автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Глагол в орловских говорах (в семасиологическом и морфологическом освещении)

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Никишина, Светлана Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Орел
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Глагол в орловских говорах (в семасиологическом и морфологическом освещении)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глагол в орловских говорах (в семасиологическом и морфологическом освещении)"

ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

РГ8 ОД

На правах рукописи

2 2 СЕН Ш8

НИКИШИНА СВЕТЛАНА АЛЕКСЕЕВНА

ГЛАГОЛ В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ

(в семасиологическом и морфологическом освещении) Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Орел -1998

Работа выполнена на кафедре русского языка Орловского государственного университета.

Научный руководитель: кандидат филологических наук доцент

Васильченко Светлана Матвеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор Костючук Лариса Яковлевна

кандидат филологических наук доцент Русанова Нина Васильевна

Ведущая организация: Елецкий государственный

педагогический институт

Защита состоится 998 года в Э_ часов на заседании диссер-

тационного совета Д 113.26.01 в Орловском'государственном университете (302015, г.Орел, ул. Комсомольская, 41).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ОГ'У. Автореферат разослан « £ » 1998г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент

В.Н.Гришанова

»

Важнейшей задачей современной лингвистики является системное изучение лексического состава русских говоров.

Вопросы анализа и описания глагольной семантики имеют важное значение для лексикологии и лексикографии. Важность изучения глагольной лексики обусловлена ее принадлежностью к основному словарному запасу языка. Кроме того, глагол обладает большой семантической насыщенностью, довольно сложной системой грамматических категорий.

Актуальность темы настоящего исследования объясняется тем, что глагольная лексика является недостаточно изученным пластом лексико-семантической системы орловских говоров. Словообразовательные возможности глаголов в ономасиологическом аспекте на примере одного из орловских говоров рассматривались только в кандидатской диссертации А.И. Завалишиной. А между тем в диалектных условиях особенно важна роль лексических единиц предметного, действенного, качественного и количественного характера, которые служат для названия предметов и явлений действительности, разнообразных фрагментов действительности. Это «позволяет познакомиться, с одной стороны, с бытом народа, понятийной системой носителей тех или иных говоров, а с другой - с лексической системой говоров»1.

Объект исследования ограничен глаголами, входящими в алфавитную группу лексем, начинающихся с буквы В.

Целью работы является проведение многопланового анализа глагольной лексики.

В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

• исследовать семный состав и семантическую структуру глагольной лексики;

• построить семантическую классификацию глаголов;

• дать описание лексико-семантических групп (ЛСГ) и подгрупп, охарактеризовать типы семантических внутригрупповых и межгрупповых отношений;

1 Костючук Л.Я..Специфика наименований в говорах (в связи с тематическими группами в Лексическом атласе русских народных говоров) // Координационное диалектологическое совещание «Лексический атлас русских народных говоров -93»: Тез докл. - СПб: ИЛИ РАН, 1993. - С. 22.

• исследовать семный состав и семантическую структуру каждого члена ЛСГ, отмечая словообразовательные особенности, морфемную структуру, грамматические характеристики (вид, переходность, класс);

• охарактеризовать развитие полисемии и омонимии в глагольной лексике;

• дать этимологию отдельных лексем.

Характер языкового материала, а также поставленные в исследовании цели и задачи определили методы и приёмы исследования. Основной метод исследования - описательный с элементами этимологического анализа. В работе используются также сравнительно-сопоставительный метод (с привлечением этимологических и толковых словарей русского языка), компонентный и статистический методы.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые проводится комплексный анализ глагольной лексики, входящей в орловские говоры, устанавливается связь между семантикой, грамматическими характеристиками и морфемной структурой глагола. Многоуровневые описания типовых значений, интегральный подход к языковым явлениям, предполагающий единство лексических и грамматических средств, являются наиболее продуктивными исследованиями современной лингвистики. В этом плане особенный интерес вызывает исследование русского глагола, «уникальная природа которого обнаруживает синкретическое взаимодействие лексико-семантических и грамматических средств»1.

Материалом для исследования стали глаголы, входящие в алфавитную группу лексем, начинающихся с буквы В, и включённые в первый и второй выпуск словаря орловских говоров. Алфавитная группа - «упорядоченное по начальной букве множество слов»2 - выступает как фрагмент лексической систе-

1 Колосова Т.Н. Лексико-семантическая группа глаголов передачи объекта в современном русском языке (лексико-семантическая парадигматика, типовые ситуации употребления): Автореф. дис. канд. филол. наук. - СПб, 1997. - С.З.

2Васильченко С.М. Областной словарь как источник информации о духовной и материальной культуре русского народа // Духовная культура: Проблемы и тенденции развития. Всероссийская науч. конф. 11-14 мая 1994г.: Тез. докл. -Сыктывкар: СГУ, 1994. - С. 93.

мы языка, посильной для описания одному автору или небольшому коллективу авторов. Выбор для описания глагольной лексики, входящей в алфавитную группу, представляется нам более предпочтительным перед исследованием глаголов одной ЛСГ по всем выпускам словаря, потому что позволяет осуществить «безостаточную» классификацию всех входящих в словарь языковых единиц. Методом сплошной выборки выявлен 471 глагол (592 словозначения).

Практическая ценность работы состоит в том, что представленный дидактический материал может быть использован при изучении курсов «Русская диалектология», «Стилистика русского языка», в спецкурсах, при написании дипломных и курсовых работ, в сопоставительных исследованиях (по южнорусским и другим говорам, по славянским языкам), в краеведческой работе, в лексикографической практике - при создании словарей различных типов: идеографического, словообразовательного, морфемного, обратного, мотивационного, словаря омонимов. Некоторые фрагменты исследования будут интересны для. сельских учителей, работающих в условиях диалектного окружения, при изучении разделов «Лексика», «Словообразование».

На защиту выносятся следующие положения:

• глагольная алфавитная группа, являясь фрагментом лексической системы языка, содержит информацию о языковой и внеязыковой деятельности носителей говора;

• характер алфавитной группы определяет морфемные и словообразовательные особенности глагольных единиц;

• системность диалектной лексики отражается в возможности осуществления идеографической классификации глаголов в пределах алфавитной группы, в наличии разнообразных межсловных (гиперо-гипонимичес-ких, синонимических, антонимических, омонимических, словообразовательных, дублетных) отношений в пределах ЛСГ;

• глагольное слово представляет собой единство лексического и грамматического значения.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов1 и сообщений на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Нижневартовского госпединститута (1994, 1997гг.), а также на кафедре русского языка НГПИ. Диссертация обсуждалась на совмест-

ном заседании кафедры русского языка и ономасиологической лаборатории ОГУ. Содержание работы отражено в двух публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, пяти приложений и перечня вспомогательных указателей.

Содержание работы. Введение имеет теоретический характер и содержит обзор научной литературы, посвящённой изучению семантики глагола (Ю.Д.Апресян, Л.М.Васильев, Э.В.Кузнецова, Т.Д.Сергеева и др.). Определяется степень разработанности данной проблемы, обосновывается необходимость её дальнейшей разработки, формулируются цели и задачи работы, указываются материал и методы его анализа, а также возможность практического использования полученных результатов.

В главе I диссертации «Семасиологическая характеристика глагольной лексики в орловских говорах» представлена семантическая классификация глагольных единиц, входящих в алфавитную группу слов, начинающихся с буквы В. Выделены и описаны глаголы, распределённые в 71 ЛСГ, расположенные в зависимости от количественной наполненности, указанной далее в скоб- , ках: 1) ЛСГ глаголов трудовой деятельности (79): ватажить. волочить, выващивать и др.; 2) ЛСГ глаголов движения (72): взбегаться. взмотаться. всходить и . др.; 3)ЛСГ глаголов речи (48): вавакать. взыскивать, высказывать и др.; 4) ЛСГ глаголов перемещения (32): вздуться, взодраться, вилять и др.; 5) ЛСГ глаголов физического состояния (22): ветошеть. возмогнуться. вяхлить и др.; 6) ЛСГ глаголов поведения (20): вечеров^ть. войтов^ть. выкаблучивать и др.; 7) ЛСГ глаголов звучания (20): взголоситься. вищатъ. всчуриканиться и др.; 8) ЛСГ глаголов помещения (19): ввойти. вкладаться. впнуть и др.; 9) ЛСГ глаголов, обозначающих физиологические процессы (18): вздышаться, выглушить. выжить и др.; 10) ЛСГ глаголов эмоционального состояния (17): взвеселиться, возволноваться. вытращать и др.; 11) ЛСГ глаголов мыслительной деятельности (16): вдуматься, встрепенуться, выдумливать и др.; 12) ЛСГ глаголов физического воздействия на объект (15): валгузить. взбуздать. выстебать и др.; 13) ЛСГ глаголов приобщения объекта (15): возвернуть. выголдить. вьггрумбить и др.; 14) ЛСГ глаголов удаления (11): выбагрить, выжикнуть. вычикнуть и др.; 15) ЛСГ глаголов предоставления (11): вести, возрастать, вынежить и др.; 16) ЛСГ глаголов общения (10): валтузиться, вантажиться. волыниться и др.; 17) ЛСГ глаголов извлечения (10): выбрать, выпустить, выпялить и др.; 18) ЛСГ глаголов покрытия (9): №

гваздать. выделаться. выхолиться и др.; 19) ЛСГ глаголов вручения (9): вдарить, возвернуть. выдать и др.; 20) ЛСГ глаголов восприятия (9): выглядеться. вылу-паться. вытрепшваться и др.; 21) ЛСГ глаголов вмешательства (8): ввожаться. вклепаться, встрять и др.; 22) ЛСГ глаголов проникновения (7): ввалиться, во-драться, впьявиться и др.; 23) ЛСГ глаголов состояния природы (7): важить. ве-нуть. втямить и др.; 24) ЛСГ глаголов эмоционального отношения (6): вередо-вать. взлюбить и др.; 25) ЛСГ глаголов рыхления (5): взлопатить. вздуть и др.; 26) ЛСГ глаголов проявления отношения (5): валить, выгуливать и др.; 27) ЛСГ глаголов конкретного физического действия (5): врезать, выстрельнуть и др.; 28) ЛСГ глаголов появления (5): вестить. выпалзывать и др.; 29) ЛСГ глаголов изменения признака (5): валяться, венуть и др.; 30) ЛСГ глаголов, указывающих на локализацию в пространстве (5): валёкнуться. вссадить и др.; 31) ЛСГ глаголов, обозначающих действие, направленное на достижение определённого социального статуса человека (4): ввернуться, возвышить и др.; 32) ЛСГ глаголов изменения функционального состояния объекта (4): выюпочивать. выклянуть и др.; 33) ЛСГ глаголов, указывающих на обстоятельства (4): втемяшиться, вчухаться и др.; 34) ЛСГ глаголов соединения (3): важить и др.; 35) ЛСГ глаголов включения (3): ввалиться и др.; 36) ЛСГ глаголов преобразующего воздействия на объект (3): валять и др.; 37) ЛСГ глаголов физического контакта (3): вдариться и Др.; 38) ЛСГ глаголов прикрепления (2): взвязать. вздевать: 39) ЛСГ глаголов исключения (2): выключить, вытравлять: 40) ЛСГ глаголов направления (2): вметиться. возмогнуться: 41) ЛСГ глаголов волеизъявления (2): вередовать. вершать; 42) ЛСГ глаголов обнаружения (2): взяться, выкручаться; 43) ЛСГ глаголов наличия признака (2): выжить, выворачивать: 44) ЛСГ глаголов непреднамеренного отторжения объекта (2): ввалить, вырутитъ; 45) ЛСГ глаголов указания (2): вещать. вещевать: 46) ЛСГ глаголов, действие которых направлено на объект, выступающий в определённом качестве (2): встревать, встренуть: 47) ЛСГ глаголов возвращения к исходному состоянию (2): вертеться, взяться: 48) ЛСГ глаголов прекращения существования (2): вздрогиуться. выколоться: 49) ЛСГ глаголов физического страдания (2): вавакнуться. вдариться: 50) ЛСГ глаголов измерения (2): важить. важиться; 51) ЛСГ глаголов температурного воздействия на объект (2): взогреть. вскипянить. Одним глаголом представлены: 1) ЛСГ глаголов молчания: вымолчать. 2) ЛСГ глаголов соответствия: всхоциту: 3) ЛСГ глаголов несоответствия: выделять: 4) ЛСГ глаголов, обозначающих движение во времени: выйти: 5) ЛСГ глаголов прекращения пребывания: выйти: 6) ЛСГ глаголов же-

лания: взманугься: 7) ЛСГ глаголов пребывания: винтиться: 8) ЛСГ глаголов, обозначающих обязанность: водить: 9) ЛСГ глаголов обещания: выгляться; 10) ЛСГ глаголов нарушения: взбуровить: 11) ЛСГ глаголов нарушения целостности: вычкнуть: 12) ЛСГ глаголов обвинения: винов^тить: 13) ЛСГ глаголов защиты: выпинаться: 14) ЛСГ глаголов позволения: вспустить: 15) ЛСГ глаголов разъединения: взворбчать: 16) ЛСГ глаголов отделения: вышелухать: 17') ЛСГ глаголов обладания: владать: 18) ЛСГ глаголов длительного действия: вклачить-ся; 19) ЛСГ глаголов возможности: взуметь: 20) ЛСГ глаголов свадебного обряда: высватать.

При описании состава каждой группы ЛСГ выявляется общий идентификатор или сочетание, выражающее общее значение лексем анализируемой группы. Посредством методов ступенчатой идентификации, трансформации и языковой интуиции глагольные лексемы приводятся к идентификатору. Описание ядерных групп, в состав которых входит более 15 языковых единиц, сопровождается составлением таблиц, в которых отражаются гиперо-гипоними-ческие отношения в составе ЛСГ. Например, разнообразные значения глаголов речи представлены в следующей таблице.

Классы глаголов речи Общий идентификатор Глаголы Количество слово-значений

1 2 3 4

глаголы, характеризующие содержание мысли, выражаемой с помощью устной речи сказать/ говорить вав акать, вав^кнуть, ва-вахать, вавахнуть, вавя'кать, вавякнуть, варакать (1,2), варганить, варнакать, вар-начить, вередить, верзе'нить, • верзить, взбубенить, выгадать, выгадывать 17

глаголы со значением речевого взаимодействия и контакта сказать/ говорить величать, взворковаться, взг^вкаться, взгаметься, взг^ркаться, взг^ркивать, взгаркнуть, взгыргйкаться, вспрашивать, вслросить, вылаять, вязнуть 12

_продолжение таблицы

1 2 3 4

глаголы, характеризующие внешнюю (акустико-физиоло-гическую и графическую) сторону устной речи сказать/ говорить взбубйппъся, взбубнйться, взговориться, вздолдонить-ся, вззудеться, взыграть, выворачивать, выворотить 8

глаголы, характеризующие коммуникативную сторону устной речи сказать/ говорить вестить, вещевать, выказать, выказывать, выпинаться, высказывать 6

глаголы со значением побуждения, выражаемого устной речью сказать/ говорить взмануть, вспрашивать, вопросить 3

глаголы со значением оценки говорить, петь величать, выпинаться 2

Всего: 48

В семной структуре каждого члена ЛСГ выявляются дифференциальные признаки, отмечается характер стилистической окрашенности, выясняется тип взаимодействия лексических и грамматических характеристик - вида, переходности, определяется принадлежность к продуктивным и непродуктивным классам, устанавливается исходная база словообразования, тип словообразовательных аффиксов для производных глаголов. Привлечение материалов этимологических и толковых словарей в большинстве случаев позволяет установить генеалогические корни непроизводных глаголов. Приведём пример такого описания.

К ЛСГ глаголов прекращения существования мы отнесли однозначные диалектные единицы, связанные с идентификатором - литературным глаголом разрушиться «развалиться, сломаться»: вздрогнуться «будучи влажным, сгнить от перегрева при слёживании, сгореть (о зерне)» [Пъшаниса, ана вздраг-нулъся у воръхя.]; выколоться «крошась, разрушиться и выпасть; выкрошиться» [Выкыгьлси ганок у прялки, аткалолси край.].

•В дефиниции глагола выколоться содержится общий идентификатор, глагол же вздрогнуться можно привести к указанному идентификатору: вздрогнуться - сгнить - разрушиться.

Семная структура глаголов осложнена дифференциальными семами 'условие действия', 'причина действия' («будучи влажным, сгнить от перегрева при слеживании»). 'способ действия' («крошась, разрушиться»).

Оба глагола непереходные, совершенного вида. Глагол вздрогнуться относится к четвертому продуктивному классу, глагол выколоться - к 15-й непродуктивной группе.

Диалектизм выколоться может быть мотивирован литературным глаголом колоться: ВЫколоться *- колоться «поддаваться колке», морфонологическое изменение: перемещение ударения. Глагол вздрогнуться родственен лексемам дрогнуть, дрожь: «Родственно лит.сЬч^б «лихорадка; бабочка», лтш. сЬчнЫб «перемножающаяся лихорадка»1. Дрожь может свидетельствовать о физическом или психическом состоянии человека: дрожь - частое судорожное сокращение мышц (от холода, от нервного состояния) . Лихорадка - болезненное состояние, которое тоже сопровождается жаром и ознобом. Таким образом, причиной появления дрожи является повышение или понижение температуры, причиной действия, обозначенного глаголом вздрогнуться. тоже является перегрев, то есть повышение температуры.

Анализируются межсловные отношения в составе группы: дублетные, синонимические, антонимические и омонимические. Среди глаголов трудовой деятельности представлены фонетические варианты (валтужиться. валтузиться: вожжакаться. вожжокаться; вывершивать. вывиршивать); фонетико-акцентологические варианты: (волочить, волчить); словообразовательные варианты (вытрёхать. вытрёхивать. вытрухать. вытрушивать; выхолить, выходиться). По структуре дублеты могут быть однокоренными (волочить, волчить) и разнокорневыми (вывершить, выкласть; выжаривать, выжигать). С точки зрения происхождения представлено непосредственное дублирование, связанное с морфологическими способами словопроизводства (валтузиться, воловодиться. волокйдиться. всколготйться. вссуетйться). и дублирование, возникшее в

1. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. - Т. 1-4 -СПб: Терра, 1996. - Т.1, С.540.

результате развития полисемии (варакатьП.2). вараксать(1.2). взрганитьП .2). варнакать(1.2У).

В/ '

отношениях синонимии находятся глаголы выписывать, выхаживать: действие, обозначаемое глаголом выписывать, распространяется только на лапти, глагол же выхаживать обозначает действие, рапространяющееся на различные предметы (лапти, корзины и т.п.).

Среди глаголов трудовой деятельности представлена и омонимия: воло-

' 12 * 12 ' 12 ' 12 водить , волокидить , волокидиться', выхаживать ..

Семасиологический анализ глагольной лексики и возможность выделения ЛСГ в пределах алфавитной группы свидетельствует о системной организации лексики. Совокупность всех глагольных групп представляет собой полевую структуру, компоненты которой ЛСГ не имеют чётких границ. Для ЛСГ глаголов характерна «пересекаемость». Глаголы трудовой деятельности содержат семы 'температурное воздействие на объект' , 'речь', глаголы речи близки глаголам поведения, эмоционального отношения. В глаголах состояния природы присутствует сема 'движение', которая входит в семантическую структуру глаголов появления. Свойство «пересекаемости» исключает возможность строгого и однозначного решения вопроса о составе отдельных групп. Основными факторами, определяющими «пересекаемость» глагольных групп, являются следующие: 1) наличие глаголов со «сложной» семантикой, в семной структуре основных значений которых присутствуют две категориально-лексические семы, что и определяет тяготение таких глаголов к двум разным ЛСГ; 2) широта семантического варьирования глаголов. Именно на уровне вторичных значений осуществляется активное взаимодействие различных групп.

Около 40%, т.е. ядро анализируемой алфавитной группы, составляют глаголы трудовой деятельности, движения, речи и перемещения, что отражает объективную картину мира, так как названные сферы человеческой деятельности являются наиболее важными. На периферии находятся глаголы со значением соответствия, несоответствия, пребывания, прекращения пребывания, температурного воздействия на объект и др.

В семную структуру глагола входят и дифференциальные семы, характер которых в большинстве случаев зависит от категориально-лексических сем. В глаголах трудовой деятельности можно выделить следующий набор дифференциальных признаков: 'способ действия', 'образ действия', 'условие дейст-

вия', 'степень действия', 'объект действия'. У глаголов движения набор сем выглядит следующим образом: 'место направления действия', 'степень действия', 'образ действия', 'цель действия'. У глаголов приобщения объекта обязателен дифференциальный признак 'объект действия'.

Таким образом, категориально-лексическая сема определяет набор дифференциальных признаков в семной структуре слова. Чаще всего встречаются глаголы с набором сем, указывающих на количественные и пространственные характеристики действия.

В пределах алфавитной группы глаголы вступают в омонимические и антонимические отношения, в пределах ЛСГ - в отношения синонимии и антонимии. Иногда омонимия представлена и в пределах ЛСГ, например, в ЛСГ глаголов трудовой деятельности. Анализируемые синонимы называют одни и те же реалии, различаясь оттенками значений, поэтому принадлежат к одной ЛСГ. Антонимия наблюдается на уровне префиксов (в-, вы-), значений многозначных слов (энантиосемия), лексем, ЛСГ (глаголы речи и глаголы молчания, соответствия и несоответствия, обвинения и защиты).

В алфавитной группе широко представлены отношения дублетности. Выделены 64 ряда дублетов, в состав каждого входит от двух до десяти глаголов, в общей сложности 190 словозначений, или 32,1% от числа рассматриваемых значений. По своей структуре, с одной стороны, это одноструктурные разнокорневые слова, с другой стороны, при близости или совпадении корней, они отличаются друг от друга фонетическими особенностями или словообразовательными аффиксами. Наиболее широко дублеты представлены в ЛСГ глаголов трудовой деятельности, движения, речи, то есть в объединениях, составляющих ядро алфавитной группы. В некоторых группах с меньшей количественной представленностью дублеты составляют более половины лексем, входящих в ЛСГ, например, глаголы, обозначающие физиологические процессы, физическое воздействие. ЛСГ глаголов общения состоит из десяти дублетов. Широкое распространение дублетных языковых единиц обусловлено спецификой диалектной речи, устной формой её бытования, повышенной избыточностью языковых средств, влиянием литературного языка, проникновением иноязычной лексики.

По соотношению с литературным языком среди глагольных лексем выделяются диалектизмы: 1) собственно-лексические: важить, войтовать. волоки-дить и др.; 2) семантические: вертеть, взяться, видеть и др.; 3) словообразова-

тельные: вершать. владать. возвернуть и др.; 4) фонетические: вакуировать. вы-кедывать. выкёдывать и др.; 5) акцентологические: вернуть, вернуться, вздрогнуть и др.

Принадлежность к ЛСГ определяет наличие в семантической структуре глаголов эмоционально-экспрессивной окраски, присутствующей в значениях глаголов трудовой деятельности, речи, физического воздействия, поведения, общения, вмешательства и др., так как именно эти сферы человеческой деятельности чаще других подвергаются оценке с позиции говорящего. Нулевую стилистическую окрашенность имеют глаголы состояния природы, соединения, разъединения, прикрепления и др., их категориально-лексические семы содержат указание на реалии, не вызывающие у говорящего желания давать им оценку.

Семантическую структуру глагола формируют не только категориально-лексические и дифференциальные семы, но и грамматические семы, связанные с категорией вида.

Лексические семы, в свою очередь, определяют грамматические характеристики глагола. Например, сема 'приобщение объекта' приводит к тому, что все глаголы данной ЛСГ являются переходными. То же самое относится к глаголам соединения, удаления, извлечения, рыхления: их категориально-лексические семы нуждаются в «семантическом довеске» 'объект действия'. Напротив, глаголы появления, наличия признака, пребывания, эмоционального состояния, состояния природы являются непереходными, потому что их категориально-лексические семы не предполагают наличия объекта. ЛСГ глаголов движения включает как переходные, так и непереходные глаголы: глаголы субъектного движения относятся к непереходным, глаголы, обозначающие движение объекта, являются переходными. Входя в различные ЛСГ, многозначный глагол в зависимости от актуализации тех или иных сем может выступать как переходный и непереходный. Глагол важить в трех значениях выступает как переходный, что определяется категориально-лексическими семами 'измерение', 'перемещение объекта', 'соединение'. В четвертом значении ом является непереходным: сема 'наличие признака' не предполагает объекта. Актуализация тех или иных сем в семантической структуре глагола определяет и другие грамматические характеристики. Глаголы вавакнуть. вавахнуть. вавякнуть. принадлежа к глаголам речи, являются личными глаголами. Во втором значении они относятся к ЛСГ глаголов

звучания и могут выступать как безличные. Глаголы ЛСГ состояния природы» звучания, обозначающие звуки, издаваемые животными, имеют неполную парадигму спряжения.

С учётом морфемной структуры анализируемых ЛСГ их можно разбить на две группы: 1) ЛСГ, в которых преобладают производные глаголы (ЛСГ глаголов трудовой деятельности, движения, речи, звучания, перемещения и др.); 2) ЛСГ, в которых преобладают непроизводные глаголы (ЛСГ глаголов общения). Преобладают ЛСГ первого типа. Во многих случаях категориально-лексическая сема определяет наличие того или иного аффикса - чаще префикса - в морфемной структуре глагольных лексем. Так, все глаголы извлечения имеют в своем составе префикс вы-, указывающий на направленность действия изнутри наружу. Указанный префикс входит и в морфемную структуру глаголов восприятия (вытращить. вытрещить. вылупаться и др.), покрытия (выгваз-дать. выгваздаться. выделяться и др.), обозначая интенсивность действия. Глаголы вмешательства содержат в морфемной структуре префикс в- со значением действия, направленного внутрь чего-либо.

Связь семантики со способами словопроизводства проявляется в том, что в состав некоторых ЛСГ входят глаголы, образованные одним и тем же способом словообразования. Среди глаголов движения преобладают префиксальные глаголы, что связано, с одной стороны, с продуктивностью префиксального способа, определяемой особенностями алфавитной группы. С другой стороны, движение - это перемещение в пространстве, приставки конкретизируют направление этого перемещения: префикс в- обозначает движение внутрь, в пределы чего-либо, приставка вз- - движение, направленное вверх, аффикс вы- указывает на направленность движения изнутри наружу. Среди глаголов движения и речи довольно широко представлен префиксально-постфиксальный способ. Производные глаголы обозначают интенсивное начало действия. Речь и движение - сферы, в которых человек сможет проявить себя с наибольшей интенсивностью.

Таким образом, семасиологический анализ глагольных лексем с учётом их грамматической специфики подтверждает вывод о том, что слово представляет собой единство лексического и грамматического значений.

В главе II «Полисемия н омонимия в диалектной глагольной лексике» рассматриваются многозначные и омонимичные глаголы. Устанавливается, что полисеманты составляют значительный, но не основной пласт глагольной

лексики. Прослеживается явное преобладание однозначных глаголов, на долю которых приходится 80,4% анализируемых лексем. Среди многозначных в большей степени представлены двузначные глаголы (73,4%), на долю трехзначных и четырехзначных глаголов приходится, соответственно, 24,5% и 2,1%.

Описаны группы, в состав которых входят один или несколько многозначных глаголов, обнаруживающих сходство по результату действия (53 группы) и по способу действия (10 групп). Это сходство заключается в семантической соотнесенности значений между собой по любым семам: категориально-лексическим или дифференциальным.

Возникновение у слов новых значений в результате различных семантических сдвигов является активным способом обогащения лексической системы русских диалектов. Главным внутриязыковым фактором, благоприятствующим возникновению новых значений у слова, является, на наш взгляд, способность • какой-либо материальной оболочки конкретного слова отражать различные связи двух и более означаемых явлений. Такой способностью та или иная материальная оболочка обладает благодаря имеющимся в ее структуре семантическим компонентам, любой из которых может актуализироваться и стать исходным для семантики производного слова.

Например, глагол выпиваться в первом значении относится к ЛСГ глаголов защиты, категориальная сема «защищать кого-либо» осложняется имплицитно выраженными дифференциальными признаками 'образ действия' (выступить - сделать что-либо публично) и 'способ действия' (слово, поступок), эксплицитно представлена сема 'объект действия' [зъ ниво выпинаисси]. Во втором и третьем значениях актуализируется и становится категориальной сема 'речь': и то, и другое действие осуществляются прежде всего посредством речи, сохраняется дифференциальный признак 'объект действия* , но в качестве объекта выступает сам субъект.

Рассматривая словопроизводство многозначных глаголов в их исходном значении, можно увидеть, что среди них преобладают производные глаголы, это отражает общую тенденцию в анализируемой алфавитной группе. Между мотивирующим и мотивированным в исходном значении многозначным глаголом существует семантическая и структурная соотнесённость. Характер связи между мотивирующим словом и вторичными значениями глагола в большинстве случаев несколько иной: сохраняется структурная соотнесённость, семанти-

ческое родство проявляется в наличии общих сем, общих элементов значения, устанавливаемых через посредство исходного значения (например, важить-ся( 1,2,3) от важитьСП. валтузиться(1.3) от валтузить(1). воловодиться( 1,2) от воловодить'П) и др.). В других случаях полисемия производного глагола связана с многозначностью производящего и наблюдается структурная и семантическая соотнесенность соответствующих значений производящего и производного. Развитие значений происходит в производящем слове, производное отражает в себе результат этого развития (например: взгавкатьсяГ 1,2) от гавкать(1.2), вззыкатьсяП.2) от зыкатьП.2)). Соотношение между производящим и многозначным производным словом можно отразить в следующих схемах:

- производное слово, Ц - производящее

Так как развитие значений происходит в пределах одной фонетической оболочки, то морфемная структура многозначных глаголов одинакова.

Развитию полисемии в диалектах способствуют определённые факторы: денотативная отнесенность и особенности структуры слова. Так, глаголы, обозначающие трудовую деятельность, движение и речь, т.е. самые важные сферы человеческой деятельности, составляют около сорока процентов анализируемых многозначных глаголов.

У слов со сложной структурой словообразовательные возможности, как правило, меньше, чем у слов с непроизводной основой.

Но так как в анализируемой алфавитной группе преобладают префиксальные глаголы, то они, наряду с бесприставочными, широко представлены среди многозначных глаголов. В большинстве случаев эти глаголы образованы чистой аффиксацией: а) суффиксальным способом: важить. ветошеть и др.; б)

префиксальным способом: взвить, взворочать, взвязать и др.; в) постфиксаль-ным способом: важиться и др.

В анализируемой алфавитной группе глаголов достаточно широко представлены омонимы. Они образуют 34 омонимических ряда, состоящих из двух омонимических глаголов (30 омонимических пар) или трех (четыре омонимических ряда), в которые входит в общей сложности 72 глагола (94 словозначе-ния), что составляет 15,3% рассматриваемых глаголов.

Большинство глаголов-омонимов представляют собой производные слова, основы которых состоят из внешне одинаковых морфем, имеющих различные значения. Среди словообразовательных омонимов можно выделить следующие типы:

а) производные глаголы являются омонимами, потому что образованы

' 1.2 '12 ' 1,2 от омонимичных слов: важиться от важить', волокидиться от

волокидить1'2. выходиться1,2 от выхолить1,2:

б) глаголы могут быть образованы от одного слова, но соотнесены с различными его значениями: взодраться1,2 от дратьсяС 1,2).

Большинство глаголов-омонимов входят в разные ЛСГ. Исключение составляют глаголы-дублеты воловодить1'2. волокидить1,2. волокидиться' 2. выха'-живать1,2. В омонимических парах, образуемых этими омонимами, первый глагол обозначает отношение субъекта к труду, второй обозначает конкретный трудовой процесс. Остальные глаголы-дублеты, а также ряд других глаголов образуют омонимичные пары по одной схеме: ЛСГ глаголов трудовой деятельности - ЛСГ глаголов речи: варакать1 - варакать2. варганить' - варганить2, вар-

'1 '2 '1 '2 '1 ' 2 <г с'

накать - варнакать , варначить - варначить . верзенить - верзенить . взбубе-нить1 - взбубенить2. Возможно, причиной такой регулярности является преобладание глаголов указанных ЛСГ среди лексем анализируемой алфавитной группы. Кроме того, трудовая деятельность неразрывно связана с речью, внешней или внутренней, поэтому одна и та же материальная оболочка могла использоваться как для закрепления значения «осуществлять определённые трудовые процессы», так и для материализации значения «словесно выражать мысли, сообщать». Причем неодобрительная эмоционально-экспрессивная оценка чаще всего входит в семантическую структуру обоих глаголов. Глаголы, образующие омонимические пары, отличаются не только лексическим значением, но и тем, что иногда в семантическую структуру одного глагола входит эмоционально-экспрессивная окраска, а его омоним имеет нулевую стилисти-

/1.2 У 12 '

чес кую окрашенность: например, глаголы вздуть , взодраться , волокидить-сяи, вывезти|,г. вывернуть1,2, выворотить1,2, вылиться1,2. выстебэть1-2.

Грамматические отличия глаголов, образующих омонимический рад, час-, то состоят в том, что один из них является переходным, а другой (или другие) -непереходным: например, вавакнуть1,2, валить1,2. важить1А3. варганить1,2, ввалить1,2. взбарабо'шить1,2. воловодить1,2. волоки лить1,2, встревать1,2, выгадать1,2, что является следствием актуализации различных категориальных сем в семантической структуре указанных глаголов. Морфемная структура омонимов, за исключением глаголов волокидить1,2 и встревать1,2, одинакова. Глагол воло-

' I /

кидить связан отношениями мотивации с существительным волокита, следовательно, он членится следующим образом: волок/ид/и/тъ1. Глагол волокидить2 в современном языке соотносится с существительным волокно, и его морфемная структура отлична от структуры глагола волокидить1: волок/иди/ть2. Глагол встревать1 является фонетическим вариантом литературного глагола встречать, поэтому по аналогии с литературным образцом в морфемной структуре диалектного глагола вычленяются корень и суффиксы: встре/ва/ть1. Глагол встре-

' 2 ' вать соотносится с диалектным глаголом встрять, однокоренным которому выступает литературный глагол застрять, следовательно, в морфемной структуре глагола встревать2 вычленяется приставка, связанный корень и суффиксы (в/стре/ва/ть2).

Фактором, способствующим развитию омонимии в диалектах, является, на наш взгляд, территориальная ограниченность омонимов. Глаголы, входящие в омонимический ряд, чаще всего употребляются в разных населённых пунктах или в разных районах, тем самым устраняется «своеобразный дефект языка», состоящий в том, что «омонимы дают основание смешивать разные по значению слова»1. Носителям говора может быть неизвестно о наличии омонима у того или другого глагола. Развитию омонимии способствует, с нашей точки зрения, и тот факт, что у большинства глаголов-омонимов невысокая частотность употребления. О частотности употребления мы судим по количеству словарных фиксаций, но следует иметь в виду, что этот показатель носит относительный характер, так как не все районы распространения говоров изучены одинаково. Из 72 глаголов, представленных в омонимических рядах, 55 глаголов (76,4%) зафиксированы от одного до пяти раз, девять глаголов (12,5%)

'Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике. - М.: АПН РСФСР, 1952. - С.39.

имеют шесть-десять фиксаций, более десяти фиксаций у восьми глаголов (11,1%). Кроме того, большинство глаголов-омонимов являются однозначными (55 однозначных глаголов, что составляет 76,4% от общего числа омонимов). Невысокая частотность и явное преобладание однозначных глаголов-омонимов свидетельствует о некоторой непривычности их материальной оболочки и о возможности ее использования для обозначения новых реалий.

В главе Ш «Морфологические характеристики диалектных глаголов» анализируется морфологическое глагольное словопроизводство с учетом вида, переходности, класса, стилистической окраски, принадлежности к ЛСГ, производящего и производного, определяется характер мотивации производящего.

Наиболее продуктивный способ образования глаголов анализируемой алфавитной группы - префиксальный, посредством которого образуется 33,1 % производных глаголов. Префиксальные глаголы совершенного вида составляют 94,5% от общего числа префиксальных глаголов, могут быть как переходными, так и непереходными. Глагол вспросить в разных значениях выступает как переходный и непереходный. Преобладают глаголы пятого продуктивного класса (ввалить, вдарить, вметиться. взвеселиться и др.), непродуктивных классов (взбечь. взвезть. взвести, взвить и др.), первого продуктивного класса (взбуздать. взворочать. вздумать, взмотаться и др). В меньшей степени представлены глаголы четвёртого продуктивного класса (взвернуться. вздрогнуть. вскинуться и др.). Малочисленны глаголы, относящиеся ко второму (взог-р£гь. взуметь) и третьему продуктивным классам (возволноваться. выбарковать. выбузоватьУ При префиксальном словопроизводстве в качестве мотивирующих используются литературные (68,2%) и диалектные (31,8%) глаголы. Префиксальные глаголы совершенного вида мотивируются глаголами несовершенного вида, только при образовании шести глаголов в качестве мотивирующих выступают глаголы совершенного вида (кинуться - вскинуться; пустить - вспус-

/ /__/! > I ' *

тить. выпустить; стрельнуть - выстрельиуть: ступить - выступить; сунуть - вы-сунутьУ Префиксальные глаголы несовершенного вида составляют 5,5% общего числа префиксальных глаголов и имеют префиксы в-, вз-, вы-, их вид не отличается от вида мотивирующих глаголов. Среди мотивирующих глаголов тоже представлены переходные и непереходные глаголы. Причем присоединение префикса обычно не влечёт за собой изменение принадлежности глагола к переходным или непереходным. И только в некоторых случаях, в частности, при

опосредованной мотивации производящий и производный глаголы отличаются переходностью: валить - ввалить, бубе'нить - взбубенить. булгачить - взбулгачить. Класс производных и производящих глаголов совпадает. Производящие глаголы по своей структуре являются в большинстве своем немотивированными (валить - ввалйть. бечь — взбучь, бубёнить - взбубенить и др.), реже - префиксальными (войти - ввойти. ввойтить), суффиксальными (дрогнуть - вздрогнуть. глонуть - выглонуть. стрельнуть — выстрельнуть). постфиксальными (валиться - ввалиться, веселиться - взвеселиться и др.).

Префиксальные глаголы в большинстве случаев принадлежат к той же ЛСГ, что и производящие. В тех случаях, когда глагол является многозначным, принадлежность к ЛСГ производящего и производного слова различна: вить -взвить (1,2) и др. В семную структуру некоторых префиксальных глаголов входит окраска: экспрессивная: ввалить, ввалиться, взбеситься, взбуздать. взбулгачить, взвалиться, взлупить. взогреть, вьгбузовать. выглоктать. выглонуть. вы-глоткать. выглохтать. выглушить. вылактать. вылаять. вы стебать, вытрумбить: неодобрительная: взмотаться. взмыкаться: грубая: вытращить. вытрещить. Глаголы с эмоционально-экспрессивной оценкой относятся к ЛСГ глаголов движения, восприятия, физического воздействия, приобщения объекта. Некоторые мотивирующие литературные глаголы сопровождаются пометами «просторечное»: воротить, лупить, глушить, лаять: «разговорное»: мыкаться, таращить. трусить.

При описании морфологического словопроизводства определяется значение словообразовательных аффиксов.

Лексемы, образованные посредством префикса вы-, составляют 44,6% префиксальных глаголов и представлены следующими значениями: 1) «совершить-(довести до результата) действие, названное мотивирующим глаголом»: выбарковать. выварить и др.; 2) «удапить(-ся),выделить(-ся) из чего-нибудь, на-править(-ся) наружу посредством действия, названного мотивирующим глаголом»: выбрать, вывести и др.; 3) «интенсивно и тщательно совершить действие, названное мотивирующим глаголом»: выглоктать. выглоткать и др.; 4) «интенсивно совершить действие, названное мотивирующим глаголом»: вылаять. вы-бузовать и др.; 5) «привести в определённое состояние посредством действия, названного мотивирующим глаголом»: выговорить, выпугать и др.; 6) «прийти в определённое состояние, названное мотивирующим глаголом»: выдрогнуть; 7) «найти, получить кого-что-нибудь посредством действия, названного моти-

вирующим глаголом»: высватать, вытрумбить: 8) «интенсивно, полностью, окончательно совершить действие, названное мотивирующим глаголом»: вы-трать; 9) «вместе или поочередно совершить действие, названное мотивирующим глаголом»: выдохнуть: 10) «разрушиться в результате действия, названного мотивирующим глаголом»: выколоться; 11) «перестать осуществлять действие, названное мотивирующим глаголом»: выжить: 12) «нарушить целостность чего-нибудь посредством действия, названного мотивирующим глаголом»: вычкнуть: 13) «совершить в течение некоторого времени действие, названное мотивирующим глаголом»: вымолчать; 14) «лишиться чего-нибудь посредством действия, названного мотивирующим глаголом»: вытвести; 15) «переместить вперед посредством действия, названного мотивирующим глаголом»: вьГй-Ш(1)-

У глаголов несовершенного вида префикс вы- обозначает действие, направленное из определённого места (вылазить), или обозначает не ограниченное пределом целостное действие: (вытыкать).

В некоторых случаях, присоединяясь к производящим глаголам, префиксы не изменяют значений мотивирующих слов (ввойтиУ 1.2). вспросить (1,2)). Приставки в-, вз-(вс-) изменяют орфоэпический и графический вид слова, так как в орловской речи они звучат как [у], [ув], [уз], [ус].

Выявляются особенности морфемной структуры глаголов, образованных тем или иным способом. Например, среди префиксальных глаголов преобладают четырехморфемные: в/вал/и/ть. в/дар/и/ть, вз/ман/у?ть и др. Они составляют 60,9% от числа префиксальных глаголов. Трёхморфемные глаголы (в/вее/ти. в/ли/ть, в/шй/ть и др.) и пятиморфемные (в/ва/ли/ть/ся. вз/бес/и/ть/ся. вы/кол/о/ть/ся и др.) представлены приблизительно одинаково (20,9% и 18,2%).

Структура префиксально-постфиксальных глаголов не отличается разнообразием: большинство из них (93,5%) состоит из пяти морфем: префикса, корня, двух суффиксов, один из которых формообразующий, и постфикса: вз/рев/е'/ть/ся. взъ/егоз/и/ть/ся и др. В морфемной структуре глаголов вз/би/ть/ся и вы/гля/ть/ся отсутствует глагольный суффикс.

Среди непроизводных представлены глаголы совершенного и несовершенного вида, а также двувидовые. Наблюдается преобладание переходных глаголов, к которым относится 59,7% от общего числа непроизводных глаголов.

Непроизводными глаголами чаще всего являются глаголы пятого продуктивного класса (варначить, ватажить. верзенить и др.), первого продуктивного класса (взграбаться. вспадаться, выписывать, выхаживать и др.).

Большая часть непроизводных глаголов имеет эмоционально-экспрессивную окраску. Среди непроизводных глаголов наблюдается явное преобладание лексем со значением трудовой деятельности и речи.

Большинство непроизводных глаголов имеют в своей морфемной структуре префикс. Трехморфемные и четырехморфемные глаголы составляют более 80% непроизводных глаголов: верт/а/ть. верт/е'/ть, вихл/я7ть: вы/ващ/нва/ть, вы/им/а/ть и др. Меньше пятиморфемных глаголов: вы/пин/а7ть/ся, вы/чух/а/ть/ся. Двуморфемные глаголы представлены лексемами вая?ть. вез/ть, вес/тй. ве'с/ть. Следует учесть, что членение непроизводных глаголов носит формальный характер, хотя мы попытались установить семантико-фонетическое родство с другими лексемами.

Количественный анализ морфологических характеристик глагольных лексем представлен в таблице.

Характеристики глаголов Количество глаголов

В цифровом выражении В процентном выражении от общего числа анализируемых глаголов

1 2 3

совершенный вид 273 58

несовершенный вид 192 40,7

совершенный и несовершенный вид 6 1,3

стилистическая окраска 116 24,6

переходный 222 47,1

непереходный 244 51,8

переходный и непереходный 5 1,1

•класс 1 170 36,1

класс 2 , 5 1,1

класс 3 18 • 3,8

класс 4 46 9,8

класс 5 160 34

класс непродуктивный 60 12,7

изолированные глаголы 12 ' 2,5

возвратный 143 30,4 '

невозвратный 328 69,6

продолжение таблицы

1 2 3

количество морфем: 2 4 0,9

3 103 21,9

4 255 54,1

• 5 108 22,9

6 1 0,2

приставочный 359 76,2

бесприставочный 112 23,8

мотивированный 332 70,5

немотивированный 139 29,5

производящее слово: литературное глагол 163 49,1

имя существительное 26 7,8

имя прилагательное 13 3,9

диалектное глагол 113 34

имя существительное 6 1,8

имя прилагательное 1 0,3

литературное и диалектное глагол 10 3

Глаголы в исследуемом говоре имеют те же самые грамматические и формальные характеристики, что и в литературном языке. Преобладание глаголов совершенного вида объясняется продуктивностью префиксального способа образования. Глаголы, соотносительные по виду, составляют незначительную часть анализируемых глаголов, что во многом определяется характером присоединяемых аффиксов: значение начинательности, присущее префиксу вз-(вс-), не позволяет глаголам совершенного вида создавать видовую оппозицию. Кроме того, в большинстве случаев приставка совмещает словообразовательную и видообразующую функции, а семантическое совпадение - обязательное условие видовой парности глаголов. Образование видовых пар в диалектах осуществляется по тем же законам, что и в литературном языке.В выражении видовых различий глаголов участвуют разнообразные средства: суффиксы, ударение, чередование гласных и согласных в основе.

Среди анализируемых глаголов наблюдается незначительное преобладание непереходных глаголов. Переходность/непереходность глаголов зависит от

их лексико-семантических свойств. Количество ЛСГ глаголов, в которых лексема обнаруживает семантическую полноту без семы 'прямой объект', превышает число глаголов, в которых указанная сема необходима.

Количественные данные позволяют сделать вывод о значительном преобладании глаголов продуктивных классов. Они составляют около 85% анализируемых глаголов. Наиболее значительно представлены глаголы первого и пятого продуктивных классов (36,1% и 34%). Таким образом, большинство диалектных глаголов имеет такое соотношение основ инфинитива и настоящего времени, которое встречается у вновь возникающих в современном русском языке слов.

Словообразование диалектных глаголов осуществляется по тем же законам, что и в литературном языке. Преобладает, как и в литературном языке, префиксальное производство, оно составляет 33,1% от общего числа производных глаголов. В порядке убывания продуктивности следуют суффиксальный (25,3%), префиксально-суффиксальный (14,5%), постфиксальный (10%), пре-фиксапьно-постфиксальный (9,3%), префиксально-суффиксально-постфик-сальный (3%), суффиксально-постфиксальный (1,8%), префиксально-сложно-постфиксальный (0,3%) способы образования. Девять производных глаголов (2,7%) допускают множественную мотивацию. Преобладание префиксального словопроизводства определяется особенностями рассматриваемой алфавитной группы: с буквы В начинаются приставки в-, вз- (вс-), взо-, воз-, вы-, большинство из которых являются продуктивными.

На диалектное глагольное словопроизводство все большее влияние оказывает современный литературный язык, составляющий основу словарного состава любого говора. Это выражается в том, что в качестве исходной базы словопроизводства глаголов выступает в основном литературная лексика, она составляет 60,8% производящих слов. По своей морфологической принадлежности производящие слова в большинсз <е своём - глаголы, литературные (49,1%) и диалектные (34%). Значительно реже в качестве мотивирующих используются имена существительные, литературные (7,8%) и диалектные (1,8%), или литературные прилагательные (3,9%). Единичен случай использования в качестве производящего диалектного прилагательного (0,3%).

В процессе глагольного словопроизводства в основном используются те же аффиксы, что и в литературном языке. Но специфичность условий определяет уникальность некоторых аффиксов, отсутствующих в литературном языке

(-енн-, -иди-, -уни-) и, как мы предполагаем, представленных и в других алфавитных группах.

Развитие приставочного глагольного словопроизводства в говорах идёт в направлении семантического обогащения приставок, появления у них значений, дублирующих значения других приставок. Например, префикс в- употребляется в значении префиксов о-, у-: вдарйгь. вшить: префикс вз-, (вс-) синонимичен префиксам за-, на-, с-: взлить. взуметь. всплакать. вссуетиться.

Большая часть глаголов анализируемой алфавитной группы имеет нулевую стилистическую окрашенность. Лишь 24,6% глагольных лексем содержат эмоционально-экспрессивную оценку. Причем наличие экспрессии зависит от характера составляющих структуру глагола морфем. Наибольшими экспрессивными возможностями обладают префиксально-постфиксальные глаголы (41,9% от их общего числа составляют экспрессивно окрашенная лексика). Достаточно высока степень экспрессивных возможностей непроизводных глаголов (30,9%), суффиксально-постфиксальных (33,3%), посгфиксальных (30,3%), префиксально-суффиксапьно-постфиксальных (30%). Постфикс вместе с сопутствующими ему словообразовательными аффиксами часто используется для лексической объективации интенсивного действия. Коннотация усиливается за счет актуализации субъектной семы, присутствующей в возвратных глаголах. У непроизводных глаголов коннотация заложена, скорее всего, в основе.

Среди префиксальных глаголов всего 20% эмоционально окрашенных лексем. Наименьшей степенью экспрессии обладают суффиксальные глаголы, среди которых всего 11,9% экспрессивно окрашенной лексем.

Характер алфавитной группы и способы словопроизводства во многом определяют морфемное строение глаголов: префиксальные глаголы составляют 76,2% анализируемых глаголов и 84,3% производных глаголов. Преобладают четырёхморфемные глаголы (54,1%), пятиморфемные и трехморфемные представлены приблизительно одинаково (22,9% и 21,9%), редки двухморфемные лексемы (0,9%). Шести морфем ная единица представлена глаголом вз/гыр/гык/а/ть/ся (0,2%). Мы предполагаем, что на количество морфем, составляющих слово, также оказывает влияние характер алфавитной группы, и преобладание лексем с определённым количеством морфем зависит от принадлежности слова к той или иной алфавитной группе. Только привлечение данных из других алфавитных групп поможет доказать или опровергнуть это предположение.

Непроизводные глаголы составляют 29,5% анализируемых глаголов. Одни их них представляют собой фонетические, словообразовательные варианты литературных слов, другие утратили связь с производящими, вышедшими из активного словарного состава языка.

В заключении подведены итоги проведенного исследования и намечаются перспективы применения полученных результатов.

Глагольная алфавитная группа, являясь фрагментом лексической системы языка, содержит довольно полную информацию о различных сферах жизни и деятельности орловчан в прошлом и настоящем и позволяет извлечь сведения о особенностях лексической системы говора.

Комплексный лексико-грамматический анализ системно-лексических фрагментов словаря на данном этапе семантических исследований пока еще не является традиционным, хотя анализ лексической глагольной семантики в «грамматическом зеркале» представляется нам перспективным направлением для дальнейших исследований, потому что «грамматика в голове человека не существует «самостоятельно» или «отдельно от». Грамматика не отделена от лексики, а, наоборот, синкретична с ней»1.

Приложение 1 включает в себя список глагольных лексем, рассмотренных в диссертации. В приложении 2 отражена лексика алфавитной группы слов, начинающихся с буквы В, известная автору как носителю исследуемого говора, не зафиксированная в вышедших выпусках словаря орловских говоров или представляющая другие алфавитные группы. Приложение 3 содержит 28 таблиц, в которых дается характеристика с учётом способа образования, вида, стилистической окраски, принадлежности к ЛСГ, переходности, класса, производного и производящего глаголов, учитывается также морфемная структура производного глагола и наличие или отсутствие мотивации у производящего. В отдельных таблицах представлен количественный анализ глагольной лексики по различным параметрам. Приложения 4,5 содержат перечень глаголов-дублетов и омонимов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1 Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. -. знания РАН, Тамб. гос. ун-т, 1997. - С. 29.

М.: Ин-т языко-

1. Лексико-семантические группы глаголов с приставками вз-, воз-, вс- в орловских говорах //Вопросы языка и методики его преподавания. -Нижневартовск, 1996.-С.39-48.

2. Глаголы ЛСГ движения в орловских говорах (на материале алфавитной группы глаголов, начинающихся с буквы В) //Русский язык: Проблемы теории и методики преподавания. - Нижневартовск, 1997. - С.55-67.

Отпечатано в отделе оперативной полиграфии Орловского областного комитета государственной статистики. Тираж 100 экз. Заказ Кг ИЗ.

 

Текст диссертации на тему "Глагол в орловских говорах (в семасиологическом и морфологическом освещении)"

ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

НИКИШИНА СВЕТЛАНА АЛЕКСЕЕВНА

ГЛАГОЛ В ОРЛОВСКИХ ГОВОРАХ (В СЕМАСИОЛОГИЧЕСКОМ И МОРФОЛОГИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ)

Специальность: 10.02.01 - русский язык

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: кандидат филологических наук доцент С.М. Васильченко

Орел -1998

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение 4

Глава I. Семасиологическая характеристика глагольной лексики в

орловских говорах...................................................

§ 1. ЛСГ глаголов трудовой деятельности......................................................20

§2. ЛСГ глаголов движения..............................................................................................39

§3. ЛСГ глаголов речи......................................................................................................55

§4. ЛСГ глаголов перемещения..............................................................................68

§5. ЛСГ глаголов физического состояния......................................................78

§6. ЛСГ глаголов поведения............................................................................................85

§7. ЛСГ глаголов звучания..........................................................................................91

§8. ЛСГ глаголов помещения....................................................................................97

§9. ЛСГ глаголов, обозначающих физиологические процессы..............................................................................................................................................................102

§ 10. ЛСГ глаголов эмоционального состояния..........................................107

§11. ЛСГ глаголов мыслительной деятельности..........................................112

§ 12. ЛСГ глаголов физического воздействия на объект..................118

§13. ЛСГ глаголов приобщения объекта..............................................................123

§14. ЛСГ глаголов удаления............................................................................................126

§15. ЛСГ глаголов предоставления........................................................................129

§16. ЛСГ глаголов общения............................................................................................132

§17. ЛСГ глаголов извлечения......................................................................................133

§ 18. ЛСГ глаголов покрытия..........................................................................................135

§19. ЛСГ глаголов вручения............................................................................................137

§20. ЛСГ глаголов восприятия....................................................................................139

§21. ЛСГ глаголов вмешательства..........................................142

§22. ЛСГ глаголов проникновения........................................................................144

§23. ЛСГ глаголов состояния природы............................................................147

§24. ЛСГ глаголов эмоционального отношения..........................................148

§25. ЛСГ глаголов рыхления..........................................................................................150

§26. ЛСГ глаголов проявления отношения........................................................152

§27. ЛСГ глаголов конкретного физического действия........................153

§28. ЛСГ глаголов появления....................................................................................155

§29. ЛСГ глаголов изменения признака.........................................................157

§30. ЛСГ глаголов, указывающих на локализацию в простран- 159

стве..........................................................................

§31. ЛСГ глаголов, представленных четырьмя словозначения-ми (ЛСГ глаголов, обозначающих действие, направленное на достижение определённого социального статуса человека, ЛСГ изменения функционального состояния объекта, ЛСГ глаголов,

указывающих на обстоятельства)....................................... 160

§32. ЛСГ глаголов, представленных тремя словозначениями (ЛСГ глаголов соединения, включения, преобразующего воздействия на объект, физического контакта)................................................164

§33. ЛСГ глаголов, представленных двумя словозначениями

(ЛСГ глаголов прикрепления, исключения, направления, волеизъявления, обнаружения, наличия признака, непреднамерен-

ного отторжения объекта и

др.)...............................................................................168

§34. ЛСГ глаголов, представленных одним словозначением (ЛСГ глаголов молчания, соответствия, несоответствия и

др.).................................................................................................177

Вывода по главе I..................................................................................................................183

Глава II. Полисемия и омонимия в диалектной глагольной лексике............188

Глава III. Морфологические характеристики диалектных глаголов............214

Заключение......................................................................................................................................................244

Библиография................................................................................................................................................248

Приложение 1................................................................................................................................................260

Приложение 2................................................................................................................................................276

Приложение 3................................................................................................................................................278

Приложение 4................................................................................................................................................316

Приложение 5................................................................................................................................................318

Вспомогательные указатели............................................................................................................324

ВВЕДЕНИЕ

Важнейшей задачей современной лингвистики является системное изучение словарного состава русских говоров. Исследованием системы диалектов занимались такие ученые-диалектологи, как Л.И. Баранникова, О.И.Блинова, Т.С.Коготкова, И.А.Оссовецкий, И.А.Попов, Н.И. Толстой и другие.

Предметом исследования являются глаголы, функционирующие в орловских говорах. Важность изучения глагольной лексики обусловлена ее принадлежностью к основному словарному запасу языка, а также тем, что глагол «самая сложная и самая ёмкая грамматическая категория русского языка» [43, С.337]. Он обладает большой семантической насыщенностью, довольно сложной системой грамматических категорий.

Актуальность темы настоящего исследования объясняется тем, что глагольная лексика является недостаточно изученным пластом лексико-семантической системы орловских говоров. Словообразовательные возможности глаголов в ономасиологическом аспекте на примере одного из орловских говоров рассматривались только в кандидатской диссертации А.И. Завалишиной [65]. А между тем в диалектных условиях особенно важна роль единиц, которые служат для названия предметов и явлений действительности, разнообразных фрагментов действительности - прежде всего предметного, действенного, качественного, количественного характера, это «позволяет познакомиться, с одной стороны, с бытом народа, понятийной системой носителей тех или иных говоров, а с другой - с лексической системой говоров» [85, С.22].

Объект исследования ограничен глаголами, входящими в алфавитную группу лексем, начинающихся с буквы В.

Целью работы является проведение многопланового анализа глагольной лексики.

В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

• исследовать семный состав и семантическую структуру глагольной лексики;

• построить семантическую классификацию глаголов;

• дать описание лексико-семантических групп (ЛСГ) и подгрупп, охарактеризовать типы семантических внутригрупповых и межгрупповых отношений;

• исследовать семный состав и семантическую структуру каждого члена ЛСГ, отмечая словообразовательные особенности, морфемную структуру, грамматические характеристики;

• охарактеризовать развитие полисемии, омонимии, синонимии, антонимии в глагольной лексике;

• дать этимологию отдельных лексем.

Характер языкового материала, а также поставленные в исследовании цели и задачи определили методы и приёмы исследования. Основной метод исследования - описательный с элементами этимологического анализа. В работе используются также сравнительно-сопоставительный метод (с привлечением этимологических и толковых словарей русского языка), компонентный и статистический методы.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые проводится комплексный анализ глагольной лексики, входящей в орловские говоры, устанавливается связь между семантикой, грамматическими характеристиками и морфемной структурой глагола.

Материалом для исследования стали глаголы, входящие в алфавитную группу лексем, начинающихся с буквы В, и включённые в первый и второй выпуск словаря орловских говоров (СОГ). Методом сплошной выборки выявлен 471 глагол (592 словозначения).

Практическая ценность работы состоит в том, что представленный дидактический материал может быть использован при изучении курсов «Русская диалектология», «Стилистика русского языка», в спецкурсах,при написании дипломных и курсовых работ, в сопоставительных исследованиях (по южнорусским и другим говорам, по славянским языкам), в краеведческой работе, в лексикографической практике - при создании словарей различных типов: идеографического, словообразовательного, морфемного. Некоторые фрагменты исследования будут интересны для сельских учителей, работающих в условиях диалектного окружения, при изучении разделов «Лексика», «Словообразование».

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов и сообщений на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Нижневартовского госпединститута (1994, 1997гг.), а также на кафедре русского языка НГПИ. Содержание работы отражено в двух публикациях.

Исследование строго ограниченных участков словарного состава является «одним из путей преодоления главной трудности лексикологического и семасиологического исследования, вытекающей из распылённости и обширности материала» [10, С.29].

Прежде всего целесообразно «изучать семантические классы глагола как ведущей (по крайней мере, в конструктивном отношении) части речи, а затем уже - главным образом, в соотношении с этими классами - описывать семантические классы других частей речи»[32, С.43].

Объектом рассмотрения в данной работе являются лексико-семантические группы русских диалектных глаголов. Это обязывает нас, во-первых, уточнить основное понятие лексико-семантической группы, во-вторых, дать самую общую I характеристику теоретических направлений в области исследования лексико-семантических групп глаголов, его результатов и перспектив.

Наиболее типичным проявлением системности лексики справедливо признают семантические группировки слов, для обозначения которых используют различные термины: лексико-семантические группы, тематические группы, семантические парадигмы, семантические, ассоциативные, понятийные поля, инвариантные и функциональные классы и др.

Термин ЛСГ в настоящее время получил наибольшее распространение в русистике. Основные положения теории ЛСГ были сформулированы В.В.Виноградовым [44], а дальнейшая разработка теории и конкретное описание ЛСГ имеется в статье Ф.П. Филина «О лексико-семантических группах слов» [141]. В последней работе есть и наиболее общее определение ЛСГ: «ЛСГ представляют собою объединения двух, нескольких или многих слов по их лексическим значениям» [141, С.525].

Ф.П. Филин к ЛСГ относит синонимы, антонимы и другие группы слов, связанных общностью каких-либо семантических отношений, например, такие группы, как день - ночь, "горький - кислый - сладкий, вкусный - безвкусный -невкусный - аппетитный - неаппетитный - лакомый и под. Частной разновидностью ЛСГ являются и родо-видовые группы. От ЛСГ Ф.П. Филин отграничивает словопроизводные («гнездовые») объединения слов, грамматические классы, комплексы значений многозначных слов и тематические группы (например, названия частей человеческого тела, термины скотоводства и под.). Последние, по мнению автора, обычно перекрещиваются и даже иногда полностью совпадают с ЛСГ [141, С.528]. «Более того, любая лексико-семантическая группа входит в то или иное тематическое объединение слов, являясь его составной частью. Тематическая соотнесенность - один (но не единственный и не решающий!) признак лексико-семантической группы слов. Различие между этими типами связей слов определяется тем, что лексико-семантические группы слов представляют собой продукт законов и закономерностей развития лексической семантики языка, тогда как тематические группы слов, само их наличие или отсутствие в каком-нибудь языке, их состав, зависят только от уровня знаний того или иного народа - создателя и носителя языка, от умения классифицировать явления действительности, получившие свои словарные обозначения» [141, С.528].

С конца 50-х годов исследования ЛСГ ведутся различными методами, в разных аспектах, представителями разных направлений лингвистики. Цитируемое выше определение подвергается критике с позиций того или иного направления или конкретного исследователя как определение слишком общего характера, расплывчатое. Действительно, оно не раскрывает специфики лекси-ко-семантических групп, взятых одноаспектно, однако как общее определение ЛСГ является полезным, так как указывает на более общий, но существенный признак ЛСГ, хотя не исключает и частных определений.

Иной подход к ЛСГ (понятийным полям, по терминологии автора) мы находим в книге С.Д. Кацнельсона «Содержание слова, значение и обозначение» [74]. Не отрицая важности исследования других отношений в языке (на-

пример, синонимических, метафорических, метонимических и др.), он считает необходимым также изучение структуры понятийных полей. Под понятийным полем «понимается противоположение понятий, ищущее выражения в языке. Многообразие формальных средств выражения и структурные различия понятийных полей обусловливают возможность различных способов обозначения, из которых тот или иной язык утилизирует в каждом отдельном случае, как правило, только один» [74, С.77].

Учитывая конкретизацию категории лексико-семантических групп в исследованиях последних десятилетий, Э.В.Кузнецова определяет круг существенных признаков ЛСГ следующим образом: «Лексико-семантическая группа -это класс слов одной части речи, имеющих в своих значениях достаточно общий интегральный семантический компонент (или компоненты) и типовые уточняющие (дифференциальные) компоненты, а также характеризующихся сходством сочетаемости и широким развитием функциональной эквивалентности и регулярной многозначности» [93, С.7]. Далее автор продолжает «Значение любого слова можно представить как совокупность семантических компонентов (сем), закономерно связанных друг с другом. Основной принцип организации сем в значении слов - иерархический: вершину иерархии составляют наиболее общие семы, остальные - менее общие - подчинены им и уточняют их. Самыми общими семами являются частеречные (категориально-грамматические) семы, которые уточняются с помощью частных грамматических сем, лексико-грамматических и собственно-лексических» [93, С.7].

В основе лексико-семантических групп лежат собственно-лексические семы, самые широкие группы слов базируются на лексических семах общего характера, которые в силу этого «могут быть названы категориально-лексическими, так как они уточняют категориально-грамматические семы. Категориально-лексические семы глагольных слов, уточняющих частеречную сему процесса, отражают существенные признаки реальных процессов, их типы («перемещение», «речь» «состояние природы» и т.п.)» [93, С.7].

Многочисленные методы выделения ЛСГ на языковой основе можно свести к следующим типам: ЛСГ, основанные на синтагматических (валент-

ных) свойствах семем; ЛСГ, основанные на парадигматических свойствах слова как единицы лексико-семантической системы (вне текста); ЛСГ, основанные на синтагматических и парадигматических свойствах одновременно.

По справедливому замечанию Э.В.Кузнецовой, «для первоначального отграничения состава группы достаточно установления в значении глаголов общей категориально-лексической семы. Все остальные признаки..., как правило, обнаруживаются в процессе анализа группы и являются производными от семантического сходства глагольных слов» [94, С.9].

Э.В.Кузнецова считает, что «надежным принципом выделения семантических групп русских глаголов может быть только сочетание приемов интуитивного характера, ориентированных на осмысление понятийного содержания слова, со специальными лингвистическими методами...» [94, С. 10].

В качестве такого метода определения объема и состава ЛСГ Э.В.Кузнецова предлагает метод ступенчатой идентификации, использованный нами в настоящей работе. «Словарный идентификатор - это главный элемент развёрнутого определения, который манифистирует наиболее общие (родовые) признаки определённого слова. В роли идентификаторов обычно выступают глаголы с достаточно общим значением» [94, С.7]. Процедура ступенчатой идентификации сотоит в том, что для интересующего слова выписывается из словаря идентификатор (слово, которое определяет интересующее), затем идентификатор для первого идентификатора, затем для второго и так далее, пока идентификатором не станет базовое слово. Если круг глаголов, включённых в группу на основе интиутивного осмысления их семантического сходства, был правильным, все эти глаголы в процессе ступенчатой идентификации сведутся к одному завершающему идентификатору, представленному баз