикладная лингвистика. Выпуск 2. Язык и социальная среда. -Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. - С. 78-89.

66. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Текст. / Н.А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001.- 494 с.

67. Кубрякова, Е.С. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи Текст. / Е.С. Кубрякова, A.M. Шахнарович, JI.B. Сахарный / Отв. ред. Е.С. Кубрякова; АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. —239 с.

68. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика — психология — когнитивная наука Текст. / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1994, №4. - С. 34-90.

69. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века Текст. / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. - С. 144-238.

70. Кубрякова, Е.С. Концепт Текст. / Е.С. Кубрякова // Кубрякова Е. С., В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкратц, Л.Г. Лузина. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Моск. гос. ун-т, 1996. - С. 90-94.

71. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е.С. Кубрякова. М.: Ин-т языкознания РАН, 2004. - 569 с.

72. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. -М.: Прогресс, 1996. С. 143-184.

73. Летуновская, Н.В. Лексико-семантическая репрезентация концепта «красота» в немецком и русском языках Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Н.В. Летуновская. Тамбов, 2005. - 173 с.

74. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Известия ОРЯ. Серия литературы и языка. Т. 52. - №1. - 1993. - С.3-5.

75. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка Текст. / Д.С. Лихачёв // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. - С.280-287.

76. Лымарева, М.С. Объективация концепта KOPF в немецком языке Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М. С. Лымарева. Кемерово, 2006.- 179 с.

77. Льюис, Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Текст. / Р.Д. Льюис. Пер. с англ., 2-е изд. - М.: Дело, 2001. - 448 с.

78. Манерко, Л.А. Категоризация в языке науки и техники Текст. / Л.А. Манерко // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань: Рязанский гос.пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2000. - С. 30-37.

79. Манерко, Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения. Лексикология. Терминоведение. Стилистика Текст. / Л.А. Манерко. Рязань: Рязанский гос.пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2003. -С. 120-126.

80. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание Текст. / Ю.С. Маслов. М.: Высш. шк., 1987.-272 с.

81. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика Текст. / В.А. Маслова. — М.: Тетра Системе, 2004. — 256 с.

82. Мастерских, С.В. Концепт «желание» в сопоставительном плане (на материале глагольных лексем русского, английского и немецкого языков) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / С.В. Мастерских. -Тюмень, 2004. 214 с.

83. Медведева, Т.С. Репрезентация концепта ORDNUNG в немецкой языковой картине мира Текст. / Т.С. Медведева // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. 2007. - №5 (2). - С. 105-114.

84. Минский, М. Фреймы для представления знаний Текст. / М. Минский. М.: Энергия, 1979. - 342 с.

85. Мишин, А.А. Концепты УМ и ГЛУПОСТЬ в немецкой и английской языковых картинах мира Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.А. Мишин. Владимир, 2007. - 24 с.

86. Мишланова, С.Л., Пермякова, Т.М. Современная концептосфера: направления и перспективы Текст. / С.Л. Мишланова, Т.М. Пермякова // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь: Пермский ун-т, 2004. -С. 351-364.

87. Неретина, С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра Текст. / С.С. Неретина. — М.: Гнозис, 1994. -С. 141.

88. Никитина, Л.Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира Текст. / Л.Б. Никитина: Монография. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2003. - 187 с.

89. Николаев, Н.И. К уточнению понятий «внутренний человек» и «внутренний мир человека» Текст. / Н.И. Николаев // Res philologica.

90. Архангельск, 2002. Вып. 3. - С. 147-150.

91. Основы современной философии Текст.: Учеб. для вузов / Отв. ред. М.Н. Росенко. СПб: Лань, 2002. - С. 10.

92. Павилёнис, Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павилёнис. — М.: Мысль, 1983. -286 с.

93. Павленко, А.Н. Лингвистическое пространственно-временное состояние в картине мира носителей современного немецкого языка Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 /А.Н. Павленко. Запорожье, 2003. - 142 с.

94. Панина, Т.Г. Аксиологический концепт «Bedeutung» и его актуализация в языке современной немецкой общественно-политической прессы Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.Г. Панина. -Иркутск, 2006. 189 с.

95. Петелина, Ю.Н. Английская фразеология в национально-культурном аспекте Текст. / Ю.Н. Петелина // Гуманитар, исслед. 2001. - № 1. - С. 83-87.

96. Пименова, М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека Текст. / М.В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Veriag Empirische Padagogik, 1999. - 262 с.

97. Пименова, М.В. Предисловие // Введение в когнитивную лингвистику Текст. /М. В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2004. — Вып. 4. - С.4-8.

98. Пименова, М.В. Коды культуры и проблема классификации концептов Текст. / М.В. Пименова // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 5. -Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. - [312 е.] С. 78-84.

99. Пищальникова, В. А. Значение и концепт Текст. / В.А. Пищальникова // Рус. яз. в школе. 2007. - № 4. - С. 45-51.

100. Подзолкова, Н.В. Концепт «одиночество» в немецкой и русской лингвокультурах Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Н.В. Подзолкова. Волгоград, 2005. - 223 с.

101. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. /3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. - 192 с.

102. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - 58 с.

103. Попова, З.Д., Стернин, И.А. К проблеме унификации лингвокогнитивной терминологии Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. — Кемерово: ИПК «Графика», 2004. Вып. 4. - С. 54-60.

104. Потебня, А.А. Мысль и язык Текст. // Потебня А.А. Слово и миф. -М.: Правда, 1989. 624 с.

105. Прохвачева, О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка) Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук. /О.Г. Прохвачева. Волгоград, 2000. - Стр.

106. Русяева, М.М. Концептосфера «человек/личность» в художественном тексте средневерхненемецкого периода: на материале «Песни о Нибелунгах» Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / М.М. Русяева. -Саранск, 2007. 239 с.

107. Сепир, Э. Язык. Введение в изучение речи Текст. // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, Универс, 1993. - С. 26-203.

108. Сергеев, А.И. Контрастивно-семантический анализ концепта «удивление» в русском и немецком языках (на материале произведений

109. Н.В. Гоголя и Э.Т.А. Гофмана) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / А.И. Сергеев. Москва, 2004. - 211 с.

110. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира Текст. / Б.А. Серебренников [и др.]. — М.: Наука, 1988а. — 212 с.

111. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление Текст. М.: Наука, 19886. — 242 с.

112. Скляр, М.С. Концепт слова «стихия» в русском языке Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / М.С. Скляр. Москва, 2005. - 336 с.

113. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты Текст.: дис. д-ра филол. наук / Г.Г. Слышкин. Волгоград, 2004. - 323 с.

114. Смирнов, А.А. Психологическое исследование категоризации при решении задач Текст.: дис. . канд. психол. наук: 19.00.01 / А.А. Смирнов. -Ярославль, 1998.- 151 с.

115. Соломоник, А. Семиотика и лингвистика Текст. / А. Соломоник. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.

116. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1977. — 696 с.

117. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1975. - 311 с.

118. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Шк. "Языки русской культуры", 1997. - 824 с.

119. Степанов, Ю.С. Эмиль Бенвенист и лингвистика на пути преобразований Текст. / Ю.С. Степанов: вступительная статья к книге Э. Бенвениста «Общая лингвистика». М.: Прогресс, 2002. — С. 5-16.

120. Стернин, И.А., Попова, З.Д. Семантико-когнитивное направление в России Текст. / И.А. Стернин, Попова // Respectus Philologicus, Issue 10 (15)/2006 р.43-51/ [Электронный ресурс] — Режим доступа -www.ceeol.com

121. Тарасов, Е. Ф. Язык как средство трансляции культуры Текст. /Е.Ф. Тарасов // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 34-37.

122. Тардыбаева, Е.В. Языковая репрезентация фрейма «закон» (на материале русского и немецкого языков): автореферат Текст.: дис. . канд. филол. наук: спец.: 10.02.19 / Е. В. Тардыбаева. Улан-Удэ, 2006. - 16 с.

123. Телия, В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке Текст. / В.Н. Телия // Сущность, развитие и функции языка. — М.: Наука, 1987.-С. 65-72.

124. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира Текст. / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 173-203.

125. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В.Н. Телия. Москва, Школа "Языки русской культуры", 1996. — 228 с.

126. Телия, В.Н. Основные постулаты лингвокультурологии Текст. / В.Н. Телия // Филология и культура: Материалы II международной конференции. Ч. 3. Тамбов, 1999. - С. 14-15.

127. Теоретические основы лингвокультурологии Электронный ресурс. -2008. Режим доступа: http://www.gramota.ru/book/ritorika/index3.htm

128. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 259 с.

129. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического Текст. / В.Н. Топоров. — М.: Издательская группа «Прогресс» — «Культура», 1995. — 624 с.

130. Томилина, Ю.Н. Концепт ZEIT в немецкой языковой картине мира Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.Н. Точилина. -Барнаул, 2005. 19 с.

131. Трофимов, В.К. Душа русского народа: Природно-историческая обусловленность и сущностные силы Текст./ В.К. Трофимов. -Екатеринбург: Банк культурной информации, 1998. 159 с.

132. Убийко, В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке (Язык. Семиотика. Культура): Комплекс Текст. / В.И. Убийко. -М.: Гнозис, 1994. 343 с.

133. Урысон, Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1995. - № 3. -С.3-16.

134. Урысон, Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) Текст. / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания 1998. — № 2. — С. 3-21.

135. Урысон, Е.В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке Текст. / Е.В. Урысон // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, И.Б. Левонтина. М: Индрик, 1999а. [424 е.] С. 11-26.

136. Урысон, Е.В. Душа. Мысль. Дума. Ум. Сердце. Воображение Текст. / Е.В. Урысон // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый вып. 2-е изд., испр. / Под общ. Рук. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа «Языки русской культуры», 19996. - С. 176-450.

137. Уфимцева, А.А. Лексическое значение (Принципы семиологического описания лексики) Текст. / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 239 с.

138. Уфимцева, Н.В. Русские глазами русских// Язык система. Язык -текст. Язык — способность Текст. / Н.В. Уфимцева. - М.:Инстатут русского языка, 1995. - С. 242-249.

139. Федотов, Е.С. Функционирование и формирование концептов (на материале русского, английского и французского языков) Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.19/Е.С. Федотов. Саратов, 2004. - 225 с.

140. Федянина, Л.И. Способы объективации концепта GELD в немецкой языковой картине мира Текст.: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Л.И.

141. Федянина. Кемерово, 2005. - 193 с.

142. Фрумкина, P.M. Семантика и категоризация Текст. / P.M. Фрумкина, А.В. Михеев, А.Д. Мостовая, Н.А. Рюмина; отв. ред. Ю.А. Шрейдер; АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1991. 167 с.

143. Фрумкина, P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? Текст. / P.M. Фрумкина // Язык и наука конца XX века. -М., 1995.-С.104.

144. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие Текст. / Ю. Хабермас. СПб: Наука, 2000. - 379 с.

145. Цой, А. О функционировании служебных слов в когнитивном пространстве языковой личности Текст. / А. Цой // International Journal of Russian Studies. ISSUE NO.l (2008/1). [Электр, ресурс] Режим доступа: http://www.russian.slavica.org/newspage 332.htm

146. Чернейко, JI.O. Лингвофилософский анализ абстрактного имени Текст. / Л.О. Чернейко. М.: Наука, 1997. - 320 с.

147. Шатилова, Л.М. Лексико-семантическая репрезентация концепта «добро» в немецком и русском языках Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Л.М. Шатилова. Тамбов, 2006. - 179 с.

148. Шестак, Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса Текст. / Л.А. Шестак: Монография. Волгоград: Перемена, 2003. -312 с.

149. Шмелёв, А.Д. Дух, душа и тело в свете данных русского языка Текст. / А.Д. Шмелёв // Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелёв. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. - С. 523-530.

150. Шнякина, Н.Ю. Перцептивные концепты в немецкой языковой картине мира и их метафорический потенциал Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.Ю. Шнякина. Омск, 2005. - 232 с.

151. Щербина, В.Е. Концепт «время» во фразеологии немецкого и русского языков Текст.: дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / В.Е.Щербина. Уфа, 2006. - 209 с.

152. Языковая картина мира. Энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. http://www.ki-ugosvet.rU/enc/gumanitarnyenauki/l ingvistika/ YAZIKOVAYAKARTINAMIRA.html

153. Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (Модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е.С.Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.

154. Aarsleff, Н. From Locke to Saussure: essays on the study of language and intellectual history Text. / H. Aarsleff. Minneapolis: University of Minneapolis Press, 1982. - 422 p.

155. ATkhenvald, A. Classifiers: a typology of noun categorization devices Text. / A.Y. Aikhenvald. Oxford: Oxford University Press, 2000. - 535 p.

156. Albert, E. The International Encyclopedia of the Social Sciences Text.: in 17 v. / E. Albert; David L. Sills (eds.). New York: Macmillan, 1968. - Vol. 16.

157. Anglin, J.M. Classifying the world through language: functional relevance, cultural significance, and category name learning Text. / J.M. Anglin // International Journal of International Relations. 1995. - 19.2. - P. 161-181.

158. Aurriague, M. et al. (eds.). The categorization of spatial entities in language and cognition Text. / M. Aurnague, M. Hickmann, L. Vieu (eds.). -Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins, 2007. 371 p.

159. Austin, J.L Philosophical Papers Text. / J.L. Austin. London: Oxford University Press, 1961. - 243 p.

160. Barsalou, L.W. Concepts and meaning Text. / L.W. Barsalou, W. Yeh,

161. B.J. Luka, K.L. Olseth, K.S. Mix, L.-L. Wu // Chicago Linguistics Society 29: papers from the parasession on conceptual representations / K. Beals, G. Cooke, D. Kathman, K.E. McCullough, S. Kita & D. Testen (eds.). -Chicago: CLS, 1993. P. 23-61.

162. Barthes, R. Structuralism and After Text. / R. Barthes / Annette Lavers. — Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1982. 300 p.

163. Bausinger H. Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? Text. / H. Bausinger. 4. Auflage. - Miinchen: Verlag C.H. Beck, 2005. - 176 S.

164. Berger, P. & Luckmann, T. The social construction of reality: a treatise in the sociology of knowledge Text. / P. Berger & T. Luckmann. Garden City: Doubleday, 1966.-203 p.

165. Berkeley, G. A treatise concerning the principles of human knowledge Text. / G. Berkeley. (1710), Oxford: Oxford University Press, 1998. - 237 p.

166. Berlin, B. & Kay, P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution Text. / B. Berlin & P. Kay. Berkeley: Univ. of California Press, reprinted (1991); Los Angeles: Univ. of California Press, 1969. - 178 p.

167. Brown, C.H. A Survey of Category Types in Natural Language Text. /

168. C.H. Brown // Meaning and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization / Tsohatzidis, S.L. (ed.). London: Routledge & Kegan Paul, 1990. - P. 17-74.

169. Brown, R. Words and things Text. / R. Brown. Glencoe: the Free Press, 1958.-398 p.

170. Clark, E.V. Acquisitional principles in lexical development Text. / E.V. Clark // Perspectives on language and thought: interrelations in development / Gelman & Byrnes (eds.). — Cambridge: Cambridge University Press, 1991.-P. 31-71.

171. Croft, W. The role of domains in the interpretationof metaphors and metonymies Text. / W. Croft // Cognitive Linguistics. 2003. - № 4. — P. 335-370.

172. Dahlberg, 1. A referent-oriented, analytical concept theory for INTERCONCEPT Text. / I. Dahlberg // International Classification 5.3. -1978.-P. 142-151.

173. Davidson, D. On the very idea of a conceptual scheme Text. / D. Davidson // Proceedings and Addresses of the American Philosophical Association. -1974. -47. P. 5-20.

174. Dolnik, J. Das axiologische Konzept und die axiologischen Wortfelder Text. / J. Dolnik // Zeitschrift fur Slawistik. Bd. 39. - № 4. - 1994. - P. 504513.

175. Ekman, P. Universals and cultural differences in facial expressions of emotion Text. / P. Ekman // Nebraska Symposium on Motivation 1971 / J. Cole (ed.). Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1972. - Vol. 19. -P. 207-283.

176. Estes, W.K. Classification and Cognition Text. / William K. Estes. New York: Oxford University Press, 1996. - 296 p.

177. Fantini, A.E. Introduction language, culture and world view: exploring the nexus Text. / A.E. Fantini // International Journal of International Relations. - 1995.- 19.2.-P. 143-153.

178. Foley, W.A. Anthropological Linguistics: An Introduction Text. / W.A. Foley. Maiden, MA: Blackwell Publishers, 1997. - 495 p.

179. Foucault, M. L'archeologie du savoir Text. / M. Foucault. Paris: Gallimard, 1969.-285 p.

180. Friederichs, N. Die Kategorie der Herstellung bei franzosischen Artefaktkonzepten Text. / N. Friederichs. Frankfurt am Main; New York: P. Lang, 1989. - 924 p.

181. Fuzzy grammar: a reader Text. / Bas Aarts. [et al.] (ed.). Oxford; New York: Oxford University Press, 2004. - 526 p.

182. Geeraerts, D. Diachronic Prototype Semantics: A Contribution to Historical Lexicology Text. / D. Geeraerts. Oxford: Clarendon Press, 1997. - 207 p.

183. Gellner, E. Reason and culture: the historic role of rationality and rationalism Text. / E. Gellner. Oxford: Blackwell, 1992. - 193 p.

184. Grucza, F. Kultur aus der Sicht der angewandten Linguistik Text. / F. Grucza // Sparche und Kultur, Forum Angweandte Linguistik / H.D. Schlosser (ed.). Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2000. - Band 38. - P. 17-29.

185. Hennigfeld, J. Sprache als Weltansicht: Humboldt Nietzsche - Whorf Text. / J. Hennigfeld // Zeitschrift fur Philosophische Forschung. - 1976. - 3. -P. 435-451.

186. Herder, J.G. Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit Text. / J.G. Herder. Darmstadt: Joseph Melzer, 1966. — 337 p.

187. Hill, J.H. & Mannheim, B. Language and world view Text. / J.H. Hill & B. Mannheim // Annual Review of Anthropology. 1992. - 21. - P. 381-406.

188. Hofstede G., Hofstede G.J. Lokales Denken, globales Handeln. Interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management Text. / G. Hofstede, G.J. Hofstede. 3. Auflage. - Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH, 2006. - 555 p.

189. Hopper, P.J., Thompson, S.A. Transitivity in grammar and discourse Text. / P.J. Hopper, S.A. Thompson // Language. 1980. - 56.1. - P. 251-299.

190. Hopper, P.S. & Thompson, S. The discourse basis for lexical categories in universal grammar Text. / P. Hopper & S. Thompson // Language. — 1984. -60.-P. 703-753.

191. Hulzer, H. Die Metaphor: kommunikationssemantische Uberlegungen zu einer rhetorischen Kategorie Text. / H. Hiilzer. Minister: Nodus Publikationen, 1987. - 319 S.

192. Humboldt, W. von. Uber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues, und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des Menschen-geschlechts Text. / W. von Humboldt. Berlin: Drtickerei der Koniglichen Akademie der Wissenschaften, 1836. - 511 S.

193. Hunn, E. The utilitarian factor in folk biological classification Text. / E. Hunn // American Anthropologist. 1982. - 84. - P. 830-847.

194. Hunt, E. Language and thought: the modern Whorfian hypothesis Text. / E. Hunt; Smelser & Baltes (eds.). 2001. - P. 832-832.

195. Jachnow et al. (Hrsg.) Quantitat und Graduierung als kognitiv-semantische Kategorien Text. / H. Jachnow, B. Norman und A. E. Suprun (Hrsg.); unter Mitarbeit von T. Drechsler und Z. Idrizovic. Wiesbaden: Harrassowitz, 2001. - 648 p.

196. Jackendoff, R. Foundations of language: brain, meaning, grammar, evolution Text. / R. Jackendoff. — Oxford: Oxford University Press, 2002. -477 p.

197. Kant, I. Kritik der reinen Vemunft Text. / I. Kant. Hamburg: Felix Meiner, [1781/7] 1965. -766 p.

198. Katz, J.J. & Fodor, J.A. The structure of a semantic theory Text. / J.J. Katz & J.A. Fodor // Language. 1963. - 39. - P. 170-210.

199. Kay, P. & McDaniel, Cli. The linguistic significance of the meanings of basic color terms Text. / P.Kay & Ch. McDaniel // Language. 1978. -54(3).-P. 610-646.

200. Keizer, E. The English noun phrase: the nature of linguistic categorization Text. / E. Keizer. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. - 379 p.

201. Korzybski, A. Manhood of humanity Text. / A. Korzybski. 2nd edition. -Lakeville: The International Non-Aristotelian Library Publishing Company, [1921] 1950.-326 p.

202. Labov, W. The boundaries of words and their meanings Text. / W. Labov // New Ways of Analysing Variation in English / C.-J.N. Bailey & R.W. Shuy (eds.). Washington: Georgetown University Press, 1973. — P. 44-61.

203. Lakoff, G. & Johnson, M. Philosophy in the Flesh: the Embodied Mind and its Challenge to Western Thought Text. / G. Lakoff & M. Johnson. — Basic Books, 1999.-624 p.

204. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1987. -614 p.

205. Lamberts, K. & Shanks, D.R. Knowledge, Concepts, and Categories Text. / K. Lamberts & D.R. Shanks; K. Lamberts & D.R. Shanks (eds.). Hove, East Sussex: Psychology Press, 1997. - 464 p.

206. Lampert, G. The conceptual structure(s) of modality: essences and ideologies: a study in linguistic (meta-) categorization Text. / G. Lampert & M. Lampert. Frankfurt am Main; New York: Peter Lang, 2000. - 328 p.

207. Langacker, R.W. A view of linguistic semantics Text. / R.W. Langacker // Topics in Cognitive Linguistics / B. Rudzka-Ostyn (ed.). — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1988. P. 49-90.

208. Laurence, S. & Margolis, E. Concepts and cognitive science Text. / S. Laurence, E. Margolis // E. Margolis & S. Laurence (eds.), Concepts: core readings. Cambridge MA: Bradford / MIT press, 1999. - P. 3-81.

209. Locke, J. An essay concerning human understanding Text. / J. Locke. -London: J.M. Dent, [1690] 1993. 362 p.

210. Lopez, Rua P. Birds, colours and prepositions. The theory of categorizationand its applications in linguistics Text. / Rua P. Lopez. Mtinchen: Lincom, 2003.-249 p.

211. Lowrie, W. Translator's preface Text. / W. Lowrie // S. Kierkegaard & W Lowrie (Trans.), The concept of dread. London: Oxford University Press, 1944.-P. VIII-XII.

212. Margolis, E., Laurence, S. The Ontology of Concepts Abstract Objects or Mental Representations? Text. / S. Laurence, E. Margolis // Nous. - 2007. -41 (4).-P. 561-593.

213. Massaro, D.W. Speech perception by Ear and Eye: a Paradigm for Psychological Inquiry Text. / D.W. Massaro. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1987.-320 p.

214. Murphy, G.L. The Big Book of Concepts Text. / G.L. Murphy. -Cambridge, MA: MIT Press, 2002. 555 p.

215. Nietzsche, F. Die Geburt der Tragodie Text. / F. Nietzsche / Nietzsche, F. Werke. Leipzig: Alfred Kroner, 1912-9. - Vol. 1.

216. Nietzsche,F. Menschliches Allzumenschliches Text. / F.Nietzsche. -Leipzig: Alfred Kroner [1872/1886/1878]. Vol. 1; Vol. 3.-P. 1912-1919.

217. Pathak, L.P. Concept-term relationship and a classified schedule of isolates for the term "Concept" Text. / L.P. Pathak // Knowledge Organization. — 2000.-27.1/2.-P. 27-34.

218. Posner, M.L. & Keele, S.W. On the genesis of abstract ideas Text. / M.L. Posner & S.W. Keele // Journal of Experimental Psychology. 1968. -V. 77.-P. 353-363.

219. Pula, R.P. The Nietzsche-Korzybski-Sapir-Whorf Hypothesis? Text. / R.P. Pula // ETC: a Review of Geneml Semantics. 1992. - 49.1. - P. 50-57.

220. Pustet, R. Copulas: universals in the categorization of the lexicon Text. / R. Pustet. Oxford; New York: Oxford University Press, 2003. - 262 p.

221. Putnam, H. Reason, truth and history Text. / H. Putnam. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. - 222 p.

222. Ramsey, W. Prototypes and conceptual analysis Text. / W. Ramsey // Topoi, 1992.- 11.-P. 59-70.

223. Rey, G. Concepts Text. / G. Rey // Routledge encyclopedia of philosophy Craig (ed.). London: Routledge, 1998. - Vol. 2. - P. 505-517.

224. Rokeach, M. The nature of human values Text. / M. Rokeach. New York: Free Press, 1973.-438 p.

225. Rosch, E. Human categorization Text. / E. Rosch // Studies in cross-cultural psychology / N. Warren (ed.). New York, London Academic Press, 1977. -Vol. 1, chapter l.-P. 3-49.

226. Rosch, E. On the internal structure of perceptual and semantic categories Text. / E. Rosch // Cognitive Development and the Acquisition of Language, pages Academic Press / ed. by T. Moore. New York, 1973. - P. 111-144.

227. Rosch, E. Principles of categorization Text. / E. Rosch // Cognition and categorization / Rosch, E. & Lloyd, B. (eds.). — Lawrence Erlbaum: Hillsdale, NJ, 1978. Chapter 2. - P. 27-48.

228. Ross, J.R. The category squish: Endstation Hauptwort Text. / J.R. Ross // CLS. — 1972. — V. 8. -P. 316-328.

229. Samovar, L.A. & Porter, R.E. Communication Between Cultures Text. / L.A. Samovar & R.E. Porter. — Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. 330 p.

230. Sapir, E. The status of linguistics as a science Text. / E. Sapir // Language. 1929.-5.-P. 207-214.

231. Sartori, G. Foreword Text. / G. Sartori // Sartori, G. Guidelines for concept analysis / Sartori (ed.). -Beverly Hills: Sage, 1984 (1984a). -P. 9-12.

232. Schwall, U. Aspektualitat: eine semantisch-funktionelle Kategorie Text. / U. Schwall. Tubingen: Narr, 1991. - 449 p.

233. Sharifian, F. On cultural conceptualisations Text. / F. Sharifian // Journal of Cognition and Culture. 2003. - (3) 3. - P. 187-207.

234. Slurink, P. Why some apes became humans: competition, consciousness & culture Electronic resource. / P. Slurink. — Nijmegen: PS Press, 2002. — http://dare.ubn.kun.n1/dspace/bitstream/2066/32105/l/32105vvhysoapb.pdf

235. Smith, E.E., Medin, D.L. Categories and concepts Text. / E.E. Smith, D.L. Medin. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981. - 203 p.

236. Taylor, J.R. Linguistic Categorization. Prototypes in Linguistic Theory Text. / J.R. Taylor. Oxford: Oxford University Press, 1989. - 312 p.

237. Tversky, B. Where partonomies and taxonomies meet Text. / B. Tversky // Meaning and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization / S.L. Tsohatzidis (ed.). London: Routledge & Kegan Paul, 1990. - P. 334-344.

238. Ungerer, F. & Schmid, H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Learning About Language Text. / F. Ungerer, H.-J. Schmid. London: Longman. Pearson Longman, 2006. - 384 p.

239. Whorf, B.L. Language, Thought, and Reality; Selected Writings of Benjamin Lee Whorf Text. / B.L. Whorf; J.B. Carroll (ed.). First Edition. -Cambridge MA: MIT Press, 1956. - 278 p.

240. Whorf, B.L. The relation of habitual thought and behavior to language Text. / B.L. Whorf // Language, Thought & Reality / J.B. Carroll (ed.). -1967. P. 134-59.

241. Wierzbicka, A. Lexicography and Conceptual analysis Text. / A. Wierzbicka. Ann Arbor: Karoma, 1985. - 368 p.

242. Wierzbicka, A. Cross-cultural pragmatics: the semantics of human interaction Text. / A. Wierzbicka // Trends in Linguistics Studies and Monographs 53. Berlin: Mouton de Gruyter, 1991. - 502 p.

243. Wittgenstein, L. Philosophical Investigations Text. / L. Wittgenstein. -Blackwell, Maiden, MA, 1953. 232 p.

244. Zadeh, L.A. Fuzzy sets Text. I L.A. Zadeh // Information Sciences. 1965. -V. 8.-P. 338-353.

245. Zeidenitz, S., Barkow, B. Die Deutschen pauschal. Aus dem Englischen von Oliver Koch Text. / S. Zeidenitz, B. Barkow. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1997. - 140 S.

246. Список лексикографических источников

247. Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. — Режим доступа http://bse.sci-lib.com/article064029.html - БСЭ.

248. Большой энциклопедический словарь Текст. М.: ACT, Астрель, 2008. - 1248 стр. / [Электронный ресурс] - Режим доступа - http://big-enc.ru/ (БЭС).

249. Большой энциклопедический словарь. Языкознание Text. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Болып. Рос. Энцикл., 1998. - 685 с.

250. Городникова, М.Д. Немецко-русский словарь речевого общения Текст. / М.Д. Городникова, Д.О. Добровольский. 2-е изд. -М.: Русский язык, 1999.-331 с.

251. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь Текст. /И.Х. Дворецкий. 3-е изд., испр. - М.: Русский язык, 1986. - 1096 с.

252. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Наука, 1975. — 720 с.

253. Кубрякова, Е.С. и др. (ред.) Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. — М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996.-245 с.

254. Морковкин, В.В. (ред.) Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь Текст. / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1984. - 1168 с.

255. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.

256. Новая философская энциклопедия: в 4-х т. Т. IV Текст. М.: Мысль, 2001.

257. Новейший философский словарь Текст. / Сост. А.А. Грицанов. — М.: Изд-во В.М. Скакун, 1998. 896 с.

258. Новый словарь иностранных слов Текст. / Под ред. В.В. Адамчика. Минск: Современная литература, 2006. - 1088 с.

259. Ожегов 2000 Толковый словарь русского языка / под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой. - М.: Ин-т рус. языка им. В.В.Виноградова РАН, 2000. - Изд-е 4-е. - 939 с.

260. Философская энциклопедия Текст. / Под ред. Ф.В. Константинова. -Т. 1-5. М.: Советская Энциклопедия, 1970. - 3700 с.

261. Философский словарь Текст. / Под ред. М. Розенталя. — М: Научное издательство «Философский словарь», 1972. 346 с.

262. Философский энциклопедический словарь Текст. — М.: ИНФРА М, 1999. 576 с.

263. Энциклопедия Кругосвет Текст.: [Электронный ресурс] Режим доступа: http: // www. krugosvet. ru.

264. Duden. Deutsches Universal worterbuch Text. / Duden. — Mannheim; Wien; Zurich: Bibliographisches Institut, 1983. 1504 p.

265. Lewandowski, T. Linquistisches Worterbuch Text. / T. Lewandowski. -Heidelberg: Quelle und Meyer, 1973. 362 p.