автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему: Латиноамериканский роман 80-х гг. XX в. в зеркале прессы
Полный текст автореферата диссертации по теме "Латиноамериканский роман 80-х гг. XX в. в зеркале прессы"
московский ОРДЕНА ЛЕНИНА, ОРДЕНА октябрьской РЕВОЯНЦИИ и ордена трудового красного знашм государственны!!
■ ушшЕРситат шнш и.в.Ломоносова
ФАКУЛЬТЕТ Ш'ШШСТШ!
Кафедра истории заруОокиоЯ почата и литературу
Па правах рукописи
БОГОМОЛОВА Наталья Аиоксандровна
МТШ10А!,Ц'Р1ИШ10КЬ1 Pa.i-.MI ЬО-х гг. лХ. в. . В ЗЕРКАЛЕ ПРЕССЫ
IO.OI.IO - журналистика
Л в т о р о ф о р а т
диссертации на соискание учсшои степени кандидата филологически паук
¡Лосюза-52 ■
Работа выполнена на кафедре истории зарубежной печати и литературы факультета журналистики Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова
Научный руководитель - доктор филологических наук В.Б.Земсков
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук С.П.Мамонтов
доктор филологических наук В.Ю.Силюнас
Ведущее научное учреждение - Институт Латинской Америки РСФСР
" Защита диссертации состоится "_" __;_1992 г.
в часов на заседании Специализированного. Совета по журналистике Д.053.05.10, в Московском государственном униветситете им. М.В.Ломоносова по адресу: Москва, К-9, проспект К.Маркса,20.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке факультета хсурналистики ИГУ км. М.В.Ломоносова.
Автореферат разослан "_" _ 1992 г.
Учений секретарь Специализированного Совета
ст.научный сотрудник, кандидат исторических наук В.Я.Орлов
Диссертация посвящена изучению латиноамериканского романа 80-х годов нашего века в его взаимодействиях с прессой континента.
Явлепиа романа Латинской А»,¡ерики миру было бурным и стреки-тельшм. За короткое время континент выдвинул таких крупных мастеров прозы, как Мигель Анхель Астур»ао, Алохо Нарпзнтьер, £ор-.:ш Лмаду, 'Хуан Рульфо, Габриэль Гарсиа Йаркес, Хулио Кортасар, Аугусто Роа Бастос, Карло Варгас Льоса, Карлос 5уэнтес... "Впервые в на'аей истории мы стали современниками всего человечества",-так определил состояние культуры континента в 60-70-е года /на которые причелся расцвет "новой прозы"/ мексикански:! поэт, эссеист и философ Октавно Пас, ставший лауреатом Нобелевской премии по литературе за 1990 год. Новый латиноамериканский роман, его взлет, получивши;! название "бума", открыли прозу континента мировому читателю, привлекли к ней снимание критиков и литературоведов разных стран'.
Существует обширная литература, посвященная вышеназванному периоду. Достаточно всесторонне исследован он и советскшш учетам. Назовем монографические работы В.Кутейщшсовой и Л.Оспова-та /"Новый латиноамериканский роман", 1983/, В.Зеискова /"Габриэль "Гарсиа Маркес", 1986/, сборник "Современшю прозаики Латинской Америки" /1972/, книгу С.Мамонтова "Испаноязычная литература стран'. Латинской Америки XX'века" /1983/, а также посвященные отдельным"аспектам проблемы статьи в сборниках и периодика.
Однако, систематическое освоение советскими критикой и литературоведение!.; нового латиноамериканского романа ограничивается концом 70-х-началом 80-х годов. К анализу новеГшего периода его развития советская наука лишь приступает. В зарубежных литера-
туроведении и критике этот период уже начал разрабатываться. Имеются довольно многочисленные статьи и монографии, посвященные творчеству отдельных авторов или конкретным литературным проблемам, связанным с данным периодом. Вопросами, новейше литературы занимаются такие известные авторы, как Нельсон Осорио,
Хорхе Руфтелли, Саул Сосновски, Исайас; Пенья Гутьеррес, Зльк-
о
бета Склодовска, Антонио Корнеха Полар, Хулио Ортега и другие. Но монографтеских исследований, где делалась бы попытка осмыслить латиноамериканский роман 80-х как целостное явление, пока не существует. Этим определяется актуальность предлагаемой дис-' сертации.
Цель диссертации; на основе анализа прессы континента и художественных текстов создать панорамную картину состояния романного жанра в Латинской Америке 80-х, выявить его типологические, идейно-тематические и художественные особенности, проследить соотношение в нем традиционных и новаторских черт.
В диссертации делается попытка охватить литературный процесс во многих его связях и на различных уровнях.Для анализа привлекаются произведения писателей различных направлений, школ и поколений. При этом не только крупных талантов, но и рядовых прозаиков, так как именно в их творчестве нередко особенно отчетливо проступают типовые черты развития жанровой формы. Материалы прессы позеоляют сделать, широкие обобщения относительно связи эволюции романа с общественно-политической и культурной ситуацией на континенте в 60-е' годы, позволяют судить о его месте в историко-литературном процессе.
Научная новизна работы. В диссертации собраны воедино и си-стематизкроваш поевяцешые- проблемам романа материалы испано-
язычной прессы Латинской Америки.и Испании. Большинство из них впервые вводится в научный оборот.Дается характеристика современным типам периодических изданий, занимающихся вопросами литературы. Результаты исследования позволяют сделать олределен-'ше общетеоретические выводя и предложить самостоятельную концепцию развития латиноамериканского романа в 80-е годи.
' Общей методолгнческой базой работы послужили достижения советского и зарубежного литературоведения в изучении современного литературного процесса и в разработке теоретической проблемы романа как жанра. „ 1
Практическое значение исследования. Основные положения и выводы диссертации, результаты проведенного анализа могут найти применение при подготовке общих и специальных курсов по истории зарубежной литературы, а также в дальнейших исследованиях по . этой проблематике.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании ка-• Федры истории зарубежной печати и литературы факультета ¡куриа-
V,
листики Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова. По теме диссертации тлеется семь публикаций.
Структура и краткое содержание диссертации. Работа состоит ,из введения,•трех глав и заключения, а также библиографии..
Во Введении 'обосновывается выбор темц диссертации, определяется ее актуальность, цель и конкретные задачи, характеризуется
новизна работы, ее теоретическая и практическая значимости. ! С
Первая глава - "Пресса и литературная ситуацга в Латинской
Америке 80-х гг. XX в." Конец каждого'десятилетия традиционно ориентирует котиков и историков литератута на подведение итогов, подталкивает к обобщениям..При попытке охарактеризовать
общий тонус шриодг. неизбежно сопоставляются социально-политические и культурные процессы. Очевидно: 80-е воЯцут в историю как ЕлтелииЛ эта и демократизации континента, атап серьезных переден. Перешли к гражданскому правлению Аргентина, Бразилия, Уругвай, потешали крушение диктаторские кланы Дювадье и Стрес-снера, проиграл на выборах Пиночет, прюик к власти соцкал-де-ио^рати в Эквадоре, Венесуэла, Боливии. Укрепилось стремление к штегроцви латиноамериканских стран в разных областях ради решения обцих для них актуальных проблем.
Яшшз сдвиги наблюдаются к к культурной мизни континента. Нз случайно, директор Международного иберийского института литературы Альрредо А.Роджиано сравнял происходяцее сегодня с периодом перехода от сродиих веков к Возровдеиию. Острое оау^е-нпз состояния переходности нацеливает на поиск путей движения вперед. К особую остроту приобретает проблема, котору» уругвайский писатель Ьдуардо Галеано офор.гулировал так: "Латинская /шерика еце не знает себя сацу. Нэ оиает своего собственного прошлого, и нито1гу" ей трудно понять свое настоящее и предсказать возможности иного будущего". Задача узнать г. попять себя, ОКОЙИ СООСГЗиШДМ КОрШ и постигнуть СОО'СТЬЗНЦуЫ сущность /"¡¡дептддад"/ - встала по]<зд современной культурой, перед ш-толлектуалыа.;;.'н спла;.:и континента не сегодня. нз главных
признаков тлевшего десятилетия явился дальнейший рост национального и осцоконтпиента-шюго самосознании. На »ток фоиз
кулыурд Латинской /а.:ервкл, ее самобытности продолжала оставаться ьс^ц«.! лозунга;.: ¡дозлогичсской борьбы. Проблема приобрела политическую окрасу, о че;; свидетельствуй? внетуп-лот*я в печати шгогнх и шогкх писателей, худокнпкоо, продета-
вителей других творческих профессий.
Отмени, что в ряду факторов, определивших как уровень сегод-
н.тлнего континентального самосознания, так и его специфику, а
с- .•
также направления идейных исканий латиноамериканцев, нельзя не 'назвать кризис, перевиваемый левшей двияенипми, крах левых утопия, не в последнюю очередь связанный с глубоким разочарованием значительной части творческой интеллигенции в путях развития рэ-"олюционного движения на континенте.
Поворот к напряженному самопознанию, глобальной рефлексии, поиску исторических корней - продолжали оставаться в 80-е*глав-ши чертами культурного движения в Латинской Америке. Это прежде всего касается литературы, "ветры перемен" задули здесь сильнее, чем где би то ни било. Важнейшую роль в формировании литературной /и шире - культурной/ ситуации играет пресса. В минувшее десятилетие обозначился явный рост общественного внимания к проблемам ее взаимодействия с художественными процессами, разворачивавшимися на континенте; псовел ряд международных и национальных встреч, симпозиумов, посвященных данной теме /например, Гаванская Встреча представителей периодических изданий, занимающихся вопроса;.:',! культуры, 1989 г./, вокруг них разворачивалась полемика на страницах крупных газет и журналов.
Вычленяя из проблемы "пресса - культура" одно звано - "пресса - литегатура", мы очерчиваем круг изданий; которые в той или иной степени вопросами литературы занимаются. Сюда относятся в первую очередь "литературные ¡куриалы". Следует отметить, что в Латинской Америке этот термин распространяется на довольно отличающиеся друг от друга по типу издания: зурна-та академипсско-го направления, учредителями которых нередко выступают яругоше наувдшз центр:: или учебные заведения /"Регисга да гл Универси-
плЧ Де Мехико", "Взвиста де критика литерариа латиноамерикана", "Ревиста ибароамерикана", "Тексто критике "и "Нуа во такого кш-гико" и др./, журналы, чей профиль по советской -.терминологии ■ можно обозначить как "яи-гесатуто-худояественныэ и общественно-политические" /кубинский "Каса де лас Аыерикао", аргентинский ' ,(£ин дель Сигло", мексиканские "Плюраль", "Вуэльта", "Нексос", колуыбнйский "Лектурас доыинииалес" и т.д./, и душалы узко-ли-тетатушые,. выражающие интересы какой-то групш авторов, являющиеся рупорами определенного направления, школы, течения /назовем в качестве примера колумбийские "Эль суэньо де ла. медуса", , "Тальер", "Сесамо", "Гольде де дадас", "Версо либре", "Пунто .
'Рохо",',"Унаула" и др./.
В, целом в Латинской Америке существует богатая традиция литературных журналов. Однако, в последнее время они переживают трудный для'^ебя период. "К сожалению, - заявил редактор "Еуэль-ты" Октавио Пас, - сегодня во многих странах литературные журналы умирают. Думаю, это очень большая потеря... Вурншш заменяются литературными приложениями к газетам," ^ Действительно, литературные приложения, литературные страницы в газетах и журнал ах-чрезвычайно характерная черта современной культурной .ситуации, их выпускают практически все крупные периодические издания континента, и для широкой публики они слуаат главным источником информации о том, что происходит в национальной, континентальной или зарубежной литературе. Естественно, уровень литератур/
'ных приложений нередко резко отличается от уровня литературных журналов. Тем не менее они активно участвуют в культурных про-З цеооах, являются важнейшими каналами связи мевду читателем И
РЙ 0. ¡Еа*гет1Бга] .//Кеч1в1в. йо Оао1аоп1о?-19Б8.-п 56.-Р.Р40.
текстом, читателем и писателем, оказывают воздействие на вкус публики, вносят свой вклад в формирование критериев оценки художественного явления.
Создавая собирательный портрет латиноамериканского романа •30-х, нельзя обойти вниманием ни ОД1Ш из вышеназванных типов периодических изданий.■ Лишь опора на широкий круг материалов, почерпнутых из самых разноплановых газет и журналов, выходящих в разных странах континента, придаст картине должную объективность. Но при этом следует учитывать весьма важный фактор: за--кономерности и специфику тех изменений и искажений, которые претерпевает литературное явление, отражаясь в зеркале прессы. Главным посредником в отношениях прессы и литературы является критика, играющая одновременно й.вполне самоценную роль - как одно из течений общественной и эстетической мысли. Поэтому общее состояние критического дела на латиноамериканском континенте впрямую влияет на степень адекватности и достоверности тех совокупных представлений о литературе, что дает пресса. В ряду "пресса - критика - роман" первые два звена не являются непосредственным объектом данного исследования, они выполняют вспомогательную функцию. Свое отношение к тому, насколько объективно отражала критика то или иные процессы, наскольадвеотыми / были критерии ее, оценок, мы будем формулировать по ходу работы применительно к каждому конкретному случаю. .
1Какой же, рисует пресса общую ситуацию в латиноамериканской / ^ " литературе 80-х? Одним V» внешних проявлений бупннх процессов,
I
происходящих в культуре, стала изменчивая пестрота ее .литературной 'панорамы.' Многоликость отдельных явлений, причудливое переплетение различил: тенденций, течений и направлений и индивидуальных исканий заставляют предположить, что главной от-
лдаительной чертой периода как раз и является многообразие. Широко декларируемое стремление к непохожести, художественной самостоятельности уже само по себе может рассматриваться как группирующий принцип, общая черта того- или иного движения, поколения и т.д. Точно также, хаотичность литературных процессов 80-х при ближайшем рассмотрении оказывается чисто внешним эффектом, 1 в не трудно обнаружить свою логику и четкую закономерность.
По материалам прессы довольно отчетливо выявляются те силы, что в данный период выражают "стиль эпохи", несут в себе черты времени, дают общий знаменатель художественным исканиям новейшей прозы. По общему мнению, литературным содержанием 80-х стало предельно обострившееся противостояние "молодых" и "старых" /деление, естественно, условное/, то есть писателей "бума" и тех, кто вошел в литературу позднее. "Молодых" критики чаще всего, обобщая, называют Поколением 40-х - по времени рождения, или Поколением 40-летних - столько им было к концу 70-х, когда о них заговорили как о сложившемся явлении. Удивительно схожими штрихами набрасывают критики разных стран континента портрет этого Поколения: юность, пришедшаяся на бурные 60-е, время максимального напряжения всех сил, время надежд и веры в возможность глобальных перемен, и зрелость, совпавшая с :70-ми - когда стало ясно, что надежда!.! не суждено сбыться.'Не случайно, это Поколение называют также "поколением разочарования", "поколением растерянности", "поколением краха" или "по .колением проигравших".
Однако, по мнению известного уругвайского критика Анхеля Рамы, поражения "не раз давали нам произведения не менее, а может быть, и более значительные, нежели победы". Действи-
тельно, все, кто пишет о новых авторах, отмечают чрезвычайную интенсивность их творческой деятельности, фанатичную преданность искусству и литературе. Для них характерно осознанное стремление преодолеть "любительство",йстать в масштабах целого ■ поколения'профессиональными писателями.'Их отличает довольно высокий увовень образованности, "високолобость". Они свободно ориентируются в мирз культуры, нередко слывут эрудитами, книжниками, профессионально занимаются критикой, историей литера-туш, искусствоведением.
Чрезвычайно значимая и важная черта "молодых", по оценке критики, отличающая их от предшественников, заключается в том, что они учились в равной степени у "старших" писателей-соотечественников и у зарубежных авторов. Раньше ситуация была иной, "Думаю, мое литературное поколение находилось под большим влиянием 'зарубежной культутн, но не знало испаноязычной",- признался перуанский писатель Марио Варгас Льоса. "Новые" писатели отлично знают свои литературу, стремятся глубже познать и пропустить через собственное творчество национальную и континентальную традицию.
Однако отношение к предшественника;.! и старшим современникам-соотечественникам не сводится у Поколения 40-х лишь к почтительному ученичеству. Их позиция гораздо сложнее. Почти все новые авторы признают огромное влияние на себя.тех, кто по сути вывел литературу континента к мировому читателю: Борхеса, Г^ль-фо, Карпентьера, Гарсиа Маркеса, Варгаса Льосн, Кортасара, <1у7 энтеса... Так, самим своим присутствием в литературе дни помогли младшим современникам уверовать в свои силы, встать на ноги. Но одновременно создалась ситуация, когдф вновь входящие в ли-
тературный ыир авторы оказывались в тени всемирно знаменитых ,. учителей, обрекались на вечное, пребывание на втором плане.. В результате у них возникло явно выраженное стремление отмежеваться от.опыта "старших" и найти настолько оригинальный путь, чтобы спутать с другими их'было невозможно. Сначала делание*.преодолеть эйтвтическую зависимость приводило к попытке ниспровергнуть,авторитеты, 'иногда - к буквально экстремистским акциям..Позднее их позиция стала более взвешенной, более слоеным - мироощущение,' Но установка на разрыв с предыдущей повествовательной линией продолжала оставаться доминирующей тенденцией их творчества. ' . '
Но нельзя на подчеркнуть: отчетливое осознание того, что оп- • ределенннй этап развития романного жанра в Латннско?,-Америке за-вериился, что изжило себя /подхваченное и растиражированное эпигонами/ глгогое из открытого заторами "бука", присуще не только . „Поколению 40-х или тем, кто следует за ними; "Преодолевали себя" . и "старщие", авторы так называемого "нового латиноамериканского романа". По мнению немецкого критика Лео Пояьыана, 70-е годы принесли с собой третьи^ . заключительную его. фазу - "фазу разрушения явления, которое выполнило свои роль в литературном про- . цессе. Главные действующие лица.ставят финальные точки; "Терра костра" фуэнтеса /1975/,:"Тегуика.Хулиа и писака" Варгаса.Льосы /1977/, "Книга Мануэля"'Кортасара /1974/, "Осень патриарха" Гар-сиа Маркеса /1975/. Новый роман возрождается в лице "пост-бума".
Вокруг, термина'"пост-бум" и его содержания идут, в современной -'прессе наиболее горячие споры. Несмотря на новизну-:явления, во., взглядах на него уже успели сложиться стереотипы. ..Юдин из них ~ когда к "пост-буму" относят лдаылисателей новой волны и механически отсекают от него всех прочих, зачисляя их практически
по возрастному признаку в "писателей вчерашнего дня".
На наш взгляд, противостояние "бума" и "пост-бума" следует рассматривать шире - как диалектическое взаимоотношение двух самостоятельных художественных систем, как "притяжение-отталкива-ляв" двух'эсол!зц!ганних периодов.'Поэтому "пост-бум" не сводится
'Г
.' лкиь к борьбе рззних. поколений прозаиков. Это чисто внешнее вирд-ксит глубинного конфликта, определяющего существо шдгешой лите-
' ратурной ситуации. .3 действительности в движении слились самые разпие сил;., .Не только представители Но колошах "40-х, но и авторы, которые по возрасту не принадлежат к последнему л одиовронон-ио никогда ко раттривались в райках "бума": мексиканец Фернандо дель/Пасо, аргентинец Абель. Поссо, перуанец Альфрэдо .Брайс Очетгае, чилпзц Хосе Доносо и др.
Кроме того, очень важно подчернить, лидирующую роль в искани- ' .та■,.80-х .вновь играют живущие и активно действувщко сегодня твер-' ц« "бума",.И нередко вмшшо они делают довольно рискованные вп- : лазки вперед, по сути опять и опять опережая рзволвдионао настроенных новых авторов; .Видимо, под "пост-бумом" следует понимать совокупность тех явлений, которые нацелены на коренную ломку старой системы, с очевгдооегмя не отвечающей потребностям нового времени,. Не. случайно, наиболее прозорливые критики ¿'романом перелома", "романом разрыва" называют не только то, что выходило из-под пера представителей более молодых поколений, но роман 80-х в целом, потом1/ что переходность, по мнению большинства исследователей, главная черта литературы этого периода. "Пака литература, пкиэт аргентинский писатель Меню Джаццинелли, -это еще не выплавившаяся литература, она еще не затвердела, в ней еще наблюдаются резкие колебания температура".
1---
Qlardlnelli И. Panorama provisorio do la literatura argnatínn actual.// caca dS lao я П9._1989_ р>„5>
Во второй главе "Типологические и идейно-тематические особенности романа 80-х" анализируются те типы романа, что, по оценке критики, заняли ведущее место в романной системе ушедше-гр десятилетия. Среди них - роман"эмиграции, явление, чрезвычайно .характерное для культуры XX века, и более чем других регионов, касающееся Латинской Америки. Достаточно сказать, 'что в отдельные периоды именно создаваемые в изгнании произведения являлись для некоторых стран чуть ли не единственной формой существования национальной литературы, И хотя в минувшие годы многие писатели получили возможность вернуться на. родину, проблема эмиграции не звучит в латиноамериканской прозе менее актуально. Тема изгнания - вынужденного или добровольного - именно в 80-е годы стала ведущей в романистике некоторых стран.
Тема эмиграции нередко связывалась в латиноамериканском романе с темой диктатуры. Еще недавно казалось, что "роман о дик-татотве" /по словам одного из критиков, возникновение такого романного типа - грустная привилегия этого, континента/ начал медленно угасать, благодаря тому, что само явление пережило серьезную мутацию. Однако, к концу 80?х критика заговорила о новом всплеоке романов этого типа..Примечательно,; что в Чили, например, "роман о диктаторстве" стал появляться параллельно с умиранием периода правления.Пиночета. Особенности нового исторического периода отразились в иных направлениях разработки темы, в иных художественных подходах к ней. С одной стороны, все чаще писатели прибегают к прямому вымыслу, условности, фантастическим элементам. С другой, очень' распространен в современной литературе отраженный портрет диктатура, диктаторов, когда романисты показывают, какое влияние они оказывают налюдей, на их
психику, вскрывают те последствия, что не всегда и не сразу всплывают на поверхность, что недоступны стетистическиы исследованиям.
У'романов о тиранах и тираниях, кроме прочих, есть одна, едва ли не главная цель - запечатлеть на бумаге случившееся, не дать забыть о нем и тем самим предотвратить повторение, запечатлеть яивую память, нивуи историю, чтобы "ее не унес ветер". Такую же задачу ставит перед собой еще одно очень сильное, и едва ли не ведущее в уиедиее десятилетие, ответвление романного жанра'- ро- , ман-свндетельство /"тестикопио"/. Его становление и йаиболее бурный период развития придаюсь на ,60-е и 70-е годы. Но именно в 80-е он занял .чрезвычайно вошое место в романной системе. Современная критика шмазтся найти для него емкое определенно, но каждое из предложенных до сюс пор грезит серьезными недостатками. Главный из игос связан со егокассгья разграничения в рамках"литв-ратуры свидетельства" произведений. художественных и тех, что таковыми не 'являйтся. .Существуют значительные работы, где делается попытка теоретического осныелеяюг пласта "свидетельских" текстов в целом ./Э.Склодовсаа," Д.Беверли, Х.Р.Дучесн, Х.ВДшнелли, Р.Прада СропесаЛ вычленяются социальна® приодши их возникновения, сажет-но-тематическиз особенности, нравственно-этический яшбос. Вольное значение з ото» алана ашат работы лидера и теоретика течения -кубинского писателя Мигеля Барнета. Однако, проблема роыана-сви-детельства - цельного, с четкими характеристиками эстетического и идейного образования - остается не до конца разработанной» Недостаточно внимания в критике континента уделяется другому вопросу, тесно связанному с предыдущим: силе воздействия документальной ггрозыз влиянию тех специфических черт,, что она обрела з последние десятилетия, на ход развития литературы в, целом; тем новым приемам и средствам познания реальности /более соответствую-
щим веяниям времени/, которыми она обогатила современную прозу» Своеобразная эстетика документализма, новое наполнение понятия "художественная правда",'особый уровень отношений. литературы-с реальностью, расширение пределов доступного художественному познанию, новый тип героя /"люди без истории"/- все ето; пришло в новейщую прозу континента вместе с "тестимонио". "Л
Если одни критики считают, что литературное десятилетие сО-х в Латинской.Америке прошло под знаком "прозы свидетельства", то ■ другие уверены: лидфом был .исторический роман,. именно он воплотил в себе оптимальную реакцию, литературы на запр^осы времени,, Писатели обращаются к прошлому, близкому или далекому, отыскивая . ■ключ к,пониманию сущности национальных и континентальных процессов, к познанию всех граней самобытности своих народов. Поиед собственных исторических и культурных корней глобальный, процесс, окативший Латинскую .Америку, Пожалуй, не так часто перед творческой интеллигенцией встает столь отточенная в своей акту. альносги формула столь, масштабного, обществешюго, социального ■ ' заказа. Когда-то смысл сегодняшнего движения предсказал Алехо Карпентьер: "Миссией латиноамериканского писателя в конце стог : летм станет миссия нового Главного летописца Индий", .. ■ .-
Немаловажную роль в. бурном распространении. исторгнеских повествований сыграло и приближение двух'знаменательных дат: 500- ' летия Открытия Америки и конца второго тысячелетия. Еще одна причина популярности романов этого типа -- кризис современной исторической науки, ее неспособность удовлетворить резко возрос-, 'тую потребность общества в историческом знании. Общественно-по^ литический контекст определил не только интерес к художественной интерпретации истории, но и ракурс ее ведения. В. центре внимания
оказывается анализ разных /историей уже испробованных/' возмож-
^ . . .'.
ностей глобальных перемен, и прежде всего - революционного движения, При этом в последовательности "цель,' средства, процесс и итог" наиболее тщательному исследованию подвергается четвертое звено - "итог". 0..художественных выводах,' к которым приводят авторы, красноречиво свидетельствуй все чаще используемый критикой термин - "антиутопия"; |
Современные подходы к историческим процессам требуют и иной системы художественных средств'для своего1 воплощения. Чрезвычайно важное значение обретает проблема исторической достоверности, объективности. В попытке ее решения новые автора исторического романа чрезвычайно активно используют .такой прием, как полифония, делая упор при подаче материала на'субъективность отдельных мнений, /подлинность' достигается лишь тогда, когда читатель может-услышать каядый голос т хора/, естественно, при ^уом ав-торскац точка зрения- отводится на задний план или вообще представляется лишь в косвенной форме. Новый исторический роман дел .
мифологизирует и • _ - оизирует историю, концентрируя все внима-• шга на рядовых ее ^ тниках, нередко снимаются с'пьедестала ставяиэ легевдо'й люди, исторические деятели, как это случилось в "Геьерале в своем лабиринте" Гарсиа Маркеса, "Войне конца0 света" Варщса Льосы или "Райских псах" Абеля-Поссе. Разрушение утопий, демифологизация-героев и их очеловечивание - тенденции
У*
переплетающиеся. Одно кз средств досижения подобных эффектов -ирония. . ' ■ , . - . ..
,Ббльшое'вникание современная критика, анализируя состоянисО латиноамериканской прозы 80-х, уделяет-так называемому'городское роману. .Особое'отношение писателей к теме города, специфика взгляда на: него , определяются той ролыз, какую играет город, прежде всего столичный, в жизни большинства стран континента,
превратившихся из сельских в урбанистические. Если на, так давно мир города'был не только вравдебним, но и неведомым, чужим, то. сегодня концепция города и концепция личности геооя оказываются тесно взаимосвязанными,Десная евощеиность, внутреннее родство города.и героя - тема, усилившая свое звучание в,80-е. Еще.одна тенденция современной прозы - слияние городского романа.с индеа-шадмом, С:тех пор, как индеец орал частью города, у литературы появился новый герой, новые темы - они рождены новым городом. Подробнее о героях и темах новейшего городского романа говорится в той части диссертации, где анализируются идейно-тематические особенности современной прозы.
Еще в начале 80-х один из авторов нурнаяа "Тексто критике" риторически восклицал: "Ну почему ке в литературном процесса так явно отсутствуют женщины?" Но уке во второй половике десятилетия со, страниц латиноамериканской прессы посыпались утверждения иного плана; кешцша стала и активнейшим- субъектом и наиболее притягательным объектом культурной деятельности, т.е. во-» эникло и большое количество громко заявивших о себе на шик-писательниц / сабедь'Дльввдв, Луиса. Валансуака,,'. Марго Гланц„ Дку-льета Кампос, Элана Араузсо» Злена Понято века,, М&рвел Морено к др./, и "образовался романный мир, населенный ¡данцинаш"«. .Все чаще используется термин; ~ "женская проза", Есе чахца говорят о новом направлении современной литература ~ "кевском романе"» "Для-женщин-писательниц очень важно заявить о себе з мире, где господствуют мужчины, найти себя и утвердить себя..Они дают бой реальности, изображаемой куэтзяеает, отрицают ее, изобре-
7
тают собственную",- считает критик Дчохенес Фахардо. .Общим
^ Г. Ег^з?. е. Ио1епа Ага^о.//Е0У1зга 1Ье2-оавог1оапа.-
1<5Б5,- п 13&-133.- РЛ5Т.
знаменателем исканий современной "женской прозы", по наблюдениям критиков, можно назвать стремление внести в литературу свой, особый взгляд на мир, свое самоощущение. Акцент делается как раз на отличии мироввдения женщин от мужского, защищается не только его право бить, но и провозглашается его уникальная ценность, нестандартность. Картина реальности, творимая искусством, без взгляда с такой позиции неизбежно останется неполной.
¡В этой, же гЬаве анализируются те спвиги, что произошли во взглядах романистов на действительность, в том, какой они видят ее, какой из слоев выбирает для изображения.. Новейший роман повернулся лицом к повседневности. Чудесной реальности прошлых десятилетий 80;е противопоставили реальность обыденную, серую, беспросветную. Все чаще романный мир стад ограничиваться рамками одной семьи, одного дома. Наиболее заметна эта тенденция у писателей Поколения 40-х, которых остро интересует.специфика отражения на повседневной еизни тех глубоких перемен, что произошли в 'обществе. Самые вагине события - политические, социальные - описываются не впрямую, а отраженно, через частную жизнь героев. Именно такой отклик, "коннотагивный", на злобу дня получил в прозе континента наибольшее распространение.
Гяга к вовлечению.в круг роыанннх тем повседневности, художественный ее анализ неизбежно связаны с утверждениям принципиально нового типа героя, новых персонажей. Обыденный мир населен не выдающимися людьми, а обычными, нередко серыми и незаметными. Естественно, и "маленький человек" и "средний человек" открыты не латиноамериканским романом и не в последнее десятилетие, но именно здесь в минувшее десятилетие наметился специфический подход к теме. Это прежде всего выразилось в почти по-
вальном увлечении героями,' представляющими маргшальные слои, персонажами, выброшенными обществом на задворки. 'Наркоманы,, про-.' ститугки, преступники, , нищие,'гомосексуалисты, алкоголики, ■' прочие обитатели "дна" широким потоком хлынули на страницы роиСнов, ; Что зге нового в твау "отверженных" вне®' современный роман? Варо-., • лига, главное отличие новой романистики в том, что ее привлекает маргинальность как целостная проблема -'-в ее социальном, этичес-' -кои, психологическом и др. аспектах.':Авторы далеки от попытки оценивать, героев относительно какой-то устояБшэйея "нормы". ..Совсем наоборот. Утверадаз'тся, . что существуют разные "нормы", .что, человек имеет право быть "другим", непохожи.; на остальных; что большинство на додано диктовать свои условия меньшинству..--.Стандарт, единообразие,. униформизм в любых..проявлениях, в любых! сфс-. ' pax . человеческого бытия и сознания'- вот против ..чего восстает -современнее романисты Датицской Америки. К подобной' точке' зрения, ■ литературу подвела история,'- которая в минувшие десятилетия на- ■ гладно продемонстрировала, как ийое. отношение ,к. человеку легко -' 'ложится в фундамент идеологий -тоталитарных'режимов,;. ■ -.-' .-.'' -
Однако,, утверждение плюрализма форм бытия и-сознания влечет за собой постановку очень .шрюой' эгичосвйй .гдэдбдвмы:-' сущрсрвут--ли критерии истины'/не относительны ли они?/, как определить "правых" и "виноватых" ■ в экзистенциальных '.конфликтах,, не рушится ли вся система ценностей, выработанная современным обществом? 'Одним из ответов.на эти вопросы можно считать изменившуюся позиций . автора романа по отношению как к изображаемой^реальности, так и к творишм персонажам, при которой, он отказывается играть роль судьи или выносить на первый'плав свое .-мнение., "Одна из характернейших черт современной псозы, - пишет-- уругвайский критик Рсыуло Косое, - постоянное перемещение угла.зрения, перспектива...
.Нет истины как откровения, есть многоголосая версия, вступающая порой в спор сама с собой". * Отсюда же. вытекает еще од£га особенность современно , прозы - ее "модализация", т.е." откровенное, признание автора /рассказчика/ в ограниченности, неполноте*его знаний. • . :
Одновременно текст перестает являть собой определенную норму: житейскую, этическую и т.д. Зато в качестве реванша он предлагав ег возможно большее количество вариантов-комментариев или вариантов-прогнозов. То есть роман новейшего времени не столько дает ответы, сколько ставит вопросы. ,0н делает установку на активное читательское восприятие,,стремится активизировать воспринимаш^ю мысль..Большинство романов несет в себе подлинную внутреннюю дискуссию, которая должна завершиться вне текста. ,
Третья глава - "О художественном своеобразии романа £0-х". " Многоголосие, многоплановость, многозначность, к которым стремится новейший роман, ввдвинули на первый план художественных поисков и своеобразно преломили проблему языка. Слово дается представителям разных слоев населения, разных социальных групп, и язык персонажей призван выполнять очень сложные функции. Введение в ткань повествования речевого потока,- использование разговорного стиля, "языковой стихии", по мнению критики,-, стали наиболее броской чертой латшоамериканского^ромака'80-х. Явление зародилось довольно давно. С "устным стилем" широко экспериментировал авангардный роман, чсоторнй пытался сделать текст автономной.реальностью,''где ■главным-действующим лицом и'1 главной темой был0)ы язык.. Пика этот процесс достиг в 70-е годы. Игра на возможностях слова быстро превратилась в самоцель: разрушилась фабула, обесценилась тема, до предела услокндась связь с читателем. В своей
^ОБво Н. Ъа рх'ова иг-ицчауа яг1па1.//В1 Рорп1аг.- ЮВ8 -> л lJ2-13J.-P.ie. '
чрезмерности это направление оказалось тупиковым. Роман 80-х в целом от него начал отказываться. Наиболее значительных реэульг татов добились прозаики, для которых устная речь является не. го-, товым материалом, а элементом формирования повествовательного языка, когда автор работает не с семантическим, а с интонационным уровнем /А.Брайс Эченике/ Р.Пиглиа/, когда он стремится к художественному осмыслению эстетического феномена устной речи, относясь к последней как к стержневой проблеме культуры, а не как к знаку повседневности. Постепенно происходит смещение внимания с языка улицы на поэтику устного творчества. Подобный подход дает роману совершенно новые вдзможнооти. "Рассказывание историй" в целом раде произведений /"Гот, кто говорит" Варгаса Льосы, "Эва Луна" И.Альенде/ становится одновременно и темой и стержнем худояественной структуры. И в этой связи на„важнейшее место выдвигаете^ проблема развлекательности, ведб занимательная форма - непременное условие бытования народного творчества. Это первичная ступень заключения договора, установления связей с аудиторией, закрепления-ее внимания, первый шаг к разворачиванию диалога. ' •
Отсюда широкое взаимодействие, романа'с его ке ответвлениями,, традиционно почитавшимися как бы второсортнымиц с так'называв-•.. мой "массовой" литературой! детективной, приключенческой, мелодраматической. Большой интерес проявила новейшая литература и к системе кодов, выработанных "субкультурой" или "третьей культурой" для общения с аудиторией. Так, феноменальный успех заполнивших экраны Латинской Америки телесериалов или телероманов, та роль, которую они играют в социальной и культурной жизни континента, заставили с полной серьезностью отнестись к меха-
низму их воздействия на зрителей и зародили идею соединения этих механизмов с полноценным содержанием.
80-е последовательно реализовывали своеобразную программу вовлечения в роман "нелитературных" в традиционном понимании пластов культуры. Центр входил в контакт с периферией, "ученая" , культура с "маргинальной". С одной стороны, попытка проникнуть в
мир "третьей культуры" явилась логическим итогом процесса худо-п
жзственного освоения сферы эмоционального и духовного в повседневности, процесса-поиска "новой действительности", "нового правдоподобия". Ведь "третья культура" /городской фольклор или низовая городская культура/ - неотъемлемая часть самой реальной из реальностей: быта. С' другой стороны,' она - "тень" этой реальности, не только своеобразное преломление мировосприятия очень : широкого слоя населения, но преломление художественное, его художественный образ, созданный во.многом по законам примитива. .Таким образом, вводя в ткань романа элементы периферийной куль-.туры, современные писатели по сути уже создают "тень тени реальности", используют эффект двойного Отражения. В болев широком плане это становится одной из ведущих черт поэтики новейшего латиноамериканского романа.
Предельная открытость романа 80-х для восприятия влияний извне, активное втягивание в себя "инородных", "чужих" элементов дало право исследователям делать выводы о жанровых смещениях, происходящих на наших глазах, о превращении романа в жанр-гиб-рцц: "Авторитет Аристотеля сегодня заметно пошатнулся",- заметил аргентинский критик Хорхе Лаффорге.*'
X
Ьа«огвив .1. Епгго711з1з .//1а ВгвоЬа.- 1989.- 25 наго.- Р.гб.
Весьма заметной в современном романе стала тенденция взаимо-1 действия' с другими видами искусств, использования их языка. Например, огромную роль в текстах, создаваемых молодыми'авторами, играет рок-культура. Чрезвычайно активизировались в последнее десятилетие,связи литературы и кино, литературы и музыки. Можно сделать вывод, что вся система романного жанра пришла в'.напряженное движение, нарушилось равновесие,\стала меняться шкала эстетических ценностей. То, что традиционно-почиталось второсортным, .'вдруг обернулось генератором новых вдей. Коренным образом 1 изменилось отношение к читателю, к его вкусам. Охотнее всего современный роман взаимодействует с тем, что безоговорочно отвергалось, отторгалось действовавшими в недавнем прошлом, нормами высокой литературы. Наиболее активно используется глубоко осмеянное ею, совершенно "сырой" Материал-- эпатирующе нелитературный. Т.е. налицо все признаки состояния, которое,Ю.Тынянов определи как "революционное", подготавливающее глубокие переманн в жанровой системе. .:: ■
В этом контексте следует.рассматривать и еще одну .из ведущих тенденций новейшей прозы континента - ее обращенность на себя, приверженность эстетической рефлексш.. Писатели все чаще , создают особый литературный универсум,- в котором происходит-действие их произведений, котором ограничиваются контакты'с , реальностью, когда и главные конфликты происходят не 'мевду;. людьми или общественными силами,1 а переносятся в .чисто художественную сферу, и реалии культуры заменяют реалии действительности.
Интертекстуальные связи приобретают в новейшем романе первостепенное значение, они реализуются на всех уровнях романной систнш: могут ложиться в основу поэтики или выступать в; качестве
ведущего тематического мотива /в современной советской литературе это направление получило, наименование,"артистической;прозИ"/. Плотная насыщенность интептекстуальныыи контактами делает характерной чертой современного,романа эстетическую диалогичность. Новые авторы вступают в да^алог со сузоши современниками и предшественниками, соотечественниками и представителями.географически удаленных земель.
Нередко глубинной темой романов являемся "сочинение" как акт, т.е.е сам процесс создания произведения искусства. При этом в ряде романов авторы в качестве приема используют имитацию экспромта: ^удто текст возникает на наших глазах /"Христофор Нерожденный". Карлоса Фуэнте'са/, сам комментирует-свое возникновение и развитие. Метатекстовре обсуждение того, как следует писать разворачивающийся перед читателем текст, широко использовадзсь и авангардным романом 70-х. Но 80-е изменили расстановку акцентов
з романном автокомментарии, изменили саму функцию подобного са-«
моанализа. С одной стороны, внимание заостряется на проблемах чисто литературных, с другой, в метатекстовых построениях все чаще предметом, изображения становятся сложные связи:искусства и действительности, на первый план выносится вопрос о путях гйзна-ния романом/кизни во всех ее сложностях и противоречиях.
Одной из важных форм, которые принимают;в романе 80-х интертекстуальные связи становится пародия. При,этом именно через предмет и способ пародирования определяются те моменты литературной традиции, от которых хочет оттолкнуться находящаяся во процессе'формирования художественная система,/"Туалет Дианы" колумбийца Рафаэля Морено-^урана, "Палинуро Мексиканский" мексиканца Фернандо дель Пасо и др./.
ларактеризуя художественные особенности латиноамериканского романа 80-х, нельзя не увидеть, что он развивался не изолированно от процессов,'происходивших в мировой литературе. В первую очередь, возникает стремление оценить его ведущие черты с позиции постмодернизма. "Коктейль" из стилей, направлений, течений, взаимодействие с чужим текстом, чужой системой, размывание жанровых границ, работа со второй реальностью, со "второй материей", с отраженной действительностью, насыщенность реминисценциями, открытыми и скрытыми цитатами, отсылками к тем или иным культурным рядам - все это ориентирует, на то, чтобы поставить во главу угла при анализе новейшего романа Латинской Америки эстетику постмодернизма.
Однако, очевидность параллелей не мешает уввдеть в'принципиальные различия. Постмодернизм, по уже сформировавшемуся мнению, последнее звено, замыкающее собой цикл. Это подведение итогов, "мудрая старость", "закат", выражение "усталости" литературы, которая не видит перед собой будущего. Латиноамериканский роман, напротив, наполнен анергией развития, нацелен на движение вперед, Он, как и постмодернизм, подводит черту под прошли:.!, но для него это - осмысление итогов перед новым.стартом, ревизия и переоценка своих сил и возможностей перед рывком вперед.'Кроме того, само мировосприятие, общий пафос, выраженные' латиноамерикан-' ским романом 80-х, по сути противоположны тем, что утверждает постмодернизм. Здесь тоже находят место и скепсис, и ироническая рефлексия, но художественная сверхзадача периода имеет утверждающий, а не отрицающий импульс, именно ото дало право известному чилийскому писателю и критику Фернандо Алегрии утверждать: "Латиноамериканский роман дает сегодня веему современно),¡у миру пример живой силы и оригинальности".
По теме диссертации опубликовано:
1. О современной доминиканской прозе. •// Современная художественная литература за рубеяом, 1981, № -2, с. 28-34,
2. Приглашение к диалогу.. '// Советская литература, 1988, 13 I, с. 1ЙП-155.
3. Исабель Аль'Знде - открытие 80-х, // Иностранная литература, 1989, I 6, с.222-227.
4. Исабель Альенде. О любви и о мраке. Эва Луна. Рецензия на книги, // Современная художественная литература за рубексн, 1989, Р.6, с. 88-91. '
5. Последний роман Габриэля Гарсия Маркеса в зеркале испано-•язичной прессы. // Современная художественная литература са Рубеком, 1990, 'Я I,■ с.48-53.
6. Голоса Латинской Акершш. Интервью латиноамериканских пкса-телей. Рецензия на таг}'. // Согрткзнная худол:зственная литература за рубежом, 159°, о, с,47-51.
7. Абель Поссе: поте зреггзг'з - коше лцдерв. // йгоагранвзя литература,- 15Л, Р ТО, с.ЗХЗ-^.
У/7//./'/-О'. МХ.