автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: "Легенда веков" Виктора Гюго в контексте романтического мифотворчества
Полный текст автореферата диссертации по теме ""Легенда веков" Виктора Гюго в контексте романтического мифотворчества"
На правах рукописи
003470374
Полякова Екатерина Львовна
«ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» ВИКТОРА ГЮГО В КОНТЕКСТЕ РОМАНТИЧЕСКОГО МИФОТВОРЧЕСТВА
Специальность 10.01.03. - литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература)
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
2 1 МАИ т
Москва-2009
003470374
Работа выполнена на кафедре истории зарубежной литературы филологического факультета
Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
доктор филологических наук, профессор Георгий Константинович Косиков
доктор филологических наук, профессор Валерий Павлович Трыков
кандидат филологических наук, доцент Эвелина Николаевна Шевякова
Российский государственный гуманитарный университет
Защита диссертации состоится « 5 » U^-b^vt-SL_2009 г. на заседании
диссертационного совета Д 501 001 25 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова
Адрес: 119991, Москва, Ленинские Горы, МГУ имени Ломоносова, 1-й учебный корпус, филологический факультет
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Автореферат разослан G^y^e^cji_2009 г.
Научный руководитель: Официальные оппоненты:
Ведущая организация:
Ученый секретарь диссертационного Совета кандидат филологических наук, доцент
А.В. Сергеев
Виктор Гюго - один из наиболее «живых» классиков мировой литературы, воплощение французского Гения, творчество которого является постоянным объектом и читательского, и исследовательского интереса, что еще раз подтвердил прошедший в 2002 году юбилей писателя1. Данная диссертация посвящена анализу «Легенды веков» (1859, 1877, 1883) Виктора Гюго в контексте романтического мифотворчества.
Актуальность тематики и проблематики исследования обусловлена несколькими причинами:
• обострившимся интересом зарубежных и отечественных литературоведов к французскому романтизму;
• активизацией изучения романтической мифологии и фантастики в современной литературной теории;
• ощущением недостаточной изученности в российской науке поэтического творчества В. Гюго в целом и «Легенды веков», в частности;
• дискуссионностью многих аспектов поэтики «Легенды веков» - от истории создания до жанрового определения данной поэтической книги.
Для российского литературоведения обращение к «Легенде веков» имеет особенно важное значение, поскольку, помимо того, что В. Гюго традиционно воспринимается и в кругу специалистов, и в широком читательском сознании прежде всего как великий прозаик (в противовес французскому литературоведению, ценящему Гюго-поэта и более того, реформатора французской поэзии), русскоязычная аудитория практически не знакома с текстом «Легенды веков» ввиду отсутствия полного перевода и достаточно бессистемной публикации лишь отдельных стихотворений в поэтических томиках собраний сочинений писателя. В советскую эпоху основное внимание уделялось открыто политической, разоблачительной
1 См. обзорную статью: Millet С. Actualité de Victor Hugo: réflexions sur le succès du bicentenaire de 2002 tl
Revista da Univercidade de Aveiro - Letras (Portugal). 2002/2003. N 19/20.
3
поэзии сборников «Возмездие» и «Грозный год». Из «Легенды веков» прежде всего переводились такие поэмы, в которых можно было обнаружить антиклерикальный («Les Raisons de Momotombo»), бунтарский («Le travail des captifs») или моралистический («La Conscience») пафос, некоторые «маленькие эпопеи», связанные со средневековыми легендами («Le Mariage de Roland», «La Rose de l'Infante»), в которых содержится меньше фантастических элементов, по крайней мере, на первый взгляд, чем, например, в «Inferi». В результате в глазах отечественного читателя «Легенда веков» представляет собой разрозненное собрание стихотворений легендарно-исторического, моралистического и политического содержания, что далеко не в полной мере отражает не только смысловую наполненность, но и жанрово-стилевой облик книги Гюго.
Кроме того, актуальным кажется обращение к данному произведению в контексте анализа поэтики французского романтизма и в силу того, что романтическая литература (в частности, поэзия) во Франции недостаточно изучена в отечественном литературоведении на современном методологическом уровне2, она практически не вовлечена в общетеоретические размышления, в определения самого феномена романтизма как общеевропейского феномена3.
Научная новизна заключается в том, что впервые в российском литературоведении анализируется целостный текст поэтического сборника В.Гюго в общеромантическом контексте мифотворчества, не только национальном, но и общеевропейском. При этом мифологический аспект рассматривается не только на тематическом уровне, но и на уровне художественного мышления поэта, вследствие чего анализируется как конкретный репертуар используемых поэтом мифов, так и собственно мифотворческий процесс.
2 Единственная работа обобщающего характера вышла в 1947году: Обломиевский Д.Д. Французский романтизм. М.: ОГИЗ, Гослитиздат, 1947.
Так, в новейшем словаре в тексте статьи «Романтизма поэтика» H.T. Рымарь упоминает однажды имя Гюго (единственного из писателей Франции) в скобках, но в библиографии вообще отсутствуют работы о французских романтиках (Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Интрада, 2008. С. 220-222).
Объектом исследования является полный текст окончательной авторской редакции эпического цикла В. Гюго «Легенды веков».
Предмет исследования составляют мифологические образы, сюжеты, мотивы как элементы мифотворческого мышления поэта.
Методологической основой данной диссертации служит то направление современной литературной науки, которое обращено к исследованию исторической поэтики художественного метода и жанра4. Большое значение в этом смысле имеют работы специалистов по исторической поэтике поэтических и мифологических произведений А.Н. Веселовского, О.М. Фрейденберг, Е.М. Мелетинского, В.М. Жирмунского и др5. Кроме того, методологически важными для изучения контекста творчества Гюго являются и новые направления современной компаративистики6. В рамках поэтологического и сравнительно-исторического анализа основная цель работы — определить своеобразие романтического мифотворчества Гюго и специфику его жанрового воплощения.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
• исследовать степень изученности романтического мифотворчества во Франции, его специфики, а также уровень исследованности в этом аспекте «Легенды веков»;
• проследить формирование замысла и творческую историю «Легенды веков», ее восприятие современными читателями и критиками;
• определить основные мифологические образы в «Легенде веков», их систему, функцию и взаимодействие;
4 Чтобы не давать длинного перечня известных имен литературоведов, назовем важнейшие отечественные методологические публикации: Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.Ж Наука, 1986; Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наследие, 1994; Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. M.: Интрада, 2008.
5 См., в частности: Веселовский А.Н. Историческая поэтика Л.: ГИХЛ, 1940; Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.
6 См. в российском литературоведении: Проблемы современного сравнительного литературоведения / Под ред. H.A. Вишневской и А.Д. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2004; во французском: Haquette J.-L. Lectures européennes. Introduction à la pratique de la littérature comparée. Rosny-sous-Bois : Ed. Bréal, 2005.
5
осмыслить особенности мифологического времени и пространства в поэме В. Гюго;
• проанализировать специфику эпического и лирического начал в «Легенде веков», особенности художественного времени и пространства в произведении;
• сравнить мифологическую «космогонию» В. Гюго с мифологическими образами Вселенной в поэзии Данте, А. д'Обинье, Мильтона, Гёте, Новалиса, Байрона и др.
Поставленные задачи определяют структуру диссертации, состоящей из введения, трех глав, заключения и библиографии.
Теоретическое значение диссертации состоит в уточнении механизма романтического мифотворчества, сделанном на материале поздней поэзии В. Гюго, но содержащем определенные обобщения, касающиеся этого феномена в целом.
Практическое значение диссертации состоит в возможности использования полученных результатов в лекционных курсах по истории зарубежной литературы XIX в., при подготовке практических занятий, спецсеминаров и спецкурсов по истории французского романтизма, французской поэзии XIX в.
Апробация основных результатов исследования осуществлялась на ежегодных научных конференциях молодых ученых «День науки» в МГУ (2000, 2001, 2003) и на международных конференциях Института языкознания РАН и ИИЯ «Язык и культура» (2005, 2007). Отдельные главы работы и вся диссертация целиком были обсуждены на заседаниях кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова.
Содержание диссертации.
Во введении формулируются основные задачи исследования, описывается материал и обосновывается его выбор, определяется научное
значение, новизна и актуальность работы, обозначаются объект, предмет и методологическая основа исследования.
В первой главе - «Своеобразие романтического мифотворчества и позднеромантическая поэзия В. Гюго» - сделан обзор основных исследований, касающихся как анализа мифотворчества во французском романтизме в целом, так и, в частности, в поэзии В. Гюго. Если немецкий и английский романтизмы издавна рассматриваются литературоведами как поле активного мифотворчества, то в отношении к французскому романтизму довольно долго сохранялась трактовка его как наиболее рационализированного варианта романтической литературы, в котором мифологическая проблематика и поэтика находится на периферии художественного развития. Лишь в самое последнее время исследователи пришли к мысли о том, что мифотворчество - необходимый и обязательный компонент любой национальной модели романтизма, и, следовательно, необходимо тщательнее и глубже выяснить специфику его проявления во французской литературе XIX века.
Серьезные лакуны существуют к настоящему времени и в работах, посвященных поэзии В. Гюго. В российском литературоведении основное внимание всегда уделялось романному творчеству писателя, гораздо меньше привлекала исследователей его поэзия. В силу этого обращение к «Легенде веков» ограничивается лишь отдельными замечаниями и наблюдениями, включенными в общий анализ творчества В. Гюго, к тому же чаще всего -социологизированными. Французское литературоведение, уделяя большое внимание как наследию В. Гюго в целом, так и особенно его поэзии, тем не менее, прежде всего, исследует предшествующий этап поэтического творчества писателя - 1820-х - 1840-х гг. «Легенда веков», безусловно, также интересует исследователей, однако основной массив специальных работ, посвященных этому сборнику, обращает внимание на Первый выпуск 1859 г. Второй выпуск анализируется гораздо менее часто, уже потому, что его интонации оказываются в значительной степени неожиданными для
концепции Гюго - оптимиста, социального бунтаря и сторонника прогресса. Еще меньше обращают внимание на Третий, дополнительный выпуск «Легенды веков», считая его не столь важным и художественно состоятельным. Явно недостаточно осмыслены те изменения, которые вносит В.Гюго в порядок расположения отдельных поэм в полном издании всех трех выпусков эпопеи. Таким образом, и во французском литературоведении отсутствует анализ целостного текста эпопеи в единстве ее художественного замысла, а проблема романтического мифотворчества рассматривается безотносительно к поэтическому контексту эпической поэмы Гюго.
Во второй главе - «Поэтика «Легенды веков» - рассмотрены основные жанрово-стилевые аспекты эпического цикла В. Гюго. В первом разделе второй главы - «.Творческая история и хронология публикации «Легенды веков». Проблема целостности эпического замысла» -анализируется последовательность появления отдельных частей эпопеи, их соотношение друг с другом. Еще в период написания «Ориенталий» В.Гюго создает некоторые поэтические произведения, которые впоследствии войдут в цикл «Легенды веков». Первый выпуск сборника, получившего название «Легенда веков» вышел в двух томах 26 сентября 1859 г., одновременно в Брюсселе и в Париже. Второй выпуск «Легенды веков» вышел из печати 26 февраля 1877 г. Третий и последний выпуск «Легенды веков» был опубликован в июне 1883 г., а в сентябре того же года появилось полное издание этой эпопеи. Последнее издание было организовано несколько иначе, чем выпуски, выходившие отдельно: оба предисловия - и прозаическое, и стихотворное - были помещены в начале эпопеи, поэма «Бездна», завершающая второй выпуск, оказалась последней, а последняя поэма третьего выпуска получила название «Великие законы» и стала 55-ой из 61 поэмы.
«Первый выпуск» (Première Série, 1859) с подзаголовком «Маленькие эпопеи» (Les Petites Epopées) представляет собой собственно «легенду веков», эпизоды из истории человечества от сотворения Евы до Страшного
Суда. «Новый выпуск» (Nouvelle Série, 1877) заполняет ряд пробелов в хронологии легендарных событий, ставших материалом для сборника, а также в целом расширяет временные рамки, выводя их за пределы человеческой истории: с одной стороны, появляется глава «La Terre», где на земле еще нет признаков присутствия человека, с другой - «L'Abîme», финальный «парад» космических сил после конца времен. История человечества, представленная в первом выпуске эпопеи, во втором оказывается интегрирована в Природу, во Вселенную. Естественно, поэтому, что именно к «Новой серии» принадлежит большинство «вневременных» глав сборника, действие которых перенесено с земли в масштабы космоса — глав, основополагающих для космогонии Гюго (« La Comète », « Changements d'horizon », « Là-haut » и др). Наконец, здесь же публикуется стихотворный пролог всей эпопеи - «La vision d'où est sorti ce livre».
«Дополнительный выпуск» (Série Complémentaire, 1883), как это явствует уже из его названия, содержит стихотворения, первоначально не вошедшие в два предыдущих выпуска, но в процессе осмысления общей композиции эпопеи оцененные В. Гюго как необходимые части универсального замысла.
Таким образом, художественная логика развития сюжета - это не последовательность публикации стихотворений, а тот порядок, в котором поэмы-главы выстроены в окончательном издании. В результате становится очевидно, что «Легенда веков» представляет собой последовательную реализацию единого замысла, несмотря на всю разнородность входящих в сборник стихотворений, публиковавшихся на протяжении двадцати пяти лет в виде трех выпусков.
Второй раздел второй главы — «Своеобразие эпического в «Легенде веков» и соотношение эпического и лирического в поэме».
Первоначальный заголовок, ставший подзаголовком «Первого выпуска» уже отсылал к эпосу, хотя множественное число - «Маленькие эпопеи» - и настраивало на восприятие сборника скорее как серии отдельных
произведений. Впрочем, еще современники Гюго видели в книге нечто единое, и позднейшие исследователи сходятся на том, чтобы считать «Легенду веков» именно эпопеей. В прозаическом предисловии В. Гюго не только четко представляет себе масштаб будущей целой эпопеи, но и объясняет ее целостность единым, грандиозным, воистину эпическим замыслом. О единстве образной идеи, из которой произрос эпический замысел, В.Гюго пишет и в стихотворном прологе, появившемся во втором выпуске «Легенды», но написанном еще в 1859 г. даже раньше, чем возник текст прозаического предисловия - «Видение, из которого возникла эта книга». Видение, создающее тесную взаимосвязь внешне разнородного (исторического, легендарного, мифологического, фантастического и т.п.) материала поэмы, позволяет понять, что В.Гюго не сочиняет историческую эпопею. Он описывает не реальность истории, а ее «онирический образ»7, насыщая его философско-поэтическим содержанием. В то же время миф у В. Гюго, питая «фактическую» историю, превращая ее в «легенду», проясняет глубинный (и тем самым - реальный) смысл исторического развития человечества. В целом Гюго рисует Человечество от доисторических времен до будущего - до XX века, и эта масштабность времени, вписанного в Вечность - безусловно, эпична. Эпическое проявляется в «Легенде веков» на разных уровнях и в разных аспектах: оно связано с замыслом поэтического сборника, определяет его формальных признаки (используемые стихотворные размеры), тематику и проблематику, структуру образов и поэтическую интонацию. Но при этом происходит своего рода лиризация эпоса: разнородный легендарно-мифологический материал скреплен образом поэта - не традиционно безличного эпического рассказчика, а личности, в воображении которой предстает этот огромный и разнообразный мир. В «Легенде веков» образ автора не просто присутствует - поэт сам оказывается активным участником событий. И дело даже не в том,
7 Millet С. La vérité du légendaire - la Vision d'où est sorti ce livre. Groupe Hugo. 20 octobre 1990 // http://groupugo.div.jussieu.fr/Groupugo/90-10-20millet.htm
что вся эпопея - представшее ему видение, ведь и внутри этого видения поэту нашлось место. Текст «Легенды веков» представляет собой запечатленный в стихотворном ритме и темпе, богатый разнообразными интонациями эмоциональный голос автора.
В третьем разделе второй главы - «История, мифология и мифология истории в «Легенде веков» - рассматривается своеобразие реализации мифотворчества В. Гюго в конкретных темах, образах, стихотворениях эпического цикла.
Гюго не просто упорядочивает и соединяет мифологические сюжеты, не компонует мифы, легенды, исторические факты, а как бы заново пересоздает историко-мифологический материал, трансформируя старые мифы и создавая новые, один из которых - миф о Революции. Можно сказать больше: В. Гюго уравнивает мифологический статус древности и современности, стремясь мыслить мифопоэтически.
Сборник, и в особенности первые его главы, насыщен обращениями к традиционным мифологиям, прежде всего библейской и античной. В движении человечества к свету, обозначенном как основная коллизия «Легенды веков», угадывается вечный мифологический сюжет о борьбе Космоса с Хаосом, причем оба эти начала принимают самые разные обличья: боги-олимпийцы и титаны, благородные рыцари и преступные короли, прекрасные герои и наделенные полузвериным обликом и душой злодеи, человек-изобретатель и океанская стихия. Эпическая хронология простирается от ветхозаветной истории к античности, затем переходит к преданиям Средних веков. Вслед за Средневековьем Гюго обращается к Возрождению, затем к XVII веку. XVIII век, который для романтиков представлялся временем господства скорее разума, чем легенд, оставлен почти в стороне - только в цикле идиллий с Орфеем, Вергилием и Петраркой соседствуют Вольтер, Дидро, Бомарше и Шенье. Но затем эпопея надолго задерживается в XIX веке, т.е. в современности, и обращается в будущее - к XX веку, который представлен как последний в человеческой истории, и
далее - к Страшному Суду и концу времен. Пространство, охваченное «Легендой», тоже достаточно обширно: здесь и Европа, и причудливый полусказочный исламский Восток, и античный мир, и Индия, и простор океана, и недра земли, и недосягаемые глубины космоса. В то же время пространство поэмы - не географично, а мифологично и «ментально». Уже поэтому очевидно, что главная ось сборника — временная.
Эпическое время, как полагают специалисты, - это всегда длящееся настоящее, в нем как бы нет прошлого и будущего8. Видимо, поэтому В. Гюго, даже используя материал истории, воссоздает его не как историк-хронист, прикрепляя конкретные события к конкретным датам, поэтически мысля в большом Времени, постоянно переплетая образ Природы и Истории, которые связаны не как причина и следствие, а как бесконечно сходящиеся и расходящиеся силы. Поэтому хронологическая последовательность «Легенды веков» неоднократно разрывается главами, не привязанными ни к какой эпохе - их место действия не на земле, а в космосе, в Природе.
«Легенда веков» - произведение визионерского характера, и многие картины там одновременно завораживают и пугают, ибо подобные космические видения лежат как будто уже за пределами человеческого воображения. Завершение истории человечества в сборнике предстает как странное видение - загадочный воздушный корабль уносит человечество в небеса. Казалось бы, это победный взлет над одряхлевшим миром, это предсказанное торжество человека, с другой стороны - это движение в неизвестность, мрак, бездну. Постоянная игра контрастов (бездна - сияющее солнце, свет - мрак, падение - подъем) и вместе с тем романтическое стремление автора «Легенды веков» к «абсолютному синтезу абсолютных антитез» (Ф. Шлегель) углубляет художественное видение В. Гюго, не сводит его к поверхностно оптимистическому восприятию природы, жизни, истории.
8 Py A. Les mythes grecs dans la poésie de Victor Hugo. Genève : Droz, 1963. P. 170.
12
Задача Гюго-поэта заключается совсем не в том, чтобы уверить человечество в линейном научном или техническом прогрессе, а в том, чтобы пробудить память человечества о его прозрениях и заблуждениях, о сложном мире, в котором Человечество пребывает, одновременно и в Природе и в Истории, и в земной реальности и в космическом пространстве Божественной вселенной.
В третьей главе - «Легенда веков» В. Гюго в контексте европейской мифотворческой традиции» - пять разделов, в каждом из которых проводится сравнительный анализ эпопеи В. Гюго с наиболее значительными фигурами поэтов прошлого и с его современниками: «Мифологизм «Божественной комедии» Данте и «Легенда веков»; «Мифопоэтика барочной эпопеи Т.А. д'Обинье и романтическое мифотворчество Гюго»-, «Космизм в «Потерянном рае» Мильтона и в эпопее Гюго»-, «Хаос и гармония в «Фаусте» Гете и в «Легенде веков»', «Легенда веков и некоторые мотивы поэзии европейского романтизма».
При этом литературные взаимосвязи В. Гюго-эпического поэта с предшественниками и современниками не могли быть показаны в полном объеме в рамках одной работы. Они представлены, прежде всего, в наиболее важном для поставленной проблемы, ракурсе: в диссертации проанализированы те особенности мифопоэтического видения и мифотворчества, которые наиболее выразительно демонстрируют различия между эпопеей В. Гюго и литературной традицией или литературных окружением, что позволяет увидеть оригинальность «Легенды веков».
Так, пластической цельности и завершенности пространства у Данте противостоит у Гюго контрастная живописность бесконечного дискретного пространства, устойчивость и четкость аллегорического, морального и анагогического смысловых уровней дантовского повествования сменяются у Гюго символико-метафорической контрастной «скачкообразностью» развития поэтической мысли. При всей глубине идей «Божественной комедии» очевидно, что главная мысль произведения реализуется в
воссоздании того, как герой поэмы исправляет «в ходе загробного странствия самого себя» и указывает «путь исправления всем людям»9. В случае же «Легенды веков» читатель сталкивается с незавершенным процессом преодоления трагизма бытия, заблуждений и прозрений человечества, а художественный итог эпопеи, актуализируя апорию утопии/дистопии, остается неоднозначным.
Сопоставление «Легенды веков» с «Трагическими поэмами» Т.А. д'Обинье позволяет ощутить некоторые исторические переклички. Так же, как некогда Возрождение - период веры в гармонию и порядок -сменилось барокко - трагическим ощущением хаотичности мира, поздний романтизм под воздействием сложных политико-социальных сдвигов во Франции 1850-х-1870-х годов обретает оттенок разочарования и неуверенности, утраты ориентиров без обретения новых. И д'Обинье, и Гюго застали время перемен, не оправдавшее возложенных на него надежд - и этот момент отразился в текстах. Но помимо исторических соответствий между двумя эпопеями существует значительное количество внутренних поэтологических перекличек. Прежде всего, с «Трагическими поэмами», как и с «Божественной комедией», «Легенду веков» роднит ее визионерский характер. Близок к грандиозным масштабам «Легенды веков» и вселенский размах «Трагических поэм», охватывающий землю, рай и ад. Однако в трактовке Бога, высшей справедливости, самого смысла истории воинствующий протестант и поэт барокко расходится с романтическим поэтом.
Еще одна близкая по времени к «Трагическим поэмам» космическая эпопея - «Потерянный рай» (1667; 1674) Джона Мильтона - также обнаруживает немало общих моментов с «Легендой веков» - масштаб повествования, визионерский характер произведения, образ автора как более или менее активного участника событий. Однако есть и важные различия. Прежде всего, в эпопее Мильтона отсутствует традиционное мифологическое
'Тамже. С. 357.
противостояние Космоса и Хаоса. Точнее, оно отодвинуто на второй план. Кроме того, Бог Мильтона, а, следовательно, и сама модель мироздания, оказывается ближе д'Обинье, нежели Гюго.
Нельзя пройти и мимо связей поэмы Гюго с «Фаустом» Гёте, пользовавшемся во Франции эпохи романтизма большой популярностью. Особенно очевидны параллели между космологией второй части драматической поэмы Гёте и образами космоса и хаоса в «Легенде». Если «Фауст» Гёте знаменует собой конец прямого использования мифологических сюжетов и переход к вольному метафорическому их использованию»10, то «Легенда веков» ставит это метафорическое использование, эту свободу мифотворчества на новую ступень, вбирая в себя и развивая опыт романтической поэзии,
Сопоставляя эпопею Гюго с лиро-эпической романтической поэмой, можно констатировать, что автор «Легенды веков» как бы соединяет воедино две прежде разделенные тенденции - бунтарской богоборческой поэмы и поэмы героического смирения, условно говоря, Байрона и Ламартина, одновременно снимая их противостояние и сохраняя антитезу бунта/смирения. Кроме того, в отличие от всех своих предшественников автор «Легенды веков» обращается не к отдельному мифу или даже комплексу мифов, а универсальному охвату богатейшего историко-мифологического материала, синтезированного в особом, трансформирующем традицию, индивидуальном видении. Индивидуальность В. Гюго в поле романтической традиции проявляется и в сложном, неуловимом соотношении оптимизма и пессимизма в развитии мифологем мрака, хаоса, смерти, зла как обязательных компонентов оппозиции, включающей противостоящие понятия света, добра и жизни.
Особенный интерес представляет параллель между «Легендой веков» и некоторыми поэмами парнассца Леконта де Лиля («Античные поэмы». «Варварские поэмы»), появившимися примерно в то же время, что и
10 ЛейтесН.С. «Фауст»: типология жанра//Гйтевские чтения. 1991. М.: Наука, 1991. С.35.
15
эпический цикл Гюго, и обращенными по видимости к тому же историко-легендарному и мифологическому материалу. Если автор «Легенды веков» демонстрировал живую связь времен - прошлого, настоящего, будущего, если он в романтическом духе «пророчествовал, глядя назад», и нарисованная им перспектива была, конечно, не прямолинейно радужной, но сложно сочетающей разочарования и упования, то Леконт де Лиль проводил резкую грань между прекрасным прошлым (и оно в значительной мере было столь прекрасно, потому что было уже мертво) и уродливым настоящим, не видел опоры ни в социальной жизни, ни в христианстве, поскольку ощущал отсутствие Бога и пассивность веры своих современников.
Таким образом, с каждым из предшественников или современников у Гюго обнаруживаются как сходные, так и различные поэтологические приемы. Как и Данте, он создает итоговую эпическую поэму-видение. С Гете и Новалисом Гюго роднит пристальное внимание к «ночной» стороне Вселенной, с д'Обинье и Мильтоном - всеохватная эпопея-видение и масштабные картины злодеяний и бедствий на земле, а также введение самого поэта в число персонажей, пусть даже скорее созерцательных, как в случае с Мильтоном. Но ни одно из произведений нельзя назвать прямым предшественником «Легенды веков». Вселенская гармония «Гимнов к ночи», симфония волшебного мира «Фауста» - для эпопеи Гюго это лишь мечта о недостижимом идеале. «Трагические поэмы» же, хотя и близки «Легенде» по содержанию, в корне отличаются авторской оценкой происходящего - а в обеих эпопеях личностное начало поэта выражено очень активно. Так же и «Потерянный рай», при значительном количестве общих моментов, не совпадает с эпопеей Гюго в целом ряде опорных точек мировоззрения. Если же говорить о романтическом поэтическом контексте, в котором возникла поэма «Легенда веков», то и здесь мы обнаруживаем иной, чем у авторов лиро-эпических поэм, масштаб универсальности, иную форму выражения индивидуального начала. Наконец, и современные позднему В. Гюго мифопоэтические искания Леконта де Лиля также расходятся и с манерой, и
с направлением мысли романтика, предпочитая пафосу - невозмутимость, проективному взгляду в будущее - антикварный интерес к безвозвратно ушедшему прекрасному прошлому.
Историко-литературный контекст, в котором была рассмотрена поэма В. Гюго, важен не с точки зрения влияния конкретных произведений на поэта-романтика, не с точки зрения узко понимаемой генеалогии (когда произведение можно исчерпывающе объяснить его источниками), а с точки зрения типологии творчества романтического поэта, одновременно широко открытого разнообразию традиций и не боящегося нового, своеобразного, индивидуального. Поэтому, несмотря на несомненные параллели в литературе, мир «Легенды веков» все же во многом оказывается обособленным, живущим только своей жизнью, т.е. - художественно уникальным.
В заключении подведены итоги исследования и сделаны следующие выводы: «Легенда веков» - одно из самых значительных произведений Гюго-поэта. В течение почти четверти века (с 1859 по 1883 гг.) длилась публикация эпического цикла, а его сочинение заняло еще больший отрезок времени. Масштабный универсальный замысел был объяснен самим автором в прозаическом предисловии и в поэтическом «видении». Жанровое своеобразие «Легенды веков» определяется по видимости различным образом: книгу называют то эпопеей, то эпическим циклом, то сборником эпических поэм. Но в контексте эстетических особенностей романтического жанрового мышления эти определения не противоречат друг другу, не исключают одно другое, а демонстрируют амбивалентность целостности и фрагментарности, диалектическое единство законченности и незавершенности, единичности и универсальности художественного произведения В. Гюго.
Универсальность воплощается и в сюжетном развитии авторского замысла. Рисуя основные вехи человеческой истории от древности до современного поэту XIX века и далее - до будущего, не только
воплощенного в контурах XX столетия, но и в «hors des temps» - в вырывающейся за рамки времени вечности, создавая картины человеческой отваги, героизма, взлетов - и падений, бедствий, бездн, запечатлевая синкретическую неразрывность Истории и Природы, Человечества и Бога, автор создает одновременно историческую, социальную, естественнонаучную, религиозную, философскую — в общем, мифопоэтическую картину Вселенной. Характерное для романтика мышление антитезами позволяет автору «Легенды веков» актуализировать мифологические оппозиции Добра и Зла, Хаоса и Порядка, Света и Мрака.
Мифотворчество автора «Легенды веков» проявляется на разных уровнях произведения: в специфическом выборе и сочетании мифологических сюжетов, в трактовке мифологических образов, в функции мифологических мотивов, в мифологизации исторических сюжетов и легенд, в конечном счете - в мифологизме языка поэмы, в котором сливается поэтическое, политическое и религиозно-мистическое.
Романтик-Гюго создает открытое, незавершенное произведение, демонстрирующее истории и человечеству их собственную незавершенность и принципиальную незавершимость вечного стремления к свободному развитию. В силу этого, вбирая в себя широкий историко-литературный контекст эпической и лиро-эпической традиции (от Данте до Леконта де Лиля), «Легенда веков» остается уникальным произведением своей эпохи и ярко индивидуальным поэтическим созданием В. Гюго.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Полякова Е.Л. «Легенда веков» Виктора Гюго: мифология Нового времени» // «Вопросы филологии». 2003. №1. С. 71-79.
2. Полякова Е.Л. «Пролог «Легенды веков» Виктора Гюго как микромодель творения мира» // «Вопросы филологии». 2007. №3. С. 98-100.
Отпечатано в копицентре « СТ ПРИНТ » Москва, Ленинские горы, МГУ, 1 Гуманитарный корпус. wvyvv.stprint.ru e-mail: plobus9393338@.vandex.ru тел.: 939-33-38 Тираж 50 экз. Подписано в печать 23.04.2009 г.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Полякова, Екатерина Львовна
ВВЕДЕНИЕС.3
ГЛАВА I. СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНТИЧЕСКОГО МИФОТВОРЧЕСТВА И ПОЗДНЕРОМАНТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ В. ГЮГОС.9
ГЛАВА II. ПОЭТИКА «ЛЕГЕНДЫ ВЕКОВ»С.33
ГЛАВА III. «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» В. ГЮГО В КОНТЕКСТЕ ЕВРОПЕЙСКОЙ МИФОТВОРЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИС. 97
Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Полякова, Екатерина Львовна
Виктор Гюго - один из наиболее «живых» классиков мировой литературы, воплощение французского Гения, творчество которого является постоянным объектом и читательского, и исследовательского интереса, что еще раз подтвердил прошедший в 2002 году юбилей писателя'. Пользуясь у современников огромным, не только литературным, но и гражданским авторитетом, В. Гюго проявил себя в самых разных областях творчества -поэзии, прозе, драматургии и, кроме того, живописи. Во Франции его ценят прежде всего как величайшего поэта XIX столетия, реформатора стихосложения, первооткрывателя многих поэтических тем. Данная диссертация посвящена анализу «Легенды веков» (1859, 1877, 1883) Виктора Гюго в контексте романтического мифотворчества.
Понятие мифотворчества - одно из самых активно используемых в современном литературоведении. Этому немало способствовало возрождение интереса к мифологизму во второй половине XX в. в художественной практике писателей, причем, в специфической форме «мифопоэтики», соединяющей «поэтику и метафизику мифа»2. Мифопоэтика связывается исследователями с той стадией развития литературы, когда не только архаическое мифологическое мышление распадается, утрачивается вера в мифологию, происходит сращивание мифологии с художественным творчеством, а когда акцентируется игра с традиционным мифологизмом, возникает искусственная мифостилизация или «мифореставрация» .
Тем самым мифопоэтика реализует осознанное и свободное обращение писателей к использованию мифологической образности, мотивов, сюжетов и т.п., взаимопроникновение теоретической рефлексии о мифе и имитации логики мифологического сознания. Поэтому естественно, что
1 См. обзорную статью: Millet С. Actualité de Victor Hugo: réflexions sur le succès du bicentenaire de 2002 // Revista da Univercidade de Aveiro - Letras (Portugal). 2002/2003. N 19/20.
2 Муратова il.IO. Мифопоэтика в современном английском романе (Д. Варне, А. Байет, Д. Фаулз). Автореф. дне. канд.филол.наук. М.: МГУ, 1999. С.1.
3 См.: Телегин С.М. Философия мифа. Введение в метод мифореставрации. М. 1994. С. 115. J литературоведов при анализе проблематики мифопоэтики привлекает прежде всего материал современной литературы. В значительной степени также обстоит дело и с понятием «мифотворчество»: иные ученые понимают его как «вообще любое современное (подчеркнуто мною - Е.П.) обращение к мифу»4, говорят о том, что оно связано с индивидуальным использованием мифологических сюжетов и образов, являющихся «кривым отражением мифа»5, тогда как истинный миф - это коллективное создание. Мифотворчество XX века неотделимо от актуального, можно сказать, злободневного «мифологического смыслообразования», т.е. «динамического процесса прочувствования и осознания субъектом мифотворчества. противоречивости социальной ситуации, необходимости ее разрешения путем отыскания новых значимых параметров»6. Это закономерно расширяет смысл самого слова «миф», включает в него как древние космогонии, предания о богах и героях, устойчивые («вечные») мотивы и образы, так и историко-социальный и политико-идеологический материал, житейские стереотипы и пр. Для настоящего исследования важно и различие между мифологизмом в широком и узком смысле слова и их взаимодействие, более того, кажется необходимым вернуться к моменту их противоречивого смыкания, к предыстории современного мифотворчества. В данном случае нас будет интересовать тот момент развития мифотворческого процесса, когда, с одной стороны, в культуре возрастает интерес к фольклору, к древним мифам, мифологизм рассматривается как развивающийся, но обязательный компонент человеческой культуры, с другой — когда накапливаются и мифологизируются новые образы и мотивы историко-социальной действительности, отмеченные национальным и индивидуальным своеобразием, но их мифологизация пронизана не узко социальным, а духовно-универсальным смыслом, когда мифотворчество
4 Кондаков И.В. Современное мифотворчество как эстетико-идеологическая проблема// Мир психологии. 1998. № 3. С.35.
5 Хюбнер К. Истина мифа. М.: Республика, 1996. С. 4.
6 Иванова Е.В. К проблеме нового культурного героя в мифотворчестве XX века // Известия Уральского государственного университете. 2005. № 34. Вып. 17. С. 63. предполагает попытку восстановления древней синкретической формы создания художественного универсума. Этот период - эпоха романтизма, взятая в данном случае широко - как период литературного развития XIX в. в целом, а не только первой половины столетия. Это время можно определить как период стремления «максимально приблизиться к «абсолютному мифотворчеству», создать «особый образ мира (универсума), отличающийся от предшествующих им мифологических моделей диалектически-иерархическим характером»7. При этом мифотворчество романтической эпохи, как и художественное мышление Нового времени в целом, не может повторить буквально и практически не повторяет архаическое мифологическое мышление, но пронизано пафосом его реконструкции, жаждой реализации мифопоэтического воображения, «коллективного бессознательного» (К. Юнг) в художественно-индивидуальном творении. Именно поэтому представляется важным говорить не просто о мифологизме романтической поэзии, но о мифотворчестве поэтов-романтиков.
Актуальность тематики и проблематики исследования обусловлена несколькими причинами:
• обострившимся интересом зарубежных и отечественных литературоведов к французскому романтизму;
• активизацией изучения романтической мифологии и фантастики в современной литературной теории;
• ощущением недостаточной изученности в российской науке поэтического творчества В. Гюго в целом и «Легенды веков», в частности;
• дискуссионностью многих аспектов поэтики «Легенды веков» -от истории создания до жанрового определения данной поэтической книги.
7 Милюгина Е.Г. Идея абсолютной и относительной мифологии в романтическом мифотворчестве // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Сборник в честь 90-летия профессора М.И. Шахновича. Серия «Мыслители». Выпуск № 8. СПб.: Изд-во СПб философского общества, 2001. С. 300.
Для российского литературоведения обращение к «Легенде веков» имеет особенно важное значение, поскольку, помимо того, что В. Гюго традиционно воспринимается и в кругу специалистов, и в широком читательском сознании прежде всего как великий прозаик (в противовес французскому литературоведению, ценящему Гюго-поэта и более того, реформатора французской поэзии), русскоязычная аудитория практически не знакома с текстом «Легенды веков» ввиду отсутствия полного перевода и достаточно бессистемной публикации лишь отдельных стихотворений в поэтических томиках собраний сочинений писателя8. В советскую эпоху основное внимание уделялось открыто политической, разоблачительной поэзии сборников «Возмездие» и «Грозный год». Из «Легенды веков» прежде всего переводились такие поэмы, в которых можно было обнаружить антиклерикальный («Les Raisons de Momotombo»), бунтарский («Le travail des captifs») или моралистический («La Conscience») пафос, некоторые «маленькие эпопеи», связанные со средневековыми легендами («Le Mariage de Roland», «La Rose de l'Infante»), в которых содержится меньше фантастических элементов, по крайней мере, на первый взгляд, чем, например, в «Inferí». Так же фрагментарно и бессистемно представлены в отечественном литературоведении немногочисленные критические суждения об этом эпическом сборнике. В результате в глазах отечественного читателя «Легенда веков» представляет собой разрозненное собрание стихотворений легендарно-исторического, моралистического и политического содержания, что далеко не в полной мере отражает не только смысловую наполненность, но и жанрово-стилевой облик книги Гюго.
Кроме того, актуальным кажется обращение к данному произведению в контексте анализа поэтики французского романтизма и в силу того, что романтическая литература (в частности, поэзия) во Франции недостаточно изучена в отечественном литературоведении на современном
8 « В библиографии приведен полный хронологический список переводов отдельных стихотворении
Легенды веков» на русский язык. методологическом уровне9, она практически не вовлечена в общетеоретические размышления, в определения самого феномена романтизма как общеевропейского феномена10.
Научная новизна заключается в том, что впервые в российском литературоведении анализируется целостный текст произведения В. Гюго в общеромантическом контексте мифотворчества, не только национальном, но и общеевропейском. Кроме того, впервые последовательно проведено сравнение эпического цикла великого французского романтика с поэтическими эпопеями прошлых эпох - от Данте до Гёте. При этом мифологический аспект рассматривается не только на тематическом уровне, но и на уровне художественного мышления поэта, вследствие чего анализируется как конкретный репертуар используемых поэтом мифов, так и собственно мифотворческий процесс.
Методологической основой данной диссертации служит то направление современной литературной науки, которое обращено к исследованию исторической поэтики художественного метода и жанра11. Большое значение в этом смысле имеют работы специалистов по исторической поэтике поэтических и мифологических произведений А.Н. Веселовского, О.М. Фрейденберг, Е.М. Мелетинского, В.М. Жирмунского и др12. Кроме того, методологически важными для изучения контекста творчества Гюго являются и новые направления современной компаративистики13, определяемой сегодня как «работа над мифом»14.
9 Единственная работа обобщающего характера вышла в 1947 году. Обломиевский Д.Д. Французский романтизм. М.: ОГИЗ, Гослитиздат, 1947.
10 Так, в новейшем словаре в тексте статьи «Романтизма поэтика» Н.Т. Рымарь упоминает однажды имя Гюго (единственного из писателей Франции) в скобках, но в библиографии вообще отсутствуют работы о французских романтиках (Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Интрада, 2008. С. 220-222).
11 Чтобы не давать длинного перечня известных имен литературоведов, назовем важнейшие отечественные методологические публикации: Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986; Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наследие, 1994; Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Интрада, 2008.
12 См., в частности: Веселовский А.Н. Историческая поэтика Л.: ГИХЛ, 1940; Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.
13 См. в российском литературоведении: Проблемы современного сравнительного литературоведения / Под ред. H.A. Вишневской и А.Д. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2004; во французском: Haquette J.-L. Lectures européennes. Introduction à la pratique de la littérature comparée. Rosny-sous-Bois: Ed. Bréal, 2005.
В рамках поэтологического и сравнительно-исторического анализа основная цель работы — определить своеобразие романтического мифотворчества Гюго и специфику его жанрового воплощения. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
• исследовать степень изученности романтического мифотворчества во Франции, его специфики, а также уровень исследованности в этом аспекте «Легенды веков»;
• проследить формирование замысла и творческую историю «Легенды веков», ее восприятие современными читателями и критиками;
• определить основные мифологические образы в «Легенде веков», их систему, функцию и взаимодействие; осмыслить особенности мифологического времени и пространства в поэме В. Гюго;
• проанализировать специфику эпического и лирического начал в «Легенде веков», особенности художественного времени и пространства в произведении;
• сравнить мифологическую «космогонию» В. Гюго с мифологическими образами Вселенной в поэзии Данте, А. д'Обинье, Мильтона, Гёте, проследить бытование некоторых важных мифологем в «Легенде веков» и в поэзии Новалиса, Байрона, Виньи и др.
Поставленные задачи определяют структуру диссертации, состоящей из введения, трех глав («Своеобразие романтического мифотворчества и позднеромантическая поэзия В. Гюго»; «Поэтика «Легенды веков»; «Легенда веков» В. Гюго в контексте европейской мифотворческой традиции»), заключения и библиографии.
14 «Komparatistick aïs Arbeit am Mythos» - «Компаративистика как работа над мифом» - название очередного конгресса Немецкого общества общего и сравнительного литературоведения, прошедшего в 2002 г. См. о нем: Gély V. Pour une mythopoétique: quelques propositions sur les rapports entre mythe et fiction // Vox poetica. URL: littp://\vww.vox-poetica.org/sflgc/biblio/gely.htm
Заключение научной работыдиссертация на тему ""Легенда веков" Виктора Гюго в контексте романтического мифотворчества"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проделанный в диссертации анализ позволяет сделать следующие выводы:
Современное литературоведение проявляет несомненный интерес к романтизму XIX в., развивая, а порой и трансформируя концепции поэтики этого литературного направления, сложившиеся в середине XX столетия. Очевидно, в частности, что хронологические рамки романтизма значительно раздвинуты в трудах историков литературы, возникают и теории непрерывного развития романтической поэтики от XIX к XX веку"" , вдохновляемые, по-видимому, активностью нео- и пост-романтизма в современном литературном творчестве. Многое сделано и в изучении французского романтизма, который, тем не менее, до сих пор воспринимается большинством ученых как более позднее и «вторичное» художественное явление, возникающее под воздействием теории и практики немецких романтиков, а также под влиянием английского предромантизма и романтизма. В силу этого мифотворчество во французском романтизме едва ли не всеми исследователями рассматривается как следствие названных влияний, маргинальная ветвь романтической литературы во Франции, ограниченная фиксированным числом имен и произведений, как отдельная
994 школа разочарования» . Лишь в самое последнее время некоторые французские литературоведы стали рассматривать мифологизм как неотъемлемую часть романтического мышления в любом национальном варианте, а мифотворчество как мощный фактор, втягивающий в орбиту художественного осмысления и преображения не только собственно мифологический материал, но и современность.
Новому подходу к анализу романтической мифопоэтики немало способствовали разработки теоретиков о культурных и литературных мифах,
223 См. известный труд В.М. Толмачева: Толмачев B.M. От романтизма к романтизму. М.: Изд-во МГУ, 1997.
224 Bénichou P. L'école du désenchantement. Saint-Beuve, Nodier, Musset, Nerval, Gautier. P.: Gallimard, 1992. но, как показал обзор основной литературы, в меньшей мере с ним оказались соотнесены исследования творчества конкретных французских писателей, в том числе - и Виктора Гюго. При этом нельзя не отметить весьма значительный разрыв в уровне изученности творчества великого романтика в России и во Франции — особенно если речь идет о поэзии. В отечественном литературоведении количество обращений к специальному анализу поэзии В. Гюго не достигает и десятка. Во французской филологии огромное число разнообразных трудов о биографии Гюго, о разных этапах и областях его творчества, об отдельных произведениях, темах, образах воистину необозримо. Немало сделано и на пути изучения его стихотворений, поэм, поэтических сборников, в том числе — эпического цикла «Легенда веков». Однако если сочинения 1820-1840-х годов органично вписываются в концепцию, выработанную историками литературы по поводу поэтической эволюции во Франции в XIX в., а значит без их анализа не обходится ни одно серьезное научное исследование, то поздняя поэзия В. Гюго остается в стороне, поскольку ученые, рассматривая литературную панораму второй половины столетия, передают эстафету поэтической эволюции поэтам Парнаса, Бодлеру, а затем - Верлену и Малларме. По едкому, но при этом отчасти верному замечанию П. Альбуи, критике «нужно, чтобы он [Гюго -Е.П.] замолчал, для того, чтоб расслышать шепот Верлена и немоту Малларме»225. Впрочем, справедливости ради необходимо уточнить, что как сами перечисленные поэты (особенно - Т. Готье и Ш. Бодлер), так и специалисты, исследующие их творчество, весьма ценят наследие Гюго-поэта и отмечают определенное воздействие его поэзии на них, однако это — тема отдельного исследования, которое еще предстоит проделать за рамками данной диссертации.
Если же сосредоточиться на состоянии изученности самой «Легенды веков», то необходимо констатировать, что специалисты предпочитают анализировать отдельные выпуски или части цикла (первенство держит
225 Albouy Р. Mythographies. Р.: Corti, 1976. Р. 85.
Первый выпуск 1859 г.), отдельные темы, образы, мотивы в нем, не ставя проблему реализации целостного мифопоэтического замысла Гюго. Мифология «Легенды веков» большей частью исследуется в контексте мифологизма других произведений писателя — не только поэтических, но и драматических, прозаических. В результате выясняются интересные аспекты межжанрового бытования того или иного мифа, но вопрос специфики мифологического мышления Гюго и поэтического мифотворчества в одном из лучших романтических эпопей остается в стороне. Наконец, отчетливый перевес в сторону анализа только первого выпуска поэмы не вполне точно описывает целостный художественный облик произведения, эволюцию его замысла и жанрово-стилевое своеобразие.
Легенда веков» — одно из самых значительных произведений Гюго-поэта. В течение почти четверти века (с 1859 по 1883 гг.) длилась публикация эпического цикла, а его сочинение заняло еще больший отрезок времени. Масштабный универсальный замысел был объяснен самим автором в прозаическом предисловии и в поэтическом «видении». При этом с самого; начала Гюго расставлял необходимые ему акценты: указывал на диалектическое взаимодействие в «Легенде веков» части и целого, рассматривая каждый выпуск как отдельную книгу - и как фрагмент, более того, включая эпический цикл в поэтическую трилогию: «Легенда веков», «Конец Сатаны», «Бог»; говорил о содержании поэмы как истории Человечества от «Евы, матери людей, до Революции, матери народов» — и как картины современности и даже «зыбкого миража будущего». Он рассматривал себя как историка, археолога, философа, теолога и поэта одновременно и подчеркивал равноценность исторического и легендарно-мифологического материала, положенного в основу поэмы. Тем самым соединялись воедино субъективно-личностное и эпическое «объективное» начала, актуальное и вечное в тематике и проблематике эпопеи.
Жанровое своеобразие «Легенды веков» определяется по видимости различным образом: книгу называют то эпопеей, то эпическим циклом, то сборником эпических поэм. Но в контексте эстетических особенностей романтического жанрового мышления эти определения не противоречат друг ДРУГУ? не исключают одно другое, а демонстрируют амбивалентность целостности и фрагментарности, диалектическое единство законченности и незавершенности, единичности и универсальности художественного произведения В. Гюго.
Универсальность воплощается и в сюжетном развитии авторского замысла. Рисуя основные вехи человеческой истории от древности до современного поэту XIX века и далее - до будущего, не только воплощенного в контурах XX столетия, но и в «hors des temps» - в вырывающейся за рамки времени вечности, создавая картины человеческой отваги, героизма, взлетов - и падений, бедствий, бездн, запечатлевая синкретическую неразрывность Истории и Природы, Человечества и Бога, автор создает одновременно историческую, социальную, естественнонаучную, религиозную, философскую - в общем, мифопоэтическую картину Вселенной. Характерное для романтика мышление антитезами позволяет автору «Легенды веков» актуализировать мифологические оппозиции Добра и Зла, Хаоса и Порядка, Света и Мрака. При этом каждая из этих оппозиций наполняется глубоким и подвижным смыслом, достаточно индивидуальным, чтобы вызывать восторг одних и критику других читателей-современников В. Гюго. По мнению Г. Флобера, «никогда еще этот колоссальный поэт не поднимался так высоко»226, а с точки зрения Леконта де Лиля В. Гюго напрасно заменил дух описываемых им цивилизаций своими собственными
227 идеями и видениями . Позднеромантическое творчество поэта, таким образом, включено в социокультурный контекст своего времени, но при этом занимает в нем особое, во многом уникальное место: не идя путем парнасцев, Ш. Бодлера, символистов, но не примыкая и к позитивизму Э. Золя и его последователей, В. Гюго демонстрирует живую природу романтической
226 Lettre à Mlle Leroyer de Chantepie. 8 octobre 1859.
227 Le Nain Jaune. 1864. поэтики, ее способность к развитию. Парадоксальным образом при этом В. Гюго своим мифотворчеством предвосхищает поэтические эксперименты поэзии постмодернистов, что порой констатируют западные ученые, но что могло бы стать предметом подробного и специального научного исследования228.
Мифотворчество автора «Легенды веков» проявляется на разных уровнях произведения: в специфическом выборе и сочетании мифологических сюжетов, в трактовке мифологических образов, в функции мифологических мотивов, в мифологизации исторических сюжетов и легенд, в конечном счете - в мифологизме языка поэмы, в котором сливается поэтическое, политическое и религиозно-мистическое. К характеристике языка «Легенды веков» вполне . применимо высказывание О. Декруа, касающейся ранней поэзии В.Гюго: «mythos и logos - две крайних точки поэтического дискурса Гюго. Все происходит так, как если бы Слово формировалось только теперь, в структуре этого дискурса.создается незавершенная конструкция изначального языка, мифа языка, или мифа как такового. Вероятно, поэзия Гюго существует в бесконечном передвижении от логоса к мифу и обратно»229.
Индивидуальное в мифотворчестве В. Гюго проступает как в трактовке традиционных мифологических образов, так и - особенно - в создании новых мифов, в мифологически воспринятых, а не хроникально описанных событий современной истории - прежде всего, события Французской революции, образ которой метафорически преображается, расширяясь до вневременного, постоянного фактора преобразований человеческой истории, до чуда, дарованного Богом, показывающего человечеству путь разрыва с традицией жестокости, тирании, безнравственности. Поэт не занимается при этом ни демонстрацией драматизма современного бытия, ни обрисовкой счастливого утопического будущего. Он показывает непреходящий, экзистенциальный
228 См. о современной французской поэзии и ее отношении к традиции: Andreucci С. La poésie française contemporaine:enjeux et pratique // Conterencia 16 Maio 2003 //lerletras.up.pt ?upload/ficheiros/4370.pdf. P. 25-37.
229 Decroix O. Logiques de l'expansion du discours dans l'oeuvre poétique avant l'exil // Victor Hugo et la langue. Actes du colloque de Cérisy. Rosny-sous Bois: Bréal, 2003. P. 206.
2. г драматизм Природы, Общества, Вселенной, посредством которого осуществляется нравственный Прогресс Человечества.
Чрезвычайно важно понять логику авторской реализации замысла, запечатленной в полной версии всех трех выпусков «Легенды веков», не пытаться деформировать текст в процессе его анализа в угоду либо концепции Гюго - оптимиста и прогрессиста, либо — разочарованного в прогрессе человечества пессимиста. Как верно заметил Ж. Неф, окончательная «композиция «Легенды веков», «завершающаяся одновременно видением будущего и головокружительным прыжком в пропасть — за XX столетие, за будущее, во «Вне-время» - это самая яркая форма репрезентации становления, одновременно устремленного к свету и влекомого во тьму, из которой оно" родилось» . Романтик-Гюго создает открытое, незавершенное произведение, демонстрирующее истории и человечеству их собственную незавершенность и принципиальную незавершимость вечного стремления к свободному развитию. В силу этого, вбирая в себя широкий историко-литературный контекст эпической и лиро-эпической традиции (от Данте до Леконта де Лиля), «Легенда веков» остается уникальным произведением своей эпохи и ярко индивидуальным поэтическим созданием В. Гюго.
230 Neefs J. Accomplir l'oeuvie du XIX siècle // Romantisme. 1988. N 6. P.74.
Список научной литературыПолякова, Екатерина Львовна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. Воронеж: Воронежский гос. университет, 2004
2. Великовский С. В скрещенье лучей. М.: Сов. Пис., 1987
3. Габитова P.M. Философия немецкого романтизма. М., 1978
4. Голенищев-Кутузов И.Н. Поэзия французских символистов на рубеже XIX-XX вв. // Голенищев-Кутузов И.Н. Романские литературы. Статьи и исследования. М.: Наука, 1975
5. Грешных В.И. Мистерия духа. Калининград: изд-во КГУ, 2001
6. Зенкин С.Н. Французский романтизм и идея культуры. Неприродность, множественность и относительность в литературе. М.: изд-во РГГУ, 2002
7. Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наука, 1986
8. Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М.: Наследие, 1994
9. История литературы Италии / Отв. редакторы M.J1. Андреев, Р.И. Хлодовский. Т. I. Средние века
10. Карельский A.B., Соболев Л.И. Золотой век романтической поэмы // «Свободной музы приношенье.»: Европейская романтическая поэма. М.: Моск.рабочий, 1988
11. Карельский A.B. Основные тенденции развития романтизма и его национальная специфика // История всемирной литературы: В 9-ти т. М.: Наука, 1989. Т. 6
12. Карельский A.B. Своеобразие французского романтизма // Карельский A.B. Метаморфозы Орфея. Беседы по истории западных культур. Выпуск 1. М.: РГГУ, 1998
13. Корнилова E.H. Мифологическое сознание и мифопоэтика западноевропейского романтизма. М.: ИМЛИ РАН «Наследие», 2001-S3 9
14. Лейтес Н.С. «Фауст»: типология жанра // Гётевские чтения. 1991. М.: Наука, 1991
15. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. М.: Мысль, 2001
16. Мильчина В. А. Вступительная статья // Эстетика раннего французского романтизма. М.: Искусство, 1982
17. Милюгина Е.Г. Идея абсолютной и относительной мифологии в романтическом мифотворчестве // Смыслы мифа: мифология в истории и культуре. Серия «Мыслитель». Вып. 8. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2001
18. Милюгина Е.Г. Миф о «мифе-симфонии» в зеркале романтического фрагмента // Мир романтизма. Тверь: изд-во ТГУ, 2000
19. Милюгина Е.Г. О мифотворчестве романтиков: К вопросу об универсализме романтического мышления // Романтизм в литературном движении. Тверь: изд-во ТГУ, 1997
20. Михайлов A.B. Эстетические идеи немецкого романтизма // Эстетика немецких романтиков. СПб.: издательство СПбГУ, 2006
21. Михайлюта А.Т. Миф и музыка в философской культуре позднего немецкого романтизма на примере творчества Р. Вагнера. Дис.канд.филол.наук. Белгород, 2007
22. Муратова Я.Ю. Мифопоэтика в современном английском романе (Д. Барнс, А. Байет, Д. Фаулз). Автореф. дис. . канд.филол.наук. М.: МГУ, 1999.
23. Найдыш В.М. Философия мифологии: от античности до эпохи романтизма. М.: Гардарики, 200224.0бломиевский Д.Д. Французский романтизм. М.: ОГИЗ, Гослитиздат, 194725.0бломиевский Д.Д. Французский символизм. М.: Наука. 1973
24. Пахсарьян Н.Т. Отзвуки барокко в поэзии Виктора Гюго // Виктор Гюго: Неизвестный известный. К 200-летию со дня рождения Виктора Гюго. М.: Экон-информ, 2004
25. Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий / Под ред. Н.Д. Тамарченко. М.: Интрада, 2008
26. Проблемы современного сравнительного литературоведения / Под ред. Н.А. Вишневской и А.Д. Михайлова. М.: ИМЛИ РАН, 2004
27. Прощина Е.Г. Романтическая концепция мифа и ее отражение в малой прозе Фр. Де ла Мотт Фуке. Дис. . канд.филол.наук. Нижний Новгород, 2004
28. Ревич А. О Теодоре Агриппе д'Обинье и его времени // Д'Обинье Т.А. Трагические поэмы. М.: Присцельс, 1996
29. Смолина О.В. Сказка и сказочность в творчестве Новалиса. Дис. . канд.филол.наук. СПб., 2001
30. Соболева К.А. Мифологизм в английском романтизме: Драма П.Б. Шелли «Освобожденный Прометей» //Мир романтизма. Том 9 (33). Тверь: Тверской гос. университет, 2004
31. Соколова Т.В. От романтизма к символизму. Очерки истории французской поэзии. Спб.: Изд-во СПбГУ, 2005
32. Телегин С.М. Философия мифа. Введение в метод мифореставрации. М. 1994
33. Тертерян И.А. Романтизм // История всемирной литературы: в 9-ти т. М.: Наука, 1989
34. Токарева Г.А. Миф в художественной системе Уильяма Блейка. Дис. . д-ра филол.наук. Воронеж, 2005
35. Шрейдер Н.С. Французская литература периода Консульства и Империи. Днепропетровск: изд. ДГУ, 1972
36. Якушева Г.В. Фауст и Мефистофель в литературе XX века // Гётевские чтения. 1991. М.: Наука, 1991
37. Adain A., Lerminier G., Morot-Sir Е. Littérature française: En 2 vol. P.: Larousse, 1972
38. Albouy P. Mythes et Mythologies dans la littérature française. P.: A. Colin, 1998
39. Albouy P. Mythographies. P.: Librairie José Corti, 1976
40. Art, mythe et création / Sous la direction de J.J. Wunenburger. Dijon: Ed.univ. de Dijon, 1998
41. Auraix-Jonchère P. Lilith, avatars et métamorphoses d'un mythe entre romantisme et décadence. Clermont-Ferrand: Presses univ. Biaise Pascal, 2002
42. Bailbé J. Agrippa d'Aubigné, poète des Tragiques. P., 1968
43. BelmontN. Paroles paiennes, mythe et folklore. P.: Imago, 1986
44. Bilen M. Comportement mythico-poètique // Dictionnaire des mythes littéraires. Lonrai: Editions du Rocher, 1994
45. Bilen M. Le mythe de l'écriture. Orléans: Paradigme, 1999
46. Bilen M. Le sujet de l'écriture. P.: Gréco, 1989
47. Bozzetto R. Fantastique et mythe // Questions de mythocritique. Dictionnaire. Sous la dir. de D.Chauvin, A.Siganos, Ph.Walter. P.: Imago, 2005
48. Boyer R. Existe-t-il un mythe qui ne soit pas littéraire ? // Mythes et littérature. Textes réunis par Pierre Brunei. — P.: PUF, 1994
49. Brix M. Le romantisme français: esthétique platonicienne et modernité littéraire. Peeters Publishers, 1999
50. Brunei P. Le mythe de la métamorphose. P.: José Corti, 2004
51. Brunei P. Mythocritique. Théorie et parcours. P.: PUF, 1992
52. Brunei P. Mythopoètique des genres. P.: PUF, 2003
53. Caullier J. Au commencement était la voix. // Mythe et création. Textes réunis par P.Cazier. — Lille: Presses Universitaires de Lille, 1994
54. Cellier L. L'épopée humanitaire et les grands mythes romantiques. P.: SEDES, 1972
55. Chauvin D. Bible et mythocritique // Questions de mythocritique. Dictionnaire. Sous la dir. de D.Chauvin, A.Siganos, Ph.Walter. P.: Imago, 2005
56. Chauvin D. Hypertextualité et mythocritique // Questions de mythocritique. Dictionnaire. Sous la dir. de D.Chauvin, A.Siganos, Ph.Walter. P.: Imago, 2005
57. Chauvin D. «Les Tragiques» et «L'Apocalypse»: le mythe et le texte // Mythe et création. Textes réunis par P.Cazier. — Lille: Presses Universitaires de Lille, 1994
58. Doumes J. L'homme et son mythe. P.: Aubier-Montaigne, 1968
59. Durand G. Champs de l'imaginaire. Grenoble: ELLUG, 1996
60. Durand G. Figures mythiques et visages de l'oeuvre. De la mythocritique à la mythanalyse. P.: Dunod, 1992
61. Durand G. Introduction à la mythologie. Mythes et société. P.: Albin Michel, 1996
62. Durand G. L'imagination symbolique. P.: PUF, 1989
63. Eideldinger M. Lumières du mythe. P.: PUF, 1983
64. Eideldinger M. Mythologies et intertextualité. Genève: Ed. Slatkine, 1987
65. Flottes P. Histoire de la poésie politique et sociale en France de 1815 à 1939. P.: La Pensée universelle, 1976
66. Gély-Ghedira V. Mythe et récit poétique. Clermont-Ferrand: Université Biaise-Pascal, 1998
67. Graziani F. Mythe et allégorie ou l'arrière-pensée des poètes // Mythe et création. Textes réunis par P.Cazier. Lille: Presses Universitaires de Lille, 1994
68. Gusdorf G. Du néant à Dieu dans le savoir romantique. P.: Payot, 1983
69. Gusdorf G. Fondements du savoir romantique. P.: Payot, 1982
70. GusdorfG. L'homme romantique. P.: Payot, 1984
71. Gusdorf G. Mythe et métaphysique. Introduction à la philosophie. P.: Flammarion, 1984
72. Kunz Westerhoff D. L'autobiographie mythique. Genève: Éd. Barras, 2005
73. Laugier A. Le romantisme français // http://www.anagnosis.org/ana/ana/?q= node/247
74. Le mythe en littérature / Sous la dir. de Chevrel Y., Dumoulie C. P.: PUF, 2000
75. Mâche F.B. Le mythe avant la parole // Art, mythe et création. Sous la dir. de J.J. Wunenburger. Dijon: Presses universitaires de Dijon, 1998
76. Miller D.L. Le nouveau polythéisme. P.: Imago, 1979
77. Millet C. Le Romantisme. Du bouleversement des lettres a la France révolutionnaire. P.: Livre de Poche, 2007
78. Monneyron F. L'androgyne romantique. Du mythe au mythe littéraire. Grenoble: Ellug, 1994
79. Mortier D. Mythe littéraire et esthétique de la réception // Mythes et littérature. Textes réunis par Pierre Brunei. P.: PUF, 1994
80. Mythe et création. Lille: Presses univ. de Lille, 1994
81. Mythe et littérature. P.: PUF, 1994
82. Mythologies Romantisme. Etudes réunies et présentées par S. BernardGriffiths et Chr. La Cassagnère. 1990. N 18
83. Nancy J.-L. La communauté désoeuvrée. P.: Bourois, 2004
84. Perrot J. Mythe et littérature: sous le signe des jumeaux. P.; PUF, 1976
85. Pessin A. Le mythe du peuple et la société française du XIX siècle. P.: Presses univ.de France, 1993
86. Poirier J. Le récit de fondation // Art, mythe et création. Sous la dir. de J.J. Wunenburger. — Dijon: Presses universitaires de Dijon, 1998
87. Polet J.-C. Mythe de création et création poétique. Louvain-la-Neuve: Centre d'histoire des religions, 1984
88. Poulet G. Trois essais de mythologie romantique. P.: J. Corti, 1966
89. Raymond M. Romantisme et rêverie. P.: J. Corti, 1978
90. Richir M. La naissance des dieux. P.: Hachette, 1995
91. Siganos A. Définitions du mythe // Questions de mythocritique. Dictionnaire. Sous la dir. de D.Chauvin, A.Siganos, Ph.Walter. P.: Imago, 2005
92. Siran J.L. L'illusion mythique. Le Plessis-Robinson: Institut Synthélabo, 1998
93. Sironneau J.-P. Métamorphoses du mythe et de la croyance. P.: L'Harmattan, 2000
94. Vadé Y. Du cristal à l'image-mythe // Mythe et création. Textes réunis par P.Cazier. — Lille: Presses Universitaires de Lille, 1994
95. Vaillant A. Le romantisme, la première mondialisation culturelle // http://www.scienceshumaines.com/articleprint2php?lg=fr
96. Van Tieghem Ph. Le romantisme français. P.: Presses univ. de France, 1972
97. Veyne P. Les Grecs ont-ils cru à leurs mythes? — P.: Editions du Seuil, 1983
98. Walter Ph. Mythologie chrétienne. P.: Imago, 2003
99. Wunenburger J.-J. Création artistique et mythique // Questions de mythocritique. Dictionnaire / sous la direction de D. Chauvin, A. Siganos et Ph. Walter. P.: Imago, 2005
100. Wunenburger J.J. Le mythe de l'oeuvre ou le discours voilé des origines // Art, mythe et création. Sous la dir. de J.J. Wunenburger. Dijon: Presses universitaires de Dijon, 1998
101. Wunenburger J. J. Principes d'une imagination mytho-poiétique // Mythe et création. Textes réunis par P.Cazier. Lille: Presses Universitaires de Lille, 1994
102. Работы о творчестве Виктора Гюго и о сборнике «Легендавеков»:
103. Брахман С. Виктор Гюго (1802 1885) // Писатели Франции. М.: Просвещение, 1964
104. Евнина Е. М. Виктор Гюго. М: Наука, 1976
105. Наркирьер Ф.С. Творчество Виктора Гюго после 1848 г. // История всемирной литературы: В 9-ти т. М.: Наука, 1990
106. Толмачев М.В. Свидетель века Виктор Гюго // Гюго В. Собр.соч.: В 6-ти т. М.: Правда, 1988
107. Трескунов М.С. Виктор Гюго: Очерк творчества. М.: Гослитиздат, 1961
108. Albouy P. La création mythologique chez Victor Hugo. P.: Corti, 1985
109. Albouy P. Victor Hugo et la critique bourgeoise // Albouy P. Mythographies. P.: Librairie José Corti, 1976
110. Andréoli M. Esquisse d'un parallèle entre les philosophies de Balzac et de Hugo.// Romantisme. 2004. Vol.2. N 124
111. Armengaud F. L'animalité selon Victor Hugo: un « alphabet formidable et profond » // Victor Hugo. Les idéologies. Nice: Ed. Serre. Actes du Colloque Interdisciplinaire éa l'Université de Nice. 1985
112. Barrère J.-B. La fantaisie de Victor Hugo. T.2: 1852-1885. P.: Klincksieck, 1972
113. Barrère J.-B. Victor Hugo et le chèvre-pied // Cahiers de l'Association internationale des études françaises. 1958. N 10
114. Baudoin Ch. Le Thème du héros dans «La Légende des Siècles» // Action et Pensée. Genève, septembre 1951
115. Baudouin Ch. Psychanalyse de Victor Hugo. Genève: Ed. Du Montbland, 1943 (2-éme éd. 1972; 3-éme éd. - 2008)
116. Bernier E. Du Caractère de l'épopée dans la «Légende des Siècles». P.: Librairie des bibliophiles, 1886
117. Berret P. La Légende des Siècles de Victor Hugo: étude et analyse. P.: Mellotée, 19571 ô.Berret P. Le Moyen Âge dans «La Légende des Siècles» et les Sources de Victor Hugo. P.: Paulin, 1912
118. Berret P. La philosophie de Victor Hugo (1854-1859) et Deux mythes de la Légende des Siècles. P.: Henry Paulin, 1910
119. Brunei P. La Légende des siècles (Première série). Fonctions du poème. P.: Editions du Temps, 2001
120. Brunei P. Monsieur Victor Hugo. P.: Vuibert, 2002
121. Charles-Wurtz L. La poésie saxifrage // Revue des Lettres Modernes. L'écriture poétique. N 6. Cain: Minard, 2006.
122. Chenet-Faugeras F. Le paysage dans la Légende des Siècles // http://www.cavi.univ-paris3.fr/phalese/hugo/paysageLegende.htm
123. Colardeau Th. Le Septième livre d'Hérodote et «Les Trois cents» de Victor Hugo // Annales de F Université de Grenoble. 1904. N 16 (91)
124. Combe D. Des «Petites Epopées» au «Poème» // La Légende des siècles de Victor Hugo. Les «sombres assonances de l'histoire». P.: SEDES, 2001
125. David Ch. La Pensée technique dans l'oeuvre de Victor Hugo. P.: PUF, 1997
126. Detalle A. La Légende des Siècles de Victor Hugo ou l'idée de progrès exprimée à travers le mythe de la lumière // Detalle A. Mythes, merveilleux et légendes dans la poésie française de 1840 à 1860. P.: Klincksieck, 1976
127. Doumic R. Victor Hugo et ses récents critiques // Revue des deux Modes. 1901. août
128. Duchet C. Hugo, homme-siècle // Magazine littéraire, #405 (janvier 2002)
129. Dufief-Sanchez V. La religion hugolienne dans la Première Série de La Légende des Siècles. De la prière au salut de la poésie // Victor Hugo. La Légende des Siècles. Première Série. P.: PUF, 2002
130. Dupuy E. Observations sur le manuscrit de la Légende des Siècles // Revue pédagogique. 1899, décembre
131. Eichtal E. d\ Hérodote et Victor Hugo, à propos du poème «Les Trois Cents» (La Légende des Siècles) // Revue des études grecques. 1902. N 15
132. Escholier R. Hugo, roi de son siècle. P.: Arthaud, 1970
133. Gaudon J. Écrire le siècle: épopée inachevée // Revue d'histoire littéraire de la France. P., 1986. N6
134. Godo E. Victor Hugo et Dieu. Bibliographie d'une âme. P.: Les Éditions du Cerf, 2001
135. Grimaud M. Poétique et érudition. Microlecture du Booz endormi de Victor Hugo. P.: Minard, Les Lettres Modernes. 1991
136. Grossiord S. Victor Hugo. P.: Gallimard, 1998
137. Laforgue P. Victor Hugo et la Légende des Siècles. Orléans: Paradigme, 1997
138. Laisney V. «Aymerillot» aux origines des «Petites Epopées» ? // La Légende des siècles de Victor Hugo. Les «sombres assonances de l'histoire». P.: SEDES, 2001
139. Leclerc Y. L'Idylle-Victor Hugo. Le «Groupe des Idylles» dans la Légende des Siècles // La pastorale française de Rémi Belleau à Victor Hugo / Ed. Alain Niderst, Papers on french seventeenth Century Literature. 1991
140. Levaillant M. La Crise mystique de Victor Hugo (1843-1856). P.: Librairie Conti, 1954
141. Lotze D.P. The "Poèmes d'Humanité" of Guernesey and also Stregova: Victor Hugo's "La Légende des Siècles" and Imre Madach's "The Tragedy of man"// Neolicon. Acta comparationes literarum universarum. Budapest. 1977. 05-2
142. Mauron Ch. Les personnages de Victor Hugo, études psychocritiques // Victor Hugo. Oeuvres. Vol.2. P.: Club français de Livre, 1967
143. Meschonnic H. Hugo, la poésie contre le maintien de l'ordre. P.: Maisonneuve-Larousse, 2002
144. Millet C. Actualité de Victor Hugo: réflexions sur le succès du bicentenaire de 2002 // Revista da Univercidade de Aveiro Letras (Portugal). 2002/2003. N 19/20
145. Millet C. Bateau à vapeur et aéroscaphe. Les chimères de l'avenir dans la première série de La Légende des siècles // Victor Hugo: Science et technique. P. Caen: Lettres Modernes Minard, 1999
146. Millet C. Diffusion et réception de La Légende des siècles de 1877. Communication de Groupe Hugo 17 janvier 1987 // http://www.groupugo.univ-paris-diderot.fr/Groupugo/87-01-17millet.htm
147. Millet C. Épopée, histoire universelle et psychologie // La Légende des siècles. Romantisme. Actes du colloque de Paris-VII. 2001
148. Millet C. La dernière fanfare. Contribution au colloque Hugo et la guerre. Groupe Hugo. Paris-VII. 2002
149. Millet C. La Légende des Siècles de Victor Hugo. P.: PUF, Études littéraire, 1995
150. Millet C. La vérité du légendaire la Vision d'où est sorti ce livre. Groupe Hugo. 20 octobre 1990 // http://groupugo.div.jussieu.fr/Groupugo/90-10-20millet.htm
151. Millet C. Nature et déterminisme historique dans les Nouvelles séries de la Légende des siècles. Groupe Hugo. 16 juin 1990. // http://groupugo.div.jussieu.fr/Groupugo/90-06-16millet.htm
152. Pellier H. La philosophie de Hugo. P.: Rudeval, 1895
153. Peyrache-Leborgne D. Victor Hugo ou les frontières effacées. Nantes: Plein Feux, 2002
154. Pich E. Victor Hugo. Le quoi et le pourquoi. Lyon: Aldrui Editions, 2004
155. Py A. Les mythes grecs dans la poésie de Victor Hugo. Genève: Droz, 1963
156. Renouvier Ch. La Nouvelle Série de La Légende des siècles // La Critique philosophique. 17 mai 1877
157. Renouvier Ch. Victor Hugo, le poète. P.: Librairie Armand Colin, 1926
158. Rigal E. Victor Hugo. Poète épique. P.: Boivin, s.a.
159. Roman M. 'Ce cri que nous jetons souvent': le progrès selon Hugo // Romantisme. 2000. N 108
160. Rosier M. Sur les sources de la «Légende des Siècles». «Le Romancero du Cid Bivar». «Le Cid exilé» // Zeitschrift frir französische Sprache und Litewratur. 1911. N37.(1)
161. Saigal M. Explication d'un poème de «La Légende des Siècles»: Puissance égale Bonté // L'Information littéraire. 1973. N 25-3
162. Saigal M. Triade et palingénésie dans «La Légende des Siècles» de Victor Hugo. Étude thématique. Thèse. Los Angeles, 1970
163. Saurat D. La réligion de Victor Hugo. P., 1929
164. Spiquel A. Le sacre de la femme // La Légende des siècles de Victor Hugo. Les «sombres assonances de l'histoire». P.: SEDES, 2001
165. Spiquel A. Victor Hugo et l'écriture épique // http://www.letras.ufmg.br/ victorhugo/fanaismain/spiquel.ht1. hf
166. Tagieff P.-A. L' idée de progrès. Une approche historique et philosophique. // Les Cahiers du Centre de recherches politiques de science. 2002. Septembre. N 32
167. Thouvenin G. Le symbolisme chez Victor Hugo: Le Cèdre de la Légende des Siècles // Revue d'histoire littéraire de la France. 1947
168. Vadé Y. Visions de l'avenir // Magazine littéraire, #405 (janvier 2002)
169. Vial A.-M. Un beau mythe de La Légende des Siècles, le Satyre // Vial A.M. Faits et signification. P.: Nizet, 1973
170. Victor Hugo's La Legende des siecles. Descriptive techniques in the first serie. Yale: Univ. Press, 1976
171. Wurtz L., David Ch., Millet C. Légende du Siècle ou des Siècles? // L'Invention du XIXe siècle. P.: Klincksieck, 1999
172. Wurtz-Charles L. Image, imaginaire et pensée de Babel // L'oeil de Hugo. Colloque de Groupe Hugo. P.: Ed. De Cendres, 2004
173. Zumthor P. Victor Hugo, poète de Satan. Genève: Slatkine Reprints, 19731. Издания текстов:
174. Aubigné, Th. A. d'. Les Tragiques. P.: Garnier-Flammarion, 1968
175. Виньи A. де. Избранное. Пер. Ю. Корнеева. M.: Искусство, 1987
176. Гете И. В. Фауст. Пер. Н. А. Холодковского. СПб.: Кристалл, 2002
177. Данте Алигьери. Божественная комедия. Пер. M,JI. Лозинского. М.: Азбука-классика, 1995.
178. Д'Обинье Т.А. Трагические поэмы. Пер. А. Ревича. М.: Присцельс, 1996.
179. Мильтон Д. Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец. Пер. А.Штейнберга. — М., Художественная литература, 1976
180. Милтон Д. Потерянный рай. Возвращенный рай. Другие поэтические произведения. М.: Наука, 2006.
181. Новалис. Гимны к ночи. Пер. В. Микушевича. М.: Энигма, 19969. «Свободной музы приношенье.»: Европейская романтическая поэма. -М.: Моск. рабочий, 1988.
182. Издания текстов «Легенды веков»:
183. Le Retour de l'Empereur Paris: Delloye (impr. Béthune et Pion), 1840, in-8° de 30 pp.
184. La Légende des siècles. Première série: Histoire. Les petites Epopées.
185. Edition interdite pour la France Bruxelles: Editions Hetzel, Méline, Cans et Cie (Bruxelles: Тур. V. J. Van Buggenhoudt), 1859, 2 vol. pet. in-8° de XIX-272 et 270 pp.
186. La Légende des siècles. Première série: Histoire. Les petites Epopées
187. Paris: Michel Lévy frères; Hetzel et Cie (impr. J. Claye), 1859, 2 vol. in-8° de XVII-272 et 270 pp.
188. La Légende des siècles. Nouvelles série Paris: Calmann Lévy (impr. A. Quantin), 1877, 2 vol. in-8° de XV-321 et 395 pp.
189. La Légende des siècles, tome cinquième et dernier Série complémentaire. Paris: Calmann Lévy (Тур. A. Quantin), 1883, in-8° de III-328 pp.
190. La Légende des siècles Paris: Ollendorff, (Impr. Nationale), "Edition dite de l'Imprimerie nationale. Poésie 05-06", 1906, 2 vol. gr in-8° de 2ff-659 pp. et 587 pp, pl.
191. La Légende des siècles, fragments; édition critique par Françoise Lambert -Paris: Flammarion, "Cahiers VictorHugo"-9, 1970, (376 pp.)
192. La Légende des siècles les trois séries amalgamées. La Fin de Satan. Dieu; textes établis et annotés par Jacques Truchet Paris: Gallimard, "Bibliothèque de la Pléiade"-82, 1950, in-16 de XVIII-1325 pp.
193. La Légende des siècles les trois séries amalgamées.; chronologie et introduction par Léon Cellier Paris: Flammarion, "Garnier-Flammarion Texte intégraT-157-158, 1967, 2 vol. in-16 de 509 et 447 pp.
194. La Légende des siècles les trois séries amalgamées.; préface de Claude Roy; notices et notes de José Lupin Paris: Librairie Générale française, "Le Livre de Poche"-2329-2330, 1968, 2 vol. in-16 de 512 pp. chacun
195. La Légende des siècles. Première série in pp. 429-693.: Hugo (Victor): Œuvres complètes; édition chronologique publiée sous la direction de Jean Massin Paris: Club français du livre: t. 10 (1856-1860), 1969
196. Le Retour de l'Empereur in: Poésies 1. Préface de Jean Gaulmier. Présentation et notes de Bernard Leuilliot Paris, Eds du Seuil, "L'Intégrale", 1972, 797 pp., ill.
197. La Légende des siècles. Première série. Nouvelle série. Dernière série in:
198. Poésies II. Présentation et notes de Bernard Leuilliot Paris, Eds du Seuil, "L'Intégrale", 1972, 867 pp., ill.
199. La Légende des siècles, Première série, Histoire, Les petites épopées. Présentation et notes par Claude Millet Paris: Librairie générale française, "Classiques de poche"-16066, 2000, 576 pp.
200. La Légende des siècles les trois séries amalgamées. Présentation et notes par Arnaud Laster Paris: Gallimard, "Poésie Gallimard"-367, 2002, 1030 pp.
201. Хронология переводов отдельных стихотворений «Легенды веков» на русский язык:
202. Переводы Федорова скорее можно назвать вольными переложениями.232 «La conscience».233 «Puissance égale bonté»7 ti sпир»"" ), Семперверо (М.Четверикова) («Прогресс», «Открытое море» (фрагмент)), С.А.Андреевского («Совесть»), В. Буренина («Соломон»).
203. Гюго В. Избранные стихотворения. Пер. Г. Шенгели. — М.: Художественная литература, 1936. С. 25-33: «Социальный вопрос», «Работа пленных», «Доводы Момотомбо».
204. Гюго В. Политические стихи. Пер. Г. Шенгели. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С.3-10: «Социальный вопрос», «Доводы Момотомбо».
205. Гюго В. Избранные произведения в 2 тт. Т. 2. М.-Л.: Гослитиздат, 1952. С. 455-463. Пер. Вс. Рождественского («Земля (гимн)», «Ответ Момотомбо», «Социальный вопрос»), Г.Шенгели («Работа пленных»), А. Курошевой («Выбор»).
206. Гюго В. Политическая лирика. Пер. П. Антокольского. М.: Правда, 1952. С. 26-27: «Мудрость Момотомбо».
207. Гюго В. Стихотворения и публицистика. — Л.: Детгиз, 1954. С. 57-60, 112-118. Пер. Вс. Рождественского («Ответ Момотомбо»), М. Донского («Вор королю»), Е. Полонской («Бедные люди»).
208. Гюго В. Собрание сочинений в 15 тт. Т. 13. М.: Гослитиздат, 1956. С. 301-456. Пер. Т. Хмельницкой (Предисловие), Вс.Рождественского («Земля. Гимн», «Отцеубийца», «Реки и поэты», «Роза инфанты»,234 «Zim-Zizimi»
209. Петрарка»), А. Ахматовой («Новые дали»), Ю.Корнеева («Люди мира — людям войны»).