автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Немец, Галина Ивановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Немец, Галина Ивановна

Введение.

1. Картина мира в концептуальном пространстве художественного текста.

1.1 Картина мира и способы ее представления.

1.1.1 Концептуальная и языковая картины мира в контексте общей типологии.

1.1.2 Проблема языковой личности.

1.1.3 Национальная картина мира и языковая личность писателя в тексте.

1.2 Понятие о концепте.

1.2.1 Разнообразие подходов в современном понимании концепта.

1.2.2 Виды концептов: принципы классификации.

1.2.3 Концептуальный анализ: узкое и широкое понимание.

1.3 Концептуальная организация текста.

1.3.1 Особенности функционирования семантического и концептуального полей в тексте.

1.3.2 Семантическое и концептуальное пространство текста.

1.4 Лингвистическая интерпретация концептуального пространства художественного текста.

1.4.1 Ключевой знак и его интерпретация в художественном тексте.

1.4.2 Способы концептуализации.

1.4.3 Методика описания концептуального пространства.

Выводы.

2. Собственно лингвистический знак в концептуальном пространстве текста: безлично-инфинитивные конструкции.

2.1 Инфинитивные конструкции.

2.1.1 Инфинитивные конструкции с предикатами долженствования.

2.1.2 Инфинитивные конструкции без модальных слов.

2.2 Безличные конструкции.

2.2.1 Безличные конструкции с возвратным глаголом.

2.2.2 Безличные конструкции с невозвратным глаголом.

2.2.3 Безличные конструкции с предикатами состояния.

2.3 Концепт «Судьба» как компонент концептуального фона романов

И.С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы».

Выводы.

3. Несобственно лингвистический знак в концептуальном пространстве текста.

3.1 Общие компоненты концептосфер романов И.О. Тургенева

Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы».

3.1.1 «Польза» - «Пустяк».

3.1.2 «Пустота».

3.1.3 «Красота» - «Безобразие».

3.1.4 «Старый» - «Новый» - «Молодой».

3.1.5 «Отцы» - «Дети».

3.1.6 «Учитель» - «Ученик».

3.2 Индивидуальные компоненты концептосферы романа

И.С. Тургенева «Отцы и дети».

3.2.1 «Молчание».

3.2.2 «Дом» - «Дорога».

3.2.3 «Нигилизм».

3.3 Индивидуальные компоненты концептосферы романа

Ф.М. Достоевского «Бесы».

3.3.1 «Идея».

3.3.2 «Наши».

3.3.3 «Бог» - «Бесы».

3.3.4 «Россия».

3.4 Концептуальные поля в структуре концептосфер художественных текстов.

Выводы.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Немец, Галина Ивановна

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью освещения на языковом материале русских классических художественных текстов проблем концептуализации, представляющих особый интерес в связи с развитием когнитивной лингвистики в рамках современной науки о языке.

В качестве объекта изучения выступают единицы, концептуализированные в сознании писателя.

Предметом рассмотрения являются собственно лингвистические (1120 реализаций: 247 - И.С. Тургенев; 873 - Ф.М. Достоевский) / несобственно лингвистические ключевые знаки текста (1937 реализаций: 513 - И.С. Тургенев; 1424 - Ф.М. Достоевский), определяющие способ представления концептуального пространства и служащие средством отражения концептуальной картины мира писателя.

Материалом исследования послужили «нигилистические» романы И.С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы», открывающие широкие возможности для сопоставления концептуальных картин мира их авторов, благодаря их тематическому единству и изначальной полемичности.

Цель работы - выявление особенностей организации концептуального пространства художественного текста и структурно-семантическое описание способов его представления, формируемых на когнитивном уровне языковой личности писателя и отражающих картину мира.

Поставленная цель конкретизирована в следующих задачах:

1. Указать особенности соотношения понятий «картина мира» и «языковая личность писателя».

2. Определить виды концептуализации.

3. Разработать методику анализа концептуального пространства текста.

4. Выявить особенности функционирования в тексте собственно / несобственно лингвистических ключевых знаков, их соотнесенность с концептами и уровнями языка.

Методологической базой исследования стали достижения последних лет в области когнитивного направления в изучении языка (Богин 1986, Селиверстова 2001, Фрумкина 2001); выделение уровней в структуре языковой личности (Караулов 1987, Немец 2000); разработка типологии картин мира (Брутян 1973, Колшанский 1990, Серебренников 1988, Постовалова 1988, Уфимцева 1988, Кубрякова 1988, Демьянков 1994, Карасик 1996 и др.); лин-гвокультурологический и антропоцентрический подходы к пониманию сущности концепта (Лакофф 1981, Лихачев 1997, Вежбицкая 1997, Арутюнова 1993, Степанов 2001).

Научная новизна работы заключается в том, что в ней рассматриваются структура и способы представления концептуального пространства художественного текста, разрабатывается методика его анализа, уточняются понятия «ключевой знак» и «концептуализация», устанавливается связь ключевого знака и концепта, определяются виды концептуализации.

Теоретическая значимость исследования состоит в моделировании концептуального пространства текста, учитывающем его структурные элементы: концептуальный фон и концептосферу; выделении двух видов концептуализации: общекультурной и авторской, а также соотнесении текстовых знаков с уровнями системы языка.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть рекомендованы для использования в дальнейшем развитии терминологического аппарата когнитивной лингвистики: «концепт», «концептуализация», «концептуальное поле», «концептуальное пространство» и т.д., при составлении теоретических курсов по лингвокультурологии, лингвистическому анализу текста, методике преподавания русского языка как иностранного.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт - ментальная сущность языка, выделяемая на когнитивном уровне организации языковой личности, характеризующаяся многомерностью, целостностью, универсальностью, константностью и диффузностью, отраженная в ключевых знаках текста с оценочным компонентом и их репрезентантах. По степени актуальности для различных носителей языка концепты делятся на универсальные (национальные) и авторские; по степени значимости для конкретной языковой личности - на базовые и периферийные. Они формируются на основе оценочных признаков общего языкового значения ключевых знаков, представляющих собой частотные и ценностно значимые единицы различных языковых уровней. Ключевые знаки, выделяемые на фонетическом, словообразовательном, грамматическом уровнях, - собственно лингвистические. Ключевые знаки, выделяемые на лексико-грамматическом уровне языка, - несобственно лингвистические. Ключевой знак соотносится с концептом как материальное и идеальное. Структура концепта (ядро / периферия) определяется в соответствии с регулярностью / нерегулярностью оценочных признаков общего языкового значения ключевого знака. Концептуальный анализ призван исследовать как внутреннюю структуру концепта, так и систему концептов, организованную в соответствии с картиной мира данной языковой личности.

2. Концептуальное пространство художественного текста состоит из концептуального фона и концептосферы. Принадлежность к той или иной его части зависит от природы концепта, определяемой видом концептуализации: общекультурной или авторской. Концептуальный фон образуют концепты, являющиеся прообразом ключевых собственно лингвистических знаков, концептуализированных системой языка. Концептосфера — организованная система концептов, сложившаяся в результате авторской концептуализации несобственно лингвистических ключевых знаков. Концептуальное пространство текста, отражая национальную и авторскую картины мира, представлено в художественном тексте собственно лингвистическими и несобственно лингвистическими способами. Собственно лингвистический способ представления концептуального пространства опирается на форму ключевого текстового знака, из которой извлекается концептуальное значение. Несобственно лингвистический способ представления концептуального пространства охватывает его концептуальную модель материально выраженную в структуре художественного текста системой ключевых знаков и репрезентантов, концептуальное значение которых определяется в макроконтексте.

3. Концептуальный фон романов И.С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф.М. Достоевского «Бесы», представленный в исследовании анализом его фрагмента - концепта «Судьба», характеризуется внутренним единством, свидетельствующим о глубинном сходстве двух авторских систем, обусловленном общей национальной картиной мира. Концептосферы романов «Отцы и дети» и «Бесы» образованы общими и индивидуальными концептами и их оппозициями, включенными в структурно более сложные ментальные образования - концептуальные поля. В концептосферах романов, кроме традиционных полей «Время», «Пространство», «Действие», выделяется поле «Нрав-ственно-эстетическая оценка». Разграничение ядра и периферии связано с определением ценности концепта (оппозиции) в структуре языковой личности писателя. Ценность концепта прямо пропорциональна сложности его структуры. Соотношение компонентов ядра различно и обусловлено субъективным подходом автора. Совокупность ядерных компонентов всех четырех выделяемых полей образует ядро концептосферы. Общность части ядра двух концептосфер неизбежна даже при диаметрально противоположных установках писателей, что объясняется влиянием единой национальной картины мира, воздействующей на языковую личность автора значительно сильнее индивидуальной.

При анализе объекта исследования и для решения поставленных задач были применены следующие методы:

1. Элементы статистического метода при обработке собственно / несобственно лингвистических ключевых знаков.

2. Метод семантических оппозиций, предполагающий группировку ключевых знаков в определенные «разнополярные» блоки.

3. Компонентный анализ, состоящий в разложении значения на минимальные составляющие, чтобы на их основе определить наличие авторских приращений.

4. Контекстуальный анализ, позволяющий с помощью макроконтекста установить индивидуальные авторские значения текстовых единиц.

5. Сопоставительный метод заключается в «совмещении» двух концептуальных пространств с целью выявления общего и индивидуального на когнитивном уровне языковой личности писателей.

Основное содержание работы было апробировано на научных и научно-практических конференциях различного уровня, в том числе на международной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство» (Москва, ноябрь 2000г.), международной конференции «Язык и национальные образы мира» (Майкоп, март 2001г.), межвузовской конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» (Таганрог, май 2000г.), а также на ежегодных научных семинарах в рамках Недели науки КубГУ (апрель 2000г., апрель 2001г.). Основные положения и выводы отражены в 8 публикациях.

Структура работы определяется спецификой исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления"

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3

Несобственно лингвистические ключевые знаки, выделяемые на лекси-ко-грамматическом уровне системы языка, а также их репрезентанты являются материальным выражением концептов в тексте. Через оппозиции или самостоятельно они входят в концептуальные поля «Пространства», «Времени», «Действия» и дополнительно выделенное поле «Нравственноэстетической оценки». В результате концептосфера романов принимает облик структуры, в основе которой лежат ключевые знаки, следующий уровень занимают концепты и концептуальные поля. Каждый последующий уровень отличается большей сложностью по сравнению с предыдущим. В обоих рассматриваемых романах функционируют четыре поля с концептами и оппозициями. Их наполнение зависит от индивидуального компонента. Главное отличие двух концептосфер касается самого концепта и проявляется в специфике его структурирования. Так, несовпадение самих оценочных признаков или их регулярности приводит к различным вариациям ядра и периферии. Тем не менее общность части концептосферы свидетельствует не только о тематическом единстве двух романов, но и об общности процессов концептуализации, отражающих языковую личность их авторов и национальную картину мира.

На национальный характер общих концептов указывают следующие факты:

1) активное использование ключевых знаков, соотносимых с данным концептом, в произведениях писателей с различным мировоззрением;

2) употребление ключевых знаков в репликах героев с противоположными идейными установками.

Несобственно лингвистический знак, концептуальное значение которого формируется в контексте, определяет и способ представления концептуального пространства текста как несобственно лингвистический. Соотносясь с авторскими концептами, знаки способствуют образованию концептосферы текста.

В исследовании в структурно-семантическим аспекте рассмотрены общие и индивидуальные компоненты концептосфер: концепты и их оппозиции. Концепты, полученные в результате авторской концептуализации, обладают достаточно емкой внутренней структурой. Ядро образуют концептуализированные знаки благодаря наличию в их общем языковом значении оценочного признака.

На основании сопоставления двух концептосфер можно заключить, что наличие общей части является закономерностью, обусловленной не тематикой произведений, а внутренним сходством авторских идей, представлений, что наглядно демонстрирует сходство. Индивидуальные концепты существуют не изолированно, их взаимосвязь с другими концептами осуществляется с помощью общих признаков.

Итак, несобственно лингвистические знаки являются материальным воплощением омонимичных им авторских концептов лежат в основе одного из способов представления концептуальногопространства текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Диссертационное исследование позволяет уточнить основные понятия когнитивной лингвистики: «концепт», «концептуализация» в рамках анализа концептуального пространства текста. В нем на первый план выходит «ключевой знак» как текстовая единица, соотносимая с концептом как материальное и идеальное. Выделение двух типов ключевых знаков: собственно лингвистических / несобственно лингвистических оправдано учитывает уровне-вую дифференциацию.

Сопоставительный анализ концептуальных пространств двух текстов предполагает сопоставительный анализ их элементов: концептуального фона и концептосферы. В исследовании рассмотрен базовый универсальный концепт «Судьба» - результат общекультурной концептуализации, представленный в текстах собственно лингвистическими ключевыми знаками - безлич-но-инфинитивными конструкциями: инфинитивными (с предикатами долженствования, без модальных слов) и безличными (с возвратными / невозвратными глаголами, с предикатами состояния). Широкое использование безлично-инфинитивных конструкций в произведениях обоих классиков выводит концепт «Судьба» за рамки авторского и позволяет констатировать его общекультурную значимость. В обоих романах концепт «Судьба» представляет собой фрагмент единого концептуального фона.

Анализ несобственно лингвистических ключевых знаков и их репрезентантов привел к выделению общих авторских концептов и оппозиций: «Польза» - «Пустяк», «Пустота», «Красота» - «Безобразие», «Старый» -«Новый» - «Молодой», «Отцы» - «Дети», «Учитель» - «Ученик». Они принадлежат определенному полю, но активно взаимодействуют с концептами других полей, совмещая оценочные признаки, выделяемые в процессе анализа внутренней структуры концепта. Общая часть концептосферы выделяется достаточно условно, поскольку концепты, обладая сходными структурными компонентами, структурируются по-разному с учетом индивидуальной личности писателя. Однако, несмотря на структурное расхождение концептов, их состав демонстрирует значительную общность в категориях, особенно значимых для языковой личности. Обнаруженные индивидуальные компоненты «Молчание», «Дом» - «Дорога», «Нигилизм» в романе И.С. Тургенева и «Идея», «Наши», «Бог» - «Бесы», «Россия» в романе Ф.М. Достоевского указывают на богатство и своеобразие индивидуальной картины мира писателей. Концептосферу романов представляют поля: «Время», «Пространство», «Действие» и дополнительно выделяемое поле «Нравственно-эстетической оценки». Сопоставление несобственно лингвистических ключевых знаков в романах приводит к выявлению сходных картин мира, основанных на авторской концептуализации, при которой концептуальное значение формируется не в форме знака, а в макроконтексте.

Таким образом, собственно / несобственно лингвистические способы представления концептуального пространства художественного текста, опираясь на соответствующие знаки и соотносясь с определенными видами концептуализации (общекультурной / авторской), приводят к разграничению концептуального фона и концептосферы. Концептуальный фон, непосредственно отражая национальную картину мира, проявляется на когнитивном уровне языковых личностей писателей противоположных убеждений и служит объединяющим началом. Концептосфера, обладая более жесткой структурой, чем концептуальный фон, организует концептуальное пространство, совмещая в себе черты национальные и индивидуальные.

Предлагаемая методика изучения концептуального пространства текста носит комплексный характер и тесно связана с базовыми категориями когнитивной лингвистики. Перспективность анализа концептуального пространства текста связана с исследованием способов авторской концептуализации и позволяет выйти на глобальную проблему отражения картины мира в тексте.

 

Список научной литературыНемец, Галина Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов н / Д, 1992.

2. Александрова, Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.

3. Андреевская A.B. Долг глазами героев Достоевского // Слово Достоевского. М., 1996.

4. Антропова М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения (на материале художественных текстов): Дис. канд. филол. наук. М., 1995.

5. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. М, 1986.

6. Аргуткина А. Концепт числа один как фрагмент языковой картины мира // Национально-культурный компонент в тексте и языке. Минск, 1999.

7. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., 1991.

8. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.

9. Арутюнова Н.Д. О новом, первом и последнем // Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и смысл. М., 1976.

11. Арутюнова Н.Д. Символика уединения и единения в текстах Достоевского // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Ю.С. Степанова. М., 2001.

12. Арутюнова Н.Д. Безличность и неопределенность // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.

13. Арутюнова Н.Д. Феномен молчания // Язык о языке. М., 2000.14.15,16.