автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Креативный аттрактор как структурный компонент текста

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Болдырева, Эльвира Тагировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Оренбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Креативный аттрактор как структурный компонент текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Креативный аттрактор как структурный компонент текста"

На правах рукописи

Болдырева Эльвира Тагировна

КРЕАТИВНЫЙ АТТРАКТОР КАК СТРУКТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ТЕКСТА

Специальность 10 02 19-теорияязыка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

□031Т52ЭЭ

Челябинск - 200У----------

003175299

Работа выполнена на кафедре русской филологии и методики преподавания русского языка ГОУ ВПО «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Галина Григорьевна Москальчук

Официальные оппоненты-

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор кафедры теории языка Челябинского государственного университета Елена Иосифовна Голованова

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Бийского педагогического государственного университета им В М Шукшина Наталия Владимировна Солодянкина

ГОУ ВПО «Иркутский государственный педагогический университет»

Защита состоится 12 ноября 2007 г в_часов на заседании диссертационного совета Д 212 296 05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет» по адресу 454021 г Челябинск, ул Братьев Кашириных, 129, конференц-зал

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Челябинского государственного университета по адресу ул Братьев Кашириных, 129

г—

Автореферат разослан « » октября 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета ,

кандидат филологических наук Вардугина Г С

Текст как любая система может быть изучен с трех основных точек зрения целостно, как иерархическая структура и как последовательность Отдельные единицы текста (словосочетание, предложение, абзац, сложное синтаксическое целое) подвергались структурному и функциональному изучению Текст как целостный объект и роль его компонентов в становлении и функционировании структуры текста изучены, на наш взгляд, недостаточно

Форма текста как пространственно-временное бытие любого природного явления необходимо рассматривать в качестве самостоятельного объекта анализа, несмотря на то, что она не дана в прямом восприятии Материальная сторона текста вписана в его структуру и несет информацию как о способе его развертки, так и о деятельности реципиента при декодировании текста как целостности Установлено, что формообразование текста как смыслового целого осуществляется по физическим законам (Г Г Москальчук)

Однако для целостного описания текста как физического объекта недостаточно использования методов современной лингвистики Важно сочетание традиционных подходов к исследованию текста и общенаучного языка описания Именно синергетика как теория взаимодействия позволяет осуществить объединение естественнонаучного и социогуманитарного знания Синергетика позволяет взглянуть на любой сложный объект как на нелинейную самоорганизующуюся систему

Сочетание концепций, изложенных в работах В И Арнольд, Е Н Князевой, С П Курдюмова, Г Г Малинецкого, И Пригожина, Г Хакена, и традиционного подхода к изучению свойств текста привело к формированию самостоятельного направления в рамках общей теории текста, получившего название лингвосинергетика В исследованиях К И Белоусова, Н А Блазновой, В А Дорофеевой, М Б Ионовой, А Ю Корбут, Е А Коржневой, Г Г Москальчук, Н Л Мышкиной, Н Г Николаевой, В А Пищальниковой, Е С Пушкиной, Е В Рыловой, Н В Солодянкиной, М М Черновой и др представлено объяснение процессов, протекающих внутри структуры текста, с позиций лингвосинер-гетической парадигмы

Линейное развертывание языковой материи осуществляется относительно серии сильных и слабых позиций, взаимодействие которых получило название позиционной структуры текста или метроритмической матрицы, формирование которой определяется гармоническим центром всего текста (Г Г Москальчук) Процессы самоорганизации и взаимодействие элементов формы текста стимулируют разнородные языковые единицы к образованию однородных структур, назначение которых - репрезентация релевантной для реципиента информации (В А Пищальникова)

Подобные структуры обеспечивают выдвижение благоприятных для восприятия интервалов текста и могут быть объяснены через термин «аттрактор», который понимается как «устойчивое состояние (структура) системы, «притягивающее» (аПгакеге — лат притягивать) к себе все множество «траекторий» системы, определяемых различными начальными условиями» (Е Н Князева)

Применительно к тексту как продукту прежде всего творческой деятельности мы можем говорить о креативном аттракторе (далее - КА) Креативный

Г-4

?

п

аттрактор представляет собой фрагмент текста и характеризуется нестабильностью его локализации и объема, что обусловливается внутритекстовой дискретностью Предположительно область креативного аттрактора выполняет в тексте функцию сильной позиции и концентрирует максимум творческих усилий автора, благодаря чему обеспечивается выдвижение его доминантных смыслов

Многие лингвисты (А А Залевская, Р Г Пиотровский) указывают на тенденцию использования достаточно популярного сегодня синергетического понятийного аппарата при объяснении процессов, протекающих внутри текста как целостности Однако вопрос о том, какие языковые структуры стоят за тем или иным синергетическим понятием, выделяемым в структуре текста, остается открытым Итак, актуальность данного исследования определяется недостаточной лингвистической экспликацией понятия «креативный аттрактор» структуры текста, и отсутствием в современной теории текста точно (математически) локализуемой сильной позиции текста независимо от его жанрово-стилистической принадлежности

В работе осуществляется попытка выявить наличие или отсутствие языковых параметров, маркирующих развертывание структуры текста от начала к концу через зону креативного аттрактора и характерных только для этой области текста, что явилось бы доказательством его существования в структуре текста Креативный аттрактор рассматривается в рамках позиционного аспекта общей теории текста В качестве объекта исследования рассматривается текст, который понимается как фиксированное в графической форме отдельное, завершенное целое Предметом изучения является креативный аттрактор как компонент структуры текста

В качестве гипотезы данной работы выдвигается предположение о существовании в структуре русского и английского текста креативного аттрактора как лингвистической и психолингвистической реальности Цель работы состоит в выявлении качественно-количественных изменений языковых параметров по мере развертывания структуры текста через область его креативного аттрактора и в установлении его основных свойств

Для достижения поставленной цели решались следующие задачи

1 Осуществить единообразную обработку материала при помощи метода позиционного анализа, определить локализацию креативного аттрактора в каждом из текстов и сопоставить языковые характеристики зоны креативного аттрактора и остальной области текста

2 Сравнить лингвистическое наполнение текстов, форма которых описана различными динамическими моделями, и определить языковые единицы, инвариантно принадлежащие области креативного аттрактора в структуре русского и английского текстов

3 Верифицировать предположение о прогностичности креативного аттрактора при помощи констатирующего психолингвистического эксперимента

4 Установить наличие или отсутствие способности аттрактора репрезентировать основную тему текста

Специфика поставленных задач определила использование следующих методов и приемов работы комплексное лингвистическое исследование на основе традиционных лингвистических и междисциплинарных методов (моделирование, описание, контрастивное сопоставление, интерпретация), констатирующий психолингвистический эксперимент, вероятностно-статистические методы, метод позиционного анализа Весь корпус текстов был обработан при помощи компьютерной программы Lingvo 7, созданной С В Панариным по алгоритмам Г Г Москапьчук

При интерпретации результатов наблюдения и экспериментальных данных мы опираемся на философские концепции И Пригожина, И Стенгерс (идея возникновения порядка из хаоса), Е Н Князевой и С П Курдюмова (действие режимов с обострением) В работе используются теоретические идеи, развитые В А Пищальниковой, Г Г Москапьчук и их учениками в работах, выполненных в рамках позиционного аспекта общей теории текста

Материал исследования представлен выборками в количестве 1 ООО русских и 360 английских текстов различной жанрово-стилистической природы Выбор материала исследования случаен и обусловлен скорее небольшим объемом текстов, нежели предпочтениями произведений того или иного автора (средний объем текста составил 64 словоформы)

В качестве материала использованы также тексты-реакции, полученные в результате проведения трех экспериментов, на определение а) ключевых слов в целом тексте (6 текстов, 54 информанта), б) темы текста по его аттрактору (8 текстов, 54 информанта), в) ключевых слов в зоне аттрактора, принятом за целое (8 текстов, 31 информант) Всего получены 1 004 текста-реакции Общий объем исследованного материала 2 364 текста

Научная новизна исследования состоит в том, что в работе экспериментально и статистически подтверждается предположение о существовании креативного аттрактора как структурного компонента текста Получены новые данные, раскрывающие иерархию в распределении фактов языка в структуре текста, при его условном разделении на интервал креативного аттрактора, отрезок, предшествующий ему, и следующий за ним Установлено, что область креативного аттрактора русского текста характеризуется локализацией грамматических структур и фактов языка, отражающих статичность, континуальность данной части текста, а также сообщающих дополнительные и оценочные данные об объекте повествования Существование языковых структур, характерных только для креативного аттрактора текста, позволяет определять этот отрезок текста как его структурный компонент.

Неравномерность распределения языковых маркеров в структуре русского текста, а, следовательно, существование креативного аттрактора верифицированы на материале 360 английских текстов Креативный аттрактор структуры английского текста также характеризуется общим номинативным фоном Определено, что данная область текста содержит в среднем 87 процентов всех экспрессивных слов, зарегистрированных в целом тексте В работе выявлено, что развертывание структуры как английского, так и русского текстов, переход к зоне креативного аттрактора и выход из нее маркируется сменой внутритек-

стового ритма Это выражается в варьировании концентрации конечных и неконечных знаков препинания в различных отрезках структуры текста Установлено, что область креативного аттрактора имеет тенденцию к большей континуальности структуры, тогда как интервал текста, следующий за аттрактором, отличается преобладанием дискретных структур

Получены новые экспериментальные данные, подтверждающие существование креативного аттрактора как психолингвистической реальности структуры русского текста Установлено, что информация, расположенная в зоне аттрактора, характеризуется реципиентами как релевантная

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что доказательство существования креативного аттрактора в структуре русского и английского текстов является вкладом в разработку позиционного аспекта общей теории текста Полученные результаты позволяют говорить об иерархической организации языковых элементов, формирующих информационное поле текста Экспериментальные данные, показывающие, что информация, расположенная в КА, является для реципиентов релевантной, представляют собой значимый результат для развития теории сильных позиций На новой основе, учитывающей психофизические качества текста и его восприятие информантами, креативный аттрактор структуры текста следует внести в список основных сильных позиций, разрабатываемых традиционными лингвистическими направлениями Установление прогностичности креативного аттрактора важно для развития лингвопрогностики и теоретических обоснований применения системных методов в лингвистике, психолингвистике и теории информационных процессов

Экспериментальное подтверждение значимости области креативного аттрактора для человека при восприятии текста позволяет говорить о высокой степени объективности метода позиционного анализа и ориентации сознания человека на естественные (физические) закономерности организации текста Подобие частей текста целому делает актуальными дальнейшие исследования в области изучения фрактальной природы языка и текста как продукта речемыс-лительной деятельности

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования для анализа структуры текста, а также неосознаваемых процессов организации, протекающих в нем

Полученные экспериментальные данные могут быть применены при создании компьютерных программ для информационного поиска или автоматического реферирования русских и английских текстов Результаты, касающиеся особенностей восприятия расположенной в аттракторе информации, могут найти практическое применение в рекламном бизнесе, в сфере политических технологий, а также при направленном редактировании текстов

Анализ текста с опорой на область креативного аттрактора может успешно использоваться при филологическом анализе текста, а также в переводческой практике (ситуативная модель перевода русского текста), для получения краткой аннотации целого русского текста и ее автоматического перевода на иностранный язык

Материалы исследования могут применяться в учебном процессе, при подготовке основных и специальных курсов по общей и прикладной лингвистике, психолингвистике, естествознанию, философии, в работе спецсеминаров

На защиту выносятся следующие положения:

1 Креативный аттрактор является лингвистической и психолингвистической реальностью русского текста Развертывание структуры текста в пространстве-времени характеризуется качественно-количественным изменением языкового наполнения в области креативного аттрактора

2 Распределение языковых маркеров в структуре текста объясняется действием режимов усложнения и расплывания структур Под влиянием режима усложнения концентрация наблюдаемых фактов языка возрастает в области аттрактора, увеличивается континуальность данного отрезка текста Под воздействием режима расплывания образовавшиеся структуры резко изменяются и становятся дискретными

3 Варьирование концентрации языковых параметров в сторону увеличения или уменьшения в области креативного аттрактора универсально для всех языков, характеризующихся существованием предложения как меры внутритекстовой дискретности

4 Информация, расположенная в области креативного аттрактора, как показывают результаты экспериментального исследования, определяется читателем как значимая и может быть использована для формулировки общей темы текста

Апробация работы. Основные результаты диссертационного исследования обсуждались на следующих Международных конференциях «Общество -язык - культура актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке» (Москва,

2006 г ), «Языковая картина мира лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 2006 г), «Системное и асистемное в языке и речи» (Иркутск,

2007 г ) Данные, полученные в ходе исследования, легли в основу сообщений, прозвучавших на Всероссийских конференциях «Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона» (Оренбург, 2007 г ), «VII Житниковские чтения Информационные системы гуманитарная парадигма» (Челябинск, 2007 г), «Художественный текст варианты интерпретации» (Бийск, 2007 года) Всего по теме исследования опубликовано 7 статей, общий объем которых составил 1,7 п л

Диссертационное исследование обсуждалось на заседании Академической лаборатории межкультурных коммуникаций Челябинского государственного университета (май 2007 г) и на заседании кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка Оренбургского государственного университета (сентябрь 2007 г ) Фрагменты данной работы обсуждались на аспирантских семинарах в рамках Лаборатории междисциплинарных филологических исследований ГОУ ОГУ (2005 - 2007 гг )

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных текстов, списка принятых в работе сокращений и условных обозначений, приложений Общий объем работы составляет 201 страницу печат-

ного текста, с приложениями - 208 страниц В тексте диссертации содержится 52 рисунка, 10 таблиц и 6 приложений

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется цель, задачи, материал, методы исследования, характеризуется новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются положения, выносимые на защиту, сведения об апробации работы

В первой главе «Междисциплинарное изучение структуры текста и ее компонентов» рассматриваются основные предпосылки формирования позиционного аспекта общей теории текста и лингвосинергетического подхода к изучению целостных качеств текста как открытой неравновесной системы Возникновение данного направления характеризуется объединением положений таких областей знания, как общая теория систем, синергетика, нелинейная физика, психолингвистика и лингвистика текста Формообразование текста осуществляется в соответствии с действием физических законов Текст как природный объект неоднороден по своей структуре, что отражается на его поверхностном уровне как иерархизация информационных пространств Структурная и смысловая разнородность языкового субстрата приводит текст к поиску устойчивого состояния

Структура текста порождает случайные изменения (флуктуации) размера предложения и типа синтаксической связи, в результате чего образуется подсистема текста - креативный аттрактор Динамика структуры текста создается при помощи разнокачественного варьирования языковых параметров Проведенное исследование показывает, что флуктуации различного характера не случайны, а развертывание структуры текста осуществляется согласно определенному сценарию Процессы самоорганизации внутри структуры текста приводят к появлению структуры-аттрактора Эволюция языковых структур в зоне креативного аттрактора текста осуществляется в режиме с обострением (в 60 % случаев)

Применительно к тексту мы можем говорить о точечных, циклических и креативных аттракторах В данной главе приводится обзор работ, посвященных изучению каждого из указанных видов аттракторов Точечные аттракторы представлены гармоническими центрами текстов, тогда как циклический аттрактор локализуется в области максимальной плотности внутритекстовых циклов Самый мощный циклический аттрактор является и креативным (подробнее об этом см работы Н А Блазновой, Г Г Москальчук, И А Герман, В А Пищальниковой)

Креативный аттрактор можно определить в каждом тексте независимо от жанровой или стилистической принадлежности при помощи метода позиционного анализа, который подробно описан его автором Г Г Москальчук

Независимо от семантического пространства текста и его объема следование позиций структуры текста, понимаемых как мера внутритекстового пространства-времени, неизменно Согласно методу позиционного анализа счита-

ется возможным наложение метроритмической матрицы (см рис 1) на любой текст, в результате чего осуществляется единообразное сопоставление большого корпуса текстов Данная матрица позволяет выполнить анализ формы текста посредством ее линеаризации независимо от размера или жанрово-стилистической природы текста

Существование в тексте теоретического аттрактора позволило проводить исследование языкового наполнения структуры текста, исходя из ее членения на три интервала креативный аттрактор, зона, предшествующая ему (предКА), и следующая за ним (пост-КА) В каждом из этих интервалов подсчиты-валось количество появлений следующих параметров наблюдения 1) различные части речи, 2) эмоционально-экспрессивные лексические единицы и синтаксические конструкции, 3) средства выражения модальности, 4) синтаксические структуры, 5) ритмико-интонационный контур текстов

Зачин АОТ1 АСШ

О 0,146 0,236 0,618

пред- I I

ГЦ -1 1-►

-0,236 + 0,236

Рис 1 Позиционная структура текста

Изучение распределения параметров наблюдения в указанных интервалах позволило проследить динамику увеличения или уменьшения концентрации языковых структур по мере развертывания текста от начала к концу

Движение языковой материи текста, рассматриваемое в аспекте распределения концентрации элементов симметрии относительно позиций-констант, и определяет ритм становления его формы Наблюдается неоднородность расположения языковых маркеров при развертывании текста через область креативного аттрактора Концентрация маркеров фактов языка либо увеличивается, либо уменьшается в зоне аттрактора при сопоставлении с пред-КА и пост-КА Область аттрактора характеризуется стабильной тенденцией к аккумуляции экспрессивных слов и других приемов стилистического выдвижения Изменение концентрации различных фактов языка в зоне входа и выхода из области аттрактора является аргументом в пользу существования креативного аттрактора структуры текста

Выдвижение структур, принадлежащих креативному аттрактору, осуществляется при помощи разнокачественного варьирования концентрации различных параметров наблюдения в остальной области текста Под разнокачественным варьированием понимается смена функционального стиля, изменение размера предложения, типа синтаксической связи, временного плана, создание контраста при помощи семантики морфологических категорий и др

Во второй главе «Динамическое распределение языкового наполнения в текстах различных моделей» представлены результаты комплексного исследования языкового наполнения текстов различных динамических моде-

лей Данная процедура проводилась для того, чтобы установить зависит ли неоднородность информационного поля текста от места локализации его креативного аттрактора, а также для определения набора фактов языка, инвариантно тяготеющих к расположению в данной части текста

Однако КА текста отличается нестабильностью локализации относительно позиционной структуры текста, что обусловливает необходимость изучения распределения языкового наполнения текстов, принадлежащих различным динамическим моделям От вариативного положения аттрактора в тексте зависит степень его коммуникативно-прагматической успешности и распределение релевантной для реципиента информации внутри его структуры

Сопоставив формулы текстов, полученные в результате обработки материала, в качестве релевантных для исследования были приняты следующие модели из списка, предложенного Г Г Москальчук центростремительная (КА расположен в середине текста), началостремительная (КА локализуется в начале текста), концестремительная (КА находится в конце текста)

В данной работе принадлежность текстов к той или иной модели определялось 1) по характеру взаимодействия границ точечных аттракторов и 2) по критерию фактической занятости интервала аттрактором В текстах, форма которых описана при помощи различных динамических моделей, выделенных по указанным выше критериям, было изучено распределение различных языковых структур Параметры наблюдения, инвариантно локализующиеся в зоне аттрактора обеих выборок, были сопоставлены между собой и с данными по всем текстам Установлено, что в исследованном материале 62 процента всех (41) параметров наблюдения тяготеют к локализации в одних и тех же интервалах, что является аргументом в пользу существования КА в тексте, в силу того, что проводилось сопоставление текстов, в которых КА расположен в различных частях структуры текста (начало-, конце-, центростремительная модели) Обнаруженная «подвижность» параметров наблюдения позволяет говорить об аттракторе как о структурном компоненте, характеризующемся определенными структурными (грамматическими) маркерами

Весь корпус изученных текстов был разбит на 6 выборок по характеру локализации креативного аттрактора центростремительная, началостремительная и концестремительная модели, выделенных по указанным выше критериям В результате был определен комплекс параметров наблюдения, имеющих тенденцию к инвариантной локализации в области КА экспрессивные части речи, обособленный оборот и вставная конструкция, сочинительный союз и сложно-сочинительное предложение, предложение с однородными членами и сравнительная степень прилагательного инвариантно сохраняют свои маркеры в области креативного аттрактора независимо от формы текста и расположения его точки максимума

Аккумуляция 72 процентов маркеров эмоционального пространства в области аттрактора от числа общетекстовых маркеров способствует выдвижению данной части текста как сильной позиции и позволяет эксплицировать данную область текста как информационно-эмоциональную доминанту целого текста

В текстах «трехступенчатой» структуры, где область КА приближена к середине, обнаруживается действие повторяющихся сценариев распределения фактов языка. Распределение концентрации половины всех параметров в предКА происходит согласно действию режима локализации и возрастания интенсивности процессов. На входе в аттрактор рост количественных показателей конкретного параметра происходит поступательно, но быстро, тогда как в пост-КА наблюдается «расплывание структур» и «охлаждение», что выражается в усреднении количественных характеристик по сравнению с предыдущими интервалами. Иными словами, распределение языковых показателей в тексте как сложной системе подчиняется действию известных режимов, описанных в работах по синергетике.

интервалы текста 1-1 Конечные знаки I I Неконечные знаки

-Полиномиальный (Конечные знаки)

--Полиномиальный (Неконечные знаки)

Рис. 2. Соотношение показателей просодической информации в интервалах пред-КА, КА и пост-КА (структура русского текста)

При изучении ритмической организации структуры текста, которая характеризуется маркерами просодической информации (конечные и неконечные знаки препинания), была выявлена «ступенчатость» распределения областей их максимальной концентрации (см. рис. 2). Это определяется дискретно-порционным характером организации структуры текста.

Наибольшая концентрация неконечных знаков препинания в зоне креативного аттрактора позволяет сделать вывод о континуальности этой области текста. Зона конца текста, наоборот, отличается максимальной степенью дискретности структур, что маркируется наибольшим числом конечных знаков препинания. Однако конечные и неконечные знаки препинания (суммарно) характеризуются максимальной концентрацией в области креативного аттрактора.

Область аттрактора представляет собой зону притяжения траекторий около половины элементов, существующих в тексте. Это подтверждается тем, что 58 процентов всех изучаемых языковых параметров тяготеют к увеличению концентрации своих маркеров по мере приближения к области аттрактора. От-

сутствие параметров, инвариантно принадлежащих зонам пред-КА и пост-КА, характеризует языковое наполнение данных областей текста как асимметричные Увеличение концентрации половины изученных параметров и симметричное расположение некоторых фактов языка в 57 процентах случаев в одних и тех же интервалах является областью гармонизации элементов симметрии и асимметрии, случайного и необходимого

В данной главе также представлены результаты комплексного изучения текстов на английском языке (360 текстов) В список параметров наблюдения

экспрессивное существительное

ПРЕД-КА -о- -КА — ПОСТ-КА

Рис 3 Распределение маркеров эмоциональной информации в интервалах русского текста

были внесены изменения с учетом особенностей грамматического строя английского языка (категория аспекта Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous, неличные формы глагола Gerund, Past and Present Participle)

Сравнение показало, что, подобно структуре русского текста, креативный аттрактор английского текста аккумулирует в среднем 87 процентов всех имеющихся в тексте маркеров эмоционально-экспрессивной информации (ср рис 3 и рис 4)

Однако креативный аттрактор структуры английского текста отличается большей концентрацией модальных слов, что подкрепляет положение об экспрессивности данной части текста Распределение маркеров категории аспекта английского глагола позволяет сделать вывод о стабильности креативного аттрактора, что маркируется локализацией форм аспекта Simple в КА, Perfect и perfect Continuous - в пред-КА и Continuous - в пост-КА Распределение маркеров просодической информации в структуре английского текста характеризуется тесной корреляцией с русскими текстами

Корпус английских текстов был обработан относительно 47 параметров наблюдения Концентрация маркеров каждого факта языка в трех интервалах текстов была сопоставлена с данными, которые характеризуют концентрацию

маркеров параметров наблюдения во всей выборке русских текстов Установлено, что 40 процентов всех параметров отличаются максимальной концентра-

в интервалах английского текста

Отметим, что 74 процента всех симметрично расположенных параметров наблюдения локализуются в зоне креативного аттрактора Если мы характеризуем большое количество повторяющихся элементов как проявление сильной позиции, то доминирование концентрации маркеров одних и тех же фактов языка позволяет определять креативный аттрактор как универсально сильную позицию

В сущность изменений, имеющих место внутри текста, заложена случайность Незначительные флуктуации влекут за собой другие, более существенные, за которыми стоит дальнейшая эволюция системы, исход которой невозможно предсказать Важно понимать, что именно этот путь развертывания структуры текста с иерархией своих подсистем задается самой структурой и «генетической» и языковой памятью человека Именно данные ритм и путь развертывания текста воспроизводились из поколения в поколение и закрепились в сознании как наиболее успешные и оптимальные для восприятия и коммуникации

Изучение текста с позиций его инвариантной структуры позволяет иначе взглянуть на текст как объект лингвистического исследования Итак, креативный аттрактор является лингвистической реальностью структуры русского текста независимо от его формы или жанрово-стилистической или языковой принадлежности

В третьей главе «Констатирующий психолингвистический эксперимент по выявлению прогностических качеств креативного аттрактора текста» представлены результаты экспериментального изучения прогностических качеств креативного аттрактора Чтобы доказать значимость данного отрезка текста для структуры целого и выявить наличие спонтанной неосознаваемой реакции реципиентов на информацию, содержащуюся в области креативного аттрактора, проведен констатирующий психолингвистический эксперимент В ходе эксперимента 54 участникам было предложено выделить в восьми текстах слова, словосочетания или предложения, представляющие, по их мнению, важную информацию В качестве примера приведем результаты экспериментального изучения текста «Счастье» В Ходасевича

«Счастье»

Солнце' Солнце' Огнь палящий' Солнце' Ярый кат небес' Ты опустишь меч разящий, Взрежешь облачность завес

Но не воплем, но не плачем Встречу огненный удар Что мы знаем? Что мы значим? Я, незрячий, сед и стар На колени' Прочь, корона' упадай, порфира, с плеч1 О, губящий' Я без стона Принимаю тяжкий меч Пред народом, умиленный, Первым пал последний царь1 Над главою убеленной Меч взнесен Я жду Ударь'

В Ходасевич

Текст «Счастье» представляет собой стихотворение в прозе, которое можно разделить на три части начало (1-7 предложение), тело текста (8-16 предложения), конец текста (17 - 19 предложение)

Связь между частями текста достигается благодаря повторяющемуся комплексу меч разящий — тяжкий меч - меч взнесен Все три элемента данного комплекса расположены соответственно в начале, в середине и в конце текста, формируя его «каркас» Употребление слова меч в данном тексте носит метафоричный характер и основано на сравнении меча со старостью, которая, по мнению автора, неизбежна В начале текста благодаря использованию большого количества восклицательных предложений, содержащих обращение, создается образ великого существа, вершащего судьбы людей Однако употребление глагольных конструкций в форме будущего времени дает понять, что смерть далека, хотя и неотвратима

Использование риторических вопросов Что мы знаем? Что мы значим? символизирует переход к этапу мудрости, зрелости и саморефлексии, что подтверждается фразой Я, незрячий, сед и стар Далее смысловое развертывание текста осуществляется крайне драматично благодаря использованию форм повелительного наклонения глагола и метафоричных обращений {На колени' Прочь, корона' упадай, порфира, с плеч1 О, губящий' Я без стона Принимаю тяжкий меч) Слова порфира и корона как атрибуты власти символизируют молодость и их потерю с приходом старости

Последние строки стихотворения Меч взнесен Я жду Ударь' позволяют читателю ощутить последние минуты жизни и напряжение, связанное с ожиданием смерти Преемственность частей текста осуществляется на грамматическом и семантическом уровнях Текст характеризуется сменой временного плана следующим образом будущее — настоящее - прошедшее — настоящее

С точки зрения семантики стихотворения мы также наблюдаем динамическое развитие и смыслового наполнения молодость - зрелость - старость

Обратимся к изучению позиционной структуры данного текста В тексте «Счастье» 65 словоформ Зона зачина (9 словоформа) расположена между словами «Ты / опустишь», ГЦн (15 словоформа) - «завес», ГЦ (40 словоформа) -«упадай», АСП1 (25 словоформа) - между словами «Что Л мы», АСП2 (56 словоформа) — между словоформами «пал Л последний» Модель /21221/ имеет плотность циклов 3-6-6-7-8 — 4 В тексте можно обозначить два интервала с наибольшей плотностью внутритекстовых связей - 8 и 7, соответствующие интервалам пред-ГЦ {мы - корона) и пост-ГЦ (упадай - пал) В соответствии с наибольшей плотностью циклов креативный аттрактор расположен в интервале пост-ГЦ

Опираясь на идею о различном порционировании смыслов в области креативного аттрактора и остальной части текста, предполагаем, что зона КА будет функционировать в качестве зоны, наиболее эффективной для восприятия подтекста и запоминания, а также интуитивно воспринимаемой информантами (А Ю Корбут)

Затем был проведен эксперимент, направленный на определение значимости языкового наполнения, расположенного в области креативного аттрактора, и спонтанной неосознанной реакции на слова, принадлежащие данному отрезку текста Предполагаем, что в данном тексте информанты выделят слова, попадающие в интервал пост-ГЦ (упадай, порфира, с плеч1 О, губящий1 Я без стона Принимаю тяжкий меч Пред народом, умиленный, Первым пал)

В результате статистической обработки полученных данных в тексте «Счастье» обнаружено 143 реакции на лексемы, принадлежащие области аттрактора, из 537 общих реакций, что составило 27 процентов из числа общих реакций Динамическое распределение реакций информантов на все словоформы текста представлено на рисунке 5 (см рис 5) На диаграмме также дана характеристика текста с точки зрения его позиционной структуры, т е отмечены фрагменты текста, объединенные одним позиционным интервалом, и зона креативного аттрактора текста

Данный текст характеризуется ростом числа реакций на словоформы, расположенные в конце Особо важными являются четыре точки максимальных реакций участников эксперимента Максимальное количество реакций (32 реакции) отмечено на слове меч, которое принадлежит области креативного аттрактора

Вторая по рангу точка максимума обнаруживается на слове ударь (31 реакция), которое является последней словоформой текста и совпадает с абсолютным концом текста Третья по рангу точка повышения числа реакций отмечена на слове 24 словоформа удар (28 реакций) Четвертая по рангу точка повышенного числа реакций отмечена в абсолютном начале текста, совпадающем с первой словоформой солнце (24 реакции) В данном тексте присутствуют четыре области, актуализирующие, по мнению информантов, релевантные смыслы текста

£

о

опустишь -53 меч

2 разящий,

- Взрежешь

-С облачность завес

Но не

воплем, но не . плачем Встречу огненный удар. ' Что

мы знаем? Что мы значим? Я,

незрячий, сед и

стар На колени! Прочь, корона?

упадай, порфира, с плеч! О, губящий!

Я

без стона Принимаю . тяжкий меч

Пред народом, умиленный, Первым пал

Солнце! Солнце! Огнь палящий! Солнце! Ярый

небес! _Ты

Над главою убеленной Меч взнесен. Я

жду. Ударь!

Подобная динамика распределения реакций логична и с точки зрения позиционной структуры текста ^Дискретный^характер языка и текста как результата речемыслительной деятельности его создателя влечет за собой неравномерное распределение релевантных смыслов внутри его структуры «В тексте выявляются абсолютно сильные позиции (абсолютное начало, абсолютный конец, гармонический центр, гармонический цент зоны начала, креативный аттрактор), интенсивно актуализирующие наиболее важную информацию текста и служащие опорными пунктами при его восприятии» (Е А Коржнева)

Следующим этапом обработки и интерпретации результатов эксперимента стало сопоставление модели формы текста /21221/, полученной при помощи метода позиционного анализа, и динамического распределения реакций информантов на словоформы данного текста, так как последний параметр отражает воспринимаемость различных сценариев становления структуры текста участниками эксперимента

Чтобы выяснить, каким образом информанты фактически воспринимают данный текст и его форму, реакции на словоформы, попадающие в каждый из позиционных интервалов, суммировались и сопоставлялись с прогнозируемой плотностью циклов, полученной по результатам позиционного анализа

Плотность внутритекстовых связей модели /21221/ составила 3-6-6-7 - 8 - 4, а распределение реакций информантов по интервалам осуществляется

1000

о Зачин Пред-ГЦн Пост-ГЦн Пред-ГЦ Пост-ГЦ Конец

—О -21221 —□—динамика реакций на текст модели/21221/

Рис 6 Соотношение формы текста модели /21221/ и динамического распределения реакций информантов в данном тексте

следующим образом 110 - 65 - 107 - 154 - 186 - 178 Графическое соотношение полученных данных представлено на рисунке 3 2 (см рис 6)

Опираясь на распределение реакций информантов и плотность циклов, отметим, что в обоих случаях область максимума находится в интервале пост-ГЦ Данное условие подтверждает теоретический прогноз, полученный при помощи метода позиционного анализа В тексте «Счастье» расположение зоны

максимального числа реакций информантов соответствует зоне локализации креативного аттрактора

В результате экспериментального изучения функциональных особенностей креативного аттрактора текста были сделаны выводы о том, что данная область текста несет значимую для читателя информацию Отметим, что в 67 процентах случаев во время проведения эксперимента максимальное число реакций информантов соответствовало словоформам, принадлежащим зоне креативного аттрактора

Эксперимент на выделение ключевых слов в целом тексте показал, что аттрактор интуитивно узнаваем читателем Информанты отметили как значимые и другие области текста, которые определяются многими исследователями как сильные позиции Участники охарактеризовали как «релевантные» словоформы, принадлежащие области гармонического центра, начала и конца текста, где часто встречаются семантический и структурный повторы (Г Г Москаль-чук, А Ю Корбут) В ходе эксперимента информанты часто выделяли структуры семантически связанные со словами, расположенными в зоне аттрактора, хотя число реакций на лексемы КА доминирует

Количество реакций на словоформы экспериментальных текстов дало возможность моделирования фактически воспринимаемой формы текста на основе позиционного распределения реакций информантов В результате сопоставления полученной формы с теоретически предсказанной позиционной структурой между ними была выявлена корреляция с некоторым смещением от прогнозируемой зоны в пределах одного интервала Это объясняется, на наш взгляд, эффектом «пост-восприятия», или некоторым «семантическим радиусом действия» (термин С Г Ильенко) языкового наполнения креативного аттрактора текста, находясь под влиянием которого, информанты определяют следующий за КА фрагмент текста как релевантный

Экспериментальные данные и результаты, полученные ранее в ходе детального качественно-количественного изучения структуры текста, свидетельствуют в пользу существования креативного аттрактора в структуре текста Реакции, данные реципиентами на предложенные тексты, также позволяют говорить о функционировании аттрактора в качестве репрезентанта семантически важной информации, и, более того, данная область стимулировала у информантов спонтанную неосознаваемую положительную реакцию на языковые структуры, принадлежащие зоне креативного аттрактора текста Полученные результаты являются основанием для экспликации креативного аттрактора структуры русского текста как его психолингвистической реальности

В четвертой главе «Экспериментальное изучение креативного аттрактора как тематической свертки текста» изложены результаты эксперимента, в ходе которого выявлена способность креативного аттрактора репрезентировать тему текста Проведено изучение креативного аттрактора, принятого за целый текст, с целью выявления ключевых слов, используемых информантами при формулировке темы целого текста

Опираясь на полученные данные, можно утверждать, что область КА обладает свойством репрезентировать основную тему целого текста, так как уча-

стники эксперимента определили, о чем говорилось в целых текстах при предъявлении только их креативных аттракторов на 74 процента приближено к темам, сформулированным нами до проведения эксперимента При формулировке темы текста читатель интуитивно также использует внутренний сценарий развертывания аттрактора и использует в общей массе те ключевые слова, которые попадают в область притяжения аттрактора КА целого текста

В 75 процентах случаев модель формы креативного аттрактора симметрична форме целого текста, что позволяет говорить о фрактальности структуры текста как результата процессов самоорганизации Данный факт в совокупности с выявлением свойства аттрактора репрезентировать тему текста доказывают то, что в аттракторе осуществляется актуализация общей проблемы Это предопределяет отбор лингвистического наполнения и дальнейшее семантическое и структурное развертывание аттрактора и целого текста

Установлено, что существует некоторая область отклонения от прогнозируемого аттрактора, в пределах которой распределялись реакции информантов на словоформы Область отклонения реакций от теоретического аттрактора не превышает границы ± 8 словоформ для целого текста и ± 5 словоформ для аттрактора, принятого за целое Эта область ограничивается срезами «зачин» и «вторая слабая позиция» текста

В аттракторе, принятом за целое, диапазон отклонения от теоретического аттрактора уменьшается, что обусловлено большей плотностью семантически важных слов и отсутствием нерелевантных с точки зрения смысла элементов В аттракторе выделение релевантной информации происходит более определенным и точным образом, нежели в целом тексте Это объясняется тем, что аттрактор представляет собой смысловую «выжимку», не содержащую малоинформативные лексические единицы, что облегчает задачу определения доминантной информации

Если локализация креативного аттрактора и области гармонического центра совпадают, то восприятие максимально интенсивно и продуктивно и смещения восприятия не происходит Если же креативный аттрактор смещен в другие интервалы, то восприятие смещается в область гармонического центра, и дублирует реагирование на КА Данный эксперимент показал фрактальную природу текста как целого, состоящего из набора подсистем Креативный аттрактор как структурный компонент подобен целому тексту по форме и характеру процессов, протекающих в нем

Креативный аттрактор может рассматриваться как структурный компонент текста, к которому как к кульминации стремятся все остальные элементы текста и к тому типу взаимодействия, который в нем задан Семантически аттрактор являет собой свертку, получающую свое динамическое развитие в целом тексте Эта область формируется на основе большой концентрации ключевых слов внутри нее и репрезентирует тему целого текста Данный факт означает возможность применения области креативного аттрактора при формулировке темы целого текста и его использования в качестве семантической свертки текста при филологическом анализе, в первую очередь, художественного текста

Креативный аттрактор является фрагментом текста, характеризующимся физическими, психологическими и лингвистическими качествами (см рис 7) Физические качества креативного аттрактора текста выражаются в нестабильности его локализации в структуре текста и объема, что обусловливается внутритекстовой дискретностью Психологические качества креативного аттрактора проявляются в необходимости вовлечения таких категорий, как креативность и дивергентность мышления при порождении и восприятии этой области текста

Аттрактор структуры текста характеризуется психолингвистическими свойствами, которые выражаются в его значимости с точки зрения восприятия читателем и свойствах сужения степеней свободы при интерпретации сообщения по сравнению с частью текста, предшествующей аттрактору Лингвистические характеристики данной области текста проявляются в его способности аккумулирования маркеров эмоционального пространства текста и других фактов языка, о которых говорилось выше Данный фрагмент текста представляет собой его отрезок, в котором осуществляется гармонизация элементов симметрии и асимметрии, так как около половины параметров наблюдения тяготеют к увеличению маркеров в этой зоне текста

В заключении подводятся основные итоги диссертационного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения креативного аттрактора текста Доказательство существования креативного аттрактора и выявление внутри него элементов, подобных ему по форме и, вероятно, свойствам, дает возможность переосмыслить предположение о структурной организации самого креативного аттрактора Это позволяет говорить об еще одном аргументе в пользу идеи о фрактальной природе языка и текста как продукта речемысли-тельной деятельности человека

В качестве перспективы исследования предлагается дальнейшая разработка проблемы изучения языкового наполнения креативного аттрактора в текстах на английском, русском и других языках Установление симметрии динамического распределения весьма разнородных фактов языка позволило бы говорить о креативном аттракторе как об универсальной категории структуры текста

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА

Рис 7 Соотношение основных качеств креативного аттрактора структуры текста

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора

В журналах, рекомендованных ВАК

1 Болдырева, Э Т К вопросу о способах языковой репрезентации ритмической организации структуры текста [Текст] / Э Т Болдырева // Вестник Челябинского государственного университета, 2007 - № 2 Филология и искусствоведение -С 5-10

Публикации в других изданиях

2 Болдырева, Э Т Проблема процессуально-позиционного распределения видов информации в тексте [Текст] / Э Т Болдырева // Языковая картина мира лингвистический и культурологический аспекты Материалы III Международной научно-практической конференции (30 ноября - 1 декабря 2006 г ) / Бийский пед гос ун-т В M Шукшина - Бийск БПГУ им В M Шукшина, 2006 - С 293-296

3 Болдырева, Э Т К вопросу о лингвистическом наполнении креативного аттрактора текста [Текст] / Э Т Болдырева // Общество - язык - культура актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке Сборник трудов Первой Международной научно-практической конференции (18 октября 2006 г ) / Московский институт лингвистики - M Московский институт лингвистики, 2006 - С 45-46

4 Болдырева, Э Т К вопросу о распределении показателей фактической и эмоциональной информации в текстах центростремительной модели [Электрон ресурс] / Э Т Болдырева // Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона Материалы Всероссийской научно-практической конференции - Оренбург ИПК ГОУ ОГУ, 2007 - С 18-23 1 электрон диск (CD-ROM)

5 Болдырева, Э Т Динамическое распределение концептуальной, модальной и просодической информации в тексте [Текст] / Э Т Болдырева // Житниковские чтения (VII, 2007) Информационные системы гуманитарная парадигма Материалы Всероссийской научной конференции, Челябинск, 20 -22 февраля 2007 г / отв ред И Ю Голованова, Челяб гос ун-т - Челябинск Энциклопедия, 2007 - С 155-159

6 Болдырева Э Т Экспериментальное изучение креативного аттрактора как семантической свертки текста [Текст] / Э Т Болдырева // Художественный текст варианты интерпретации Труды XII Всероссийской научно-практической конференции (Бийск, 19-20 мая 2007 г ) В 2 частях 4 1- Бийск БПГУ им В M Шукшина, 2007 - С 95-101

7 Болдырева, Э Т Экспериментальный опыт выявления прогностических качеств креативного аттрактора текста [Текст] / Э Т Болдырева // Системное и асистемное в языке и речи Материалы Международной научной конференции (Иркутск, 10-13 сентября 2007 г ) / Под ред M Б Ташлыковой - Иркутск Изд-во Иркут гос ун-та, 2007 - С 661-666

Отпечатано в типографии «Экспресс-печать» 24 09 2007 г Свидетельство ЮО 17472 Г.Р.Н 304561003400204

Формат 60x84 Уел печ л 14 Тираж 120 экз зак 121 г Оренбург ул Пролетарская 33

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Болдырева, Эльвира Тагировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ ИЗУЧЕНИЕ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА И ЕЕ КОМПОНЕНТОВ.

1.1. Предпосылки формирования лингвосинергетического подхода к изучению структуры текста.

1.2. Изучение структуры текста в рамках лингвосинергетической парадигмы

1.3. Точечные, циклические и креативные аттракторы как компоненты позиционной структуры текста.

1.4. Лингвистическое наполнение структуры текста в его динамическом развертывании.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. ДИНАМИЧЕСКОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЯЗЫКОВОГО НАПОЛНЕНИЯ В ТЕКСТАХ РАЗЛИЧНЫХ МОДЕЛЕЙ.

2.1. Расположение параметров наблюдения в текстах динамических моделей, выявленных по характеру взаимодействия ТА.

2.2. Языковое наполнение текстов динамических моделей, выявленных по критерию занятости интервала аттрактором.

2.3. Соотношение маркеров просодической информации в структуре русского текста.

2.4. Изучение языкового наполнения структуры английского текста

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. КОНСТАТИРУЮЩИЙ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПРОГНОСТИЧЕСКИХ КАЧЕСТВ КРЕАТИВНОГО АТТРАКТОРА ТЕКСТА . 104 3.1. Условия проведения эксперимента и первичная обработка результатов

3.2. Интерпретация полученных экспериментальных данных.

Выводы по третьей главе.

ГЛАВА 4. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ КРЕАТИВНОГО АТТРАКТОРА КАК ТЕМАТИЧЕСКОЙ СВЕРТКИ ТЕКСТА

4.1. Организация эксперимента и статистическая обработка полученных данных.

4.2. Экспериментальное изучение зон аттрактора, актуализируемых при формулировке темы текста.

4.3. Измерение размера смещения реакций информантов при восприятии целого текста и креативного аттрактора, принятого за целое.

Выводы по четвертой главе.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Болдырева, Эльвира Тагировна

Текст как любая система может быть изучен с трех основных точек зрения: целостно, как иерархическая структура и как последовательность. Отдельные единицы текста (словосочетание, предложение, абзац, сложное синтаксическое целое) подвергались структурному и функциональному изучению. Текст как целостный объект и роль его компонентов в становлении и функционировании структуры текста изучены, на наш взгляд, недостаточно.

Форма текста как пространственно-временное бытие любого природного явления «должна быть признана в качестве самостоятельного объекта анализа, несмотря на то, что она не дана в прямом восприятии» [Москальчук-1999: 3]. Материальная сторона текста вписана в его структуру и несет информацию как о способе его развертки, так и о деятельности реципиента при декодировании текста как целостности. Установлено, что «формообразование текста как смыслового целого осуществляется по физическим законам» [Москальчук-2003: 7].

Однако для целостного описания текста как физического объекта недостаточно использования методов современной лингвистики. Важно сочетание традиционных подходов к исследованию текста и общенаучного языка описания. Именно синергетика как теория взаимодействия позволяет осуществить объединение естественнонаучного и социогуманитарного знания [В.И. Арнольд; Князева-2002; Малинецкий; Пригожин-1986; Пригожин-2003; Хакен-1999 и др.]. Синергетика позволяет взглянуть на любой сложный объект как на нелинейную самоорганизующуюся систему.

Принципы лингвосинергетики и метод позиционного анализа способны дать объяснение процессам, протекающим в структуре текста [Белоусов-2005; Блазнова-2002; Корбут-1994; Корбут-2004; Москальчук-2003; Пищальникова-1999; Пищальникова-2000; Солодянкина и др.].

Линейное развертывание языковой материи осуществляется относительно серии сильных и слабых позиций, взаимодействие которых получило название позиционной структуры текста или метроритмической матрицы, формирование которой определяется гармоническим центром всего текста (Г.Г. Москальчук). Установлено, что форма текста представляет собой динамическую систему, которая порождает случайные сигналы. Это приводит систему к поиску устойчивого состояния - к структурированию системы и структурогенезу (И. Приго-жин). Процессы самоорганизации и взаимодействие элементов формы текста стимулируют разнородные языковые единицы к образованию однородных структур, назначение которых - репрезентация релевантной для реципиента информации [Пищальникова-1999; Пищальникова-2000].

Подобные структуры обеспечивают выдвижение благоприятных для восприятия интервалов текста и могут быть объяснены через термин «аттрактор». Данный термин употребляется в нелинейной физике, синергетике, математике для описания поведения сложных самоорганизующихся систем. Под аттрактором понимают «устойчивое состояние (структура) системы, которое как бы «притягивает» (attrahere - лат., притягивать) к себе все множество «траекторий» системы, определяемых различными начальными условиями» [Князева-2002: 364]. Именно аттракторы определяют динамику системы, проявляют и направляют процессы ее эволюции, а все элементы системы стремятся к аттрактору и тому типу взаимодействия, который в этом аттракторе задан [Блаз-нова-2002; Блазнова-2002а].

Применительно к тексту как продукту, прежде всего, творческой деятельности мы можем говорить о креативном аттракторе (КА). Креативный аттрактор представляет собой фрагмент текста и характеризуется нестабильностью его локализации и объема, что обусловливается внутритекстовой дискретностью. Предположительно, область креативного аттрактора выполняет в тексте функцию сильной позиции и концентрирует максимум творческих усилий автора, благодаря чему обеспечивается выдвижение его доминантных смыслов.

Многие лингвисты [Залевская; Пиотровский-2006] указывают на тенденцию использования достаточно популярного сегодня синергетического понятийного аппарата при объяснении процессов, протекающих внутри текста как целостности. Однако вопрос о том, какие языковые структуры стоят за тем или иным синергетическим понятием, выделяемым в структуре текста, остается открытым. Итак, актуальность данного исследования определяется недостаточной лингвистической экспликацией понятия «креативный аттрактор» структуры текста, и отсутствием в современной теории текста точно (математически) локализуемой сильной позиции текста независимо от его жанрово-стилистической принадлежности.

В данной работе осуществляется попытка выявить наличие или отсутствие языковых параметров, маркирующих развертывание структуры текста от начала к концу через зону креативного аттрактора и характерных только для этой области текста, что явилось бы доказательством его существования в структуре текста.

Креативный аттрактор изучается в рамках позиционного аспекта общей теории текста. В качестве объекта исследования рассматривается текст, который понимается как фиксированное в графической форме, отдельное, завершенное целое. Предметом изучения является креативный аттрактор как компонент структуры текста.

В качестве гипотезы исследования выдвигается предположение о существовании в структуре русского и английского текста креативного аттрактора как лингвистической и психолингвистической реальности.

Цель работы состоит в выявлении качественно-количественных изменений языковых параметров по мере развертывания структуры текста через область его креативного аттрактора и в установлении его основных свойств.

Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:

1. Осуществить единообразную обработку материала при помощи метода позиционного анализа, определить локализацию креативного аттрактора в каждом из текстов и сопоставить языковые характеристики зоны креативного аттрактора и остальной области текста.

2. Сравнить лингвистическое наполнение текстов, форма которых описана различными динамическими моделями, и определить языковые единицы, инвариантно принадлежащие области креативного аттрактора в структуре русского и английского текстов.

3. Верифицировать предположение о прогностичности креативного аттрактора при помощи констатирующего психолингвистического эксперимента.

4. Установить наличие или отсутствие способности аттрактора репрезентировать основную тему текста.

Специфика поставленных задач определила использование следующих методов и приемов работы: комплексное лингвистическое исследование на основе традиционных лингвистических и междисциплинарных методов (моделирование формы текста, описание динамических моделей структуры текста, контрастивное сопоставление языкового наполнения позиционных интервалов текста, интерпретация содержательной структуры текста); констатирующий психолингвистический эксперимент, направленный на определение релевантных слов и темы текста. Также в работе используется качественно-количественный анализ материала, осуществляемый при помощи вероятностно-статистических методов и метода позиционного анализа Г.Г. Москальчук.

Весь корпус текстов был обработан при помощи компьютерной программы Lingvo 7, созданной С.В. Панариным по алгоритмам Г.Г. Москальчук. Данная программа автоматически вычисляет размер текста в словоформах и предложениях, размечает позиции текста, отмечает шесть позиционных интервалов различным цветом и определяет формулу текста. Использование позиционного анализа структуры текста и, как результат, исключение человеческого фактора, позволяет избежать субъективизма при локализации креативного аттрактора.

При интерпретации результатов наблюдения и экспериментальных данных мы опираемся на философские концепции И. Пригожина, И. Стенгерс (идея возникновения порядка из хаоса), Е.Н. Князевой и С.П. Курдюмова (действие режимов с обострениями). В работе используются теоретические идеи, развитые В.А. Пищальниковой, Г.Г. Москальчук и их учениками в работах, выполненных в рамках позиционного аспекта общей теории текста.

Материал исследования представлен выборкой в количестве 1 ООО русских текстов различной жанрово-стилистической природы, включающей русские переводы сонетов У. Шекспира, стихотворения Г. Остера, JI. Енгибарян, В. Ходасевича, тексты сказок, басен, словарных статей, газетных заметок, а также тексты-примитивы: рекламные объявления, гороскопы, анекдоты, кулинарные рецепты и рецепты народной медицины.

Тенденции распределения параметров наблюдения были верифицированы на материале 360 аутентичных текстов на английском языке, принадлежащих различным стилистическим группам. Корпус включает стихотворения У. Шекспира, У. Одена, тексты газетных статей, загадок, лимерики, тексты писем, тексты рекламных объявлений, анекдоты, тексты диалогов, опубликованных в учебниках британских издательств Macmillan и Longman.

Выбор материала исследования случаен и обусловлен скорее небольшим объемом текстов (средний объем текста составил 64 словоформы), нежели предпочтениями произведений того или иного автора.

Результаты наблюдения были подтверждены при помощи трех констатирующих экспериментов, в проведении которых принимала участие группа, состоящая из 139 информантов (студенты филологических и других специальностей (13 курс), филологи с высшим образованием).

В работе использованы также тексты-реакции, полученные в результате проведения трех экспериментов, на определение: а) ключевых слов в целом тексте (6 текстов, 54 информанта); б) темы текста по его аттрактору (8 текстов, 54 информанта); в) ключевых слов в зоне аттрактора, принятом за целое (8 текстов, 31 информант). Всего получены 1 004 текста-реакции. Общий объем исследованного материала 2 364 текста.

Научная новизна исследования состоит в том, что в работе экспериментально и статистически подтверждается предположение о существовании креативного аттрактора как структурного компонента текста. Получены новые данные, касающиеся распределения фактов языка структуре текста при его условном разделении на интервал креативного аттрактора, отрезок предшествующий ему, и следующий за ним. Установлено, что область креативного аттрактора русского текста характеризуется локализацией грамматических структур и фактов языка, отражающих статичность, континуальность данной части текста, а также сообщающих дополнительные и оценочные данные об объекте повествования. Существование языковых структур, характерных только для креативного аттрактора текста, позволяет определять этот отрезок текста как его структурный компонент.

Универсальность результатов, касающихся языкового наполнения креативного аттрактора структуры русского текста, верифицирована на материале 360 английских текстов. Креативный аттрактор структуры английского текста также характеризуется общим номинативным фоном. Определено, что данная область текста содержит в среднем 87 процентов всех экспрессивных слов, зарегистрированных в целом тексте. В работе выявлено, что развертывание структуры как английского, так и русского текстов, переход к зоне креативного аттрактора и выход из нее маркируется сменой внутритекстового ритма. Это выражается в варьировании концентрации конечных и неконечных знаков препинания в различных отрезках структуры текста. Установлено, что область креативного аттрактора имеет тенденцию к большей континуальности структуры, тогда как интервал текста, следующий за аттрактором, отличается преобладанием дискретных структур.

Получены новые экспериментальные данные, подтверждающие существование креативного аттрактора как психолингвистической реальности структуры русского текста, а информация, расположенная в зоне аттрактора, характеризуется реципиентами как релевантная.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что доказательство существования креативного аттрактора в структуре русского и английского текстов является вкладом в разработку позиционного аспекта общей теории текста. Полученные результаты позволяют говорить об иерархической организации языковых элементов, формирующих информационное поле текста. Экспериментальные данные, показывающие, что информация, расположенная в КА, является для реципиентов релевантной, представляют собой значимый результат для развития теории сильных позиций. На новой основе, учитывающей психофизические качества текста и его восприятие информантами, креативный аттрактор структуры текста следует внести в список основных сильных позиций, разрабатываемых традиционными лингвистическими направлениями. Установление прогностичности креативного аттрактора важно для развития лингвопрогностики и теоретических обоснований применения системных методов в лингвистике, психолингвистике и теории информационных процессов.

Экспериментальное подтверждение значимости области креативного аттрактора для человека при восприятии текста позволяет говорить о высокой степени объективности метода позиционного анализа и неосознаваемой ориентации сознания на естественные (физические) закономерности организации текста. Подобие частей текста целому делает актуальными дальнейшие исследования в области изучения фрактальной природы языка и текста как продукта речемыслительной деятельности.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования для анализа структуры текста, а также неосознаваемых процессов организации, протекающих в нем.

Полученные экспериментальные данные могут быть применены при создании компьютерных программ для информационного поиска или автоматического реферирования русских и английских текстов. Результаты, касающиеся особенностей восприятия расположенной в аттракторе информации, могут найти практическое применение в рекламном бизнесе, в сфере политических технологий, а также при направленном редактировании текстов.

Анализ текста с опорой на область креативного аттрактора может успешно использоваться при филологическом анализе текста, а также в переводческой практике (ситуативная модель перевода русского текста), для получения краткой аннотации целого русского текста и ее автоматического перевода на иностранный язык.

Материалы исследования могут применяться в учебном процессе, при подготовке основных и специальных курсов по общей и прикладной лингвистике, психолингвистике, естествознанию, философии, в работе спецсеминаров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Креативный аттрактор является лингвистической и психолингвистической реальностью русского текста. Развертывание структуры текста в пространстве-времени характеризуется качественно-количественным изменением языкового наполнения в области креативного аттрактора.

2. Распределение языковых маркеров в структуре текста объясняется действием режимов усложнения и расплывания структур. Под влиянием режима усложнения концентрация наблюдаемых фактов языка возрастает в области аттрактора, увеличивается континуальность данного отрезка текста. Под воздействием режима расплывания образовавшиеся структуры резко изменяются и становятся дискретными.

3. Варьирование концентрации языковых параметров в сторону увеличения или уменьшения в области креативного аттрактора универсально для языков, характеризующихся существованием предложения как меры внутритекстовой дискретности.

4. Информация, расположенная в области креативного аттрактора, как показывают результаты экспериментального исследования, определяется читателем как значимая и может быть использована для формулировки общей темы текста.

Апробация работы. Основные результаты диссертационного исследования обсуждались на следующих Международных конференциях: «Общество -язык - культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке» (Москва, 18 октября 2006 г.); «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (Бийск, 30 ноября - 1 декабря 2006 г.); «Системное и аси-стемное в языке и речи» (Иркутск, 10-13 сентября 2007 г.). Данные, полученные в ходе исследования, легли в основу сообщений, прозвучавших на Всероссийских конференциях: «Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона» (Оренбург, 7-9 февраля 2007 г.); «VII Житниковские чтения: Информационные системы: гуманитарная парадигма» (Челябинск, 20 - 22 февраля 2007 г); «Художественный текст: варианты интерпретации» (Бийск, 19-20 мая 2007 года). Всего по теме исследования опубликовано 7 статей, общий объем которых составил 1,7 п. л.

Диссертационное исследование обсуждалось на заседании Академической лаборатории межкультурных коммуникаций Челябинского государственного университета (май 2007 г.) и на заседании кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка Оренбургского государственного университета (сентябрь 2007 г.). Автор выступал с докладами на аспирантских семинарах в рамках Лаборатории междисциплинарных филологических исследований ГОУ ОГУ (2005 - 2007 гг.).

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из списка принятых сокращений и условных обозначений, введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка исследованных текстов и 6 приложений.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цель, задачи, материал, указываются методы исследования, характеризуется новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматриваются предпосылки формирования и основные аспекты междисциплинарного подхода к изучению структуры текста, а также предлагаются результаты комплексного исследования распределения фактов языка в структуре текста.

Во второй главе приводятся данные, полученные в ходе анализа динамики распределения параметров наблюдения в текстах различных динамических моделей.

В третьей главе представлены результаты констатирующего психолингвистического эксперимента по выявлению прогностических качеств креативного аттрактора.

Четвертая глава содержит данные экспериментального исследования аттрактора как тематической свертки текста.

Общий объем работы составляет 201 страницу печатного текста, с приложениями - 208 страниц. В тексте диссертации содержится 52 рисунка, 10 таблиц и 6 приложений.

15

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Креативный аттрактор как структурный компонент текста"

Выводы по четвертой главе

В данной главе изложены результаты эксперимента, в ходе которого выявлена способность креативного аттрактора репрезентировать тему текста. Проведено изучение креативного аттрактора, принятого за целый текст, с целью выявления ключевых слов, используемых информантами при формулировке темы целого текста.

Опираясь на полученные данные, можно утверждать, что область КА обладает свойством репрезентировать основную тему целого текста, так как участники эксперимента успешно определили, о чем говорилось в целых текстах при предъявлении только их креативных аттракторов. Корреляция между теоретическим прогнозом и фактическими формулировками составила 74 процента. При определении темы текста читатель интуитивно также ориентируется на внутренний сценарий развертывания аттрактора и опирается в целом на те ключевые слова, которые попадают в область притяжения аттрактора КА целого текста.

В 75 процентах случаев модель формы креативного аттрактора симметрична форме целого текста, что позволяет говорить о фрактальности структуры текста как результата процессов самоорганизации. Данный факт в совокупности с выявлением свойства аттрактора репрезентировать тему текста доказывает то, что в аттракторе осуществляется актуализация общей проблемы. Это предопределяет отбор лингвистического наполнения и дальнейшее семантическое и структурное развертывание аттрактора и целого текста.

Установлено, что существует некоторая область отклонения от прогнозируемого аттрактора, в пределах которой распределялись реакции информантов на словоформы. Область отклонения реакций от теоретического аттрактора не превышает границы ± 8 словоформ для целого текста и ± 5 словоформ для аттрактора, принятого за целое. Эта область ограничивается срезами «зачин» и «вторая слабая позиция» текста.

В аттракторе, принятом за целое, диапазон отклонения от теоретического аттрактора уменьшается, что обусловлено большей плотностью семантически важных слов и отсутствием нерелевантных с точки зрения смысла элементов. В аттракторе выделение релевантной информации происходит более определенным и точным образом, нежели в целом тексте. Это объясняется тем, что аттрактор представляет собой смысловую «выжимку», отбросившую малоинформативные лексические единицы, что облегчает задачу определения доминантной информации.

Если локализация креативного аттрактора и области гармонического центра совпадают, то восприятие максимально интенсивно и продуктивно и смещения восприятия не происходит. Если же креативный аттрактор смещен в другие интервалы, то восприятие смещается в область гармонического центра, и дублирует реагирование на КА.

Данный эксперимент показал фрактальную природу текста как целого, состоящего из набора подсистем. Креативный аттрактор как структурный компонент подобен целому тексту по форме и характеру процессов, протекающих в нем.

Креативный аттрактор может рассматриваться как структурный компонент текста, к которому как к кульминации стремятся все остальные элементы текста и к тому типу взаимодействия, который в нем задан. Семантически аттрактор являет собой свертку, получающую свое динамическое развитие в целом тексте. Эта область формируется на основе большой концентрации ключевых слов внутри нее и репрезентирует тему целого текста. Данный факт означает возможность применения области креативного аттрактора при формулировке темы целого текста и его использования в качестве семантической свертки текста при филологическом анализе, в первую очередь, художественного текста.

Доказательство существования креативного аттрактора и выявление внутри него элементов, подобных ему по форме и, вероятно, свойствам, дает возможность переосмыслить предположение о структурной организации самого креативного аттрактора. Это позволяет говорить об еще одном аргументе в пользу идеи о фрактальной природе языка и текста как продукта языковой деятельности человека

176

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная теория текста переходит на качественно новый уровень развития, связанный с освоением естественнонаучного понятийного аппарата и методов системного подхода к исследованию внутреннего бытия текста и языка в целом. Результатом подобного синергизма неизбежно становится пересмотр существующих филологических концепций и теорий.

Бесспорно, текст как целостная единица человеческой коммуникации является объектом исследования общей теории текста. Однако, углубляясь в изучение текста при помощи традиционных методов анализа текста, лингвисты уделяют недостаточно внимания информативным качествам формы текста.

Системный подход к изучению материальных качеств текста дает возможность представить его форму как целостную структуру, состоящую из набора подсистем, определяющих динамическое становление целого и направляющих восприятие читателя. Взаимодействие языковых структур внутри текста отличается спонтанностью. Однако изучение структуры текста в кругу других текстов позволяет выявить наиболее предпочитаемые и коммуникативно успешные сценарии развертывания целого. Данные процессы носят статистический характер и могут изучаться только при помощи вероятностно-статистических методов.

Смысловая и структурная разнородность текста в результате взаимодействия характеризуется тенденцией к поиску устойчивого состояния, в результате чего сложность структур изменяется, плотность внутритекстовых циклов увеличивается, и структура текста выталкивает на поверхность компонент - креативный аттрактор.

В работах лингвистов, изучавших креативный аттрактор текста, были высказаны лишь идеи о возможном существовании данной структуры текста и предположительная характеристика его качеств. В данной работе предпринята попытка определить набор языковых структур, стоящих за синергетиче-скими категориями, которые теоретически функционируют внутри текста. В диссертационном исследовании доказано, что креативный аттрактор действительно существует как лингвистическая и психолингвистическая реальность структуры русского текста.

В ходе изучения случайной выборки текстов было выявлено 110 сценариев развертывания структуры текста в пространстве и времени. Наиболее частотным вариантом формы текста является структура, креативный аттрактор которой локализуется в области текста, ограниченной точечными аттракторами ГЦн и ГЦ (центростремительная модель).

Креативный аттрактор является структурным компонентом текста в силу существования конкретных фактов языка, маркирующих локализацию данной подсистемы в тексте. Установление наличия качественно-количественных языковых изменений по мере развертывания текста от начала к концу через область аттрактора является доказательством существования креативного аттрактора в тексте.

Результаты наблюдения позволяют говорить о том, что креативный аттрактор качественно отличается от остальной области текста. Это подтверждается инвариантно локализующимися в аттракторе языковыми параметрами. Экспрессивные части речи, обособленный оборот и вставная конструкция, сочинительный союз и ССП, предложение с однородными членами и сравнительная степень прилагательного сохраняют свои маркеры в области креативного аттрактора независимо от формы текста и локализации его точки максимума. Существенно то, что аттрактор структуры текста аккумулирует 72 процента всех маркеров эмоционально-экспрессивной информации, зарегистрированных в тексте. Креативный аттрактор представляет собой компонент структуры текста, в непосредственной близости к которому около 58 процентов из 43 параметров наблюдения тяготеют к увеличению концентрации маркеров.

Изучение маркеров просодической информации также подтверждает гипотезу о качественных изменениях, происходящих по мере развертывания текста от начала к концу. При рассмотрении ритмической организации структуры текста, которая характеризуется маркерами просодической информации (конечные и неконечные знаки препинания), была выявлена неоднородность распределения областей их доминирования. Это определяется дискретно-порционным характером организации структуры текста.

Преобладание неконечных знаков препинания в зоне креативного аттрактора позволяет говорить о континуальности этого отрезка текста. Зона конца текста, наоборот, отличается максимальной степенью дискретности структур, что маркируется наибольшим числом конечных знаков препинания.

Распределение концентрации половины всех параметров в пред-КА происходит согласно действию режима локализации и возрастания интенсивности процессов. На входе в аттрактор рост количественных показателей конкретного параметра происходит поступательно, но быстро, тогда как в пост-КА наблюдается «расплывание структур» и «охлаждение», что выражается в усреднении количественных характеристик по сравнению с предыдущими интервалами. Иными словами, распределение языковых показателей в тексте как сложной системе подчиняется действию известных режимов, описанных в работах по синергетике.

Тенденции распределения параметров наблюдения в интервалах русского текста были подтверждены на материале корпуса текстов на английском языке. В результате комплексного изучения выборки текстов относительно 47 параметров наблюдения установлено, что 40 процентов из них отличаются максимальной концентрацией маркеров в одних и тех же интервалах русских и английских текстов. Отметим, что 74 процента всех симметрично расположенных параметров наблюдения локализуются в зоне креативного аттрактора. Если мы характеризуем большое количество повторяющихся элементов как проявление сильной позиции, то доминирование концентрации маркеров одних и тех же фактов языка позволяет определять креативный аттрактор как универсально сильную позицию. Анализ текста относительно позиционных срезов позволяет объективно выявить область креативного аттрактора в любом тексте независимо от его жанрово-стилистической принадлежности, не прибегая к филологическому анализу.

Результаты теоретического прогнозирования возможных сценариев развертывания структуры текста и языкового наполнения были верифицированы в ходе экспериментального исследования прогностических качеств креативного аттрактора текста и возможности его использования в качестве тематической проекции текста.

Экспериментально установлено, что информация, расположенная в зоне креативного аттрактора, определяется информантами как более значимая по сравнению с остальной частью текста. Теоретический прогноз на 67 процентов соотносится с фактическим распределением реакций участников эксперимента.

При распределении реакций реципиентов возможно отклонение от теоретически предсказанного аттрактора на несколько словоформ (± 8 словоформ) в пределах области текста, ограниченной позиционными срезами зачина и второй абсолютно слабой позиции. Наиболее благоприятным вариантом с точки зрения восприятия смыслов текста является совмещения зоны аттрактора и гармонического центра текста (интервал пред-ГЦ), так как в этом случае смещение реакций не наблюдается. Результаты проведенного эксперимента позволяют говорить о функционировании аттрактора в качестве репрезентанта семантически важной информации. Более того, распределение реакций при восприятии можно прогнозировать при помощи метода позиционного анализа, что делает его практически значимым во многих областях исследовательской деятельности.

Второй эксперимент подтвердил предположение о том, что анализ зоны аттрактора текста позволяет определить общую тему целого текста. При формулировке темы целого текста читатель опирается на словоформы, расположенные в области кульминации данного фрагмента текста, определяемой также при помощи позиционного анализа. В результате сопоставления форм целого текста и его аттрактора выявлено их подобие друг другу, что дает основание говорить о фрактальной природе текста и языка. Однако изучение вопроса о подобии целого текста и его структурных компонентов находится лишь на начальной стадии и нуждается в более детальной и направленной разработке, как с лингвистических, так и психолингвистических позиций.

Аттрактор текста служит для репрезентации эмоционального пространства текста, концентрирует в себе максимум творческих усилий автора текста. Кроме того, данная область текста характеризует идейно-смысловой уровень текста и является тематической сверткой текста. Креативный аттрактор направляет восприятие читателя и сужает все возможные пути декодирования текста до единственно оптимального. В интервале аттрактора интегрируются предыдущие смыслы, и осуществляется выдвижение основной концепции целого текста.

Итак, креативный аттрактор является фрагментом текста, характеризующимся физическими, психологическими и лингвистическими качествами. Физические качества креативного аттрактора текста выражаются в нестабильности его локализации в структуре текста и объема, что обусловливается внутритекстовой дискретностью. Психологические качества креативного аттрактора проявляются в необходимости вовлечения таких категорий как креативность и дивергентность мышления при порождении и восприятии этой области текста. Аттрактор структуры текста характеризуется психолингвистическими свойствами, которые выражаются в его значимости с точки зрения восприятия читателем и свойствах сужения степеней свободы при интерпретации сообщения по сравнению с частью текста, предшествующей аттрактору. Лингвистические характеристики данной области текста проявляются в его способности аккумулирования маркеров эмоционального пространства текста и других фактов языка, о которых говорилось выше. Данный фрагмент текста представляет собой его отрезок, в котором осуществляется гармонизация элементов симметрии и асимметрии, так как около половины параметров наблюдения тяготеют к увеличению маркеров в этой зоне текста.

В заключение следует отметить, что данная работа является лишь первыми шагами применения системных методов исследования к изучению компонентов структуры текста. Основной задачей данной работы являлось доказательство, прежде всего, факта существования креативного аттрактора в структуре текста, выдвижение которого осуществляется при помощи разнокачественного варьирования. В дальнейшем необходимо более детально разрабатывать проблему языкового наполнения креативного аттрактора в текстах на английском, русском и других языках, что позволило бы говорить о креативном аттракторе как универсальной категории структуры текста. Данное направление представляется нам перспективными в силу того, что изучение качеств креативного аттрактора является теоретически и практически значимым для развития общей теории текста.

В работе доказано, что при помощи метода позиционного анализа можно определить структурную кульминацию текста, однако в будущем предполагается решить вопрос о суггестивном потенциале аттрактора и о том, является ли данная область текста также и семантическим центром высказывания.

В качестве перспективы представляется важным дальнейшее экспериментальное исследование особенностей восприятия области креативного аттрактора с привлечением информантов различных специальностей для того, чтобы свести к минимуму интерференцию филологического образования респондентов.

 

Список научной литературыБолдырева, Эльвира Тагировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адмони, В.Г. Грамматика и текст Текст. / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1985. № 1. С. 63 - 69.

2. Аристотель Поэтика. Об искусстве поэзии Текст. / Аристотель // Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. -С. 1064- 1112.

3. Арнольд, В.И. Теория катастроф Текст. / В.И. Арнольд. М.: Наука, 1990. - 128 с.

4. Арнольд, И.В. Стилистика декодирования. Курс лекций Текст. / И.В. Арнольд. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1974. - 76 с.

5. Арнольд, И.В. О значении сильной позиции в интерпретации художественного текста Текст. / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1978. №4.-С. 23-31.

6. Аскольдов, С.А. Время и его преодоление Текст. / С.А. Аскольдов // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение / Сост. П.В. Алексеев. М.: Политиздат, 1990. - С.398 - 402.

7. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика Текст. / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. 2-е изд. - М.: Флинта; Наука, 2004. - 496 с.

8. Барт, Р. От произведения к тексту Текст. / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. / Пер. с фр., сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Ко-сикова. М.: Прогресс, 1989. - С. 413 - 423.

9. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе Текст. / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. -С.234 - 407.

10. И. Белоусов, К.И. Новое направление в лингвистике текста Текст. / К.И. Белоусов, Г.Г. Москальчук, Н.А. Манаков // Педагог. Наука, Технология. Образование. 2004. - № 1. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004 - С. 11 - 16.

11. Белоусов, К.И. Текст: пространство, время, темпоритм: монография Текст. / К.И. Белоусов; науч. ред. Г.Г. Москальчук. Новосибирск: Сибирские огни, 2005. - 248 с.

12. Белоусов, К.И. Введение в экспериментальную лингвистику: учеб. пособие Текст. / К.И. Белоусов, Н.А. Блазнова; науч. ред. Г.Г. Москальчук. -М.: Флинта: Наука, 2005а. 136 с.

13. Белоусов, К.И. Форма текста и его структуры Электронный ресурс. / К.И. Белоусов // Вестник Воронежского государственного университета. 20056. - Серия: филология и журналистика. - № 1. - С. 120-129. - Режим доступа: http://www.vestnik.vsu.ru/

14. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики (Модели мира в литературе) Текст. / В.П. Белянин. М.: Тривола. - 2000. - 248 с.

15. Бенвенист, Э. Уровни лингвистического анализа Текст. / Э. Бенве-нист // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск IV / Сост. В.А. Звегинцев. -М.: Прогресс, 1965. С. 434 - 449.

16. Берман, И.М. Краткая практическая грамматика английского языка для чтения текстов Текст. / И.М. Берман. М.: МО, 1965. - 296 с.

17. Блазнова, Н.А. Точечные аттракторы в структуре текста: дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.А. Блазнова. Кемерово, 2002. - 136 с.

18. Блазнова, Н.А. Точечные аттракторы в структуре текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.А. Блазнова. Кемерово: НИУ БПГУ, 2002а. - 20 с.

19. Блауберг, И.В. Проблема целостности и системный подход Текст. / И.В. Блауберг. М.: Эдиториал УРСС, 1997. - 448 с.

20. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие Текст. / Н.С. Валгина. -М.: Логос, 2003.-280 с.

21. Васильева, В.В. Русский прозаический ритм. Динамический аспект Текст. / В.В. Васильева. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1992. - 120 с.

22. Волошинов, А.В. Математика и искусство Текст. / А.В. Волоши-нов. М.: Просвещение, 2000. - 399 с.

23. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин; отв. ред. Г.В. Степанов. 2-е изд. - М.: Едиториал УРСС, 2004.- 144 с.

24. Герман, И.А. Речевая деятельность как самоорганизующаяся система: к становлению лингвосинергетической парадигмы: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.А. Герман. Барнаул: Изд-во АГТУ, 1999. -22с.

25. Герман, И.А. Введение в лингвосинергетику: Монография Текст. / И.А. Герман, В.А. Пищальникова. Барнаул: изд-во Аль. ун-та, 1999а. - 130с.

26. Глейк, Дж. Хаос: Создание новой науки Текст. / Дж. Глейк. Пер. с англ. М. Нахмансона, Е. Барашковой. СПб.: Амфора, 2001. - 398 с.

27. Глухов, В.П. Основы психолингвистики: учеб. пособие для студентов педвузов Текст. / В.П. Глухов. М.: ACT: Астрель, 2005. - 351с.

28. Головин, Б.Н. Язык и статистика Текст. / Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1970. -190 с.

29. Голуб, И.Б. Стилистика русского языка: Учеб. пособие. Электронный ресурс. / И.Б. Голуб. М.: «Рольф; Айрис-пресс», 1997. - 448 с. - Режим доступа: http://i.hi-edu.ru/

30. Гольдбетер, А. Ритмы и неопределенность Текст. / А. Гольдбетер // Человек перед лицом неопределенности / Под. ред. И.Р. Пригожина. Москва-Ижевск: Иститут компьютерных исследований, 2003. - С. 96 - 111.

31. Готт, B.C. Симметрия и асимметрия как категории познания Текст. / B.C. Готт, А.Ф. Перетурин // Симметрия, инвариантность, структура (Философские очерки) / Под ред. проф. Готта B.C. М.: Высшая школа, 1967.-339 с.

32. Гринбаум, О.Н. Гармония строфического ритма в эстетико-формальном измерении Текст. / О.Н. Гринбаум. М., 2000.

33. Гутнер, Г.Б. Знание как событие и процесс / Г.Б. Гутнер. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.philosophy.ru/

34. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ Текст. / Т.А. ван Дейк; пер. с англ. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова и В.В. Петрова; сост. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

35. Добронравова, И.С. Синергетика: становление нелинейного мышления Электронный ресурс. / И.С. Добронравова. Режим доступа: http://www.philsci.univ.kiev.ua/

36. Дорофеева, В.А. Структурно-информационная устойчивость текста к деформации его объема: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В.А. Дорофеева. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2004. - 23 с.

37. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации Текст. / Т.М. Дридзе. М.: Наука, 1984. - 270 с.

38. Дымарский, М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. На материале русской прозы XIX-XX вв. Текст. / М.Я. Дымарский. -2-е изд., испр. и доп. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 328 с.

39. Евин, Е.Н. Искусство и синергетика Текст. / Е.Н.Евин. М.: Еди-ториал УРСС, 2004. - 164 с.

40. Жинкин, Н.И. Механизмы речи Текст. / Н.И. Жинкин. М.: Изд-во академии пед. наук, 1958. - 371 с.

41. Залевская, А.А. Текст и его понимание: Монография. Текст. /

42. A.А. Залевская. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 2001. - 177 с.

43. B.М. Шукшина. Бийск: БПГУ им. В.М. Шукшина, 2006. - С. 306 - 310.

44. Земская, Ю.Н. Текст в его отношении к участникам коммуникации Текст. / Ю.Н. Земская // Основы теории текста: учеб. пособие / Ю.Н. Земская, И.Ю. Качесова, JI.M. Комисарова, Н.В. Панченко, С.Н. Пешкова,

45. A.А. Чувакин; под общ. ред. А.А. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003.-С. 38-70.

46. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности Текст. / И.А. Зимняя. М., Воронеж, 2001. - 432 с.

47. Ильенко, С.Г. О семантическом «радиусе действия» предложения в тексте Текст. / С.Г. Ильенко // Теория языка, методы его исследования и преподавания / Под ред. Р.И. Аванесова, Л.В. Бондарко, Л.Р. Зиндер,

48. B.В. Иванова, Т.М. Николаевой, В.Н Ярцевой. Л.: Наука, 1981. - С. 130 -135.

49. Ионова, М.Б. Абсолютно слабые позиции текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.Б. Ионова. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2003. - 23 с.

50. Карпов, В.А. Язык как система Текст. / В.А. Карпов. Минск: Вышэйшая школа, 1992. - 302 с.

51. Кацнельсон, С.Д. О грамматической семантике Текст. / С.Д. Кац-нельсон // Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. - С. 145 - 152.

52. Кинцель, А.В. Экспериментальное исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.В. Кинцель. Барнаул: Изд-во АГУ, 1998. -19с.

53. Князева, Е.Н. Одиссея научного разума. Синергетическое видение научного прогресса. Текст. / Е.Н Князева. М.: «Ифран», 1995. - 228 с.

54. Князева, Е.Н. Топология когнитивной деятельности: синергетиче-ский подход Текст. / Е.Н. Князева // Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 221 - 244.

55. Князева, Е.Н., Курдюмов, С.П. Основания синергетики. Режимы с обострениями. Темпомиры Текст. / Е.Н. Князева, С.П. Курдюмов. СПб.: Алтойя, 2002.-414 с.

56. Ковалев, Ф.В. Золотое сечение в живописи Текст. / Ф.В. Ковалев. -Киев, 1989.- 143 с.

57. Корбут, А.Ю. Повтор как средство структурной организации художественного прозаического текста (элементы симметрии): дис. . канд. филол. наук Текст. / А.Ю. Корбут. Иркутск, 1994. - 139 с.

58. Корбут, А.Ю. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / А.Ю. Корбут. Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. ун-та, 2000. - 78 с.

59. Корбут, А.Ю. Текстосимметрика: Монография Текст. / А.Ю. Корбут. Иркутск: Изд-во ГОУ ВПО «Иркут. гос. пед. ун-т», 2004. - 200 с.

60. Коржнева, Е.А. Деятельность лингвиста-экспериментатора при исследовании структуры текста: дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.А. Коржнева. Бийск: НИЦ БИТУ им. В.М. Шукшина, 2003. - 186 с.

61. Коробко, В.И. Золотая пропорция и проблемы гармонии систем Текст. / В.И. Коробко. М., 1998. - 373 с.

62. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения Текст. / Е.С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика. Т.1. М., 2001. - С. 72 - 81.

63. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст. / В.А. Кухаренко. -JI.: Просвещение, 1979. 327 с.

64. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. -М.: Смысл, 1999.-287 с.

65. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред.

66. B.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

67. Лосева, Л.М. Как строится текст Текст. / Л.М. Лосева; под ред. Г.Я. Солганика. -М.: Просвещение, 1980. 94 с.

68. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. // Ю.М. Лотман Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 1998. - С. 14 - 285.

69. Лукин В.А. Художественный текст. Основы лингвистической теории и элементы анализа Текст. / В.А. Лукин. М.: Ось-89, 1999. - 192 с.

70. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. Ростов-на-Дону, 1998.-416 с.

71. Малинецкий, Г.Г. «Историческая механика» и нелинейная динамика Текст. / Г.Г. Малинецкий // Синергетика и психология. Тексты. Выпуск 2. Социальные процессы / Под ред. И.Н. Трофимовой. М.: «Янус-К», 1999.1. C. 190-209.

72. Малиновский, А.А. Тектология. Теория систем, теоретическая биология Текст. / А.А. Малиновский. М., 2000. - 448 с.

73. Манаков, Н.А. Текст как информационный пакет Текст. / Н.А. Манаков, Г.Г. Москальчук // Вестник Оренбургского государственного университета. 2004. №9. ~C.11 80.

74. Мандельброт, Б. Фрактальная геометрия природы. Текст. / Б. Мандельброт. Москва: Институт компьютерных исследований, 2002. -656 с.

75. Марутаев, М.А. Гармония как закономерность природы Текст. / И.Ш. Шевелев, М.А. Марутаев, И.П. Шмелев // Золотое сечение: Три взгляда на природу гармонии. М., 1990. - С. 130 - 233.

76. Мельников, Г.П. Семиотика, естественный язык и человекомашин-ное общение Электронный ресурс. / Г.П. Мельников // Системология и языковые аспекты кибернетики. М.: Сов. радио, 1978. - Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/

77. Москальская О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская-М.: Высш. шк., 1981.- 183 с.

78. Москальчук, Г.Г. Фразовый повтор в диалектной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Г.Г. Москальчук. Москва: Изд-во Иркут. политех, ин-та, 1990. - 16 с.

79. Москальчук, Г.Г. Элементы структурной самоорганизации текста Текст. / Г.Г. Москальчук // Известия Алтайского государственного университета. 1998. №3 (8). История. Педагогика. Философия. Филология. Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1998. С. 117 - 124.

80. Москальчук, Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста: Монография Текст. / Г.Г. Москальчук. Барнаул, 1998а. - 240 с.

81. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс: автореф. дис. . док. филол. наук Текст. / Г.Г. Москальчук. Бийск, 1999. -44 с.

82. Москальчук, Г.Г. Структура текста как синергетический процесс Текст. / Г.Г. Москальчук. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

83. Москальчук, Г.Г. Структурная организация как аспект общей теории текста Текст. / Г.Г. Москальчук // Вестник Оренбургского государственного университета. 2006. № 1. Т. 1. Гуманитарные науки. С. 73 - 81.

84. Мохамед, Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста: автореф. дис. . док. филол. наук Текст. / Н.В. Мохамед. -Уфа: Изд-во Баш. ун-та, 2000. 39 с.

85. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие Текст. / JT.H. Мурзин, А.С. Штерн.- Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1991.- 172 с.

86. Мухин, A.M. Структура предложений и их модели Текст. / A.M. Мухин. Ленинград: Наука, 1968. - 229 с.

87. Мышкина, Н.Л. Внутренняя жизнь текста Текст. / Н.Л. Мышкина.- Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1998. 245 с.

88. Николлис, Дж. Роль хаоса в коммуникативных системах Текст. / Дж. Николлис // Синергетика и психология. Тексты. Выпуск 2. Социальные процессы / Под ред. И.Н. Трофимовой. М.: «Янус-К», 1999. - С. 145 - 160.

89. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И. Новиков. М.: Наука, 1983. - 216 с.

90. Новиков, А.И. Семантические расстояния в языке и тексте Текст. / А.И. Новиков, Е.И. Ярославцева. М.: Наука, 1990. - 136 с.

91. Одинцов, В.В. Стилистика текста Текст. / В.В. Одинцов; отв. ред. А.И. Горшков. М: Едиториал УРСС, 2004. - 264 с.

92. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов; Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Рус. яз., 1990. - 921 с.

93. Оксфордская иллюстрированная энциклопедия. В 9 тт. Т. 1. Физический мир Текст. / Пер. с англ. М.: «Изд. Дом Инфра-М», Изд-во «Весь Мир», 2000. - 380 с.

94. Основы теории текста: учеб. пособие Текст. / Ю.Н. Земская, И.Ю. Качесова, JI.M. Комисарова, Н.В. Панченко, С.Н. Пешкова, А.А. Чува-кин; под общ. ред. А.А. Чувакина. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - 181 с.

95. Павиленис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка Текст. / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. -286 с.

96. Пиотровский, Р.Г. Математическая лингвистика. Учеб. пособие для пед. ин-тов Текст. / Р.Г. Пиотровский и др. М.: Высш. школа, 1977. -383 с. с ил.

97. Пищальникова, В.А. Психопоэтика: Монография / В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 176 с.

98. Попов, А.В. Символ как фактор текстопорождения (на материале текстов современной русской поэзии Горного Алтая): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / А.В. Попов. Горно-Алтайск: Изд-во ГАГУ, 2006. - 17 с.

99. Пригожин, И. Порядок из хаоса: Новый диалог человека с природой Текст. / И. Пригожин, И. Стенгерс. Пер. с англ. / Общ. ред. В.И. Арши-нова, Ю.Л. Климонтовича и Ю.В. Сачкова. М.: прогресс, 1986. - 432 с.

100. Пригожин, И. Будущее еще не задано Текст. / И. Пригожин // Человек перед лицом неопределенности / Под. ред. И.Р. Пригожина. Москва-Ижевск: Иститут компьютерных исследований, 2003. - С. 13-26.

101. Пушкина, Е.С. Теоретико-экспериментальное исследование структурно-семантических параметров текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Е.С. Пушкина. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2004. - 23 с.

102. Реферовская, Е.А. Лингвистические исследования структуры текста Текст. / Е.А. Реферовская. Л.: Наука, 1983. - 215 с.

103. Розенталь, Д.Э. Современный русский язык Текст. / Д.Э. Розен-таль, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. М.: Айрис-пресс, 2005. - 448 с.

104. Розин, Б. Золотое сечение морфологический закон живой природы Электронный ресурс. / Б. Розин. 2003. - Режим доступа: http://www.goldensection.net/

105. Рылова, Е.В. Символ как креативный аттрактор речевого произведения (на материале текстов О.Э. Мандельштама): автореф. дис. . канд. фи-лол. наук Текст. / Е.В. Рылова. Горно-Алтайск: Изд-во Горно-Алтайского гос. ун-та, 2000. - 18 с.

106. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику: Курс лекций Текст. / Л.В. Сахарный. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. - 184 с.

107. Светозарова, Н.Д. Интонационная система русского языка Текст. / Н.Д. Светозарова. Ленинград: Изд-во ленинградского ун-та, 1982. - 176 с.

108. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка Текст. / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1970. -599 с.

109. Синтаксис текста Текст. / отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1979.-368 с.

110. Словарь иностранных слов Текст. / Зав. ред. В.В. Пчелкина. М.: Рус. яз., 1988.-624 с.

111. Современный словарь иностранных слов Текст. / Под. ред. Е.А. Гринина. М.: Рус. яз., 1993. - 740 с.

112. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие Текст. / Г.Я. Солганик. М.: Флинта, Наука, 1997. - 56 с.

113. Солодянкина, Н.В. Целостность текста в аспекте в аспекте согласования его формальной и смысловой структур: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Н.В. Солодянкина. Бийск: НИЦ БПГУ им. В.М. Шукшина, 2004. - 24 с.

114. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю.А. Сорокин; отв. ред. А.И. Новиков. М.: Наука, 1985. - 168 с.

115. Сороко, Э.М. Концепция уровней, отношение, структура (К методологии социологического исследования) Текст. / Э.М. Сороко. Под ред. И.И. Жбанкова. Мн.: Наука и техника, 1978. - 160 с.

116. Сороко, Э.М. Структурная гармония систем Текст. / Э.М. Сороко. Под ред. Е.М. Бабосова. Мн.: Наука и техника, 1984. - 264 с.

117. Староселец, О.А. Экспериментальное исследование понимания метафоры текста): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.А. Староселец. Барнаул: Изд-во АГУ, 1997. - 23 с.

118. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства) Текст. / Ю.С. Степанов. М., 1985.-С.

119. Сулис, В. Коллективный интеллект Текст. / В. Сулис // Синергетика и психология. Тексты. Выпуск 2. Социальные процессы / Под ред. И.Н. Трофимовой. М.: «Янус-К», 1999. - С.38 - 64.

120. Тарасов, JI.B. Современная физика в средней школе Текст. / JI.B. Тарасов. М.: Просвещение, 1990. - 288 с.

121. Тураева, З.Я. Лингвистика текста. (Текст: структура и семантика). Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» Текст. / З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

122. Урманцев, Ю.А. Симметрия природы и природа симметрии (философские и естественнонаучные аспекты) Текст. / Ю.А. Урманцев. -М.: Мысль, 1974.-229 с.

123. Хайтун, С.Д. Мои идеи Текст. / С.Д. Хайтун. М.: Изд-во «Агар», 1998. - 240 с.

124. Хакен, Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? Текст. / Г. Хакен // Синергетика и психология. Тексты. Выпуск 2. Социальные процессы / Под ред. И.Н. Трофимовой. М.: «Янус-К», 1999. -С. 11 -25.

125. Хакен, Г. Тайны природы. Синергетика: учение о взаимодействии Текст. / Г. Хакен. Мисква-Ижевск: Институт компьютерных исследований, 2003.-320 с.

126. Холодная, М.А. Психология интеллекта: парадоксы исследования Текст. / М.А. Холодная. Томск: Изд-во Том. ун-та. Москва: Изд-во «Барс», 1997.-392 с.

127. Цветков В.Д. Сердце, золотое сечение и симметрия Текст. / В.Д. Цветков. М., 1999. - 151 с.

128. Черемисина, Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь Текст. / Н.В. Черемисина. М.: Рус. яз., 1989. - 240 с.

129. Чернавский, Д.С. Синергетика и информация. Динамическая теория информации Текст. / Д.С. Чернавский; послесл. Г.Г. Малинецкого. 2-е изд. испр. и доп. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 288 с.

130. Чернова, М.М. Ритмомелодическая структура как компонент процесса самоорганизации текста: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / М.М. Чернова. Горно-Алтайск: Изд-во Горно-Алтайского гос. ун-та, 2002. -22 с.

131. Чувакин, А.А. Теория текста: объект и предмет исследования Электронный ресурс. / А.А. Чувакин // Алтайский государственный университет. Критика и семиотика. Вып. 7, 2004. С. 88 97. - Режим доступа: http://www.nsu.ru/education/virtual/cs7content.htrn.

132. Шаховский, В.И. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология) Текст. / В.И. Шаховский, Ю.А. Сорокин, И.В. Томашева. Волгоград: Перемена, 1998. - 149 с.

133. Шевелев, И.Ш. О формообразовании в природе и искусстве Текст. / И.Ш. Шевелев, М.А. Марутаев, И.П. Шмелев // Золотое сечение: Три взгляда на природу гармонии. М., 1990. - С. 6 - 129.

134. Щедровицкий, Г.П. Процессы и структуры в мышлении. Курс лекций Электронный ресурс. / Г.П. Щедровицкий. М.: Путь, 2003. - Режим доступа: http://www.psylib.kiev.ua.

135. Щерба, J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Электронный ресурс. / JI.B. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - С. 24 - 39. - Режим доступа: http://www.philology.ru.

136. Эткинс, П. Порядок и беспорядок в природе Текст. / П. Эткинс; пер. с англ. / предисл. Ю.Г. Рудого. М.: Мир, 1987. - 244 с.

137. Юдин, Э.Г. Системный подход и принцип деятельности. Методологические проблемы современной науки Текст. / Э.Г. Юдин. М.: Наука, 1978.-377 с.

138. Якобсон, Р. Часть и целое в языке Текст. / Р. Якобсон // Избранные работы. М., 1985. - С. 301 - 306.

139. Farmer, J.D. Dimension, Fractal Measures, and Chaotic Dynamics Text. / J.D. Farmer // Evolution of Order and Chaos in Physics, Chemistry and Biology. Berlin, 1982. P. 243 - 251.

140. Haken, H. Synergetics Text. / H. Haken. Springer, 1977.

141. Haken, H. Some Introductory Remarks on Synergetics Text. / H. Haken // Synergetics From Microscopic to Macroscopic Order. - Berlin, 1984. P. 2- 14.

142. Prigogine, J. From being to becoming Text. / J. Prigogin. -W.H. Freeman and Co., 1980.

143. Prigogine, J. The Philosophy of Instability Text. / J. Prigogin // Futures. August, 1989. - 400 p.

144. Mandelbrot B. The Fractal Geometry of Nature Text. / B. Mandelrot. -Freeman,N. Y., 1983.

145. СПИСОК ИССЛЕДОВАННЫХ ТЕКСТОВ

146. Альбом для новобрачных / Сост. И.В. Исматуллаев. М.: Росмэн-пресс, 2001.

147. Байка о щуке зубастой // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 86 - 87.

148. Большая энциклопедия народной медицины. М.: Изд-во Эксмо, 2005. - С. 974.

149. BURDA, журнал. 2005. № 3. - март. - М.: Издательский дом «Бурда». - С. 29.

150. Вазуза и Волга // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 101.

151. Грибы // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 93.

152. Гуринович, В.В. Деловая переписка на английском языке: Учебно-справочное пособие / В.В. Гуринович. Мн.: Харвест, 2003. - 256 с.

153. Деркач, О. ВЕшКи / О. Деркач, В. Быков // Комсомольская правда. -2000. 9, 14, 15, 16,19, 20,21, 23 декабря. - С. 9.

154. Диагностический справочник по внутренним незаразным болезням животных / Под ред. А.П. Жукова. Оренбург: Оренбургская государственная сельскохозяйственная академия, 1994. - С. 3 - 8.

155. Енгибарян JI. Последний раунд: Новеллы Ереван: Изд-во «Сове-такан грох», 1984. - 92 с.

156. Из рук в руки. 2005. 26 сентября - 2 октября.

157. Книга о вкусной и здоровой пище. Мн.: «Бацкаушчына», 1993. -С. 211.

158. Кочет и курица // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 63 - 64.

159. Крокодил. 2004.-№ 7. - март.

160. Курочка // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 68 - 69.

161. Лиса и журавль // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 25.

162. Лиса и тетерев // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 24.

163. Мизгирь // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 90 - 91.

164. Мужчина на кухне (Искусство кулинарии) / Под ред. Л. И. Карпова Челябинск: Юж. - Урал. кн. изд - во, 1988. - 256 с.

165. Несколько полезных рекомендаций жениху / О. Юшина // Семейный доктор. Журнал о здоровом образе жизни. 2000. № 9 (81). - Сентябрь. -С. 72.21. «Номер из будущего». Что нас ждет завтра?» // Максим. 2005. -№ 10. Ноябрь.

166. Овца, лиса и волк // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 18 -19.

167. Остер, Г. Вредные советы. Книга для непослушных детей и их родителей / Г. Остер. М.: Росмэн, 1995. - 185 с.

168. Правда и Кривда // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в пяти томах. Т. 4. Алма-Ата: МПГ «Шарапат»; ПК «Туркестан». - 1992. -С. 8-9.

169. Пузырь, соломинка и лапоть // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. -С. 92.

170. Медведь // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 48 - 50.

171. Свинья и волк // Народные русские сказки А.Н. Афанасьева в трех томах. Книга 1. М.: Библиотека «Московские новости», 1992. С. 40.

172. Семейный доктор. 2000. - № 9 (81) - Сентябрь. - С. 72

173. Сестрица Аленушка, братец Иванушка // Русские народные сказки. М.: Висма, 1992. -С. 66- 69.

174. Сказка про ухо / И.С. Алексеева // Профессиональный тренинг переводчика: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. СПб.: Издательство «Союз», 2004. - 288с. -стр. 274-275.

175. Телесемь. 2005. - № 45, 7 - 13 ноября. - С. 38.

176. Телесемь. 2005. -№ 46, 14 - 20 ноября. - С. 15,48.

177. Планета 56. 2005. - № 5(7) Август. - С. 62, 38 - 39, 30 - 31.

178. Полезные советы / А.С. Прус. Электронная кулинарная книга. Версия 3.0 Shareware. - Электронный ресурс. - Режим доступа: aprus@geocities.com.

179. Рассказы о мертвецах // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в пяти томах. Т. 4. Алма-Ата: МПГ «Шарапат»; ПК «Туркестан». - 1992. -С. 86-98.

180. Узы Гименея. Журнал для влюбленных. Оренбург: ФГУП ИПК «Южный Урал», 2005.

181. Ходасевич, В. Лирика / В. Ходасевич. Мн.: Харвест, 1999. - 416с.

182. Царевич-найденыш // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в пяти томах. Т. 4. Алма-Ата : МПГ «Шарапат»; ПК «Туркестан». - 1992. -С. 54.

183. Чуковский, К.И. Сказки от двух до пяти. Живой как жизнь. Сочинения в двух томах / К.И. Чуковский. Том 1. М.: «Правда», - 1990. - С. 352- 353, 355, 357, 359,374, 394, 396, 448 449.

184. Шекспир, У. Сонеты / У. Шекспир. М.: Радуга, 1984. - 365 с.

185. Шекспир, У. Сонеты. Электронный ресурс. - Режим доступа: http://shakespeares-sonnets.narod.ru

186. Auden, Wystan Н. Night mail / Wystan H. Auden // Английская грамматика в стихах: Пособие по англ. языку / Б.Я. Лебединская 2-е изд., испр.- М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2003. с. 47.

187. Bell, J. Matters Intermediate. Students' book and Work book / J. Bell, R. Gower. Pearson Education Limited, 2000. - 170 p.

188. Lear, E. A Book of Nonsense / E. Lear. London: Routledge, Warne and Routledge, 2005. - 62 p.

189. Riddles and silly Questions // Assorted English Activities. pp. 236239.

190. The Moscow News. 2007. February, 9-15; March, 16 - 22; 23 - 29.

191. Список моделей началостремительной и концестремительной динамики формы, выявленных по характеру взаимодействия точечных аттракторов и по критерию занятости интервала аттрактором

192. Список моделей центростремительной динамики формы, выявленных по характеру взаимодействия точечных аттракторов ипо критерию занятости интервала аттрактором