автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему: Культурологическая концепция И. В. Гете и русско-немецкие культурные и научные связи первой половины XIX века
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Логинова, Наталья Евгеньевна
Введение: Мировоззрение И.В. Гете и формирование русского гетеанства.стр.
ГЛАВА Г Немецкая просветительская литература и место в ней И.В. Гете.стр.
1. Формирование и развитие просветительской литературы.стр.
2. Начало деятельности И.В. Гете и становление его взглядов.стр.
ГЛАВА П. Естественнонаучные и литературные воззрения И.В. Гете на культурное взаимодействие народов.стр.
1. Естественно-философские взгляды великого немцА,.стр.
2. Концепция всемирной литературы
И.В. Гете.стр.
ГЛАВА ИГ Культурные связи Германии и России и русское гетеанство.стр.
1. Веймар как европейский «Ферней» в эпоху И.В. Гете.стр.
2. Интерес Гете к России и развитие русского гетеанства.стр.
Введение диссертации2001 год, автореферат по истории, Логинова, Наталья Евгеньевна
Гете прожил долгую плодотворную жизнь. Ему посчастливилось стать свидетелем многих исторических событий XVIII-начала XIX веков.
На границе ХУ111-Х1Х веков Германия представляла собой часть Европы, расположенную в стороне от хода исторического развития.
Впереди шли Англия и Франция. В Германии царило средневековье. Страна была ослаблена 30-летней войной; ее земли попирались полчищами солдат Тилли и Валленштейна, Густава-Адольфа и Конде, князей светских и духовных, которые с одинаковым усилием грабили города, опустошали деревни. Цветущие вольные торговые города пришли в упадок. Великая Ганза почти была добита. Крупнейшие торговые фирмы (Фуггеров) были подорваны. Вестфальский мир (1648 г.) заключили на развалинах германской империи, в результате которого страна оказалась раздробленной на триста суверенных государств и более тысячи полусуверенных рыцарских имений. Семилетняя война (17561763 гг.) повторно опустошила Германию. Жалкая экономика, подорванное бюргерство, были характерны для социально-экономического развития. Внизу социальной пирамиды - разрозненное крепостное крестьянство.
Исторические условия раздробленной Германии эпохи И.В. Гете не могли не отразиться на развитии общественной, философской и просветительской мысли в стране и оказали прямое влияние на формирование мировоззрения будущего писателя и особенности его мышления.
Благодаря широте интересов и научного познания, которые охватывали практически все сферы духовной жизни, имя И.В. Гете оказалось связанным с широким спектром интеллектуальной мысли его эпохи. Великий немец - фигура величественная в мировой литературе XVIII первой трети XIX веков. Поэта называли «ослепительной горной вершиной». Его роль наиболее полно сказалась в истории развития духовного и культурного потенциала «серебряного века».
Немецкий поэт - глубокий мыслитель и историк, выдающийся ученый. По свидетельству выдающегося русского историка литер ату ры Вильмонта «уже само сочетание в одном лице столь разнородных дарований отводит Гете совсем особое место в мировой литературе.
Интересы Гете распространялись в области естественных наук, философии, эстетики.
Родившись в век просвещения и восприняв многие его идеалы, он был верен им до конца жизни. Он стал современником целого ряда исторических событий во многих сферах человеческой жизни; череды революций, войн, изменений границ государств, великих научных открытий и общественных преобразований.
Выдающиеся личности того времени - И.Кант, И.Фихте,
A. Шопенгауэр, Ж.Кювье, А.Гумбольт, Ч.Дарвин, Вольтер, Д.Дидро, И.Гердер, К.Виланд, Дж.Г.Байрон, К.Глюк,
B. А.Моцарт, Л. Бетховен, Г. Берлиоз, Наполеон, Александр I, А.Калистро - так или иначе испытали на себе его влияние, а многие общались с великим немецким поэтом. Уже одно перечисление этих, связанных с Гете, имен заставляет исследователя обр а-тить внимание на то, что необходимо осмысливать «как особую политику образованных и оказавшихся под влиянием просвещенного духа людей, а также оценивать воплощающую собой личность, которая раскрывает себя в реализации просвещения всего общества».'Л
Факты личной биографии поэта - воспитание в семье сенатора в вольном имперском городе Франкфурте, учеба в Лейпциг-ском университете, деятельность в качестве участника движения "Бури и натиска" и служба Веймарскому герцогу - это осознанные поступки великого немца, которые нашли свое преломление в его литературном и философском творчестве.
С самого раннего детства Гете стремился к знаниям, пытался постичь и разобраться во всем, что его окружает. Одной из первых его книг была Библия. Но Священное Писание не могло ответить на многие вопросы, интересующие Гете. В поисках ответов на вопросы, относящиеся к сущности бытия, Гете обращается к философии, физиогномике, остеологии, минералогии, ботанике, химии, оптике. Острая интуиция поэта пытается объединить их в нечто единое, где они являлись бы компонентами познания мира.
Открытость Гете объективному миру не раз отмечалась различными исследователями. «Эта активная устремленность Гете к познанию многообразия всего объективного мира заставляла его углубляться практически во все науки и искусства своего времени, с педантической дотошностью вникать во все практические сферы человеческой жизнедеятельности и везде искать общие закономерности развития».л
По многим причинам не все выводы Гете, сделанные им в той или иной науке (химия, ботаника, оптика, философия), были Вильмонт Н. Гете и его время // Гете И.В. Собр. соч. в 10-ти томах. Т.1. М., 1975. С.8. л Johann Wolfgang Goethe: Versuch einer Annaherung. Eine Doiojmentation, Hrsg. Von H.Bohme und H.-J. Jamm. Darmstadt, 1984. S. 40. л Гугнин A.A. Иоганн Вольфганг Гете и тернистая тропа биографа. Вступительная статья - Конради К.О. Гете, жизнь и творчество Т.1. М., 1987. С.19. восприняты профессионалами. Но ученых современников Гете всегда интересовала его точка зрения, часто не соответствующая общепринятой.
Значение Гете- ученого в том, что он пытался рассмотреть не узкие, конкретные проблемы, а ставил вопрос о преемственности в истории человеческой культуры, как части бытия, объективного мира.
Естественнонаучные исследования Гете несомненно имеют историческую ценность, о чем свидетельствуют книги И.И. Ка-наева, «Гете как естествоиспытатель» (1970), В.З.У. Фойгта «Гете - естествоиспытатель» (1983) и другие.
Мировоззрение поэта вызывало интерес не только у литераторов, но и у философов его времени. И.Г. Фихте, Г.В. Фигель, Ф.В.И. Шеллинг - «. все трое были пронизаны мощным импульсом гетевского миропонимания, вплоть до того, что считали себя философскими глашатаями его мировоззрения. Для Фихте Гете -«пробный камень» философии как таковой, Г. Гегель прямо благодарил его за новые перспективы философского мышления. Шеллинг считал его своим духовным отцом».
В центре внимания Гете-естествоиспытателя была природа, объективная реальность, существовавшая вне и независимо от сознания. «Природа! Окруженные и охваченные ею, мы не можем ни выйти из нее, ни глубже в нее проникнуть. Непрошеная, нежданная, она захватывает нас в вихрь своей пляски и несется с нами, пока, утомленные мы не выпадем из ее рук. Все ново, а все только старое. Мы живем посреди нее, но чужды ей. Она вечно говорит с нами, но тайн своих не открывает».Л
Свои умозаключения Гете строил, исходя из опытов, проводимых в сфере ботаники, геологии, минералогии, астрономии. Свасьян К.А. Иоганн Вольфганг Гете. М., 1989. С. 69 - 70. ' Гете И.В. Избранные философские произведения. М., 1964. С. 35-36. оптики. Его вывод: природа без движения мертва. Первопричиной движения материи он выбирает полярность.
Гете осознал, что понять всю «великую гармонию» человеческий рассудок не в состоянии. И поэтому он соглашался, что познание целого должно проходить через исследования отдельных его моментов. Только диалектическое мышления должно соответствовать суш;ности природы.
Таких титанов человеческой мысли, как Б. Спиноза, И. Кант, Г. Гегель великий немец ценил и использовал их достижения для осмысления системы мировоззрения.
Папример, подобно Спинозе, Гете частично отождествлял Бога с природой.
С Лафатером Гете был близок тем, что объединял понятия «добро» и «зло». Например, Гете нравились высказывания Лафа-тера, что Бог и Сатана, небо и земля - все слито в едином целом, в том числе и в человеке. Но Гете не разделял с Лафатером крайнего мистицизма и вообще крайностей. Точкой соприкосновения мировоззрения Гете и Канта явилась проблема развития субъекта. Гете, как и И. Кант, различал субъект и объект.
С философией Ф.В. Шеллинга мировоззрение Гете имело точку пересечения в сфере пантеизма. Из объективного идеализма - один выход в природу.
Природа для Ф.В. Шеллинга является одной из сторон действительности. Другой стороной в этой системе был дух, чье развитие представляет собой история. Много было общего в воззрениях Гете и Г. В. Ф. Гегеля. Их философские взгляды связывала диалектика. Гете очень по душе была мысль Гегеля о единстве диалектики, логики и теории познания. В своих высказываниях Гегель оперировал абстракциями, Гете - зрительными образами.
Гете изучал труды греческих ученых Лукреция, Платона, Аристотеля. Греция привлекала его своей поэтичностью. Интерпретации мировоззрения, философских взглядов Гете посвящено внушительное количество исследовательских трудов: Это работы Р. Штейнера, исследования Э. Метнера «Размышление о Гете. КН.1. Разбор взглядов Р. Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма». (1914), А. Белого «Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на первый его том «Размышлений о Гете» (1917), Х.Г. Гадамера «Гете и философия» (1947), К. Свасьяна «Философское мировоззрение Гете» (1983), С. Лаптинской «Гете и философия» (1991). Перечисленные работы в своей основе представляли личность и миропонимание Гете в свете философской концепции его времени. Трудность в их работе была в том, что у Гете не было единого философского труда. Основное миропонимание Гете заключено в «Поэзии и правде», научных трудах, переписках, записях воспоминаний современников, в автобиографии Гете, в художественном творчестве. Тем самым, когда он касался собственной жизни, то искал в ней соотношение законов природы и общества.
Попытки систематизировать мировоззрение Гете были сделаны многими писателями и историками - А. Белым, С. Лаптинской. Рассматривали его вне каких-либо системных рамок Х.Г. Гадамер, К. Свасьян, A.B. Михайлов.
Гете, прежде всего поэт. Поэзия, по его мнению, может гораздо шире охватить и отразить сущность человеческого бытия, нежели история, философия, естествознание вместе взятые.
Точность - прерогатива искусственных наук, фантазия -искусства. У Гете точная фантазия - т.е. связь науки и искусства на равноправных началах».л
Большое внимание вопросам миропонимания Гете на основе анализа его художественных произведений уделили в своих монографиях Д.Г. Льюис (1867), H.A. Холодковский (1902), А. Бельшовский (1898-1908), А.Шахова (1908), В. Фишер (1912), Э.Людвиг (1920), Г.А. Корф (1927-1953), В.М. Жирмунский (1937), М.С. Шагинян (1950), Н. Вильмонт (1951), К.О. Конради (1984), З.В. Житомирская (1984), О.Г. Джинория (1984)лл
Литературное творчество Гете-поэта освещалось в теснейшей связи с основными этапами его жизни.
Это раннее творчество, когда Гете жил в Лейпциге (Р?65-1770) В это время он создал книгу песен «Аннета», пастораль «Причуды влюбленных». Второй этап - творчество страсбург-ского периода (эпохи бури и натиска) (1770-1775). В это время он начинает работать над «Фаустом», создает «Гец фон Берли-хинген» и роман «Страдания юного Вертера», которые делают его известным. Третий этап - это творчество первого «веймарского десятилетия» (1775-1786) (пьеса «Ифигения в Тавриде», первый вариант комедии «Театральное призвание Вильгельма Мейстера»). Четвертый этап - Творчество «Эпохи классики» (1788-1790-е гг.) (пьеса «Торквато Тассо», Римские элегии, труд «Метаморфозы растений», цикл эпиграмм «Ксении», второй вариант «Годы учений Вильгельма Мейстера». л Свасьян ICA. Иоганн Вольфганг Гете. М., 1989. С. 136.
Л См.: Льюис Д.Г. Жизнь И. В. Гете. СПб, 1967; Холодковский H.A. Вольфганг Гете. Его жизнь и литературная деятельность. Биографический очерк. - СПб., 1912; Бельшовский А., Гете, его жизнь и произведения. СПб., 1908; Фишер В., Гете. М., 1912; Людвиг Э. Гете. М., 1965; Korff H.A. Geist der Goethezeit. Leipzig, 1927-1953; Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. М., 1837; Шагинян М.С. Гете. Л.-М., 1950; Вильмонт Н. Гете. Критико-биографический очерк. М., 1951; Конради К.О. Гете. Жизнь и творчество. М., 1984; Житомирская З.В. Иоганн Вольфганг Гете. М., 1972; Джинория О.Г. Творческий путь Гете. Тбилиси, 1984. и последний, пятый этап творчества Гете - позднее творчество (1790-гг. вплоть до 1832 г.) В это время появляется «Западно-восточный диван», роман «Годы странствий Вильгельма Мейсте-ра», «Итальянское путешествие», и бессмертная трагедия «Фауст».
Всю свою долгую жизнь Гете стремился познать истину. Жизнь Гете прошла на фоне богатых событий ХУ1П- начала XIX веков. Гете был человеком своего века, он рожден в век п р о -свеш;ения и был просветителем, которого волновали судьбы Германии, Европы и всего человечества. Все его ключевые произведения это отражение жизненного опыта поэта и долгих его раздумий о человеческой жизни, ее смысле и делах людей в ней.
Мировоззрение Гете в литературоведении, философии, истории освещалось в немецкой и русской историографии. Известный немецкий философ Рудольф Штейнер сделал попытку исследования мировоззрения Гете в свете теории познания. «Нигде, казалось мне, кроме Гете, не были так представлены в новейшее время внутренняя уверенность, гармоническая законченность и чувство действительности по отношению к миру» - писал Р. Штейнер.Л
Формирование воззрений Гете на человека, природу происходило из тех требований, которые он предъявлял к себе в отношении всякого познания. «Все мы должны прилежно учиться у тех, кто жил до нас, равно как и у тех, что живут вместе с нами. Даже величайший гений немного добьется, полагаясь на самого себя» - писал Гете.л
Исторические процессы в Германии сделали его продуктом своей эпохи и благодаря своему творчеству он возвысился над ней. Личность и творчество Гете стали предметом полемики Штейнер Р. Очерк истории познания Гетевского мировоззрения. Переводы из названного издания трудов Рудольфа Штейнера. М., 1995. С. 7. еще в годы существования «Бури и натиска». Его единомышленники по романтическому направлению восхваляли его, затем долго молчали, однако в 20-х гг. XIX века, некоторые из них, как например, Людвиг Берне увидели в Гете соглашателя с тогдашней германской действительностью. Берне охарактеризовал Гете, как «оппортуниста» -классика. АДЛЯ HSt), мКрадикала, не склонного к компромиссу, политически устремленного, Гете был важен как бунтарь и автор «Геца», «Вертера» и «Эгмонта».
Активную оппозицию Гете проявлял младогерманец Карл
Гуцков. Для него важен был молодой Гете. В его творчестве он ценил вторую часть «Фауста» и «Вильгельма Мейстера». Другой младогерманец Г. Кюне свел роль «Фауста» к временному пор ыву и значимости главного героя до уровня примирившегося с
10 действительностью люмпена.
Для писателей «Молодой Германии» поэзия должна была стать протестом против идеализации и романтизации средневековья. Их острая критика дворянских привилегий связывалась со служением свободомыслию и новой Германии. Потому-то их критика Гете-классика была не последовательной и противоречивой.
Причиной критических нападок на Гете являлось не только односторонняя трактовка младогерманцами его свободолюбивых героев, но и критика великим поэтом крайностей этого движения - индивидуалистического культа бунтарей и религиозного заблуждения некоторых представителей «Бури и натиска» таких как Лафатер и Якоби. Они не увидели того, против чего он выступал в «Геце фон Берлихингене» - против прогнившей феодальной системы, за выход Германии из затянувшегося социального и политического кризиса. Как активный участник формиро Эккерман И.Ч. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. М., 1981. С.637-638.
Kiihnc, Portraits und Silhouetten. Hannover, 1843. 2. Teil. S. 1. вания новой идеологии и просвещения в Германии, он выступал за духовную свободу немцев.
Вполне естественно, что его произведения, взгляды на искусство и историю нашли много сторонников в России. С появлением «Вертера» в России происходят изменения в плане культурно-бытовом и идейно-психологическом, зарождается идеология русского гетеанства.
Несколько случайных упоминаний о Гете можно найти у декабристов. Писатели-декабристы, выступавшие поборниками активного, политически действенного искусства, не имели близкого соприкосновения с творчеством Гете.
А. Бестужев переводил произведения Гете, Это несколько стихотворений, но ни разу он не упомянул о нем в своих обозрениях. В одной из своих статей о Гете Бестужев отметил его значение как поэта: «Тогда же блеснул и Гете, который собрал в себе ярким светом все лучи просвещения Германии, который воплотил, олицетворил в себе Германию, мечтательную, полуземную Германию, вечно колеблющуюся между картофелем и звездами, Германию, которой половина в пыли феодализма, а другая в облаках отвлеченностей, Германию простодушную до смеха и ученую до слез». Наряду с этим Бестужев отмечал и другие черты его творчества, «.все, что создали гении Германии для памяти, для умозрения, для воображения, совместилось в Гете. Все яркое в мире отразилось в его творениях, все . кроме чувства патриотизма, - и этим он всего более осуществил в себе Германию, которая вынула из человека душу, и рассматривал ее отдельно от народной жизни, анатомировал законы природы без отношения их к человеку».Многие из русских единомышленников немецкого поэта справедливо указывали на него как на европейца в России.
Ал. Тургенев тяготел к Гете так же как тяготел ко всему европейскому вообще и дружил с ним так же, как с В. Скоттом, П.Мериме, Э. Мюссе, писал И. Сергиевский в "Литературном наследстве" .
В юности увлекался Гете Кюхельбекер. Его гетеанство было направлено против салонно-кружковой эстетики начала века. Его внимание привлекал Гете-классик. На первый план им выдвигалась та часть гетевского наследия, которая позднее служила знаменем наиболее реакционных течений русской общественной мысли. В статьях 1824 г. он ставит Гете выше Шиллера.
В.К. Кюхельбекер был лично знаком с Гете. Он стал первым русским литератором, по достоинству оценившим гетевский «западно-восточный диван» и перевел на русский язык «Примечания и заметки к нему»'А
Высоко ценил творчество Гете и близкий к декабристам А.С.Грибоедов. По свидетельству А.Ф. Бестужева, автор «Горя от ума» отзывался о Гете как о поэте, превосходящем Байрона и даже Шекспира. AC. Грибоедов переводил Фауста. В 1825 г. в «Полярной звезде» им был помещен отрывок «Пролога на небе».
A.C. Пушкина привлекал художественный универсализм Гете. «Фауст есть величайшее создание поэтического духа. Он служит представителем новейшей поэзии точно как Илиада служит памятником классической древности»А'*
Заметка А.С Пушкина о поэтической смелости: «Есть высшая смелость: смелость изобретения, создания, где план обширный объемлется творческою мыслию - такова смелость Шекспира, Dante, MiltonAa, Гете в «Фаусте», Мольера в «Тартюфе». См. Н. Марлинский. Второе полн. собр. соч. Изд. 4-е. Т. IV. Ч. XI. СПб, 1847. С. 197. Серигеевский И. Гете в русской критике. - В кн.: Литературное наследство. Кн. 4-6. М., 1932. С.727 Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Изд. 2-е. Л., 1982. С. 100. " Пушкин A.C. Полн. собр. соч. В 10 т. Изд. 4-е. Т. VII. Л., 1978. Там же. С. 48
Внимание A.C. Пушкина к универсализму Гете связано с чтением поэтом книги Мармье «Этюды о Гете».'А
Книга французского критика представляет собой весьма полное изложение творческого пути Гете. Мармье с особым вниманием отнесся к «Фаусту». Критик прослеживал зарождение легенды о Фаусте в Германии, ее отражение в немецкой литературе.
Теме Гете и Пушкин посвящено много научных работ. У них был универсальный кругозор, необычайная художественная зоркость, жизнерадостный взгляд на мир. Любопытное свидетельство отношений A.C. Пушкина к Гете мы находим в сохранившемся отрывке письма из Одессы (1824 г. апрель-май). С о-общая о чтении Библии, Пушкин замечает: «.святый дух иногда мне по сердцу», но предпочитает Гете и Шекспира".
Гетевские идеи и мотивы прослеживаются у A.C. Пушкина в набросках «Адской поэмы», в стихотворениях «Демон», «Телега жизни».
Любопытный факт- A.C. Пушкин отметил интерес Гете к восточным поэтам, В.К. Кюхельбекер переводил из тех глав, где Гете писал об этих поэтах.
1820-1830 гг. в кругах русской интеллигенции дискутировался вопрос о роли России в ее отношениях с Западом и Востоком. Эта проблема занимала A.C. Пушкина, П.Я. Чаадаева, А. Грибоедова, ее обсуждали любомудры.
При основательнейших познаниях и большем, нежели теперь, трудолюбии наших писателей Россия по самому своему географическому положению могла бы присвоить себе все сокровища ума Европы и Азии - Фирдоуси, Гафис, Саади, Джами ждут русских читателей» писал В.К. Кюхельбекер в ст. «О на
Marinier X. Studes sur Goetlie. P., 1835; Алексеев М.П. Заметки на полях к сцене из «Фауста» Пушкина. Пушкин и французская народная книга о Фаусте// временник Пушкинской комиссии. 1976. Л. С.80-109. правлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие».
Еще раньше И.В. Гете заметил, что Россия, как ни сближайся с Европою, а все тяготеет к Азии. На словах тяготение к Западу, а на деле - к Востоку. Связано это тяготение с православием на Руси, которое есть не что иное, как восточное христианство.
У любомудров имя Гете ценилось высоко. Переводами Гете занимались М.П. Погодин, Н.М. Рожалин, Ф.И. Тютчев, СП. Шевырев. Для них существовал Гете периода «Фауста». Любомудры рассматривали Гете как универсального художника.
Любомудры обращались к творчеству Гете в тот период, когда значительная часть дворянской интеллигенции, после декабризма, отходит от борьбы. В истории русского гетеанства начинается новый период. Они видят в творчестве Гете олицетворение идеи синтеза философии и поэзии. Последним принадлежит ряд изданий Гете. Например,«Гец фон Берлихинген»в переводе М.П. Погодина 1828 г., Вертер в переводе Н.М. Рожалина 1829,.
Подобно любомудрам, которые воспринимали Гете в романтическом духе, особое место в интерпретации наследия Гете принадлежало Ф.И. Тютчеву. Сквозь призму Гете он, по словам Н.Я. Берковского, созерцал Шеллинга, да и вообще немецкую духовную культуру.
Период наибольшего увлечения Ф.И. Тютчева поэзией Гете относится к концу 20-х началу 30-х гг. Он переводил часть «Фауста», баллады «приветствие духа», «Певец».
С немецкой философско-поэтической традицией были связаны не только любомудры и Ф.И. Тютчев, но и будущие запад" Пушкин A.C. Поли. собр. соч. Т.13 М., 1937. С. 92.
Кюхельбекер В.К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. " Берковский Н.Я. Ф.И. Тютчев. - В кн.: Тютчев Ф.И. Стихотворения. М.-Л. 1962, С.7.
НИКИ. Члены кружка Н.В. Станкевича - В.Г. Белинский, М.А. Бакунин, В.П. Боткин, И.С. Тургенев и другие.
Русские литераторы интересовались творчеством Гете, прежде всего, Лвязи со всеобъемлемостью русской литературы, в которой уживались богатства культур запада и востока.
В 1810 г. будущий президент Академии наук Уваров выступил с предложением «О заведении в России» Азиатского общества, перед которым ставились широкие задачи изучения народов Востока, их истории и культуры. Предложение получило поддержку со стороны ГетеЛ° и в 30-х годах было возведено в ранг большой науки.
Культ Гете растет и ширит ся в философских кружках 40-х годов.
Наследие Н.В. Станкевича - он вспоминает Гете ежеминут-21 но, без цели.
Молодой историк Т.Н. Грановский в переписке с друзьями часто упоминает имя Гете.
Еще в 1838 г, под влиянием чтения переписки Гете с Шиллером Грановский собирался писать «Литературную историю Веймара от приезда туда Гете до его смерти». Но отложил эту работу, нашел, что не дорос пока, дорос только до биографии. ьудуя"": поклонниками ! великого немцаЛсемейство Бакуниных переводило переписку Гете с Беттиной фон Арним.
На рубеже 30-40-х гг. участниками дискуссий о Гете становятся русские демократы В.Г. Белинский и А.И. Герцен.
Для В.Г. Белинского наследие Гете служило объектом длительных и сосредоточенных размышлений. «Я свято верю в гени
Л° Вестник Европы. 1811. № 1 С.27-52; № 2. С. 96-120. л' Там же. С. 729 Т.Н. Грановский и его переписка. М., 1897. Т.П. С.438. альность Гете, хотя по незнанию немецкого языка чрезвычайно мало знаком с ним.лл
У В.Г. Белинского период так называемого примирения к действительности наиболее отчетливо отразился в статьях 18391840 гг.
В статье "О Менцеле": выдающийся критик писал: «Менцель зол на Гете за то, что тот не хотел быть ни крикуном, ни начальником какой-либо политической партии, что он не требовал невозможного сплочения Германии в одно политическое тело. У гения всегда есть инстинкт истины и действительности; что есть, то для него разумно, необходимо и действительно, то только и есть. Поэтому Гете не требовал и не хотел невозможного, но любил наслаждаться необходимым сущим».
Всеобъемлющим исполином» назвал Гете В.Г. Белинский: «Здоровая и нормальная поэзия Гете», но тут же - «призрачный мир Гофмана и Шиллера».
Сначала В.Г. Белинский, один из русских революционеров демократов, обращается к Гете, как к союзнику в борьбе с идеалистической эстетикой.
Позже В.Г. Белинский считал Гете «всепримиримым», стремящимся стать над действительностью. «Гете был великим художником, но человек он был самый обыкновенный», - писал Белинский за 2 года до смерти.
В статье 1842 г. «Речь о критике» Белинский отстаивал мысль, что Гете не мог стоять вне политики. Гете «.не мог не заплатить дань духу времени» По его мнению «Вертер»,
Белинский В.Г. Пол. собр. соч. Под ред. CA. Венгерова. Т.П. М., 1955. С. 73 Там же. T.IV. С. 471. Там же. Т. I. С. 317.
Гуляев H.A. В.Г. Белинский и зарубежная эстетика его времени. Казань, 1961. С.57.
Фауст», «Прометей» и многие лирические пьесы представляли собой выражение философских идей.АА
В.Г Белинский полемизировал с Губером (1847) в «Современных заметках». Он отрицал, что Гете - «Жрец абстрактного искусства».
В обеих странах, остро ощущавших потребность в уничтожении феодального уклада, новые веяния наиболее отчетливо появились в сфере литературы, допускавшей в то время извест
28 ную свободу мысли.
Идеологи радикального разночинства 60-х гг. начали с хвалы Гете. Он один из властителей дум молодого Н.Г. Чернышевского. «Из мертвых я не сумею назвать никого, кроме Гете, Шиллера (Байрона тоже вероятно бы, но не читал его), М.Ю. Лермонтова. Эти люди мои друзья, т.е. я им преданный друг», -писал Н.Г. Чернышевский в своем дневнике 1850 г.
Одновременно он признавал в наследии Гете подлинные шедевры и вещи слабые, свидетельствующие об ограниченности великого поэта. К числу последних он отнес «Германа и Доротею»''°
Непосредственно Гете посвящена работа Н.Г Чернышевского «Примечания к переводу «Фауста» (1856), опубликованная в советское время.
Необычайно высоко ценил Н.Г. Чернышевский лирику Гете. В «Дневнике моих отношений с тою, которая составляет мое счастье» (1853) молодой писатель передает свои переживания словами «майской песни». Позже в романе «Что делать?» это ге-тевское стихотворение звучит в «четвертом сне Веры Павловны»,
Белинский В.Г. Указ. соч. Т.6. С. 278.
Русско-немецкие литературные отношения 30-40 -х гг. подробно освещены в монофафиях Р.Ю. Данилевского «Молодая Германия» и «Русская литература». Л., 1969.
Чернышевский Н.Г. Литературное наследие. 1929. Т. 1. С. 499.
Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч. Т.2. М., 1949. С. 257. ''Звенья. №2. 1933. С.97-117. соединяя радостное чувство любви с восторженным восприятием весенней природы.
Н.Г. Чернышевскому особенно близка была баллада «Коринфская невеста», в которой поэт выразил свой протест против христианской проповеди аскетизма и самоотречения. В письме к сыновьям из ссылки Чернышевский советует познакомиться с этим произведением, подчеркивая, что в нем они найдут его собственные мысли и чувства.
A. И. Герцен выразил свое отношение к Гете в повести «Записки одного молодого человека» (1840)лл
Устами своего героя Герцен резко осуждает Гете за холодное равнодушие к судьбам мира и к «колоссальным обстоятельствам», имея в виду отрицательное отношение Гете к Французской буржуазной революции.
В последующем Герцен постоянно использовал применительно к творчеству Гете термин «реализм».
Еще один моментл характеризующий отношения русского революционного демократа к наследию Гетел- широкое использование им гетевских афоризмов и гетевских образов.
Оба отмечали преобладание чисто художественных интересов над общественным, его «аристократический индивидуализм» объясняли условиями Германии XVIII вв.
B. М. Жирмунский и другие советские исследователи показали, что оценка Гете А.И. Герценом, В.Г. Белинским привела к объективному признанию двойственности и противоречивости великого поэта. Наряду с этим на всех этапах российской гетеа-ны ее развитие отражало противоречия ее как культурно-исторического явления.
Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч. Т. 15 М., 1947. С.199.
См.: Усакин Т.И. Повесть Герцена «Записки одного молодого человека». - В кн.: Проблемы изучения Герцена. М., 1963.
Вторая половина 50-х гг. характеризовалась резким размежеванием сил среди русской интеллигенции. Революционным демократам противостоит буржуазно-дворянский либерализм. В.П. Боткин, бывший член группы Станкевича, испытавший в свое время влияние Белинского, в программной статье «Стихотворения A.A. Фета» (1856) обосновывает теорию искусства, ссылаясь на Гете. Величие немецкого поэта, по его мнению, заключалось в том, что он . не увлекался своею современностью, а устремлял взоры свои только в вечные свойства природы, в вечные начала души человечества».
В таком же духе отзывался о Гете A.B. Дружинин. Гете олицетворял идею артистической школы, поэтому личность его, возбудила столь яростные атаки со стороны радикальных критиков.
5 0-60-гг.-суровость и ожесточенность идейно-литературной борьбы. Литература рассматривалась исключительно с точки зрения потребностей данного исторического момента. Нигилистические тенденции приписывались в это время представителям «Русского слова» - Д.И. Писареву и В.А. Зайцеву.
З.В. Житомирская считает, что оба они относились к Гете отрицательно, считая его как и Пушкина «устаревшим кумиром».
В статье «Реалисты» (1864) Д.И. Писарев, обвиняя Гете в примирении с действительностью, говорит о «низких слабостях его характера», но и одновременно признает, что Гете - один из «титанов умственного мира», великий «именно только в той сфере, в которой он действовал с полным и естественным воодушевлением, не стесняясь никакими житейскими расчетами. .»a' *
По словам критика «.холодный и тайный советник и кавалер действует на пользу бедных и простых ближних посредством тех идей и ош;ущений, которые он возбуждает своими произведениями в тесном кругу своих избранных и высокоразвитых чита" 35 телеи».
Среди русских литераторов восприятие Гете критикой России шло не только через переводы, но и через оригинальные произведения. К слову следует заметить, что во второй половине 40-х гг. Гете переводился в России особенно интенсивно.
По замечанию И.В. Гербеля, редкая книжка журналов 20-3040 гг. обходилась без перевода хотя бы небольшой лирической пьесы Гете или отрывка из его «Фауста», «Торквиато Тассо», «Ифигении в Тавриде» и «Герман и Доротея».
С 1809-1834 гг. В.А. Жуковский дал прекрасные образцы переводов лирики Гете: «Моя богиня», «Утешение в слезах», «Поселянка», «Орел и голубка», «К месяцу», «Лесной царь». В.А. Жуковскому принадлежало 18 стихотворных переводов Гете. Молодой Жуковский посвятил Гете несколько восторженных поэтических посланий:
Свободу смелую приняв себе в закон Всезрящей мыслию над миром он носился И в мире все постигнул он -И ничему не покорился.
За В.А. Жуковским последовали почти все поэты эпохи и школы A.C. Пушкина.
М.Ю. Лермонтов - «Ночная песнь странника»; Ф. И. Тютчев- лШеремена», «Приветствие духа», «Сакунтала», «Запад-Норд и юг в крушении», «Певец», «Ты знаешь край», стихотворения из «Вильгельма Мейстера» и «Эгмонта» и т.д. - всего 11 произведений; A.A. Фет - «Границы человечества», «Ночные думы», «Майская ночь», «Лесной царь», «Рыбак», «Юноша и мельничный ручей», «Новая любовь- новая жизнь» - всего , 17 стихо Писарев Д.И. Соч. Т.З. М., 1956. С. 97.
Там же. С.98. творений; А.Н. Майков- «Миньона», «Поэт и цветочница», «Алексис и Дора», «Кого полюбишь ты»; А.К. Толстой -«Коринфская невеста», «Бог и баядерка»; И.С. Тургенев - «Из римских эллегий»; Огарев, М. Михайлов, Мей и т.д. Переводчиками выступали В.Г. Бенедиктов, Ал. Григорьев, Ф. Миллер,
A. Н. Струговш;иков и многие другие.
К 40-м годам из более крупных произведений Гете были переведены: «Земная жизнь и апофеоз художника»-Веневитиновым, 1827 г.; «Гец фон Берлихинген»'-Погодиным, 1828 г.; «Клавиго»'-Ф. Кони, 1836, Струговш,иковым, 1840 г. и неизвестным, 1842 г.; «Торквато Тассо»-Яхонтовым 1844 г.; «Прометей»~Струговщико-вым 1839 г.; «Брат и сестра»--Струговщиковым, 1835 г. и неизвестным, 1842; «Боги, герои Виланд»-Струговщиковым, 1839 г.
Первый перевод «Фауста» был дан В.А. Жуковским. Вслед за Жуковским выступил A.C. Грибоедов, поместивший в «Полярной Звезде» за 1825 г «Пролог в театре».
В 1825 г., по-видимому, A.C. Пушкин, написал свою «Сцену из Фауста», которая, по рассказу П.В. Анненкова, была сообщена
B. А. Жуковским самому Гете и вызвала его одобрение.
В «Московском Вестнике» за 1827 г. была напечатана сцена «Лес и пещера» в переводе Д.В. Веневитинова. Небольшие отрывки были переведены СП. Шевыревым (Московский Вестник 1827 г. 4.VI-I), эпизод «Елены» из П ч. «Фауста» и А. Шишков-ским («Одесский альманах» на 1831 г.). Небольшие отрывки из «Фауста» имеются в переводе И. С. Тургенева (сцена в тюрьме, -журнал «Отечественные записки», 1844. Т. XXXIV. №6), Огарева, Михайлова и др. Часть первого полного перевода 1 части Фауста на русский язык принадлежат Э.М. Губеру в 1835 г.лл.
Второй полный перевод 1 ч. «Фауста» был дан М.П. Ворон-ченком в 1844 г. в «Отечественных записках» (1845. №1) И.С. Тургенев подверг этот перевод уничтожительному разбору.
К 30-х и к 40м гг. относится перевод Стру говщикова в окончательном виде напечатанный в «Современнике» 1856 г. (т.69, № 10)
В середине 70-х годов появился перевод Ипполита Павлова. Это два пролога и 15 первых сцен.
В 1878 г. появился перевод H.A. Холодковского, который выдержал до 1914 г. не менее 11 изданий.
Одно из главных достоинств Гете, по замечанию Тургенева, состоит в энергетически страстной простоте его слога, стих его сжат, но выразителен и силен.
Последний опыт перевода 1 части «Фауста» сделал В. Брюсов (М., 1926.) В конечном счете число переводов 1 части «Фауста» доходит до 20.
Что касается П части «Фауста», то она переводилась у нас . - А 'Г,A M&H-bWB, чем I.
Гораздо менее, чем «Фауст», переводились у нас другие произведения Гете. Но все же за вторую половину XIX века и в первые десятилетия XX в. было сделано много переводов: "Гец фон Берлихинген" (Киев, 1903.) - Гербелем, 1878 г.; « Все виноваты» - Рейманом 1889 г.; «Ифигения в Тавриде» - В.В. Водово-зовым, 1856 г. Яхонтовым, 1862 г.; поэма «Герман и Доротея» -Фетом, 1856 г., анонимом (Киев, 1901), (Одесса, 1912), Н. Гиляровской, 1912; «Рейнеке Лис» для детей Ф.М. Достоевским, 186Д.
Из новейших переводов лирики «Тайна» иЩеотен перевод Б. Пастернака.
Соч. Губера. 1859. Т.П C.XXX. " Тургенев И.С. Соч. 1880. Т. 1. С. 226-227.
Реже переводилась проза: «Вильгельм Май стер» А. Григорьева, 1852, П. Полевого, 1870; «Письма из Швейцарии» А. Соколовского и Н. Гербеля.
Новые переводы Вертера принадлежали Эйгесу, Хмелевой, О. Мандельштаму.
Ко второй половине XIX века накопилось уже столько переводов, что были сделаны попытки издания собрания сочинений Гете.
Первое из них относилоськ 1842 г., но, по словам Н.В. Гербеля, благодаря своей крайней неудовлетворительности было принято публикой весьма холодно и должно было прекратиться на третьем выпуске.
Вторая попытка, более удачная, была сделана Вейнбергом (Гете В. «Сочинения в русском переводе». Собр. 1865-71).
Издание второе вышло там же в 1875-76 гг.
Шире и полнее было задумано издание Гербеля: "Гете. Собр. соч. в переводе русских писателей». СПб, 1878-80 гг. В 10 томах.).
Анализируя сложный и многосторонний процесс освоения творчества Гете и этапы развития русского гетеанства, необходимо учитывать целый ряд факторов:
-борьбу и смену литер атурных направлений;
-формирование новых эстетических вкусов, эволюции жанров;
-изменение в практике художественного перевода и т.д.
Изучение всех этих обстоятельств в их взаимосвязи и взаимодействии позволяет воссоздать историю Гете в России, показать роль, которую играло его наследие в различные периоды истории русской культуры.
Освоение Гете как великого классика не означало однако, что его творчество в новых условиях «нейтрализуется, выходит из сферы идейно-литературной борьбы».
Например ссылки на Гете в статьях М.Е. Салтыкова-Щедрина, относившего автора «Фауста» к тем великим художникам, которые «всегда полагали в основу своих произведений действительные стремления и нужды человечества и, сверх того, умели с полной ясностью определить свои отношения к этим 38 стремлениям».
В 90-е гг. имя Гете использует в полемике с декадентами молодой М. Горький.
Среди русских писателей второй половины XIX века своим отношением к Гете выделялся И. С. Тургенев и Лев Толстой.
И.С. Тургенев считал Гете гениальным поэтом, выразителем передовых идей эпохи.
В 1867 г. при обраш,ении к писателям, И.С. Тургенев назвал Гете «нашим общим учителем».
Л.Н. Толстой в 60-е гг. в одной своей дневниковой записи говорит о рое мыслей, рождаемых чтением Гете."лл
К началу XX в. Относятся отзывы о Гете первых русских марксистских критиков.
Рецензия Г.В. Плеханова на книгу А. Шахова, опубликованная в 1908 г. в журнале «Современный мир». Плеханов предложил пересмотреть образ Гете-олимпийца.
Индивидуальность Гете должна быть заново изучена и обязательно в разрез с устоявшимся мнением о его мнимом равнодушии к «. печали и скрежета зубовного». .»'лл.
Салтыков-Щедрин М.Е. Полн. собр. соч. Т.8. М., 1937. С.423.
См.: Колесникова Е.А. К вопросу о формировании эстетических взглядов раннего Горького. - Учен. зап. Казанского ун-та им. В.И. Ульянова-Ленина. 1954. Т. 114. Кн. 6. С.6-7. *л Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем в 28 т. Т. 14. М-Л., 1967. С.291.
Там же. С. 106.
Толстой Л.Н. Полн. собр. соч. в 90 т. Т. 48. М., 1952. С.54. г.в. Плеханов находил в творчестве Гете черты, созвучные современной революционной философии и общественной мысли.
Большой интерес к Гете проявлял Луначарский. "Русский Фауст» - (1902) - одна из первых печатных работ A.B. Луначарского.
В.И. Ленин видел в искусстве орудие общественной борьбы.
Среди любимых Лениным авторов особое место принадлежало
Гете. Ленин любил повторять афоризм, вложенный Гете в уста
Мефистофеля: «Теория, друг мой, сера, но зелено вечное дерево 44
ЖИЗНИ».
Ленин цитировал Гете как по-немецки, так и по-русски.
По мысли А. Блока, великий Гете стоит на грани двух эпох: «В его застывшем образе умирающий гуманизм (индивидуализм, античность, связь науки с искусством) как бы пронизан той музыкой, которая поднимается из туманной бездны будущего - музыкой масс (П часть «Фауста»)."*a
В 1928 г. появляется новый перевод I части «Фауста», выполненный В. Брюсов ым. Среди русских переводчиков Гете в этот период выделяется В. Вересаев.
С середине 20-х гг. в литературоведческой науке начинает утверждаться марксистское понимание творчества Гете.
В методологическом плане важнейшее значение имело опубликование в СССР статьи Энгельса «Карл Грюн. О Гете с человеческой точки зрения», содержащей классическую характеристику творчества великого немецкого поэта.
В 30-е гг. важным событием явилось 100-летие со дня смерти Гете в марте 1932 г. Одной из новых и важных проблем советского гетеведения в Советском Союзе и в современной России
Литературное наследство. 1932. (т) 4-6. С. 942. л* Ленин В.И. Полн. собр. соч. Изд. 5-е. T.4I. С. .304-305.
Блок. А. Собр. соч. в 8 т. Т.6. М-Л., 1962. С.95. становится изучение связей творчества Гете с русской литературой. 1- . ,,.-,/У,'/лп1£
Все это подтверждает насколько актуальны мировоззрение и взгляды И.В. Гете на историю и культуру 7:.гл. I. НЕМЕЦКАЯ ПРОСВЕТИТЕЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И МЕСТО В НЕЙ И.В. ГЕТЕ.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Культурологическая концепция И. В. Гете и русско-немецкие культурные и научные связи первой половины XIX века"
Заключение
Исследование исторических взглядов, научных, литературно-философских идей И.В. Гете в отношении различных эпох пока ente не получило широкого развития.
Самый общий взгляд позволяет сделать вывод, что в жизни великого писателя имели место три этапа формирования его историко-политических и философских воззрений, до Веймара, веймарский период жизни до 1812 года; последующий заключительный этап после войны до восстания декабристов, т,е, до 30-х гг. XIX века.
Для Германии и России литературная и политическая деятельность Гете имела важное значение; он был представителем приходящего на смену Вольтеру немецкого просвещения.
Дружественное посредничество И.В. Гете обеим державам в политике на европейской сцене имело далеко идущие последствия: дружба монархов с Гете укрепляла европейский абсолютизм, тогда как передовые идеи его творчества предназначались для активно наступавшего третьего сословия.
В то время как вольтерьянство уже дошло до социальных низов и вызвало Великую Французскую революцию, гетеанство, как идеология, имело несколько иную ориентацию революционные идеи "Фауста" и дух научной пытливости предназначались для будущего. Чертами взглядов поэта можно назвать объективизм в понимании действительности, превосходство искусства над жизнью.
Для России эти догматы существовали в несколько иной форме - "Православие - самодержавие-народность". Как литературное и идеологическое течение гетеанство устраивало царствующий двор и потому являлось своего рода обоснованием культурной политики России на европейском фоне.
Сложность и противоречивость социально-исторических условий в обеих странах определяли специфику использования наследия И.В. Гете как для Просвещения, так и для идеологических целей.
При всем том, что его передовые идеи олицетворяли сознание восходящего общественного класса - буржуазии, в силу политической и экономической отсталости Германии, при жизни поэта они не нащли реализации. Более того, эта черта буржуазного развития Германии ХУП1-Х1Х веков нашла свое выражение в той действительности, которую воплощал в своей личности и взглядах И.В. Гете.
Напротив, в России не замечали подобной "двойственности" великого поэта, и его наследие сыграло важную роль в развитии дворянской идеологии и определяемой ее духом литературы. Было бы уместным подчеркнуть, что его творчество в значительной степени способствовало повышенному интересу России к Западу и актуализации реформистского курса Петра I. Тем не менее "Вертер" И.В. Гете являлся лишь импульсом для последующей научной и культурной жизни в русском обществе и поисков собственной самоидентификации в русле тех процессов эпохи промышленного капитализма, которые на Западе уже развивались, а в России лишь пробивали себе дорогу.
В этой связи возникшие новые благоприятные условия для развития международного культурного обмена из-за отсутствия социально-экономических предпосылок в обеих странах и перед лицом надвигавшейся угрозы опасности со стороны Наполеона покончить с сословными привилегиями в большинстве феодальных монархий ускорили идеологические процессы в общественной жизни. Однако перенесение этих процессов в сферу абстрактно-философских, моральных и эстетических идеалов вело к пассивности. Борьба за политические идеалы заменяется поисками и борьбой за философское и моральное освобождение личности от догматического феодально-абсолютистского мировоззрения. Воспитание и развитие личности, культура личности становятся высшей целью.
Гете и другие немецкие крупные мыслители, положившие начало эпохи Немецкого просвещения с его интересом к средневековью, открыли Европе и России первобытную в революционном смысле Германию, По этим причинам, проходившая острая идейно-литературная и идеологическая борьба в новую эпоху еще не определила исторических ориентиров как для России, так и для Германии,
Гете - участник и очевидец наполеоновских войн - по существу ушел от их оценок, в том числе и от высказываний по поводу самой агрессии против России и борьбы как русских, так и немцев - патриотов против агрессивных устремлений французского диктатора. Он считал Наполеона существом демоническим.
Взгляды Гете на роль личности в истории и его отношения к деяниям Фридриха Великого, интерес к эпохе Петра I, а также общение с Наполеоном Бонапартом и Александром I представляют еще одно значимое направление в новой истории, которого в обобщенной форме также не касались ни российские, ни немецкие исследователи.
Связи Гете с русским царствующим двором - тема важная и с точки зрения истории, и с точки зрения позитивных традиций русско-германских отношений. Поздний веймарский период в жизни Гете - время паломничества к поэту русских посетителей, которых великий немец принимал всех без исключения. Любой русский, будь то сановник, придворный или дворянин, побывав в Германии не могли не нанести визит Гете.
Несомненно, что личное общение И.В. Гете с представителями интеллектуальных кругов из России привело к зарождению более разностороннего фактора русско-германских отношений, широким культурным связям и межгосударственному общению в эпоху перехода от абсолютизма к господству буржуазии. «Российские связи» И.В. Гете способствовали развитию и взаимообогащению не только немецкой и русской культуры, но и общеевропейской культуры. В эпоху абсолютизма творческий гений И.В. Гете пробуждал стремление к свободе, равенству и раскрепощению человеческого духа.
Свидетельствами активных контактов Гете с русскими почитателями являются библиотека поэта, коллекция минералов, картин, скульптур, графики, среди которых почетное место занимают шедевры русской литературы, искусства, иконописи и другие многочисленные экспонаты.
Историческое значение «русского направления» в жизни и творчестве Гете состоит в том, что связи с виднейшими представителями российского общества способствовали развитию и укреплению межнациональных немецко-русских, да и общеевропейских отношений.
Являюсь важным выявление внутренней сущности, общего менталитета и различий в этническом характере 4йУХ народовА Наследие И.В. Гете позволяет раскрыть и актуализировать его идеи для того, чтобы сделать его мировоззрение одной из важнейших основ духовного мира современного человека и той педагогикой, которая де;гает людей гражданами мира. Гете вольно или невольно способствовал «европеизации» России, пробуждению российского национального самосознания. Вместе с тем, тесные связи с Россией гарантировали суверенное развитие Веймара.
Ко времени смерти Гете индустриализация Европы достигла бурного темпа. И Гете предвидел это развитие. Он писал: «Богатство и быстрота - вот что изумляет мир и к чему стремится каждый. Железные дороги, ускоренные почты, пароходы и всевозможные средства сообщения - вот что ищут образованные люди, стремясь к чрезмерной просвещенности и в силу этого, застревая в посредственности. Собственно, это век живых умов, век легко схватывающих практических людей, которые будучи оснащены известной ловкостью, чувствуют свое превосходство над массой, хотя сами и не способны к высшему.»'
Духовный путь таких великих людей как немец И.В. Гете или русский A.C. Пушкин пока еще остается мало востребованным в истории формирования личности в прошлом и в современную эпоху, а потому являет собой критерий всего того, что обуславливается уроками истории. Изучение истории через наследие великих писателей это один из важных принципов обучения в современной школе как по литературе, так и по истории.
Гений Гете - создатель новых миров. И чем дальше идет развитие человеческой культур ы, тем шире распространяется влияние гениев. Тысячами незримых путей и нитей гениальная мысль из прошлого продолжает свою работу в современной культуре. Если культура определяет политические связи государств, то всегда эти государства будут стремится к цивилизованным отношениям, потому, что у них на памяти всегда будет пример из прошлого.
Гете И.В. Собр. соч. В 13 тт. М.-Л. 1949. Т.13. С. 489.
Историко-культурное наследие И.В, Гете способствовало воспитанию целой плеяды русских мыслителей (Белинский, Чернышевский), русских писателей и поэтов (Толстой, Достоевский, Некрасов).
Связи Гете с Россией оказали благоприятное влияние на развитие образования, создание университетов (Петербургского, Харьковского). Становление русского научного востоковедения Е"Ь|ло, в определенной степени, связано с наследием Гете. А это, в свою очередь, сыграло определенную роль в становлении германского единства, (объединение Германии ЬН'ЧЬ'Щй )
Межгосударственные связи двух стран, ориентированные на политическое сотрудничество, во многом определялись через культуру этих стран, чего в былые времена не было.
Гете прожил долгую, интересную жизнь. На его глазах менялись контуры мира. Безвозвратно исчезали одни феномены и утверждались другие - машинная техника, всемирная литература, потребительство, как стиль жизни. Он и сам менялся вместе со временем. Но его творчество никогда не расходилось с жизнью. Он вынашивал свои мысли и суждения долго, потому что знал, что речь идет не о сенсациях, а о фундаментальных исторических концепциях и направлениях.
В его творчестве и его исканиях все было подчинено высшей цели: показать на что способен человек, что в его силах. Как то Гете заметил: « Заблуждения хранятся в библиотеках, истина живет в человеческом духе» (Из разговоров с Эккерманом).
Список научной литературыЛогинова, Наталья Евгеньевна, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"
1. Аветисян В.А. Гете в оценке русской критики 1820-1830// Изд. АН СССР, 1988. Т. 47. № 6.
2. Аветисян В.А. Гете и проблема мировой литературы. Саратов. Изд. Саратовского ун-та. 1988.
3. Аветисян В.А. Проблема классического романтического синтеза в эстетике и художественном творчестве позднего Гете. Вестник удмуртского ун-та. 1994. J42 4.
4. Айхенвальд Ю. Из мыслей Гете и о Гете. В кн.: Айхенвальд, Ю. Отдельные страницы. Сборник. 1910.
5. З.Алексеев М.П. Заметки на полях к сцене из «Фауста» Пушкина. Пушкин и французская народная книга о Фаусте// Временник Пушкинской комиссии. Л., 1976.
6. Аникст A.A. Творческий путь Гете. М., 1986.
7. Архив Братьев Тургеневых. Вып.2. Спб.1911 г.
8. Батюшков К.Н. Соч. Изд. 5-е. СПб. 1887.
9. Белинский В.Г. Поли. собр. соч. под ред. С.А. Венгерова. Т. П, IV.
10. Ю.Белинский В.Г. Сочинения Гете. Вып.2. СПб. 1812. В кн.:
11. Белинский В.Г. Поли. собр. соч. Т. VI. М., 1955. И.Белинский В.Г. Взгляд на русскую литературу 1847. Поли, собр.соч. Т. X.
12. Бельшовский А., Гете, его жизнь и произведения. СПб. 1908.
13. Белый Андрей. Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. М.,1917.
14. Беньямин В. Теория искусства ранних романтиков и Гете// Логос 1993. № 4.
15. Берков П. «Заметка по поводу Гете» графа С.С. Уварова.-«Вестник Академии Наук СССР». 1932. № 9.
16. Берковский Н.Я. Ф.И. Тютчев В кн.: Тютчев Ф.И. Стихотворения. М.-Л.,1962.
17. П.Берковский Н.Я. Советская гетеана// Литературный современник. 1933. № 6.
18. Блок А. Собр. соч. в 8 т. Т.6. М.-Л.
19. Блок А. «Крушение гуманизма». О литературе. М., 1931.
20. Бушмин A.C. «Преемственность в развитии литературы». 2-е изд. Л., 1978.
21. Бухарин П. Гете и его историческое значение. Л., 1932 (Ср. «Красная газета 1932, 29 марта 1913).
22. Васильева Г.М. Образ И.В. Гете в культуре серебряного века. В кн.: Время Дягилева. Универсалии серебряного века. Вып. I. Пермь, 1993.23. «Вестник Европы» 1811. № 1, № 224. «Вестник Европы» 1817. № 17, 18
23. Вильмонт П. Н. Гете и его время// Гете И.В. Собр. соч. в 10-и т. М., 1975. T.I.
24. Вильмонт Н. Н. Гете. Критико-биографический очерк. М., 1951.
25. Вильмонт H.H. Великие спутники. Лит. Этюды. М., «Сов. писат.». 1966.
26. Вильмонт H.H. Гете, история его жизни и творчества. М., «Гослитиздат», 1959.
27. Волков Г.Н. «Сова Минервы». М., «Молодая Гвардия», 1973.
28. Вороницын И.П. История атеизма. Вып. 4., М., «Атеист», 1927. (Гл. L Немецкое Просвещение в его зависимости от Французского Просвещения и революции).
29. Вяземский П.А. Старая записная книжка. Л., 1929.
30. Гадамер Х.Г. Гете и философия. Философия и социальная мысль. 1991. № 6
31. Гегель. Философия права. М.1990, В кн.: Гегель, Лекции по философии истории, перевода А.М. Вогена. Наука с. HS., изд. фирма 1993. вступ. ст. Ю.В. Перова, К.А. Сергеева.
32. Гете И.В. «Поэзия и Правда». Кн. VI. 4.2. Перев. Холодковского. «Всем. Лит.». Л. М,, 1923.
33. Гете И.В. Избран. Философские произведения. М., 1964.
34. Гете И.В. Собр. соч. в 10-и тт. Пер. с нем., вступ. Ст. Н. Вильмонта. М., 1975.
35. Гете и славянский мир. Советское славяноведение. М,, 1980. № 2.
36. Гении Л.Е. Гете в русской критике// И.В. Гете. Биографический указатель. М., 1972.
37. Гельмгольц Г. Гете и научные идеи XIX в. СПб.: В. Москалева. «Научное обозрение». Янв. 1894.
38. Гераклит Эфесский, Фрагменты/ пер. В. Нилендера. М., 1910.
39. Гейман Б.Я. Проблема реализма в раннем творчестве Гете. В кн.: Западный сборник т. 1.
40. Герцен А.И. Соч. Т Ш. Изд. АН СССР. 1954.
41. Голицын В.А. письма от 28.12 и 7.09. 1931.
42. Грановский Т. Переписка. T.I-II, М., 1987.
43. Греч Н. Путевые письма. Поездка во Францию, Германию и Швейцарию в 1817 г. // соч. Т.П. 1855.46. Губер. Соч. 1859. Т.П.
44. Гугнин A.A. Иоганн Вольфганг Гете и тернистая тропа биографа. Вст ст.// Конради К.О. Гете, жизнь и творчество. М., 19 8 7.Т.1.
45. Гузар И. Естественнонаучные предпосылки реализма И.В. Гете. Львов, 1958.
46. Гуляев H.A. В.Г. Белинский и зарубежная эстетика его времени. Казань, 1961.
47. Гуттман С.Д. Тургенев и Гете ( К вопросу об оценке Тургеневым мировоззрения и творчества Гете) «Ученые зап. Елабужского пед. Ин-та». 1959. Т.5.
48. Данилевский Р.Ю. «Молодая Германия» и «Русская литература». (Из истории русско-немецких литературных отношений нерв. Полов. XIX в.). Л., 1969.
49. Данилевский Р.Ю. Герцен и немецкая литература 30-х гг. XIX века. Русская литература, 1965. № 2.
50. Данилевский Р.Ю. Интерес Гете к русскому фольклору// Русский фольклор. Вып. 18. Л. 1978.
51. Данилевский Р.Ю. Русская литература и Гете. Исследования 1980-х гг.// Русская литература. 1987. № 1.
52. Динамова С. «Гете и современный капитализм». 1932.
53. Джинория О.Г. Творческий путь Гете. Тбилиси. 1984.
54. Джинория О.Г. Философские взгляды Гете. В кн.; Тбилистский университет. Труды.Т.75. 1959.
55. Думшин Г.Д. Гете. Его жизнь и произведения.
56. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Изд. 2-е, Л.,1982
57. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л., 1937.
58. Житомирская З.В. Иоганн Вольфганг Гете. М., 1972.
59. Жуковский В. Письмо к Д.В. Дашкову // Соч., 1878.Т.VI.
60. Жуковский В. К портрету Гете. П.с.с. Т.III. 1902.64.Звенья. № 2. 1933.
61. Замятин Г. К вопросу о связи русского театра нач. XVIII в. с немецким. И АН. ООН. 1933. № 10.
62. Иванов В. Гете на рубеже двух столетий, «История западноевропейской л итерату ры» . Т. L «Мир». М., 1912.
63. Канаев И.И. Иоганн Вольфганг Гете. Очерки из жизни поэта натуралиста. М. Л., «Наука», 1964.
64. Канаев И.И. Гете как естествоиспытатель. Л., «Наука». 1970.
65. Кант И. Соч.: В 6 т. М., 1963-1966.
66. Карокина A.B. Чернышевский о Некрасове и Гете как «великих поэтах любви». В кн.: О традициях и новаторстве в литературе». Уфа., 1976.
67. Каррэ Ж.М. «Великий язычник» Повесть жизни Гете. М., 1930.
68. Ковальковская Н. Проблемы реализма в эстетике Гете. Автореф. Дисс. На соиск. Учен. Степ. Канд. Филос. Наук. М., 1953.
69. Колесникова Е.А. К вопросу о формировании эстетических взглядов раннего Горького.- «Учен. Зап. Казанского ун-та им, В.И. Ульянова-Ленина». 1954. Кн.6. Т. 14
70. Конради Карл Отто Гете: Жизнь и творчество (В 2-х тт.) Предисл. И пер. А. Гугнина. М., Радуга, 1987,
71. Конрад Н,И. Запад и Восток. М., 1972.
72. Кругова Н,И, Восток в исторических взглядах И.В. Гете. В кн.: Вопросы историографии всеобш;ей истории. Томск,. 1986.
73. Курсанов Г.А. О мировоззрении гениального поэта и великого мыслителя. Иоганн Вольфганг Гете, избран. Филос, Произведения, Акад, Наук СССР, институт философии, изд. «Наука», М., 1964.
74. Курсанов Г.А. О Естественнонаучном мировоззрении Гете// Природа. 1957. № 6.
75. Кюхельбекер В. Отрывок из путешествия по Германии «Мнемозина», 1824.
76. Кюхельбекер В. Дневник. Предисловие Ю.Н. Тынянова. Л., 1929.
77. Лаппо-Данил евский A.C. Россия и Голштиния. Очерк по истории Германо-русских отношений в XVHI в. НА, 1919. КН.1.
78. Ленин В.И. Поли. собр. соч. Изд. 5-е.Т.41.
79. Лейбниц Г.В. Соч.: В 4 т. М., 1982-1984.
80. Литературное наследство. 1932. Т. 4-6.
81. Лихтенштадт В.О. Гете. Борьба за реалистическое мировоззрение. Петербург., 1929.
82. Лихтенштадт В.О. Гете. Борьба за реалистическое мировоззрение. Искания и достижения в области изучения природы и теории познания. Пб, Гос. Изд., 1920.
83. Луначарский А. Русский Фауст. «Вопросы философии и психологии» 1902. Кн.З.
84. Луппол И.К. Мировоззрение Гете. (основные черты мировоззрения)- ПЗМ, 1932. № 5-6.
85. Лункевич В.В. От Гераклита до Дарвина: Очерки по истории биологии. Т. 1-3. М-Л., 1936-1943.
86. Мавродин В.В. Пештич СЛ. Ценная публикация по истории русско-немецких культурных связей второй половины XVHI в. // История СССР.- М.1963. № 3.
87. Майков В.Н. Критические опыты. М., 1891. (О Гете в связи с полемикой между приверженцами романтической и реалистической школы).
88. Македонов А., Замечательная книга. «Лит. Учеба», 1935. №7-8 эстетические взгляды Гете.
89. Манн Т. Гете как представитель бюргерской эпохи.- Путь Гете как писателя. (Пер. Л. Виндт). Собр. соч. Т.6. Л., 1938.
90. Манн Г. Вольтер- Гете. (Из Macht und Mensch). В кн.: Современная немецкая мысль. Сборник статей. Дрезден, 1921.
91. Марлинский Н. Второе полн. собр. соч., изд. 4-е, СПб, 1847, Т. IV. Ч.Х1.
92. Маркс К., Энгельс Ф. Гете В кн.: Маркс К.- Энгельс Ф. Об искусстве. Сборник. М.-Л., 1938.
93. ЮГМеринг Ф. Гете и современность. Сб. Статей. «Мировая литература и пролетариат». М. 1924.
94. Мещерский Э. Веймар. «Библиотека для чтения» СПб., 1846. Т.79.0ТД. 7.
95. Мечников И.И. Акад. Собр. соч. т.4. М. 1960.(Натурфилософские взгляды Гете и его роль в развитии эволюционной теории).
96. Митюшин A.A. Учение Гете о природе. В кн. Философия искусства в прошлом и настоящем. М., 1981.
97. Михайлов A.B. Глаз художника. В кн.: Традиция в истории культуры. М., 1978.
98. Морозов A.A., Морева H.H. И.В. Гете и немецкое востоковедение первой половины XIX века //Восточная философия. Вып.1. Душанбе., 1973.
99. Неверов Я. Германская литература в последнее десятилетие, 1830-1840 гг.- «Отечес. Записки», СПб, 1840, т.10, май, отд.2.
100. Недзельский Ф.В. К истории русско-немецких научных связей в первой половине XVIII в. В кн.: Международные отношения в Центральной и Восточной Европе и их историография, Спб. М., 1966.
101. Неустроев В.П. Немецкая литература эпохи Просвещения. М., МГУ, 1959.
102. Ю.Неустроев В.П. Гете. Классическая эстетика: путь к синтезу// Неустроев В.П. Литературные очерки и портреты. М., 1983.т.Нечаева В. Письма Гете. «Красный Архив», 1923, III. ( Французский текст и перевод письма Гете к Яковлеву от 5 февраля 1810.
103. Новые книги и журналы. Гете и театр. «Россия» СПб 1914, 13 марта. № 2553.
104. Осипов В.И. Петербургская академия наук и русско-немецкие научные связи в последней трети XVIII в. СПб, 1995.
105. Отрывок из путешествия по Германии. «Мнемозина», издав. Кн. В. Одоевским и В. Кюхельбеккером. Ч. I. М., 1824.
106. Панин Н. Письмо к дочери от 13 ноября 1824 г.- А. Бринер, материалы для жизнеописания гр. Н.И. Панина. Т. II, VII.
107. Перевезенцев C.B. Идейные связи России и Германии в первой половине XVIII в. В кн.: Материальная и духовная культура феодальной России. Горький, 1990.
108. Петербург и его жизнь. (. Нечто о Фаусте Гете по случаю русск. Обычая христоваться) «Сын отечества», СПб., 1858, 25 марта. № 12. Подп.: М.З.
109. Петровский М. Судьба литературного наследства Гете. «Лит. Наследство» 1932. № 4-6.
110. Плавиус Хайнц. Обш,ественное содержание героических иллюзий в немецком просвещении. Автореф. Дне. На соиск. Ученой степени канд. Фил. Наук. М., 1970.
111. Платон. Соч.: В 3 т. М., 1968-1972.
112. Плетнев П.А. Соч. и переписка. СПб, 1885. Т.З
113. Плеханов Г. Рецензия на книгу Шахова «Гете и его время» -«Современный мир»- 1908. №12. Отд.2.125.плохинскиЙ М.Н. Почетные члены и члены корреспонденты Харьковского ун-та. Записки Харьковского ун-та», 1985. Кн. I. Ч. Неоф.
114. Писарев Д.И. Соч. М. 1956. Т.2,3.
115. Писарев Д.И. Поли. собр. соч. Изд. 5-е Павленкова, СПб, 1811. Доп. том.
116. Пригожий П., Стенгерс И. Порядок из хаоса. М., 1986.
117. Пуришев Б.И. Очерки немецкой литературы XV-XVII вв. М., 1955.
118. Пуришев Б.И. Гете. Библиографический очерк. М., 1931.
119. Пушкин A.C. Поли. собр. соч. В 10-и тт. Изд. 4-е. Т. VL Л., 1978.
120. Пушкин в странах зарубежного Востока. М., 1979.
121. Рейман Пауль. Литературно-критические статьи. Лекции по германской литературе XIX в.
122. Рожков H.A. Очерки из истории Англии, Франции, Германии ХП-ХХ вв. От самовластия к народовластию. Изд. 2-е, испр. и доп., изд. Богдановой, 1923.
123. Радиш;ев Путешествие из Петербурга в Москву.
124. Салтыков-Щедрин М.Е. Поли. собр. соч. Т.8. М., 1937.
125. Стасов В. Письмо к Л.Н. Толстому от 4 окт. 1904 г. Л. Толстой и В.В. Стасов переписка. Л., 1929. Здесь же письмо Л.В. Половцева, собиравшего материал по вопросу «Гете и Россия».
126. Свасьян К.А. Иоганн Вольфганг Гете. М.: Мысль, 1989.
127. Станкевич Н.В. Переписка 1810-1830. Ред. И изд. А. Станкевича: М., 1914.
128. Сергиевский И. Гете в русской критике// кн. Литературное наследство. Кн. 4-6. М., 1932.
129. Синовский В.В. Н.М. Карамзин, автор «писем русского путешественника». СПб, 1899.142. «Словарь русских писателей и ученых» С.А. Венгерова. М., 1870-1880. Т.1.
130. Соловьев Сергей. Гете и христианство. Сергиев-Посад, 1917.
131. Стендаль (Гете и немцы. Новости театра). Париж 20 мая 1826. Пер. Б.Г. Реизова. В кн. Стендаль. Собр. соч. под общ. ред. А.А. Смирнова и Б.Г. Реизова. Т.9. Л. 1938.
132. Спиноза, Б. Избранные произведения в 2-х томах. М. 1957. Т. 2.
133. Иб.Струговщиков А.Н. 1808-1878. Переводы А. Струговщикова. Кн. 1. СПб, тип. Военно-учебных заведений, 1845.
134. Суворин П.А. Гете, его жизнь и избранные стихотворения. 1887г.
135. Сучков Б. Исторические судьбы реализма. «Знамя», 1960. № 10. О мировоззрении и эстетических принципах Гете.
136. Тимирязев К.А. Гете- естествоиспытатель. Энциклопедический словарь «бр. А. И. Гранат и К°» Изд. 7-е. Т. XIV.
137. Толстой Л.Н. Поли. собр. соч. в 90 т. Т.25,48.
138. Толстой Л.Н. Дневник.- Дневник молодости Л.Н. Толстого. T.I. М., 1917.
139. Трейтер Е.А. Из веймарского окружения Гете (несколько архивных документов) В кн.; Россия и Запад. Из истории литературных отношений. Сб. Статей. Л., 11973.
140. Тураев C.B. Гете и формирование концепции мировой литературы. М.,1989.
141. Тураев C.B. Фауст, Мефистофель и XX век// филологические науки, 1974. №4.
142. Тураев C.B. Немецкая литература эпохи Просвещения// Вопросы литературы. 1960. № 12.
143. Тураев C.B. Творчество Гете в оценке Н.Г. Чернышевского. Ученые записки. Вып. 2. 1956.
144. Тургенев И.С. Поли. собр. соч. и писем в 28 -и тт. Т.14. МЛ., 1967.
145. Уваров С.С. О Гете: В торжественном собрании императорской С-Петербургской Академии наук. Читано Президентом Академии 22 марта 1833.
146. Усакин Т.М. Повесть Герцена «Записки одного молодого человека». В кн.: Проблемы изучения Герцена. М., 1963.
147. Федоров B.C. Гете: черты мировоззрения// Философские науки. 1988, № 7. Научные доклады высшей школы.
148. Федоров B.C. В поисках света и вечности. О религиозно-философском феномене Гете.// Мера. № 2.
149. Федоров Л. Книги Гете в «Комитете цензуры иностранной» -«Лит. Наследство» 1932. № 4-6.
150. Федоров Л. Естествознание Гете в Академии наук «Вестник Академии наук», 1932. №4.164. Фишер В., Гете. М., 1912.
151. ФОЙГТ В. Зуккер Ульрих. И.В. Гете естествоиспытатель. Пер. с нем. Лещинской. Киев., 1983.166. холодковский H.A. Вольфганг Гете. Изд. 2-е, СПб., 1902.
152. Хайнц Плавиус. Общественное содержание героических иллюзий в немецком просвещении» Автореф. дне. на соискание Ученой степени кандидата философских наук. М., 1970.
153. Цверова Г.К. Страница истории русско-немецких научных связей конца ХУНТ в.//Природа. 1982. № 6.
154. Шагинян М.С. . Путешествие в Веймар. М.- Пт., Гос. Изд. 1923.
155. ПО .Шагинян М.С. Гете (1749-1832). М.-Л., Изд. Акад. Наук СССР в Москве., 1950.
156. Шахов А. Гете и его время. Изд. 4-е. СПб, 1908.
157. Шевырев С. Дорожные эскизы на пути из Франкфурта в Берлин. «0.3.» 1839. Т.Ш.
158. ПЗ.Шерр И. Гете в молодости и его поэтические произведения. СПб. Тип. «Странник», 1876.
159. Шиллер Ф.П. «Гете в западной критике»// «Литературное наследство». № 4-6.
160. Шпет Густав. Очерк развития русской философии. Ч. I. 1922.
161. Штайнер Р. очерк теории познания гетевского мировоззрения, составленный принимая во внимание Шиллера. М., 1993.
162. Чернышевский Н.Г. Поли. собр. соч. Т.2, 15. М., 1949.
163. Чернышевский Н.Г. «Литературное наследие», 1929. Т.1.
164. Чарторижский А. Мемуары. Т.1
165. Эккерман Разговоры с Гете. Запись 20 октября 1830 г.
166. Эккерман т. П. Слова из дневника. 5/УП. 1806.
167. Якушин Вячеслав. Учебные годы Радищева. Сб. «Под знаменем науки». М., 1902.
168. П. Источники и литература на немецком языке
169. Matl, Josef: Goethe bei den Slavtn. Jbb. fur Kultur und Geschichte der Slaven NF. 8, 1932
170. Kaiser, Bruno: Das Goethebild der russischen Literatur. In : Zu neuen Ufern. Essays uber Goethe. Berlin (1950)
171. Kanehl, Oskar: Der junge Goethe im Urteile des jungen Deutschland. Greifswald, 1913
172. Fritz Engel, Goethe-Jahr. "Berliner Tageblatt" (Morgen Ausgabe), Mittwoch, 14 Oktober 1931, Nr. 484
173. См. статью S., Kulturbau und Goethe-Jahr. - "Die literarische Welt", Freitag, 16 Oktober 1931, Nr. 42.
174. Heinrich Mann. Wir Feiern Goethe. "Berliner Tageblatt" (Morgen Ausgabe, 1 Beilage), Montag, 22 Marz 1932., Nr. 138.
175. Buchhorn Josef, Zwischen Goethe und Scheidemann. Weimarer Eindrucke, 2 Aufl. Statpolit. Verlag, Berlin, 1919.
176. Kampe Rudolf, Goethe, der Deutsche. "Vossische Zeitung", 29 Januar 1932, Nr. 49.10. "Goethe". Zum 100 Todestag Goethes. "Klassenkampf", Halle, Dienstag, 22 Marz 1932.
177. Lange, Viktor. Das Klassische Zeitalter der deutschen Literatur, 1740-1815., Munchen 1983.
178. Goethe, Samtliche Werke, Briefe, Tagebucher, Klassiger Verlag, Frankfurt/ Mein.
179. Friedenthal, R. Goethe, sein Leben und seine Zeit. Neuausgabe 1982, Piper Munchen, Zurich
180. Buchwald, Reinhard. Das Vemachtnis der deutschen Klassiker, Insel Vertag 1962.
181. Goethes Briefe und Briefe an Goethe. (Hamburger Ausgabe, zitiert: HA). 6 Bande, hrsg. v. Karl Mandelkow unter Mitarbeit von Bodo Morawe. Hamburg 1988.
182. Goethes Leben in Daten und Bildern, hrsg. B. Gajek und F. Gotting unter Mitwirkung v. Jorn Gores. Insel Vertag, Frankfurt/ M. 1966.
183. Moser, Justus. Osnabruckische Geschichte. Patriotische Phantasien. Samtliche Werke, Bd. 1-4, Bd.6-8. Berlin 1942.
184. Lange, Wiktor. Das Klassische Zeitalter der deutschen Literatur, 1740-1815. Munchen 1983.
185. Goethe aus naherem personlichen Umgange dargestelt. Ein nachgelassenes Werk v. Gon. Falk. Leipzig 1832.
186. Aron, W. Goethes Stellung zum Aberglauben. In: Goethe Jahrbuch, Bd. 33, 1912. (zitiert GJB)
187. Goethes Leben von Tag zu Tag. Eine dokumentarische Chronik von Robert Steiger. Artemis Zurich- Munchen. Bd. III (17891798.), Bd. V (1807-1813.)
188. Jogan Wolfgang Goethe, uber Kunst und Literatur. Hrsg. u. eingeleitet v. Wilch. Girnius. Aufgabe Verlag Berlin 1953.
189. Briefwechsel zwischen Schiller und Korner. Hrsg. Klaus v. Berghahn. Munchen 1973.
190. Brif an Uwarov, 22.12.1825. Goethe und Uwarov und Briefwechsel. Mit Erlauterungen v. Dr. Georg Schmid. Sonderabdruck aus Russischen Revue. Bd. XXV,H.2. S. Petersburg.
191. Gorlin, M. Goethe in Russland. In: Zeitschrift fur slawische Philologie, Bdg, 1932.
192. Pogodin, A. Goethe in Russland. In: Germanoslawica I, 193 1/32.
193. Frank, S. Goethe in Russland. In: Germanoslawica II; 1932/33.
194. Jagoditsch, Rudolf. Goethe und seine russischen Zeitgenossen. In: Germanoslawica I; 1931/32.
195. Wahl, Hans. Goethes Anstop zur russischen Ikonenforschung. In: IbG Ges 1947/48, NF. Bd. 10.
196. Boyle, Nicholas. Geschichtsschreibung und Autobiografik bei Goethe (1810-1817). Vortrag. In: IbG Ges 1993., 110. Bd. der Gesamtfolge (zitiert: Ges Fd)
197. Muller, Josef. Goethe und Puschkin vom gleichen Maler George Dawe - gemacht. In: IbG Ges 1984, 101. Bd. Ges Folg
198. Fink, Gonthier Louis. Goethe und Napoleon. In: IbG Ges 1990, 107 Bd. Ges. Folg
199. Nisbet, Hugh Barr. Goethes und Herders Geschichtsdenken. Vortrag. In: IbG Ges 1993, 110 Bd. Ges Folg
200. Aus dem Bericht uber Goethe, vorgetragen in der allgemeinen Versammlung der Akademie der Wissenschaften St. Petersburg am 22. Marz 1833 vom Presidenten der Akademie. Aus dem Franzosischen ubersetzt. Leipzig 1833, Verlag v. Leopold Voss
201. Conradi, Carl Otto. Goethe, Leben und Werk. 2 Bde; Athenaum 1982
202. Grimm H. Goethe. Berlin, 1882.
203. Gundolf F. Goethe. Berlin, 1930.
204. Helmholz H. Handbuch der Physiologischen Optik. Leipzig, 1867.
205. Hertz H. Prinzipien der Mechanik. Leipzig, 1891.
206. Magnus R. Goethe als Naturforscher. Leipzig, 1906. 41.Schillers Briefe / Hrsg. Von Jonas. Bd.2. Weimar, s.a. 42.Steiner R. Goethes Naturwissenschaftliche Schriften. Freiburg i /1. Br., 1949.