автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русского глагола

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Шарандин, Анатолий Леонидович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русского глагола'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русского глагола"

ц 9 1 0 9 ®

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.И.Герцена

На правах рукописи

ШАРАНДИН Анатолий Леонидович

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ И СИСТЕМА МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАДИГМ РУССКОГО ГЛАГОЛА

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Санкт-Петербург 1992

Работа выполнена на кафедре русского языка Российск< государственного университета имени А.И.Герцена

Научный консультант -доктор филологических наук, профессор С.Г.Ильенко

Официальные оппоненты -доктор филологических наук,

профессор Г.Н.Акимова; доктор филологических наук,

профессор С.ПЛопушанская; доктор филологических наук, профессор Л.Я.Маловицкий

Ведущая организация - Саратовский государственный университет

Защита состоится « » 1992 г. в 16 ча<

на заседании специализированного совета Д. 113.05.01 по заиц диссертаций на соискание ученой степени доктора наук Российском государственном педагогическом университете име А.И.Герцена (199053, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д.. ауд.47).

С диссертацией можно ознакомиться в фундаменталь» библиотеке университета.

Автореферат разослан« С? » С?К 1992 г.

Ученый секретарь специализированно« профессор В.А.Козырев

|:овета V*

ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА

В русской грамматической традиции глагол изучен достаточно )лно и глубоко как в собственно грамматическом отношении, так и :ксико-семантическом аспекте. Этому способствовал подход, эзволяющий описывать грамматику и лексику изолированно друг г друга. Правомерность данного подхода не вызывала сомнения, эскольку грамматика и лексика имеют специфическую зганизацию и характеризуются признаками системы по отношению участкам, выделяемым внутри этих систем. При этом аспект ¡аимодействия грамматики и лексической семантики полностью не иорировался, ибо нельзя было не замечать «сопротивления» :ксического материала при описании собственно грамматических !лений. Однако интересные и тонкие наблюдения в плане ¡аимодействия грамматики и лексики оказывались чем-то шолнительным в описании лексического материала, так как »адидионная грамматика решала проблему соотношения ямматики и семантики в иной ориентации - в ориентации, язанной с описанием грамматической семантики, которая имела I или иное формальное выражение. Данный подход не позволял юникнуть в те законы, которые связывают грамматику с жсической системой, выявить функции грамматических категорий ) отношению к лексической семантике, определить механизм (исания лексико-грамматических классов русского глагола. В :зультате проблема соотношения грамматики и лексической мантики - центральная проблема современной науки о языке - не шучала глубокого осмысления, часто оказываясь чисто кларируемой, не подтвержденной комплексным грамматическим следованием.

Цель реферируемой диссертации и состоит в том, чтобы «едставить лексический аспект морфологии русского глагола на ювне его грамматических категорий, определить с учетом состава : парадигм принципы описания абстрактной лексической мантики глагольных классов и на основе системы »рфологических парадигм выявить модели номинаций (которые (-разному реализуются в различных условиях коммуникации), а кже их значимость в лексико-грамматической системе глагола.. Актуальность исследования определяется потребностью стемного представления лексического материала, когда в качестве стематизирукнцего критерия используются грамматические тегории.

В настоящее время результаты формального описания ксической семантики свидетельствуют о многообразии средств ее гражения. Однако методика подобного рода описания лексической стемы языка не вполне ясна. При этом недостаточно четко [явлены те исходные положения, которые можно было бы считать чальными постулатами семасиологического исследования,

определяющими сложнейшими отношения между самым главным естественном языке - лексической семантикой и тем, что мож! считать одним из средств ее выражения - грамматикой. Грамматик которая не противопоставляется лексике, а предполага> рассмотрение грамматических единиц в качестве средсп выражения лексической семантики слов, в качестве ее «шифра можно обозначить термином «лексическая грамматика», ш «шифрующая грамматика». В связи с этим представляет актуальным выявить механизм взаимодействия грамматики лексики на том или ином уровне хранения информации (имеется виду отраженная информация), способы ее передачи посредстве тех или иных языковых средств, а также их назначение и функции Наиболее ярко формальные различия, связанные с различиями лексической семантике слов, обнаруживаются в факта получивших в традиционной грамматике название «дефектное парадигмы», что было естественным при изолирован» рассмотрении грамматики как самостоятельной подсистемы языка что представляется неправомерным при подходе, учитывают' взаимосвязь грамматики и лексики. Каждая лексе: характеризуется тем набором грамматических форм, котор] соответствует ее содержанию и в этом смысле оказывается полш для его выражения. Поэтому противопоставление лексем признаку полноты/неполноты парадигм имеет смысл лишь гносеологическом аспекте, как способ выявления и описан лексических классов слов. Отмечая онтологическую условно« понятия «дефектность парадигмы» и его гносеологическ значимость, следует, однако, подчеркнуть, что установлен классификационных потенций состава парадигмы не являе' конечной целью исследования. Подход к отдельно взятой категор! будучи обязательным, недостаточен, поскольку системный подхо, изучению языковых явлений требует рассмотрения грамматичеа категории в аспекте взаимодействия и взаимосвязи ее с друга категориями. В этом плане система глагольных катего{ оказывается ареной взаимодействия и функционирова! различных типов грамматических категорий, ибо она , в отличие системы субстантивных категорий, включает в себя не тол; грамматические значения, связанные с отражением собстве! глагольной информации (действие, состояние, отношение), не значение категорий, передающих информацию о качес субъектной позиции, о наличии объекта и характ субъектно-объектных отношений. Поэтому необходимо выяв закономерности этого взаимодействия, установить иерархичес отношения между категориями, что позволит определить место т или иного лексико-грамматического класса в системе классов а

начимость и информационную насыщенность, очертить его [цы в формальном и лексико-семантическом отношении. ъектом анализа явились глагольные лексемы, ксированные в толковых словарях русского глагола, нализировано более 17 тыс. лексико-семантических вариантов этом значения, имеющие помету «перен.», не рассматривались, >льку характер отражения действительности, связанный с госом значений, принципиально отличается от прямой нации, что обусловливает целесообразность и необходимость гального рассмотрения взаимосвязи грамматической системы 1 с системой переносных лексических значений). Кроме того, :том анализа явились и морфологические категории глагола, юзволило выявить и описать оппозиции, которые шифруют [ческую семантику анализируемых лексем, качестве методов исследования используется семный анализ и штивный метод, включающий элементы учения о эализациях, а также теоретико-информационный подход при нии вопроса о значимости тех или иных языковых единиц. :тодика применения указанных методов сводится к •тому, что гавливаются морфологические оппозиции, которые связаны с щчей абстрактной лексической семантики. В них определяются ированные формы, грамматическое значение которых лвается совместимым или несовместимым с лексической ггикой лексемы. Таким образом выявляется сопоставление классов слов, имеющих различный набор чатических форм, и определяется семантический коррелят в 1ческой структуре класса, соответствующий грамматическому 1чительному признаку.

1учная новизна связана прежде всего с развитием лексической юлогии, или теории «шифрующей» грамматики. Введение гия «шифрующая парадигма» позволило определить эхические отношения между формами в оппозициях, связанных эедачей лексической семантики, и выявить набор категорий, ггавленных соответствующими шифрующими парадигмами, ико-грамматический характер данных категорий и ювление системных отношений между ними дали возможность лить лексико-грамматические разряды русского глагола не со по отношению к отдельным категориям, но и с учетом иосвязи грамматических категорий глагола между собой. >чение же в эту систему, наряду со словоизменительными, х>рий трансформационного типа позволило представить более ый состав лексико-грамматических разрядов глагола. оретическая значимость полученных результатов заключается мплексном описании глагольного материала через систему матических значений и выявлении абстрактной лексической

семантики, которая имеет те же «права» в лексической струк слова, что и конкретная лексическая семантика, выраже лексической основой. При этом теория оппозиций и нейтрализ; позволяют не просто описывать лексико-грамматические кл русского глагола, но и «взвешивать» их в системе классов, опред наиболее важные из них в семантическом отношении. Кроме ' использование грамматических форм в качестве глубинного п выражения лексического значения дает возможность видеть уникальность, позволяет в большей степени следовать «за знака».

Практическая значимость работы. Результаты проведен исследования свидетельствуют о том, что аспект взаимосвя: взаимодействия грамматики и лексической семантики явл* одним из основополагающих принципов системного опис русского языка. Вследствие этого теория шифрующей грамма должна быть представлена как в преподавании теоретических к> лексикологии и грамматики в вузах, так и в практике обуч русской лексике и грамматике, ибо она может слу: лингвистической основой организации материала в учебных щ Предложенная методика описания лексического материала, бу, ориентированной на системные характеристики грамматиче категорий, способствует выработке у учащихся диалектичес понимания отношений между различными уровнями язык системы.

Практическая целенаправленность работы определяется так: тем, что ее результаты могут быть использованы лексикографической практике при разработке грамматиче концепции толковых словарей русского языка или собств лексико-грамматических словарей, поскольку использов грамматических форм в качестве средства описания абстрак лексической семантики позволяет более точно раскрыть содерж слова.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех и заключения.

Апробаиия работы. Основные положения изложены в доклах сообщениях на всесоюзных, республиканских и зонал: конференциях в Санкт-Петербурге, Москве, Уфе, Омске, Биып Ташкенте, Барнауле, Могилеве.

На защиту выносятся слепуюшие основные положения.

1. Лексическая семантика присуща не только конкретным слс но и различного рода их объединениям (классам, разр5 группам), которые характеризуются разной степенью лексиче« абстрагирования. Поэтому целесообразно выявить эти ур лексической абстракции и способы ее выражения.

2. Абстрактная лексическая семантика выражается грамматически. Ключом к ее выявлению могут быть грамматические (морфологические) категории. В связи с этим возможно описание данной семантики через грамматические значения морфологических категорий, выступающих в этом случае в качестве формального средства.

3.. Любое разделение слов языка на грамматические классы или разряды, в зависимости от реализации/нереализации тех или иных грамматических форм, является одновременно и их семантическим разделением. Отсюда в исследовательском плане их соответствие должно быть рассмотрено в первую очередь, хотя это не означает, что всякая формальная неоднородность вызвана семантическим различием.

4. Все глагольные категории так или иначе связаны с передачей лексических сем абстрактного характера. Закономерность этого явления находит отражение в том, что все эти категории имеют в составе своих парадигм формы, шифрующие лексическую семантику глагольных лексем, тем самым подтверждая лексико-грамматический характер анализируемых категорий.

Что же касается понятия «дефектность парадигмы», обычно используемого в качестве показателя взаимодействия грамматики и лексики, то оно имеет гносеологическую ценность, поскольку в онтологическом аспекте лексема не может быть реализована, как языковый знак, частично, в неполном виде. Уникальность лексического значения в том и состоит, что оно имеет только свойственный ему набор грамматических форм. Это позволяет в процессе выявления и описания лексической семантики использовать сравнение с другим набором форм. При этом различия в составе сравниваемых парадигм не являются показателем «ущербности» того или иного лексико-грамматического разряда, хотя и свидетельствуют о различных рангах разрядов в системе глагольной лексики.

5. Лексико-грамматические классы (разряды) русского глагола, выделенные на основе состава парадигмы грамматических категорий, представляют собой по существу лексико-семантические классы, описанные через грамматикализованный семантический идентификатор, который выражен определенной грамматической формой.

6. Лексико-грамматические классы (разряды) образуют систему, в которой место того или иного класса определяется его семантико-грамматическим «весом», т.е. «мощностью» тех грамматических форм, которые «шифруют» лексическую семантику класса. Это позволяет представить взаимоотношения между лексико-грамматическими классами в определенной иерархии.

7. Описание глагольных слов должно строиться с учето взаимосвязи грамматических категорий между собой и у совокупной грамматической семантики с лексической семантике глагольных лексем. Описание же лексико-грамматических классс (разрядов) глагола на основе отдельно взятой морфологическс категории, будучи необходимым в качестве установления < классификационных возможностей, оказывается недостаточны? поскольку грамматические категории в структуре глагольнс лексемы представлены как единый комплекс.

8. Различная представленность состава морфологическ* парадигм глагола, связанная с передачей лексической семантик] должна органически войти в словарную статью, определз лексикографические потенции слова. Фиксируя в грамматическ» пометах наличие или отсутствие маркированных фор соответствующих категорий, грамматика раскрывает своеобраз! абстрактной лексической семантики, начинающей толкование слов;

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ. Глава Исхолные положения исследования. Рассмотрение их самостоятельной главе обусловлено тем, что тема диссертацу представляет собой один из аспектов проблемы соотношеш грамматики и семантики, которая имеет длительную научну традицию. В связи с этим многие вопросы исследуемой тем достаточно полно освещены в специальной литературе. Но, решг их на том или ином языковом материале, исследователи неадекват! интерпретировали основные понятия грамматической и лексическс систем, наполняя одни и те же термины различными содержанием, настоящей работе они рассматриваются в той степени, в котор< оказываются значимыми и достаточными для понимаш излагаемого подхода.

В вопросе о грамматике мы исходим из точки зрения, соглаа которой грамматические категории, составляющие сущнос грамматики (Л.В.Щерба), грамматические формы являются одни из средств выражения лексической семантики. По этим формам 01 может быть выявлена и описана (В.Г.Руделев).

Специфика «шифровки» лексической семантики на уров! морфологии проявляется в том, что морфологическая категори являясь «шифром» той или иной лексической семантики, сан нуждается в каких-то формах выражения и не существует без ни Парадокс, который возникает в этом случае, заключается в том, ч' морфология семантична и в этом смысле не может бы противопоставлена грамматической семантике. Действительно, еа семантика морфологических категорий, которые определяются к; системы противопоставленных друг другу рядов морфологичесю форм с однородным содержанием (А.В.Бондарко), и семанти!

лексико-грамматических классов будут рассматриваться в одной семантической плоскости, то разрешить противоречие достаточно затруднительно. В предлагаемой концепции такого противоречия не возникает, поскольку речь идет о разных семантических уровнях: семантика, шифруемая морфологическими категориями, определяется как абстрактная лексическая семантика, и выявляется она на основе оппозиции лексем, а семантика морфологических категорий квалифицируется как грамматическая, и выявляется она в противопоставлении грамматических форм. Поэтому представляется возможным описать абстрактную лексическую семантику через грамматические значения морфологических категорий, т.е. грамматическое значение в этом случае выступает в качестве формального средства. В связи с этим уместно вспомнить высказывание С.Д.Кацнельсона по поводу взаимоотношения формы и содержания в языке: «То, что на одном уровне выступает как содержание, то на другом, более высоком уровне проявляется как форма нового содержания. Относительность понятий грамматической формы и грамматического содержания сказывается в том, что формальным в языке может быть не только звуковое выражение, но и содержание».

Использование грамматических категорий в этом качестве отнюдь не исключает других их функций. Но грамматические категории в в качестве «шифра» и способа выражения лексической семантики должны быть рассмотрены в первую очередь, поскольку это обусловлено сущностью языка как средства общения, которое предполагает обмен значимой информацией.

В теоретическом осмыслении грамматических категорий и их роли по отношению к лексической семантике представляется важным определиться в вопросе о характере и типах грамматических категорий, рассматриваемых в лексической грамматике. Если иметь в виду, что сущность грамматики составляют ее категории, то в лексической грамматике (морфологии) их характер может быть определен сочетанием «лексико-грамматические категории». Употребление этого термина иногда вызывает возражения, так как служит поводом для утверждений о том, что данные категории не являются собственно грамматическими, что это категории полуграмматические, полулексические. На самом деле они являются полноправными категориями грамматики. Название же «лексико-грамматическая категория» используется постольку, поскольку оно наиболее адекватно отражает суть данных категорий, которые, будучи чисто грамматическими, имеют отношение к лексике, связаны с лексической семантикой.

Как известно, в самом общем плане грамматические категории делятся на словоизменительные и несловоизменительные

(классификационные). Насколько правомерно выделение и рассмотрение несловоизменительных категорий в морфологии? На наш взгляд, квалификация членов несловоизменительных категорий как разных слов противоречит общему определению морфологической категории как системы противопоставленных друг другу рядов морфологических форм с однородными значениями. Поэтому необходимо либо внести изменения в дефиницию морфологической категории, либо отказать несловоизменительной категории в статусе морфологической категории. Мы считаем, что несловоизменительные категории не являются предметом морфологии (в узком смысле). Это в большей степени лексические категории, а не грамматические. И поэтому они не могут быть противопоставлены морфологическим категориям в рамках морфологии, а должны быть противопоставлены им лишь в рамках соотношения морфологии и лексики как самостоятельных подсистем языка.

Несущественным с точки зрения передачи абстрактной лексической семантики оказывается разграничение морфологических категорий по признаку

«семантической/структурной доминанты их содержания», ибо категории со структурной доминантой также способны «шифровать» и выражать лексическую семантику , как и категории с семантической доминантой. Это естественно, если учесть, что семантический компонент не исключается полностью из состава морфологической категории со структурной доминантой (А.В.Бондарко).

Однако необходимо отметить, что признак семантичности/структурности морфологических категорий, будучи несущественным с точки зрения передачи лексической семантики вообще, оказывается значимым в отношении актуальности передаваемой лексической информации, поскольку морфологические категории со структурной доминантой, являясь согласовательными, передают не внутренне присущую лексеме информацию, имманентную, а ту, которая содержится в словах, согласующихся с глагольной лексемой. Поэтому лексическая семантика, которая шифруется и выражается морфологическими категориями со структурной доминантой, будучи закрепленной в языковом знаке ( лексеме), оказывается менее актуальной по сравнению с лексической семантикой, шифруемой и выражаемой имманентными категориями (ср. лицо и наклонение). Это должно найти отражение в классификации категорий в аспекте взаимодействия грамматики и семантики, обусловив более высокий ранг категорий, передающих имманентную лексическую информацию.

В аспекте лексической грамматики важным моментом является тонимание лексемы. В лингвистической литературе существуют различные определения этого понятия (В.В.Виноградов, О.С.Маслов, П.С.Кузнецов, Н.И.Толстой, Т.В.Булыгина, З.Г.Руделев и др.). В настоящей работе, в отличие от наиболее )аспространенного определения лексемы, данного

В. Виноградовым, конкретная лексема рассматривается как [зыковый знак, планом содержания которого является то или иное ¡начение, т.е. один какой-то лексико-семантический вариант, а гланом выражения - совокупность форм, реализующих его в речи. Другими словами, лексема - это модель номинации, реализующая >дно лексическое значение лексемы в разных условиях :оммуникации (ср. В.Г.Руделев).

В связи с рассмотрением грамматического значения в качестве эормального средства выявления и описания лексической семантики лаголов и в связи с тем, что разграничение грамматического и ексического значений связывается с разграничением рамматических форм и разных слов, возникает вопрос о границах ексемы, о том, что считать формой слова, а что - непосредственно ругим словом. И здесь, несмотря на длительную научную радицию, мы не имеем однозначного подхода. Во многом это аязано с решением вопроса о соотношении словоизменения и новообразования, так как принято считать, что элементы повоизменения относятся к одному слову и определяются как его юрмы, а единицы словообразования представляют разные слова, [о, по признанию многих лингвистов, разграничение процессов товоизменения и словообразования не является во всех случаях эстаточно легким и очевидным (ср.: Л.В.Щерба, В.В.Виноградов, .С.Кузнецов, А.В.Бондарко, Е.С.Кубрякова и др.). В настоящей работе понятие лексемы включает не только ювоформы, но и то, что в традиции трактуется как другие юва-лексемы, т.е. в состав форм включается не только ювоизменительные формы, но и словообразовательные формы, )торые определены термином «трансформы». Соответственно >нятие «парадигма» и «деривационные отношения» оказываются в гределенном смысле взаимосвязанными, поскольку элементы фадигм могут быть формально исчислены в плане исходности [ервичности) и неисходности (вторичности, производности). цнако характер противопоставления и соответственно :ривационных отношений в различных типах парадигм имеет свою ецифику.

Элементы флективной парадигмы демонстрируют отношения [ьтернации, сосуществования, будучи одинаково формально и мантически отмечены (ср. формы 1 и 3 лица, ед. и мн. числа). Это означает, что они равноправны между собой во всех отношениях

и нельзя определить, какая из форм является исходи (немаркированной). Но значимость ее выявляется не противопоставлении форм одной лексемы, а в оппозиции лексе противопоставленных по тому или иному признаку, выражаемо! флективными структурами.

В системе нефлективных словоформ также альтернационн отношения и выявление исходного и неисходного элемент парадигмы определяется в оппозиции лексем О противопоставление глаголов по наклонению). Однако зд( характер деривационных отношений начинает уже подчеркивать! поддерживаться планом выражения вторичных образований наличием нефлективных средств (ср.: читаю - читал, читаегш читай, читать - читаться, читать - прочитать).

В отличие от словоформ, внутричастеречные трансфер] обнаруживают в парадигме деривационные отношения в В1 процесса формального и семантического преобразования исход* единицы (ср.: учить - доучить, поучить, подучить и т.д.). лексемообразования, т.е. процесса образования нового понят здесь не происходит, а наблюдается лишь преломление того I иного глагольного признака в количественно-временн( оценочном, специально-результативном аспекте. Г межчастеречной трансформации деривационные отношения так проявляются достаточно ярко, но они являются отражеш взаимодействия глагола с основными частями речи существительным, прилагательным и наречием. На наш взгляд здесь нет лексемообразования, о чем свидетельствует мод мотивации, которая скорее напоминает словоизменительв модель, чем лексемообразовательную. Поэтому межчастереч! образования целесообразно рассматривать в составе одной лексе как ее синтаксические дериваты (формы).

Таким образом, лексема глагольного типа включает следую! образования: флективные словоформы лица, рода и чи< нефлективные словоформы времени, наклонения, вида и зал* внутричастеречные трансформы способов действия, каузативное! рефлексивности; межчастеречные трансформы - причаа деепричастия и субстантивные образования типа «бег>.

Особо рассматривается в работе вопрос о месте глагола в сист частей речи. Дело в том, что аспект соотношения грамматик семантики наиболее полно представлен именно в описании час речи, ибо их лексическая семантика, ее хранение и перед обеспечивается набором грамматических средств, в каче< которых выступают морфологические и синтаксические показа1 функционирования той или иной части речи. А они почти во были предметом грамматики. Однако в этих описаниях усматривался тот факт, что части речи как грамматическое явл<

I являются семантическим «шифром», который позволяет 1зить содержательный момент (признак), отличающий луникативную систему человека, а именно: наличие частей речи печивает функционирование высказываний, заполненных ами (словами), и вследствие этого являющихся основной ■суникативной единицей, тогда как отсутствие частей речи - это затель высказываний наиболее элементарных, несущих, в ности, аффективную информацию (см. В.Г.Руделев). торя о морфологических характеристиках, свойственных ям речи, необходимо отметить, что на их уровне признак 1ва парадигм грамматических категорий оказывается левантным. Части речи выделяются в системе частей речи гносительно к компонентам морфологических категорий. Для зажен лишь непосредственный набор грамматических категорий таковых, т.е. по принципу «есть - нет». Данная особенность товлена сущностью семантической природы частей речи, эа я определяется в высшей степени абстрагированным гием, позволяющим включить в состав той или иной части речи ;ксемы, в которых абстракция высшего порядка оказывается «ной в их семантике, является интегрирующим началом, ходя из представленной в диссертации классификации частей можно дать следующую характеристику глаголу как части Глагол - это класс номинативных слов, обозначающих гак, который по отношению к субъекту высказывания ;теризуется расчлененностью, что .обусловливает их ционирование в качестве предиката и . морфологическую тленность в тех или иных формах категорий наклонения, :ни, вида, залога, лица, рода и числа.

нантическое определение глагола как класса слов, ачающих «расчлененный признак», является всеобъемлющим, лее лексически абстрагированным. Что же касается семантики «действие», «состояние» и «отношение», то это уже более етная лексическая семантика, которая во многом обусловлена шостями функционирования грамматических категорий. Это -тика лексико-грамматическик разрядов, принципом выделения ых является понятие дефектности парадигм (в шогическом смысле). Это та семантика, которая описывается грамматическое значение морфологических категорий, юсредственному рассмотрению лексико-грамматических >в, выделяемых на основе состава парадигм, в диссертации ествует рассмотрению вопроса о соотношении со-грамматических разрядов (ЛГР) и лексико-семантических (ЛСГ). Идея классов лежит в основе различного рода [фикаций языка как объекта исследования. И хотя роль [фикаций в настоящее время оценивается неоднозначно, тем

не менее они являются необходимой основой для объясш языковых фактов, методом научного исследования, направлен на организацию и представление в обозримой форме боль массивов эмпирического материала, подлежащему дальнейп исследованию (С.С.Розова).

Существование различных типов языковых классификг предполагает выявление и описание соответственно разных клг слов, сущность которых определяется тем или иным подходе классификации. Это находит отражение в их названиях, чаще 1 в терминах «грамматическая» («формальн;

«лексико-семантическая», «лексико-грамматичеа

«семантико-грамматическая», «идеографическая» и др. отражают сущность слова как языкового знака, имеющего выражения и план содержания. Поэтому исследователи пыта выявить и описать каждый из этих планов в кач самостоятельных устройств, подчиняющихся зак существования того или иного уровня в системе языка. Да подход правомерен, ибо позволяет более глубоко оемьи собственный механизм этих устройств, их содержание и фуш Результаты таких подходов нашли отражение в лексикографии практике.

Не менее важным в классификационной работе оказыв вопрос о соотношении классификаций между собой. Это связ тем, что в настоящее время получил широкое распростра! многоаспектный подход к описанию языковых фактов и явл который учитывает множественность и разноплановость приз членения. С этой точки зрения вопрос о соотношении ЛГР и . глаголом как частью речи (см.: А.В.Бондарко, Э.В.Кузнецо) также о соотношении ЛГР и ЛСГ между собой закономерен.

Прежде всего необходимо признать, что вывод исследовате; «одноприродности», «однотипности» ЛГР и ЛСГ в отношен глаголом является естественным, поскольку мы имеем д отношениями, отражающими принцип «множество - подмноже Различия между ними заключаются в том, что ЛГР и выделяются на разных уровнях членения глагольной лексик] обусловливает их особенности в семантическом отношении, I этом наблюдается общая закономерность - конкреп категориального значения глагольного класса и дифференцированное отношение к компонентам морфологи структуры слова и синтаксической структуры предложения.

На наш взгляд, результаты лексико-семанти классификации не в полной мере соответствуют системе пост лексико-семантической теории. Лексико-семанти классификация на уровне выделения ЛСГ не есть собс лексико-семантическая, поскольку в состав минимума при:

определяющих языковое пространство ЛСГ, их границы, входит синтагматический компонент, в основе которого лежат грамматические признаки - синтаксические. Кроме того, иерархия классов слов, отражающая построение лексики по принципу «множество - подмножества», исключает выделение ЛСГ в качестве первичных элементов внутриглагольной классификации, ибо они взаимосвязаны в системе классов либо с ЛГР, либо с синомическимк рядами (СР), и вследствие этого не могут быть началом классификации.

Рассмотрение соотношения ЛГР и ЛСГ показало, что противопоставление лексико-грамматической классификации и лексико-семантической классификации русского глагола как взаимоисключающих друг друга неправомерно. Во-первых, лексико-грамматическая классификация - это также в сущности лексико-семантическая классификация, только в качестве семантического идентификатора выступает грамматическое значение категорий, т.е. в отличие от идентификатора лексико-семантической классификации, который лексикализован, идентификатор лексико-грамматической классификации грамматикализован. , Во-вторых, лексико-семантическая

классификация является продолжением лексико-грамматической классификации на том этапе, когда различительные возможности грамматики в отношении к лексике оказываются исчерпанными. Это отражает и иерархия классов слов, которая дает возможность определить место лексико-семантического метода, основанного на словарных дефинициях и интуиции лексикографов. В-третьих, рассмотрение лексико-семантической классификации как некоего развития, продолжения лексико-грамматической классификации позволяет включить грамматический материал в словарные дефиниции на тех правах, на каких включается собственно лексический материал.

Глава II. Лексико-грамматические классы (разряды) и состав морфологических парадигм русского глагола. Способность морфологических категорий передавать лексическую семантику во многом связана с их структурой и составом парадигмы. Поэтому в центре внимания шифрующей грамматики оказываются факты дефектности морфологических парадигм, но не всякой, а только той, которая является следствием семантических причин и выступает как «закономерная». Она поддается систематизации и может служить определяющим признаком при выявлении лексико-грамматических разрядов.

Признак дефектности парадигм приобретает статус различительного (дифференциального) признака лишь во внутричастеречной классификации глагола. (На уровне же частей

речи признак состава парадигмы с точки зрения ее полноты/неполноты не является релевантным для классификации слов). Отношение лексического значения лексемы к составу парадигмы той или иной категории оказывается значимым, поскольку лексема предполагает лишь тот набор форм (словоизменительных и/или трансформационных), которые по своему грамматическому значению совместимы с лексической семантикой лексемы. Когда же значение грамматической формы вступает в противоречие с ней, то такая грамматическая форма исключается из плана выражения этой лексемы. При этом сам набор категорий как таковых сохраняется. Так, категория наклонения обслуживает любую глагольную лексему: нет глагола вне этой категории. Но это не означает, что все глагольные лексемы имеют полный набор соотносительных форм этой категории. Именно наличие или отсутствие соотносительных форм морфологической категории и является, на наш взгляд, объективным критерием разграничения лексико-грамматических классов (разрядов), обнаружения лексической семантики на различных уровнях членения лексики.

Явление дефектности парадигмы позволяет представить грамматические формы не просто как некую совокупность, а как определенную структуру, в которой они имеют различную значимость, что позволяет установить ранговые отношения между формами. Так, дефектность личной парадигмы в глаголе обнаруживает маркированность форм 1-го лица по отношению к формам 3-го лица, ибо наличие формы 1-го лица обязательно предполагает реализацию формы 3-го лица, тогда как наличие 3-го лица еще не свидетельствует о наличии 1-го лица (ср. «читать», «плавиться»).

Говоря о современных ориентациях на использование фактов дефектности в классификационной обработке лексического материала, можно выделить две принципиальные точки зрения. Согласно точке зрения, представленной в «Русской грамматике -80", неполнота парадигмы не может служить определяющим признаком при распределении слов по лексико-грамматическим разрядам. Думается, с этим мнением можно было бы согласиться, если бы дефектность парадигмы была следствием только структурной и узуальной причин. Исследователи квалифицируют такую дефектность как случайную (П.А.Соболева). Но дефектность парадигмы, обусловленная семантическими причинами, имеет принципиально иной - а именно - закономерный характер. Отсюда и правомерность второй точки зрения, согласно которой неполнота (дефектность) парадигмы может служить достаточно объективным признаком при распределении слов по лексико-грамматическим разрядам. В этом плане рассмотрены парадигмы таких традиционно

ляемых категорий глагола, как вида, залога, наклонения, ени, лида, рода, числа, а также парадигмы способов действия, ативности и рефлексивности, статус которых в качестве матических категорий имеет спорный характер. >еди грамматических категорий, причастных к выражению ической семантики, выделяется прежде всего категория вида, рая, по мнению В.В.Виноградова, является ареной борьбы и модействия грамматических и лексических значений. Механизм модействия грамматических и лексических значений впервые юлее глубоко и полно был раскрыт Ю.С.Масловым («Вид и ическое значение в современном русском литературном языке»). шьнейшем данный аспект получил развитие в исследованиях .Авиловой, А.В.Бондарко, М.Гиро-Вебер, А.МЛомова, Руделева, М.А.Шелякина и др., а также в работах, в которых (ставлен подход «от лексического класса к грамматическому 1ну» (Т.А.Кильдибекова, Е.А.Скворецкая и др.) и подход от мматического закона к лексическому классу» (Л.А.Быкова, [.Коробова, О.П.Рассудова и др.).

порный характер многих аспектологических понятий уговливает неоднозначные и порой прямо противоположные 'льтаты классификаций глагольных лексем в отношении вида, эенно важным для решения проблемы описания лексической штики через грамматическую семантику оказывается вопрос о {ении видов, поскольку конкретные классы выделяются на >ве совместимости или несовместимости их абстрактной :ической семантики с тем или иным грамматическим значением, и в этом плане обратиться к классификациям Ю.С.Маслова, .Авиловой и М.Гиро-Вебер, то обнаруживается, что для 1Маслова в характеристике сов. вида релевантен признак постность», для Н.С.Авиловой - признак «предельность», а для иро-Вебер признак «изменение». Соответственно для каждого из в лексической семантике глаголов существенным оказывается компонент, который причастен к совместимости или эвместимости с данным грамматическим значением сов. вида, 'ассмотрение взаимодействия категории вида и лексической антики с неизбежностью предполагает рассмотрение категории а в отношении к понятию предельности - непредельности, орое оказывается взаимосвязанным не только с видом, но и со собами глагольного действия. Так, Ю.С.Маслов считает, что иболее существенное разбиение глаголов по способам действия -биение их на предельные и непредельные». Однако лификадия предельных и непредельных глаголов, с одной роны, и частных способов действия, с другой стороны, как сико-грамматических разрядов глагола представляется [равомерной. По мнению Р.З.Мурясова, «то, что обе категории

квалифицируются как лексико-грамматические разряды, оправд; так как и противопоставление по призн предельности/непредельности, и вычленяемые при этом спос действия представляют собой аспектологические классы субклассы». Но, во-первых, называть одним и тем же терми классы и субклассы нецелесообразно, ибо их статус в иерархичес системе классов различен. Во-вторых, необходимо четко соблю; принцип выделения лексико-грамматических разрядов. А он, известно, заключается в отношении к составу компонер грамматической категории, к их представленности в том или и ЛГР. Частные способы действия не могут быть признаны в кача самостоятельных лексико-грамматических разрядов, поскольку по грамматической характеристике и обобщенной лексичес семантике совпадают с предельными или непредельными глагола которые, действительно, являются лексико-грамматическ] разрядами. Частные способы действия входят в состав того или И1 лексико-грамматического разряда, но не на правах самостоятелы субразряда лексико-грамматического типа. Частные спос действия в этой концепции целесообразно рассматривать как св< рода ЛСГ в составе предельных и непредельных глаголов. Поэт характеристику, например, начинательного и финитивного спосс действия как различных лексико-грамматических разрядов еле;: признать некорректной, поскольку они принадлежат к одном тому же лексико-граммагическому классу (разряду) - пределы глаголов, реализующих форму сов. вида.

В связи с квалификацией в диссертации способов действия трансформационной категории глагола, отношения ме; понятиями «вид» и «предельность/непредельность» представл следующим образом. Вид - это грамматическая катего словоизменительного типа, по отношению к которой выделяется лексико-грамматических разряда - класс предельных и ю непредельных глаголов. Абстрактная лексическая семант предельных глаголов способствует реализации полной парадигмь виду или же реализует форму сов. вида, которая, буд маркированной в оппозиции видовых образований, в принц также может считаться признаком реализации видовой парадигм ее полном виде, ибо отсутствие формы несов. вида в этом сл> определяется внутри класса глаголов, выделенных по призн наличия формы сов. вида и определяемых как предельные. Ю непредельных глаголов представлен образованиями несов. вида.

На основе категории вида в русском языке может быть пострс модель из трех трансформов, которые связаны между сс определенными отношениями. В центре этой модели 63 находиться основная, или ядерная, лексема. В грамматичес аспекте она характеризуется отсутствием противопоставле

видовых форм со значением «ограниченности пределом» и «целостности», с одной стороны, и «неограниченности пределом», «нецелостности» - с другой. Таковы глаголы типа «лежать», «сидеть», «любить» и др. В отличие от них, крайние члены модели -трансформы, являющиеся развитием ядерных трансформов, -характеризуются наличием видовой пары. Такими трансформами оказываются трансформы со значением входа ("интродуктивности") в то или иное состояние, которое обозначено ядерным трансформам, или выхода из него (значение «ликвидаторности»). Ср. «садиться -сесть» и «вставать - встать» по отношению к «сидеть».

Описание лексической семантики трансформов по отношению к ядерному состоянию лексемы позволяет ответить на вопрос о функциональном значении категории вида, о том, какая лексическая семантика выявляется на основе оппозиции лексем с полной видовой парадигмой и лексем, в составе которых отсутствует форма сов. вида. Вид как грамматическая категория позволяет выявить и описать класс глаголов предельных, характеризующих, в частности, вход в тот или иной признак, обозначенный ядерным (исходным) глаголом, или выход из него.

Залог рассмотрен в диссертации как грамматическая категория словоизменительного типа, представленная в русском языке противопоставлением двух рядов форм - действительного и страдательного залогов. Словоформой действительного залога является любой глагол, который употреблен в конструкции актива в одной из своих спрягаемых форм. Формальным показателем страдательного залога, который выступает в качестве маркированного, является постфикс -ся в структуре словоформы, употребленной в конструкции пассива, а также краткие страдательные причастия. Наличие форм страдательного залога выделяет класс объектных глаголов, реализующих залоговую парадигму в полном объеме, т.е. это класс переходных глаголов, обозначающих признак, направленный непосредственно на объект (писать, асфальтировать и т.д.).

В системе наклонение классифицирующими свойствами обладает оппозиция «изъявительное - повелительное наклонение» (формы сослагательного наклонения для глагола облигаторны). Это противопоставление лежит в другой плоскости, чем противопоставление, представленное формами индикатива и конъюнктива. Поэтому данную оппозицию можно квалифицировать как лексико-грамматическую категорию императивности, где в качестве немаркированного оппозита выступают неимперативные формы (формы изъявительного наклонения), а маркированными членами являются собственно императивные формы. Наличие последних обусловливает выделение глагольного класса, который

характеризуется семой «акциональность» (или «действие»). Под действием понимается процесс, подчиненный сознательной цели.

В противопоставлении форм категории времени классифицирующую функцию выполняет оппозиция форм настоящего-будущего времени, с одной стороны, и форм прошедшего времени - с другой. Большинство глагольных лексем реализуют временную парадигму в полном объеме. Однако в русском языке есть глаголы, лексическое значение которых отражает постоянное свойство, качество или признак и обусловливает функционирование глагола в форме настоящего времени, которая в данном случае получает особый, более широкий смысл: отсутствует направление предшествования и следования и вследствие этого нет противопоставления прошлого и настоящего. В связи с этим настоящее время оказывается показателем наличия типичной или постоянной ситуации (ср.: посуда бьется, птицы летают). Наличие же форм прошедшего времени позволяет выделить среди неакциональных глаголов класс лексем, обозначающих ограниченный временными пределами признак, т.е. класс глаголов, характеризующихся семой «акциденциальность» и реализующих в полном объеме временную парадигму со свойственными ее формам грамматическими значениями.

Что же касается грамматических категорий лица, рода и числа, то они также участвуют в выражении лексической семантики глагола, который, как известно, несет информацию и о субъектной позиции. Наличие форм 1-го лица позволяет выделить класс «гомических» глаголов. Они обозначают признак, присущий человеку (читать, писать, думать, и т.д.).

Различительный признак «наличие форм реального рода» оказывается классифицирующим в классе негомических глаголов, выделяя среди них глаголы, обозначающие признак, присущий фауиониму (лаять, телиться и т.п.).

Наличие форм множественного числа позволяет выделить класс субъектных глаголов (плавиться, течь и т.д.), который противопоставлен классу бессубъектных глаголов, реализующих только форму единственного числа (светать, вечереть и т.п.).

Таким образом, все словоизменительные категории русского глагола так или иначе связаны с передачей определенных лексических сем абстрактного характера, что нашло отражение в фактах дефектности их парадигм.

Включение транформационных категорий в систему грамматических категорий глагола предполагает также рассмотрение и их в качестве средства выражения лексической семантики. Анализ возможностей различных способов действия в выражении лексической семантики, их связи с лексическими значениями глагольных лексем показывает, что в

русском языке есть класс глаголов, который не образует никаких способов действия (стоить, способствовать, существовать и т.д.). Они, как отмечает А.В.Бондарко, не связаны с количественными или качественными изменениями, не предполагают развития, стремления к какой-либо цели. Это класс реляционных глаголов, который условно можно обозначить термином «отношение». Ему противопоставлен класс глаголов, реализующих более или менее полную аспектуальную парадигму. Полная аспектуальная парадигма - это парадигма, представленная, по крайней мере, двумя трансформами - исходной (неаспектуальной) формой и формой какого-либо способа действия, характеризующий признак в количественно-качественном отношении. Семантический коррелят различительного признака «наличие аспектуальной формы» может быть охарактеризован как «динамичность» (читать, спать, учительствовать и т.д.).

Различительный признак «наличие каузативных форм» имеет семантический коррелят «детерминированность субъектно-объектных отношений», или «двупризнаковость» (сажать, поить, учить и т.д.), а РП «наличие рефлексивных форм» -«замкнутость субъектно-объектных отношений в сфере субъекта» (мыть тело).

Таким образом, и трансформационные категории, как и словоизменительные категории, связаны с передачей абстрактной лексической семантики. При этом морфологические формы в составе той или иной парадигмы не равноценны между собой, имеют различную функциональную нагрузку в шифровке и выражении абстрактной лексической семантики. На основе метода оппозиций и с учетом нейтрализации можно не просто описывать лексемы, но и показать их взаимодействие, выявить значимость лексем в различных условиях их функционирования. Кроме того, анализ парадигм глагола с точки зрения полноты/неполноты, обусловленной семантическими причинами, показал, что и в случае, когда в центре внимания находятся не значения форм, а непосредственно сами лексемы, грамматика имеет функциональный характер и ориентирована на коммуникативный процесс.

Глава III. Система лексико-грамматических классов (разрядов) русского глагола. Описание ЛГР на основе отношения к составу морфологической парадигмы отдельно взятой категории является необходимым в плане установления ее классификационных возможностей, в выявлении тех категорий, которые способны «шифровать» абстрактную лексическую семантику. Однако такой подход оказывается недостаточным в аспекте системного представления функционирования грамматических категорий в структуре глагольной лексемы, где они представлены как единый

комплекс. Об этом свидетельствует тот факт, что средством выражения их грамматических значений может быть один и тот же элемент (например, флексия в глаголах настоящего времени). Поэтому важно выявить и описать особенности, закономерности грамматического «поведения» морфологической формы не только в рамках соответствующей категории, но и в отношениях с грамматическими формами других категорий. Это позволяет выявить причины отсутствия некоторых ЛГР, которые теоретически возможны в языке, но практически не имеют своих конкретных лексемных представителей.

В аспекте «шифрующей» грамматики особую значимость имеет классификация грамматических категорий глагола, поскольку установление иерархических отношений между ними дает возможность определить семантико-грамматический «вес» ЛГР в системе классов глагола, их взаимоотношения между собой. В реферируемой диссертации, на основе принципов противопоставленности и формального исчисления, а также с учетом статуса глагола как центра грамматической и семантической структуры предложения, представлена следующая иерархия грамматических категорий глагола: 1) императивность; 2) время; 3) вид; 4) аспектуальность; 5) залог; 6) каузативность; 7) рефлексивность; 8) лицо; 9) род; 10) число.

В информационном отношении они распределяются на три класса: 1-ый класс - это собственно глагольные категории, несущие собственно глагольную семантику, что обусловливает определенную самостоятельность этих категорий в тексте и неизбыточность передаваемой информации. В плане выражения собственно глагольные категории характеризуются как синтагматически слабые. К их числу относятся категории наклонения, времени, вида и аспектуальности. 2-ой класс представлен категориями залога, каузативности и рефлексивности, несущими информацию о субъектно-объектных отношениях. В плане выражения они характеризуются как синтагматически сильные категории, а точнее, как синтагматически обусловливающие. 3-ий класс объединяет категории лица, рода и числа, являющиеся, как и категории 2-го класса, синтагматически сильными, но, в отличие от них, представляющие собой другую их разновидность - синтагматически обусловленные. Это значит, что категории лица, рода и числа несут информацию о субъектной позиции. Причем они повторяют ту семантику, которая отражена в существительных и местоимениях. Поэтому субъектные категории менее важны для глагола в силу их избыточности.

Следующий признак - признак грамматичносги - определяет более высокий ранг категорий наклонения и времени по отношению к виду и аспектуальности и, в свою очередь, вида по отношению к

?альности. В классе субъектно-обьектных категорий по этому ку залог противопоставляется каузативности и сивности. И окончательно устанавливает ранговые :ния в том или ином классе признак формального исчисления, ть которого заключается в том, что категория высшего ранга 1ет в себя категории низшего ранга (ср. лицо и число глагола), ¡деление ранговых отношений в системе глагольных нш не является самоцелью, а позволяет выявить глагольные лексем в русском языке, имеющие в системе языка ный формальный (грамматический) и семантический «вес», 1емый «мощностью» глагольных категорий. Так, по :нию к категориям, несущим собственно глагольную яацию, самым «весомым» оказывается класс лексем со ием акциональности (действия), реализующий в полном парадигмы императивности, времени, вида и уальности (типа «читать»), тоща как классы статальных и юнных глаголов оказываются менее «весомыми», поскольку î не реализуют форм императива, а вторые - еще и уальных форм, что обусловливает, в свою очередь, больший ■ико-грамматический «вес» класса глаголов состояния по ению к классу глаголов отношения (ср. «лежать» и етствовать»).

яастоящей диссертации представлены две классификации со-грамматических классов, построенных на основе состава im грамматических категорий глагола. Во-первых, на основе логических категорий словоизменительного типа, а во-вторых, том грамматических категорий трансформационного типа, я классификация включает 17 лексика-грамматических job из 128 теоретически возможных. Отсутствие многих ЛГР )влено несовместимостью грамматических значений между в структуре глагольной лексемы. Так, например, ативная семантика сочетается с семантикой форм 1-го лица и дестима с семантикой лексем, реализующих только форму 3-го

шую классификацию лексико-грамматических разрядов эго глагола можно представить в виде схемы-дерева, где чительный признак «1» - императивность, «2» - время, «3» -4» - залог, «5» - лицо, «6» - род, «7» - число.

Конкретные представители выявленных ЛГР: 1. учи асфальтировать; 2. учиться, уйти; 3. катить, боготворить; аплодировать, бежать; 5. рождать; 6. вывести (птенцов); 7. гнуть ветре); 8. худеть, мерзнуть; 9. телиться, щениться; 10. алеть, тая 11. рассветать; 12. любить; 13. бедствовать; беременеть; 14. лая блеять; 15. благоухать, блекнуть; 16. светать; 17. *гореть (дерево).

Вторая классификация, с учетом отношения к компонент трансформационных категорий, позволяет теоретически обнаруж! 1024 глагольных класса. Но и здесь количество моделей, програ; номинаций, лежащих в основе ЛГР, оказывается достаток обозримым - в пределах 38 - 42 ЛГР.

Выявленные модели, шифрующие ту или иную абстракта лексическую семантику, различаются между собой в пл< продуктивности и регулярности. Наиболее продуктивными регулярными являются модели, в которых грамматические значен лексем в наибольшей степени оказываются совместимы! Например, к числу таких моделей следует отнести модели «12 3 6 7 8 9 10» или «1 23456 789 10», поскольку понятие действи наибольшей степени связано с понятием гомического субъекта 1 понятием объекта, на который направлено действие человека, если учесть, что действие человека, как правило, им преднамеренный, целевой характер, то отношения между субъект и объектом характеризуется детерминированностью предельностью. К числу наиболее продуктивных моделей след; также отнести модели, описывающие признаки субъек-безотносительно к объекту.

Незначительная продуктивность свойственна моделям, кото;: фиксируют переходные случаи между основными моделями, г между моделями, однозначно выражающими действие и состоян состояние и свойства, состояние и отношение.

Таким образом, если принять в качестве критерия выделе! лексико-грамматических классов (разрядов) внутри глагола 1

шсти речи отношение глагольных лексем к )еализации/нереализации тех или иных компонентов морфологических категорий, обусловленное спецификой 1ексической семантики глагольных слов, то оказывается, что 'радиционное выделение в качестве лексико-грамматических >азрядов личных и безличных, предельных и непредельных, шреходных и непереходных глаголов, представляя собой лишь шиболее ярко выраженные классы, отнюдь не ограничивает состав 1ексико-грамматических классов в целом. При этом правомерно юдходить к выделению ЛГР с точки зрения отношения глагольных 1ексем к компонентам не отдельно взятой категории, а к компонентам всех категорий, которые присущи глагольному составу юобще и не противоречат его лексической семантике. Эта (збирательность обусловлена взаимодействием лексической :емантики лексем и грамматики, ее выражающей, а также 1заимосвязью грамматических форм различных категорий между :обой.

В связи с многообразием значений, оттенков, так или иначе гвязанных с их формальным выражением, важным и актуальным жазывается вопрос о соотношении грамматики, представленной в ловарях как грамматическое описание слова, с теоретической •рамматикой. «Автоматический» перенос грамматических идей, которые оформились в последнее время, в лексикографическую фактику не правомерен, ибо не изменит лексикографическую :итуацию качественно. Необходима в данном случае словарная рамматика, которая учитывала бы достижения современной теории рамматики и одновременно специфику их лексикографической »бработки. Грамматика не должна оказываться чем-то посторонним I словарной статье, а должна органически входить в нее на тех же фавах, что и лексическая основа, способствуя раскрытию 1ексико-семантической структуры слова. Например: «аплодировать» активное действие человека, представленное как бить в ладоши и видетельствующее о его отношении к кому-, чему-либо.

Особенно наглядно соотношение абстрактной лексической емантики и конкретной лексической семантики, их различительные юзможности проявляются в функционировании многозначных гексем. Можно указать на три случая.

Во-первых, ЛСВ могут различаться как на уровне конкретной 1ексической семантики, так и на уровне абстрактной лексической :емантики. Ср. «учить» в значении «передавать знания, навыки» и в ¡начении «излагать, развивать ту или иную мысль», которые на уровне абстрактной лексической семантики реализуют семы действие» (учить играть в шахматы) и «не-действие» «отношение») (медицина учит, что...), о чем свидетельствует

неспособность второго значения лексемы «учить» реализовывг какие-лисК| оспоктуальные формы.

Во-вторых, ЛСВ могут не различаться на уровне абстрактн лексической семантики, но различаются на уровне конкретн лексической семантики, т.е. функциональную нагрузку разграничении значений несет конкретная лексическая семанти] Ср., например, разграничение значений лексемы «учить» «передавать знания, навыки» и 2. «дрессировать», которые на уров функционирования основных грамматических категорий реализу одну и ту же модель, выражающую абстрактную лексическ; семантику предельного действия человека, которое направлено объект, находящийся с субъектом в детерминированн отношениях.

В-третьих, ЛСВ могут не различаться на уровне конкретн лексической семантики, но обнаруживают различия на урон абстрактной лексической семантики. Так, значение «передавг знания, навыки» глагола «учить» в отношении гомического субъек включается в сферу «действие», а в отношении негомическс субъекта (тигрица учит...) - в сферу «не-действие» (биологическ жизнедеятельность). Ср. также «плавиться» в значении состоян (Смотрите, металл плавится) и в значении постоянного призна (металл плавится, а дерево горит). Причем отметим, что различи! абстрактной лексической семантике при общности конкретн лексической семантики не всегда фиксируются словарями и отмечаются недостаточно последовательно.

Основными недостатками современных лексикографическ описаний признаются следующие:

- отсутствие или недостаточность грамматических толкований квалификаций слов и выражений (В.В.Виноградов);

- отсутствие необходимого внимания к установлению презентации иерархии значений (А.А.Уфимцева);

отсутствие содержательного принципа организации упорядочения слов в толковом словаре (расположение слов алфавитном порядке, хорошо обслуживающее практические нуж потребителей лексикографической продукции, не является, мнению Ю.Д.Апресяна, научно обоснованным принципом).

На наш взгляд, предложенный принцип описания конкретн* значения лексемы в плане взаимодействия грамматики лексической семантики устраняет эти недостатки, посколы во-первых, каждому значению ставится в соответствие стр< определенный набор грамматических форм, отличающих его других значений и фиксирующих данное значение в нац языковой памяти; во-вторых, в соответствии с тем или ин] набором грамматических форм возникает возможность представ! значения лексемы в определенной последовательности - как систе

убывающих сем, чему соответствует сокращение числа грамматических форм и релевантных категорий; в-третьих, глагольные лексемы подаются не в алфавитном порядке, а в порядке представления того или иного лексико-грамматического класса. Например, лексема «учить» подается в словаре раньше, чем лексемы «читать» и «спать», поскольку она является речевым коррелятом более мощной модели, которая обнаруживает по сравнению с «читать» и «спать» большее количество грамматических форм, свидетельствующих о богатстве ее лексической структуры. В свою очередь, различный грамматико-семантический «вес» определяет подачу лексемы «читать» раньше лексемы «спать». Алфавитный же порядок подачи слов следует сохранить в том случае, если лексемы обнаруживают одинаковую лексико-грамматическую

ха рактеристику.

Таким образом, выявление и описание лексико-грамматических классов оказывается не самоцелью в решении проблемы взаимодействия грамматики и лексики, а тем, что позволяет связать в теоретическом и практическом аспектах лексическую морфологию глагола с лексикографической теорией и практикой, которые в своем единстве ориентированы на коммуникативный процесс.

В Заключении обобщаются основные выводы и результаты, полученные в ходе исследования, а также отмечена перспективность исследования взаимодействия грамматики и лексики на других уровнях грамматического функционирования языка.

Представленное в работе описание ЛГР через отношение к составу морфологических парадигм подтвердило правомерность положения о многообразии способов выражения лексической семантики, а также то, что лексическая семантика присуща не только конкретным словам, но и их классам, разрядам, группам. Рассмотрение абстрактной лексической семантики как полноправного компонента лексико-семантической структуры слова позволило ответить на вопрос о функциях грамматических категорий глагола по отношению к его лексической семантике. По существу все морфологические категории глагола демонстрируют закономерную дефектность парадигмы, факты которой могут быть систематизированы и представлены в виде определенной классификации. Это значит, что одной из основных функций грамматических категорий следует признать их способность выполнять свойственное им в языковой системе определенное назначение в отношении передачи лексической семантики (наряду с передачей грамматической семантики, которая свойственна грамматическим категориям на уровне абстрактной грамматической системы языка, рассматриваемой в отвлечении от лексики (А.В.Бондарко>). Поэтому каждой грамматической категории

необходимо на уровне, предполагающем взаимосвязь грамматики и лексики, найти соответствующий семантический коррелят лексического характера. При этом следует отметить, что выявленные нами семантические корреляты грамматических категорий могут быть уточнены и представлены в более приемлемых формулировках или иной терминологии, поскольку описание значений классификационных признаков глагольных лексем требует разработки метаязыка.

Представленный в работе принцип выявления и описания классов глагола через грамматическое значение маркированных форм в парадигме той или иной категории свидетельствует о том, что разделение глагольных лексем на разряды, в зависимости от реализации/нереализации данных форм, является одновременно и их лексико-семантическим разделением. Поэтому

противопоставление результатов лексико-граматической и лексико-семантической классификаций как взаимоисключающих представляется не совсем корректным, ибо они находятся между собой в определенных иерархических отношениях, обусловливая первичность лексико-грамматического подхода.

Использование грамматического значения морфологической категории в описании абстрактной лексической семантики глагола показало диалектическое взаимодействие различных сторон семантики слова. Поэтому полное и всестороннее изучение функционирования грамматической формы в тексте, выявление и описание ее функциональной нагрузки позволяет ответить на вопрос о причинах представленности или отсутствия морфологической формы как плана выражения в структуре глагольного слова.

Системный подход к изучению лексики и грамматики обусловливает и системное представление результатов их взаимодействия. Учитывая, что сущность грамматики русского глагола составляют его грамматические категории, представляется необходимым определить системные отношения между ними и на основе системы морфологических парадигм описать систему лексико-грамматических классов (разрядов) глагола. Как показало исследование, место того или иного ЛГР обусловлено его семантико-грамматическими характеристиками. Это, позволило выявить различный семантико-грамматический «вес» ЛГР в системе классов, а метод оппозиций и элементы учения о нейтрализации представить эту систему в динамическом аспекте. В результате выявлены и описаны модели глагольных номинаций, которые по-разному реализуются в различных условиях коммуникации.

Следует отметить, что представленная в диссертации система лексико-грамматических разрядов русского глагола, связанная с отношением к составу морофологических парадигм, основывается на ядерных противопоставлениях в структурах грамматических

атегорий. Поэтому было бы неопла°Дано в дальнейшем оставить без иимания и факты дефект"«^ на уровне взаимоотношений глагола

другими частями речи. Как показывают немногочисленные сследования, семантическая характеристика несобственно нагольных форм (причастий, деепричастей) не безразлична к той ексической информации, которая содержится в глагольных ексемах и которая обусловливает наличие или отсутствие еличных форм в составе категории репрезентации русского глагола.

Представленный аспект взаимодействия грамматики и лексики эздает возможности для использования ее результатов в словарной рактике, что позволило определить место абстрактной лексической емантики в толкованиях слов и выявить лексикографические отенции грамматической структуры конкретных глагольных ексем.

Таким образом, проведенное исследование свидетельствует о .елесообразности выделения взаимодействия грамматики с ексической семантикой в самостоятельный аспект грамматики, что юзволит, на основе разграничения лексической и грамматической емантики, увидеть их диалектическое взаимодействие и |риентацию на коммуникативный процесс. Необходимы тщательные [аблюдения над закономерностями контекстуальной и Ьункциональной реализации типовых моделей номинаций, где ггношения между грамматикой и лексикой предстанут во всем их шогообразии и сложности. И тогда не декларируемые положения о вязи грамматики и лексической семантики, а конкретные сомплексные исследования позволят проникнуть в те законы, соторые связывают систему грамматических категорий и форм с ексической системой слов.

Основные положения диссертации отражены в следующих тубликациях:

1. Лексическая семантика русского глагола в морфологическом квещении: Учебное пособие. - Л.: ЛГПИ, 1990. - 138 с.

2. Глагол в системе частей речи: Монография. - Санкт-Петербург: РГПУ, 1992. - 144 с. - Рук. - Деп. в ИНИОН РАН. - № 46666.

3. О некоторых вопросах словообразования в школьных учебниках я пособии «Русский язык» / / Рус. яз. в школе. - 1990. - № 5. - С. 804. Морфема, слово, лексема и проблема соотношения

словоизменения и словообразования // Теория и практика преподавания русского языка. - Тамбов: ТГПИ, 1991. - С. 5-23.

5. Опыт классификации глагольных категорий и выделения лексико-грамматических классов глагола по наклонению, времени и виду // Теория нейтрализации. - Тамбов: ТГПИ, 1980. - С. 54-64.

6. Шифрующая роль глага,п.Чых грамматических категорий / Теория содержательной формы. - Тамбов: ТГПИ, 1981. - С. 32-5; (В соавторстве с В.Г.Руделевым).

7. Шифрующая роль глагольных грамматических категори] Нейтрализация в пределах глагольной лексемы. Категори императивности и времени // Деривация и полисемия. - Тамбо: ТГПИ, 1984. - С. 7-24. (В соавторстве с В.Г.Руделевым).

8. Структура русского слова. - Тамбов: ТГПИ, 1989. - 17 с.

9. Семантико-деривационные оппозиции по признаку по.г //Семасиология и грамматика. - Тамбов: ТГПИ, 1978. - С. 25-30. ( соавторстве с Г.Ф.Горват).

10. Грамматические категории как дифференциальные признак глагольных лексем. - Тамбов: ТГПИ, 1980. - 15 с. - Деп. в ИНИО АН СССР. - № 5686.

11. Шифрующая роль глагольных грамматических категори //Семантические категории языка и методы их изучения: Тез. док. Всесоюз.науч.конф. - Уфа: БГУ, 1985. - С. 76-77 (В соавторстве В. Г.Руделевым).

12. Грамматика как способ описания лексической семантики / Семантические и прагматические аспекты языковых единиц речевых структур: Тез.докл. / ИЯ АН СССР. - М., 1987. - С. 98-99.

13. Лексема как единица языка // Актуальные проблем разработки нового академического словаря: Тез.докл. / ЛО ИЯ А СССР.-Л., 1990.-С. 117-118.

14. Грамматика как средство выражения лексической семантик // Проблемы деривации и номинации в русском языке: Тез.докл. ОГУ. - Омск, 1988. - С. 84-86.

15. Полисемия и грамматика II Актуальные проблемы обще семантики и семантики русского языка: Тез.докл. / ТГУ. - Ташкен 1988.-С. 148-150.

16. Проблема взаимосвязи грамматики и лексической семантики преподавании русского языка в высшей школе / / Проблем современной филологии и некоторые тенденции развития высше! филологического образования: Тез .докл. / Алт.ГУ. - Барнаул, 199 - С. 151-152.

17. Текстовые возможности глагольных лексем ! Закономерности взаимодействия национальных языков и литерату Текст. Коммуникация. Перевод: Тез.докл. / КГУ. - Казань, 1989.

18. Трансформационно-сочетаемостные возможности глагольнь лексем // Валентность и сочетаемость на синтаксическом уров! языка и речи: Тез.докл. / МГПИ. - Могилев, 1991. - С. 39-40.

19. Дефектность парадигмы как основание для лексическс классификации // Научное наследие ЕД.Поливанова в контекс современной лингвистики и языковых ситуаций. - Бишке БПИРЯЛ, 1991.