автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.00
диссертация на тему: Крещение Болгарии и роль церкви в становлении христианской культуры
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Лощакова, Ольга Владимировна
Введение С.3
1. Первые шаги христианства в Болгарии.
1.1. Причины принятия христианства. Этапы и пути его распространенияС. 5 3
1.2. Крещение Бориса и болгарского народаС.75
2. Болгарская церковь между Западом и Востоком проблема ориентации)С.96
3. Организация церковной жизни
3.1. Формирование церковно-административной структуры и иерархииС. 139
3.2. Соборно-приходское богослужение синтез архитектуры, живописи, литературы)С. 153
3.3. Материальное обеспечение церкви и ее деятельность в публично-правовой сфереС. 183
3.4. Создание первых болгарских монастырей и их деятельностьС. 189
4. Церковь - культурно-идеологический институт болгарского общества
4.1. Болгарские книжники С.207
4.2. «Книжная программа» Бориса С.226
4.3. «Книжная программа» СимеонаС.238
Введение диссертации2001 год, автореферат по истории, Лощакова, Ольга Владимировна
IX век стал временем кардинальных перемен в жизни народов Центральной и Юго-Восточной Европы. Процесс обращения в христианство, начавшийся после окончательного оседания славян и создания "племенных княжений", вступил в решающую стадию - крещения правителя и его ближайшего окружения, превращения христианства в официальную религию государства. Одним из первых приняло новую веру Болгарское царство, появившееся в конце VII в. в результате подчинения пришлой протоболгарской орде Аспаруха "семи мезийских племен" на территории, ограниченной Дунаем и Старой Планиной.
Принятие христианства коренным образом изменило жизнь Первого болгарского царства, окончательно укрепив сложившиеся государственные структуры и определив его место в европейском политическом и культурном пространстве. Поворот в религиозной политике представляется продуманным шагом, закрепившим постепенные изменения во всех сферах жизни общества. Следствием перемен стало создание церковной организации. Ее конституирующими элементами были общее вероучение (в ходе Второго Вселенского Собора 381 г. родился символ веры "верую . во единую, святую, соборную и апостольскую церковь", отражающий представление о кафоличности), культовая деятельность, система моральных ценностей, каноническое право. Вселенскость церкви не стала абсолютной данностью. "Состарились, ослабели, умерли очаги древних культур. У новых христианских народов сложилась своя расовая, культурная и религиозная ментальность, на почве которой пробудились в сознании новые вопросы."1. В разных странах образовались поместные церкви, имеющие во внутренних делах самостоятельное управление, - автокефальные организации. По согласованию с государственной властью они канонически устанавливались признанием со стороны патриархии, которой раньше
1 Карташев A.B. Вселенские Соборы. М.: Изд-во "Республика", 1994. С.8. принадлежали2. Административную независимость получила Доростольская патриархия. Возникновение ее подвело итог начальному периоду создания церковной организации в Болгарии, в рамках которого и рассматривается предмет исследования настоящей работы - процесс становления христианской культуры, набравший силу после крещения государства и появления церковной организации. Церковь способствовала интеграции Болгарии в «византийское сообщество», взяв под контроль образование, развитие литературы и искусства. Ее формирование характеризовалось постепенностью и обуславливалось предшествующим распространением христианства, механизмом его введения и позицией властей по отношению к кафедрам, пытавшимся контролировать процесс создания нового диоцеза.
Русский ученый Е.Е.Голубинский связывал христианизацию Болгарии с правлением двух владетелей - Бориса (852-889) и его сына Симеона (893927): "После Бориса, который крестил ее и утвердил в ней христианство внешним образом, она (болгарская земля - О.Л.) имела Симеона, который с величайшим усердием заботился, чтобы в переводах с греческого дать новопросвещенным учение греческое и, таким образом, сделать возможным утверждение в них христианства и внутреннее. Просветительной деятельностью Симеона завершается история введения и утверждения христианства в Болгарии" . Отметим, что именно Борис заложил основы нового института. Ставший первым болгарским святым, он сумел не только изменить личную жизнь, но и дал возможность стране приобщиться к культурному наследию, выработанному христианским миром. Поэтому хронологические рамки нашей работы сознательно ограничены второй половиной IX - началом X века, когда было повозглашено создание болгарской патриархии. Причины принятия христианства не могут быть поняты вне связи с первыми политическими шагами князя Бориса. После крещения правитель-неофит приступил к реализации программы, отличительными чертами которой были постепенность и приоритет государствен
2 Христианство. Энциклопедический словарь. М.: "Большая Российская энциклопедия". ТД. 1993. С.33. ных интересов. Как часть общего курса, его политика в области церковного строительства отвечала тем же задачам. В их решении князь опирался на знание и авторитет пришедших из Моравии учеников Кирилла и Мефодия, их воспитанников, собственного сына. Не получивший богословского образования, он вряд ли был искушен в теологических проблемах и спорах, но обладал политических чутьем, необходимым для решения "земных" интересов. Его правление не закончилась с уходом в монастырь. Вплоть до своей смерти в 907 г. он чутко реагировал на "ошибки" наследников. Его мнение сдерживало амбиции Симеона. Эпоха Бориса отразила дух первых славянских книжников, ставших ее символом и способствовавших становлению церкви и христианской культуры. В ряде случаев, для более четкого представления особенностей начального этапа, нам придется использовать линию исторической ретроспективы, анализируя изменения в политике языческих ханов, и перспективы, обращаясь к правлению Симеона в 20-х гг. X века.
Деление всеобщей истории на древнюю, среднюю и новую сохраняет свое значение и для истории Церкви4. Переход к средневековью в Болгарии совпал со временем, когда Константинопольская патриархия лишилась своего монопольного положения на Балканском полуострове. Иными словами, болгарская церковь оказалась самоорганизующим началом нового общества, возникшего на периферии римского мира. Оба института (светский и духовный) развивались в теснейшем взаимодействии, поддерживая друг друга и обеспечивая стабильность общественной жизни. Связь была прямой и выражалась в том, что появившаяся организация выполняла ряд государственных функций, следовательно, являлась частью государственного аппарата. Церковная политика, которая может пониматься и как деятельность религиозной организации, "направленная к осуществлению общих задач церкви в ее отношении к государству и обществу", и как
3 Голубинский Е Е. Краткий очерк истории православных церквей болгарской, сербской и молдово-валашской. М., 1871. С.32.
4 Мелиоранский Б.М. Церковная история // Христианство. Энциклопедический словарь. М.:"Большая Российская энциклопедия". Т.З. 1995. С. 187. политика государства по отношению к сложившимся новым структурам5, была обусловлена тем, что ко времени введения христианства Болгарское царство существовало в течение почти двух веков, и его властные и управленческие структуры, правоохранительная и религиозно-культовая деятельность прошли определенный путь развития. Церковь должна была приспосабливаться к существующему уровню развития общества, и поставленная в диссертации проблема приобретает общеисторический характер.
Актуальность избранной темы заключается не только в обращении к истокам культуры, без которых невозможно понимание дальнейшего развития. Специфика Болгарии определяется системой координат, в которой помещается развитие народности и государства. Одна ось системы направлена в сторону общности средневековых культур православных славянских народов, другая - в сторону "самозабвенных поисков глубоких исторических корней национальной самобытности", и, как пишет Д.И.Полывянный, ". до сих пор нечасты попытки объективно разобраться в культурной сущности данного феномена"6.
Принятие христианства Первым болгарским царством стало закономерным актом, механизм которого в общих чертах повторялся в других государствах Центральной и Юго-Восточной Европы. Географическое положение Болгарии, находящейся между Западом и Востоком, обусловило своеобразие процесса христианизации и превратило ее в "опытную лабораторию", где происходило взаимовлияние различных культур. Может быть поэтому, "вплоть до XIII в. в болгарском культурном самосознании не сложилась резкая грань между восточно-православной общностью и Западом'"7.
Объективное освещение процесса становления средневекового христианского общества возможно только в случае понимания церковной
5 Водовозов В В. Церковная политика //Христианство. Энциклопедический словарь. Т.З. С.203.
6 Полывянный Д.И. Византийско-славянская общность в представлениях болгар Х-XIV вв. // Славяне и их соседи. Вып.6. Греческий и славянский мир в средние века и раннее новое время. М.: Индрик, 1996. С. 106.
7 Там же. С. 100. организации как живого развивающегося и комплексного организма. В подобном подходе к церкви, которую мы рассматриваем как духовную, политическую, культурную систему, с элементами взаимосвязанными и помещенными в особую историческую среду, и заключается новизна нашей работы. Ее функции в период средневековья были универсальны. Она контролировала и регламентировала человеческую жизнь на всем ее протяжении: от рождения и до смертного одра. Реализация культурно-идеологической функции выражалась в контроле над образованием, литературой, архитектурой. Церковь активно пользовалась ими, одновременно заботясь о распространении грамотности, создании необходимых книжных фондов. Она выводила государство "на уровень других европейских стран, непосредственно наследовавших античную средиземноморскую цивилизацию"8. Осмысление общества и природы, направляющее процесс познания, осуществлялось в ходе теологических дискуссий. В социально-экономической жизни церковь зашла важное место коллективного собственника, первой получая княжеские земельные пожалования. Оформление монастырской вотчины не только поддерживало обеспечение клира, но способствовало развитию хозяйственной и торговой активности. В публично-правовой сфере церковь получила контроль над священно и церковнослужителями. Суд по делам о браках, разводах, нарушениях этических христианских норм поведения позволял глубоко проникать в жизнь общины, семьи, каждого человека. Управление самой церковной организацией воспитывало навыки административной деятельности и приводило к формированию штата чиновников, регламентация которых требовала особых усилий. Наконец, поставляя образованных людей, церковь неизбежно становилась активным участником внешней политики государства, влияя на его международные позиции. Таким образом, церковь не только занимала, но и занимает важное место в жизни общества. Она накопила огромный опыт в деле воспитания, образования, объединения людей, укрепления
8 Щапов Я.Н. Государство и церковь Древней Руси. Х-ХШ вв. М.: Наука, 1989. С.4. определенных моральных ценностей. Поэтому невозможно игнорировать историю церкви или рассматривать ее только с позиций критики.
Историография проблемы к настоящему времени значительна. Ее истоки восходят к трудам средневековых писателей. Информация о крещении Бориса и болгарского народа встречается в ряде западных хроник XIII-XV вв.: Гарстенских анналах, Хелининской хронике, хронике Ромуальда из Салерно, Альбрицийской, Бернской, Кельнской хрониках и т.д. Итальянский хронист XIII в. Алберто Майоли в "Книге времен и веков" кратко сообщил о крещении Бориса и его действиях против "безрассудного" сына, вернувшегося к язычеству. Те же сведения использовал нидерландский поэт Якоб ван Маерлант в поэме "Историческое зеркало", написанной в конце XIII века.
Поздние византийские хронисты не питали интереса к истории жизни Бориса, лишь кратко упоминая о крещении Болгарии. Проблема интересовала их только с точки зрения обоснования прав Константинополя на болгарский диоцез и оправдания Фотия как инициатора раскола единой церкви. Эта мысль прослеживается в сборниках антикатолической направленности, в частности, в трактате византийского богослова XIV в. Н. Кавасилы "О святых Вселенских соборах"9.
Средневековье, по большей мере, нуждалось в "иллюстративном материале", показывающем нравоучительный пример. Интерес вызывал не сам факт крещения, а монашество и благочестие Бориса после принятия христианства, наказание им сына, вернувшегося к язычеству, как проявление христианской строгости к отступникам от веры. Жестокость болгарского правителя являлась предметом восхищения "блаженным" Борисом.
В период Возрождения закладывались основы современной западноевропейской историографии. В трудах А.Дандоло, Б.Джустиниани, М.-А.Сабелико, М.Гуацо, П.Джамбулари и др. содержатся попытки рассмотреть крещение Болгарии, связать его с деятельностью св.Кирилла10.
9 Гюзелев В. Покръстването на быхгарския народ според някои малко познати извори и исторически съчинения от IX - XV вв. // Родина. Списание за българската историческа култура. 1992. Кн.2. С. 20.
10 Подробно см.: Заимова Р. Българската тема във западноевропейската книжнина. ХУ-ХУП век. София: Университетско издателство "Св.Климент Охридски", 1992. 226 с.
В XVII в. на Балканах широко развернулась католическая миссионерская деятельность, что способствовало укреплению интереса к землям, входящим в состав Османской империи. Первая в европейской книжности история Болгарии, последовательно изложенная и показанная как часть всемирной истории, принадлежит аббату из Дубровника, монаху бенедиктинского монастыря Мавро Орбини (ум. 1614)11. Взяв за основу хроники И.Зонары, Г.Кедрина, он передал историю распространения христианства, путая ханов Тервеля, Омуртага и Бориса. Миссионерская деятельность в болгарских землях связывалась им с латинским духовенством, посланным папами. Католическая традиция, согласно его точке зрения, появилась здесь еще "во времена Сверонила, короля Далмации"12. Не задаваясь целью анализа источников, которых историку не доставало, он сделал вывод о том, что болгарский вопрос стал камнем преткновения между римской и константинопольской церквями и привел к их дальнейшему расколу.
Между 1558 и 1607 гг. появились 12 томов «Annales Ecclesiastici» кардинала Цезаря Барония (1538-1607). Колоссальный труд по церковной истории, охватывающий 12 веков нашей эры, стал ответом на созданные протестантскими учеными «Магдебургские Центурии». Крещение Болгарии автор поместил под 845 годом. Он упорядочил сведения византийских хронистов о причинах обращения Бориса в христианство, не предпринимая попыток их критики13. Ценность работы определяется дальнейшим подробным рассказом о политике светских и духовных центров Запада и Востока, которые, согласно изложению автора, понимали важность решения болгарского вопроса.
Одну из наиболее ранних попыток воссоздать историю болгарского народа, в том числе крещение и начальную церковную историю, предпринял
11 Мавро Орбини Царството на славяните. 1601 г. / България в творчеството на чуждесгранни историци XVII -XIX век. Книга първа / Превод от итал.Б.Христов. София: Наука и изкуство, 1989. 174 с.
12 Там же. С. 77.
13 Бароний Ц. Деяния церковный и гражданския от Рождества Христова . Книга третия. Века 9-12. М.: Типография товарищества Рябушинских, 1915. С.950-951. францисканский монах Блазиус Клайнер (Blasius Kleiner)14. В 1762 г. Б.Клайнер был игуменом болгарского францисканского монастыря в Ал-винце (Румыния). Здесь находилась "провинция", образованная болгарами-францисканцами, покинувшими свою родину после подавления Чипровец-кого восстания (1688 г.). Можно предположить, что Б.Клайнер еще в юности был тесно связан "с болгарскими беженцами и их потомками"15, в среде которых продолжали жить народные традиции. В Алвинском монастыре Б.Клайнер написал труд, основанный на многочисленных источниках, называемых и цитируемых автором. В подходе к ним он проявил известную критичность, иногда внося поправки или полностью отвергая некоторые из них.
В книге Б.Клайнер хотел показать не просто историю народа, а историю католического движения, что и наложило отпечаток на предлагаемую им концепцию обращения страны к христианству. Он не обходил молчанием того, что Борис был крещен греками и принял имя византийского императора. Его изложение подразумевало выделение двух этапов крещения. Первый, включающий в себя принятие новой веры только правителем, не являлся существенным. Это был лишь шаг на пути к Богу, так как "не целый народ, а только некоторые приняли христианскую веру"16. Второй этап крещения можно назвать действительно решающим, ибо он подразумевал массовое обращение, связанное с деятельностью папы Николая I и его посланников. Анализируя "Ответы папы Николая на вопросы болгар", францисканский монах видел их ценность в том, что через советы папа стал инициатором введения новых отношений в обыденной жизни, продвигая неофитов вперед по пути распространения благочестия и веры, что и можно
14 Клайнер Б. История на България от Блазиус Клайнер съставена в 1761 г. / Под. ред. на Иван Дуйчев и Карол Телбизов. София, йзд-во на БАН, 1977. 205 с. Первые две части труда Б.Клайнера были найдены в архиве францисканской провинции Св.Иоанна Капестрана в Будапеште. После второй мировой войны изучением их занялся профессор К. Телбизов. Сделанный им рукописный список был вторично проверен Ив.Дуйчевым, и болгарский перевод сочинения вышел в 1977г. под редакцией вышеупомянутых исследователей. Сведения о принятии христианства Болгарией в работе Б.Клайнера были проанализированы Л В.Гориной, см. Горина Л.В. Историк Блазиус Клайнер о принятии христианства в Болгарии // Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья. Сборник тезисов конференции. М., 2000. С.36-39.
15 Клайнер Б. Указ.соч. С. 7.
16 гг. ^ ,,4
1амже. с.ож считать неотъемлемым доказательством истинной принадлежности Болгарии к католицизму. Болгары были обращены из идолопоклонничества в христианство не греками, а западной церковью. Отказавшись затем от союза с ней, они, вместе с византийцами, оказались оторванными от истинной
17 матери-церкви и были наказаны османским нашествием
Почти одновременно с "Историей Болгарии" Б.Клайнера увидела свет "История славяно-болгарская", написанная с позиций православного монаха Паисием Хилендарским (1722-ок.1798)18. Принятие христианства рассматривалось им как важнейшее событие в жизни страны. Описание болгарского "будителя" не подразумевало серьезной работы с источниками, что вполне объяснимо уровнем развития знаний. В историческом очерке он связывал крещение страны с именем хана Муртагона, который обратился к императрице Феодоре, а в главе, посвященной знаменитым болгарским правителям, отмечал, что Тервель принял христианство и "просветил целый болгарский род" после чего ушел в монастырь19. Описывая события, предшествующие введению новой религии, Паисий обращал внимание только на субъективные факторы. В духе предшествующих работ он констатировал активную миссионерскую деятельность священников, присланных папой Николаем I, которые были изгнаны греками20, подчинившими себе церковь. Возмутившись сребролюбием чужого духовенства, болгары отделились и поставили патриарха из своего народа. Концепция Паисия была обращена в будущее. Заложив идейные основы борьбы за самостоятельную болгарскую церковь, он доказывал, что она уже имела статус патриархии. Другие болгарские историки "будители" второй половины XVIII в. (Зографский автор, иеросхимонах Спиридон, Анастас Неквич) при описании событий болгарской церковной истории также
17 Клайнер Б. Указ.соч. С. 146.
18
Хилендарский П. История славяно-болгарская. Първи Софрониев препис от 1765 година / Увод, новобългарски текст и коментар Б.Райков. София: Наука и изкуство, 1972. 174 с.
19 Там же. С 98.
20 Там же. С.49. руководствовались не только и не столько христианско-этическими
01 соображениями, но и мотивами национально-патриотического характера" .
В ХГХ в. труды по болгарской истории принимают научный характер под влиянием развития событий в Болгарии и становления славистической науки в России, где оказались многие образованные болгары. Здесь оживилась деятельность любителей словесности, следствием которой стало отыскание многих рукописей, в том числе и болгарского извода. В 1813 г. русский ученый К.Ф.Калайдович начал работу с фондами Московской
Синодальной библиотеки. Результатом ее была книга "Иоанн, екзарх
22
Болгарский" . Благодаря труду стали широко известны имена болгарских книжников и их произведения, появившиеся после принятия христианства.
Русско-турецкая война 1828-1829 гг. привлекла интерес общественности к болгарскому вопросу. Общее историко-географическое описание Болгарии, составленное И.П.Липранди, включало главу "Древности". В популярных "Письмах из Болгарии" В.Теплякова (1829 г.) были описаны руины старых христианских храмов. Историко-этнографическая поездка Юрия Венелина (1830 г.) и последовавшие за ней работы "составили эпоху в пробуждении интереса к национальным древностям" болгар23.
В русской славистической науке, переживавшей период становления, появились исследования, затрагивавшие проблемы развития средневековой Болгарии, в том числе крещение страны, ее взаимоотношения с константинопольским патриархом и римским папой, складывание церковной организации. Например, труд А.Ф.Гильфердинга "История сербов и болгар"24. Возрастанию интереса к болгарской истории способствовал выход книги С.Н.Палаузова "Век болгарского царя Симеона"25, где исследователь
21 Дубовик О. А. Религия и церковь в болгарской исторической мысли XVII - XVIII вв. // Балканские исследования. Вып.17. Церковь в истории славянских народов. М., 1997. С.98.
22 Калайдович К.Ф. Иоанн, екзарх болгарский. Исследование, объясняющее историю словенского языка и литературы IX - X столетия. М., 1824.
23 Беляев Л.А. Христианские древности. Введение в сравнительное изучение. М., 1998. С.276.
24 Гильфердинг А.Ф. История сербов и болгар. Первая часть этого сочинения под названием "Письма об истории сербов и болгар" появилась в 1854-1855 гг. в "Московских ведомостях", а вторая часть - в "Русской беседе" за 1859 г., кн.15-16.
25 Палаузов С Н Век болгарского царя Симеона. Спб., 1852. воссоздавал картину политической и культурной жизни Болгарии VII - IX веков.
В 1868-1869 гг. болгарским ученым М.С.Дриновым, большую часть жизни прожившим в России, была написана работа "Исторически преглед на българската църква от самого й начало и до днес"26 В 1871г. вышел труд Е.Е.Голубинского "Краткая история православных церквей болгарской, сербской и румынской". Вышеназванные исследования и доныне не потеряли своего значения, заложив фундамент изучения болгарской церковной истории, собрав воедино отдельные факты и обозначив направления будущих исследований.
Сравнение названных работ позволяет выделить различие во взглядах М.С.Дринова и Е.Е.Голубинского на принятие христианства и становление болгарской церкви. М.С.Дринов проводил мысль о том, что семена христианства были посеяны на болгарской земле в начальный период его существования: число крещеных славян здесь к IX в. было велико. Исследователь избрал основным предметом изучения болгарскую церковь в греко-римском мире. На фоне распри, недостойного поведения патриархов, проклинающих друг друга, видна четкая линия политики Бориса. В то время как первые предаются раздорам, Болгария твердым шагом идет к независимости. Главная вина, которую МС.Дринов возлагал на римскую и на византийскую церкви, - отрицание славянского слова, передающего божественную истину, отрицание славяно-болгарской культуры. Работа ученого наводит на мысль о "богоизбранности" болгарского народа и его представительницы - церкви. Ничего подобного мы не находим у Е.Е.Голубинского. Он основывал большую часть своего исследования на сухих, точных сведениях источников, особо останавливаясь на выяснении границ болгарских епархий.
Хотя работы вышеназванных авторов написаны в духе либерального направления в русской исторической науке, М.С.Дринов находился еще под большим влиянием романтической концепции. Принадлежность автора к
26 Дринов М.С. Исторически преглед на българската църква от самото и начала и до днес // Он же Избр.съч. Т.П София, 1971. болгарской нации, желание помочь в освобождении родной страны, где в это время решался вопрос о существовании экзархата, лишали его труд научной объективности27. Е.Е.Голубинский вышел за рамки романтизма, развивая критическое направление в историографии. Взгляды русского исследователя повлияли на многих историков, например, на работу К.Иречека, глава которой посвящена «обращению булгар в христианство»28.
Одним из видных исследователей истории церкви являлся профессор Московского университета по кафедре истории церкви А.П.Лебедев. Его работы "Римские папы в их отношениях к византийско-восточной церкви в IX-XI веках" (1879 г.), "Очерки внутренней истории византийско-восточной церкви в IX-XI веках" (1875 г.), "История константинопольских соборов IX века" (1888 г.) рисовали картину состояния двух центров - Рима и Константинополя, раскрывая их взаимоотношения в период крещения болгар и других народов. Особое внимание А.П.Лебедев обращал на личностный фактор, характеризуя императора Михаила III, императрицу Феодору, патриархов Фотия и Игнатия, папу Николая I и их приближенных. Яркость и образность работ позволила глубже понять противоречия, возникающие в ходе миссионерской деятельности церквей.
В 1879 г. вышла работа М.И.Соколова "Из древней истории болгар", в которой автор рассматривал историю болгар со времени их появления на Балканском полуострове до принятия ими христианства. Он подробно анализировал взаимоотношения правящей верхушки с Византией, Франкским государством и Римом, проводя мысль о том, что в ходе принятия христианства усугубились различия между двумя центрами христианского мира, которые в конечном итоге привели к уничтожению кафоличности. Отличительной чертой работы являлся подробный анализ греческих и латинских источников, сообщающих о введении христианства в Болгарии. В
27 Об исторических взглядах М.С.Дринова подробно см. Горина Л.В. Марин Дринов - историк и общественный деятель.М.: Изд-воМГУ, 1986. С. 168-178.
28 Иречек К. История Булгар / Пер. с нем. под ред. В.Я.Яковлева. Вып.1. Варшава: Типография М.Земкевича, 1877. 200 с. приложении М.И.Соколов поместил их с параллельным переводом на русский язык.
Преобладание филологических исследований в русской славистике способствовало тому, что по мере работы в архивах, библиотеках монастырей, частных рукописных собраниях, возрастал интерес к кирилло-мефодиевской проблематике и произведениям учеников солунских братьев, оказавшихся на территории Болгарии29.
Таким образом, в первой половине XIX в. проблема христианизации болгар и становления церковной организации была обозначена в формирующейся славистической науке. На характер первых работ повлияло время их написания - пробуждение славянских народов. "Будители", идеализируя народное прошлое, стали носителями романтических представлений, "выражая национальное самосознание борющихся за освобождение народов, культивируя демократизм и патриотизм"30. Расширение источниковой базы, увеличение числа публикаций, повышение уровня образования исследователей с середины XIX в. приводит к ".широкому распространению позитивистских взглядов с их толкованием исторического процесса как объективного, подчиненного определенным закономерностям, с интересом к массовым движениям, критическим подходом к источнику, широким использованием сравнительно-исторического метода"31. Особенностью XIX
29 См., например: Горский A.B., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел первый. Священное писание. М., 1855; Они же Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Т.П. Ч. I. М., 1857; Воскресенский Г. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV века. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям X1I-XV вв. М., 1879; Евсеев И.Е. О древне-славянском переводе Ветхого Завета // Христианское чтение. 1897. N6. С.893-914; Он же Заметки по древне-славянскому переводу св.Писания // Известия Академии наук. Спб., 1898. T.8. N5. С.329-344; 1899. Т. 10. N4. С.355-373; Он же Григорий-пресвитер, переводчик времени болгарского царя Симеона //ИОРЯС. 1902. Т.7. N3. С.356-366; Исгрин В.М. Александрия русских хронографов. М.,1893; Он же К изданию так называемого болгарского перевода хроники Георгия Амартола. Спб., 1910; Леонид Архимандрит Древняя рукопись // РВ. 1889. N4. С.3-24; Он же О славянских переводах церковного богослужебного устава // ЧОИДР. 1867. N2. Раздел 1. С. 1-10; Он же Библиографические разыскания в области древнейшего периода славянской письменности IX-XVII вв. М.: Университетская типография, 1890; Малинин В. Исследование Златосгруя по рукописи XII в. Императорской публичной библиотеки. Киев, 1878; Оболенский М.А. Несколько слов о первоначальных русских летописях и о славянских азбуках: глаголице и кириллице // Он же Исследования и заметки по русским и славянским древностям. Спб., 1875. С. 121-223; Соболевский А.И. Два русских поучения с именем Григория //ИОРЯС. 1907. Т. 12. N1. С.250-262; Шахматов A.A. Древнеболгарская энциклопедия X века//ВВ. 1900. Т.7.С.1-35.
30 Горина Л.В. Указ.соч. С. 183.
Там же. С. 168. в. была недифференцированность болгарской и русской исторической школы, что объяснялось отсутствием государственности на Балканах, поздним формированием там интеллигенции, тесными русско-болгарскими культурными связями.
Берлинский трактат 1878 г. положил начало созданию Болгарского княжества. Пост заведующего отделом просвещения и духовных дел в государстве занял М.С. Дринов. Он и его преемники К.Величков и И.Шишманов способствовали развитию болгарской науки. В начале XX в. вышли две работы болгарских исследователей, Д.Цухлева32 и Г.Ценова33, в центре внимания которых находилась история церкви. Отсутствие критического подхода привело к тому, что обильное цитирование источников не подкреплялось здесь попытками обобщения, постановкой спорных проблем, что значительно снизило ценность этих трудов.
На сезон 1899-1900 гг. пришлись первые ширкомасштабные раскопки Русского Археологического института в Константинополе под руководством Ф.И.Успенского. Они проводились на городище Абоба (Плиска). Были изучены погребения и храмы эпохи принятия христианства (к.1Х - нач. X вв.), среди которых костница-реликварий, остатки базилики с руинами нижележащего крестообразного мартирия. Затем прошли раскопки в Прес-лаве, в результате которых были вскрыты остатки нескольких церквей. Важность накопленных материалов заставляла неоднократно обращаться к ним, исследуя вопрос о начале христианской архитектуры на территории Болгарского царства.
Первая мировая война, Солдатское восстание, вызвавшие реформистское правление Болгарского Земледельческого Народного Союза, не способствовали научным изысканиям. Но с конца 20-х гг., когда политическая обстановка стабилизируется, болгарские исследователи вновь возвратились к началу христианской истории страны. Активизировалась публикаторская деятельность, с которой связано имя историка, лингвиста и этнографа
32 Цухлев Д. История на българската църква: Първи период (864 - 1186). София, 1910.Т. 1. 300 с.
Й. Иванова. К таким научным организациям как Софийский университет и Болгарская Академия наук добавились историко-архитектурные музеи в Софии и других крупных городах. Оживились археологические изыскания, в научной периодике вышел ряд статей, посвященных истории церковных построек и монастырей, литературной деятельности второй половины IX века34. Авторы исследований, опираясь на новые источники, добавляли к "мозаичному" представлению о духовной жизни раннефеодального общества новые ''витиеватые узоры", но полное представление об орнаменте так и не сложилось.
Первый фундаментальный труд "История болгарского государства в средние века", написанный в традициях позитивистской историографии, принадлежал Василу Златарскому (1866-1935). Его вторая часть охватывала период от 852 до 1018 г.35. В нем подробнейшим образом была освещена политическая история Первого болгарского царства и его место в европейских отношениях, затронуты проблемы организации церкви. Крещение болгар автор считал результатом сложной международной обстановки и победы славянского населения над протоболгарскими элементами во внутренней жизни страны. Важной заслугой В.Златарского было восстановление богатой событиями картины правления Бориса и Симеона. Активно участвуя в научной и издательской деятельности историко-филологического факультета Софийского университета, он, возглавляя с 1911 г. историческое общество, был одним из создателей организационных основ болгарской школы медиевистики. В творчестве В.Златарского сочетались традиции изучения болгарского средневековья, заложенные С.Н.Палаузовым, М.С.Дриновым, опыт, накопленный русскими славяноведами, и принцип
33Ценов Г. Происходи- на Българите и начало на българската държава и българската църква. София: Печатница ПГлушков, 1910.
34 Иванова В. Стари церкви и монастыри в българските земи (ГУ-ХП вв.) // Годишник Народного музея за 1922-1925 гг. Т.4. София, 1926; Стойнов-Вълканов К. Последствия за Вселенската църква от покръщението на българите и подчинението им под Византия // Македонски преглед. Ш. 1927. Кн.2 ; Гошев И. Старобългарската литургия // ГДА. Богословско-философският факултет. IX. 1932.; Мавродинов К Базиликата в Плиска и българският дворцов церемониал И Известия на Българския Археологически институт. XIII 1939.
35 Златарски В. История на Българската държава през средните векове. Т.1. 4.2. От славянизацията на дьржавата до падането на първото Царство. София: Държавна печатница, 1924. критического анализа источников, нашедший воплощение в ряде статей, посвященных введению в научный оборот новых источников и отдельным л/ проблемам церковной истории .
Учеником Васила Златарского и продолжателем его дела был Петр Мутафчиев. Будучи византинистом по научной подготовке, он рассматривал сложные вопросы болгарского средневековья через призму византийского и западно-европейского влияния, подчеркивая преемственность болгарской церковной жизни37. Исследователь противопоставлял "византинизм" болгарской самобытности, считая "культурное взаимодействие с Константинополем" причиной уничтожения "исконных болгарских традиций"38.
Активные исследования болгарских ученых стимулировали и внешний интерес к истории страны, который нашел проявление в обобщающем труде английского исследователя Ст.Рансимена, статье французского историка А.Вайяна и греческого ученого М.Ласкариса39 Среди проблем развития второй половины IX в. выделился вопрос о дате крещения Болгарии.
В отличие от "буржуазных" государств в советской России интерес к истории церкви был непопулярен и губителен. Он сохранялся в среде русских ученых-эмигрантов, нашедших убежище, в том числе, и в Болгарии. Они активно участвовали в исследовании средневековых древностей, оказав влияние на формирование местных научных школ. Два года (1920-1922) провел в Болгарии Н.П.Кондаков, читая курс христианской археологии в Софийском университете. Здесь же в 1919-1923 гг. преподавал курс византийского и средневекового искусства А.Н.Грабар. Он успел собрать материалы для серии статей по болгарскому церковному искусству VI-XVII
36 Златарски В. Известията за българите в хроника на Симеона Метафраста и Логофета // СбНУНК. XXIV. София, 1908; Он же Какви канонически и церковни книги княз Борис е получил от Византия // Летопис на българската Академия на науките. 1911. София: Държавна печатница, 1914; Он же Легендата за откриване мощите на Тивериуполските мъченици // Отчет на Българския археологически институт за 1921. София, 1922; Он же Намереният в Албания надпис с имего на българския княз Борис-Михаил // Slavia. Т.Н. Praha. 1923-1924; Он же Към исторшгга на манастиря "Св.Наум в Македония" // Македонски преглед. 1924. N2.
37 Мутафчиев П. История на българския народ. 4.1. Първо българско царство. 2 изд. София: Книгоиздателство Хемус А.Д., 1943.
38 Полывянный Д.И Культурное своеобразие средневековой Болгарии в контексте византийско-славянской общности EX-XV веков. Иваново, 2000. С.6.
39 Runsiman St. A History of the First Bulgarian Empire. London, 1930; Vaillant A., Lascaris M. La date de la conversation des Bulgares // Revue des etudes Slaves. Т.ХШ. Paris, 1933. вв., а позже опубликовал книгу, на десятилетия ставшую основой его изучения40. Членом Болгарской Академии наук в 1926 г. был избран византинист с мировым именем Федор Иванович Успенский. В 1927 г. (за год до смерти) благодаря колоссальным усилиям ему удалось выпустить первую часть второго тома "Истории Византийской империи"41. Отдельные главы труда, посвященные обращению Болгарии в христианство, церковным разногласиям и кирилло-мефодиевской миссии, стали прекрасным примером использования метода синхронного исторического среза. Основываясь на известных фактах, Ф.И.Успенский сумел показать, что история болгарской церкви во второй половине IX в. имела не только духовный, но и политический контекст и являлась частью всемирной истории.
Значительный вклад в разработку проблемы христианизации Болгарии внесли ученые, принадлежащие марксистской школе в СССР и НРБ. Одним из основателей советского славяноведения был академик Н.С. Державин (1877-1953), фундаментальной работой которого стала "История Болгарии". Во втором томе труда рассматриваются внутренние и внешние предпосылки крещения, состояние экономики перед и в период принятия христианства, дается краткое описание известных книжников и их произведений42. Лучшие традиции русской медиевистики продолжил академик Г.Г. Литаврин, посвятивший несколько статей вопросу о принятии христианства в Болгарии. В них были рассмотрены причины смены старой религии и убедительно показаны особенности введения новой43. На фактическом материале исследователь раскрыл роль политического фактора в начальный период становления церковной организации. К сожалению, обзорный
40 Grabar A. La religieuse en Bulgarie. Paris, 1928.
41 Полностью труд был опубликован в 1997 г., см.: Успенский Ф.И. История Византийской империи. Период Македонской династии (867-1057). М: Мысль, 1997.527 с.
42 Державин Н.С. История Болгарии. T.2. М.Д: Изд-во АН СССР, 1946.
43 Литаврин Г.Г. Религия и политика Болгарии накануне и в период утверждения христианства // X Международный съезд славистов. История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1988; Он же К предыстории введения христианства в Болгарии // Социальная структура и идеология античности и раннего средневековья. Барнаул, 1989; Он же Введение христианства в Болгарии // Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и крещение Руси. М., 1988; 37 статей, характер работ, не позволил ему выйти за рамки постановки традиционной проблемы ориентации болгарской церкви на Рим или Константинополь.
В 50-70-е гг. XX в. тема христианизации являлась одной из важных исследовательских направлений в болгарской исторической науке, что было вызвано юбилейными датами (девятисотлетием правления Бориса, введения христианства, появления болгарской архиепископии) и желанием осветить уже известные события с точки зрения марксистской методологии. Работы таких исследователей как И.Снегаров44, Д.Ангелов45, А.Бурмов46, М.Войнов47, Ем.Георгиев48, П.Петров49, затронули целый ряд аспектов проблемы (степень распространения христианства до его официального введения, дата и обстоятельства принятия христианства, роль Константинополя и Рима и т.д.) и вызвали плодотворные дискуссии на страницах журнала "Исторически преглед". В дискуссиях принимали участие и исследователи других стран50.
Если работы этой группы ученых касались в основном политической канвы событий (причем часто преувеличивалось влияние социальных отношений на развитие культуры и духовной жизни), то изучение истории церковной организации сконцентрировалось вокруг Духовной Академии наук и журнала "Духовна култура", в изданиях которых публиковался целый ряд работ, затрагивающих проблемы устройства ранней болгарской церкви51. Издавались и учебные пособия или книги для чтения по истории изданных между 1970 и 1995 гг., в том числе и "Введение христианства в Болгарии", вошли в сборник: Литаврин Г.Г. Византия и славяне. Спб.: Алетейя, 1999. 604 с.
44 Снегаров И. Обществен ата мисъл в Първага Българска държава (680-1018) // Славянска филология. T.V. София, 1963. С. 137-166 ; Он же В коя година се покръсгил българският княз Борис // ИП. 1966.N5. С.92-99.
45 Ангелов Д. Покръстване на българите - причини и последний // Православието в България. София, 1974; Он же По някои въпроси около покръстването на българите // ИП. 1965. N6. С.38-57.
46 Бурмов А. Против буржуазно-идеалистическите становища по въпроса за налагането на християнството в България през IX век // ИП. 1954. Кн. 2.
47 Войнов М. Някои въпроси във връзка с образуването на българската държава и покръстването на българите // ИМИ. Т. 10. София, 1962.
48 Георгиев Ем. По въпроса за християнизирането на средновековна България (против догматизма и схематизма в нашата наука) // ИП. 1954. Кн.5.
49 Петров П. За година на налагане християнството в България // ИИИ. 1964. Т.14-15. С.569-590; Он же Покръстване на българите//ИП. 1965. N3. С.33-60.
50Wasilewski Т. Data chrztu bulgarii // Pamietnik Slowianski. Т.ХУП1. Warszawa-Krakow: Wydawnictwo Polskies Akademii Nauk, 1968. S. 115-129; Swoboda V. L'origine de 1'organisation de 1'eglise en bulgarie et ses rapports avec le patriarcat de Constantinople (870-919) // Byzantinibulgarica. II. 1966. Sofia. P.69-81.
51 Събев Т. Проникване на християнството в България до 865 г. // ГДА. T.XV. 1. София, 1964; Он же Основаване на Българската църква-870 г. // ГДА. T.XIX, 1970; Велев Г. Св. цар Борис и християнизирането церкви, которые, однако, не имели самостоятельного значения, излагая
СЛ хорошо известные факты .
Следствием накопленного материала стало стремление исследователей к более внимательному прочтению источников, к вычленению ранее казавшихся незначительными аспектов проблемы, что, например, характерно для статей Ф.Смядовского53.
Огромное значение для понимания процесса христианизации имеют общие работы, характеризующие правление хана Бориса, который стал инициатором важнейших перемен в жизни болгар. Так, работа В.Гюзелева54 представляет широкую панораму болгарской жизни второй половины ЕХ века. В центре внимания исследователя оказывается деятельность Бориса как главы государства, его внешняя политика. Проанализировав огромный материал, В.Гюзелев пришел к выводу, что Борис был слабым военачальником, но прекрасным дипломатом. Это отразилось и на процессе принятия христианства. Он трезво осмысливал происходящую борьбу церковных центров и умело лавировал между ними, извлекая максимальную выгоду для своей страны.
Рост интереса к проблеме христианизации вызвал появление историографического труда Т.Собева55.
Однако, в период утверждения социалистического строя религия с ее представлениями о нравственности, личной ответственности не соответствовала проповедуемому приоритету классовых ценностей, сам институт на българския народ // ДК. 1965. Кн. 10-12; Поптодоров Р. Устройство и управление на българската православна църква през IX-X в. // ГДА. T.XV. 1966. С. 157-176; Он же Преломното значение на покръстванегго // ГДА. 1969\1970. Т.19 (45). С.71-185; Он же Диоцез, устройство и управление (на Българската патриаршия) // Българската патриаршия през вековете. София, 1980; Коев Т. Началото на независима (автономна) Българска Църква - 4 март 870 г. // ДК. 1985. T3; Епископски центрове на Балканите през VIII-XI в. // ДК. 1984. Кн.4.
52 Снегаров И. Кратка история на съвремените православии църкви (българската, русска, сърбска). T.2. София, 1946; Динков К. История на Българската църква. София: Синодално изд-во, 1954.
53 Smjadovski The Latin Mission in Bulgaria in 866-870 // Palaeobulgarica. 1978.N2. P. 39-51; Он же Супрасълският сборник и богослужебното многообразие през ранното средновековие // Проучвания върху Супрасълския сборник. Старобългарски паметник от X век. Доклади и разисквания пред Първи международен симпозиум за Супрасълския сборник. 28-30 септември 1977. Шумен. София: Изд-во на БАН, 1980. С. 107-115; Он же За преславския дворцово-църковен церемониал // Археология. 1980. N1. С.7-17
54 Гюзелев В. Княз Борис Първи. България през втората половина на IX век. София: Наука и изкуство,1969. 530 с. церкви был чужд государству. В результате пострадало научное изучение духовной культуры. Во все времена историки гражданские и историки церковные имели, как правило, разные методологические подходы, разные объекты исследования. Но между ними никогда не было такой разобщенности, как в государствах социалистического лагеря. Дореволюционные труды по истории церкви не переиздавались. Достигнутые исследователями результаты отвергались или умалчивались. В наиболее сложном положении оказалась советская наука, развивавшаяся в условиях жесткой регламентации. В целом же можно говорить о складывании относительно единых в методологическом отношении исследовательских школ медиевистики.
Чрезвычайно важную роль в продолжении прежних направлений исследований играл кирилло-мефодиевский вопрос и прямо связанная с ним история славянских литератур, разработка которых не прекращалась. Через них, опосредованно, ученые обращались к церковной среде, прежде всего проявлявшейся в лице болгарских книжников, реконструируя по крохам их биографии, выявляя их культурное наследие56.
В западной историографии крещение Болгарии рассматривалось, прежде всего, в рамках миссионерской деятельности Западной и Восточной церкви. Обращение в христианство славянских народов для таких исследователей как С.Нейл57, Ф. Дворник58, Р.Салливан59, А.Власто60 являлось важным с точки зрения борьбы церковной и политической за влияние на огромные пространства, где шло формирование новых государств. Вопрос духовный тесно в их понятии переплетался с проблемами политического подчинения. Крещение Болгарии здесь всегда напрямую свя
55 Събев Т. Самостойна народности църква в Средновековна България: Христянизаторски процесс, основане и въсход, автокефалия и междуцърковно положение. София, 1987.
56 См., например, Киселков В.Сл. Проуки и очерти по старобългарска литература. София, 1956; Георгиев Е. Разцветът на българската литература в IX - X вв. София, 1962.
57 Neill S. A History of Christian missions. Reprinted in Penguin Books, 1990. 528 p.
58 Dvornik F. The Slavs in European History and Civilization. New Brunswik, New Jersey: Rutgers University Press, 1962. 688 p.; Byzantine Missions among the Slavs. Brunwick, 1970; Он же Миссии греческой и западной церкви на Востоке в средние века. Х1П Международный конгресс исторических наук. Москва, 16-23 августа 1970. М.: Наука, 1970. 20 с.
59 Sullivan Richard Е. Khan Boris and the Conversion of Bulgaria: A Case Stady of Impact of Christianity on a Barbarian Society // Studies in Medieval and Renaissance History. 3. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press, 1966. зывалось с моравской миссией Кирилла и Мефодия, что представляется очень важным. Эти работы позволяют взглянуть на проблему с "высоты птичьего полета", что лишает ее регионального значения, показывая новые направления возможных взаимосвязей тех или иных событий. Одной из последних работ обобщающего характера, где кратко представлены события, связанные с принятием христианства в Болгарии стал труд Д.Файна61.
Составной частью западной историографии является комплекс работ, связанных с изучением древнеславянского литературного наследия62. Отметим подробные обзоры Г.Подскальски63 и Ф.Томсона64, вызвавшие дискуссии в отечественной науке, стимулировавшие многие важные для изучения средневековой болгарской культуры выводы.
Современная российская и болгарская науки, сохранив накопленные достижения, отошли от крайностей марксистской методологии. Новые работы, результаты совместных проектов ученых стран Центральной и Юго-Восточной Европы открывают другие подходы к старым проблемам, в том числе, к истории болгарского государства в период принятия христианства. На первый план выдвигаются вопросы методологического характера, связанные с цивилизационной общностью славянских культур, сформировавшихся после принятия христианства65. В этом смысле показательно, что состоявшаяся в 1993 г. в Болгарии научная конференция, приуроченная к торжествам по случаю 1100-летней годовщины провозглашения Преслава столицей Болгарского царства, была посвящена "преславской цивилизации". Одна из конкретных работ, затрагивающих проблему церковной организации - труд Б.Николовой66. Исследовательница поставила перед собой задачу найти связь развития церковных институтов с политическими
60 Vlasto А.Р. The Entry of the Slavs into Christendom. Cambridge, 1970.
61 Fine Jonh V.A. Jr. The Early Medieval Balkans. A critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1983. 333 p.
62 Нихоритис К. Атонската книжовна традиция в разпространението на кирило-методиевските извори И Кирило-методиевски студии. Кн. 7. София: Изд-во на Б АН, 1990. 275 с.
63 Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988-1237). Спб., 19%.
64 Thomson F. Quotations jf Patristic and Bizantine Works by Early Russian Authors as an Indication of the Cultural Lovel ofKievan Russia // Slavica Gandensia. 1983. Vol.10. P. 65-102.
65 Турилов A.A Византийский и славянские пласты в "Сказании инока Христодула" (к вопросу о происхождении памятника) // Славяне и их соседи. Вып.6. С.80-99. границами. Подытоживая результаты работы предшествующих поколений историков, Б.Николова, к сожалению, отказалась от выводов о связи начального церковного строительства с политикой государства.
В современных текстологических исследованиях, проводимых болгарскими филологами, все чаще анализируются понятия и категории духовной культуры, обосновывается новое прочтение известных текстов через "библейские ключи" - цитаты из Священного Писания, через изучение рукописного контекста, в котором бытовали отдельные произведения, и их широкой "среды обитания" - древней православной книжности, включая памятники христианского Востока. Серьезным вкладом в изучение структуры отдельных традиций древнеболгарской книжности являются гимнографические изучения С.Кожухарова67 и Г.Попова68, К.Станчева69, работы Св.Нико-ловой70 и Е.Томовой71.
В 1980-1990-е гг. объектом пристального изучения ученых сектора средневековой истории Института Славяноведения РАН стало этническое самосознание славянских народов. Попытки его реконструкции привели к необходимости осмысления источников, что вызвало их публикацию, снабженную комментариями, часто имеющими самостоятельное научное значение72. Важным стимулом для написания настоящей работы стали статьи С.А.Иванова, Б.Н.Флори, В.К.Ронина, которые сочетают знание широкого круга источников славянского средневековья с их новаторской интерпретацией. Они позволили нам сформировать лишенное привнесенных идеологических установок представление о социальном пространстве, в котором б6Николова Б. Устройство и управление на Българската православна църква (IX-XIV в.). София, 1997. 286 с.
67 Кожухаров С. Песенното творчество на старобългарския книжовник Наум Охридски // Литературна история. 1984. № 12.
68 Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски //Кирило-методиевски студии. Кн.2. 1985.
69 Станчев К., Попов Г. Климент Охридски. Живот и творчество. София, 1989.
70 Николова С. За един непознат препис от службата на св.Наум Охридски // Хиляда и осемдесет години от смърт на св. Наум Охридски. София, 1993; Она же Някои текстологически проблеми в панегиричното творчество на Климент Охридски (По материали от "Похвално слово за пророк Илия") // Кирило-методиевски студии. Кн.1. С.63-120; Она же Дело Кирилла и Мефодия и развитие болгарской средневековой литературы // Palaeobulgarica. 1982. N 2.
71 Томова Е. Варшавски хронограф с превод на старобългарския книжовник Григорий презвитер // ЛМ. 1989. №3. С. 137-140.
12 Флоря Б.Н., Турилов A.A., Иванов С.А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия . Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. формировалась болгарская церковь. Глубиной исследовательского подхода отличаются работы Л.В.Гориной, связанные с реконструкцией так называемого "болгарского Хронографа" . Рассматривая нашедший отражение в русской хронографии процесс христианизации болгар, автор впервые указала на его понимание средневековыми писателями как процесса, имеющего начало и завершение74.
Адаптация языческих государств в христианском пространстве, создаваемом Византией, стала важнейшей темой фундаментальной монографии Г.Г. Литаврина, которая придает проблеме новое звучание . Особую актуальность и значимость она приобретает в связи с выявлением общих и особенных черт начального периода крещения и становления церковной организации в странах Центральной и Юго-Восточной Европы.
Состоявшаяся в Институте славяноведения РАН в 2000 г. научная конференция "Славянский мир между Римом и Константинополем: христианство в странах Центральной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья"76 показала, сколь многогранна тема, частью которой является проблема формирования церковной организации и христианской культуры Болгарии во второй половине IX века.
Ценным материалом для нас послужили конкретные работы отечественных специалистов в области древнеболгарской книжности и переводных
77 78 памятников - А.А.Турилова и Д.М.Буланина . Особый интерес представляет работа А.А.Турилова о формировании болгарского варианта церков
73 Горина Л.В. "Именник болгарских ханов" в русской дореволюционной историографии // Историография Балканского средневековья. Сборник научных трудов. Тверь, 1990. С.24-34; Она же "Именник болгарских ханов" в составе Еллинского летописца первой редакции // Bulgarian Historical Rewiew. 1991.N3; Она же Проблемы "Именника болгарских ханов" как части Еллинского летописца // Bulgarian Historical Rewiew. С. 10-29; Она же Византийская и славянская Хронография (существовал ли Болгарский хронограф) // Византия. Средиземноморье. Славянский мир. К XVIII Международному Конгрессу византинистов М., 1991.
74Горина Л.В. История принятия христианства в Болгарии в Русском хронографе // Вопросы истории славян. Сборник научных трудов. Выпуск 14. Воронеж, 1999. С. 117
75Литаврин Г.Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX - начало XII в.). Спб.: Алетейя, 2000. 413с.
76 Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья. Тезисы докладов 19 конференции. М., 2000. 157 с.
77 Турилов A.A. Византйский и славянские пласты в "Сказании инока Христодула" // Славяне и их соседи. Вып.б. М„ 1996. С.80-99.
78
Буланин Д.М. "Окружное послание" константинопольского патриарха Фотия в древнерусских рукописях XVI-XVII вв. // Palaeobulgarica. 1981. N2. С.35-54; Он же Послание патриарха Фотия архиепископу Аквилейскому в древнерусском переводе // Древнерусская книжность. По материалам Пушкинского дома. Л., 1985. С.225-229. ного месяцеслова в эпоху Первого болгарского царства79. Вводя в оборот новый источник, исследователь возрождает дискуссию о дате крещения Болгарии, констатируя, что в этот вопрос вносится "окончательная ясность"80, с чем невозможно согласиться.
Несколько работ А.А.Алексеева значительно помогли в понимании о 1 литературных текстов и их назначении .
Таким образом, историографическая традиция изучения христианизации Болгарии и становления церковной организации и христианской культуры развивается на протяжении двух столетий. В XIX в. она сосредотачивалась в рамках единой славистической русско-болгарской научной школы, которая выработала принцип критики источника, но оставалась по преимуществу филологической. С начала XX в. болгарские медиевисты взяли инициативу в свои руки. Их активные дискуссии сделали проблему достоянием мировой науки. Анализ существующих работ показал, что в ходе исследования, несмотря на появление работ, детально анализировавших отдельные элементы системы, единство церковной жизни Болгарии второй половины IX в. оказалось нарушенным исследователями, вычленившими из нее политическую историю, административное устройство и иерархию, богослужебный ритуал, духовную жизнь и развитие литературы. Причина такого подхода крылась в необходимости подробного изучения фактов, личностей, обобщения многочисленных взглядов на события. Отсутствие целостного взгляда на историю болгарской церкви приводит к неосознанному расчленению существовавшего феномена, неправильному пониманию ее места в кафоличной церкви IX в., к перенесению реалий сегодняшнего дня на прошлое, к упрощению ее взаимоотношений с государством в угоду возводимому в абсолют чувству этнического самосознания. Уже давно назрела потребность не только подведения итогов проделанной работы, но и попытки представить единый болгарский
79 Турилов A.A. Две забытые даты болгарской церковно-политической истории IX века II Palaeobulgarica. 1999. N 1.С. 14-34.
80 Там же. С.20.
81 Алексеев A.A. Текстология славянской Библии. Спб.: Изд-во "Дм.Буланин", 1999. 254 с. церковный организм в период его формирования и показать его исключительную роль в процессе формирования христианской культуры.
Источники, содержащие информацию о распространении и принятии христианства в Болгарии и становлении ее церковной организации многочисленны и разнообразны, поэтому их внешняя характеристика не исключает возможности использовать разные принципы классификации. Большинство из них составляет, по выражению английского искусствоведа Д.Рескина, "книгу дел"82, где собраны факты, отражающие политическую историю в духе средневековой традиции. "Книга слов" объединяет литературное наследие, сохраненное потомками существовавшей культуры. Страницы "книги искусств" постоянно умножаются. К сохранившимся церквям, монастырям присоединяются, благодаря новым археологическим изысканиям архитектурные памятники, свидетельства материальной и духовной культуры, веками хранившиеся под землей: церковные принадлежности, памятники погребального обряда, религиозные артефакты, принадлежавшие отдельным личностям и семьям.
По жанру написания источники делятся на документальные и нарративные. Среди последних можно выделить хроники, исторические трактаты, агиографические произведения, переписку. Все они отличаются по своей достоверности, тенденциозности, полноте освещения тех или иных событий.
Письменные источники, представлены в большинстве своем двумя категориями: иностранные, в основном греческие и латинские, и собственно болгарские. Что касается первой группы, то в силу противоречий, возникших в кафолической церкви, события, относящиеся к ее истории, описывались представителями обеих сторон предвзято. Каждая из них старалась всеми силами преувеличить свои заслуги в крещении неофита и преуменьшить роль противника.
Особенностью византийских источников является то, что написаны они были или позже момента крещения Болгарии, или теми людьми, которые либо вовсе не были в стране, либо имели лишь кратковременные контакты с болгарами.
Отличительная черта латинских источников связана с возникновением их в самой различной среде: при франкском королевском дворе, папской курии, местных церквях и монастырях, где велись исторические хроники, в противоположность византийским источникам, которые возникали главным образом в Константинополе.
Латинские источники83. Жанр хроники представлен в этой группе:
1. Бертинскими анналами, которые велись в монастыре св. Бертина (Франция). Они состоят из трех частей. Последняя, составленная Гинкмаром, архиепископом Реймским, продолжавшим с 861 г. анналы и доведшим их до 882 г., содержит сведения о крещении Болгарии.
2. Хроникой Регинона Прюмского (Прюмский монастырь находился в Трирской архиепископии), позднего современника событий (умер в 915 г.). Регинон вел хронику от начала нашей эры до 906 г.
3. Сообщения последнего о крещении болгар кратко повторяет монах Сигиберт из Жамблу (около 1030-1112 гг.).
4. Фульдскими анналами, составленными монахами монастыря Фульда. Они являются продолжением хроники биографа Карла Великого Эйнхарта, где описывались события 741-839 гг. Монастырская история в анналах дополняется сведениями о церковной, политической жизни того времени. Анналы состоят из 5 частей. Первая доведена до 838 г., вторая - до 863 г., третья - до 882 г., четвертая - до 887 г., пятая - до 901 г. Источник отражает официальные взгляды двора правителей Восточно-Франкского королевства. Важнейшими здесь являются упоминания о болгарских посольствах к Людовику Немецкому, об отношениях Восточно-Франкского королевства, Великой Моравии и Болгарии.
82 См.: Божилов И. Указ соч. С. 11.
83 Извори за българската история. VII. Латински говори. П. [1Х-Х1 вв.] / Сост. И.Дуйчев, М.Войнов, С.Лишев, Б.Примов. София. Изд-во на Б АН, 1960. 410 с. ; Извори за българската история. XII. Латински
5. Ксаитскими анналами, которые охватывают события с 640 по 874 гг. В них подробно описывается разрушение Ксантенского монастыря норманнами в 863 г., и содержится лишь одно небольшое сведение о крещении болгар.
В латиноязычных источниках датировка крещения болгарского владетеля и его народа колеблется в хронологических рамках 864 и 870 гг.
Характеристика позиции Западной и Восточной церквей в их отношении к христианизации Болгарии может опираться на произведения Анастасия Библиотекаря (ок. 800-880). Он принадлежал к старой римской фамилии и был одним из образованных людей своего времени. Будучи монахом ордена св. Бенедикта, он являлся кандидатом на папский престол после смерти Льва IV и на два месяца стал антипапой. Бенедикт 1П сместил его, изгнал из папского двора, лишил церковного сана и отлучил от церкви. Папа Николай I снова принял его в церковную канцелярию и сделал аббатом монастыря "Святой девы Марии", но не вернул ему духовного сана. Адриан II полностью его реабилитировал и назначил библиотекарем апостолического престола. Анастасию принадлежат жития, службы, хроника. Наиболее значительным его произведением является "Жизнь римских первосвященников" (Historia vitis Romanorum Pontificum), где представлены биографии римских епископов от апостола Петра до Николая I. Поскольку Анастасий был хорошо знаком с болгарским церковным вопросом, в жизнеописании Николая I он дает целый ряд сведений о политике этого папы, его миссиях к болгарам, о начальной деятельности папских священников в Болгарии.
Император Людовик II (844-875) в 869 г. отправил Анастасия Библиотекаря в Константинополь во главе делегации для ведения переговоров о заключении союза против сарацин, который мог быть подтвержден браком сына константинопольского императора Василия I Константина и дочери Людовика Ирменгарды. В Константинополе он присутствовал на последнем извори. Ш. [XI - нач. XIII в.] / Съст. и ред. М.Войнов, И.Дуйчев, С.Лишев, Б.Примов. София: Изд-во на Б АН, 1965. (Далее - ЛИБИ). заседании VIII Вселенского Собора (IV Константинопольского), затем перевел протоколы всех 10 заседаний Собора на латинский язык и отправил их Адриану II. Эти протоколы дополняют группу официальных латинских источников, представленных, прежде всего, перепиской, исходящей из папской канцелярии.
К эпистолярному жанру относится письмо папы Николая I Людовику Немецкому от мая 864 г., отправленное через епископа Констан-цкого Саломона, в котором папа отвечает на вопросы немецкого короля и показывает свою осведомленность о намерении Людовика заключить мир с болгарами.
Непосредственно в период начавшегося конфликта из-за болгарской церкви папа Николай I отправил послание реймскому архиепископу Гинкмару и другим архиепископам и епископам в королевстве Карла Лысого (840-877) о споре с цариградской церковью.
Сохранилось несколько писем папы Адриана П, который занимал папский престол с 14 декабря 867 г. по 25 ноября 872 г., направленных патриарху Игнатию с целью убедить его в неправомерности поставления духовенства в Болгарию.
Наиболее обширная корреспонденция, связанная с болгарским вопросом, - письма папы Иоанна VIH за десятилетний период с декабря 872 по 882 год. Адресаты папы многочисленны: это и болгарский князь Борис, и его приближенные, и византийские власти - император и патриарх, и представители немецкого духовенства. Особо можно выделить целую группу писем, связанную с разрешением дела Мефодия в Великой Моравии и проповедью на славянском языке. В целом, они дают представление о политике римской кафедры и ее предстоятеля не только в узкой сфере борьбы за влияние на болгарский диоцез, но показывают более широкую картину церковных и политических приоритетов Запада в Центральной и Юго-Восточной Европе.
Важнейшим источником, позволяющим судить о первоочередных проблемах, волнующих князя Бориса в период ранней адаптации христианства, являются "Ответы папы Николая I на вопросы болгар"84 (Responsa papa Nikolai ad Consulta Bulgarorum), которые обычно датируются 866 годом. Источник представляет собой ответы папы на вопросы, заданные болгарским ханом. Текст последних не сохранился, однако, при написании ответов папа практически повторяет вопрос, поэтому с большой степенью точности можно его реконструировать.
Сравнительно слабо как источник использована "Папская книга" (Libere pontificalis) IX-X вв., в которой на основе сохраненных папских регистров и других документальных источников приводятся краткие сведения о крещении болгар, болгарских посольствах в Рим, миссиях папских посланников в Болгарию и других событиях понтификата Николая I и Адриана II. Как отмечал В.Гюзелев, особого внимания исследователей заслуживает недавно открытая и опубликованная сокращенная версия этого источника XII в., где сообщается, что иподьякон Сильвестр занимал архиепископский трон в Плиске85.
Греческие источники86.
Среди этой группы источников, выделяются документы, связанные с именем одного го главных действующих лиц событий середины IX в. -патриарха Фотия (годы патриаршества 858-867, вторично 878-886).
Наиболее значимым является письмо патриарха к болгарскому князю Борису, принявшему христианство, в котором раскрывается суть христианского учения, деяния церковных соборов и содержатся наставления о7 неофиту . Оно было переведено в Болгарии, вероятно, в к. IX - нач. X в. и
84 Дечев Д. Отговорите на папа Николай I на допитванията на българите. София, 1922.
85 Гюзелев В. Покрьсгването на българския народ . С.8-9.
86 Извори за българската история. VIII. Гръцки извори за българската история. IV. [нач. IX- пер. чет. X в.] / Съст. и ред. Ив.Дуйчев, Г Цанкова-Петкова, В.Тъпкова-Заимова, Л.Йончев, П.Тивчев. София: Изд-во на Б АН, 1961. 358 е.; Извори за българската история. IX. Гръцки извори за българската история. V. [X в.] / Съст. М.Войнов, Ив.Дуйчев, ЛЙончев, П.Тивчев, В.Тъпкова-Заимова, Г.Цанкова-Петкова. София: Изд-во на Б АН, 1964. 355 с. (далее - ГИБИ.)
87 Фотий патриарх Престветлому, прославленному и возлюбленному духовному нашему сыну Михаилу, от бога князю болгарскому / Подготовлено митрополитом Симеоном. На греч. и болг. языках // Български старини. София: Държавна печатница, 1917. Кн. V. 4.1. Здесь же изложена история первых публикаций хорошо известно болгарским книжникам. В к. XIV - нач. XV в. попало в русскую книжность и распространилось в различных списках в рукописях XVI в.88.
О крещении болгар и русов Фотий сообщает в "Окружном послании восточным архиереям"89, разосланном не позднее первой половины 867 г. В энциклике впервые были сформулированы главные доводы византийской церкви против догмата fffioque, которые в дальнейшем получили развитие в связи с борьбой за влияние на болгарский диоцез90. Здесь же Фотий извещает патриархов Востока об успехах христианской миссии руководимой им церкви.
Возможно, что болгарское наследие Фотия было гораздо обширнее, но через месяц после открытия Собора 869 г., осудившего Фотия, на его заседания принесли 7 мешков синодальных протоколов, сочинений Фотия, его корреспонденции и постановили сжечь их91.
Значительная группа византийских источников принадлежит произведениям историографического характера, которые представлены "историями" и "хронографиями".
В правление Михаила III (842-867) Георгием Монахом (Амартолом) была написана хроника, заключающая в себе историю от сотворения мира до восстановления иконопочитания при Феодоре и Михаиле III в 843 г. Его неизвестный продолжатель (Продолжатель Амартола) доводит события до 948 года. В истории царствования Михаила III помещен рассказ о крещении болгар. письма С.29 ; в переводе на современный болгарский язык письмо помещено в: ГИБИ. 1У.С.60-85; перевод второй части послания на русский язык, выполненный Г.Г.Литавриным см. в: Литаврин ГГ. Патриарх Фотий-наставник болгарского царя Михаила // Европейская педагогика от античности до нового времени: Исследования и материалы. Сборник научных трудов. 4.1. М., 1993. С.178-203; древнерусский текст см.: Фотия патриарха Констянтинаграда послание учително о седмих соборех и о православней вере и какову подобаеть быти князю: пресветлейшему и обозрителному и возлюбленному духовному нашему сыну Михаилу от бога князю болгарскому радоватися // Синицина Н.В. Послание константинопольского патриарха Фотия князю Михаилу Болгарскому в списках XVI в. // ТОДРЛ. М.Д, 1965. Т.ХХЗ. С.101-125.
88 Синицина Н.В. Указ.соч. С. 106.
89 Буланин Д. М. "Окружное послание" константинопольского партриарха Фотия в древнерусских рукописях ХУ1-ХУ11 вв. // РакеоЬи^апса. 1981. N2. С.35-54.
0 Буланин Д. М. Послание патриарха Фотия архиепископу Аквилейскому в древнерусском переводе // Древнерусская книжность. По материалам Пушкинского дома. М.,Л., 1985. С.220-229.
91 Там же. С.226.
Почти буквально повторил Продолжателя Амартола Лев Грамматик.
Сообщение о крещении болгар действительного или так называемого Симеона Магистра (Логофета) (XI в.), в первой части оригинально, а во второй следует за Продолжателем Амартола.
По поручению императора Константина Багрянородного (948-959) византийским историком Генезием был написан труд "История царей", посвященный истории империи с момента вступления на престол Льва V до смерти Василия.
Составленная в то же время "Хронография" Продолжателя Феофана соединила в себе последовательное описание правлений византийских императоров от Льва V до сына Константина Багрянородного Романа92. Она является примером "типичного средневекового "летописного свода", в котором механическим путем объединялись разные произведения, между собой даже как следует не состыкованные"93. Можно предположить, что первые 5 книг Хронографии вышли из среды "ученого кружка" Константина Багрянородного.
В Хронографии дважды помещается рассказ о крещении Болгарии. Первый раз - в достаточно подробном описании царствования Михаила III, во второй - кратко, в повествовании о правлении Василия I в контексте цикла, рассказывающего об обращении императором других народов в христианскую веру. Я.Н.Любарский считал, что в основе "Истории" Генезия и "Хронографии" Продолжателя Феофана лежал общий источник, обусловивший значительное сходство в изложении фактов двух работ94. "Продолжатель Феофана ближе к общему источнику и полнее передает его, чем Гене-зий, который создает логические связи, отсутствовавшие в общем источнике"95. Показательно, что оба труда содержат несколько отличающиеся концепции крещения Болгарии, что дало последующим исследователям повод для дискуссий: и Генезий, и Продолжатель Феофана упоминают о
92 Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей / Издание подготовил Я.Н.Любарский. Санкт-Петербург: Наука, 1992. 348 с.
93 Там же. С.218.
94 Там же. С.234-235. войне Византии с арабами в 863 году. Первый прямо связывает ее с решением Бориса принять крещение, второй не указывает на эту связь.
Иоанн Скилнца, византийский писатель конца XI - начала XII в., в компилятивном сочинении "Обозрение истории", излагая историю Византии с 811 до 1079 г., повторяет рассказ о крещении Болгарии Продолжателя Феофана.
Георгий Кедрин, продолживший традиции составления хроник, фактически пересказывает хронику Скилицы с внесением в нее незначительных изменений.
Иоанн Зонара, византийский хронист конца XI - начала XII в., написавший всемирную историю от сотворения мира до 1118 г., в той части, где идет рассказ о крещении Болгарии, полностью опирается на Продолжателя Феофана.
Ряд важных сведений о внешней политике Болгарии накануне принятия христианства содержится в сочинении "Об управлении империей", составленном в 948-952 гг. и приписываемом Константину Багрянородному96. Оно было создано в качестве конфиденциального справочника-руководства по управлению империей для юного наследника престола, будущего Романа II (959-963). В книге содержатся доверительные советы и рекомендации в сфере дипломатии и руководства внутренними делами государства.
Неотъемлемым жанром средневековой литературы является агиография. Несмотря на ограниченность достоверной информации в житиях, они содержат важные сведения о времени крещения болгарского князя и его народа, дают косвенные данные, позволяющие судить об организации болгарской церкви.
Будучи современником событий, ситуацию противостояния в византийской церкви в период крещения Болгарии дает византийский богослов
95 Продолжатель Феофана Указ.соч. С.230.
96 Константин Бзгрякородньш Об управлении империей. Текст, перевод, комментарий / Под ред. Г.Г.Лиггаврина и А.П.Новосельцева. М. Наука, 1989. 496 с.
Никита Пафлагонский в составленном около 880 г. "Жизнеописании патриарха Игнатия"97.
Два жития написаны Феофилактом, греком по происхождению, архиепископом Охридским в 1084-1107 гг. До назначения на архиепископский престол он был патриаршим дьяконом церкви св. Софии в Константинополе, наставником одного из детей императора. Возглавив Охридское архиепископство, Феофилакт боролся за его самостоятельность, выступая против вмешательства в "болгарские дела" византийских сановников. В этой связи им были написаны Житие Климента Охридского, службы святому и Житие Тивериупольских мучеников.
Пространное Житие Климента Охридского, созданное им около 1090 г., получило название "Болгарской легенды"98. При написании его Феофилакт пользовался не дошедшим до нас житием Климента и устными преданиями о первоучителях. В композиционном отношении оно состоит из трех частей: 1) сведения о деле Кирилла и Мефодия, 2) о деятельности его учеников в Болгарии, 3) о деятельности Климента Охридского в Болгарии.
Оригинал Пространного Жития утрачен. Житие известно по нескольким спискам, самый старший из которых датируется XIV в.
Сказание о Тивериупольских мучениках" имеет местом своих действий город Тивериуполь (Струмицу) в Македонии, где нашли пристанище пятнадцать христианских подвижников. Возможно, что источником болгарских сведений для Феофилакта Охридского были устные предания и не дошедшее до нас Житие Бориса.
97 Лопарев Х.М. Греческие жития святых VIII и IX вв. Опыт научной классификации памятников агиографии с обзором их с точки зрения исторической и историко-литературной. Часть I. Современные Жития. Пгр.: Типография Императорской Академии наук, 1914. С.279-284.
98 Гръцките Жития на Климент Охридски. Увод, текст,превод, бележки / Сост.А Милев. София: Изд-во на БАН. 1966. 187 с. Новейшая характеристика и публикация жития на современном русском языке даны С.АИвановым: Пространное Житие Климента Охридского // Флоря Б.Н., Турилов А.А., Иванов С.А. Указ соч. С.28-65, 163-212.
99 Мученичество 15 Тивериупольских мучеников // ГИБИ. IX. Произведения на Теофилакт Охридски, архиепископ Български, относящи се до българската история. Част П. Подготовени от И Г.Илиев. София: Изд-во на БАН, 1994.
Автором Краткого Жития Климента Охридского100 был охридский архиепископ и каноник грек Дмитрий Хоматиан, возглавлявший Охрид-ское архиепископство в 1212-1234 годах. Он сильно сократил текст Феофи-лакта и отнесся с чрезмерным доверием к легендарным известиям о Клименте, отсюда - многие несуразности в тексте. Единственно "новое" его свидетельство - сообщение о "ином начертании букв", которые придал Климент азбуке Кирилла. Наиболее старая рукопись Жития, найденная В.И. Григоровичем в Охриде во время путешествия по Балканскому полуострову, относится к XIV веку. Она была опубликована исследователем в 1847 году101. Данное житию В.Бильбасовым название - Охридская легенда - в дальнейшем закрепилось за ним в научной литературе.
Возможно, в среде болгарских книжников возникло наиболее старое
1П")
Житие св. Наума , оказавшегося вместе с товарищами после смерти Ме-фодия в Болгарии. Оно написано учеником Климента и Наума после 924 г., поскольку Симеон в нем назван царем, хотя нельзя исключить вероятность того, что этот титул был внесен позднее переписчиком. Автор Жития писал в период епископства в Девольской епархии Марко (ученика Климента), который и настоял на составлении Жития. Источником для составления служили устные рассказы тех, кто непосредственно знал Наума: "елико же ми сами блаженный отцы сказаше". В настоящее время помимо I славянского Жития Наума известны тексты еще двух славянских и двух греческих житий Наума Охридского, а также различные варианты службы этому святому на греческом и славянском языках.
100 Новейшая характеристика и публикация жития на современном русском языке даны С.А.Ивановым: Краткое Житие Климента Охридского И Флоря Б.Н., Турилов А. А., Иванов С. А. Указ соч. С.269-274. ш Григорович В.И. Изыскания о славянских апостолах, произведенные в странах Европейской Турции // ЖМНП. 1847. 4.53. С. 1-29.
102 Житие было открыто в 1906 г. в составе рукописи Пролога XV в. в Зографском монастыре. Опубликовано Й Ивановым и П.А.Лавровым в 1908 г. в ИОРЯС, а затем в сборнике источников, подготовленном Й.Ивановым, см.: Житие Наума // Иванов Й. Български старини. София, 1931. С.305-311. Новейшее издание жития с комментариями в переводе на современный русский язык подготовлено Б.Н.Флорей, см.: Флоря Б.Н., Турилов А.А., Иванов С.А. Указ соч. С. 286-288.
Для понимания миссионерской политики Византийской империи большое значение имеют Пространные Жития Кирилла и Мефодия103. Несмотря на то, что высказываются разные точки зрения на их авторство, исследователи приписывают их создание кругу, близкому к первоучителям . Хр.Трендафилов писал: "В тексте Жития Кирилла во многих местах обнаружены фрагменты его произведений-стихотворений, молитв, полемических трактатов, отчетов о миссионерских поездках, записей дневникового типа, отдельных высказываний"104. Поскольку Житие Кирилла тесно связано с "Итальянской легендой", посвященной папе Иоанну VIII, предполагается, что его написание можно отнести к периоду между смертью Кирилла в 869 г. и смертью Иоанна в 882 году. Житие Мефодия появилось после его смерти, вероятно, в Болгарии, где его ученики получили возможность дальнейшего продолжения своего дела105.
Житие Власия Аморинекого было составлено между 930 и 940 гг. в Студийском монастыре. Первоначально был найден старославянский его перевод, впервые полностью опубликованный архимандритом Леонидом106, а затем и оригинальный греческий текст. На значение памятника для болгарской истории обратил внимание В.Гюзелев107.
25 житий и 23 слова о святых и праздниках содержит Супрасльский сборник108, который назван И.И.Срезневским "мартовскими четьи-мине-ями"109 Протограф его, по мнению большинства исследователей, был со
103 Пространи Жития на Кирил и Методий // Климент Охридски Събрани съчинения. Т.З. София: Изд-во на БАН, 1973; перевод на современный русский язык см.: Сказания о начале славянской письменности. Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы / Отв.ред В.Д.Королюк. Вступ.ст., пер. и ком. Б.Н.Флори. М: Наука, 1981. С.70-92, 93-101. Второе издание «Сказания .» подготовлено Б.Н.Флорей в серии «Славянская библиотека» и вышло в 2000 г.
104 Словарь книжников и книжности Древней Руси. XI - первая половина XIV вв. Л., 1987. С. 156.
105 Пространи Жития на Кирил и Методий. С. 6.
106 Житие преподобого Власия мниха. Памятники словено-болгарской письменности IX века. Из рукописной четьи-минеи XV в. Сообщил архимандрит Леонид. Спб.: Тип-я Императорской Академии наук, 1887. 23 с.
107 Гюзелев В. Средновековна Бъягария в светлината на нови извори. София: Държавно издателство "Народна просвета", 1981. С. 51-59.
108 Супрасльская рукопись. Издано С.Северьяновым. Спб., 1904. 570 с. История рукописи подробно рассмотрена : Куев К. М. Съдбата на старобългарската ръкописна книга през вековете. 2-е изд. Допъл. и прер. София: Наука и изкуство, 1986. С.196-197.
109 Срезневский ИИ. Древние славянские памятники юсового письма с описанием их и с замечаниями об особенностях их правописания и языка. IV. Супрасльская рукопись / Сборник статей, читанных в ОРЯС Академии наук. Т. III. Спб., 1868. С.27-36, 174-186,225-240. ставлен в Болгарии. Рукопись носит следы наслоений IX-XI вв. и при сравнении с месяцесловами константинопольской церкви может быть использована для выявления почитаемых в государстве святых.
Проблема ранней миссионерской деятельности нашла отражение в "Солунской легенде". Этот источник был введен в научный оборот в 1856 г. и с тех пор неодократно привлекал внимание исследователей. Замечания к критическому изданию Солунской легенды по всем 5 рукописям, в которых она сохранилась, подготовлено В.Тыпковой-Заимовой и А.Милтеновой в монографии, посвященной апокрифической и эсхатологической литературе110. Согласно общепринятой датировке, которую поддержал Б.Н. Флоря, легенда была создана в XII в. Болгарский исследователь К.Мечев датировал появление источника приблизительно 869 годом. Согласно последним наблюдениям В.М.Лурье, трактующего одно из "темных мест" легенды, связанное с важнейшим сюжетным узлом (ворон сбрасывает из клюва пучок заточенных перьев для письма), оригинал источника отразил деятельность сирийских миссионеров монофелитов и яковитов в области Куверовых болгар и был переведен кем-то из их славянских учеников в к. VII - пер. пол. VIII века111. Несмотря на спорность подобного вывода, заслуживает внимания мысль о неортодоксальном влиянии восточных провинций Византийской империи на болгарское общество, находящая подтверждение и в других источниках.
Огромный и ценный материал, свидетельствующий о становлении в Болгарии христианского общества, и требующий анализа не только филологов, но и пристального внимания историков, содержится в произведениях первых болгарских книжников. К сожалению, большинство средневековых болгарских литературных памятников сохранилось до наших дней в более поздних русских и сербских редакциях и списках. Часто это является причиной острых дискуссий, которые вызывает источник уже на первой
110 Солунская легенда // Тыпкова-Заимова В., Милтенова А. Историко-апокалиптична книжнина във Византия и в средновековна България. София, 1996. С.311-323.
111 Лурье Б. Около Солунской легенды. Из истории миссионерства в период монофелитской унии // Славяне и их соседи. Вып.6. С.31. Критику см.: Флоря Б.Н., Турилов А.А., Иванов С.А. Указ соч. С.143. стадии работы с ним. Проглас к Евангелию привлек к себе внимание специалистов после того, как он был найден А.Ф.Гильфердингом в 1858 г. и
1 1Л издан тогда же по списку Печского Евангелия И.И.Срезневским . Значимость источника определяется тем, что он является одним из ранних оригинальных поэтических текстов славянской письменности. Определение времени создания Прогласа (середина или конец IX в.) тесным образом связано с его авторством. Одни называют автором "Прогласа" Константина Преславского, другие - Кирилла Философа, третьи - уклоняются от четко выраженной точки зрения113. Бытование памятника в Болгарии во второй половине IX в. не подвергается сомнению.
Открывателем работ Иоанна Экзарха Болгарского стал русский ученый К.Ф.Калайдович, работавший с рукописями Московской Синодальной библиотеки114. Описание списков труда продолжили А.В.Горский и К.И. Невоструев115. Они пытались определить источники данного произведения и выявить оригинальные места в нем. В 1879 г. в "Чтениях Общества истории и древностей российских" был опубликован наиболее старый список "Шестоднева" по рукописи сербского извода 1263 г., подготовленный к печати О.М.Бодянским и А.Н.Поповым. Многотомное издание памятника осуществлено немецкими славистами Р.Айцетмюллером и Л.Садник в 19581971 гг. В 1981 г. "Шестоднев" был издан болгарским исследователем Н.Кочевым в современном переводе на болгарский язык и снабжен обширными комментариями116. Новейшее издание русской редакции памятника по рукописи XV в., включающее статьи, посвященные истории его изучения, текстологический анализ редакций, описание особенностей публикуемого
117 списка, подготовлено Г.С.Баранковой .
112 Библиографию см.: Топоров В Н. Слово и премудрость ("Логосная структура") : "Проглас" Константина Философа (к кирилломефодиевскому наследию на Руси) // Он же Святость и святые в русской духовной культуре. Т.1. Первый век христианства на Руси. М. 1995. С. 18-256.
Тамже. С,20-21.
114 Калайдович К.Ф. Указ.соч.
115 Горский А.В., Невоструев К.И. Указ.соч.
116 Иоанн Екзарх Шестоднев / Превод от старобългарски, послеслов и коментар Николай Цв.Кочев. Под общ. ред. на проф.М.Бъчваров. София, 1981.
117 Шестоднев Иоанна Экзарха Болгарского. Ранняя русская редакция / Изд. Г.С. Баранкова. М.: Изд-во «Индрик», 1998. 768 с.
В 1877 г. в "Чтениях" О.М.Бодянский издал "Богословие" святого Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна Экзарха по харатейному списку Московской Синодальной библиотеки118. Перевод получил название "Небеса". Он содержит указание о принципах переводческой деятельности в Болгарии, сформировавшихся к концу IX века. Несколько слов, принадлежащих Иоанну Экзарху, опубликованы Д.Ивановой-Мирчевой119
В русских списках, древнейшие из которых относятся к XII - XIII вв. и были открыты в 40-е гг. XIX в. русским славистом В.М.Ундольским, сохранилось обширное наследие одного из наиболее близких учеников солунских братьев Климента Охридского. В Болгарии издано трехтомное собрание его сочинений, куда вошли как несомненно принадлежащие пи
1 ?А сателю тексты, так и приписываемые ему произведения . Большинство из них - учительные и похвальные слова, которые дают возможность наблюдать за изменениями в общественной жизни и позволяют охарактеризовать идеологию первого поколения болгарских книжников, его взгляды на светскую власть и место церкви в государстве-неофите.
Жанр полемического трактата в ранней болгарской литературе представлен сочинением Черноризца Храбра "О письменах", сохранившимся в списках ХГУ-ХУ вв. Самый ранний древнерусский список сочинения был опубликован в 1824 г. К.Ф.Калайдовичем. Современное научное издание памятника принадлежит болгарскому ученому К.Куеву . На русский язык памятник перевел и снабдил научными комментариями Б.Н.Флоря122.
Некоторые сведения об организации церковной жизни находятся в антибогомильском трактате Козьмы Песвитера "Беседа на новоявив-шуюся ересь Богумила". Это сочинение сохранилось в поздних списках, в основном русской редакции ХУ-ХУ1 вв., что стало причиной появления в науке споров о датировке "Беседы". Большинство исследователей памятш Богословие св.Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна Ексарха болгарского. По харатейному списку Московской Синодальной библиотеки буква в букву и слово в слово // ЧОИДР. 1877. Кн.4.
119 Иванова-Мирчева Д. Йоан Екзарх Български. Слова. Т. 1. София: Изд-во на БАН, 1971. 200 с.
120 Климент Охридски Събрани съчинения. Т. 1. София: Изд-во на БАН. 1970. 774 с.
121 Куев К.М. Черноризец Храбр. София: Изд-во на БАН, 1967. 454 с.
ЭДС*йсмл I
Чвл*01вИГ £ 41 ника склонны относить его к сер.-вт.пол. X в., хотя есть попытки датировать его XIII веком. "Беседа", написанная в форме обращенной к монахам и прихожанам проповеди, как бы распадается на две части. В первой Козьма обличает еретиков, критикуя их учение с помощью ссылок на священные тексты. Во второй части своего сочинения Козьма рисует совершенный моральный облик монаха и прихожанина, указывая на господствующие в обществе и церкви пороки123.
Важные сюжеты, относящиеся к введению христианства в Болгарии содержатся в описании четвертого чуда ("Чудо о кресте и болгарине") "Сказания инока Христодула о чудесах великомученика Георгия Победоносца"124, известного в научной литературе под названием "Сказание о железном кресте". Византийский оригинал цикла рассказов о чудесах св. Георгия дополнен здесь оригинальным болгарским сюжетом. Памятник интересен тем (в этой оценке мы согласны с А.А.Туриловым), что в нем "несомненный, даже подчеркнутый болгарский патриотизм. сочетается с глубоким почтением к грекам как духовным учителям и наставникам в христианской вере и аскезе и к греческому языку как языку христианской культуры"125. Это наблюдение дополняет характеристику общественной мысли и свидетельствует, наряду с позицией Черноризца Храбра, о неоднозначных ее проявлениях.
Упоминает о времени крещения Болгарская Апокрифическая летопись126 (вт. пол. XI в.), написанная в форме популярного апокрифического "видения пророка Исайи", в которой кроме эсхатологической присут
122 Сказание Черноризца Храбра "О письменах" // Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы. С. 102-104.
1В"Беседа" была открыта в 30-е годы прошлого века П.Строевым и впервые опубликована в 1857 г. хорватским исследователем И.Кукулевичем-Сакцинским. Дважды публиковалась М.Г.Попруженко, см.: Св.Козьмы Пресвитера слово на еретики и поучение от божественных книг. Сообщение М.Г.Попруженко / Памятники древней письменности и искусства. Спб.: Типография И.Н.Скороходова, 1907. XVI, 86 е.; Попруженко М.Г. Козма Пресвитер болгарский писатель X века. София: Придворна печатница, 1936. CCXCIX, 92 с. Наиболее ценное современное издание принадлежит петербургскому слависту Ю.К.Бегунову, см.: Бегунов Ю.К. Козма Пресвитер в славянских литературах. София, 1973.
124Староболгарский рассказ был опубликован И.И.Срезневским в 1863 г. в "Древних памятниках русского письма и языка". Его современное издание осуществлено в подготовленном Боню Ст. Ангеловым сборнике, см.: Чудоо кресте и болгарине//Старобългарска литература. София, 1971. Кн.1. С.141-143.
125 Турилов A.A. Указ.соч. С.81. т Сказание пророка Исайи /У Тыпкова-Заимова Б., Милтенова А. Указ.соч. С. 192-206. ствует и историческая часть, что выделяет ее из среды славяно-болгарской апокалиптики.
В поздних списках древнеболгарских текстов сохранились приписки-глоссы на полях и в тексте рукописных памятников, позволяющие судить о характере и содержании начавшейся после принятия христианства литературной деятельности, центрами которой были болгарские монастыри. Приоритет в исследовании одной из таких записей, находящейся в Архивском127, Виленском128 и Варшавском хронографах129, с упоминанием имени пресвитера Григория принадлежит Л.В.Гориной130.
Особенно важной для нас является краткая летописная заметка, предваряющая перевод Константином Преславским книги Афанасия Александрийского "Четыре слова против ариан". Она была вставлена племянником хана Бориса Тудором Доксовым и сообщает о времени крещения болгарского народа 131.
Дата крещения Борисом болгар указывается в особенном памятнике
МЛ эпиграфики - надписи князя Бориса , одной из последних по времени создания древнеболгарских надписей на греческом языке. Она выполнена на мраморном столбе, найденном во время первой мировой войны австрийскими войсками, которые в практических целях раскапывали развалины монастыря в селе Балпш в Южной Албании примерно в 25 км юго-западнее реки Берат. После открытия памятника он находился в археологическом собрании музея города Драч, а затем пропал. Сохранился лишь один гипсовый отпечаток, хранящийся в Софийском народном музее
Нами были использованы и интересные по содержанию протоболгарские надписи философского характера, которые свидетель
127 Леонид Архимандрит Древняя рукопись. С. 11.
128 Добрянский Ф. Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковно-славянских и русских. Вильно, 1882. С.246-255.
9 Щапов Я.Н. Восточнославянские и южнославянские рукописные книги в собраниях ПНР. М., 1976. 4.1. С.30; Томова Е. Варшавски хронограф с превод на старобългарския книжовник Григорий презвитер // ЛМ. 1989. N3. С. 137-140.
130 См. сноску 72.
131 Горский A.B., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Т.П. 4.2. 1857. С.32-33.
132 Иванов И. Български старини из Македония. С.12-15.
Борисе и Глебе"140, "Житие Федосия Печерского"141, и "Слово о законе и благодати" митрополита Иллариона142 содержат указания на отношение русской церкви к Ветхому Завету, которое в сравнении с замечаниями болгарских книжников (прежде всего, речь идет о Иоанне Экзархе Болгарском) позволяет заметить своеобразие болгарского восприятия канонической литературы и ставить вопрос о сохранении у болгарских книжников кирилло-мефодиевских традиций понимания церкви как Вселенской организации.
Изменения, происшедшие в болгарской жизни в середине IX в., нашли отражение и в средневековой славянской литературе - латиноязычных сочинениях, созданных в славянской среде: Моравской легенде, Житии св. Людмилы, Дуклянской летописи XII в., сохранившейся в позднем латинском переводе и содержащей весьма ценные сведения о болгарской истории и сербо-болгарских отношениях IX - X вв., опирающиеся, видимо, на устную традицию. Особенностью последней группы источников является намеренно подчеркнутая связь христианизации славянских земель с деятельностью солунеких братьев143. В.Гюзелев считал, что в основе произведений лежит, вероятно, общий источник легендарного происхождения, распространенный в среде южных славян и попавший позднее в литературную традицию. Подобная легенда легла и в основу пространного Жития Мефодия, сообщающего, что славянский просветитель Мефодий крестил Бориса144. В основе сербских средневековых летописей, содержащих рассказы о
140 Сказание о Борисе и Глебе / Подг.текста, пер.и ком. Л.А.Дмитриева // ПЛДР. Начало русской литературы. XI - начало XII вв. М., 1978. С.278-303, 451-456; библиографию см: Словарь книжников. С.398-408; Топоров В.Н. Идея святости в Древней Руси: Вольная жертва как подражание Христу // Он же Указ.соч. С. 415-600.
141 Житие Феодосия Печерского / Подг.текста, пер.и примеч. О.В.Творогова // БЛДР. Т. 1. XI - XII вв. С.352-433; библиографию см: Словарь книжников. С.274-278; Топоров ВН. Труженичество во Христе: (творческое собирание души и духовное трезвение) // Он же Указ.соч. С.603-874.
142 Слово о Законе и благодати / Под текста и комм. А.М.Молдована, пер. А.Юрченко // БЛДР. Т. 1. XI -XII. Спб.: Наука, 1997. С.26-61. Библиографию см: Словарь книжников. С.198-204; Топоров ВН. Работники одиннадцатого часа. "Слово о законе и благодати" и древнекиевские реалии // Он же Указ.соч. С. 259-412.
143 Дуклянская летопись// ЛИБИ. Ш. С.171.
144 Гюзелев В. Покръстването на българския народ . С. 18. крещении болгар, находятся греческие сочинения, например, хроника Иоана Зонары145.
Скудную информацию о крещении Болгарии дают восточные источники (арабские, сирийские, армянские, грузинские, еврейские и др.). Арабский путешественник Харун ибн - Яхья между 896 и 900 гг. предпринял путешествие из Цариграда в Рим через Солунь. Его сведения сохранены благодаря сочинению ибн - Даста (X в.). Среди прочих известий находится и упоминание о принятии болгарами новой веры во времена Бориса. В сочинении ал - Бекри (XI в.) сохранилось известие торговца Ибрагима ибн-Якуба о походе болгар на Константинополь146.
Арабский историк Абу-Джафар-Мухаммед-беи-Джарир-бен-Язид-бен-Катир-бен-Халид-ат-Табари (839-923) родился в персидской провинции Табаристан, по названию которой получил прозвище Табари. Ему принадлежит первая в арабской литературе попытка создать свод исторических сведений, существующий у арабов, и написать всеобщую историю от сотворения мира до своего времени, в которой много места уделяется арабо-византийским отношениям.
Восточные источники были проанализированы и частично опубликованы А.А.Васильевым147, В.Р.Розеном148 и А.Купиком 149
Подавляющее большинство источников было введено в научный оборот в XIX веке. В дальнейшем источниковая база пополнялась очень медленно. В одной из своих последних статей В.Гюзелев указал на целый ряд ранее не употреблявшихся источников, которые, так или иначе, касаются введения христианства в Болгарии. Но и он признал, что они, за исключением небольшого числа, лишь повторяют уже известную информацию, фактически не обогащая ее. В настоящее время наиболее перспективным становится текстологическое изучение древних рукописей с
145 Ангелов П. Болгарская история в сербских родословных текстах и летописях (IX-XIVbb.) // Palaeobulgarica. 1981. N2. С.19-34.
140 Гюзелев В. Указ.соч. С.24.
147 Васильев A.A. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Аморийской династии. Спб.: Типография И.Н.Скороходова, 1900. Часть I. 210 с. Приложения. 183 с.
148 Розен B.P. Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского. Спб., 1883. поисками в них древнеболгарских следов, которые и могут использоваться в историческом исследовании. Подобный пример дает обнаруженная недавно А. А. Тур иловым память Борису-Михаилу, о которой мы уже упоминали.
Источники по болгарскому средневековью неоднократно публиковались как по отдельности, так и в составе тематических сборников. Среди последних, наибольшую научную ценность имеет сборник, составленный литературоведом, историком и этнографом Йорданом Ивановым150. Начиная с 1981 г. стала выходить предполагаемая семитомная библиотека болгарской литературы. Двухтомное издание документов по средневековой болгарской истории из архивов и библиотек Вены подготовил В.Гюзелев.
Публикации иностранных источников по средневековой болгарской истории осуществляются с 1954 г. в рамках серии "Источники по болгарской истории", где отдельно публикуются источники разного происхождения.
Таким образом, источники представлены разными видами и исходят от сторон, заинтересованных в христианизации Первого болгарского царства или являющихся наблюдателями за развертывающимися событиями. Несмотря на противоречивость и трудность работы с комплексом (фрагментарность, наличие лакун, субъективизм авторов), в нем заложен положительный импульс, заставляющий уже не одно поколение исследователей обращаться к проблеме введения христианства в Болгарии, формированию новой культурной среды и, в меньшей степени, к роли церковной организации в этом процессе. Источники переводились заново, переиздавались, снабжались комментариями. Накопленный материал требует нового осмысления, а старые источники всегда имеют право на новое прочтение.
Задачами настоящей работы являются:
1. установление причин введения в болгарских землях христианства;
2. выделение этапов крещения Болгарии;
149 Куник А. Известия Ал-Бекри и других авторов о руси и славянах. Спб., 1903.4.2. 209 с.
Unaunn M Кчтгаппги гтапинн hq Маурпомиа ГпАна IQ^l
Л Jl/Uil\l'i I U1MI1 U^fVlt» >U .1IW1.V■ Il'/k 4.'4^Il»l( I ' A .
3. определение позиции князя Бориса по отношению к церковным центрам и государствам Запада и Востока;
4. анализ структуры и функций появившейся церковной организации;
5. характеристика первых деятелей болгарской церкви;
6. рассмотрение религиозно-нравственного просвещения и церковной книжности в Болгарии как важнейшей составной части христианской культуры.
Соответственно поставленным задачам определена и структура работы, которая состоит из четырех глав. Первая и вторая главы дают возможность воссоздать, как это представляется автору, болгарскую историю в контексте истории окружающих ее стран середины IX в., главным событием которой стало принятие христианства, и показать позицию болгарских правящих кругов в деле создания собственной церковной организации. Третья - показывает механизм функционирования церкви на первоначальном этапе. Четвертая - дает представление о духовной и политической доктринах церкви, носителями которых были болгарские книжники.
Выполнение поставленных задач направлено на достижение главной цели работы - соотнести этапы развития церковной организации в Болгарии со становлением христианской культуры и выявить роль, которую сыграла Церковь, способствуя вхождению страны в «византийское сообщество государств».
Последнее определение, введенное в конце 1960-х гг. Д.Оболенским подразумевает сообщество, которое "объединяло общее исповедание восточного христианства, неоспоримое главенство Константинопольской церкви, признание . некоторой власти византийского императора над православным христианским миром, принятие норм византийского права и убеждение, что литературные шедевры и изобразительное искусство, которое развивалось в имперских школах и мастерских, обладают универсальной ценностью"151. Такое определение частично соответствует примененному итальянским славистом Р. Пиккио в 1958 г. термину "81аУ1а Огйюёоха" текстов, структурного анализа168, семантики, успешно применяемые многими исследователями169, тем более актуальны, что сама книжная деятельность была в период средневековья монополией преимущественно церковников. Не только церковная, но и светская культура болгар зависела от письменных моделей, утвержденных церковью. Представляя собой особый мир, церковь живет по своим законам, испытывающим влияние времени. Восстановить их иногда не представляется возможным из-за отсутствия источников. В этой области "много неизвестного, масса гипотетического и масса работы, которую еще предстоит проделать"170.
Представленная работа нашла практическое применение в учебном процессе на историческом факультете Ярославского государственного университета имени П.Г.Демидова. Автором разработаны и читаются спецкурсы "Золотой век болгарского царя Симеона" и "Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы". Материалы, собранные в период написания диссертации были апробированы на конференциях различного уровня и легли в основу нескольких статей.
168 От Нестора до Фонвизина. Новые методы определения авторства / Под.ред. Л В.Милова. М., 1994. 443 с.
169 Пик ио Р. Указ.соч.
170 Тафт Р. Византийский церковный обряд. Спб., 2000. С. 11.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Крещение Болгарии и роль церкви в становлении христианской культуры"
Заключение
Распространение христианства в Болгарии было длительным процессом. Возникнув на периферии Византийской империи, новое государство с момента своего появления неизбежно сталкивалось с разрушенной христианской культурой. Эпизодичные проповеди перед паствой уцелевшего духовенства и одиночек миссионеров иногда достигали побед, но чаще терпели неудачу. Хаотичный поток со временем становился все более упорядоченным, сливаясь в мощное и организованное давление «цивилизованного» мира.
В прямом и узком значении понятия Церковь начинается со становлением соответствующих организационных структур. Но поскольку в основе церковной жизни лежит идея, то с ее возникновения приходится начинать историю болгарской церкви. Иными словами, постепенное распространение нового учения должно включаться в церковную историю. На протяжении почти двух столетий происходило изменение всех сфер жизни болгаро-славянского общества, все больше попадавшего под влияние соседей и развивавшего преставления о мире и своем месте в нем. Политика воинственных ханов, демонстрирующая силу, приводила к двойственным результатам. Она доказывала, что понятия «военная мощь» и «признанный авторитет» государства в международной жизни не являются тождественными. Возможно, осознание этого, закрепленное стремлением к образу жизни аристократии империи, стало первым толчком, заставившим размышлять о смене религиозного учения. Но чувства и ощущения, формирующиеся в умах людей, становились убеждениями только под влиянием меняющейся действительности. «Орда лихих наездников» превращалась в государственных мужей, а свобода общинников ограничивалась данями правящей корпорации. Изолированность протоболгар была нарушена ассимиляционными процессами, а «кочевье ханских аулов» сменялось стремлением к прочной власти.
Политическая карта Европы за пер. пол. IX в. претерпела значительные изменения. Распалась Франкская империя, появилось Моравское княжество, увеличилась территория Первого болгарского царства. Казалось бы, что отсутствие путей и средств сообщения могло замкнуть круг интересов в рамках местных проблем. Но всеобщность средневековья поражает. Система складывающихся политических союзов, как правило, непрочных и кратковременных, отражала стремление к равновесию сил в Европе. Если до сер. IX в. для политических союзов была характерна религиозная индифферентность1, то затем христианская церковь Запада и Востока активно подключилась к реализации государственной внешнеполитической доктрины. Христианство стало разновидностью политической активности как для стран, распространявших его, так и для неофитов.
Появление церковной организации стало следствием принятия христианства в правление Бориса, который лавировал между двумя крупнейшими государствами, преследуя свои цели. Его предшественники очертили контур Первого болгарского царства, ему предстояло наполнить его содержанием и укрепить границы.
В 862 г. он заключил союз с главой Восточно-Франкской империи Людовиком Немецким, что дало ему возможность противостоять усилению Моравского государства, контролировать действия сербов и хорват, признававших верховную власть франков. Политический акт скреплялся обещанием принять новую религию. Болгарские земли, вероятнее всего, должны были стать «полем жатвы» Пассаусского епископства, имевшего опыт проповеднической деятельности на славянских территориях. Но тяжелая болезнь епископа Гартвига не позволила организовать возложенную на него работу. Внимание Людовика оказалось прикованным к бунту сына и моравской политике. Князь Ростислав противопоставил немецкому влиянию сближение с Византией, подтверждени
1 Ронин В.К. Международно-правовые формы взаимоотношений славян и империи Карла Великого (союз и вассалитет) // СС. 1982. N 6. С.40. ем чему стала миссия Кирилла и Мефодия, отправленная по инициативе светской власти. Просьба о помощи была направлена не к патриарху, а к императору. Константинополь начал «игру на опережение» очень осторожно. Солунские братья не имели право поставления, что придавало их деятельности обычный миссионерский характер. Но предполагаемое богослужение на славянском языке было византийским «неводом», который удерживал бывших язычников. В создавшихся условиях миссия давала возможность не столько получить влияние в чужом диоцезе - Моравии, сколько предоставить Борису повод задуматься над дальнейшими шагами в политике. Первая реакция болгарского князя оказалась неожиданной.
Христианизация и дипломатия стали важнейшими средствами ведения внешней политики для Византии в IX в., чему немало способствовало нестабильное положение в малоазиатских провинциях империи, где постоянно требовалось присутствие войск. В конце лета 863 г. император отправил экспедицию во главе с Петроной навстречу милетинскому эмиру Амеру, дошедшему до Синопа. В составе византийской армии выступили стратиги Фракии и Македонии. Охрана болгарских границ была ослаблена. 3 сентября 863 г., согласно арабскому историку Табари, Петрона нанес сокрушительное поражение противнику. Несмотря на это, конфликт затянулся, византийцы двинулись дальше на восток к месопотамской границе, где снова встретились с арабами и в месяце Рамадан (18 октября - 16 ноября) 863 г. одержали полную победу.
Трудно сказать сам ли болгарский князь решил воспользоваться ситуацией или решающую роль сыграла франкская инициатива. Житие патриарха Игнатия позволяет говорить, что Борис объявил Византии войну, и произошло это не ранее сентября-октября 863 года. Можно лишь предположить - болгары начали наступление в районе Загоры, но развить его не сумели. Неурожайный год привел к голоду, снабжение войск оказалось нарушенным. Возвращение к миру могло удовлетворить как болгарскую сторону, оказавшуюся в затруднительном положении, так и империю, которой требовалось время, чтобы вновь сконцентрировать войска на границе. В таком случае легко объяснить не только обещание Бориса принять христианство, но и уступки, последовавшие со стороны Византии. По условиям договора началась подготовка к крещению правителя, которое вряд ли было тайной. Возможно, об этом обещании уведомил Людовик папу Николая I, торопя его со сменой пассаусского епископа и давая понять, что соблюдение церковной дисциплины может привести к потере влияния на Болгарию. Ответ папы позволяет говорить, что крещение Бориса произошло не ранее мая 864 года. Чуть больше года потребовалось греческому духовенству, чтобы подготовить вторую стадию развернувшегося процесса -обращение народа. Она нашла отражение в таких памятниках, как надпись на столбе в Балши и летописной заметке Тудора Доксова. Согласно им, «крестил Борис болгар» в начале осени 865 года (по сентябрьскому византийскому летоисчислению - 866 год).
Проповедь и богослужение сопровождались кардинальными изменениями в повседневной жизни, затрагивавшими интересы всех социальных слоев общества. Контроль над сложным процессом адаптации в новационном пространстве возлагался на принципиально новый для бывших язычников институт - церковь. Ее организация стала приоритетным направлением деятельности Бориса после принятия христианства. Со второй половиной его правления связан начальный период существования болгарской церкви, в течение которого вырабатывались организационные структуры, принципы взаимодействия со светской властью, определялись пути финансирования. В рамках этого периода, учитывая политику Бориса, направленную на создание института, который мог в наибольшей степени удовлетворять интересам государства, мы предлагаем выделять несколько этапов организации церковной жизни.
Первый этап - 864/865 - 870/871 годы - показал, что принятие христианства из Константинополя не означало окончательного решения ввести страну в «византийское сообщество». На территории Болгарии действовали греческое, восточно-франкское духовенство, папские посланники, что представляется вполне закономерным как проявление не только борьбы, но и единства Вселенской церкви. Для Бориса существовало вполне реальное доказательство ее кафоличности - византийская миссия Кирилла и Мефодия в Моравии, подчиняющейся Зальцбургскому и Пассаусскому егшскопствам. Слова Фотия, сказанные римским легатам в оправдание перед папой, о том, что духовенства он в Болгарию не рукополагал надо понимать буквально. Появившиеся духовные лица не имели, да и не могли иметь, права поставления. Даже более терпимый к языческим проявлениям папа отвечает Борису, что думать об архиепископе можно лишь после того, как болгары укрепятся в вере (сравни со словами Продолжателя Феофана - после того как болгарам был послан архиепископ они перестали трепетать как листья на ветру). Болгария представляла область церковной миссии под руководством епископа, но без собственной иерархии и канонических органов управления. Таким образом, означенный период можно назвать миссионерским. Существовала еще не церковь, а лишь конкретная идея, заботящая Бориса. Мятеж весны 866 г. отодвинул ее реализацию, придав усилиям князя иную направленность. Только стабилизация обстановки, связанная с приходом папских посланников в конце 866 г. придала планам Бориса вполне реальный характер, о чем свидетельствуют его переговоры с папой и решительная позиция в вопросе о назначении главы болгарского диоцеза.
На одном из последних заседаний Собора 869-870 гг. болгарский вопрос выносится на обсуждение представителей Запада и Востока. После его завершения посланникам Бориса вручили письмо, в котором говорилось о решении восточных местоблюстителей признать вхождение страны болгар, которая находится в Иллирике, в Константинопольский диоцез.
Начинается второй этап (871-886 гг.) создания церковной организации, связаный с поставлением в Болгарию архиепископа. Она выделяется в особую церковную единицу. Права болгарского архиепископа расширились после Собора 879-880 гг., когда болгарские епископии были исключены из списка церковных округов константинопольской патриархии. Но можно ли говорить, что создаваемая церковная организация отвечала интересам болгарского государства? При господстве греческого духовенства и греческого языка богослужения - нет. Восхищенные слова В.И.Григоровича ". славянская православная церковь, славянское богослужение - вот это заветное слово, которым ознаменол вался 870 год" , сказанные в XIX в., вряд ли применимы к реалии болгарской жизни. Даже если предположить, что князь имел возможность влиять на выбор главы церкви, вряд ли ее можно назвать автономной не по форме, а по сути. Конечно, это ясно осознавалось главой государства. Высшие иерархи принадлежали к монашеским кругам. Поэтому Борис отправляет в Византию к мона-ху-исихасту Арсению группу болгар, а впоследствии княжеская семья становится «монашествующей». Представители правящей верхушки, уходя в монастыри, стремились заполнить образовавшуюся пустоту духовной власти и не потерять своего контроля над жизнью государства. Именно церковная среда в Болгарии, в отличие от Византии, должна была поставлять образованных людей для государственного аппарата.
Следующий этап в развитии церкви может быть датирован 886 - (893) -907 годами. После смерти архиепископа паннонско-моравского Мефодия и запрещения славянской литургии ученики святых братьев изгоняются из Великой Моравии. Некоторые из них оказались в Белграде, наместник которого, встретив их с большим почетом, проводил в Плиску. С этого момента открылись новые перспективы в деле создания собственной церкви. Гарантом ее самостоятельности стали славянский язык и славянское богослужение.
В 889 г. Борис ушел в монастырь, откуда он контролировал самую важную область государственной жизни. Понятия церковь и государство для него
2 Цит. по: Дринов М.С. Болгаре и константинопольская патриархия. С.325. в этот период неотделимы. Начинается подготовка болгарского клира. На первый план выдвигается культурно-просветительная деятельность церкви. Монастырь становится не местом уединения и молитвы, а активной умственной работы и хозяйственной деятельности. Сферы деятельности церкви расширяются. Она выполняла литургические функции, обеспечивая соблюдение культовой стороны христианской религии. Это выражалось в проведении служб в церкви, исповедальной практике, выполнении таинств и треб. Ей сопутствовала миссионерская деятельность, проповедь с целью утверждения новокре-щенных болгар и приобщения язычников к новой вере. Церковь выступала как культурно-идеологическая организация, в рамках которой развивались просвещение, письменность и литература. Ее деятельность охватывала и публично-правовую сферу, поскольку в ведение епископов входил суд над церковными людьми и надо всем населением по церковным делам, круг которых был достаточно обширен. Церковь выступала и как политическая сила, действующая как внутри государства, участвуя в создании государственной доктрины, так и во вне его. Она являла и экономический организм со своими источниками финансирования, главным из которых были государственные и частные субсидии, десятина и земельные пожалования.
На этом этапе начинается реализация обширной программы, связанной со строительством соборных церквей, где богослужение предполагалось вести на славянском языке, унификацией богослужения, чему соответствует и декоративная программа росписи, и выбор литературы, предназначенной для перевода, и собственные произведения болгарских книжников. Вопрос о канонах формирующихся церковных порядков при современном состоянии источников не может считаться окончательно решенным. Трудность исследователя состоит в обращении ко времени, когда византийская литургическая система находилась в процессе становления, ее элементы испытывали влияние кафедрального обряда Великой церкви и Студийского монашеского типикона, который взаимодействовал с самой мощной из «соседствующих традиций, с обрядом Иерусалима»3. Но все же «программа Бориса» не противоречит основным правилам богослужения, принятым в Константинополе. Ее особенностью была реалистичность, заимствование того, что удовлетворяло нуждам неофитов. Несмотря на то, что князь строго следил за соблюдением государственных интересов, он не превращал церковь в средство достижения политических целей.
Период созидательной работы нашел завершение в 893 г. на Преславском соборе, когда Климент Охридский стал «первым епископом славянского языку». Представляется, что Византия не возражала против официального славянского богослужения в Болгарии, поскольку Борис не нарушал канонического единства.
Начало правления Симеона происходило под контролем старого князя, поэтому, как нам представляется, кардинальных перемен в программе церковного строительства не произошло.
С 907 года начинается новый период в развитии болгарской церкви, связанный с правлением Симеона. Его «век» был объективно подготовлен всем предшествующим культурным развитием страны, а субъективно связан с личностью «полугрека», получившего возможность реализовать свои амбиции. В устремлениях он подлинный византиец, уловивший дух времени. Его библиотека мало похожа на собрание робкого неофита. В конце одной из молдавских рукописей сер. XVII в. сделана запись, в которой «Симеон, царь болгарский» поставлен наряду со «многими мудрыми царями . книги многи испиеаши»4. Особенностью его периода было использование церкви в политических интересах, чему пытались противостоять старые члены «литературного круга». Принцип симфонии двух властей, установленный при Борисе, нарушается попыткой Симеона подчинить себе церковь. Она потерпела неудачу благодаря прочной основе, заложенной Борисом и учениками солунских братьев.
3 ТафтР. Указ.соч. С.29.
4 Яцимисркий А.Я. Мелкие тексты и заметки по старинной славянской и русской литературе. С.4.
Таким образом, во-первых, представляется, что вывод, который долго господствовал в болгарской и отечественной историографии о том, что главной идеей, занимающей Бориса и его окружение в 866 - 870 гг. было стремление к самостоятельной Болгарской церкви, - является не точным. В конкретных условиях, сложившихся сразу после принятия христианства, эта цель была нереальной, что понимал Борис. Поэтому первоначально его более заботила необходимость смягчить противоречия между обычаем и новыми порядками, вводимыми в связи с изменением религии, между архаикой и новацией. Именно это обращало внимание реального политика в первую очередь.
Во-вторых, необходимо помнить, что в сер. IX в. Вселенская церковь являлась кафоличной. Разделение между востоком и западом еще только начиналось в спорах между патриархами и папами. Они еще могли казаться только личными, а не общехристианскими и из-за них никакой православный христианин до соборного суда не имел права прервать общение с римской церковью.
Обращение к архитектуре и искусству Болгарии позволяет преодолеть ловушку, которую нам расставляют письменные свидетельства, представляя формирующуюся болгарскую церковь только на оси, концами которой были Рим и Константинополь. Действительность была более разнообразной. Во время Бориса еще не установилась окончательно модель средневековой болгарской культуры. Она формировалась не на противопоставлениях, а на заимствованиях. Болгарская церковь, открытая для них, благодаря восприятию кирилло-мефодиевского видения кафоличной церкви, стояла в центре процесса культурного восприятия. Традиции различных культур, вливаясь в новый социокультурный контекст, превращались в функционально оригинальные и становились местными. Иными словами, «соотнесение себя с источником, «зеркалом», следуя выражению Д.Оболенского, - Византией, а затем и с другими христианскими народами»5 привело в более поздний период к совершенно уникальному явлению. Как писал Д.И.Полывянный, «возвращаясь к «зеркальной» аналогии Д.Оболенского и дополняя ее хрестоматийным образом Л.Кэррола, можно сказать, что все принявшие из Константинополя христианство славяне смотрелись в византийское «зеркало», но лишь Болгария перешагнула зыбкую, но реальную грань Зазеркалья»6. В таком случае принадлежность Болгарии к «византийскому сообществу» государств, в отличие от Киевской Руси, получает совершенно иное наполнение. Поскольку в силу исторических реалий византийский авторитет был более сильным, складывалось представление о византийско-славянской общности, в которой Болгария была ближе к Византии, чем к остальным славянским народам. Но поразительно, что заложенная вселенскость в болгарской церкви не была проявлением какого-либо вида национализма, она соединяла Восток и Запад и предотвращала раскол, последовавший почти два века спустя. Может быть, это должно было предотвратить и уничтожение славянского единства, которое также берет свое начало после крещения и, особенно, разделения церквей. У болгар поздно формируется чувство этнического самосознания, выделения себя из византийской общности. Ни в период правления Бориса, ни Симеона не складывается житий героев-страдальцев за национальную идею, страстотерпцев за свой народ, как это произошло на Руси с появлением агиографии Бориса и Глеба. Показательно, что болгарская церковь в рассматриваемый период является народной только с точки зрения используемого языка богослужения и литературы. Ученики Кирилла и Мефодия принесли в Болгарию особое видение церковного пространства, свободного от религиозного национализма.
5 Полывянный Д.И.Византийско-славянская общность.
6 Там же. С. 102.
С.101.
Список научной литературыЛощакова, Ольга Владимировна, диссертация по теме "Исторические науки"
1. Бешевлиев В. Първобългарски надписи. София: Изд-во на Б АН, 1992. Изд. 2-е, прер. и допъл. 269 с.
2. Дечев Д. Отговорите на папа Николай I по допитванията на българите. София: Печатница на армейския военно-издателски фонд, 1922, 119 с.
3. Дуйчев И. Из старата българска книжнина. Книжовни и исторически паметници от Първото българско царство. 2-е изд. София: Хемус, 1945.
4. Житие Наума // Флоря Б.Н., Турилов A.A., Иванов С.А. Судьбы ки-рилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия / Перевод Б.Н. Флори. Спб.: Алетейя, 2000. С. 286-288.
5. Житие Константина // Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности/Перевод Б.Н. Флори. Спб.: Алетейя, 2000. С.135-178.
6. Житие Мефодия // Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности / Перевод Б.Н.Флори. С. 179-195.
7. Житие преподобного Власия мниха. Памятники словено-болгарской письменности IX в. Из рукописной четьи-минеи XV в. Сообщил архимандрит Леонид. Спб,: Типография Императорской Академии наук, 1887. 23 с.
8. Житие Феодосия Печерского / Подг. текста, пер. и примеч. О.В. Творогова// БЛДР. Т.1. XI-XII века. Спб.: Наука, 1997. С.352-433.
9. Закон Судный Людем. Краткой редакции / Под ред. акад. М.Н. Тихомирова. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 179 с.
10. Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1931.
11. Известия о крещении болгар // Соколов М. Из древней истории болгар. Спб., 1879. С. 216-250.
12. Извори за българската история. VII. Латински говори за българс-ката история. II. / Съст. И.Дуйчев, М.Воинов, С.Лишев, Б.Примов. София: Изд-во на БАНД960. 410 с.
13. Извори за българската история. VIII. Гръцки извори за българската история. IV. / Съст. и ред. Ив.Дуйчев, Г.Цанкова-Петкова, В.Тъпкова-Заимо-ва, Л.Йончев, П.Тивчев. София: Изд-во наБАН, 1964.
14. Извори за българската история. IX. Гръцки извори за българската история. V. / Съст. М.Воинов, Ив.Дуйчев, Л.Йончев, П.Тивчев, В.Тъпкова-Заимова, Г.Цанкова-Петкова. София: Изд-во наБАН, 1964, 355 с.
15. Извори за българската история. X. Латински извори за българската история. III. / Съст.И.Дуйчев, М.Воинов, С.Лишев, Б.Примов. София: Изд-во на БАНД 964. 410 с.
16. Илларион митрополит Слово о законе и благодати / Под.текста и ком. А.М.Молдавана, пер. А.Юрченко // БЛДР. Т. 1. XI-XII века. Спб.: Наука, 1997. С.26-61.17. Иоан Экзарх Болгарский
17. Шестоднев / Превод от старобългарски, послеслов и коментар Николай Цв. Кочев. Под общ. ред. на проф. М. Бъчваров. София, 1981.
18. Шестоднев Иоанна Экзарха Болгарского. Ранняя русская редакция / Изд. Г.С.Баранкова. М.: Индрик. 1998. 768 с.
19. Иванова-Мирчева Д. Йоанн Экзарх Български. Слова. Т.1. София: Изд-во на БАН, 1971.200 с.
20. Богословие св.Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна Ексарха болгарского. По харатейному списку Московской Синодальной библиотеки буква в букву и слово в слово // ЧОИДР. 1877. Кн.4.
21. Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. Т. 2. М.: Изд-во « Языки русской культуры», 1998. 648 с.
22. Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Т.1. Пгр., 1920.
23. Климент Охридски Събрани съчинения. Т.1. София: Изд-во на БАН, 1970. 774 с.
24. Климент Охридски Събрани съчинения. Т.З. Пространи Жития на Кирил и Метода. София: йзд-во на БАН, 1973.
25. Недостойного Козмы Презвитера беседа на новоявивщуюся ересь Богомилоу // Бегунов Ю.К. Козма Пресвитер в славянских литературах. София, 1973. С.297-392.
26. Поучение Владимира Мономаха / Подготовка текста О.В.Творо-гова, пер. и ком. Д.С.Лихачева // БЛДР. Т.1. Х1-ХИ вв. Спб.: Наука, 1997. С.456-475.
27. Продолжатель Феофана Жизнеописания византийских царей / Издание подготовил Я.Н.Любарский. Спб.: Наука, 1992. 348 С.
28. Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX-XVIII вв. / Перевод И.Калиганова и ДЛолывяиного. М.: Художественная литература, 1990. 527 с.
29. Св.Герман Константинопольский. Сказание о Церкви и рассмотрение таинств / Вступит.статья П.И.Мейендорфа. Перевод и предисл. Е.М. Ломидзе. М.: Мартис, 1995, 90 с.
30. Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. 1 (IV-VI). М., 1991; Т.2. (УП-1Х). М., 1995.
31. Симеона Метафраста и Логофета списание мира от бытия и Ле-товник собран от различных летописец. Славянский перевод Хроники Симеона Логофета с дополнениями / Предисловие В.Срезневского. Спб.: Типография Императорской Академии наук, 1905. 239 с.
32. Синодик царя Борила // Попруженко М.Г. Синодик царя Борнла. София: Държавна печатница, 1928. С. 3-96.
33. Сказание Исаий Пророка // Тыпкова-Заимова В., Милтенова А. Историко-апокалиптична книжнина във Византия и средновековна Болгария. София: Университетско издателство «Св.Климент Охридски», 1996. С. 192-206.
34. Сказание о Борисе и Глебе / Подг. текста, пер. и ком. Л.А. Дмитриева // Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы XI-начало XII вв. М., 1978. С.278-303, 451-456.
35. Сказание о письменах Черноризца Храбра // Куев К. Черноризец Храбр. София: Изд-во на БАН, 1967. С.188-191.; Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. Спб., 2000. С. 196-201.
36. Феофилакт Охридский Пространное Житие Климента Охридского // Флоря Б.Н., Турилов A.A., Иванов С.А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия / Перевод С.А. Иванова. С. 163-212.
37. Фотий патриарх Послание болгарскому князю Борису
38. Фотий патриарх Пресветлому, прославленному и возлюбленному духовному нашему сыну Михаилу, от бога князю болгарскому / На греч. и болг. языках // Български старини. София: Държавна печатница, 1917. Kh.V. С.32-91.
39. B.Г.Безрогова и Л.В.Мошковой. В 3-х частях. 4.1. М.: Изд-во ИТПиМНО РАО, 1993. С. 180-201.
40. Фотея пресвятейшего патриарха Константина града Окружное послание к восточным архиерейским престолам . Н Буланин Д.М. «Окружное послание» константинопольского патриарха Фотия в древнерусских рукописях XVI-XVII вв. //Palaeobulgarica. 1981.N2. С.44-45.
41. Хоматиан Д. Краткое Житие Климента Охридского // Флоря Б.Н., Турилов A.A., Иванов С.А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия / Перевод С.А. Иванова. С. 269-274.
42. Чудо о кресте и о българине // Старобългарска литература. София, 1971. Кн. 1.С. 141-143.
43. П. Исследовательская литература
44. Алексеев A.A. О греческой основе славянских библейских переводов// Palaeobulgarica. 1984. N 1. С. 3-22.
45. Алексеев A.A. Кирилло-мефодиевское переводческое наследие и его исторические судьбы // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. X международный съезд славистов. М., 1988. С. 124-144.
46. Алексеев A.A. Текстология славянской Библии. Спб.: Изд-во «Дм. Буланин», 1999. 254 с.
47. Александров Е. Интронизирането на княз Симеон. 893 г. // Palaeobulgarica. 1991. N3. С. 10-17.
48. Александров Е. Към въпроса за идентичноетта на черноризец Храбър и цар Симеон // ЛМ. 1992. N5-6. С. 106-115.
49. Ангелов Б. Старобългарско книжовно наследство. София: Наука и изкуство, 1983. С. 28-36.
50. Ангелов Д. По някои въпроси около покръстването на българите // ИП. 1965. N6. С. 38-57.
51. Ангелов Д. Покръстване на българите причини и последици // Православието в България. София, 1974.
52. Ангелов Д. Славянският свят през IX-X в. и делото на Кирил и Методий в книжовна традиция // Palaeobulgarica. 1985. N 2. С. 3-28.
53. Ангелов П. Болгарская история в сербских родословных текстах и летописях (IX XIV вв.) // Palaeobulgarica. 1981. N 2. С. 19-34.
54. Атанасов Г. Ранносредновековни оловни иконки със св.Георги-войн от Южна Добруджа // Археология. 1992. N 3. С. 35-44.
55. Бакалова Е. Принос към изеледването на царската идеология в средновековна България (стенописите църквата «Св. Архангел Михаил» край Иваново) // Проблеми на изкуството. 1988. № 3.
56. Баланова-Покровская Ф. "Основание царства" в болгарских средневековых представлениях //Механизмы культуры. М., 1990. С. 137-151.
57. Барац Г.М. Собрание трудов по вопросу о еврейском элементе в памятниках древнерусской письменности. Т.2. О составителях "Повести временных лет" и ее источниках, преимущественно еврейских. Париж, 1927.
58. Бароний Ц. Деяния церковныя и гражданския. Книга третия. Века 9-12. М.: Типография Товарищества Рябушинских, 1915. С.896-1344.
59. Басовская Н.И, Идеи империи в политической культуре традиционных обществ // Политическая история на пороге XXI века: традиции и новации. М., 1995.
60. Беляев Л.А. Христианские древности. Введение в сравнительное изучение. М.: Изд-во «Институт христианской культуры средневековья», 1998. 574 с.
61. Клайнер Б. История на България от Блазиус Клайнер съставена в 1761 г. / Под ред. на Иван Дуйчев и Карол Телбизов. София: Изд-во на Б АН, 1977. 205 с.
62. Блок М. Апология истории или ремесло историка. М.: Наука, 1986. 254 с.
63. Блок М. Феодальное общество. Т.1. ЧЛ. КнЛ. // Он же. Апология истории. С. 122-181.
64. Блок М. Короли-чудотворцы. Очерк представлений о сверхъестественном характере королевской власти, распространенных преимущественно во Франции и Англии / Пер. и ком. В.А.Мильчинской. М.: Изд-во «Языки русской культуры», 1998.709 с.
65. Бобровский П.О. Судьба Супрасльской рукописи. Спб., 1887.
66. Богданов И. Симеон Велики. Епоха и личност. София, 1974,
67. БожиловИ. Цар Симеон Велики. София, 1983.
68. Богданович Д. Книжовна школа и книжовно средшце // Palaeobul-garica. 1983. N4. С. 106-109.
69. Бонев Ч. О церковной организации в задунайских землях Болгарского государства (9-11 вв.) // Раннефеодальные государства и народности. Проблемы идеологии и культуры. М.: Наука, 1987. С. 122-130.
70. Бояджиев А. Св.Климент Охридски и кирилица // Кирило-методи-евски студии. Кн. 13. София, 2000. С.86-112.
71. Будилович A.C. Важнейшие моменты югославянской истории // ЖМНП. 1872. N 1.С. 107-137.
72. Бурмов А. Против буржуазно-идеалистическите становища по въпроса за налагането на християнството в България през IX в. IIИП. 1954. Кн.2.
73. Буланин Д.М. «Окружное послание» константинопольского патриарха Фотия в древнерусских рукописях XVI-XVII вв. // Palaeobulgarica. 1981. N2. С.35-54.
74. Бънков А. Развитие на философската мисъл в България. София: Наука и изкуство, 1966.
75. Бъчваров М., Кочев Н. Философската култура в България и Симео-новият сборник // Palaeobulgarica. 1992. N 2. С. 108 122.
76. Бъчваров М., Пейчев Б. "Шестодневът" на Йоан Екзарх (светоглед и етика) // Йоан Экзарх. Шестоднев. С. 13-17.
77. Вавржинек В. Культурные и церковно-политические предпосылки возникновения славянской литургии // Кирило-методиевски студии. Кн. 4. София: Изд-во на БАН, 1987. С. 130-137.
78. Ваклинова М. По повод на части от икона от Велико Тырново // Сборник в чест на академик Д.Ангелов. София: Изд-во на БАН, 1994.С. 201208.
79. Василевски Т. България и Византия. IX-XV вв. Изследвания / Съст. и ред. Ив.Божилов. София: Академично издателство «Проф. М.Дринов», 1997. 191 с.
80. Васильев A.A. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Аморийской династии. Спб.: Типография И.Н. Ско-роходова, 1900. Часть 1.210 с. Часть II. Приложения. 183 с.
81. Васильев A.A. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Македонской династии. Спб.: Типография И.Н. Ско-роходова, 1902. Часть 2 . 320 с. Часть П. Приложения. 207 с.
82. Васильевский В. Хроника Логофета на славянском и греческом // ВВ. Спб., 1895, Т.2. С.75-157.
83. Ватев И. Оыцност и произход на "битието" според " Шестоднев" на Йоан Екзарх // Философска мисъл. 1980. N 8. С. 91-97.
84. Венедиков И. Медното гумно на прабългарите. София: Наука и из-куство, 1983. 270 с.
85. Венедиков И. Прабългарите и християнството. Стара Загора, 1995.239 с.
86. Виноградов В.П. Уставные чтения. Вып. 1. Уставная регламентация чтений греческой церкви. Сергиев Посад: Типография Св.-Тр.Лавры, 1914. 323 с.
87. Витлянов С. За стопанския облик на монастиря при Голямата базилика в Плиска // Археология. 1984. N 2-3. С. 95-102.
88. Войнов М. Някои въпроси във връзка с образуването на българс-ката държава и покръстването на българите // ИИИ. Т. 10. София. 1962.
89. Воскресенский Г. Древний славянский перевод апостола и его судьбы до XV века. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII -XV вв. М., 1879.
90. Восточнохристианский храм. Литургия и искусство / Редактор-составитель А.М.Лидов. Спб.: Изд-во Дм.Буланин, 1994.325 с.
91. Георгиев В., Смядовски Т. Параклисът при Голяма базилика в Плиска//Археология. 1982. N 12. С. 13-26.
92. Георгиев Е. Разцвет на българската литература в IX-X в. София: Изд-во на БАН, 1962.
93. Георгиев Е. Охридската книжовна школа // Климент Охридски. Сборник от статии по случай 1050 години от смъртта му. София, 1966. С. 5378.
94. Георгиев Е. Возникновение Преславской литературной школы // Palaeobulgarika. 1982. N1.
95. Георгиев П. Старобългарски писала от Плиска и Преслав // Археология. 1980. N3. С.43-50.
96. Георгиев П. За първоначалното седалище на българската архиепис-копия // Средневековна България и Черноморието (сборник доклада на на-учната конференция. Варна, 1980). Варна: Книгоиздателство «Георги Бака-лов», 1982. С.67-78.
97. Георгиева С. Женското ктиторство в средновековна България // ИП. 1992. N 8. С. 44-52.
98. Георгиева С. Многобрачието в средновековното българско царство //ИП. 1990. N10. С. 3-12.
99. Голубинский Е.Е. Краткий очерк истории православных церквей болгарской, сербской и молдово-валашской. М., 1871.
100. Голубинский Е.Е. История русской церкви. Т.1. Период 1. Киевский или домонгольский. Первая половина тома. М., 1901.
101. Горина JI.B. Марин Дринов историк и общественный деятель. М.: Изд-во МГУ. 1986. 207 с.
102. Горина JI.B. "Именник болгарских ханов" в русской дореволюционной историографии // Историография балканского средневековья. Сборник научных трудов. Тверь, 1990. С. 24-34.
103. Горина JI.B. "Именник болгарских ханов" в составе Еллинского летописца первой редакции // Bulgarian Historical Review. 1991. N 3. С.93-96.
104. Горина JI.B. Византийская и славянская Хронография (существовал ли Болгарский хронограф?) // Византия. Средиземноморье. Славянский мир. К XVIII Международному Конгрессу византинистов. М.: Изд-во МГУ, 1991. С.121-129.
105. Горина JI.B. Проблемы " Именника болгарских ханов " как части Еллинского летописца // Bulgarian Historical Review. 1995. № 1. С. 10-29.
106. Горина JI.B. История принятия христианства в Болгарии в Русском хронографе // Вопросы истории славян. Сборник научных трудов. Выпуск 14. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1999. С. 117-125.
107. Горина JI.B., Полывянный Д.И. Источники по истории Болгарии (до конца XVIII века) // Источниковедение истории южных и западных славян. Феодальный период. М.: Изд-во МГУ, 1999. С.210-251.
108. Горский А.В., Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел первый. Священное писание. М., 1855.
109. Горский А.В. Невоструев К.И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. T. II. Ч. I. М., 1857.
110. Гранстрем Е.Э. Иоанн Златоуст в древней русской и южнославянской письменности XI-XIV вв. // ТОДРЛ. 1974. Т.29. С. 186-193; 1980. Т.35. С.345-375.
111. Грашева Л. Към въпроса за творческие облик на старобългарския писател // JIM. 1964. N 5. С.45-66.
112. Гудзий Н.К. Литература Киевской Руси и древнейшие инославянские литературы. Доклад на IV Международном съезде славистов. М.: Изд-во АН СССР, 1958.
113. Гуревич А.Я. Европейское средневековье и современность // Европейский альманах: История. Традиции. Культура. М., 1990. С. 135-147.
114. Гюзелев В. Житието на Власий Аморийский като извор за българс-ката история // ГСУ. Философско-историческият факултет. 61. 3. 1968.
115. Гюзелев В. Княз Борис Първи. България през втората половина на IX в. София: Наука и изкуство, 1969. 530 с.
116. Гюзелев В. Средновековна България в светлината на нови извори, София: Народна просвета, 1981. 259 с.
117. Гюзелев В. Покръстването на българския народ според някои малко познати извори и исторически съчинения от ÍX-XV в. // Родина. Списание за българската историческа култура. 1992. Кн.2. С.5-26.
118. Давидова С. О «поучениях» на двунадесятые праздники Климента Охридского в Прологе // Кирило-методиевски студии. Кн. 13. София, 2000. С.76-83.
119. Данчева-Васидева А. Пловдив (Филипопол) в пределите на сред-новековната българската държава (1Хв.- първото десетелетие на XIII в.) // ИП. 1996. N 1.C.3-31.
120. Дворник Ф. Миссии греческой и западной церквей на Востоке в средние века. XIII Международный конгресс исторических наук. Москва, 16-23 августа 1970. М.: Наука, 1970. 20 с.
121. Державин Н.С. История Болгарии. Т.2. М., JL: Изд-во АН СССР,1946.
122. Диль III. Основные проблемы византийской истории. М., 1947.
123. Динеков П. Особенности на старобългарската публицистика през IX-XII вв. // Славянска филология. T.V. София, 1966. С.289-310.
124. Динеков П. Между две култури (за Наум ученшгьт на Кир ил и Методий) // Palaeobulgarica. 1991. N1. С.6-12.
125. Динков К. История болгарской церкви. София: Синодальное изд-во, 1954.
126. Дончева-Петкова Л. Кръстове-енколпиони с образи светци и надписи//Археология. 1991. N 1. С. 11-19.
127. Дончева-Петкова Л. Проблеми на производството на кръстове-енколпиони (материали, технологии, ателиета) //Археология. 1992. N4. С. 1-12.
128. Драгова Н. Славянската църква на св. Кирил и Методий и нейните Балкански традиции // 1100 години от блажената кончина на св. Методий. Международен симпозиум. София: Синодално изд-во, 1989. Т.1.С.ЗЗ-52.
129. Дринов М.С. Исторически преглед на българската църква от самого и начала и до днес // Он же Избр. съч. Т.П. София, 1971.
130. Дринов М.С. Болгаре и Константинопольская патриархия // Беседа. 1871. Кн.4.
131. Дринов М.С. Южные славяне и Византия в X веке. М., 1876.
132. Добрянский Ф. Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковно-славянских и русских. Вильно, 1882.
133. Дубовик O.A. Религия и церковь в болгарской исторической мысли XVII-XVIII вв. // Балканские исследования. Вып. 17. Церковь в истории славянских народов / Отв. Ред И.В.Чуркина. М., 1997. С.96-106.
134. Дунков Д., Станков Р. К вопросу об основных положениях становления и развития древнеболгарского литературно-письменного языка и его изводов //Palaeobulgarica. 1988. N 1. С. 9-28.
135. Евсеев И.Е. О древне-славянском переводе ветхого завета // Христианское чтение. 1897. N 6. С.893 914.
136. Евсеев И.Е. Заметки по древне-славянскому переводу св. Писания // Известия Академии наук. Спб., 1898. Т. 8. N 5. С. 329-344 ; 1899. Т. 10. N 4. С. 355-373.
137. Евсеев И.Е. Григорий-пресвитер, переводчик времени болгарского царя Симеона // ИОРЯС. Спб., 1902. Т.7. N 3. С. 356-366.
138. Епископски центрове наБалканите през XIIÍ-XI // ДК. 1984. Кн.4.
139. Заимова Р. Българската тематика в западноевропейската книжнина. XV-XVIII вв. София: Университетско издателство «Св.Климент Охридс-кий», 1992. 226 с.
140. Замалеев А.Ф. Философская мысль в средневековой Руси. JL, 1987. 247 с.
141. Златарски В. История на Българската държава през средните веко-ве. Т. 1. 4.2. От славянизацията на държавата до падането на първото Царство. София: Държавна печатница, 1924.
142. Златарски В. Как в и канонически книги и граждански закони Борис е получил от Византия // Летопис на българската Академия на науките. 1911. София: Държавна печатница, 1914. С. 79-116. 878 с.
143. Зыков Э.Г. Известия о Болгарии в Повести Временных лет и их источник // ТОДРЛ. Т. XXVI. Литература и общественная мысль Древней Руси. Л.: Наука, 1969. 48-53.
144. Иванов К.А. Средневековое папство и его представители. Пг.,1915.
145. Иванов С.А. К проблеме этнополитического самосознания болгар в эпоху византийского господства // Этнические процессы в Центральной и Юго-Восточной Европе. М.: Наука, 1988.
146. Иванова-Мирчева Д. Староболгарские литературные центры как "языковые школы" //Palaeobulgarica. 1982. N 3.
147. Иванцов-Платонов А. Очерки истории христианства у славянских народов // Православное обозрение. М., 1869.
148. Изборник Святослава 1073 года. Сборник статей. М.: Наука, 1977.343 с.
149. Иконостас. Происхождение, развитие, символика. Международный симпозиум. 4-6 июня 1996 г. Москва. Государственная Третьяковская галерея, 1996.
150. Ильинский Г. А. Кто был Черноризец Храбр? // Византийское обозрение. T.III. Юрьев, 1917. С.151-156.
151. Иречек К. История Булгар / Пер. с немецкого под ред. В.Я. Яковлева. Вып.1. Варшава: Типография М.Земкевича, 1877. 200 с.
152. Историография истории южных и западных славян. М., 1987.
153. История крестьянства в Европе. Эпоха феодализма: В 3 т. Т.1.
154. Формирование феодально-зависимого крестьянства. М.: Наука, 1985. 607 с.
155. История на България в два тома. Т. 1. София, 1961.
156. Истрин В.М. Александрия русских хронографов. М., 1893.
157. Истрин В.М. К изданию так называемого болгарского перевода хроники Георгия Амартола. Спб., 1910.
158. Йорданов Й. Страници от историята. Печатите в средновековна България. София: Народна младеж, 1987. 207 с.
159. Каждан А.П. Хроника Симеона Логофета // ВВ. 1959. Т. 15. С. 125143.
160. Каждан А.П. Из истории византийской хронографии Хвека. 3. «Книга царей» и «Жизнеописание Василия» // ВВ. 1962. Т.21. С.95-117.
161. Каймакова М. Културна-просветна дейност на Кирило-Методи-евите ученицы в България (886-нач.Х в. ) // ИП. 1986. N 10. С. 18-31.
162. Калайдович К.Ф. Иоанн, екзарх болгарский. Исследование, объясняющее историю словенского языка и литературы IX-X столетия. М.,1824.
163. Карсавин Л.П. Монашество в средние века. М.: Высшая школа, 1992.191 с.
164. Карташов A.B. Очерки по истории русской церкви: В 2 т. Т.1. М.: Терра, 1993. 681 с.
165. Карташев A.B. Вселенские соборы. М., 1994. 542 с.
166. Качановский В.В. Очерк из истории отношений церкви болгарской к церквам греческой и латинской с конца IX до половины XIII века. М., 1886.
167. Киряков Б. Източно-православните българските манастири IX-XIV в. // Известия на Държавните архиви 1992. 63. С.68-86.
168. Киселков B.C. Проуки и очерти по старобългарска литература. София: Б АН, 1956.
169. Книжовни славянски средшца в средновековна България // ИП. 1947. N4-5. С.407-425.
170. Кожухаров С. Песенното творчество на старобългарския книжов-ник Наум Охридски // Литературна история. 1984. № 12. С.3-19.
171. Кондаков H.H. Македония. Археологическое путешествие. Спб.: Типография Императорской Академии наук, 1909. 308 с.
172. Косев Т. Началото на независима (автономна) Българска Църква -4 март 870 г. // ДК. 1985. Т.З. С. 15-27.
173. Косев Т. Българската православна църква като фактор при образу-ването и запазването на българската народност // ДК. 1991. № 12. С.56-69.
174. Косев Д., Христов X., Ангелов Д. Кратка история на България. София, 1962.
175. Кочев Н. " Шестодневът" на Йоан Екзарх // Проблеми на култу-рата. 1980. Кн. I.
176. Краткая история болгарской философской мысли / Перевод с болг. М.: Прогресс, 1977.
177. Круглый стол: 1000-летие христианизации Руси // СС. 1988. N6.
178. Куев К. Към въпроса за титла "экзарх" в старобългарската литература//ИИИ. София, 1964. Т. 14-15.
179. Куев К. М. Съдбата на старобългарската ръкописна книга през ве-ковете. 2-е изд., допъл. и прер.София: Наука и изкуство, 1986. 287 с.
180. Куев К. Похвалата на Симеон реконструкция и разбор // Palaeo-bulgarica. 1986. N 2.
181. Куев К. Черноризец Храбр. София: Изд-во на БАН, 1967. 454 с.
182. Культура Византии. Вторая половина VII -XII вв. М., 1989.678 с.
183. Куник А. Известия Ал-Бекри и других авторов о руси и славянах. Спб., 1903. 4.2. 209 с.
184. Курбатов F.JI. История Византии. М.: Высшая школа, 1984.
185. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992.
186. Лебедев А.П. Римские папы в их отношении к византийско-вос-точной церкви в ÎX-XI вв. М., 1878.
187. Лебедев А.П. Очерки внутренней истории византийско-восточ-ной церкви в IX-XI вв. М., 1875.
188. Лебедев А.П. История константинопольских соборов. М., 1888.
189. Лебедев А. Рецензия//Странник. 1872. Т.1.С.1-10.
190. Левочкин И.В. Изборник 1073 года: энциклопедия или хрестоматия//СС. 1988. N5.
191. Леонид Архимандрит О славянских переводах церковного богослужебного устава // ЧОИДР.1867. N 2. Раздел 1. С. 1-10.
192. Леонид Архимандрит Откуда родом была святая и великая княгиня русская Ольга // PC. 1888. Т.59. С. 215-222.
193. Леонид Архимандрит Древняя рукопись // PB. 1889. N4. С. 3-24.
194. Литаврин Г.Г. Религия и политика Болгарии накануне и в период утверждения христианства // X Международный съезд славистов. История, культура, этнография и фольклор славянских народов. М., 1988.
195. Литаврин Г.Г. К предыстории введения христианства в Болгарии // Социальная структура и идеология античности и раннего средневековья. Барнаул, 1989.
196. Литаврин Г.Г. Введение христианства в Болгарии // Он же Византия и славяне (сборник статей). Спб.: Алетейя, 1999. С.285 313.
197. Литаврин Г.Г. Византия, Болгария, Древняя Русь (IX- начало XII в.). Спб.: Алетейя, 2000. 413 с.
198. Лихачев Д.С. Передовая линия обороны болгарского государства духа // Palaeobulgarica. 1981. N4. С.21-27.
199. Лощакова О.В. «Золотой век» болгарского царя Симеона (893927). Учебное пособие. Ярославль, 1996. 44 с.
200. Лурье В.М. Около Солунской легенды. Из истории миссионерства в период монофелитской унии // Славяне и их соседи. Вып. 6. Греческий и славянский мир в средние века и ранее новое время. Сборник статей к 70-летию академика Г.Г.Литаврина. М: Индрик, 1996.
201. Мавродинов Н. Старобългарското изкуство. София: Наука и из-куство, 1959. 309 с.
202. Мавродинова Л. Изображенията на тивериуполските мученици, открити неотдавна в Струмица // Кирило-методиевски студии. Кн. 13. С. 139144.
203. Мавродинова Л. Стенната живопис в България до края на XIV век. София: Академично изд-во «проф.Марин Дринов», 1995. 98 с.
204. Малинин В. Исследование Златоструя по рукописи XII века Императорской публичной библиотеки. Киев: Типография В.Давиденко, 1878. 420 с.
205. Мансветов И. Церковный устав (типик), его образование и судьба в греческой и русской церкви. М., 1885.
206. Медынцева A.A., К.Попконстантинов К. Надписи из Круглой церкви в Преславе. София: Изд-во на БАН, 1984. 131 с.
207. Мень А. Православное богослужение. Таинство, слово и образ. М.: СП «Слово», 1991. 191 с.
208. Мечев К. Сознательная автобиографическая мифологизация: о хронологии, авторстве и жанре Солунской легенды // Проблемы изучения культурного наследия. М.: Наука, 1985. С.30-36.
209. Мещерский H.A. К вопросу о датировке Виленского хронографа // ТОДРЛ. 1953. Т. И. С.380-386.
210. Мещерский H.A. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности IX-XV веков. Л., 1978.
211. Миклас X. От преславския събор до преславската школа. Въпроси на графематика // Palaeobulgarica. 1993. N 3.
212. Минчев Г. Книжный памятник и ритуальный язык // Palaeobulgarica. 1985. N4, С. 91-102.
213. Михайлов Е. Руси и Българи през ранното средновековье (602964) //ГСУ. Исторически факултет. T.LXVI. София, 1975.
214. Михайлов С. По въпроси за седемте съборни храма на княз Борис // Археология. 1992. N 2. С.38-41.
215. Мошин В. О периодизации русско-южнославянских литературных связей // ТОДРЛ. XIX. М., Л., 1963.
216. Мошкова Л.В. Три грани древнерусского образования (цель, содержание, ценность) // Европейская педагогика от античности до нового времени (исследования и материалы): В 3 ч. Ч. 2. М., 1994.
217. Мусакова Е. Към въпроса за възприемането на християнската символика в старобългарската култура // Археология. 1987. N 2. С.9-17.
218. Мутафчиев П. История на българския народ. 4.1. Първо бъл-гарско царство. 2 изд. София: Книгоиздателство Хемус А.Д., 1943.
219. Мутафчиев П. Съдбините на средновековния Дръстър // Он же Избрани произведения. Т.П. София: Наука и изкуство, 1973. С. 19-103.
220. Николова Б. Устройството и управление на Българската православна църква (IX-XIV век). София: Академично изд-во «проф. Марин Дри-нов», 1997. 285 с.
221. Николова Св. Постижения и перспективи на кирилло-методи-евските изследвания // Palaeobulgarica. 1981. N 4.
222. Николова Св. Дело Кирилла и Мефодия и развитие болгарской средневековой литературы // Palaeobulgarica. 1982. N 2.
223. Николова Св. Някои текстологически проблеми в панегиричното творчество на Климент Охридски (по материали от "Похвално слово за пророк Илия") // Кирило-методиевски студии. Кн.1. София: Изд-во на БАН. С. 63-120.
224. Николова Св. За един непознат препис от службата на св.Наум Охридски // Хиляда и осемдесет години от смърт на св.Наум Охридски. София, 1993.
225. Николова Св. Св.Климент Охридски и писмената култура на пра-вославните славяни през Средновековието // Климент Охридски. Живот и дело / Кирило-методиевски студии. Кн. 13. София, 2000. С.50-58.
226. Нихоритис К. Атонската книжовна традиция в разпространението на кирило-методиевските извори // Кирило-методиевски студии. Кн.7. София: Изд-во на БАН, 1990. 275 с.
227. Оболенский Д. Византийское содружество наций. Шесть византийских портретов. М.: Янус-К, 1988. 655 с.
228. Оболенский М.А. Летописец Переяславля Суздальского с предисловием и описанием рукописи // Временник Общества Истории и Древностей российских. 1851. Кн. IX. С.1-112.
229. Оболенский М.А. Несколько слов о первоначальных русских летописях и о славянских азбуках: глаголице и кириллице // Он же Исследования и заметки по русским и славянским древностям. Спб., 1875. С. 121-223.
230. Овчаров Д. Български средновековни рисунки-графити. София: Септември,1982. 368 с.
231. Овчаров Д. Континуитет и приемственность в ранносреднове-ковната българска култура ( към постановка въпроса ) // Археология. 1983. N 3. С. 16-25.
232. Овчаров Д., Тотев Т., Попов А. Стари български столици. Плиска. Велики Преслав. Търновград. София: Септември, 1980. 195 с.
233. Овчаров Н. Два медни пандатива с изображения на архангели от Преслава//Археология. 1981. N 1-2. С. 89-95.
234. Орбини М. Царството наславяните. 1601 г. / България в творчство-то на чужестрани историци. XVII-XIX вв. Книга първа / Превод от итал. Б. Христов. София: Наука и изкуство, 1983. 174 с.
235. От Нестора до Фонвизина. Новые методы определения авторства / Под ред. чл.-корр. РАН Л.В.Милова. М., 1994. 443 С.
236. Очерки истории исторической науки в СССР. Т.2. М., 1960.
237. Очерки истории культуры славян. М.: Изд-во Индрик, 1996.
238. Павлов A.C. Мнимые следы католического влияния в древнейших памятниках югославянскаго и русскаго церковнаго права. Москва, 1892.
239. Палаузов С.Н. Век болгарского царя Симеона. Спб., 1852.
240. Паренти С. Глаголический список римско-византийской литургии св.Петра // Palaeobulgarica. 1994. N4. С. 3-14.
241. Паскалева К. Икони от България. София-Пресс, 1981. 269 с.
242. Пейчев В. Възприемането на аристотеловата философия в средно-вековна България // Философска мисъл. 1978. N 8. С. 83-95.
243. Пенева Ив. За две тракийски имена в административния апарат на българската държава от края на IX век Таридин и Котокий // ИП. 1992. N 10. С. 72-75.
244. Петров П. За година на налагане християнството в България // НИИ. 1964. Т.14-15. С.569-590.
245. Петров П. Покръстване на българите // ИП. 1965. N 3. С.33-60.
246. Петрова Л. К вопросу о древнеславянском переводе слов Григория Богослова // СС. 1981. N 4.
247. Пигулевская Н.В. Сирийская культура средних веков и ее историческое значение // Она же. Ближний Восток, Византия, славяне. Л.: Наука,1976. С. 168-186.
248. Пикио Р. Мястото на старобългарската литература в културата на средновековна Европа // ЛМ. 1981. Кн. 8.
249. Пикио Р. Православното славянство и старобългарската културна традиция. София: Университетско издателство "Св.Климент Охридски", 1993. 724 с.
250. Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси. 988-1237. Спб., 1996.
251. Полывянный Д.И. Культурное своеобразие средневековой Болгарии в контексте византийско-славянской общности IX-XV веков. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 2000. 287 с.
252. Поляковская М.Н., Чекалова A.A. Византия: быт и нравы. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989.
253. Попконстантинов К. Още веднъж за надписа с дата от старобъл-гарския манастир при с.Равна// Археология. 1986. N1. С. 8-19.
254. Попов А. Обзор хронографов русской редакции. Вып. 1. М.Д866; Вып.2. М., 1869.
255. Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски // Кирило-методиевски студии. Кн.2. 1985.
256. Попов Г.Химнографско творчество на Кл.Охридски // Кирило-методиевистика симпозиум. 21. Доклада. Българската Академия на науките. София, 1989. С.307-318.
257. Попов Г. Химнографско наследство на Св.Климент Охридски // Климент Охридски. Живот и дело / Кирило-метоевски студии. Кн. 13. София, 2000. С.42-49.
258. Поптодоров Р. Преломното значение на покръстването // ГДА. 1969X1970. Т. 19. С.71-185.
259. Поснов М.Э. История христианской церкви (до разделения церквей 1054 год). Брюссель, 1964.
260. Принятие христианства народами Центральной и Юго-Восточной Европы и крещение Руси. М., 1988.
261. Пичхадзе А. А. Типология паримейных чтений книги Исход // Ра-1аеоЬи1§апса. 1986. N 1. С.20-35.
262. Пушкарев Л.Н. Что такое менталитет? Историографические заметки// Отечественная история. 1995. N3. С. 158-166.
263. Рапов О.М. Русская церковь в IX- первой трети XII веков. М., 1988. 416 с.
264. Райков Б. Приписките в системата на старата българска книжнина //Ра1аеоЬ1%апса. 1992. N2. С.38-49.
265. Рижский М.И. История переводов Библии в России. М., 1978.
266. Розен В.Р. Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхьи Антиохийского. Спб., 1883.
267. Ронин В.К. Международно-правовые формы взаимоотношений славян и империи Карла Великого (союз и вассалитет) // СС. 1982. № 2. С.36-48.
268. Салюм С. Българо-арабски отношения през средните векове (VII -XIV вв.) // ИП. 1987. N 2. С. 19-34.
269. Сахаров А.Н. Дипломатия Древней Руси. IX пер. пол. X веков. М.: Мысль, 1980.
270. Славова Т. За протографа Тълковната Палея // Ра1аеоЬи^апса. 1991. N3. С. 57-69.
271. Славянский мир между Римом и Константинополем: Христианство в странах Центральной и Юго-Восточной Европы в эпоху раннего средневековья. Тезисы докладов 19 конференции. М., 2000.
272. Славчев П., Йорданов И. Златни медальони на хан Омуртаг (814-831)//Археология. 1979. N2. С. 25-31.
273. Смядовский Т. За преславския дворцово-църковен церемониал // Археология. 1980. N 1. С.7-17.
274. Смядовский Т. За старохристианските черти на преславската култура//Археология. 1983. N 3. С. 11-15.
275. Снегаров И. Скопска епархия. Исторически очерк и възражения върху съчинението на Р.Груич «Скопска епархия» // ГСУ. Богословският факултет. 16. 1937-1939. С.38-39.
276. Снегаров И. Кратка история на съвремените православии църкви (Българската, руска, сърбска). Т.2. София, 1946.
277. Снегаров И. Обществената мисъл в Първата Българска държава // Славянска филология. Том 5. София, 1963. С. 137-166.
278. Снегаров И. В коя година се покръстил българският княз Борис // ИП. 1966. N5. С. 92-99.
279. Соболевский А.И. Из церковно-славянской учительной литературы //И ОРЯС. 1910. Т. 15. N 2. С.41-61.
280. Соболевский А.И. Два русских поучения с именем Григория // ИОРЯС. 1907. Т. 12. N 1. С. 250-262.
281. Сперанский М.Н. К истории славянского перевода Евангелия. Варшава, 1900.
282. Соколов М. Из древней истории болгар. Спб., 1879.
283. Срезневский И.И. Древние славянские памятники юсового письма с описанием их и с замечаниями об особенностях их правописания и языка. IV. Супрасльская рукопись / Сборник статей, читанных в ОРЯС АН. Т. III. Спб., 1868. С.27-36, 174-186,225-240.
284. Станков Р. Проблема исследования древнеболгарских переводных текстов, сохранившихся в инославянской рукописной традиции // Pala-eobulgarica. 1989. N4. С.91-99.
285. Станчев К., Попов Г. Климент Охридски. Живот и творчество. София, 1989.
286. Суворов Н.С. Следы западно-католического права в памятниках древняго русскаго права. Ярославль, 1888.
287. Суворов Н.С. К вопросу о западном влиянии на древне-русское право. Ярославль: Типо-литография М.Х.Фальк, 1893. 383 с.
288. Сухомлинов М.И. О псевдонимах в древней русской словесности // Исследования по древнерусской литературе. Спб., 1908. С.441-443.
289. Събев Т. Проникване християнството в България до 865 г. // ГДА. T.XV. София, 1964.
290. Събев Т. Основаване на Българската църква 870 г. // ГДА. Т.XIX. 1970. С.23-69.
291. Събев Т. Самостойна народностна църква в средновековна България: Хриетианизаторски процесс, основане и възход, автокефалия и между-църковно положение. София, 1987.
292. Тальберг Н. История христианской церкви. М.: Изд-во Интербрук, 1991. 492 с.
293. Тафт Роберт Т. Византийский церковный обряд. Спб.: Алетейя, 2000. 158 с.
294. Творогов О.В. Древнерусские хронографы. Л.: Наука, 1975.
295. Тойнби А.Дж. Постижение истории. М.: Прогресс, 1991.
296. Токмаков И. Обозрение библиотеки московского главного архива министерства иностранных дел // Сборник Московского главного архива МИД. Вып. 3,4. М., 1883.
297. Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. Изд.2-е, испр. М.: Индрик, 1995. 512 с.
298. Томова Е. Варшавски хронограф с превод на старобългарския книжовник Григорий презвитер // JIM. 1989. N 3. С. 137-140.
299. Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т.1. Первый век христианства на Руси. М.: Гнозис- Школа «Языки русской культуры», 1995. 874 с.
300. Топоров В.Н. Предистория литературы у славян: Опыт реконструкции: Введение в курс истории славянских литератур. М.: Российск. гос.гуманит.ун-т, 1998.320 с.
301. Тот И. К изучению русской редакции древнеболгарского языка // Palaeobulgarica. 1984. N4. С.93-98.
302. Тот И. К изучению русской редакции древнеболгарского языка в XI-XÏI вв. //Palaeobulgarica. 1986. N2. С. 24-37.
303. Тотев Т. Манастирът в "Тузлалъка" център на рисувана керамика в Преслав през IX-X в. // Археология. 1976. N 1. С.8-13.
304. Тотев Т. Манастирът в "Тузлалъка" център на рисувана керамика в Преслав през IX-X в. София: Изд-во на БАН, 1982. 79 с.
305. Тотев Т. Старобългарските манастири в светлината на археологи-ческите раскопки и проучвания // Сгаробългарска литература. 1990. № 22. С.3-13.
306. Трайчев Г. Манастирите в Македония. София, 1933. 256 с.
307. Тулешков Н. Архитектурата на българските манастири. София,1988.
308. Турилов A.A. Византийский и славянские пласты в «Сказании инока Христодула» (к вопросу о происхождении памятника) // Славяне и их соседи. Вып.6. С.80-99.
309. Турилов A.A. Две забытые даты болгарской церковно-политичес-кой истории IX века. (К вопросу о формировании болгарского варианта церковного месяцеслова в эпоху Первого болгарского царства) // Palaeobul-garica.1999. № 1. С. 14-34.
310. Тыпкова-Заимова В. Формы власти в Византии и в Балканских государствах до 10 века // Этносоциальная и политическая структура раннефеодальных государств и народностей. М., 1987.
311. Тыпкова-Заимова В. Владетельская идеология на Балканах (опыт сравнительного изучения) // Раннефеодальные славянские государства и народности. Проблемы идеологии и культуры . София: Изд-во БАН, 1991. С. 10-18.
312. Филкова П. К вопросу о древнеболгарской основе первого письменно-литературного языка славянских народов // Palaeobulgarica. 1989.N 2. С.23-40.
313. Удальцова З.В. Византия и Западная Европа (типологические наблюдения) // Византийские очерки. М.: Наука, 1977.С. 3-65.
314. Флоря Б.Н., Турилов A.A., Иванов С.А. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. 310 с.
315. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. 381 с.
316. Успенский Ф.И. История Византийской империи. Период Македонской династии (867-10540). Москва: Мысль, 1997. 527 с.
317. Устройство и управление на българската православна цьрква през IX-X в. // Г ДА. Т.20. 1966.
318. Хейл Ф. Великая Моравия и Болгарское государство // Кирило-методиевисгика симпозиум. 21. Доклади. С.215-224.
319. Хвостова К.В. Византийская цивилизация // ВИ. 1995. N 9.
320. Хилендарски П. История славяно-болгарская. Първи Софрониев препис от 1765 година / Увод, новобългарски текст и коментар Б.Райков. София: Наука и изкуство, 1972. 174 с.
321. Ценов Г. Произходът на Българите и начало на Българската държава и българската църква. София, 1910.
322. Цейтлин P.M. Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей X-XI вв. М.: Наука, 1977. 363 с.
323. Цухлев Д. История на българската църква. София, 1911.
324. Чешмеджиев Д. Към въпроса за култа на Архангел Михаил в средновековна България//Palaeobulgarica. 1996. N 1. С. 52-61.
325. Чанева-Дечевска Н. Църковната архитектура на Първата Българс-ка дърдава. София: Изд-во на БАН, 1984. 247 с.
326. Чолова Ц. Върховната власт и управлението в средновековната Българската държава по времето на Симеон, отразени в "Шестоднева" на Йоан Екзарх // Из политическата история на България. / ИИИ. T.XXVIII. София, 1985. С. 216-234.
327. Щапов Я.Н. Государство и церковь Древней Руси X XIII вв. М.: Наука, 1989. 229 с.
328. Щапов Я.Н. Восточно-славянские и южнославянские рукописные книги в собраниях Польской Народной Республики. Рукописное собрание Варшавы и Кракова. N 1-93. М., 1976.
329. Шарифжанов И.И. Вызов социоисторизма: политическая история в поисках новых авторитетов // Политическая история на пороге XXI века: традиции и новации. М., 1995.
330. Шиваров Н. Взаимни трудове и възход // Palaeobulgarica. 1994.N 1.
331. Шахматов A.A. Древнеболгарская энциклопедия X века // ВВ. 1900. Т.7. С. 1-35.
332. Шрайнер П. Християнството в България преди 864 години // Кирило-методиевистика симпозиум. 21. С.444-450.
333. Якобсон A.JI. Закономерности в развитии средневековой архитектуры IX-XV вв. М., 1970.
334. Яцимирский А.Я. Мелкие тексты и заметки по старинной славянской и русской литературе. Спб., Т.7. 1902.
335. Bozkov A. Bulgarian Icons. Sofia, 1987.
336. Every G. The Byzantine Patriarchate. 451-1204. London: SPGK,1962.
337. Fine J.Y.A. Jr. The Early Medieval Balkans.A critical Survey from the Sixth to the Late Twelfth Century. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1983 336 p.
338. Neill S. A History of Christian missions. Rep. in Penguin Books, 1990.528 p.
339. Dvornik F. The Slavs in European History and Civilization. New Brunswik, New Jersey : Rutgers University Press, 1962. 688 p.
340. Smjdovski Cf.Th The Latin Mission in Bulgaria in 866-870 // Palaeobulgarica. 1978. N 2. Pp. 39-51.
341. Sullivan Richard E. Christian Missionary Activity in theEarly Middle Ages ( Variorum Collected Studies Series ; CS 431 ). Great Yarmouth, Norfolk, Great Britain.
342. Swoboda V.L'oranisation de l'Eglise en Bulgarie et ses rapports avecle patriarcat de Constantinople (870-919) // ByzantinoBulgarica. 1966.T.2. P.67-81.
343. Thomson F. Quotations of Patristic and Bizantine Works by Early Russian Authors as an Indication of the Cultural Level of Kievan Russia // Slavica Gandensia. 1983. Vol.10. P.65-102.
344. Wasilewski T. Data chrztu Bulgarii // Pamietnik Slowanski. 1968.R.18. S.115-129.1. Ш. Справочная литература
345. Булгаков C.B. Православие. М: Современник, 1994. 575 с.
346. Кирилло-методиевска энциклопедия. Т.1. София., 1985; Т.2. София, 1995.
347. Полный православный богословский энциклопедический словарь. М.: Изд-во П.П.Собкина, 1992. Т.2.
348. Православие. Словарь атеиста. М.:Политиздат, 1988. 272 с.
349. Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь. М., 1979.
350. Словарь книжников и книжности древней Руси. XI-первая половина XIV вв. / Отв.ред. Д.С.Лихачев. Л.; Наука, 1987. 493 с.
351. Христианство. Энциклопедический словарь. Т.1. М.:Изд-во "Большая Российская энциклопедия", 1993. 863 е.; Т.З., 1995.
352. Христианство. Атеистический словарь. / Отв.ред. Д.С.Лихачев. Л.: Наука, 1987.493 с
353. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Т. XXIX. 1890.