автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985-2008 гг.)

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Черникова, Наталия Владимировна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985-2008 гг.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985-2008 гг.)"

0031Б7154

На правах рукописи

ЧЕРНИКОВА Наталия Владимировна

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В РУССКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРЕ (1985-2008 гг.)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

1 6 ДПР 2008

Москва-2008

003167154

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научный консультант* Леденёва Валентина Васильевна,

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты Войлова Клавдия Анатольевна,

доктор филологических наук, профессор (Московский государственный областной университет, кафедра славянской филологии)

Ковалёва Наталия Анатольевна,

доктор филологических наук, профессор (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова)

Лагузова Евгения Николаевна,

доктор филологических наук (Ярославский государственный педагогический университет им КД Ушинского)

Ведущая организация1 Тамбовский государственный университет

им. Г.Р. Державина

Защита состоится 5 июня 2008 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212 155 02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности 10.02.01 - русский язык, 13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу: 107005, г Москва, ул Ф Энгельса, д 21а

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (105005, г Москва, ул Радио, Д. Юа)

Автореферат разослан " "/Р " 2008 г

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, А л

профессор в.В. Леденева

Объектом диссертационного исследования является лексико-семантическая актуализация, отражающая изменения в русской концепто-сфере перестроечного и постсоветского периодов (1985 - 2008 гг). Под актуализацией мы понимаем активизацию ментальных и языковых процессов и единиц, детерминированную социокультурными факторами и когнитивно-коммуникативными потребностями общества

Предметом исследования избраны лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе актуализированной лексики Под актуализированной лексикой понимается часть системного лексического фонда, ставшая на конкретном историческом этапе коммуникативно адекватной ментальному содержанию социокультурно значимых явлений и процессов и, следовательно, высокочастотной в узусе

Актуальность исследования определяется активностью динамических лексико-семантических процессов, происходящих в русском языке в новых культурно-исторических условиях и отражающих эволюцию когнитивных представлений носителей языка, а также изменениями социе-тального (коллективного) сознания и русской концептосферы в перестроечную и постсоветскую эпоху, что требует изучения Характерная для последних десятилетий тенденция к интеграции лингвистических дисциплин на основе их внимания к проблемам "язык и культура", "язык и сознание", "язык и социум", "язык и этнос" (Б.А Серебренников, Ю Н Караулов, Е С Кубрякова, Н Д Арутюнова, Ю С. Степанов, В Н Телия, В В Морковкин, А В Морковкина, А Д Шмелев, С.Г. Воркачев, Н.Ф. Алефиренко, В И. Карасик) позволяет рассмотреть проблему лексико-семантической актуализации в русле взаимодействия ментальных и языковых, социокультурных и интралингвистических явлений и процессов. Отсутствие системных исследований процессов лексико-семантической актуализации на русском языковом материале обусловливает поиски оснований для разработки лингвоментального аспекта категории актуальности и выявления одного из средств ее выражения - актуализированной лексики, семантико-прагматический потенциал которой описывается с учетом динамики русской концептуальной картины мира (А.П. Бабушкин, И.Т. Вепрева, Н А. Купина). Расширение понятия о контексте слова как компоненте ре-чемыслительной деятельности в свете антропологического подхода к описанию языка обусловливает изучение актуализированных лексических единиц, во-первых, через призму системно значимого (общепринятого) их употребления (Г В Колшанский, Л М Васильев), во-вторых, с учетом их лексического фона, содержание которого обусловлено социокультурными условиями их функционирования (Е М. Верещагин, В.Г Костомаров), и, в-третьих, с учетом того, какие социально и культурно значимые ментальные единицы и их компоненты они репрезентируют (В В. Мор-

ковкин, А.В. Морковкина, С.Г. Воркачев, Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин).

Новизна проведенного исследования определяется:

1) разработкой лингвоментального аспекта категории актуальности;

2) выявлением в национальной концептосфере особого функционального типа концептов - актуалем, описанием их квалифицирующих признаков,

3) представлением актуалем - актуальных концептов - и их лексических репрезентантов как экспликаторов категории актуальности;

4) исследованием функций и смыслового содержания в статике и динамике собственно актуализированных и номинативно переориентированных языковых единиц в корпусе актуализированной лексики в лингво-ментальном аспекте;

5) выявлением социокультурных факторов, определяющих состав и семантическую эволюцию актуалем обозначенного периода, и когнитивных факторов, обусловивших актуализацию и номинативную переориентацию пласта системной лексики современного русского языка,

6) исследованием семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики актуализированных лексических единиц;

7) выявлением и характеристикой динамических семантико-прагма-тических процессов, протекающих в корпусе актуализированной лексики в 1985-2008 гг

Цель работы состоит в изучении лексико-семантической актуализации как способа отражения изменений в русской концептосфере, в выявлении основных тенденций семантико-прагматического преобразования актуализированных лексических единиц.

Названная цель диссертационного исследования предполагает решение следующих задач*

1) рассмотреть квалифицирующие признаки актуалемы и специфику актуализированной лексики как экспликаторов лингвоментальной категории актуальности,

2) выявить социокультурные факторы, определяющие состав и семантическую эволюцию актуалем перестроечного и постсоветского периодов,

3) охарактеризовать функциональную специфику собственно актуализированной и номинативно переориентированной лексики в диахронии и синхронии;

4) установить экстралингвистические причины актуализации и номинативной переориентации единиц системного лексического фонда;

5) описать механизм актуализации и номинативной переориентации сигнификатов моно- и полисемантов;

6) исследовать лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе собственно актуализированной и номинативно переориентированной лексики;

7) показать развитие семантико-прагматического содержания в корпусе актуализированной лексики;

8) выявить эпидигматический потенциал актуализированных и номинативно переориентированных слов;

9) установить тенденции развития парадигматики и синтагматики актуализированных лексических единиц.

Положения, выносимые на защиту:

1. Актустемы представляют собой концепты (ментальные / информативные единицы), которые обладают на конкретном историческом этапе высокой социальной значимостью в силу своей адекватности социокультурной среде

2. К актуализированной лексике относится часть системного лексического фонда, ставшая на конкретном историческом этапе коммуникативно адекватной ментальному содержанию социокультурно значимых явлений и процессов и, следовательно, высокочастотной в узусе

3. Актуалемы и актуализированная лексика являются экспликатора-ми лингвоментальной категории актуальности, аккумулирующей социально значимые в конкретный период ментальные и языковые знаки. К числу квалифицирующих признаков категории актуальности относятся1 универсальность, хронологическая маркированность, социокультурная детерминированность, содержательная насыщенность, динамичность.

4 Основными социокультурными факторами, определяющими состав актуализированных лексических единиц и коррелирующих с ними актуалем в обозначенный период, считаем следующие: а) ключевые политико-идеологические и социально-экономические явления и процессы, характерные для современной России, б) социальная структура и в) базисные ценности современного общества.

5 Актуализированная лексика исследуемого периода представлена двумя группами- собственно актуализированная лексика - лексические единицы, которые в советский период функционировали в узусе с целью объективации смыслов, соотносимых с советской действительностью, номинативно переориентированная лексика - лексические единицы, которые в советский период функционировали в узусе с целью номинации реалий и понятий зарубежной и / или дореволюционной российской действительности.

6. К числу когнитивных факторов, обусловивших актуализацию и номинативную переориентацию пласта системной лексики, относятся а) рост востребованности концептов в культурно-ценностной системе социума, б) модификация субординативно-иерархических отношений кон-

цептуальных слоев внутри актуальных концептов, в) миграция концептов из западного и русского дореволюционного лингвокультурного фонда

7. Актуализация и номинативная переориентация лексических единиц в новых социокультурных условиях сопровождается развитием их семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики, трансформацией денотативно-сигнификативного и коннотативного содержания.

8. К числу лексико-семантических процессов, отмеченных в денотативно-сигнификативной зоне собственно актуализированной лексики, относятся: актуализация базовых сигнификатов моно- и полисемантов, семантическая модификация, дивергенция семантической структуры моно-семанта, конвергенция лексико-семантических вариантов в структуре по-лисеманта, внутрисловная семантическая деривация, семантическая архаизация

9. В корпусе номинативно переориентированной лексики активизировались следующие лексико-семантические процессы: переориентация базовых сигнификатов моно- и полисемантов, семантическая модификация, преобразование моносеманта в иолисемант, внутрилексемная реструктуризация полисеманта, контекстная диффузность семантики.

10. Актуализация и номинативная переориентация языковых единиц стимулируют развитие семантической, оценочной и семантико-оценочной энантиосемии.

11. К числу семантико-прагматических процессов, обусловленных развитием идеологического содержания в структуре актуализированных единиц-идеологем, относятся: а) уменьшение семантического объема сигнификата лексической единицы за счет неполного выявления традиционного набора образующих его семантических компонентов; б) выдвижение коннотативной части лексического значения слова на позиции сигнификативной; в) замена положительной оценочности языкового знака отрицательной; г) семантико-оценочная и оценочная деидеологизация.

12. Семантико-прагматические процессы, протекающие в корпусе номинативно переориентированной лексики, отражают эволюцию идеологического фрагмента концептуальной картины мира, изменение содержания этнокультурных категорий "свое" - "чужое", свидетельствуют о восстановлении пассивизированных общечеловеческих и национальных ценностей и о формировании новых ценностных ориентиров российского социума.

13. Оценочное содержание отдельных переориентированных единиц к настоящему времени полностью еще не установилось. В разных сферах современного узуса они функционируют как оценочно нейтральные и как оценочно маркированные - мелиоративные или пейоративные - языковые единицы.

14 Освоение содержания концептов социетальным сознанием, вследствие их высокой социальной значимости, стимулирует деагноними-зацию ряда собственно актуализированных и номинативно переориентированных лексических единиц. Под деагнонимизацией понимается утрата языковым знаком статуса агнонима и его переход в корпус лексики, известной большинству носителей языка.

15. Активизация понятийных элементов в семантической структуре и речевых смыслов актуализированных слов детерминирует формирование новых семантико-оценочных оппозиций, базирующихся на интенсио-нале и импликационале языковых знаков

16 Развитие объема и содержания актуальных концептов, появление у них новых элементов смысла обнаруживается в синтагматике актуализированных лексических единиц.

17 Свойством эпидигматики актуализированных слов является способность выявлять социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира Языковое выражение каждой актуалемы осуществляется несколькими разнокатегори-альными лексическими единицами, находящимися между собой в отношениях производности и по-разному конкретизирующими концептуальное содержание применительно к выполняемой лексемой коммуникативной функции

Основная гипотеза диссертации: актуализация лексико-семантических процессов обусловлена эволюцией социетального сознания, изменением когнитивных представлений носителей языка в конкретный культурно-исторический период (1985 — 2008 гг)

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке концептуальной проблемы современной антропологической лингвистики, лингвокультурологии и лингвокультурной концептологии - проблемы "язык - сознание - культура" в аспекте языковой актуализации, в выявлении влияния ментальных изменений на языковые процессы, в определении основных семантико-прагматических процессов, протекающих в корпусе актуализированной лексики К теоретически значимым положениям диссертации следует также отнести, во-первых, осмысление категории актуальности как лингвоментального феномена, во-вторых, разработку понятия актуалемы как актуального социокультурного концепта, объективированного языковыми знаками, в том числе актуализированной лексикой, в-третьих, накопление эмпирического материала исследования лексических единиц в аспекте лексико-семантической актуализации

Практическая ценность работы заключается в типологическом описании основных лексико-семантических процессов в корпусе актуализированной лексики исследуемого периода, происходящих под влиянием эволюции социетального сознания и изменений в современной нацио-

нальной концептосфере, что может быть использовано в курсах современного русского языка, теории языка, стилистики русского языка, культуры речи, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам социолингвистики, лингвокультурологии, лингвокультурной концептологии, лингвострановедения, прагмалингвистики и др Результаты исследования могут найти практическое применение в лексикографической работе - при составлении различного типа словарей и справочников. Многоаспектное описание актуализированных лексических единиц может быть использовано в справочных целях и в дальнейших исследованиях по проблемам языковой актуализации

Источником материала исследования послужили законодательная литература (Конституция РФ, Гражданский кодекс РФ, Уголовный кодекс РФ, Собрание законодательства РФ 1990 - 2000 гг. (выборочно)), современная учебная литература для высших и средних учебных заведений (учебники по истории, экономике, политологии, социологии и др), научно-теоретические и научно-практические периодические издания (журналы "Вопросы философии", "Вопросы экономики", "Российский экономический журнал", "Политические исследования", "Социологические исследования", "Социально-гуманитарные знания", "Свободная мысль" и др), массовая периодика 1985 - 2008 гг ("Российская газета", "Известия", "Правда", "Культура", "Огонек", "АиФ", "Комсомольская правда", "Коммерсант", "Независимая газета" и мн др), лексикографические издания ("Словарь перестройки" (1992); "Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения" (1998), "Толковый словарь русского языка начала XXI века Актуальная лексика" (2007)) Картотека исследования составляет более 15 тыс словоупотреблений

Методы исследования В работе в зависимости от решаемых задач использованы следующие методы метод структурно-семантического анализа лексических единиц с применением данных прагматики, метод концептуального анализа, основанный на выявлении совокупности словоупотреблений лексем, реализующих тот или иной концепт, с последующей интерпретацией смысловых различий в словоупотреблении, метод синхронно-диахронного сопоставления при сравнении семантико-прагматического содержания слов в разные исторические эпохи, метод компонентного анализа на основе словарных дефиниций и контекстуальной реализации значения слова, метод аппликации словарных статей, обеспечивающий обнаружение инвариантных и вариативных элементов в содержании слов и коррелирующих с ними ментальных единиц на разных исторических этапах, описательный метод при рассмотрении парадигматики, синтагматики и эпидигматики слов.

Апробация исследования Основные теоретические положения работы изложены в монографии и научных статьях, 9 из которых опублико-

ваны в изданиях, рекомендованных списком ВАК (в журналах "Филологические науки", "Русский язык в школе", "Русская речь", "Вестник МГОУ"), по теме диссертации разработан и прочитан спецкурс в вузе (2003 - 2007 гг); материалы диссертации неоднократно обсуждались на научном семинаре и заседаниях кафедры современного русского языка МГОУ, на научных конференциях, в том числе международных: 1) Тамбов, 1995 (ТГУ) "Слово", 2-4 октября 1995 г, 2) Владимир, 1997 (ВГПУ) "Грамматические категории и единицы синтагматический аспект", сентябрь 1997 г; 3) Могилев, 1998 (МогГУ) "Валентностная грамматика в структурном и коммуникативном аспектах и ее выразительные возможности в языке и речи", 14 - 15 октября 1998 г; 4) Екатеринбург, 1998 (УрГПУ) "Язык Система. Личность", 23 - 25 апреля 1998 г, 5) Владимир, 1999 (ВГПУ). "Грамматические категории и единицы, синтагматический аспект", 21-23 сентября 1999 г.; 6) Великий Новгород, 2000 (НовГУ)- "Язык образования и образование языка", 11-13 июня 2000 г; 7) Владимир, 2001 (ВГПУ) "Грамматические категории и единицы, синтагматический аспект", сентябрь 2001 г., 8) Мичуринск, 2001 (МГПИ)-"Проблемы реализации творческого потенциала педагога в современной школе и вузе", 26 - 27 марта 2001 г; 9) Санкт-Петербург, 2004 (ЛГУ) "Филология в XXI в.: проблемы и методы исследования" ("Пушкинские чтения"), 6 июня 2004 г, 10) Москва, 2004 (МГУ) "Международное образование. итоги и перспективы", 22 - 24 ноября 2004 г., 11) Санкт-Петербург, 2005 (ЛГУ) "Лингвистические и методические аспекты системных отношений единиц языка и речи" (X юбилейная науч конф "Пушкинские чтения"), 6 июня 2005 г.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Приложения, библиографического списка, списка условных сокращений, оглавления. Приложение представляет собой словарь-справочник "Словарь актуалем", адресованный широкому кругу читателей

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определены объект и предмет исследования, обоснованы его актуальность и новизна, указаны цель и задачи, представлены положения, выносимые на защиту, выдвинута основная гипотеза, отмечены теоретическая и практическая значимость, описаны источники изучаемого материала и методы его исследования.

В главе I "Актуалема как социокультурная информативная единица" рассматривается специфика актуалем и актуализированной лексики как экспликаторов лингвоментальной категории актуальности и выявляются социокультурные факторы, определяющие состав и семанти-

ческую эволюцию актуалем и их вербальных коррелятов перестроечного и постсоветского периодов

Общая антропологическая направленность современной лингвистики детерминирует новый взгляд на триаду "язык - культура - человеческая личность", сформулированную Э. Бенвенистом, и возможность модификации ее компонентов В соответствии с развитием междисциплинарных областей гуманитарных исследований (лингвокультурологии, лингвоконцептологии, лингвострановедения и др), предметная область которых определяется разноаспектным взаимоотношением и взаимодействием культуры и языка, считаем целесообразным преобразовать в исследовательских целях классическую триаду культурологических феноменов в пятичленный ряд "культура - социум - этнос - сознание - язык". Каждый из данных феноменов находится в тесной связи с другими компонентами ряда, обусловливается ими и вместе с тем воздействует на них.

Семиотической единицей, интегрирующей национальную культуру, язык и этническую ментальность, является социокультурный концепт -информативный знак (ментальная единица), отражающий культурный опыт социума, фиксирующий коллективное и индивидуальное знание, обладающий этнокультурной маркированностью и динамичностью, объективированный языковыми знаками Динамика концепта детерминирована его полевой структурой, содержащей, помимо статической - константной, архетипической - понятийной части, социокультурный фон - динамическую часть, которая под воздействием внешних, социальных и культурных факторов эволюционирует в процессе изменения ценностно-смысловых компонентов Считаем, что концепту свойственна семантическая емкость При этом сообразно с социокультурными условиями он актуализирует социально релевантные в конкретный исторический период концептуальные компоненты, обогащается новыми содержательными элементами и пассивизирует неактуальные

Все концепты, наличествующие в национальной концептосфере, локализуются, по нашему мнению, в светлой и темной зонах (ср объем понятия в трудах В В Морковкина и А В Морковкиной) социетального сознания Отнесенность той или иной ментальной единицы к светлой или темной зоне сознания социума определяется рядом факторов, в числе которых: адекватность / неадекватность конкретной социокультурной среде, социальная релевантность / нерелевантность, информативная востребованность / невостребованность, коллективная осознаваемость / неосозна-ваемость, регулярная / нерегулярная вербализация

В светлой зоне социетального сознания наличествуют и функционируют такие концепты, которые являются коллективно осознаваемыми, отражают те экстралингвистические реалии (события, явления, факты, проблемы), которые вызывают общественный интерес, отличаются актуаль-

ностью и адекватностью социокультурной ситуации. В темной зоне со-циетального сознания находятся концепты, которые в определенный культурно-исторический момент коллективно не осознаваемы, социально не востребованы в связи с нерелевантностью тех явлений действительности, которые они отражают.

Проведенное нами исследование показало, что в конкретный период жизни общества ряд социокультурных концептов актуализируется Информативное содержание светлой и темной зон социетального сознания подвижно и изменчиво на разных исторических этапах информационная база социума видоизменяется, социокультурные концепты, прежде локализованные в темной зоне сознания, попав в фокус социального внимания, могут переместиться в светлую зону и, наоборот, утратив социальную значимость, уйти в темную зону социетального сознания Актуализированные смыслы входят в число ключевых ментальных единиц, формирующих национальную концептосферу на определенном историческом этапе жизнедеятельности общества. Вербальным коррелятам концептов в данный период свойственна повышенная речевая частотность.

Концепты, обладающие на конкретном историческом этапе актуальным для социума содержанием, мы называем актуалемами Квалифицирующими считаем следующие признаки актуалем.

а) актуалемы - это социокультурные концепты, которые принадлежат концептосфере не отдельного человека, а всего социума,

б) актуалемы отражают такие социально значимые явления, которые на конкретном историческом этапе привлекают к себе повышенное внимание социума;

в) помимо базовых содержательных слоев и признаков, актуалемы обладают мощным социокультурным фоном, в котором сфокусированы актуальные концептуальные смыслы, социальная интерпретация содержательного ядра концепта в виде оценочных суждений, мнений общества, его социальных групп, слоев и отдельных представителей;

г) в языковой картине мира актуалемы репрезентируются языковыми знаками, в первую очередь лексическими единицами, которые образуют активный лексикон социума Отдельную группу активного лексикона составляет корпус актуализированной лексики

Полагаем, что актуалемы и репрезентирующие их языковые знаки, в том числе актуализированная лексика, являются экспликаторами лингво-ментальной категории, которую, как нам представляется, целесообразно назвать категорией актуальности Выделение данной категории, по нашему мнению, коррелирует с одним из базовых понятий когнитивной лингвистики, лингвоконцептологии и лингвокультурологии - понятием категоризации (Е С Кубрякова, Н.Ф. Алефиренко, Н Н Болдырев, Г.В Токарев, С Г Шафиков)

Категория актуальности аккумулирует социально значимые, т е актуальные для общества, на определенном культурно-историческом этапе концепты (актуалемы), которые объективированы языковыми знаками, образующими активный лексикон социума. К числу квалифицирующих признаков данной категории мы относим следующие.

а) универсальность, обусловленная наличием в этнической лингво-культуре на каждом историческом этапе актуальных ментальных и языковых единиц;

б) хронологическая маркированность (обусловленность фактором времени), детерминирующая состав актуалем и их вербальных коррелятов в определенный период жизнедеятельности общества,

в) социокультурная детерминированность, проявляющаяся в социальной релевантности актуальных ментальных и языковых единиц, их адекватности конкретным социальным обстоятельствам и культурно-ценностной системе социума;

г) содержательная насыщенность, эксплицирующая семиотический состав ("наполняемость") категории актуальными ментальными и языковыми единицами, которые отражают разные сферы социального опыта, общественной практики и культурных знаний (политика, экономика, идеология, социальная сфера и т.п.),

д) динамичность, предполагающая временный характер актуальности смыслов и узуальной частотности эксплицирующих их языковых единиц, непрерывное обновление знакового состава категории

Содержание и объем категории актуальности нуждаются в отдельном исследовании В рамках нашей работы предпринята попытка системного изучения одного из средств экспликации категории актуальности -актуализированной лексики рубежа XX - XXI вв , отражающей актуалемы перестроечного и постсоветского периодов

Преобразованная социальная действительность активирует такие когнитивные процессы, как воспоминание и узнавание, на новом уровне познания. Механизмы познания обществом, т.е. социетальным сознанием, новой - перестроечной и постперестроечной - действительности репрезентируют знакомые стимулы, известные области и обеспечивают поиск и быстрый доступ к хранимой в долговременной памяти социума информации, связанной с этими стимулами и областями знания Наше исследование показало, что на рубеже XX - XXI столетий в русской концептосфере востребованными оказались два типа актуалем, отражающих социально значимые явления

1 Актуалемы, которые и в советский период принадлежали русской национальной концептосфере, в своей основной массе находились в светлой зоне сознания советского социума, были коллективно осознаваемыми, выступали предметом общественного мнения, обсуждения и оценки

(ГУМАНИЗМ, ДЕМОКРАТИЯ, МИЛОСЕРДИЕ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, ПОРЯДОК, РЕФОРМА, СВОБОДА, СОБСТВЕННОСТЬ, СТАБИЛЬНОСТЬ, СУВЕРЕНИТЕТ и др ) Их вербальные корреляты (гуманизм, гуманность, демократия, независимость, порядок, преобразование, реформа, свобода, свободный, собственность, стабильность, суверенитет и др), которые мы называем собственно актуализированной лексикой, соотносясь с референтами социалистической действительности, были коммуникативно востребованы и функционировали в различных сферах советского публичного дискурса Изменение социальных и культурных обстоятельств в перестроечную и постсоветскую эпоху стимулировало вторичную актуализацию (реактуализацию) данных концептов и объективирующих их языковых знаков, развитие смыслового содержания, модификацию социокультурного и лексического фона ментальных и языковых единиц, возникновение связанных с ними новых ассоциаций и интерпретаций

2 Актуалемы, которые в советское время отражали реалии зарубежной (БИЗНЕС, ИПОТЕКА, ИНВЕСТИЦИЯ, МАРКЕТИНГ, ПАРЛАМЕНТАРИЗМ, ПРЕЗИДЕНТСТВО, ПРИВАТИЗАЦИЯ и др ) и / или дореволюционной российской (БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ, ГУБЕРНАТОРСТВО, ДВОРЯНСТВО, ДУМА, ЗАБАСТОВКА, ЛЕВЫЕ, ОППОЗИЦИЯ, ПРАВЫЕ и др.) действительности, поэтому находились в темной зоне со-циетального сознания, были коллективно не осознаваемыми и социально не востребованными Объективирующие их языковые знаки (бизнес, губернаторство, дворянство, дума, забастовка, коммерция, левые, оппозиция, парламентаризм, правые, предпринимательство, президентство, приватизация и др.), которые мы называем номинативно переориентированной лексикой, функционировали в советском публичном дискурсе с целью номинации реалий и понятий зарубежной и / или дореволюционной действительности. Это нашло отражение в их лексикографической фиксации - словарные дефиниции единиц в толковых словарях старшего поколения сопровождаются идеологическими, темпоральными и локативными маркерами (при капитализме, в капиталистических странах, в зарубежных странах, в дореволюционной России и др.) В перестроечную и постсоветскую эпоху под влиянием социокультурных факторов данные концепты стали соотноситься с современными российскими референтами, поэтому они вышли в светлую зону социетального сознания и подверглись осмыслению Их языковые репрезентанты в процессе номинативной переориентации модифицировали семантико-прагматические компоненты и приобрели иной лексический фон, а потому утратили соответствующий им прежде лексикографический маркер в словарях нового поколения (БТС, Толк сл кон. XX в., Толк сл нач. XXI в)

К числу основных факторов, определяющих состав и семантическую эволюцию актуалем и соотносимых с ними лексических единиц перестроечного и постсоветского периодов, с нашей точки зрения, относятся

а) ключевые политико-идеологические и социально-экономические явления и процессы, характерные для современной России Они обусловили актуализацию ментальных единиц РЕФОРМА, РЫНОК, ПРИВАТИЗАЦИЯ, КРИЗИС, КОРРУПЦИЯ и др.,

б) социальная структура современного общества, детерминировавшая актуализацию концептов СОБСТВЕННОСТЬ, ДОХОД, НЕРАВЕНСТВО, БОГАТСТВО, БЕДНОСТЬ, НИЩЕТА и др ;

в) гражданские и приватные базисные ценности, стимулировавшие актуализацию концептов СВОБОДА, ПРАВО, ПОРЯДОК, СПРАВЕДЛИВОСТЬ, ЗДОРОВЬЕ, ДЕНЬГИ и др.

В работе устанавливается характер смысловых изменений данных концептов. Например, одной из ключевых ментальных единиц в современной национальной концептосфере является актуалема РЕФОРМА. Конец XX - начало XXI в. - это эпоха реформ, с ними связывается повышение благосостояния России Россия перешла рубеж десятилетнего периода реформ На всем этом отрезке времени они быстротечно меняли характер, привычные устои бытия, духовно-психологическую атмосферу общества, жизненные стратегии людей (Социс 2002. № 10)

Понятийное ядро концепта РЕФОРМА формируется признаками "изменение", "преобразование", "переустройство", "новизна", которые семантизированы в сигнификате лексемы реформа - "преобразование, изменение чего-либо, переустройство" (БАС-1). Оно окружено многочисленными сегментами, равноправными по отношению к абстракции: экономическая реформа, политическая реформа, аграрная реформа, социальная реформа, жилищная реформа, административная реформа, банковская реформа, денежная реформа, реформа политической системы, реформа образования, реформа цен, реформа пенсионного фонда, реформа коммунального хозяйства и т.п

Интенсивное проведение реформ во всех сферах жизнедеятельности российского социума стимулировало активизацию тех элементов словообразовательного гнезда существительного реформа, в содержательной структуре которых на рассматриваемом историческом этапе актуализировался как позитивный интегральный семантический признак "преобразование, переустройство каких-либо сфер общественной жизни" реформатор, реформаторский, реформировать, реформирование Остальные единицы словообразовательного гнезда (реформизм, реформистский, реформация, реформационный и др.) относятся к числу социально нерелевантных Картотека нашего исследования показывает, что в официальном и публицистическом дискурсах на рубеже XX - XXI столетий стали час-

тотны, например, такие употребления, как реформаторы России, реформаторский путь, реформаторская деятельность, реформировать систему государственного управления, реформировать образование, реформирование правоохранительных органов, реформирование законодательной власти и т п

Следовательно, языковые знаки реформа, реформатор, реформаторский, реформировать, реформирование представляют собой разнока-тегориальные вербализации актуалемы РЕФОРМА, по-разному конкретизирующие ее содержание применительно к выполняемой лексемами коммуникативной функции. Сигнификат каждой лексической единицы отражает разные концептуальные компоненты актуалемы Слова реформа, реформировать и реформирование вербализуют базовые концептуальные компоненты, фиксирующиеся семами "действие", "движение", "развитие", "изменение". Лексема реформатор персонифицирует актуалему, номинируя лицо, являющееся инициатором реформы и руководителем ее осуществления Адъектив реформаторский объективирует идею признака, ха-рактеризации. Данные системно-языковые факторы позволяют реализовать разнообразные функциональные смыслы актуалемы

Обследование газетно-журнальных материалов 1990 - 2000-х гг. позволило выявить новые валентностные связи ряда актуализированных слов, отражающие развитие семантики актуалемы РЕФОРМА, появление у нее новых смыслов, которые не были характерны для советского времени. В частности, у лексемы реформаторский, кроме традиционной синтагматики, зарегистрированы сочетания реформаторский потенциал и реформаторский всплеск См • В России должен произойти реформаторский всплеск, причем очень мощный И не в отдаленном будущем, а при жизни моего поколения, которое было разбито, разгромлено, уничтожено Я говорю об огромном реформаторском потенциале России (Сов. культура 1990 9 июня)

В отличие от традиционных сочетаний адъектива с субстантивами, манифестирующих направление теоретической и практической деятельности (реформаторская деятельность, реформаторские идеи и т п), в словосочетаниях реформаторский потенциал, реформаторский всплеск акцентируется идея мощности, возможности, потенции, которая эксплицирует социокультурный фон актуалемы РЕФОРМА в ее новом, процессуальном, следовательно, динамическом осмыслении.

Языковое выражение данной ментальной единицы, хранящейся на глубинном уровне сознания языкового коллектива, осуществляется и другими единицами лексической системы русского языка, например лексемами преобразование и обновление, которые, будучи непрямыми ("вторичными") средствами репрезентации актуалемы, объективируют ее базовый смысл, связанный с идеей переустройства жизни. Например: Именно

экономические реформы и преобразования в социальной сфере помогут стране вернуть себе статус великой державы (Изв 1995. 15 дек ), Происходящие изменения в политико-идеологической сфере - одно из решающих условий качественного обновления жизни в России (Св мысль 1996 №2).

В главе II "Лексико-семантические процессы в корпусе собственно актуализированной лексики" рассматриваются когнитивные факторы, обусловившие актуализацию пласта системной лексики на рубеже XX - XXI столетий, исследуется содержание базовых сигнификатов актуализированных моно- и полисемантов, трансформация денотативно-сигнификативной зоны их лексического значения

Основными когнитивными факторами, обусловившими на рубеже столетий повторную актуализацию пласта системной лексики, по нашему мнению, являются следующие: а) рост востребованности концептов в культурно-ценностной системе социума (ВОЗРОЖДЕНИЕ, МИЛОСЕРДИЕ, НЕЗАВИСИМОСТЬ, СУВЕРЕНИТЕТ и др); б) модификация су-бординативно-иерархических отношений концептуальных слоев внутри актуальных концептов (ГУМАНИЗМ, РЫНОК и др) Данные когнитивные факторы стимулировали актуализацию базовых сигнификатов вербализующих актуалемы лексических единиц, которые могут быть как moho-, так и полисемантами

Моносемичные актуализированные лексемы (милосердие, милосердный, терроризм, террорист, террористический и др) объективируют однослойные актуалемы (МИЛОСЕРДИЕ, ТЕРРОРИЗМ и др) Понятийное ядро таких ментальных единиц содержит один базовый концептуальный слой, попавший в рассматриваемый исторический период в фокус повышенного внимания социума. Актуализация концептуального базового слоя, состоящего из концептуальных признаков - элементарных смысловых компонентов, сопровождается изменением социокультурного фона концепта, что демонстрируется в диссертации на многочисленных примерах

Так, понятийное ядро актуалемы МИЛОСЕРДИЕ образуют концептуальные признаки "сострадание к людям", "бескорыстная помощь", "моральная и материальная поддержка", которые семантизированы в сигнификате одноименной моносемичной лексической единицы См.: милосердие - "готовность помочь кому-либо из чувства сострадания, оказание помощи кому-либо из этих же чувств" (БАС-1).

На предшествующих культурно-исторических этапах концепт МИЛОСЕРДИЕ отражал, как правило, приватную деятельность личности Поэтому объективирующие его языковые знаки употреблялись, по нашим наблюдениям, в пропозициональных структурах, демонстрирующих проявление милосердия как индивидуального, личностного акта В перестро-

ечную эпоху в социокультурном и лексическом фоне актуалемы МИЛОСЕРДИЕ и ее вербальных коррелятов появились новые содержательные компоненты - "составляющая государственной политики", "элемент национальной идеи", которые отражают смысловое развитие концепта в новых исторических условиях См • Милосердие должно быть возведено в ранг государственной политики, только тогда мы сможем назвать себя цивилизованным обществом (Огонек. 1990. № 22), . предлагали принять в качестве общенациональной идеи лозунг "здоровье - единство - милосердие" (Соц.-гум знание 2006. № 1). Следовательно, концепт МИЛОСЕРДИЕ, прежде отражавший приватную сферу деятельности личности, на современном этапе вошел в состав ментальных единиц, манифестирующих политико-идеологические приоритеты российского социума Появление новых элементов смысла в содержательной структуре актуального концепта стимулировало развитие валентностных связей его вербальных коррелятов Нами зарегистрированы такие сочетания, как организованное милосердие, движение мшосердия, участие в делах милосердия, милосердная деятельность и т п Например Движение милосердия не только помогает страждущим и нуждающимся, но и пробуждает души людей к деятельному началу, давая возможность увидеть результаты своих устий непосредственно и в самой благородной сфере (Изв 1991 8 апр) Такая синтагматика лексемы милосердие (см : движение - "общественная деятельность, преследующая определенные цели" - МАС-2) обнаруживает семантику массовости в ее новом осмыслении

Однако, несмотря на активизацию концепта в национальной концеп-тосфере, для современного социума милосердие - в первую очередь идеологическое и лишь для части общества - "культурное слово" (Л А Жданова) В 2000-х гг., как показывает наша картотека, лексемы милосердие и милосердный функционируют в основном в духовно-религиозном дискурсе, в речи священнослужителей Например. [Митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл ] Борясь с коррупцией, борясь с проходимцами, мы не должны потерять нечто важное, что должно присутствовать в нашей христианской жизни, -мы не должны перестать быть милосердными (Радио "Маяк". 2002 1 мая)

Исследованием установлено, что большая часть актуалем является многослойными ментальными единицами Их понятийное ядро включает несколько концептуальных слоев, последовательно наслаивающихся друг на друга и отражающих этапы человеческого познания Многоуровневые концепты вербализуются полисемичными лексемами, в которых каждый ЛСВ отражает определенный концептуальный слой. На конкретном историческом этапе социально востребованным, как правило, бывает не весь многоуровневый концепт, а его один концептуальный слой (несколько слоев), коррелирующий с объективной социокультурной ситуацией.

Трансляция и восприятие актуальной информации, эксплицируемой социально релевантным концептуальным слоем, стимулирует актуализацию на определенном историческом этапе соотносимого с ним ЛСВ полисеманта, сигнификат которого объективирует социально закрепленные концептуальные компоненты. На рубеже XX - XXI вв, по данным нашего исследования, в речевой практике актуализировался ЛСВ-1 полисемантов возрождение, независимость, порядок, суверенитет, федерация и др

Исследование семантического объема лексемы возрождение позволило нам выявить содержательную структуру одноименного концепта, включающую два концептуальных слоя. Смысловые признаки каждого из них эксплицированы в двух самостоятельных сигнификатах языкового знака Происходившим в России в конце XX в преобразованиям во всех сферах жизнедеятельности социума адекватен первый сигнификат девер-батива. См возрождение - "возобновление прекратившегося существования чего-либо, подъем после периода упадка, разрушения" (МАС-2) После эпохи застоя, в 1985 - 1991-х гг, перестроечные явления и процессы осмыслялись социетальным сознанием как национальное возрождение См • Мы - за преображенный облик России, возрождение ее больших и малых городов, сел и деревень Национальное возрождение немыслимо без утверждения справедливости во всем (Правда. 1990 26янв)

В лексическом фоне субстантива возрождение ядерным смысловым компонентом в рассматриваемый исторический период стал признак "национальное" Валентностные связи языкового знака свидетельствуют о том, что социетальное сознание россиян возрождение России (национальное возрождение) связывает прежде всего с преобразованиями в духовно-ментальной сфере социума См.: духовное возрождение, религиозное возрождение, возрождение культурных традиций, возрождение общечеловеческой нравственности, возрождение исторической памяти и т п Поэтому к числу социально значимых смысловых элементов актуализированного слова относятся такие признаки, как "духовность", "гуманность", "справедливость", "нравственность" и т п Газетно-журнальные материалы перестроечного и постперестроечного времени демонстрируют именно такое осмысление актуалемы ВОЗРОЖДЕНИЕ. См.: Духовное возрождение — это важнейшая задача, которая стоит сейчас перед каждым человеком и перед обществом (Смена 1991 9 янв); Народный артист Александр Михайлов возглавил фонд памяти своего друга Михаила Евдокимова, чтобы бороться за нравственное возрождение России (Коме, пр 2007 23 окт.)

В корпусе актуалем выделяются ментальные единицы (ИНФЛЯЦИЯ, ЭМИССИЯ, ДЕНОМИНАЦИЯ и др.), которые в доперестроечный период не были достоянием всего социума Они в силу различных экстралингвистических причин принадлежали информационному континууму

профессионально подготовленных людей (специалистов в области экономики, политэкономии и др), функционировали как сущности, коллективно не осознаваемые, т е локализовались в темной зоне социетального сознания Следовательно, репрезентирующие данные концепты терминологические языковые знаки (инфляция, эмиссия, деноминация и др) в советское время принадлежали к корпусу агнонимов Высокий социальный рейтинг ментальных единиц в рассматриваемый период, адекватность их содержания новым объективным обстоятельствам стимулировали выход данных концептов в светлую зону социетального сознания Они попали в фокус повышенного внимания социума, стали предметом коллективного осмысления, обсуждения и оценки, т.е. вошли в состав актуалем. Ментальные преобразования детерминировали полную или частичную деаг-нонимизацию лексических единиц инфляция, эмиссия, деноминация и др , вербализующих ставшие актуальными смыслы

Актуальные концепты, под влиянием новых квантов общественного опыта и знания, в соответствии с современными социокультурными обстоятельствами, практическими и духовно-ментальными потребностями российского социума, уровнем развития национальной и мировой цивилизации, претерпевают изменения. Исследованный материал показывает, что меняется объем их содержания, появляются новые концептуальные слои и признаки, редуцируются неактуальные компоненты их содержательной структуры Данные преобразования внутри ментальных единиц проецируются на семантическую структуру их вербальных репрезентантов. В диссертации проанализированы лексико-семантические процессы, происходящие в денотативно-сигнификативной зоне лексического значения актуализированных языковых единиц В их числе следующие.

1 Дивергенция ("расщепление", "расслоение") семантической структуры моносеманта, т е образование двух самостоятельных лексико-семантических вариантов, каждый из которых соотносится с актуальным концептуальным слоем ментальной единицы

Нами выявлена, например, дивергенция семантики моносеманта катастрофа, который объективирует одноименную актуалему Полагаем, что между семантической структурой слова, отраженной в толковых словарях (БАС-1, МАС-2, СО, БТС), и смысловым содержанием концепта имеется расхождение В частности, в БАС-1 субстантив катастрофа зарегистрирован как моносемичный языковый знак См.: катастрофа -"неожиданное крупное бедствие, событие с трагическими последствиями // крупное потрясение, влекущее за собой резкий перелом в общественной или личной жизни" Однако в его структуре четко выделен оттенок значения, т е. выявляются два "созначения", отражающие взаимосвязанные, но самостоятельные слои актуального концепта, каждый из которых имеет собственный набор концептуальных признаков "событие с трагическими

последствиями" (,автомобильная катастрофа, железнодорожная катастрофа, авиационная катастрофа) и "крупное потрясение, приводящее к резкому перелому" (экологическая катастрофа, экономическая катастрофа, социальная катастрофа, техногенная катастрофа) Семантическая и функциональная самостоятельность данных "созначений", индивидуальная валентность, отнесенность к разным лексико-семантическим парадигмам позволяют рассматривать их как два самостоятельных значения.

2. Конвергенция ("слияние", "схождение"), т е объединение, лекси-ко-семантических вариантов в структуре полисеманта вследствие утраты или редукции отдельных концептуальных компонентов, ставших неадекватными внешней среде.

Например, в советском публичном дискурсе референция полисеманта кризис как экономического и политического термина охватывала реалии зарубежных капиталистических стран, в которых происходили экономические кризисы, вызванные перепроизводством товаров и приводящие к нищете и безработице трудящихся См. ЛСВ-3 лексемы кризис "в экономике - при капиталистическом строе - периодическое перепроизводство товаров, вызванное понижением покупательной способности трудящегося населения и вызывающее расстройство экономической жизни, сокращение производства, рост безработицы и нищету трудящихся" (БАС-1). Там же были возможны политические кризисы и правительственные кризисы В постсоветский период кризисы в различных общественно значимых сферах - реалии российской действительности Данные экстралингвистические факторы стимулировали расширение референции лексемы и развитие ее валентностных связей См финансовый кризис, политический кризис, экономический кризис, аграрный кризис, экологический кризис, социальный кризис, валютный кризис, демографический кризис, духовный кризис, моральный кризис, системный кризис и др

Отмеченные экстра- и интралингвистические явления свидетельствуют о неадекватности ЛСВ-3 лексемы кризис современным концептуальной и языковой картинам мира Поэтому констатируем, что в семантической структуре полисеманта произошла конвергенция его ЛСВ В частности, ЛСВ-3, утратив идеологический маркер при капиталистическом строе, объединился с ЛСВ-1 ("тяжелое, нестабильное состояние, положение чего-либо, где-либо" - Толк сл кон XX в), "слился" с ним, так как с соответствующим слоем концепта произошла референтная, ментальная, а следовательно, и номинативная переориентация То, что раньше было "у них", в капиталистических странах, стало возможным и "у нас", в России

3 Внутрисловная семантическая деривация, те формирование новых лексико-семантических вариантов в структуре языкового знака, которые номинируют новые слои актуальных концептов {рынок, криминал,

криминальный и др.) или новые концепты (перестройка, обновление, гласность и др)

Внутрисловная деривация с целью объективации новых концептуальных слоев отмечена нами, например, в содержательной структуре лексем криминал и криминальный, которые репрезентируют актуалему КРИМИНАЛ. Прежде, по данным толковых словарей старшего поколения, эти лексические единицы являлись моносемантами См : криминал - "уголовное дело, преступление" (БАС-1); криминальный - "относящийся к преступлению; уголовный" (БАС-1). Однако внеязыковая ситуация в России на рубеже XX - XXI столетий способствовала развитию их семантической структуры за счет появления новых значений в процессе метони-мизации См.. криминал — "уголовная среда, преступники" (Толк сл. кон XX в.), криминальный - "предназначенный для борьбы с уголовной преступностью" (Толк сл. кон. XX в)

Данные семантические новации свидетельствуют об увеличении объема прежде одноуровнего концепта КРИМИНАЛ, который в процессе формирования новых концептуальных слоев стал многоуровневым Причем базовый слой "уголовная среда, преступники" (см новый ЛСВ лексемы криминал), персонифицирующий концепт, с нашей точки зрения, гораздо ближе к понятийному ядру концепта, так как относится к той же понятийной сфере, что и первичный концептуальный слой ("уголовное дело, преступление") В отличие от него, концептуальный слой "предназначенный для борьбы с уголовной преступностью" (см новый ЛСВ лексемы криминальный) удален от понятийного ядра концепта и находится на его периферии, так как отражает явление, принадлежащее другой, "противоположной" понятийной сфере - сфере правоохранительных органов Полагаем, что смысловая оппозиция концептуальных слоев в содержательной структуре актуалемы стимулировала развитие семантической энан-тиосемии между двумя ЛСВ адъектива криминальный, обнаруживаемой, например, в результате исследования их синтагматических связей. Ср. криминальные структуры, криминальные формирования, криминальная сеть - криминальная служба, криминальная полиция

Новые концепты, отражающие активные явления и процессы, происходящие во внешнем мире, нуждаются в вербальной репрезентации Имея готовое обозначение для новой ментальной единицы, языковой коллектив проще соотносит мир действительности с миром своих концептов В качестве такого "готового" обозначения выступают наличествующие в национальном лексиконе языковые единицы, понятийная основа которых соотносится с новым концептом В таком случае у языкового знака возникает еще один ЛСВ, номинирующий сформировавшуюся в концептуальной картине мира социума ментальную единицу Данную функцию выполняют, например, новые ЛСВ субстантивов перестройка, обновление,

гласность и др , возникшие в 1980 - 1990-х гг В этих JICB актуализированных слов эксплицированы новые семы, содержатся семантические приращения, отражающие реалии внешнего мира Развитее семантического содержания языковых единиц перестройка и обновление сопровождается их частичной терминологизацией, политизацией. Референты новых JICB принадлежат общественно-политической и социально-экономической сферам

4. Семантическая архаизация, т.е устаревание лексико-семантиче-ского варианта в результате пассивизации коррелирующего с ним концептуального слоя (партия в значении "КПСС", партийный, партийность).

Из восьми ЛСВ полисеманта партия (см БАС-1, МАС-2) в советский период общественно осознанным был только один - "Коммунистическая партия Советского Союза (КПСС)" Языковые знаки партия, КПСС, ленинская партия в советском дискурсе функционировали как варианты номинации одного референта В эпоху перестройки в социеталь-ном сознании россиян произошел пересмотр политико-идеологических ценностей, что стимулировало переосмысление содержания ментальной единицы. Концептуальный компонент "Коммунистическая партия Советского Союза" в 1990-х гг утратил свою социальную значимость и переместился в периферийную зону концепта ПАРТИЯ. Вместе с тем в национальной концептосфере, как показывает наше исследование, актуальным стал базовый концептуальный слой, объективированный традиционным, исторически первичным значением лексемы - "политическая организация, выражающая интересы какого-либо класса или слоя населения". Экстралингвистические обстоятельства — введение института многопартийности и, как следствие, многообразие политических партий в современной России - стимулировали восстановление и обогащение обедненного в советский период экстенсионала слова партия. См.: партия либералов, партия радикалов, партия консерваторов, партия демократов, партия коммунистов, партия социалистов и др

Нами установлено, что высокий социальный рейтинг отдельных концептов и их лексических репрезентантов в рассматриваемый исторический период имеет непродолжительный характер Например, актуалемы ГУМАНИЗМ, МИЛОСЕРДИЕ, ГЛАСНОСТЬ, осмыслявшиеся в период перестройки как приоритетные гражданские и политико-идеологические ценности, составляющие государственной политики, в последующие годы утратили высокую степень социальной значимости. Это обусловило уменьшение речевой частотности объективирующих концепты слов (гуманизм, милосердие и др ) и их пассивизацию (гласность)

В главе III "Прагматика и эпидигматика собственно актуализированной лексики" рассматривается специфика оценочных компонентов в прагматической зоне актуализированных языковых единиц, анализиру-

ются семантико-прагматические процессы, протекающие в корпусе актуализированной лексики, а также исследуются эпидигматические связи актуализированных знаков

В работе мы показываем, что в связи с эволюцией фоновых знаний в коннотате актуализированных слов развивается социокультурный оценочный компонент, который отражает мировидение российского социума, интерпретирует понятийное содержание актуалем и их лексических репрезентантов социетальным, групповым и индивидуальным сознанием. В состав социокультурного компонента входит ингерентная и адгерентная оценочная коннотация

Ингерентная социокультурная коннотация является неотъемлемой частью прагматического значения слова, так как детерминируется универсальным ценностным смыслом, который базируется на общечеловеческих знаниях о мире Актуализированные языковые единицы, обладающие ин-герентной оценочной коннотацией, мы относим к числу прагмем (М Н. Эпштейн, Т В. Маркелова), в которых оценочный компонент, с нашей точки зрения, носит когнитивный характер Он отражает результаты духовно-ментальной деятельности человечества и категоризацию общечеловеческого опыта в рамках оппозиции "это хорошо" (мелиоративные прагмемы гуманность, гуманизм, духовность, милосердие, порядок, стабильность и др ) - "это плохо" (пейоративные прагмемы инфляция, катастрофа, кризис, криминал, терроризм и др.) В силу единства предметных и оценочных сем каждая из мелиоративных и пейоративных прагмем коммуникативно автономна и оценочно самодостаточна В диссертации засвидетельствовано, что в речевых актах нередко на логическую оценку наслаивается эмоциональная с целью усиления перлокутивного эффекта высказывания (чудовищный террористический акт, ужасный терроризм, беспощадные террористы и др )

Адгерентная оценочная коннотация - это подвижная часть прагматики, которую слово приобретает в определенном культурном и социолингвистическом контексте Она базируется на разнообразных оценочных компонентах, локализованных в социокультурном фоне концептов. Объективирующие такие концепты слова имеют мощную прагматическую зону их коннотат одновременно содержит ингерентную (универсальную) и адгерентную (национальную, социальную, групповую, личностную) оценку. Констатируем, что адгерентная оценка может носить амбивалентный характер (реформа, демократия и др ), это детерминировано разным осмыслением содержания актуальных концептов социетальным, групповым, индивидуальным сознанием в условиях эволюционирующей социокультурной среды

В диссертации выявлен ряд актуалем, концептуальное содержание которых изменилось в результате преобразования социокультурного фона

за счет появления оценочных компонентов, отражающих реакцию социума на различные общественные процессы

Например, проведенное нами исследование показало, что социокультурный фон актуалемы РЕФОРМА содержит положительно маркированный универсальный оценочный компонент, так как образующие его концептуальные признаки "преобразование", "новаторство", "новизна", "прогресс" трактуются положительно и несут позитивный смысл в отличие от оппозитивных им признаков "застой", "консерватизм", "пассивность", "инерция", которые оцениваются негативно. Следовательно, мелиоративная оценка является ингерентным коннотативным содержанием лексемы реформа и ее производных в отличие от отрицательной коннотации соответствующих ЛСВ единиц застой, консерватизм, пассивность и т п

На рубеже XX - XXI вв. наблюдается развитие концептуального содержания актуалемы РЕФОРМА за счет появления в ее социокультурном фоне новых оценочных компонентов, которые отражают реакцию современного российского социума, его отдельных групп и представителей на соотносимые с концептом экстралингвистические процессы Это обусловило развитие прагматической зоны языкового знака "наслоение" на ин-герентную (положительную) коннотацию адгерентной оценочной коннотации - неустойчивой, с разными знаками. Начало перестройки, реформирование всех социально значимых сфер вызвали в обществе взлет оптимизма и надежд на лучшее будущее Об этом свидетельствуют материалы перестроечной прессы См • Стране нужна научно обоснованная программа реформ во всех сферах материальной и духовной жизни, реформ глубоких, последовательных, рассчитанных на успех и в далеком будущем, и сегодня (Правда 1990. 17 марта), Своей основной задачей ассоциация считает помощь реформаторам в нашей стране в области политики, культуры, экономики (Моек коме 1990 20 марта) Следовательно, слово реформа и его производные в тот период обладали положительной адгерентной коннотацией, эксплицировавшей оценку социумом начавшихся в России преобразований

Однако испытав на себе негативные последствия многих осуществленных реформ, российские граждане стали оценивать содержание актуалемы РЕФОРМА со знаком "минус". См Люди начинают болезненно реагировать на проводимые реформы, ставят вполне закономерные вопросы почему им легче жилось в дореформенной период, стоило ли России идти на жертвы, принесшие благо мировому сообществу, а не своему народу9 (Сов Рос 1997. 27 февр.). Это привело к развитию отрицательной адгерентной коннотации в прагматической зоне вербальных коррелятов концепта Наша картотека показывает, что в современных речевых актах существительное реформа и его производные нередко окру-

жены лексемами, обладающими негативным смыслом (бесполезные реформы, губительные реформы, реформы-убийцы, реформенный бардак и

др.).

В корпусе актуализированных лексических единиц выделяются сло-ва-идеологемы (демократия, собственность, собственник, частный и др.), которые объективируют идеологические по своему содержанию актуальные концепты. В прагматической зоне их лексического значения присутствует идеологическая коннотация, выражающая определенный идеологический смысл, оценку, которая не имеет абсолютного значения. Нами выявлены семантико-прагматические процессы, обусловленные развитием идеологической коннотации в структуре актуализированных единиц В их числе следующие.

а) уменьшение семантического объема сигнификата лексической единицы за счет неполного выявления традиционного набора образующих его семантических компонентов. Например, новая валентность субстанти-ва демократия (управляемая демократия, суверенная демократия, президентская демократия и др.) манифестирует качества современной российской демократии Однако она противоречит внутренней форме слова, свидетельствует об уменьшении семантического объема сигнификата лексемы, обнаруживает лакуны в концептуальном содержании,

б) выдвижение коннотативной части лексического значения слова на позиции сигнификативной, ядерной. Материалы нашего исследования показывают, что на рубеже XX - XXI вв. под воздействием экстралингвистических факторов в содержательной структуре актуалемы ДЕМОКРАТИЯ сформировались отрицательные смыслы, отражающие реакцию общества на новые общественные процессы и тенденции жизни. В лексическом фоне языкового знака демократия и его производных появились такие семантические компоненты, как "политическое и экономическое неравенство", "свобода обогащения", "всевластие правящей элиты", "общественный хаос", "коррупция", "нищета", "социальная незащищенность", "обострение социальных проблем" и т.п Вследствие этого процесса демократия как оценочное слово переместилось в корпус отрицательных лексических единиц, эксплицирующих негативные тенденции в политической и социально-экономической сферах современной России,

в) замена положительной оценочности языкового знака отрицательной (ср . социалистическая демократия в советское время и в постсоветский период; демократия, демократический, демократ на начальном этапе перестройки и в постперестроечное время),

г) снятие отрицательной оценки, т.е нейтрализация оценочной коннотации (частная собственность, собственник, частник и др ).

В диссертации анализируются причины развития оценочной энан-тиосемии как свойства актуализированных единиц - носителей эволю-

ционирующего концептуального содержания. Например, в перестроечную и постперестроечную эпоху в научном и публицистическом дискурсах актуализировалось слово элита в значении "лучшие представители общества или какой-либо его части" (МАС-2) Его ядерным семантическим признаком является сема "лучший" Социетальное сознание понимает, что в каждом этнокультурном сообществе должны быть лучшие его представители в лице ученых, политиков и т.п. государственных и общественных деятелей, поэтому уважительно относится к научной, политической и прочей элите Следовательно, прагматика языковой единицы содержит положительную ингерентную коннотацию Экстралингвистические реалии конца XX в - формирование класса российских собственников и предпринимателей, а также укрепление социально-правовых позиций но-менклатурно-чиновничьего аппарата - стимулировали развитие смыслового содержания концепта ЭЛИТА. В его структуре появился новый базовый слой, что обусловило обогащение семантики вербального коррелята В процессе внутрисловной семантической деривации у лексемы элита возник новый ЛСВ См элита - "привилегированная верхушка общества или какой-либо его части, какой-либо группы людей" (Толк сл. кон XX в) Смена ядерной семы в сигнификате лексемы ("лучшая"-» "привилегированная") детерминировала изменение ее оценочной коннотации.

Лексический фон субстантива элита в новом значении образуют семантические компоненты, которые, во-первых, персонифицируют сформировавшийся концептуальный слой - "правящие круги", "олигархи", "бизнесмены", "банкиры", "крупные чиновники" и т п, а во-вторых, отражают характерные признаки нового денотата - "высокая материальная обеспеченность", "привилегии", "льготы", а также высоко вероятностные признаки - "использование служебного положения", "корысть" и т п. Данные эксплицитные ("привилегированное положение") и имплицитные ("власть", "деньги", "личное благополучие", "карьера", "корыстолюбие", "коррумпированность", "равнодушие (иногда презрение) к интересам своей страны", "кастовость" и т.п.) семантические компоненты мотивируют развитие отрицательной адгерентной коннотации в прагматической зоне нового ЛСВ существительного элита, которая отражает оценку нового денотата социетальным сознанием (см высокопоставленная элита, аморфная элита, зазнайство элиты и др)

Проведенное нами исследование показывает, что экстралингвистические явления и события, к которым применимо аксиологическое суждение "это хорошо" или "это плохо", могут транспонировать свою положительную или отрицательную оценку тем лексическим единицам, которые связаны с этим явлением / событием, номинируют какой-либо его элемент (объект, участников и т п.) В таком случае оценочный компонент, присутствующий в коннотате языкового знака, имплицируется не сигнифика-

тивным значением, не набором его семантических признаков, а внешними, социокультурными обстоятельствами, привносящими адгерентную оценку в прагматическую зону слова. Сама социальная ситуация, подвергающаяся аксиологическому осмыслению социетальным сознанием, "окрашивает", "заражает" оценкой объективирующие ее языковые единицы Считаем, что в прагматической зоне подобных слов наблюдается оценочная экспансия - перемещение оценки с экстралингвистических реалий на их вербальные корреляты Оценочная экспансия отмечена нами в прагматике актуализированных единиц беженцы, переселенцы, мигранты, заложники и др

Так, социокультурный фон актуализированного на рубеже веков концепта МИГРАЦИЯ (ВЫНУЖДЕННОЕ ПЕРЕСЕЛЕНИЕ) образуют концептуальные признаки, которые отражают различные социальные бедствия, постигшие постсоветскую Россию и страны ближнего зарубежья, -"война", "военные конфликты", "ущемление гражданских и личных прав", "политические, расовые, религиозные притеснения", "угроза жизни", "насилие" Данные пейоративные содержательные компоненты актуалемы детерминируют наличие отрицательной коннотации в структуре персонифицирующих ее языковых знаков (вынужденные) переселенцы, мигранты, беженцы. При этом отрицательно оцениваются не сами субъекты, а ситуация, участниками которой они стали и в результате которой они вынуждены были покинуть место своего постоянного проживания.

Оценочная экспансия в структуре субстантива эскалация ("постепенное усиление, увеличение, расширение чего-либо" - МАС-2) не связана с денотативными или ситуативными особенностями его функционирования Она детерминирована интралингвистическим фактором - структурно-синтагматическими связями слова Эмпирический материал показывает, что лексема эскалация в речевых актах сочетается исключительно с пейоративными словами-прагмемами, номинирующими негативные явления См.: эскалация войны, эскалация военных действий, эскалация конфликта, эскалация насилия и тп Такая семантическая валентность стимулирует сдвиг оценочного значения с пейоративов война, конфликт, насилие и т п на актуализированную в речевых актах номинативно нейтральную лексему эскалация

Языковое выражение каждой из актуалем осуществляется несколькими разнокатегориальными единицами системы языка, находящимися между собой в отношениях производности и по-разному конкретизирующими концепт применительно к выполняемой лексемой коммуникативной функции. Языковые знаки, принадлежащие одному деривационному полю, эксплицируют разные компоненты концепта, релевантные в данной социокультурной ситуации Объем словообразовательных групп, включающих актуализированные в исследуемый период лексические единицы,

различный В работе проанализированы наиболее типичные из них

1. Актуализация словообразовательной пары существительное -прилагательное (валюта - валютный, инфляция — инфляционный и др)

2 Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное - прилагательное - существительное со значением лица - существительное с отвлеченным значением (террор - террористический -террорист (ка) - терроризм, федерация - федеральный - федеративный - федерализм и др)

3 Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда существительное - прилагательное - наречие - существительное со значением лица - глагол - существительное-яевербатт с отвлеченным значением (аренда - арендный - арендатор - арендовать, демократия — демократический (антидемократический) - демократически - демократ - демократизироваться) - демократизация и др)

4 Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда, прилагательное - отадъективное существительное с отвлеченным значением -отадъективное существительное со значением лица - наречие - глагол -существительное-левербатив (гуманный - гуманность — гуманизм - гуманист (гуманистический) - гуманно, стабильный - стабильность - стабильно - стабилизироваться) - стабилизация и др).

В главе IV "Лексико-семантические процессы в корпусе номинативно переориентированной лексики" рассматриваются когнитивные факторы номинативной переориентации лексических единиц в перестроечный и постсоветский периоды и выявляются основные тенденции лек-сико-семантического преобразования в корпусе номинативно переориентированной лексики

Социально-экономические и политико-идеологические преобразования в российском социуме, начавшиеся в конце XX в. (изменение общественно-экономической формации, ликвидация плановой социалистической системы хозяйствования, формирование рыночной инфраструктуры, введение института президентства и пр), обусловили пересмотр базовых смыслов, сформированных в советский период идеологической оппозицией "свой - чужой" "Чужими" советское общественное сознание считало те ментальные единицы, которые отражали реалии и понятия капиталистического строя, не совместимые с идеями социализма Русская концептосфера советского периода была "закрыта" для зарубежных ментальных единиц и отвергала смыслы дореволюционного времени Глобальная перестройка сознания нации в постсоветскую эпоху привела к обновлению инвариантной и вариантной частей русской картины мира, способствовала реорганизации базовых сигнификатов. Это нашло отражение в преобразовании языковой картины мира, в частности в номинативной переориентации лексических единиц

Основными когнитивными факторами, обусловившими номинативную переориентацию языковых знаков, с нашей точки зрения, являются, а) миграция концептов из западного лингвокультурного фонда, детерминировавшая переориентацию лексем муниципалитет, мэр, парламент, парламентаризм, президент, президентство и др , б) миграция концептов из русского дореволюционного лингвокультурного фонда, стимулировавшая переориентацию единиц дума, думский, думец, забастовка, забастовочный, забастовщик и др. Предполагаем, что в отдельных случаях на процесс номинативной переориентации языковых знаков (губернатор, департамент и др) одновременно воздействуют оба отмеченных фактора.

Миграция концептов из зарубежного и / или дореволюционного лингвокультурного фонда, их адаптация к новым внешним условиям обусловили актуализацию соответствующих им сигнификатов номинативно переориентированных языковых единиц, которые могут быть как моносе-мичными (гимназия, забастовка, казино, колледж, приватизация и др), так и полисемичными (банк, демонстрация, компания, президент, ферма и др) В последнем случае наблюдается переориентация отдельных ЛСВ, референция которых в рассматриваемый период стала соотноситься с реалиями российской действительности (ЛСВ-2 лексем компания, ферма, президент; ЛСВ-1 лексемы чицей и др)

Нами выявлены основные тенденции лексико-семантического преобразования в корпусе номинативно переориентированной лексики, возникшие в процессе адаптации заимствованных ментальных единиц в современной русской концептосфере В их числе следующие.

1. Семантическая модификация лексических единиц - видоизменение их смыслового содержания в процессе закрепления в семантической структуре новых эксплицитных и / или имплицитных признаков (банкир, забастовка, колледж, приватизация, россияне и др ), утраты нерелевантных сем (казино, колледж, лицей и др.), актуализации социально значимых компонентов (демонстрация, забастовка и др)

2. Преобразование моносеманта в полисемант за счет появления у переориентированной единицы нового ЛСВ (маркетинг, парламент)

3. Семантическая деидеологизация - нейтрализация идеологических компонентов в семантической структуре слова (банк)

4 Развитие внутрисемемной семантической энантиосемии - актуализация на разных культурно-исторических этапах амбивалентных семантических признаков языкового знака (ср праздничная демонстрация, первомайская демонстрация, демонстрация представителей трудящихся - демонстрация протеста, антиправительственная демонстрация, антивоенная демонстрация)

5 Внутрилексемная реструктуризация полисемантов - перегруппировка по значимости базовых сигнификатов, выдвижение на основную по-

зицию лексико-семантического варианта, обладающего высокой социальной значимостью (президент - "в странах с республиканской формой правления, глава государства", президентство)

Эволюция фоновых знаний носителей языка обусловливает не только смысловую нюансировку сигнификатов переориентированных единиц, но и развитие содержания их лексического фона за счет закрепления в нем социально осознанных семантических признаков, например: "самостоятельность", "собственные полномочия", "разделение властей" (муниципалитет, муниципальный, мэр), "нестандартность", "нетрадиционные методики", "высококвалифицированные преподаватели", "высокое качество знаний", "элитарность", "престижность", "платное обучение" (гимназия, лицей, колледж), "свобода", "раскрепощенность", "профессия", "работа", "шоу", "бизнес", "искусство" (стриптиз) и др

Как одно из свидетельств освоения смыслового содержания номинативно переориентированных языковых знаков в диссертации рассматривается развитие у них метафорических значений (интеллектуальные инвестиции, политические инвестиции, парламент - (шутл) "о шумном собрании людей, где много споров и эмоций"), фоносемантическое преобразование с целью языковой игры и экспликации отношения социума к новому социальному явлению (приватизация), употребление в сниженном стилистическом регистре (парламент как номинация марки отечественной водки).

Актуализация речевых смыслов переориентированных слов стимулировала формирование в современном узусе новых семантико-оценочных оппозиций, базирующихся на импликационале языковых знаков (колхозы, совхозы - фермы, фермерство, школы, училища, техникумы -лицеи, гимназии, колледжи и др.)

Констатируем, что каждое из переориентированных слов, эксплицируя разные смысловые элементы актуалемы, в новых лингвокультурных условиях формирует свою синтагматику (российский парламентаризм, отечественный парламентаризм, институт парламентаризма, парламент России, чековая приватизация, денежная приватизация, демпинговая цена, демпинговая политика и др.).

Кроме валентностных связей, отвечающих нормам семантического согласования языковых знаков, нами зарегистрированы некорректные сочетания, которые а) произвольно расширяют, "обедняют" системное значение слова (региональные парламенты, областные парламенты, местные парламенты, губернатор Санкт-Петербурга, президент Калмыкии, президент Татарстана и др), б) являются плеонастическими (федеральный парламент и др.) и в) ироническими (сельская дума и др.). Это свидетельствует о неполном выявлении носителями языка семантических признаков, образующих смысловую структуру переориентированных лексем

Миграция ментальных единиц из западной концептосферы в современный русский лингвокультурный фонд, актуализация базовых сигнификатов в новой социокультурной среде стимулировали, как показало наше исследование, деагнонимизацию ряда финансово-экономических терминов (демпинг, инвестиция, ипотека, маркетинг, менеджмент и др.), выход соотносимых с ними концептов в светлую зону социетального сознания

Проанализированные в диссертации лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе номинативно переориентированной лексики, отражают эволюцию идеологического фрагмента концептуальной картины мира, изменение содержания этнокультурных категорий "свое" - "чужое"

В главе V "Прагматика и эпидигматика номинативно переориентированной лексики" рассматривается специфика прагматических компонентов содержания номинативно переориентированных лексических единиц, характеризуются семантико-прагматические процессы в корпусе номинативно переориентированной лексики, а также исследуются эпидигматические связи переориентированных знаков.

В корпусе номинативно переориентированной лексики нами выявлен ряд идеологем, сигнификат и / или коннотат которых в советское время содержал отрицательные идеологические компоненты Переосмысление идеологем в преображенных культурно-исторических условиях детерминировало семантико-оценочную (капитализм, бизнес, предпринимательство, конкуренция и др) и оценочную (оппозиция, фракция и др) деидеологизацию языковых знаков. Деидеологизация семантики и прагматики лексических единиц произошла за счет снятия отрицательных денотативных (капитализм, бизнес, предпринимательство, конкуренция и др ) и коннотативных (оппозиция, фракция и др) семантических признаков

Например, актуалема КАПИТАЛИЗМ относится к числу ключевых ментальных единиц, отражающих характер общественно-экономической формации. В идеологической картине мира советского общества данный концепт был элементом базовой оппозиции социализм - капитализм, которая эксплицировала содержание универсальных этнокультурных категорий "свой" - "чужой" и манифестировала оценочную дихотомию "хороший - плохой". В советское время смысловое наполнение концепта содержало предписание официальной идеологии, которое нашло отражение в научной, официальной, учебно-научной литературе, в энциклопедических и толковых словарях См : капитализм - "последняя в истории человечества антагонистическая общественно-экономическая формация, основанная на частной собственности, эксплуатации трудящихся и их угнетении" (Кр сл. науч. ком.); капиталист - "представитель господствующего

класса в буржуазном обществе, собственник капитала, эксплуатирующий наемный труд" (СО) Ядерными, общественно осознанными признаками сигнификата лексем капитализм, капиталист, капиталистический и т п были эксплицитные семы "частная собственность", "эксплуатация", "угнетение", "антагонизм", которые вместе с имплицитными признаками "массовая безработица", "инфляция", "анархия производства", "экономические кризисы", "индивидуализм" и т.п формировали пейоративную оценоч-ность слов (см . загнивающий капитализм, умирающий капитализм, паразитирующий капитализм, неизбежная гибель капитализма, углубление общего кризиса капитализма, крах капитализма, акулы капитализма и т п )

Изменения во внешней среде на рубеже XX - XXI вв - капитализация российского общества, связанная с развитием рыночной экономики, формированием института частной собственности и т п, - детерминировали переосмысление содержания концепта КАПИТАЛИЗМ, что нашло отражение в новой семантизации языковых знаков. См/ капитализм -"общественный строй, в основе которого лежат различные формы частной собственности на средства производства, рыночная экономика и гражданское общество, состоящее из двух основных групп - владельцы средств производства и наемные работники" (БТС), капиталист - "представитель господствующего класса капиталистического общества, владелец крупного капитала" (БТС)

Дефиниции переориентированных слов капитализм, капиталист и т п. в современных толковых словарях демонстрируют деидеологизацию их отдельных семантических и прагматических компонентов за счет снятия сем "эксплуатация", "угнетение", "антагонизм" и отражают формирование новых прагматических смыслов - "гражданское общество", "рыночная экономика", "высокий уровень производства" и т.п Это свидетельствует об эволюции психологии российского социума

Перераспределение смысловых и аксиологических ценностей в идеологическом пространстве постсоветского периода, изменение ценностно-смысловых полюсов на российской идеологической шкале стимулировали развитие энантиосемии В корпусе номинативно переориентированной лексики нами выявлена семантико-оценочная (левые, правые) и оценочная (благотворительность, благотворительный, меценатство и др.) энантиосемия См развитие семантической структуры языковых знаков левые — правые левые - "радикализм" (первичный семантический признак), "консерватизм" (вторичный семантический признак); правые -"консерватизм" (первичный семантический признак), "радикализм" (вторичный семантический признак). При этом данные переориентированные единицы обладают "расщепленной" адгерентной оценочной коннотацией, т е конкретный оценочный знак у слов ("плюс" или "минус") определяет-

ся мировоззренческими, идеологическими, политическими взглядами и интересами отдельной личности, социальной и общественно-политической группы

Преобразование заимствованных референтов в современных социокультурных условиях, освоение коррелирующих с ними смыслов социе-тальным и индивидуальным сознанием детерминировали, как показало проведенное исследование, трансформацию денотативно-коннотативного содержания отдельных переориентированных лексических единиц (дворянство, бомонд, обыватель, господа и др ) Одним из примеров, рассмотренных в диссертации, является новая референция переориентированной лексемы дворянство, которая обусловила изменение набора денотативных признаков языкового знака. В семантическом содержании слова отметим, во-первых, смену базовых денотативных сем - вместо семы "сословие" появилась сема "общественная группа", а во-вторых, снятие семантических признаков "привилегированность", "землевладение", "господство" и т п. Ядерным элементом смысла стал семантический признак "потомки дворянских родов". Денотативная трансформация ренеологизи-рованной лексической единицы отражена в ее новой дефиниции. См дворянство - "общественная группа, состоящая из потомков дворянского сословия, дворянских родов" (Толк сл. кон XX в)

Считаем, что процесс ренеологизации слов, объективирующих актуализированный концепт ДВОРЯНСТВО, сопровождается изменениями не только их семантики, но и прагматики. Социетальным сознанием современное дворянство оценивается как чужеродное явление, искусственно реанимированное из дореволюционного прошлого и неадекватное новой социокультурной среде. В связи с этим в речевых актах нередко эксплицируется отрицательная (ироническая) адгерентная коннотация языковых единиц, отражающая неприятие обществом соответствующей социальной реалии. См.. Дворянин - человек двора Но двора-то у нас никакого нет Нынешние дворянские собрания, особенно в Москве, где называют друг друга "князь", "граф", "сударь", в XXвеке смешны (На Невском. 1997. № 7), У нас сейчас ходят ряженые казаки с капустой в бороде и с чужими орденами, такие же ходят дворяне с визитными карточками "князь такой-то" Все это носит декоративный характер (Коме. пр. 2003 24 -31 марта)

В работе рассмотрена контекстная диффузность лексико-семантических вариантов в процессе актуализации в речевом акте одновременно двух значений лексемы - денотативно-сигнификативного и кон-нотативного Например, в современных СМИ лексема чиновник, по нашим наблюдениям, часто употребляется в диффузном значении, т е. совмещает в своей семантической структуре два ЛСВ - прямое и переносное значения* "государственный служащий" + "равнодушный, корыстный работник,

бюрократ, взяточник" Контекстная амбивалентность обусловлена, с одной стороны, объективными факторами - смысловым содержанием лексических единиц, набором их семантико-прагматических признаков, их адекватностью современной социокультурной среде, с другой - субъективным фактором - интенциями адресанта

Контекстным показателем отрицательной коннотации языковой единицы является ее регулярная сочетаемость в современных речевых актах с пейоративными лексемами, усиливающими прагматику базового знака, см: корыстный чиновник, изворотливый чиновник, ухватистый чиновник, жуликоватый чиновник, всевластие чиновников, произвол чиновников, диктат чиновников, диктатура чиновников и т.п. Например. ... в государственном "раздаточном цехе" тарелками по-прежнему ведают жуликоватые чиновники (АиФ. 2005 № 29), Президент России намерен твердо и решительно бороться с всевластием и произволом чиновников министры тоже требуют борьбы с бюрократией и распекают нерадивых чиновников (Коме пр 2002 28 авг), Сегодня чиновник так ненавидит народ, что просто страшно У нас диктатура чиновника (Нов время 2006 № 35).

Полагаем, что оценочность отдельных переориентированных единиц к настоящему времени полностью еще не установилась (капитализм, бизнес, бизнесмен, обыватель, обывательский, господин и др) В разных сферах современного узуса они функционируют как оценочно нейтральные (официальный дискурс, нормативно-правовые документы), так и оценочно маркированные - с разными знаками - (СМИ, разговорная сфера) языковые единицы. Вместе с тем наблюдается тенденция к их оценочной нейтрализации.

В процессе анализа эпидигматики номинативно переориентированных лексических единиц, репрезентирующих актуалемы, нами выявлены, с одной стороны, социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира (парламент, парламентский, парламентарный, парламентарий, парламентаризм, губернатор, губернаторский, губернаторство, дворянин, дворянский, дворянство и др), с другой - те компоненты актуалем, которые в данный исторический период находятся на периферии национальной концептосферы в связи с их социокультурной неактуальностью (губерния, двор и др)

Объем словообразовательных групп, включающих переориентированные в исследуемый исторический период лексические единицы, различный. В работе проанализированы наиболее типичные из них

1. Актуализация словообразовательной пары существительное -существительное со значением лица (бизнес - бизнесмен, демонстрация -демонстранты и др); существительное - прилагательное (демпинг -демпинговый, ипотека - ипотечный и др )

2 Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда- существительное - прилагательное — существительное со значением лица (банк - банковский - банкир, гимназия - гимназический - гимназист (гимназистка) и др ).

3. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда' существительное - пршагательное - существительное со значением лица - существительное с отвлеченным значением (оппозиция - оппозиционный -оппозиционер - оппозиционность, парламент - парламентский — парламентарий - парламентаризм и др)

4 Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное со значением лица - пршагательное - существительное с отвлеченным значением - глагол (меценат — меценатский — меценатство -меценатствовать, предприниматель - предпринимательский - предпринимательство и др ).

5 Актуализация словообразовательного гнезда или его фрагмента' существительное - существительное со значением лица - прилагательное - наречие - глагол - существительное-девербглив с отвлеченным значением (инвестиция — инвестор — инвестиционный — инвестироваться) -инвестирование, коммерция - коммерсант — коммерческий — коммерчески идр)

6. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда' существительное - отсубстантивное существительное со значением лица - от-субстантивное существительное с отвлеченным значением - пршагательное - глагол - существительное-асвербгтт с отвлеченным значением (капитал - капиталист — капитализм - капиталистический - капитализироваться) — капитализация, ферма - фермер — фермерский - фермерство и др.)

В Заключении подводятся основные итоги исследования. Гипотеза об обусловленности актуализации лексико-семантических процессов эволюцией социетального сознания россиян и изменением когнитивных представлений носителей языка нашла подтверждение в многофакторном и разноаспектном развитии семантико-прагматической зоны лексического значения актуализированных единиц, которое отражает динамику национальной концептосферы и эволюцию ценностно-смыслового содержания образующих ее ментальных знаков

Будучи лексическими репрезентантами актуальных социокультурных концептов - актуалем, актуализированные слова номинируют релевантные для современного российского общества референты разных коммуникативно-прагматических сфер (политика, экономика, образование, наука, обиходно-бытовая сфера и т.п.), поэтому отличаются частотностью в узусе

Актуализация и номинативная переориентация лексических единиц в преображенной социокультурной среде сопровождаются развитием их семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики, трансформацией денотативно-сигнификативного и коннотативного содержания

Наиболее активными лексико-семантическими процессами, выявленными нами в денотативно-сигнификативной зоне актуализированной лексики, являются 1) семантическая модификация (банкир, забастовка, колледж, лицей, россияне и др ), 2) внутрисловная семантическая деривация (криминал, маркетинг, обновление, рынок и др ), 3) внутрилексемная реструктуризация полисеманта (гуманизм, президент,рынок и др)

К числу наиболее активных лексико-семантических процессов, происходящих в денотативно-коннотативной зоне актуализированной лексики, относятся 1) развитие семантико-оценочной (левые, правые и др ) и оценочной (благотворительность, меценатство, элита и др ) энантиосе-мии, 2) семантико-оценочная деидеологизация (бизнес, господа, капитализм, конкуренция, собственник и др ), 3) актуализация ингерентной оценочной коннотации (криминал, милосердие, реформа, терроризм и др), 4) развитие адгерентной оценочной коннотации (демократия, левые, правые, реформа и др)

Актуализация понятийных элементов в семантической структуре и речевых смыслов лексических единиц способствовала активизации традиционных и формированию новых парадигматических корреляций, синонимических (местный - муниципальный, крестьянский - фермерский, реформа - преобразование - модернизация и др ), антонимических (демократия - тоталитаризм, многопартийность — однопартийность, "старые бедные" - "новые бедные" и др), гипонимических (нищие, бомжи,

беженцы, мигранты, наркоманы и т.п.-> маргиналы).

Синтагматика актуализированных слов обнаруживает развитие объема и содержания актуальных концептов, появление у них новых элементов смысла (рынок капиталов, рынок кредитных ресурсов, рынок инвестиций, рынок приватизационных чеков, рынок труда, рынок земли, рынок жилья, рынок квартир, рынок недвижимости, структура рынка, демографический профиль рынка, телевизионный рынок, кинематографический рынок и др-» РЫНОК)

Свойством эпидигматики актуализированных слов является способность выявлять социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира

Функциональный динамизм современного русского словообразования проявляется не только в актуализации определенной части словообразовательных гнезд, но и в активном их обогащении за счет появления новых наименований, необходимых социуму, заполнения номинативных ла-

кун (бизнес-леди, кадетство и др). Современное словообразование, последовательно используя морфемный инвентарь языка и семантический потенциал слов, служит источником номинаций актуализированных или новых концептуальных компонентов и тем самым выполняет "социальный заказ", отражая динамику социальных и когнитивных процессов Нами зарегистрированы новации 1980 - 2000-х гг, которые' а) номинируют новые референты (бизнес-план, бизнес-право, маркетология, лицеистка и др ); б) репрезентируют социально релевантный концептуальный компонент (валютообменный, криминогенный, маркетинговый, приватизационный и др ); в) вербализуют идею действия, процесса (демпинговатъ, гуманизироваться), арендизация, коммерциализация и др), г) персонифицируют ак-туалему (авторитарист, арендодатель, рыночник, федерал и др), д) эксплицируют амбивалентные концептуальные компоненты (антипарламентский, внутрипарламентский, внепарламентский и др )

Проведенное исследование позволило отметить одно из проявлений функционального динамизма современного русского словообразования -преобразование нулевых или слаборазвернутых словообразовательных гнезд в сильноразвернутые гнезда за счет появления новых лексических репрезентантов актуальных концептов, объективирующих новые элементы смысла (например, развитие словообразовательных гнезд переориентированных единиц бизнес, маркетинг, менеджмент, приватизация и

др)

Выявлены различные новые лексические репрезентанты актуалем Это единицы терминологического характера, частотные и в СМИ (бизнес-право, валютно-фондовый, маркетология, рынковедение, элитолог и др ), лексика общественно-политической и социально-экономической сфер (1антипрезидентский, пропрезидентский, левопатриотический и др; арендизация, бизнес-план, приватизировать, рыночник, фермерство и др), сферы образования и профессиональной деятельности (лицеистка, маркетолог, стриптизер и др ), обиходно-бытового общения (безнесмен-ка, валютка, менеджерша и др) Функционирование разнокатегориаль-ных языковых единиц в различных сферах современного узуса свидетельствует об актуальности содержания коррелирующих с ними концептов и их адекватности современным культурно-историческим условиям.

Таким образом, проведенное нами исследование показало, что развитие семантико-прагматических, парадигматических, синтагматических и эпидигматических значимостей актуализированных лексических единиц обнаруживает активные процессы концептуализации, обогащения содержания актуальных концептов новыми ценностно-смысловыми элементами и свидетельствует об эволюции социетального сознания и концептосферы современного российского социума

Перспективой исследования является наблюдение над процессами актуализации системной лексики в аспекте эволюции грамматических форм и значений (ср . элита — элиты). Отдельного исследования требуют прочие языковые средства репрезентации актуальных концептов (лексические и фразеологические неологизмы, внутренние и внешние заимствования и др). Перспективно исследование разнокатегориальных и разноуровневых языковых знаков как экспликаторов категории актуальности. Предметом дальнейшего изучения может стать лексико-семантическая актуализация как средство отражения эволюции социетального сознания и национальной концептосферы на следующем культурно-историческом этапе жизнедеятельности российского социума

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях

1 Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // Филологические науки -2001.-№1 -С 82-90.

2 Переориентированная лексика // Русская речь - 2002 - № 2 -С 42 - 47.

3 Слово вместо словосочетания // Русская речь - 2003 - № 3 -С 46-51.

4. Актуализированная лексика // Русский язык в школе - 2004. -№1 -С 81-86

5 Экономические термины в современной речи // Русская речь -2006 -№ 1 -С 57-61.

6. Концептуальные и лексико-семантические изменения на рубеже веков // Вестник МГОУ Сер. "Русская филология" № 2 - М Изд-во МГОУ, 2006. - С 152-157

7 Культурологический аспект актуализации лексического состава современного русского языка // Вестник МГОУ. Сер "Русская филология". № 3. - М : Изд-во МГОУ, 2006 - С 271 - 276

8 Оценочная энантиосемия как результат поляризации актуальных смыслов // Вестник МГОУ Сер "Русская филология" № 1 - М . Изд-во МГОУ,2007 -С 150-153

9. Актуальные концепты и их лексические репрезентанты // Филологические науки. - 2007 - № 6. - С. 71 - 80

10 Лексический рисунок молодежной речи // Экология языка и речи Межвуз сб науч.тр.-Тамбов, 1991 - С. 12-20

11. Внутрисловная семантическая деривация в современной неологической лексике // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка Тезисы докл и сообщ Всерос науч лингв, конф - Екатеринбург, 1995 - С 61-62.

12. Семантические и деривационные особенности новой лексики современной культуры // Русский язык: история и современность: Межвуз. сб. науч. тр - Деп. в ИНИОН РАН 22.03.95. № 50195. - С. 161 - 166.

13. Специфика современной неологической лексики // Слово: Материалы междунар. лингв, конф. - Тамбов, 1995. - С. 186 - 187.

14. Структурно-семантический аспект новой лексики современного русского языка // Актуальные проблемы преподавания филологии в рамках системы "вуз - гимназия - прогимназия". Ч. 1. - Мичуринск: МГПИ, 1995.-С. 139-146

15. Переориентированная лексика современного русского языка (80 - 90-е гг. XX в.) // Языкознание: Тезисы докладов науч. конф. - Астрахань: АГПИ им. С.М. Кирова, 1996. - С. 20.

16. Новации в сфере обращений и упоминания о человеке // Общество, язык и личность: Материалы Всерос. науч. конф. Вып. 1. - М., 1996. -С. 43 - 45.

17. Об одной группе слов переориентированной лексики (Номинация лиц по социальному положению в обществе) // Русский язык: история и современность: Межвуз. сб. науч. тр. - Деп. в ИНИОН РАН 11.04. 96. №51401.-С. 98-104.

18. Языковая метафора в аспекте изучения неологической лексики // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Материалы Всерос. науч.-метод. конф. Ч. 2. - Воронеж, 1996. -С. 15-17.

19. Актуализация пассивной лексики в русском языке новейшего времени // Актуальные проблемы преподавания филологии в рамках системы "вуз - гимназия". Вып. 2. Ч. 1. - Мичуринск: МГПИ, 1996. - С. 108 -115.

20. Регулярные виды лексико-семантического словообразования в русском языке новейшего времени // Семантика слов в контексте высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. - М., 1996. - С. 120 - 126.

21. Функционально-синтагматический аспект семантических неологизмов новейшего времени (80 - 90-е гг. XX в.) // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: Материалы междунар. конф. -Владимир, 1997. - С. 276 - 278.

22. Активизация процессов универбации в современном словопроизводстве // Валентностная грамматика в структурном и коммуникативном аспектах и ее выразительные возможности в языке и речи: Тезисы докладов междунар. науч. конф. Ч. 2. - Могилев, 1998. - С. 46 - 47.

23. Характер организации парадигматических отношений между значениями полисемантического слова (на примере семантических неологизмов) // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов межвуз. науч. конф. - Вологда, 1998. - С. 59 - 60.

24 Развитие энаитиосемип в структуре лексических единиц с новым значением // Человек - коммуникация - текст Вып 2 - Барнаул, 1998 -С 168-169

25 Семантическая деривация в сфере имен собственных // Язык Система. Личность: Материалы докладов и сообщений междунар науч конф -Екатеринбург, 1998 - С. 183 - 185

26. Характер организации значений в структуре полисемантического слова (на примере семантических неологизмов) // Семантические и грамматические аспекты предикации в современном русском языке - M, 1998 - С. 65-68.

27 Аспекты изучения семантических неологизмов Учеб пособие по спецкурсу - Мичуринск МГПИ, 1998.-80 с

28 К проблеме определения термина "неологизм" в современной лексикологии // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе: Материалы XIII Тверской межвуз конф ученых-филологов и школьных учителей -Тверь, 1998 - С.29-30

29 Механизм образования семантических неологизмов // Научно-методические проблемы преподавания гуманитарных, естественных и математических дисциплин в школе и вузе. Материалы науч.-практ. конф преп истуд МГПИ Вып. 4. - Мичуринск-МГПИ, 1998. - С 23-24

30 Специфика антонимической парадигматики семантических неологизмов // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: Материалы 3-й междунар конф - Владимир, 1999. - С. 201 - 203

31 Актуальные проблемы культуры речи и лингвистической экологии // Пути и средства формирования языковой и речевой культуры: Сб науч тр -Иваново, 1999 - С 10-13.

32. Оценочность актуализированной лексики современного русского языка // Современные социально-политические технологии, сущность, многообразие форм и внедрение. Материалы V Всерос. науч.-практ. конф -Ижевск, 1999 -С 314-317

33. Поэтическая и языковая метафора // Методические проблемы преподавания гуманитарных, естественных и математических дисциплин в школе и вузе. Материалы науч.-практ конф преп. и студ МГПИ Вып 5 - Мичуринск. МГПИ, 1999.-С 37-38

34. Особенности структурно-семантической производности новых значений лексических единиц /7 Теория и практика преподавания русского языка в вузе и школе: Межвуз. сб. науч. тр Вып. 3. - Мичуринск. МГПИ, 1999.-С 23-28.

35 Современные лексикографические издания по неологии // Актуальные проблемы современной лексикографии. Словарная работа в школе и вузе Материалы Всерос. науч. конф. - Астрахань, 1999 - С. 145 -150

36. Признаки языковой нормы // Язык образования и образование языка: Материалы междунар. науч. конф. - Великий Новгород, 2000. -С. 336-337.

37. Советизмы в современном русском языке // Актуальные проблемы современной педагогической лингвистики: Межвуз. сб науч тр. Вып 4. - Мичуринск: МГПИ, 2000. - С. 7 - 10.

38. Лексикология и фразеология // Русский язык: Учеб. пособие для абитуриентов. - Мичуринск: МГПИ, 2000. - С. 11 - 20.

39. Аспекты изучения семантических неологизмов: Учеб. пособие. -Мичуринск МГПИ, 2001.- 80 с. (гриф УМО)

40. Семантическая диффузность в русском языке // Проблемы реализации творческого потенциала педагога в современной школе и вузе1 Материалы мевдунар науч.-пракг. конф. - Мичуринск: МГПИ, 2001. -С. 186-188.

41. Синонимическая парадигматика в сфере семантических неологизмов // Грамматические категории и единицы синтагматический аспект: Материалы 4-й междунар. конф. - Владимир, 2001. - С. 202 - 205.

42. Слово и оценка // Актуальные проблемы социогуманитарного знания: Сб. науч тр. каф. философии Mill У. Вып. XIV. - М., 2002. -С. 238-241.

43. Деидеологизация лексических единиц в современном русском языке // Актуальные проблемы преподавания русского языка в школе и вузе: Сб. статей / Под ред. В И. Козырева. - Мичуринск: МГПИ, 2002. -С. 73 - 74.

44. Метафора и метонимия как средства номинации и характериза-ции // Слово как когнитивная, прагматическая и антропоцентрическая единица: Коллективная монография. - Мичуринск- МГПИ, 2003. - С. 3 -28.

45. Уровни лексической категоризации (на примере актуализированной лексики) // Актуальные проблемы социогуманитарного знания: Сб. науч тр. каф. философии МПГУ. Вып. XXIII. - М., 2003. - С. 207 - 216.

46. Отражение в языке изменений национальной концептосферы на рубеже XX - XXI вв. // Филология в XXI в.: проблемы и методы исследования: Материалы мевдунар. науч. конф. "Пушкинские чтения" (6 июня 2004 г.) / Под ред. Т.В. Мальцевой, Н.Е. Синичкиной. - СПб : САГА, 2004. -С. 119-125.

47. Актуализация базовых когнитивных слоев концептов // Международное образование: итоги и перспективы: Материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 50-летнему юбилею Центра междунар. образования МГУ им. М.В. Ломоносова (22 - 24 нояб. 2004 г.). В 3 т. Т. 2. - М ■ МГУ, 2004.-С. 260-266.

48 Отражение в толковых словарях изменений в русской национальной концептосфере // Слово Словарь. Словесность: экология языка (к 250-летию со дня рождения A.C. Шишкова) Материалы Всерос конф (10 - 12 нояб 2004 г.) / Отв ред. В Д Черняк. - СПб.: САГА, 2005. - С. 114 -116.

49 Преобразование интерпретационного поля актуализированных концептов // Лингвистические и методические аспекты системных отношений единиц языка и речи Материалы X юбилейной междунар науч конф "Пушкинские чтения" (6 июня 2005 г.) / Сост и отв. ред Н.Е. Синичкина - СПб САГА, 2005 - С. 26 - 31.

50. Оценочная коннотация в структуре актуализированных лексических единиц // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб науч тр Всерос конф, посвящ 80-летию проф Н С Валги-ной. - М.: МГУП, 2007 - С 417-424.

51 Агнонимы в корпусе актуализированной лексики // Русское слово и высказывание рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз сб. науч тр - М : МГОУ, 2007 - С 69 - 75.

52. Лингвокогнитивный аспект внутрисловной семантической деривации // Русское слово, высказывание, текст, рациональное, эмоциональное, экспрессивное Межвуз сб науч тр, посвящ 75-летию проф П А Леканта - М . МГОУ, 2007. - С. 285 - 290.

53. Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 - 2008 гг) Монография. - М.: МГОУ, Мичуринск- МГПИ, 2008 - 395 с

54. Словарь актуалем. словарь-справочник - М • МГОУ, Мичуринск. МГПИ, 2008. - 169 с.

Отпечатано в издательско-полиграфическом центре ФГОУ ВПО МичГАУ Подписано в печать 5 03 08 г Формат 60x84 Vi6, Бумага офсетная № 1 Услпечл 2,44 Тираж 100 экз Ризограф Заказ № 13285

Издательско-полиграфический центр Мичуринского государственного аграрного университета 393760, Тамбовская обл, г Мичуринск, ул Интернациональная, 101, тел +7(47545)5-55-12 E-mail: wdem@mgau ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Черникова, Наталия Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. АКТУАЛЕМА КАК СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ ИНФОРМАТИВНАЯ ЕДИНИЦА.

§1.0 фундаментальных феноменах лингвокультурологического исследования.

§ 2. Концепт как социокультурная информативная единица.

§ 3. Актуалемы и актуализированная лексика-экспликаторы категории актуальности.

§ 4. Социокультурные факторы, определяющие состав и семантическую эволюцию актуалем перестроечного и постсоветского периодов.

4.1. Ключевые политико-идеологические и социально-экономические явления и процессы как фактор, влияющий на актуализацию концептов и их вербальных коррелятов.|.

4.2. Социальная структура российского общества в отражении актуальными концептами.

4.3. Базисные ценности современного общества и их презентация актуалемами и актуализированными словами.

§ 5. Выводы.

ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В КОРПУСЕ СОБСТВЕННО АКТУАЛИЗИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ.

§ 1. Когнитивные факторы актуализации лексики современного русского языка.

1.1. Рост востребованности концептов в культурно-ценностной системе современного социума.

1.2. Модификация субординативно-иерархических отношений концептуальных слоев внутри актуальных концептов.

§ 2. Актуализация базовых сигнификатов моно- и полисемантов.

2.1. Актуализация сигнификативного содержания моносемантов.

2.2. Актуализация сигнификативного содержания полисемантов.

2.3. Деагнонимизация лексических единиц.

§ 3. Трансформация денотативно-сигнификативного содержания актуализированных лексических единиц.

3.1. Дивергенция семантической структуры моносеманта.

3.2. Конвергенция лексико-семантических вариантов в структуре полисемапта.

3.3. Внутрисловная семантическая деривация.

3.3.1. Номинация новых слоев актуализированного концепта.

3.3.2. Номинация новых концептов.

3.4. Семантическая архаизация.

§ 4. Выводы.

ГЛАВА III. ПРАГМАТИКА И ЭПИДИГМАТИКА СОБСТВЕННО АКТУАЛИЗИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ.

§ 1. Ингерентная и адгерентная оценочная коннотация в структуре актуализированных лексических единиц.

1.1. Ингерентная оценочная коннотация.

1.2. Адгерентная оценочная коннотация.

§ 2. Прагматика актуализированных идеологем.

2.1. Развитие идеологической оценочной коннотации.

2.2. Деидеологизация оценочной коннотации.

§ 3. Оценочная энантиосемия и оценочная экспансия в структуре актуализированных лексических единиц.

3.1. Развитие оценочной энантиосемии.

3.2. Оценочная экспансия.

§ 4. Эпидигматический потенциал актуализированных лексических единиц.

§ 5. Выводы.

ГЛАВА IV. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В КОРПУСЕ НОМИНАТИВНО ПЕРЕОРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ.

§ 1. Когнитивные факторы номинативной переориентации лексических единиц современного русского языка.

1.1. Миграция концептов из западного лингвокультурного фонда.

1.2. Миграция концептов из русского дореволюционного лингвокультурного фонда.

§ 2. Переориентация базовых сигнификатов моносемантов.

2.1. Переориентация и семантическая модификация моносемантов.

2.2. Переориентация и деагнонимизация моносемантов.

§ 3. Переориентация базовых сигнификатов полисемантов.

3.1. Переориентация лексико-семантических вариантов полисемантов.

3.2. Переориентация и семантическая деидеологизация лексико-семантических вариантов полисемантов.

3.3. Внутрисемемная семантическая энантиосемия в структуре номинативно переориентированных полисемантов.

3.4. Внутрилексемная реструктуризация номинативно переориентированных полисемантов.

§ 4. Модификация денотативно-сигнификативного содержания номинативно переориентированных лексических единиц.

§ 5. Выводы.

ГЛАВА V. ПРАГМАТИКА И ЭПИДИГМАТИКА НОМИНАТИВНО

ПЕРЕОРИЕНТИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ.

§ 1. Деидеологизация номинативно переориентированных лексических единиц.

1.1. Семантико-оценочная деидеологизация.

1.2. Оценочная деидеологизация.

§ 2. Энантиосемия в структуре номинативно переориентированных лексических единиц.

2.1. Развитие семантико-оценочной энантиосемии.

2.2. Развитие оценочной энантиосемии.

§ 3. Трансформация денотативно-коннотативного содержания номинативно переориентированных лексических единиц.

§ 4. Контекстная диффузность семантики номинативно переориентированных лексических единиц.

§ 5. Эпидигматический потенциал номинативно переориентированных лексических единиц.

§ 6. Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Черникова, Наталия Владимировна

Социокультурная природа языка проявляется в его подверженности воздействию внешних факторов. Язык, его системная организация и внутренние законы формируются исторически в процессе совместной деятельности людей, в том числе их речемыслительной практики (см.: Потебня 1913; Бодуэн де Куртенэ 1963; Срезневский 1959; Щерба 1974; Колшанский 1990, 2005; Новиков 1982; Серебренников 1988; Караулов 1987 и др.). В языке отражается человеческое познание, информационно-семиотическая, смысло-образующая деятельность человека, его ментально-духовная практика, являющаяся основой жизни социума (см.: Поливанов 1927; Виноградов 1977; Шмелев 1965; Будагов 1965; Костомаров 1994; Вендина 2002; Попова, Стер-нин 2002; Кубрякова 2006; Караулов 2006 и др.). Язык аккумулирует опыт, знания, достижения социума, формы общественного сознания и отражает этапы его развития, динамику национальной концептосферы.

Не вызывает сомнения, что в лексическом составе языка прежде всего отражаются те изменения, которые происходят в жизни общества, что лекси-ко-семантическая система во многом детерминирована темпами общественного развития, эволюцией концептуальной картины мира. Синхронно-диахронические сдвиги, наблюдаемые в лексическом составе языка, — возникновение, исчезновение, актуализация, пассивизация слов и прочие лекси-ко-семантические явления и процессы - обусловлены главным образом социокультурными факторами, состоянием и развитием различных общественных явлений и институтов (в их числе социально-экономическая формация, господствующая идеология, общественно-политическая и хозяйственная деятельность, ментальные стереотипы, материальное и духовное развитие общества, наука и т.п.). На это обращали пристальное внимание В.В. Виноградов (1977), Н.М. Шанский (1972), В.Г. Гак (1972), В.В. Лопатин (1973), С.И. Ожегов (1974), Ф.П. Филин (1981), И.Ф. Протченко (1984), Н.Д. Арутюнова (1988), Н.З. Котелова (1971, 1978, 1995), Г.Н. Скляревская (1995, 1996) и многие другие исследователи.

В процессе эволюции социума в его информационной базе возникают новые информативные знаки, изменяется смысловое и аксиологическое содержание имеющихся ментальных единиц; на конкретном культурно-историческом этапе актуализируются одни и редуцируются другие концепты (и их признаки). Данные ментальные преобразования также находят отражение в лексико-семантической системе — происходит актуализация определенных лексико-семантических процессов, переосмысление слов, изменение их денотативно-сигнификативного и коннотативного содержания, парадигматических и синтагматических свойств, стилистической маркированности и т.п. (см.: Улуханов 1977; Виноград 1985, 1987; Говердовский 1986; Крысин 1989; Купина 1997, 2000, 2002а, 20026; Бабушкин 1999; Земская 2000; Ермакова 2000; Вепрева 2000, 2002; Курасова 2006 и др.).

На непосредственную детерминацию изменений в лексическом фонде трансформациями в социокультурной среде, особенно в периоды масштабных общественных преобразований (таких, как революция, изменение социально-экономической формации, война и т.п.), неоднократно обращали внимание многие исследователи, изучавшие лексико-семантические явления, которые были характерны для русского языка послереволюционных десяти летий (Селищев 1928, 1968; Поливанов 1927, 1928, 1931; Баранников 1919; Горнфельд 1922; Черных 1923; Винокур 1923, 1925, 1943; Ларин 1928; Успенский 1928; Скворцов 1987 и др.), периода Великой Отечественной войны (Кожин 1951; Бельчиков 2000 и др.) и послевоенной эпохи (РЯиСО 1968; Котелова 1971, 1978; Брагина 1973; Лопатин 1973; Ожегов 1974; Протченко 1985 и др.).

На рубеже XX—XXI вв., ознаменованном кардинальными переменами в жизни российского социума, при функционально-историческом подходе к s анализу эволюции современной лексической системы русского языка в центре исследовательского внимания стоят: явления неологизации, в числе которых интенсивные словообразовательные процессы производства узуальных и окказиональных лексических единиц (Земская 2000; Рагульская 2004; Алаторцева 2005; Полухина 2007; Денисова 2007; Тумакова 2007 и др.); семантическая деривация (Черникова 2001; Васильева, Лысакова 2002; Розина 2005 и др.); новые иноязычные заимствования, в том числе терминологического характера (Дуличепко 1994; Крысин, Ю Хак Су 1998; Крысин 2000, 2002; Колесов 2001; Исаев 2001; Тарланов 2001; Катанина 2005; Клименко 2005; Шалина 2005; Корнеева 2006; Магомедгаджиева 2007 и др.); внутренние заимствования, обусловленные экспансией в литературный язык элементов просторечия, территориальных диалектов, жаргонов и арго, профессиональной лексики и терминоси-стем (Поповцева 1990; Земская, Розина 1994; Балахонова 1997; Сложеникина 2005; Корнеева 2006; Беглова 20076, 2007в и др.); процессы ренеологизации, деархаизации - возрождение пластов лексики, актуальных в предшествующие исторические эпохи (Ермакова 2000; Шмелькова 2007 и др.); пассивизация лексических единиц, отражающих реалии предшествующих исторических периодов (Фельдман 2006; Каданцева 20076 и др.); разноаспектные модификации семантики, прагматики, парадигматики, синтактики традиционных лексических единиц (Какорина 2000; Купина 20026; Лаптева 20036; Кузьмина 2007 и др.); экспансия элементов разговорной речи в сферу книжной речи, устной и письменной (Сиротинина 2000; Голанова 2000; Бушев 2004; Пахомова 2005; Антология речевых жанров . 2007 и др.); стилевые новации, реструктуризация традиционных функциональных стилей и формирование новых функционально-стилевых образований (Жанузаков 1997; Валгина 2003, 2007; Костомаров 2005 и др.); изменение в системе литературных, в том числе лексических, норм в соответствии с тенденциями языковой эволюции (Сиротинина 2000; Нещи-менко 2001; Лаптева 2003а, 20036, 2004; Петрова 2004; Бельчиков 2006; Беглова 2006; Северская 2007; Юдина 2007 и др.); семиотическая и прагматическая организация современного публичного дискурса: политического (Клушина 1995; Воробьева 1999, 2000; Гола-нова 2002; Голованевский 2002; Шейгал 2004; Гаврилова 2005 и др.), публицистического (Володина 2003, 2007; Селиверстова 2004; Глазкова 2004; Коньков, Потсар, Сметанина 2004; Чернявская 2006; Солганик 2007; Марке-лова 2007; Беглова 20076; Грищева 2007 и др.); финансово-экономического (Китайгородская 2000; Ускова 2007 и др.), рекламного (Ягодкина 2004, 2005; Шамшин 2004; Жаваева 2005 и др.), языка Интернета и компьютерных технологий (Михайлов 2004; Шалина 2005; Матвеева 2005; Сидорова 2005 и др.) и т.п.

При всем многообразии путей и форм эволюции лексического состава языка основным процессом в развитии лексики исследователи справедливо считают процесс неологизации, отражающий общее поступательное движение языка. К проблеме развития словарного состава неоднократно обращались классики отечественного языкознания А.А. Потебня (1913, 1958), И.А. Бодуэн де Куртенэ (1963), М.М. Покровский (1959), И.И. Срезневский (1959), Л.В. Щерба (1966) и др.

Интерес к языковым новациям значительно возрос в XX в., когда в России произошли эпохальные социальные сдвиги, стимулировавшие изменение ментальных стереотипов, форм общественного сознания, вызвавшие к жизни множество новых референтов, определившие переосмысление концептов, способствовавшие развитию новых форм социально-экономических, политико-идеологических, производственных отношений. Вопросы изменения и обогащения лексико-семантической системы русского языка в XX в., нередко соотносимые с лексическими изменениями в предшествующие культурно-исторические периоды, рассматривались в работах видных отечественных лингвистов - J1.B. Щербы (1974), В.В. Виноградова (1975, 1977), Р.А. Будагова (1965), О.С. Ахмановой (1957), Д.Н. Шмелева (1964, 1973), Н.М. Шанского (1968, 1972), А.А. Брагиной (1973) и др. Особое место в формировании теории неологии и неографии принадлежит Ю.С. Сорокину и Н.З. Котеловой, основателям отечественной неологической лексикографии (см.: НСЗ-60; НСЗ-70).

Исследованию лексико-семантических инноваций второй половины XX в. посвящены работы Н.З. Котеловой (1978, 1983, 1995), Е.В. Сенько (1980), Э.А. Сорокиной (1984), М.Л. Осадчук (1984), Н.С. Никитченко (1985), И.А. Кулинич (1990), В.Д. Бояркиной (1993), А.Д. Дуличенко (1994), Е.А. Земской (1995), Г.Н. Скляревской (1995, 1996), Н.В. Черниковой (1997) и многих других.

Процессы неологизации рубежа XX-XXI вв. инициированы масштабными социокультурными трансформациями как в российском социуме (изменение социально-политического строя, общественных институтов, развитие науки, информационных и коммуникационных технологий, массовой культуры и т.п.), так и в мировом сообществе (глобализация, интеграционные процессы в различных публичных сферах). "Номинативный взрыв" в русской лексике перестроечного и постсоветского периодов и разнообразные инновационные лексико-семантические явления расширили круг научных интересов в сфере неологизации. Результаты разноаспектных исследований отражены в многочисленных диссертационных работах, монографиях, статьях.

В рамках диссертационных работ, выполненных в последнее десятилетие, исследованы семантико-коммуникативный, деривационный и прагматический аспекты лексических новаций (Алиева 2003; Москалева 2003; Щербакова 2005; Зырянова 2006; Токтонов 2006 и др.), состав, механизм образования и функции неологизмов в различных типах дискурса (Беликова 2004;

Чо Джейси 2004; Редькина 2004; Рожнова 2005; Марьянник 2005; Матары-кина 2005; Курасова 2006; Бирюкова 2007 и др.), внутрикатегориальные неологизмы, продуктивные словообразовательные модели производства лексических новообразований (Гудилова 2005 и др.), семантика и прагматика индивидуально-авторских новаций (Гаджимурадова 2003; Никульцева 2004; Костина 2007 и др.); рассмотрено развитие новообразований в парадигме "потенциальное слово — окказионализм — неологизм" (Антюфеева 2004 и др.); осуществлен интерлексикологический и функциональный анализ неологизмов русского и других языков (Волостных 2005; Баран 2005; Лавров 2006; Шубин 2006 и др.). В диссертационных работах С.И. Алаторцевой (1999), Е.В. Сенько (2000), Л.Б. Гацаловой (2005), а также в учебном пособии Т.В. Поповой (2005) систематизированы воззрения в области теории не-ологии, представлена развернутая типология неологических словарей, показаны возможности и перспективы русской и осетинской неографии.

Несмотря на многочисленность исследований в русле современной не-ологии, содержание терминов "неологизм" и "неология" все еще не получило однозначного определения. Существует ряд лингвистических теорий, пытающихся раскрыть сущность неологизма как языкового феномена: стилистическая, психолингвистическая, лексикографическая, денотативная, структурная, конкретно-историческая (см. обзор этих теорий: Попова 2005, 9-20). По нашему мнению, наиболее обоснованной и перспективной является конкретно-историческая теория неологизма Н.З. Котеловой (1971, 1978), раскрывающая языковую природу инноваций - лексических, семантических, внешних и внутренних заимствований — и базирующаяся на трех конкретиза-горах: время, языковое пространство, тип новизны языкового знака.

Существование различных трактовок неологизма обусловливает разные направления изучения этого языкового феномена: структурно-семантического, социо- и психолингвистического, структурного, функционального, когнитивного и др.

Большинство исследований по неологии как русского, так и других языков выполнено в русле традиционной научной парадигмы — структурно-семантического направления в лингвистике. Такие работы нацелены на описание новых фактов языка и речи, исследование их структурно-семантической специфики, определение способов образования и особенностей функционирования в узусе, классификацию инноваций, выявление их места в системе современного русского языка, определение влияния на язык (см.: Мусаев 1989; Намитокова 1989; Кудрявцева 1993; Алиева 2003; Антю-феева 2004; Беликова 2004; Редькина 2004; Гудилова 2005; Волостных 2005; Рожнова 2005; Лавров 2006; Щербакова 2005; Зырянова 2006; Токтонов 2006 и др.). В рамках этого же направления развивается в основном и русская не-ография: современные неологические словари фиксируют языковые новшества и дают им разноаспектную характеристику (Словарь перестройки 1992; Словарь новых слов русского языка 1995; Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения 1998; Толковый словарь русского языка начала XXI в. Актуальная лексика 2007 и др.).

На рубеже XX-XXI вв. активизировалось социолингвистическое направление в изучении неологизмов. Процессы неологизации исследуются с точки зрения их детерминированности социально-экономическими и политическими преобразованиями в обществе (Крысин 1989, 2000, 2002; Бенко-вичова 1998; Гацалова 2005; Марьянчик 2005; Курасова 2006 и др.); отмечается интенсификация иноязычных и внутренних заимствований, воздействие просторечия, социальных диалектов ("корпоративных языков"), терминоси-стем на современный литературный язык (Дуличенко 1994; Сиротинина 2000; Голанова 2000; Китайгородская 2000; Колесов 2001; Катанина 2005; Клименко 2005; Пахомова 2005; Корнеева 2006; Магомедгаджиева 2007; Беглова 20076 и др.).

Психолингвистаческая теория неологизмов базируется на разработанной А.А. Залевской (1977, 1990) психолингвистической концепции слова, интегрированной в более общую теорию речемыслительной деятельности человека. Главным вопросом неологии в данной теории является раскрытие специфики нового слова как единицы индивидуального лексикона в процессе его функционирования в коммуникативной деятельности человека. В психолингвистической теории акцентируется субъективная, индивидуальная новизна инновации. В диссертационных исследованиях С.В. Ильясовой (1984), С.И. Тогоевой (1989), Т.Г. Родионовой (1994) и др. при идентификации психологической структуры значения словесного новообразования особое внимание уделяется способам представления знания о значениях слов в памяти человека и средствам доступа к этим знаниям в процессе понимания или производства речевого сообщения.

Становление когнитивного направления в отечественной лингвистике стимулировало появление работ по неологии, нацеленных на изучение новой информации и структуры знаний, которые объективируются неологизмами, их влияние на концептуальную и языковую картины мира современного социума и индивидуального носителя языка. Исследования в этой области к настоящему времени единичны и осуществлены в рамках нескольких лингвистических направлений одновременно - коммуникативной лингвистики, психологии восприятия и когнитивистики (Чигоидзе 1990; Сухоплещенко 1995; Позднякова 1998 и др.).

Типология неологизмов в современной неологии разрабатывается по разнообразным признакам, свойственным этим единицам: формальным, семантическим, парадигматическим, синтагматическим, социолингвистическим и др. В отечественной науке имеются следующие классификации неологизмов: а) по виду языкового знака - неолексемы, неофраземы и неосемемы; б) по степени новизны — абсолютные и относительные неологизмы; в) по виду референции - неологизмы, обозначающие: новую реалию, старую реалию, актуализированную реалию, уходящую реалию, несуществующую (гипотетически представляемую) реалию; г) по способу образования - заимствованные, словообразовательные, семантические неологизмы; д) по принадлежности языку - речи: узуальные и окказиональные неологизмы (см. об этом: Алаторцева 1999; Гацалова 2005; Попова 2005).

Названный объект лингвистического исследования — неологизмы, их признаки, типология, способы и причины появления — определяет содержание термина "неология" как науки о неологизмах (см.: Гак 1978; Гацалова 2005). По нашему мнению, наиболее перспективным является широкое понимание данного термина как науки о новом, о языковых новшествах (см. аналогично: Котелова 1978; Алаторцева 1998; Гацалова 2005). В таком случае актуальной представляется постановка проблемы дальнейшего углубления содержания понятия "неологизм". Нами поддерживается идея о том, что типология неологизмов может быть расширена за счет изучения процессов неологизации на фонетическом, словообразовательном, грамматическом, стилистическом уровнях (см.: Алаторцева 1998; Гацалова 2005). Отдельные работы в этом направлении уже имеются (Акимова 1982; Неологизмы в лексике, грамматике . 1985; Тарланов 2001; Медведева 2001; Огородникова 2005 и др.). Например, интонационные новации в русской речи, возникшие под влиянием интонирования говорящих в англоязычных и франкоязычных странах, анализируются в работе З.К. Тарланова (2001). Т.В. Медведева (2001) исследует в социолингвистическом ракурсе инновации в британском произношении. Новые явления в синтаксическом строе русского языка описаны Г.Н. Акимовой (1982). В диссертационной работе Е.С. Огородниковой (2005) рассмотрены лингвокультурологические аспекты разносистемных неологических единиц в русском и французском языках.

Переход лингвистики на антропологическую парадигму в последние десятилетия XX в. стимулировал активное развитие междисциплинарных областей гуманитарных исследований, в основе которых лежит триада "язык - культура — человеческая личность", сформулированная Э. Бенвенистом (1974, 45). К числу таких научных дисциплин относятся, помимо социолингвистики и психолингвистики, лиигвокультурология, лингвострановедение, лингвоконцептология, когнитивная лингвистика и т.п.

Проблемы неологии, как нам представляется, должны стать объектом данных междисциплинарных исследований, так как активизация процессов неологизации в русском языке на современном этапе затрагивает все его единицы, уровни и аспекты не только как средства коммуникации, но и как феномена национальной культуры (см. аналогично: Алаторцева 1999; Гаца-лова 2005), как знаковой системы, аккумулирующей опыт, знания, общественную практику и информационную систему носителей языка, как средства отражения национального менталитета и национальной концептосферы. Иными словами, неология должна войти в комплекс дисциплин антропологической ориентации и интегрироваться в междисциплинарные научные дисциплины.

Объектом неологии должны стать живые инновационные языковые процессы и связь используемых в них языковых новаций "с сиихронно действующим менталитетом народа" (Телия 1996, 218), с культурно-национальной спецификой общества. В настоящее время неология, по нашему мнению, должна ориентироваться на новую систему социокультурных ценностей, формирующихся в современном обществе, на разноаспектную объективную интерпретацию экстралингвистических (прежде всего социально значимых) событий и явлений. Отдельные исследования интегрированного характера в современной неологии уже имеются (Огородникова 2005; Катанина 2005 и др.).

Таким образом, современная неология как лингвистическая наука о новом в языке должна развиваться, с нашей точки зрения, в соответствии с тенденциями, которые определяют развитие современной лингвистики в целом (см.: Кубрякова 1995а, 19956), - экспансионизм, антропоцентризм, неофункционализм, экспланаторность.

Экспансионизм предполагает расширение и усложнение объекта неологии, особенно в ракурсе взаимодействия с вышеперечисленными междисциплинарными науками. Принципы, методы, результаты исследования проблем неологизации должны найти применение не только при изучении лексики и прочих уровней современного русского языка на конкретном культурно-историческом этапе, но и при исследовании национальной культуры и самосознания, концептуальной и языковой картин мира, при анализе содержания и осмысления национальных концептов.

Антропоцентризм в неологических исследованиях предполагает изучение специфики коллективного и индивидуального сознания, отраженного в языковых новациях, кроме того, он "тесно связан с "этнизацией" социальной и культурной жизни" (Ольшанский 2000, 48).

Неофункционализм проявляется в изучении языка в действии, его адекватном использовании в различных социокультурных и коммуникативных обстоятельствах. В рамках неологии этот принцип предполагает изучение функционирования языковых новаций в различных типах современного дискурса с целью получить социокультурную и языковую информацию.

В соответствии с принципом экспланаторности современная лингвистика переходит от констатации и описания фактов в языке к их объяснению. В этом ракурсе исследования по неологии позволят выявить семантическую структуру, структурное и функциональное многообразие языковых новаций как знаков национального языка, национального сознания и национальной культуры.

При широкой трактовке неологии, по мнению Н.З. Котеловой, ее объектом могут стать новые формы словоизменения и новые лексико-грамматические функции слов (см.: Котелова 1978, 17-18). С нашей точки зрения, в круг исследовательских интересов неологии в сфере лексико-семантической системы языка, кроме перечисленных выше, должны войти такие языковые явления, как: а) актуализация лексико-семантических процессов и определенных лексических пластов; б) ренеологизация системных языковых единиц; в) новые функциональные свойства слов, в том числе изменение их локативной, темпоральной, идеологической, стилистической и т.п. маркированности; терминологизация слова или его лексико-семантического варианта; в) новые синтагматические и парадигматические свойства слов; г) внутрилексемные и внутрисемемные преобразования слов; д) изменение прагматики узуальных лексических единиц.

Настоящая диссертация подготовлена в русле широкой трактовки содержания неологии и объекта ее научных изысканий. Проанализированный нами языковой материал отражает новации в экстралингвистической действительности — социокультурной среде и информационной базе этноса, позволяет выявить динамику концептуального видения мира, показать обогащение содержания и наполнение новым содержанием известных концептов, трансформацию их аксиологической зоны, следовательно, входит в проблематику неологии.

Объектом диссертационного исследования является лексико-семантическая актуализация, отражающая изменения в русской концепто-сфере перестроечного и постсоветского периодов (1985 - 2008 гг.). Под актуализацией мы понимаем активизацию ментальных и языковых процессов и единиц, детерминированную социокультурными факторами и когнитивно-коммуникативными потребностями этноса.

Предметом исследования избраны лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе актуализированной лексики. Под актуализированной лексикой понимается часть системного лексического фонда, ставшая на конкретном историческом этапе коммуникативно адекватной ментальному содержанию социокультурно значимых явлений и процессов и, следовательно, высокочастотной в узусе.

Актуальность исследования определяется активностью динамических лексико-семантических процессов, происходящих в русском языке в новых культурно-исторических условиях и отражающих эволюцию когнитивных представлений носителей языка, а также изменениями социетального (коллективного) сознания и русской концептосферы в перестроечную и постсоветскую эпоху, что требует изучения. Характерная для последних десятилетий тенденция к интеграции лингвистических дисциплин на основе их внимания к проблемам "язык и культура", "язык и сознание", "язык и социум", "язык и этнос" (см.: Серебренников 1983, 1988; Караулов 1987, 2006; Алефи-ренко 1994, 2002; Кубрякова 1995а, 19956; Арутюнова 1993, 1999; Степанов 1993, 2004; Телия 1996, 2002; Воркачев 20016, 2005, 2007; Карасик 2001, 2004; Шмелев 2002 и др.) позволяет рассмотреть проблему лексико-семантической актуализации в русле взаимодействия ментальных и языковых, социокультурных и интралингвистических явлений и процессов. Отсутствие системных исследований процессов лексико-семантической актуализации на русском языковом материале обусловливает поиски оснований для разработки лингвоментального аспекта категории актуальности и выявления одного из средств ее выражения - актуализированной лексики, семантико-прагматический потенциал которой описывается с учетом динамики русской концептуальной картины мира. Расширение понятия о контексте слова как компоненте речемыслительной деятельности в свете антропологического подхода к описанию языка обусловливает изучение актуализированных лексических единиц, во-первых, через призму системно значимого (общепринятого) их употребления (см.: Колшанский 1990, 2005; Васильев 1990 и др.), во-вторых, с учетом их лексического фона, содержание которого обусловлено социокультурными условиями их функционирования (см.: Верещагин, Костомаров 1980, 2005 и др.), и, в третьих, с учетом того, какие культурно значимые концептуальные компоненты и информативные знаки они репрезентируют (см.: Карасик 1996, 2001, 2006; Морковкин, Морковкина 1997; Воркачев 2001а, 20016, 2007; Слышкин 2004; Алефиренко 2002, 2006 и др.).

Новизна проведенного исследования определяется:

1) разработкой лингвоментального аспекта категории актуальности;

2) выявлением в национальной концептосфере особого функционального типа концептов - актуалем, описанием их квалифицирующих признаков;

3) представлением актуалем — актуальных концептов - и их лексических репрезентантов как экспликаторов категории актуальности;

4) исследованием функций и смыслового содержания в статике и динамике собственно актуализированных и номинативно переориентированных языковых единиц в корпусе актуализированной лексики в лингвомен-тальном аспекте;

5) выявлением социокультурных факторов, определяющих состав и семантическую эволюцию актуалем обозначенного периода, и когнитивных факторов, обусловивших актуализацию и номинативную переориентацию пласта системной лексики современного русского языка;

6) исследованием семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики актуализированных лексических единиц;

7) выявлением и характеристикой динамических семантико-прагмати-ческих процессов, протекающих в корпусе актуализированной лексики в 1985-2008 гг.

Цель работы состоит в изучении лексико-семантической актуализации как способа отражения изменений в русской концептосфере, в выявлении основных тенденций семантико-прагматического преобразования актуализированных лексических единиц.

Названная цель диссертационного исследования предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть квалифицирующие признаки актуалемы и специфику актуализированной лексики как экспликаторов лингвоментальной категории актуальности;

2) выявить социокультурные факторы, определяющие состав и семантическую эволюцию актуалем перестроечного и постсоветского периодов;

3) охарактеризовать функциональную специфику собственно актуализированной и номинативно переориентированной лексики в диахронии и синхронии;

4) установить экстралингвистические причины актуализации и номинативной переориентации единиц системного лексического фонда;

5) описать механизм актуализации и номинативной переориентации сигнификатов моно- и полисемантов;

6) исследовать лексико-семантические процессы, протекающие в корпусе собственно актуализированной и номинативно переориентированной лексики;

7) показать развитие семантико-прагматического содержания в корпусе актуализированной лексики; ч

8) выявить эпидигматический потенциал актуализированных и номинативно переориентированных слов;

9) установить тенденции развития парадигматики и синтагматики актуализированных лексических единиц.

Положения, выносимые на защиту:

1. Актуалемы представляют собой концепты (ментальные / информативные единицы), которые обладают на конкретном историческом этапе высокой социальной значимостью в силу своей адекватности социокультурной среде.

2. К актуализированной лексике относится часть системного лексического фонда, ставшая на конкретном историческом этапе коммуникативно адекватной ментальному содержанию социокультурно значимых явлений и процессов и, следовательно, высокочастотной в узусе.

3. Актуалемы и актуализированные слова являются экспликаторами лингвоментальной категории актуальности, аккумулирующей социально значимые в конкретный период ментальные и языковые знаки. К числу квалифицирующих признаков категории актуальности относятся: универсальность, хронологическая маркированность, социокультурная детерминированность, содержательная насыщенность, динамичность.

4. Основными социокультурными факторами, определяющими состав актуализированных лексических единиц и коррелирующих с ними актуалем в обозначенный период, считаем следующие: а) ключевые политико-идеологические и социально-экономические явления и процессы, характерные для современной России, б) социальная структура и в) базисные ценности современного общества.

5. Актуализированная лексика исследуемого периода представлена двумя группами: собственно актуализированная лексика — лексические единицы, которые в советский период функционировали в узусе с целью объективации смыслов, соотносимых с советской действительностью; номинативно переориентированная лексика — лексические единицы, которые в советский период функционировали в узусе с целью номинации реалий и понятий зарубежной и / или дореволюционной российской действительности.

6. К числу когнитивных факторов, обусловивших актуализацию и номинативную переориентацию пласта системной лексики относятся: а) рост востребованности концептов в культурно-ценностной системе социума (см. значение термина: гл. I, с. 27), б) модификация субординативно-иерархичес-ких отношений концептуальных слоев внутри актуальных концептов, в) миграция концептов из западного и русского дореволюционного лингвокуль-турного фонда.

7. Актуализация и номинативная переориентация лексических единиц в новых социокультурных условиях сопровождается развитием их семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики, трансформацией денотативно-сигнификативного и коннотативного содержания.

8. К числу лексико-семантических процессов, отмеченных в денотативно-сигнификативной зоне собственно актуализированной лексики, относятся: актуализация базовых сигнификатов моно- и полисемантов, семантическая модификация, дивергенция семантической структуры моносеманта, конвергенция лексико-семантических вариантов в структуре полисеманта, внутрисловная семантическая деривация, семантическая архаизация.

9. В корпусе номинативно переориентированной лексики активизировались следующие лексико-семантические процессы: переориентация базовых сигнификатов моно- и полисемантов, семантическая модификация, преобразование моносеманта в полисемант, внутрилексемная реструктуризация полисеманта, контекстная диффузность семантики.

10. Актуализация и номинативная переориентация языковых единиц стимулируют развитие семантической, оценочной и семантико-оценочной энантиосемии.

11. К числу семантико-прагматических процессов, обусловленных развитием идеологического содержания в структуре актуализированных еди-ниц-идеологем, относятся: а) уменьшение семантического объема сигнификата лексической единицы за счет неполного выявления традиционного набора образующих его семантических компонентов; б) выдвижение коннота-тивной части лексического значения слова на позиции сигнификативной; в) замена положительной оценочности языкового знака отрицательной; г) се-мантико-оценочная и оценочная деидеологизация.

12. Семантико-прагматические процессы, протекающие в корпусе номинативно переориентированной лексики, отражают эволюцию идеологического фрагмента концептуальной картины мира, изменение содержания этнокультурных категорий "свое" — "чужое", свидетельствуют о восстановлении пассивизированных общечеловеческих и национальных ценностей и о формировании новых ценностных ориентиров российского социума.

13. Оценочное содержание отдельных переориентированных единиц к настоящему времени полностью еще не установилось. В разных сферах современного узуса они функционируют как оценочно нейтральные и как оценочно маркированные — мелиоративные и пейоративные — языковые единицы.

14. Освоение содержания концептов социетальным сознанием, вследствие их высокой социальной значимости, стимулирует деагнонимизацию (см. значение термина: гл. II, с. 150) ряда собственно актуализированных и номинативно переориентированных лексических единиц.

15. Активизация понятийных элементов в семантической структуре и речевых смыслов актуализированных слов детерминирует формирование новых семантико-оценочных оппозиций, базирующихся на интенсионале и им-пликационале языковых знаков.

16. Развитие объема и содержания актуальных концептов, появление у них новых элементов смысла обнаруживается в синтагматике актуализированных лексических единиц.

17. Свойством эпидигматики актуализированных слов является способность выявлять социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира. Языковое выражение каждой актуалемы осуществляется несколькими разнокатегориальными лексическими единицами, находящимися между собой в отношениях произ-водности и по-разному конкретизирующими концептуальное содержание применительно к выполняемой лексемой коммуникативной функции.

Основная гипотеза диссертации: актуализация лексико-семантических процессов обусловлена эволюцией социетального сознания, изменением когнитивных представлений носителей языка в конкретный культурно-исторический период (1985 — 2008 гг.).

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке концептуальной проблемы современной антропологической лингвистики, лингвокультурологии и лингвокультурной концептологии — проблемы "язык -сознание — культура" в аспекте языковой актуализации; в выявлении влияния ментальных изменений на языковые процессы, в определении основных се-мантико-прагматических процессов, протекающих в корпусе актуализированной лексики. К теоретически значимым положениям диссертации следует также отнести, во-первых, осмысление категории актуальности как лингво-мептального феномена, во-вторых, разработку понятия актуалел1ы как актуального социокультурного концепта, объективированного языковыми знаками, в том числе актуализированной лексикой, в-третьих, накопление эмпирического материала исследования лексических единиц в аспекте лексико-семантической актуализации.

Практическая ценность работы заключается в типологическом описании основных лексико-семантических процессов в корпусе актуализированной лексики исследуемого периода, происходящих под влиянием эволюции социетального сознания и изменений в современной национальной кон-цептосфере, что может быть использовано в курсах современного русского языка, теории языка, стилистики русского языка, культуры речи, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам социолингвистики, лин-гвокультурологии, лингвокультурной концептологии, лингвострановедения, прагмалингвистики и т.п. Результаты исследования могут найти практическое применение в лексикографической работе — при составлении различного типа словарей и справочников. Многоаспектное описание актуализированных лексических единиц может быть использовано в справочных целях и в дальнейших исследованиях по проблемам языковой актуализации.

Источником материала исследования послужили: законодательная литература (Конституция РФ, Гражданский кодекс РФ, Уголовный кодекс РФ, Собрание законодательства РФ 1990 - 2000 гг. (выборочно)), современная учебная литература для высших и средних учебных заведений (учебники по истории, экономике, политологии, социологии и др.)? научнотеоретические и научно-практические периодические издания (журналы "Вопросы философии", "Вопросы экономики", "Российский экономический журнал", "Политические исследования", "Социологические исследования", "Социально-гуманитарные знания", "Свободная мысль" и др.), массовая периодика 1985 -2008 гг. ("Российская газета", "Известия", "Правда", "Культура", "Огонек", "АиФ", "Комсомольская правда", "Коммерсант", "Независимая газета" и мн. др.), лексикографические издания ("Словарь перестройки" (1992); "Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения" (1998); "Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика" (2007)). Картотека исследования составляет более 15 тыс. словоупотреблений.

Методы исследования. В работе в зависимости от решаемых задач использованы следующие методы: метод структурно-семантического анализа лексических единиц с применением данных прагматики; метод концептуального анализа, основанный на выявлении совокупности словоупотреблений лексем, реализующих тот или иной концепт, с последующей интерпретацией смысловых различий в словоупотреблении; метод синхронно-диахронного сопоставления при сравнении семантико-прагматического содержания слов в разные исторические эпохи; метод компонентного анализа на основе словарных дефиниций и контекстуальной реализации значения слова; метод аппликации словарных статей, обеспечивающий обнаружение инвариантных и вариативных элементов в содержании слов и коррелирующих с ними ментальных единиц на разных исторических этапах; описательный метод при рассмотрении парадигматики, синтагматики и эпидигматики слов.

Апробация исследования. Основные теоретические положения работы изложены в монографии и научных статьях, 9 из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных списком ВАК (в журналах "Филологические науки", "Русский язык в школе", "Русская речь", "Вестник МГОУ"); по теме диссертации разработан и прочитан спецкурс в вузе (2003 — 2007 гг.); материалы диссертации неоднократно обсуждались на научном семинаре и заседаниях кафедры современного русского языка МГОУ, на научных конференциях, в том числе международных: во Владимире (ВГПУ, 1997, 1999, 2001), Екатеринбурге (УрГПУ, 1998), Великом Новгороде (НовГУ, 2000), Мичуринске (МГПИ, 2001, 2007), Москве (МГУ, 2004; МГУП, 2007), Санкт-Петербурге (ЛГУ, 2004, 2005).

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Приложения, библиографического списка, списка условных сокращений, оглавления. Приложение представляет собой словарь-справочник "Словарь актуалем", адресованный широкому кругу читателей. Он поможет сориентироваться в содержании и объеме понятий, представленных в современных учебниках по истории, социологии, политологии, культурологии и др., в материалах периодической литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985-2008 гг.)"

§ 6. Выводы

Изучение прагматики номинативно переориентированных лексических единиц позволило нам отметить развитие их аксиологического содержания и проанализировать происходящие в их структуре семантико-прагматические процессы, которые отражают эволюцию идеологической и концептуальной картин мира.

В корпусе номинативно переориентированной лексики нами выявлен ряд идеологем, сигнификат и / или коннотат которых в советское время содержал отрицательные идеологические компоненты. Переосмысление идеологем в преображенных культурно-исторических условиях детерминировало семантико-оценочную (капитализм, бизнес, предпринимательство, конкуренция и др.) и оценочную (оппозиция, фракция и др.) деидеологизацию языковых знаков. Деидеологизация семантики и прагматики лексических единиц произошла за счет снятия отрицательных денотативных (капитализм, бизнес, предпринимательство, конкуренция и др.) и коннотативных (оппозиция, фракция и др.) семантических признаков.

Перераспределение смысловых и аксиологических ценностей в идеологической картине мира, изменение ценностно-смысловых полюсов на российской идеологической шкале стимулировали развитие энантиосемии. В корпусе номинативно переориентированной лексики нами выявлена семан-тико-оценочная (левые, правые) и оценочная {благотворительность, благотворительный, меценатство и др.) энантиосемия. При этом отдельные переориентированные единицы (левые, правые) обладают "расщепленной" ад-герентной оценочной коннотацией, т.е. конкретный оценочный знак слов ("плюс" или "минус") определяется мировоззренческими, идеологическими, политическими взглядами и интересами отдельной личности, социальной и общественно-политической группы.

Преобразование заимствованных референтов в современных социокультурных условиях, освоение коррелирующих с ними смыслов индивидуальным и социетальным сознанием детерминировали, как показало проведенное исследование, трансформацию денотативно-коннотативного содержания отдельных переориентированных лексических единиц {дворянство, бомонд, обыватель, господа и др.).

Нами выявлена контекстная диффузность лексико-семантических вариантов в процессе актуализации в речевом акте одновременно двух значений лексемы — денотативно-сигнификативного и коннотативного, прямого и переносного {чиновник, чиновнический, чиновничий и др.). Контекстная амбивалентность обусловлена, с одной стороны, объективными факторами -смысловым содержанием лексических единиц, набором их семантико-прагматических признаков, их адекватностью современной социокультурной среде, с другой - субъективным фактором — интенциями адресанта.

Наше исследование позволяет утверждать, что оценочность отдельных переориентированных единиц к настоящему времени еще полностью не установилась (капитализм, бизнес, бизнесмен, обыватель, обывательский, господин и др.). В разных сферах современного узуса они функционируют как оценочно нейтральные (официальный дискурс, нормативно-правовые документы), так и оценочно маркированные — с разными знаками — (СМИ, разговорная сфера) языковые единицы. Вместе с тем наблюдается тенденция к их оценочной нейтрализации.

В процессе анализа эпидигматики номинативно переориентированных лексических единиц, репрезентирующих актуальные концепты, отмечены, с одной стороны, социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира (парламент, парламентский, парламентарный, парламентарий, парламентаризм; губернатор, губернаторский, губернаторство; дворянин, дворянский, дворянство и др.), с другой - те компоненты актуалем, которые в данный исторический период находятся на периферии национальной концептосферы в связи с их социокультурной неактуальностью (губерния, двор и др.).

Объем словообразовательных групп, включающих переориентированные в исследуемый исторический период лексические единицы, различный. Нами проанализированы наиболее типичные из них.

1. Актуализация словообразовательной пары: существительное — существительное со значением лица (бизнес — бизнесмен, демонстрация — демонстранты, манифестация — манифестанты и др.), существительное — прилагательное (демпинг — демпинговый, ипотека — ипотечный, кадет — кадетский и др.).

2. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное — прилагательное — существительное со значением лица (банк -банковский — банкир; гимназия — гимназический — гимназист (гимназистка); дума — думский - думец и др.).

3. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное — прилагательное — существительное со значением лица — существительное с отвлеченным значением (оппозиция — оппозиционный — оппозиционер — оппозиционность; парламент — парламентский, парламентарный — парламентарий — парламентаризм; фракция — фракционный — фракционер — фракционность и др.).

4. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное со значением лица — прилагательное — существительное с отвлеченным значением — глагол {меценат — меценатский — меценатство — меценатствовать; предприниматель — предпринимательский — предпринимательство; президент — президентский — президентство и др.).

5. Актуализация словообразовательного гнезда или его фрагмента: существительное — существительное со значением лица — прилагательное — наречие - глагол — существительное-р,&в&тр6атив с отвлеченным значением {инвестиция — инвестор — инвестиционный — инвестироватъ(ся) — инвестирование; коммерция — коммерсант — коммерческий — коммерчески и др.).

6. Актуализация фрагмента словообразовательного гнезда: существительное - отсубстантивное существительное со значением лица — отсубстантивное существительное с отвлеченным значением —прилагательное — глагол — существительное-девербатив с отвлеченным значением {капитал — капиталист — капитализм - капиталистический — капитализироваться) — капитализация; ферма — фермер — фермерский — фермерство и ДР-)

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Культура, рассматриваемая нами как информационно-семиотическая система, созданная в процессе практической и духовно-ментальной деятельности людей, имеет знаковую презентацию. Все культурные ценности, в том числе язык, генерируются в процессе коллективной деятельности людей в рамках социума, отмечены этнокультурной спецификой и являются результатом познавательной активности социетального сознания.

Будучи механизмом порождения и фиксации культурной информации, социетальное сознание формирует фоновые знания и концептосферу, которые отражают специфику национальной культуры и ментальности этноса. Национальная концептосфера, объем которой закреплен в семантическом пространстве языка, обусловливает связь языковых знаков с этнической мен-тальностыо.

Диалог культур и диалог внутри русской культуры между ее культуро-образующими компонентами, принадлежащими разным синхронным срезам, детерминируют изменение, в том числе обогащение, русских концептуальной и языковой картин мира.

Исследование лексико-семантической актуализации на рубеже XX— XXI столетий позволяет нам сделать следующие выводы.

Гипотеза об обусловленности актуализации лексико-семантических процессов эволюцией социетального сознания и изменением когнитивных представлений носителей языка находит подтверждение в многофакторном и разноаспектном развитии семантико-прагматической зоны лексического значения актуализированных единиц, которое отражает динамику национальной концептосферы и эволюцию ценностно-смыслового содержания образующих ее ментальных знаков.

Будучи лексическими репрезентантами актуальных социокультурных концептов — актуалем, актуализированные слова номинируют релевантные для современного российского общества референты разных коммуникативно-прагматических сфер (политика, экономика, образование, наука, обиходно-бытовая сфера и т.п.), поэтому отличаются частотностью в узусе. Иными словами, актуалемы и актуализированные языковые знаки "высветляют" все, что попало в общественно значимый контекст, что подвергается осмыслению и переосмыслению, входит в мир мысли народа, является составной частью его концептосферы и, имея языковое выражение, включается в семантическое пространство языка.

Актуализированные лексические единицы и соотносимые с ними актуалемы являются экспликаторами лингвоментальной категории актуальности, которая аккумулирует социально релевантные в конкретный исторический период ментальные и языковые знаки. К числу квалифицирующих признаков категории актуальности относятся: универсальность, хронологическая маркированность, социокультурная детерминированность, содержательная насыщенность, динамичность.

Состав и содержание актуалем и коррелирующих с ними лексических единиц определяют социокультурные факторы, основными среди которых в • обозначенный исторический период (1985 - 2008 гг.) являются: а) ключевые политико-идеологические и социально-экономические явления и процессы, . характерные для современной России, б) социальная структура и в) базисные ценности современного общества.

В зависимости от функциональной специфики языковых знаков в корпусе актуализированной лексики нами выделены две группы: 1) собственно актуализированная лексика — лексические единицы, которые в советский период объективировали смыслы, соотносимые с советской действительностью (гуманизм, демократия, независгшость, порядок, реформа, суверенитет и др.), 2) номинативно переориентированная лексика — лексические единицы, которые в советский период объективировали смыслы, соотносимые с зарубежной и /или дореволюционной российской действительностью (бизнес, губернаторство, дума, капитализм, президентство, приватизация и др.).

Данные языковые процессы — актуализация и номинативная переориентация - обусловлены когнитивными факторами, основные среди которых следующие: а) рост востребованности ментальных единиц в культурно-ценностной системе социума, б) модификация субординативно-иерархических отношений концептуальных слоев внутри актуалем, в) миграция концептов из западного и русского дореволюционного лингвокультурно-го фонда.

Актуализация и номинативная переориентация лексических единиц в преображенной социокультурной среде сопровождаются развитием их семантики, прагматики, парадигматики, синтагматики и эпидигматики, трансформацией денотативно-сигнификативного и коннотативного содержания.

Наиболее активными лексико-семантическими процессами, выявленными нами в денотативно-сигнификативной зоне и лексическом фоне актуализированной лексики, являются: 1) семантическая модификация (возроэ/сде-ние, забастовка, колледж, милосердие, россияне, терроризм и др.), 2) внут- -рисловная семантическая деривация (криминал, маркетинг, обновление, рынок и др.), 3) внутрилексемная реструктуризация полисеманта (гуманизм, президент, рынок и др.).

Считаем, что активность семантической модификации в корпусе актуализированной лексики, т.е. видоизменение смыслового содержания языковых единиц в процессе закрепления в их семантической структуре новых социально осознаваемых признаков, утраты нерелевантных сем и актуализации социально значимых, обусловлена эволюцией референции слов в преобразованных социокультурных условиях, обогащением коррелирующих с ними актуалем новыми смыслами.

Вторичные номинации, возникшие в процессе внутрисловной семантической деривации, позволяют хранить новую информацию незнаковым способом — в виде нового значения слов, которое репрезентирует новый концептуальный слой или новую ментальную единицу.

Активность внутрилексемной реструктуризации полисеманта является следствием высокой социальной значимости определенного базового сигнификата лексической единицы, адекватного новой внешней среде.

К числу менее активных процессов относятся: 1) семантическая архаизация (партийность, партия и др.), 2) дивергенция семантической структуры моносеманта (катастрофа), 3) конвергенция лексико-семантических вариантов в структуре полисеманта (кризис), 4) уменьшение объема сигнификата лексической единицы (демократия), 5) развитие внутрисловной (криминальный) и внутрисемемной (демонстрация) семантической энантиосемии.

Наиболее активными лексико-семантическими процессами, выявленными в денотативно-коннотативной зоне актуализированной лексики, являются: 1) развитие семантико-оценочной {левые, правые и др.) и оценочной {благотворительность, меценатство, элита и др.) энантиосемии, 2) семан-тико-оценочная деидеологизация {бизнес, господа, капитализм, конкуренция, собственник и др.), 3) актуализация ингерентной оценочной коннотации {криминал, милосердие, реформа, терроризм и др.), 4) развитие адгерентной оценочной коннотации {демократия, левые, правые, реформа и др.).

Развитие энантиосемии и адгерентной оценочной коннотации, актуализация ингерентной оценочной коннотации, деидеологизация семантико-прагматического содержания актуализированных единиц, отдельные из которых являются идеологемами {демократия, капитализм, левые, правые и др.), детерминированы эволюцией идеологической картины мира постсоветского общества, трансформацией национальных стереотипов сознания, изменением содержания этнокультурных категорий "свое" — "чужое", формированием новых базисных ценностей, а также неоднозначной реакцией социума на происходящие в стране политико-идеологические, социально-экономические и иные преобразования.

Менее активны следующие процессы: 1) изменение набора денотативных и коннотативных семантических признаков {бомонд, господа, дворянство, обыватель и др.), 2) контекстная диффузность лексико-семантических вариантов {чиновник, чиновничий и др.), 3) оценочная экспансия {заложники, переселенцы, эскалация и др.), 4) выдвижение коннотативной части лексического значения слова на позиции сигнификативной (демократия).

Выход концептов в светлую зону социетального сознания, их высокий социальный рейтинг стимулировали деагнонимизацию (деноминаг{ия, инвестиция, инфляция, ипотека и др.) и детерминологизацию {рынок, рыночный и др.) лексических единиц. Появление новых информативных знаков в национальной концептосфере обусловило терминологизацию системных слов {обновление, перестройка и др.).

Актуализация понятийных элементов семантической структуры и речевых смыслов актуализированных слов способствовала активизации традиционных и формированию новых парадигматических корреляций: синонимических (местный — муниципальный, крестьянский — фермерский, реформа — преобразование — модернизация и др.), антонимических {демократия - тоталитаризм, многопартийность — однопартийность, "старые бедные" — "новые бедные" и др.), гипонимических (нищие, бомжи, беженцы, лшгран-ты, наркоманы и т.п.-> маргиналы).

Синтагматика актуализированных лексических единиц обнаруживает • развитие объема и содержания актуальных концептов, появление у них новых элементов смысла {рынок капиталов, рынок ценных бумаг, рынок акций, рынок заемных средств, рынок кредитных ресурсов, рынок инвестиций, рынок приватизационных чеков; рынок труда, рынок земли, рынок земельных участков, рынок жилья, рынок квартир, рынок недвиэюимости; структура рынка, демографический профиль рынка и др.-> РЫНОК).

Свойством эпидигматики актуализированных слов является способность выявлять социально релевантные концептуальные компоненты, адекватно отражающие предметы и связи внешнего мира.

Языковое выражение каждого из актуальных концептов осуществляется, как правило, несколькими разнокатегориальными единицами, находящимися между собой в отношениях производности и по-разному конкретизирующими концепт применительно к выполняемой лексемой коммуникативной функции {реформа, реформатор, реформаторский, реформировать, реформирование и др.-> РЕФОРМА). Этим подтверждается свойство актуалем как класса концептов. Ядром репрезентаций актуалем являются: а) непроизводное существительное - вершина словообразовательного гнезда, обладающая наиболее простым семным составом значений, обусловливающим широкую экстенсиональность (бизнес, валюта, демократия, инвестиция, реформа и др.); б) производное абстрактное существительное, имеющее наиболее глубокий интенсионал, интегрирующее значение всех членов деривационного поля и отражающее всю денотативную зону номинации (гуманизм, духовность, капитализм, парламентаризм, терроризм и др.).

Функциональный динамизм современного русского словообразования проявляется не только в актуализации определенной части словообразовательных гнезд, но и в активном их обогащении за счет появления новых наименований, необходимых социуму, заполнения номинативных лакун (бизнес-леди, кадетство и др.). Современное словообразование, последовательно используя морфемный инвентарь языка и семантический потенциал слов, служит источником номинаций актуализированных или новых концептуальных компонентов и тем самым выполняет "социальный заказ", отражая динамику социальных и когнитивных процессов. Нами зарегистрированы новации 1980 - 2000-х гг., которые: а) номинируют новые референты (бизнес-план, бизнес-право, маркетология, лицеистка, стриптиз-бизнес и др.); б) репрезентируют социально релевантный концептуальный компонент (валютообменный, криминогенный, маркетинговый, приватизационный, стабилизационный и др.); в) вербализуют идею действия, процесса (демпинговать, гуманизироваться), арендизация, коммерциализация, суверенизация и др.); г) персонифицируют актуалему (авторитарист, арендодатель, рыночник, федерал и др.); д) эксплицируют амбивалентные концептуальные компоненты (антипарламентский, внутрипарламентский, внепарламентский; контрреформа, контрреформатор, контрреформаторский и др.).

Проведенное исследование позволило выявить одно из проявлений функционального динамизма современного русского словообразования — преобразование нулевых или слаборазвернутых словообразовательных гнезд в сильноразвернутые гнезда за счет появления новых лексических репрезентантов актуальных концептов, объективирующих новые элементы смысла (см. развитие словообразовательных гнезд переориентированных единиц бизнес, маркетинг, менеджмент, приватизация и др.).

Выявлены различные новые лексические репрезентанты актуалем. Это единицы терминологического характера, частотные и в СМИ (бизнес-право, валютно-фондовый, маркетология, рынковедение, элитолог и др.), лексика общественно-политической и социально-экономической сфер (антипрезидентский, пропрезидентский, левопатриотический и др.; арендизация, бизнес-план, приватизировать, рыночник, фермерство и др.), сферы образования и профессиональной деятельности (лицеистка, маркетолог, стриптизер и др.), обиходно-бытового общения (безнесменка, валютка, менеджеръиа и др.). Функционирование разнокатегориальных языковых единиц в различных сферах современного узуса свидетельствует об актуальности содержания коррелирующих с ними концептов и их адекватности современным культурно-историческим условиям.

Таким образом, изучение лексико-семантической актуализации позволило нам выявить динамику концептуального видения мира, преобразование русской концептосферы, состав актуалем перестроечного и постсоветского периодов и констатировать эволюцию общества и его социетального сознания. Проведенное нами исследование показало, что развитие семантико-прагматических, парадигматических, синтагматических и эпидигматических значимостей актуализированных лексических единиц обнаруживает активные процессы концептуализации, обогащения содержания актуальных концептов новыми ценностно-смысловыми элементами и свидетельствует об эволюции ценностной картины мира современного российского социума.

Перспективой исследования является наблюдение над процессами актуализации системной лексики в аспекте эволюции грамматических форм и значений (ср.: элита — элиты). Отдельного исследования требуют прочие языковые средства репрезентации актуальных концептов (лексические и фразеологические неологизмы, внутренние и внешние заимствования и др.). Перспективно исследование разнокатегориальных и разноуровневых языковых знаков как экспликаторов категории актуальности. Предметом дальнейшего изучения может стать лексико-семантическая актуализация как средство отражения эволюции социетального сознания и национальной концепто-сферы на следующем культурно-историческом этапе жизнедеятельности российского социума.

 

Список научной литературыЧерникова, Наталия Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акимова, Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе русского языка: Учеб. пособие / Г.Н. Акимова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 130 с.

2. Аксиологическая лингвистика: проблемы изучения культурных концептов и этносознания: Сб. науч. тр. / Под ред. Н.А. Красавского. Волгоград: Колледж, 2002. - 222 с.

3. Алаторцева, С.И. Проблемы неологии и русская неография: Ав-тореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / С.И. Алаторцева. СПб., 1999.-40 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры / Н.Ф. Алефиренко. М.: Academia, 2002. — 394 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Язык, сознание и культура: проблемы методологии / Н.Ф. Алефиренко // Слово в словаре и дискурсе: Сб. науч. ст. к 50-летию Харри Вальтера. М.: Элпис, 2006. - С. 30 - 38.

6. Алиева, Г.Н. Аббревиатурные неологизмы современного русского языка конца 90-х годов начала XXI века: Семантико-деривационный аспект: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Г.Н. Алиева. - СПб., 2003. -334 с.

7. Антология речевых жанров: повседневная коммуникация / Под общ. ред. К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2007. - 320 с.

8. Антюфеева, Ю.Н. Английские новообразования в развитии: потенциальное слово, окказионализм, неологизм: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Ю.Н. Антюфеева. Тула, 2004. - 184 с.

9. Аншакова, С.Ю. Языковая картина мира в системе антонимических оппозиций русских былинных текстов: Автореф. дис. на соиск. уч. степ, канд. филол. наук / С.Ю. Аншакова. Тамбов, 2004.

10. Апресян, Р.Г. Демократия и гражданство / Р.Г. Апресян, А.А. Гусейнов // Вопросы философии. 1996. - № 7. - С. 3 - 16.

11. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. В 2 т. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа "Языки рус. культуры", 1995.

12. Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю.Д. Апресян // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: ИНИОН, 1988. - С. 7 - 44.

13. Апресян, Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1990. -№6.-С. 123 - 139.

14. Арапов, М.В. Активный словарь / М.В. Арапов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Сов. Энциклопедия, 1990.-С. 22.

15. Аринин, А.Н. Права и свободы человека и эффективное развитие России / А.Н. Аринин // Общественные науки и современность. 2002. -№ 1.-С. 68-79.

16. Арутюнова, Н.Д. Введение / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 3 — 6.

17. Арутюнова, Н.Д. Истина: фон и коннотация / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 14 — 20.

18. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений (Оценка, событие, факт) / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.

19. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. — М.: Языки рус. культуры, 1999. - 895 с.

20. Арутюнян, Ю.В. О симптомах межэтнической интеграции в постсоветском обществе (по материалам социологического исследования в Москве) / Ю.В. Арутюнян // Социологические исследования. 2007. - № 7. -С. 16-24.

21. Аскольдов, С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность: Антология / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-379.

22. Асмолов, А.Г. Толерантность: от утопии к реальности / А.Г. Асмолов // На пути к толерантному сознанию / Отв. ред. А.Г. Асмолов. - М.: Смысл, 2000. - С. 5 - 7.

23. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957.-256с.

24. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. - 103 с.

25. Баксанский, О.Е. Современный когнитивный подход к категории "образ мира" / О.Е. Баксанский, Е.Н. Кучер // Вопросы философии. 2002. -№ 8. - С. 52 - 69.

26. Балабанов, С.С. Трансформация социальной структуры и социальный конфликт / С.С. Балабанов // Социальная структура и стратификация в условиях формирования гражданского общества в России. Кн. 1. — М., 1995.-С. 62-71.

27. Балахонова, Л.И. О путях вхождения диалектной лексики в современный литературный язык и о ее лексикографической репрезентации / Л.И. Балахонова // Новые слова и словари новых слов. СПб., 1997. — С. 102 -113.

28. Баран, О.В. Сопоставление экономических терминосистем во французском и русском языках в аспекте современной неологии: Дис. на со-иск. уч. степ. канд. филол. наук / О.В. Баран. М., 2005. - 234 с.

29. Баранников, А.П. Из наблюдений над развитием русского языка в последние годы. Влияние войны и революции на развитие русского языка / А.П. Баранников // Уч. зап. Самарского ун-та. Вып. 2. Самара, 1919.

30. Баранов, А.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю / А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов. М.: ИРЯ РАН, 1991. - 193 с.

31. Барт, Р. Мифологии / Р Барт. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2000.-314 с.

32. Бауман, Е. Испытание временем / Е. Бауман // Искусство кино. -1966.-№ 1.

33. Бахтин, М.М. Проблемы содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. литература, 1975.-С. 6-71.

34. Беглова, Е.И. Индивидуализация текста как особенность современной газеты / Е.И. Беглова // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГОУ, 2007а. -С. 63-69.

35. Беглова, Е.И. Семантико-прагматический потенциал некодифицированного слова в публицистике постсоветской эпохи: Монография / Е.И. Беглова. М.: Моск. гос. областной ун-т; Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. акад., 20076. - 355 с.

36. Беглова, Е.И. Язык и норма постсоветской эпохи в печатных СМИ / Е.И. Беглова // Вестник МГОУ. Серия "Русская филология". — № 2. — М.: МГОУ, 2006.-С. 13-17.

37. Беглова, Е.И. Pro et contra: жаргонная лексика в языке современных газет / Е.И. Беглова // Русский язык в школе. 2007в. — № 5. — С. 71 — 74.

38. Беликова, И.А. Особенности образования терминов-неологизмов в подъязыке компьютерной техники: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / И.А. Беликова. Омск, 2004. - 27 с.

39. Бельчиков, Ю.А. Из наблюдений над русским литературным языком эпохи Великой Отечественной войны / Ю.А. Бельчиков // Филологические науки. 2000. - № 6. - С. 46 - 55.

40. Беляева, JI.A. Материальное неравенство в России. Реальность и тенденции / JI.A. Беляева // Социологические исследования. — 2007. № 11.— С. 29 — 41.

41. Белянин, В.П. Толковый словарь разговорных фразеологизмов и присловий / В.П. Белянин, И.А. Бутенко. — М., 1993.

42. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-447 с.

43. Бенковичова, Я. Инновации в современной русской и словацкой лексике / Я. Бенковичова // Porovnavci opis statiky a dynamiky sucasneho ruskeho jasyka z teoretickeho hl'sadiska. Bratislava, 1998. - S. 43 - 49.

44. Бердяев, H.A. Русская идея. Судьба России / Н.А. Бердяев. М.: ЗАО "СВАРОГ и К0", 1997. - 541 с.

45. Бесов, А.Г. Отечественная история: Учеб. пособие для студ. вузов / А.Г. Бесов. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: ИНИТИ-ДАНА, 2005. -383 с.

46. Бирюкова, Е.А. Функционирование аббревиатур в современной речи: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Е.А. Бирюкова. -М., 2007.

47. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Введение в языковедение / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-388 с.

48. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. — 3-е изд., стер. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. 123 с.

49. Бояркина, В.Д. Новая глагольная лексика в современном русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / В.Д. Бояркина. -СПб., 1993.- 17 с.

50. Брагина, А.А. Неологизмы в русском языке: Пособие для студ. и учит. / А.А. Брагина. М.: Просвещение, 1973. - 224 с.

51. Будагов, Р.А. Проблемы развития языка / Р.А. Будагов. M.-JL: Наука, 1965.-73 с.

52. Бунеева, Е.С. Концептологическая модель признака старшинства / Е.С. Бунеева // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. - С. 33 - 41.

53. Бушев, А.Б. Вульгаризация речи и разговорность в СМИ: лексический аспект / А.Б. Бушев // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты: Материалы второй Междунар. конф.; Под общ. ред. И.Н. Розиной. — Ростов н / Д: ИУБиП, 2004. С. 191 - 193.

54. Вайнштейн, Г.И. Общественное сознание и институциональные перемены / Г.И. Вайнштейн // Человек в переходном обществе: Социологические и социально-психологические исследования / Отв. ред. Г.Г. Дилиген-ский. М.: ООД ИМЭМО, 1998. - С. 34 - 54.

55. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2001.-303 с.

56. Валгина, Н.С. Основные проблемы изучения языка современных СМИ / Н.С. Валгина // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. тр. Всерос. конф., посвящ. 80-летию проф. Н.С. Валгиной. М.: МГУП, 2007. - С. 7 - 18.

57. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. М., 2003. - 278 с.

58. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. М.: Высш. шк., 1990. — 175 с.

59. Васильева, Г.М. О национальной специфике семантических неологизмов в современном русском языке / Г.М. Васильева, И.П. Лысакова //

60. Проблемы семантического анализа лексики: Тез. докл. Междунар. конф.: Пятые Шмелевские чтения. 23-25 февраля 2002 г. М.: Рус. словари, 2002. - С. 18-20.

61. Вебер, М. Исследования по методологии науки: В 2 ч. / М. Ве-бер. М.: АН СССР; ИНИОН, 1980.

62. Вебер, М. Основные понятия стратификации / М. Вебер // Социологические исследования. — 1994. — № 5.

63. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М., 2001.

64. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Рус. словари, 1996. - 411 с.

65. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) / Т.И. Вендина. М.: Индрик, 1998. - 240 с.

66. Вендина, Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. — 2002. — № 4. -С. 42 72.

67. Вендина, Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума / Т.И. Вендина // Вопросы языкознания. — 1999. № 2. - С. 27 - 49.

68. Вепрева, И.Т. Рефлексивы как источник информации об изменениях в русской языковой картине мира / И.Т. Вепрева // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1 / РАН Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Азбуковник, 2000. - С. 26 - 35.

69. Вепрева, И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху / И.Т. Вепрева. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. - 380 с.

70. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческий словарь: изъяснение слова в учебных целях / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Морковкин II Русский язык за рубежом. 1974. - № 4.

71. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. -М.: Рус. яз., 1980. 320 с.

72. Верещагин, Е.М. Язык и культура. Три лингвоетрановедчеекие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Индрик, 2005. - 1040 с.

73. Виноград, Г.Г. Изменения в стилистической маркированности слов в русском литературном языке новейшего времени / Г.Г. Виноград // Филологические науки. — 1985. — № 6. С. 48 - 57.

74. Виноград, Г.Г. О некоторых семантических изменениях в лексике русского литературного языка новейшего времени (1930 — 1970-е годы) / Г.Г. Виноград // Филологические науки. — 1987. — № 1. С. 42 - 47.

75. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике: Избранные труды / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 559 с.

76. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды / В.В. Виноградов. -М.: Наука, 1977. 310 с.

77. Винокур, Г.О. Культура языка. Очерки лингвистической технологии / Г.О. Винокур. М.: Работник просвещения, 1925. - 216 с.

78. Винокур, Г.О. Маяковский новатор языка / Г.О. Винокур. - М.: Сов. писатель, 1943. - 133 с.

79. Винокур, Г.О. О революционной фразеологии (один из вопросов языковой политики) / Г.О. Винокур // ЛЕФ. 1923. - № 2.

80. Волков, Ю.Г. Идеология в жизни современного российского общества / Ю.Г. Волков // Социально-гуманитарные знания. 1999. — № 6. - С. 3-16.

81. Володина, М.Н. СМИ как форма "общественного диалога" / М.Н. Володина // Язык современной публицистики: Сб. ст. / Сост. Г.Я. Солганик. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 31 - 43.

82. Володина, М.Н. Язык СМИ — основное средство воздействия на массовое сознание / М.Н. Володина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учеб. пособие. — М.: МГУ, 2003.

83. Волостных, А.В. Функции неологизмов в рекламном тексте (на материале русского и французского языков): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / А.В. Волостных. Тамбов, 2005. - 135 с.

84. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. — 3-е изд., стер. М.: КомКнига, 2006. - 280 с.

85. Воркачев, С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты / С.Г. Воркачев // Изв. АН. Сер. лит. и языка. 2001а. - Т. 60. № 6. — С. 47-58.

86. Воркачев, С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели / С.Г. Воркачев // Филологические науки. — 2005. — №4.-С. 76-83.

87. Воркачев, С.Г. Лингвокультурная концептология: становление и перспективы / С.Г. Воркачев // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 2007. — Т. 66. №2.-С. 13-22.

88. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: Становление антропологической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 20016. — № 1. - С. 64 — 72.

89. Воркачев, С.Г. Методологические основания лингвоконцептоло-гии / С.Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. — С. 79 — 95.

90. Воркачев, С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов "любовь" и "счастье" (русско-английские параллели) / С.Г. Воркачев. Волгоград: Перемена, 2003. - 163 с.

91. Воробьев, К.А. Политология / А.К. Воробьев. — М.: Акад. Проект, 2005.-446 с.

92. Воробьева, О.И. Политическая лексика: Ее функции в современной устной и письменной речи: Монография / О.И. Воробьева. — Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2000. 120 с.

93. Воробьева, О.И. Политическая лексика: Семантическая структура. Текстовые коннотации: Монография / О.И. Воробьева. — Архангельск: Поморский гос. ун-т, 1999. — 95 с.

94. Гаврилова, М.В. Лексическая сочетаемость ключевых слов современного русского политического дискурса М.В. Гаврилова // Филологические науки. 2005. - № 4. - С. 94 - 104.

95. Гаджимурадова, Б.Н. Индивидуально-авторские неологизмы в современной поэзии: Словообразовательная и семантико-стилистическая характеристика: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Б.Н. Гаджимурадова. Махачкала, 2003. - 187 с.

96. Гак, В.Г. К проблеме общих семантических законов / В.Г. Гак // Общее и романское языкознание: Сб. ст. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. С. 144- 160.

97. Гак, В.Г. Новые слова и новые словари / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 15 - 29.

98. Гак, В.Г. О современной французской неологии / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1978. - С. 37 - 52.

99. Гак, В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В.Г. Гак // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования: Сб. ст. — М.: Наука, 1971. — С. 78-96.

100. Гаман-Голутвина, О. Российский парламентаризм / О. Гаман-Голутвина // Свободная мысль. 2006. - № 11 - 12. - С. 5 - 15.

101. Гацалова, Л.Б. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания: Дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Л.Б. Гацалова. -Нальчик, 2005.-521 с.

102. Гачев, Г. Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос / Г.Д. Гачев. М.: Прогресс, 1995. - 479 с.

103. Глазкова, И.В. Семантические оппозиции в публицистике на рубеже XX XXI веков: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / И.В. Глазкова. - М., 2004. - 25 с.

104. Говердовский, В.И. Идеологическая коннотация, речевая практика и лексикография / В. И. Говердовский // Язык и общество: Отражение социальных процессов в лексике. — Саратов, 1986. — С. 58 — 69.

105. Голанова, Е.И. Дискурсивная лексика в публичной речи: семантика и функции / Е.И. Голанова // Проблемы семантического анализа лексики: Тез. докл. Междунар. конф.: Пятые Шмелевские чтения. 23-25 февраля 2002 г. М.: Рус. словари, 2002. - С. 26 - 27.

106. Голанова, Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью / Е.И. Голанова // Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). — 2-е изд. — М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 427 - 450.

107. Голенкова, З.Т. Общая социология / З.Т. Голенкова и др. М.: Гардарики, 2005. - 474 с.

108. Голенкова, З.Т. Общая социология: Учеб. пособие / З.Т. Голенкова, М.М. Акулич, В.Н. Кузнецов; Под ред. З.Т. Голенковой. М.: Гардарики, 2005.-474 с.

109. Голенкова, З.Т. Процессы интеграции и дезинтеграции в социальной структуре российского общества / З.Т. Голенкова, Е.Д. Игитханян // Социологические исследования. 1999. -№ 6. - С. 22-32.

110. Голованевский, A.JI. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) / A.JI. Голованевский // Филологические науки. 2002. - № 3. — С. 78 - 87.

111. Голубева, Е.И. Представительное учреждение в системе государственного управления России: (Начало и конец XX в.: сравнительный анализ) / Е.И. Голубева. М.: Рос. акад. гос. службы при Президенте РФ, 1995. -111с.

112. Горбачев, М.С. Перестройка и новое мышление для нашей страны и для всего мира / М.С. Горбачев. М.: Изд-во полит, лит., 1988. - 270 с.

113. Горнфельд, А.Г. Новые словечки и старые слова: Речь на съезде преподавателей русского языка и словесности в Петербурге 5 сентября 1921 г. / А.Г. Горнфельд. Петроград, 1922.

114. Горяинов, В.П. Эмпирические классификации жизненных ценностей россиян в постсоветский период / В.П. Горяинов // Политические исследования. 1996. - № 4. - С. 47 - 55.

115. Государственная дума. 1906 1917. Стенографические отчеты. Т. 1 - 4 / Ред. В.Д. Карпович. - М.: Фонд "Правовая культура", 1995.

116. Государственная Дума: традиции и преемственность: Интервью с A.M. Яковлевым // Общественные науки и современность. — 1996. — № 3. — С. 5-11.

117. Гражданский кодекс РСФСР от 24 февр. 1987 г. // Свод законов РСФСР. В 9 т. Т. 2. М.: Сов. Россия, 1989. - С. 7 - 114.

118. Гражданский кодекс РФ. М.: ГроссМедиа, 2006. - 384 с.

119. Григорьев, А.А. Концепт и его лингвокультурологические составляющие / А.А. Григорьев // Вопросы философии. 2006. - № 3. - С. 64 -76.

120. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество: Монография / Т.А. Гридина. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. - 214 с.

121. Гудилова, С.В. Продуктивные типы образования сложных слов в современном русском языке (на материале неологизмов второй половины

122. XX века): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / С.В. Гудилова. — М., 2005.-306 с.

123. Гумилев, JI.H. От Руси к России. Очерки этнической истории / JI.H. Гумилев. М.: Экопрос, 1992. - 334 с.

124. Делез, Ж. Что такое философия? / Ж. Делез, Ф. Гваттари. М.: Ин-т эксп. социологии; СПб.: Алетейа; СЕИ, 1998. - 286 с.

125. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. — 1994. № 4. - С. 17-33.

126. Денисов, П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии / П.Н. Денисов. М.: Изд-во МГУ, 1974. - 253 с.

127. Дешериев, Ю.Д. Теоретические аспекты изучения социальной обусловленности языка / Ю.Д. Дешериев // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка / Отв. ред. Ю.Д. Дешериев, Л.П. Кры-син. М.: Наука, 1988. - С. 5 - 40.

128. Дзержинский, Ф.Э. Избранные произведения. В 2 т. / Ф.Э. Дзержинский. -М.: Политиздат, 1977.

129. Дилигенский, Г.Г. Индивидуализм старый и новый (Личность в постсоветском социуме) / Г.Г. Дилигенский // Политические исследования. -1999. -№3.- С. 5- 15.

130. Дилигенский, Г.Г. Российский горожанин конца девяностых: генезис постсоветского сознания: Социально-психологическое исследование / Г.Г. Дилигенский. -М.: ООД ИМЭМО РАН, 1998. 134 с.

131. Динамика социальной структуры и трансформация общественного сознания ("круглый стол") // Социологические исследования. — 1998. — № 12. — С. 48-61.

132. Добринский, К.Э. Эволюция образа Государственной думы Российской империи в общественном сознании в 1906 1917 гг. / К.Э. Добринский. - Саратов, 2002.

133. Дубин, Б. Зеркало и рамка: национально-политические мифы в коллективном воображении сегодняшней России / Б. Дубин // Знание — сила. 1999.-№9- 10.-С. 51-62.

134. Дуличенко, А.Д. Русский язык XX столетия / А.Д. Дуличенко. -Munchen, 1994. 346 с.

135. Думы Таврического дворца: Государственная Дума России, 1906 2006.: Энциклопедия. В 2 т. - М.: Новости; Парламент, газ., 2006.

136. Ермакова, О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / О.П. Ермакова. - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 32 — 66.

137. Ершова, И.В. Предпринимательское право: Учебник / И.В. Ер-. шова. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: ИД "Юриспруденция", 2006. - 560 с.

138. Жанузаков, М.Н. Стилевые новации в современной исторической прозе / М.Н. Жанузаков // Филологические науки. 1997. - № 3. - С. 26 - 34.

139. Жарова, Л.Н. История Отечества, 1900-1940 гг.: Учеб. кн. для ст. кл. сред. учеб. заведений / Л.Н. Жарова, И.А. Мишина. М.: Просвещение, 1992.-335 с.

140. Жданова, Jl.А. "Культурное слово" милосердие / Л.А. Жданова, О.Г. Ревзина // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 56-61.

141. Журавлев, А.П. Фонетическое значение /А.П. Журавлев. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. - 160 с.

142. Журавлев, В.В. Феномен многопартийности в современной России /В.В. Журавлев // Политические партии России: история и современность. — М.: Рос. полит, энциклопедия, 2000. — С. 543 — 550.

143. Журавлев, С.А. Идеологемы и их актуализация в русском лексикографическом дискурсе: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / С.А. Журавлев. Казань, 2004. - 23 с.

144. Законотворчество думских фракций, 1906 — 1917 гг.: Докл. и материалы. / Под общ. ред. П.А. Пожигайло. М.: РОССПЭН, 2006. - 766 с.

145. Закон РСФСР "О городском, районном в городе Совете народных депутатов РСФСР" от 29 июля 1971 г. // Свод законов РСФСР. В 9 т. > Т. 1.-М.: Сов. Россия, 1983.-С. 487-517.

146. Закон РСФСР "О краевом, областном Совете народных депута- t тов РСФСР" от 20 нояб. 1980 г. // Свод законов РСФСР. В 9 т. Т. 1. М.: Сов. Россия, 1983. - С. 729 - 763.

147. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику /А.А. Залевская. -М.: Рос. гос. гуманитар, ун-т, 2000. 381 с.

148. Залевская, А.А. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования / А.А. Залевская. Тверь: ТГУ, 1992. — 135 с.

149. Залевская, А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека / А.А. Залевская. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1977. — 82 с.

150. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к анализу языковых явлений / А.А. Залевская. Вопросы языкознания. - 1999. - № 6. - С. 31 -36.

151. Залевская, А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта / А.А. Залевская // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. - С. 36 — 44.

152. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 204 с.

153. Зарубина, Н.Н. Бизнес в зеркале русской культуры / Н.Н. Зарубина. -М.: Анкил, 2004.

154. Зарубина, Н.Н. О мифологии денег в российской культуре / Н.Н. Зарубина // Вопросы экономики. 2007. - № 1. - С. 43 - 52.

155. Заславская, Т.И. Стратификация современного российского общества / Т.И. Заславская // Экономические и социальные перемены: монито- -ринг общественного мнения. 1996. - № 1. - С. 7 - 15.

156. Зеленин, А.В. Механизмы обновления семантической структуры слова {белый в современной прессе ) / А.В. Зеленин // Филологические науки. -2001.-№6.-С. 96- 103.

157. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). — 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 90 - 141.

158. Земская, Е.А. Язык как зеркало современности (словообразовательные заметки) / Е.А. Земская // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения акад. В.В. Виноградова). М., 1995. - С. 154 - 162.

159. Земская, Е.А. О словаре современного русского жаргона. Принципы составления и образцы словарных статей / Е.А. Земская, Р.И. Розина // Русистика. Берлин, 1994. - № 1 - 2. - С. 96 - 112.

160. Золотова, Г.А. Грамматика как наука о человеке / Г.А. Золотова // Русский язык в научном освещении. 2001. - № 1. - С. 107 - 113.

161. Иванова, С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм: Учеб. пособие / С.В. Иванова. Уфа: РИО БашГУ, 2004. - 152 с.

162. Ивин, А.А. Основания логики оценок / А.А. Ивин. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 284 с.

163. Игитханян, Е.Д. Процессы социального расслоения в современном обществе / Е.Д. Игитханян. М.: ИС РАН, 1993.

164. Ильин, С.С. Основы экономики / С.С. Ильин, Н.Л. Маренков. — Ростов н / Д: Феникс, 2004. 668 с.

165. Ильясова, С.В. Семантика и структура отыменных глагольных новообразований (по материалам печати 70 80-х гг.): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / С.В. Ильясова. — Ростов н / Д, 1984.

166. Ирхин, Ю.В. Политология / Ю.В. Ирхин и др. М.: Юристъ, 2000.-510 с.

167. История России: IX — XXI в.: от Рюрика до Путина. — М.: МарТ, 2003.-670 с.

168. История СССР. Ч. 1 / Под ред. В.В. Мавродина. М.: Просвещение, 1979.-606 с.

169. История СССР: Учеб. для студ. ин-тов культуры. В 2 ч. Ч. II / Под ред. Н.Е. Артемова. М.: Высш. шк., 1982. — 351 с.

170. Каданцева, Е.Е. К вопросу о латентной ренеологизации в современном русском языке / Е.Е. Каданцева // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГОУ, 2007а. - С. 76 - 79.

171. Каданцева, Е.Е. Культурологический аспект архаизации лексического состава современного русского языка / Е.Е. Каданцева // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. — № 1. - С. 154- 163.

172. Каданцева, Е.Е. Явление архаизации в словарном составе современного русского языка (по изданиям словаря С.И. Ожегова): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Е.Е. Каданцева. М.: МГОУ, 20076.

173. Казанцев, А.А. Интеллигенция и структурные инновации в политическом пространстве: Опыт сравнительного анализа / А.А. Казанцев // По-; литические исследования. 2007. - № 1. - С. 71 - 93.

174. Казаринова, Н.В. Социология: Учеб. для вузов / Н.В. Казаринова, О.Г. Филатова, А.Е. Хренов; Под общ. ред. Г.С. Батыгина. — М.: NOTA BENE, 2000.-271 с.

175. Какорина, Е.В. Трансформации лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет) / Е.В. Какорина // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 67 - 89.

176. Каменский, А.Б. Российские реформы: уроки истории / А.Б. Каменский // Вопросы философии. — 2006. № 6. — С. 21 — 39.

177. Капустин, Б.Г. Либеральные ценности в сознании россиян / Б.Г. Капустин, И.М. Клямкин // Политические исследования. — 1994а. — № 1. С. 68 - 92.

178. Капустин, Б.Г. Либеральные ценности в сознании россиян / Б.Г. Капустин, И.М. Клямкин // Политические исследования. 19946. — № 2. - С. 39-75.

179. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. ВГПУ, ПМПУ. -Волгоград Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3 — 15.

180. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2001.

181. Карасик, В.И. Определение и типология концептов / В.И. Карасик // Этнокультурная концептология: Сб. науч. тр. / Калм. гос. ун-т. Вып. 1. Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2006. - С. 14-21.

182. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. -М.: Гнозис, 2004. 390 с.

183. Карасик, В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 75 -80.

184. Караулов, Ю.Н. Когнитивные размерности языкового сознания / Ю.Н. Караулов // Славистика: синхрония и диахрония: Сб. науч. ст. к 70-летию И.С. Улуханова / Под общ. ред. В.Б. Крысько. М.: Азбуковник, 2006. -С. 14-29.

185. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. - 262 с.

186. Кармин, А.С. Философия культуры в информационном обществе: проблемы и перспективы / А.С. Кармин // Вопросы философии. — 2006. — № 2. С. 52 - 60.

187. Карпухина, Н.М. Лексико-семантические процессы в русской терминологии товарно-денежного обращения: Монография / Н.М. Карпухина; Под ред. А.Н. Кожина. М.: Нац. ин-т бизнеса, 2007. — 174 с.

188. Карцевский, С.О. Об асимметричном дуализме лингвистического знака / С.О. Карцевский // Звегинцев В.А. История языкознания XIX XXвеков в очерках и извлечениях. Ч. 2. 3-е изд., доп. - М.: Просвещение, 1965. -С. 85 -90.

189. Катанина, Э.А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Э.А. Катанина. — Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2005. 40 с.

190. Катлинская, Л.П. Из актуальной лексики / Л.П. Катлинская // Русская речь. 1993. - № 2. - С. 62 - 66.

191. Кацнельсон, С.Д. Содержание слова, значение и обозначение / С.Д. Кацнельсон. -М.-Л.: Наука, 1965. 110 с.

192. Кертман, Г.Л. Статус партии в российской политической культуре / Г.Л. Кертман // Политические исследования. 2007. - № 1. - С. 120 -131.

193. Китайгородская, М.В. Современная экономическая терминология / М.В. Китайгородская // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 162 - 236.

194. Клушина, Н.А. Образ врага (о военной риторике в мирное время) / Н.А. Клушина // Язык современной публицистики: Сб. ст. / Сост. Г.Я. Сол-ганик. 2-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - С. 144-161.

195. Клушина, Н.И. Семантические и стилистические изменения в языке современной газеты: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Н.А. Клушина. М., 1995.

196. Кнабе, Г.С. Материалы к лекциям по общей теории культуры и культуре античного Рима / Г.С. Кнабе. М.: Индрик, 1993. - 527 с.

197. Кожин, А.Н. Морфологические модели новых слов и формы смыслового преобразования прежних слов в русском литературном языке эпохи Великой Отечественной войны: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / А.Н. Кожин. М., 1951. - 16 с.

198. Козин, Ш.К. Мифологический мотив и манипулятивная деятельность на финансовых рынках / Ш.К. Козин, М.В. Ахметова // Современная российская мифология: Сб. статей. — М.: РГТУ, 2005.

199. Колесов, В.В. "Жизнь происходит от слова ." / В.В. Колесов. -СПб.: Златоуст, 1999. 361 с.

200. Колесов, В.В. Язык и ментальность. Лекция 13: Современная русская речь. Иностранное слово в русском обороте / В.В. Колесов. СПб.: СПбГУ, 2001.

201. Колтунова, М.В. Господа — граждане — товарищи господа / М.В. Колтунова // Русская речь. - 1998. - № 2. - С. 54 - 55.

202. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика / Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1980.- 149 с.

203. Колшанский, Г.В. Логика и структура языка / Г.В. Колшанский. 2-е изд., стер. - М.: КомКнига, 2005. - 240 с.

204. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке /Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1990. 103 с.

205. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г. Комлев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 192 с.

206. Комлев, Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. -М.: Изд-во МГУ, 1992.-216 с.

207. Кононова, С.А. Донская степь как художественное пространство в языке М.А. Шолохова: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / С.А. Кононова. М., 2007.

208. Конституция (Основной Закон) РСФСР Принята 10 июля 1918 г. // Кукушкин Ю.С., Чистяков О.И. Очерк истории Советской Конституции. 2-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1987. - С. 239 — 261.

209. Конституция (Основной Закон) РСФСР. М.: Сов. Россия, 1979. -С. 4-49.

210. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик Утверждена 5 декабря 1936 г. // Кукушкин Ю.С., Чистяков О. И. Очерк истории Советской Конституции. 2-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1987.-С. 285-313.

211. Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик Принята 7 октября 1977 г. // Конституция и Законы Союза ССР. -М.: Изв. Советов нар. деп. СССР, 1983. С. 5 -33.

212. Конституция Российской Федерации Принята всенародным голосованием 12 декабря 1993 г.. -М., 1996. 64 с.

213. Костина, Е.В. Авторские новообразования в языке отечественной детской литературы: функциональный и словообразовательный аспекты: Ав-тореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Е.В. Костина. — Орел, 2007.

214. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. — М.: Гардарики, 2005. 287 с.

215. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В.Г. Костомаров. М.: Педагогика-пресс, 1994.-248 с.

216. Котелова, Н.З. Банк русских неологизмов / Н.З. Котелова // Новые слова и словари новых слов. — Д.: Наука, 1983. — С. 158 — 222.

217. Котелова, Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов / Н.З. Котелова // Новые слова и словари новых слов. — JL: Наука, 1978.-С. 8-9.

218. Котелова, Н.З. Предисловие / Н.З. Котелова // Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н.З. Котеловой и Ю.Н. Сорокина. М., 1971. - С. 5 - 15.

219. Котелова, Н.З. Предисловие / Н.З. Котелова // Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х-годов). СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.-С. 4- 13.

220. Котелова, Н.З. Проект словаря новых слов русского языка / Н.З. Котелова. Д.: Наука, 1982. - 88 с.

221. Кочубей, В.Н. Предпринимательство в современной трансформации экономики России / В.Н. Кочубей // Социально-гуманитарные знания. 1999.-№3.-С. 177- 185.

222. Кошелев, А.Д. К эксплицитному описанию концепта "свобода" / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991.-С. 61-64.

223. Кравченко, А.И. Культурология / А.И. Кравченко. — М.: Академ. Проект, 2001.-494 с.

224. Кравченко, А.И. Социология: Учеб. для вузов / А.И. Кравченко. -9-е изд. М.: Академ. Проект, 2005. - 512 с.

225. Кравченко, И.И. Либерализм: политика и идеология / И.И. Кравченко // Вопросы философии. 2006. - № 1. - С. 3 - 14.

226. Кравченко, И.И. Политические и другие социальные ценности / И.И. Кравченко // Вопросы философии. 2005. — № 2. — С. 3 - 16.

227. Красавский, Н.А. Метафорическое использование номинантов эмоций в немецком языке / Н.А. Красавский // Языковая личность: социолингвистический и эмотивный аспекты: Сб. науч. тр. ВГПУ; СГУ. Волгоград: Перемена, 1998. - С. 96 - 104.

228. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской культурах / Н.А. Красавский. Волгоград: Перемена, 2001. - 493 с.

229. Красиков, В.И. Концепты в функции философских основоположений / В.И. Красиков // Язык. Этнос. Картина мира: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: Комплекс "Графика". - 2003. - Вып. 1. - С. 7 — 16.

230. Краткая история СССР: В 2 ч. Ч. 1 / Отв. ред. Н.Е. Носов. М.:" Наука, 1983.-430 с.

231. Краткая история СССР: В 2 ч. Ч. 2 / Отв. ред. A.M. Самсонов. -М.: Наука, 1983.-744 с.

232. Крысин, Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / Л.П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - С. 142 - 236.

233. Крысин, Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних десятилетий / Л.П. Крысин // Вопросы языкознания. 2002. - № 6. - С. 27 - 34.

234. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. М.: Наука, 1989. - 186 с.

235. Крысин, Л.П. О словообразовательных возможностях иноязычных неологизмов / Л.П. Крысин, Ю Хак Су // Филологические науки. 1998. -№ 3. - С. 15-21.

236. Крючкова, Т.Б. Язык и идеология (К вопросу об отражении идеологии в языке): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Т.Б. Крючкова. М., 1976. - 21 с.

237. Кубрякова, Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996. - 245 с.

238. Кубрякова, Е.С. Образ мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие / Е.С. Кубрякова // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 2006. - Т. 65. №2.-С. 3 -13.

239. Кубрякова, Е.С. О когнитивном подходе к производному слову / Е.С. Кубрякова // Славистика: синхрония и диахрония: Сб. науч. ст. к 70-летию И.С. Улуханова / Под общ. ред. В.Б. Крысько. М.: Азбуковник, 2006. -С. 77-83.

240. Кубрякова, Е.С. Смена парадигм знания в лингвистике XX века / Е.С. Кубрякова // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. междунар. конф. -М.: МГУ, 1995а.-Т. 1.-С. 278-280.

241. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. - 200 с.

242. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца XX века: Сб. ст. / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: РГГУ, 19956. - С. 144 - 238.

243. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (К постановке проблемы) / Е.С. Кубрякова // Изв. АН. Сер. лит. и языка. — 1997. — Т. 56. №3.-С. 22-31.

244. Кудрявцева, Л.А. Обратный деривационный словарь русских новообразований / Л.А. Кудрявцева. Киев, 1993.

245. Кузнецов, В.Н. Российская идеология 21: Опыт социологического исследования формирования российской идеологии 21 века / В.Н. Кузнецов; Ин-т соц.-полит. исследований РАН. М.: Книга и бизнес, 2004. — 552 с.

246. Кулинич, И.А. Семантическая деривация в русской лексике 60 — 80-х гг. и ее отражение в неографических и других лексикографических источниках: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / И.А. Кулинич. -Киев, 1990.-22 с.

247. Культурология / Под ред. А.И. Шаповалова. М.: ВЛАДОС, 2003.-319 с.

248. Купина, Н.А. Идеологические стереотипы и факторы дестерео-типизации / Н.А. Купина // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. М.П. Котюрова. Пермь: Перм. ун-т, 2002. — С. 15 — 30.

249. Купина, Н.А. Идеологическое состояние лексики русского языка. / Н.А. Купина // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. — Екатеринбург, 1997а.-С. 134- 145.

250. Купина, Н.А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции / Н.А. Купина. Екатеринбург - Пермь: ЗУУ НЦ, 1995. - 143 с.

251. Купина, Н.А. Языковое строительство: от системы идеологем к системе культурем / Н.А. Купина // Русский язык сегодня: Сб. ст. Вып. 1 / Отв. ред. Л.П. Крысин. М.: Азбуковник, 2000. - С. 182 - 189.

252. Курасова, Е.В. Семантические неологизмы общественно-политической сферы в русском языке новейшего периода: Дис. на соиск. уч. степ, канд. филол. наук / Е.В. Курасова. — Воронеж, 2006. 241 с.

253. Кустырев, А. Начало русской революции: Версия Макса Вебера / А. Кустырев // Вопросы философии. 1990. - № 8. - С. 119-130.

254. Лавров, Н.Н. Интерлексикологический анализ неологизмов в типе текста "инструкция" (на материале английского, немецкого, французского и русского языков): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Н.Н. Лавров. -М., 2006.- 152 с.

255. Лапин, Н.И. Антропосоциетальный подход: методологические основания, социологические измерения / Н.И. Лапин // Вопросы философии. -2005.-№2.-С. 17-29.

256. Лапин, Н.И. Тяжкие годины России: Перелом истории, кризис, ценности, перспективы / Н.И. Лапин // Мир России. 1992. - Т. 1. - № 1.

257. Лапкин, В.В. Русский порядок / В.В. Лапкин, В.И. Пантин // Политические исследования. 1997. — № 3. - С. 74-88.

258. Лаптева, О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья первая) / О.А. Лаптева // Вопросы языкознания. 2003а. - № 6. - С. 15 - 29.

259. Лаптева, О.А. Самоорганизация движения языка: внутренние источники преобразований (статья вторая) / О.А. Лаптева // Вопросы языкознания. 2004. -№ 5. - С. 17-31.

260. Лаптева, О.А. Теория современного русского литературного языка / О.А. Лаптева. -М.: Высш. шк., 20036. 351 с.

261. Ларин, Б.А. О лингвистическом изучении города / Б.А. Ларин // Русская речь. Новая серия. Л., 1928.

262. Ларина, Т.В. Этностилистика в ее коммуникативном аспекте / Т.В. Ларина // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 2007. - Т. 66. № 3. - С. 3 - 19.

263. Лебедева, Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию / Н.М. Лебедева. М.: Ключ, 1999. - 223 с.

264. Левада, Ю.А. Десять лет перемен в сознании человека / Ю.А. Левада // Общественные науки и современность. -1999.-№5.-С.28 -44.

265. Ленин, В.И. Полное собрание сочинений. В 55 т. / В.И. Ленин. — 5-е изд. М.: Политиздат, 1975.

266. Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров / Отв. ред. Ф.М. Березин и др. М.: ИНИОН РАН, 2000. - 216 с.

267. Лисицын, А.Г. Анализ концепта свобода — воля — вольность в русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / А.Г. Лисицын. -М., 1995.

268. Лихачев, Д.С. Два типа границ между культурами / Д.С. Лихачев // Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. — СПб.: Русско-Балтийский инфор. центр: Блиц, 1999. С. 103 - 108.

269. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 1993. Т. 52. № 1. - С. 3 - 9.

270. Лихачев, Д.С. Мысли о культуре будущего / Д.С. Лихачев // Ли-", хачев Д.С. Я вспоминаю. -М.: Прогресс, 1991.-С. 183 193.

271. Лопатин, В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. -М., 1973. 152 с.

272. Лотман, Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века) / Ю.М. Лотман. - 2-е изд., доп. -СПб.: Искусство-СПб., 1999.-415 с.

273. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семи-осфера - история / Ю.М. Лотман. — М.: Языки рус. культуры, 1996. - 447 с.

274. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв / Ю.М. Лотман. М., 1992.

275. Львов, Д. О стратегии развития России / Д. Львов // Экономист. -2007. -№ 2. -С. 3-10.

276. Ляпин, С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концептологиче-ского понимания) / С.Х. Ляпин. — Архангельск: Изд-во Поморск. пед. ун-та, 1996.

277. Малинова, О.Ю. Идеологический плюрализм и трансформация публичной сферы в постсоветской России / О.Ю. Малинова // Политические исследования. 2007. -№ 1. - С. 6 — 21.

278. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке / Т.В. Маркелова // Филологические науки. — 1995. — № 3. С. 67-79.

279. Маркелова, Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Т.В. Маркелова. М., 1996. - 47 с.

280. Маркс, К. Экономическо-философские рукописи 1844 года / К. Маркс // Маркс К. Социология. М.: КАНОН-пресс-Ц: Кучково поле, 2000.

281. Марьянчик, В.А. Аксиологическая функция неологизмов медиа-политического дискурса (на материале газетных публикаций начала XXI века): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / В.А. Марьянчик. Архангельск, 2005.- 210 с.

282. Маслов, Н.Н. Крах однопартийной системы / Н.Н. Маслов // Политические партии России: история и современность. М.: Рос. полит, энциклопедия, 2000. - С. 407 - 413.

283. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие / В.А. Маслова. Минск: ТетраСистемс, 2004. — 256 с.

284. Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. — М.: Академия, 2001. 208 с.

285. Матарыкина, Н.Д. Неологизмы немецкого молодежного сленга на рубеже XX-XXI веков: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Н.Д. Матарыкина М., 2005. - 214 с.

286. Матвеев, С. Магия денег / С. Матвеев. М.: Рипол, 2005.

287. Медведева, Т.В. Социолингвистический аспект инноваций в современном британском произношении / Т.В. Медведева // Филологические науки. -2001. -№ 4. -С. 66-71.

288. Миронов, В.В. Коммуникационное пространство как фактор трансформации современной культуры и философии / В.В. Миронов // Вопросы философии. 2006. - № 2. - С. 27-43.

289. Могилевский, К.И. Государственная дума России как историографическая проблема / К.И. Могилевский, Р.А. Циунчук, В.В. Шелохаев // Вопросы истории. 2007. - № 11. - С. 3 - 17.

290. Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2000. - № 2.

291. Морковкин, В.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В.В. Морковкин, А.В. Морковкина. М.: Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1997.- 196 с.

292. Москалева, Е.В. Прагматические особенности функционирования английских и русских неологизмов (на материале художественных и публицистических текстов): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Е.В. Москалева. М., 2003 .- 181 с.

293. Московичи, С. Деньги как страсть и как представление / С. Мос-ковичи // Московичи С. Машина, творящая богов. М.: Центр психологии и психотерапии, КСП+, 1998. - 556 с.

294. Мостовая, И.В. Социальное расслоение: символический мир ме-таигры: Учеб. пособие / И.В. Мостовая. — М.: Механик, 1997. — 208 с.

295. Мусаев, Али Меджид-оглы. Устойчивость языковой системы и развитие языка (на материале лексики французского языка 1900 — 1985 гг.): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Али Меджид-оглы Му-! саев. -Баку, 1989.

296. Намитокова, Р.Ю. Авторские новообразования: структура и' функционирование (на материале современной русской поэзии): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Р.Ю. Намитокова. М., 1989.

297. Наумова, Н. Переходный период: Мировой опыт и наши проблемы / Н. Наумова // Коммунист. 1990. - № 8. - С. 3 - 14.

298. Наше купечество и торговля с серьезной и карикатурной стороны. Т.1.-М., 1865.

299. Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике: Сб. науч. тр. -Рига, 1985.

300. Неретина, С.С. Слово и текст в средневековой культуре: Концептуализм Абеляра / Н.Н. Неретина. М,: Гнозис, 1994. - 216 с.

301. Неретина, С.С. Тропы и концепты / Н.Н. Неретина. М.: ИФ РАН, 1999.-275 с.

302. Нещименко, Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: Проблемы. Тенденции развития / Г.П. Нещименко // Вопросы языкознания. 2001. - № 1. - С. 7 - 12.

303. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие / М.В. Никитин. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.

304. Никитин, М.В. Лексическое значение слова: Структура и комбинаторика / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1983. - 127 с.

305. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1988. - 165 с.

306. Никитченко, Н.С. Семантические неологизмы русского языка последних десятилетий (на материале словарей новых слов): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Н.С. Никитченко. — Л., 1985. — 22 с.

307. Николаева, Т.М. "Скрытая память" языка: попытка постановки проблемы / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания. 2002. - № 4. - С. 25 -41.

308. Никульцева, В.В. Лексические неологизмы И. Северянина (Деривация, значение, употребление): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / В.В. Никульцева. М., 2004. - 293 с.

309. Новейшая история отечества. В 2 т. М.: ВЛАДОС, 2002.

310. Новиков, Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие / Л.А. Новиков. М.: Высш. шк., 1982. - 272 с.

311. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивный аспект языка. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.

312. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / Отв. ред. Н.З. Коте-лова. Л.: Наука, 1978. - 184 с.

313. Новые слова и словари новых слов: Сб. ст. / Отв. ред. Н.З. Коте-лова. Л.: Наука, 1983. - 223 с.

314. Носова, С.С. Экономическая теория / С.С. Носова. — М.: ВЛА-ДОС, 2000.-518 с.

315. Оболенская, С.В. Образ немца в русской народной культуре XVIII-XIX вв. / С.В. Оболенская // Одиссей. Человек в истории. М.: Наука, 1991.

316. Ожегов, С.И. Лексикология, лексикография, культура речи / С.И. Ожегов. М.: Высш. шк., 1974. - 352 с.

317. Ольшанский, И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: итоги, тенденции, перспективы / И.Г. Ольшанский // Лингвистические исследования в конце XX века: Сб. обзоров / Отв. ред. Ф.М. Березин и др. М.: ИНИ-ОН РАН, 2000. - С. 26 - 55.

318. Осадчук, М.Л. Немецкие терминологические неологизмы в области радиоэлектроники: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / М.Л. Осадчук. Киев, 1984. - 285 с.

319. Основной Закон (Конституция) СССР Принят 31 января 1924 г. // Кукушкин Ю.С., Чистяков О.И. Очерк истории Советской Конституции. — 2-е изд., доп. -М.: Политиздат, 1987. С. 263 -283.

320. Панченко, Н.Н. Концепт "деньги" в английской и русской лин-гвокультурах / Н.Н. Панченко, Ф.В. Боштан // Аксиологическая лингвистика:

321. Проблемы изучения культурных концептов и этносознания: Сб. науч. тр. / Под ред. Н.А. Красавского. Волгоград: Колледж, 2002. - С. 95 — 100.

322. Паршина, О.Н. Концепт "чужой" в реализации тактики дистанцирования (на материале политического дискурса) / О.Н. Паршина // Филологические науки. 2004. - № 3. - С. 85 - 94.

323. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - 500 с.

324. Пелипенко, А.А. Культура как система / А.А. Пелипенко, И.Г. Яковенко. М.: Языки рус. культуры, 1998. - 376 с.

325. Пеньковский, А.Б. О семантической категории "чуждости" в русском языке / А.Б. Пеньковский // Пеньковский А.Б. Очерки по русской семантике. М., 2004. - С. 13 - 52.

326. Петренко, В.Ф. Основы психосемантики / В.Ф. Петренко. — Смоленск: Изд-во Смол, гуманитар, ун-та, 1997. 395 с.

327. Петрищева, Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е.Ф. Петрищева. М.: Наука, 1984. - 222 с.

328. Петрова, А.Г. Норма русского литературного языка и живая речь носителей русского языка на рубеже веков (XX — XXI вв.): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / А.Г. Петрова. М: МГОУ, 2004. — 20 с.

329. Пешковский, A.M. Сборник статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика / A.M. Пешковский. Л.-М.: Гос. изд., 1925.- 190 с.

330. Позднякова, Е.М. Nomina agenis: неологизмы в коммуникации (когнитивный аспект) / Е.М. Позднякова // Leksyka w komunikacji jezykowej. Gdansk, 1998.-S. 150-151.

331. Покровский, M.M. Избранные работы по языкознанию / М.М. Покровский. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - 382 с.

332. Поливанов, Е.Д. За марксистское языкознание: Сб. популярных лингвистических статей / Е.Д. Поливанов. М., 1931.

333. Поливанов, Е.Д. О литературном (стандартном) языке современности / Е.Д. Поливанов // Родной язык в школе. Сб. 1. М., 1927.

334. Поливанов, Е.Д. Задачи социальной диалектологии русского языка / Е.Д. Поливанов // Родной язык и литература в трудовой школе. — 1928. -№2, 4, 5.

335. Политическая экономия: Учеб. для высш. учеб. завед. М.: Политиздат, 1990. - 735 с.

336. Политические партии России: история и современность. — М.: Рос. полит, энциклопедия, 2000. — 631 с.

337. Попова, Т.В. Неология и неография современного русского языка: Учеб. пособие / Т.В. Попова, JT.B. Рацибурская, Д.В. Гугунава. М.: Флинта: Наука, 2005. - 168 с.

338. Попова, З.Д. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: ВГУ, 1999.

339. Попова, З.Д. Язык и сознание: теоретические разграничения и понятийный аппарат / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Язык и национальное сознание: Вопросы теории и методологии. Воронеж: ВГУ, 2002. - С. 8 - 50.

340. Поповцева, Т.Н. Относительные неологизмы / Т.Н. Поповцева // Новые слова и словари новых слов. Л., 1990. - С. 90 - 95.

341. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 3. Об изменении значения и заменах существительного / А.А. Потебня. — М.: АН СССР, 1958.-551 с.

342. Потебня, А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. 3-е изд., доп. -Харьков, 1913.-225 с.

343. Потебня, А.А. Эстетика и поэтика: Сб. / А.А. Потебня. М.: Искусство, 1976.-61 с.

344. Потиха, З.А. Современное русское словообразование / З.А. По-тиха. — М.: Просвещение, 1970. 384 с.

345. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 110 - 122.

346. Программа Коммунистической партии Советского Союза Принята XXII съездом КПСС 17-31 октября 1961 г. // Программы и Уставы КПСС. М.: Политиздат, 1969. - С. 63 - 224.

347. Программы и Уставы КПСС. — М.: Политиздат, 1969. 423 с.

348. Протченко, И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: Социолингвистический аспект / И.Ф. Протченко. — 2-е изд., доп.-М.: Наука, 1985.-351 с.

349. Протченко, И.Ф. Русский язык: Проблемы изучения и развития / И.Ф. Протченко. М.: Педагогика, 1984. - 224 с.

350. Пятницкий, В.Д. Слово обыватель и его производные в современной речи / В.Д. Пятницкий // Русский язык в школе. 1995. - № 6. — С. 93 -96.

351. Радаев, В.В. Социальная стратификация: Учеб. пособие / В.В. Радаев, О.И. Шкаратан. М.: Наука, 1995. - 240 с.

352. Радченко, О.А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века / О.А. Радченко // Вопросы языкознания. 2002. — №6.-С. 140-160.

353. Рассадина, Т.А. Трансформация традиционных русских ценностей в нравственных ориентациях россиян: Дис. на соиск. уч. степ. докт. со-циол. наук / Т.А. Рассадина. М., 2006.

354. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В. Рахилина // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 2000. - № 3. - С. 3 - 15.

355. Ребане, Я.К. Информация и социальная память: К проблеме социальной детерминации познания / Я.К. Ребане // Вопросы философии. -1982,- №8.

356. Редькина, Т.Ю. Особенности номинации в публицистическом тексте (на материале универбатов-неологизмов): Дис. на соиск. уч. степ, канд. филол. наук / Т.Ю. Редькина. СПб., 2004. - 204 с.

357. Резолюции и постановления VIII съезда РКП(б) // Коммунистическая партия Советского Союза в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК (1898 1986). Т. 2. 1917 - 1922. - 9-е изд., доп. и испр.-М.: Политиздат, 1983. - С. 67 - 165.

358. Римашевская, Н.М. Социальные последствия экономических трансформаций в России / Н.М. Римашевская // Социологические исследования. 1997.-№ 6.

359. Родионова, Т.Г. Стратегии идентификации неологизмов-глаголов: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Т.Г. Родионова.-Тверь, 1994.

360. Рожнова, И.А. Неологизмы в английской терминологии полиграфического производства: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / И.А. Рожнова. Омск, 2005. - 190 с.

361. Розина, Р.И. Семантическое развитие слова в русском литературном языке и современном сленге: глагол / Р.И. Розина. М.: Азбуковник, 2005.-302 с.

362. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с.

363. Романов, P.M. Российский парламентаризм: история и современность / P.M. Романов. М.: РИЦ ИСПИ РАН, 2000. - 330 с.

364. Русский язык и советское общество (социолого-лингвистическоеисследование). Лексика современного русского литературного языка. Кн. 1 / Под ред. М.В. Панова. М.: Наука, 1968.- 188 с.

365. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - 2-е изд. - М.: Языки рус. культуры, 2000. - 480 с.

366. Русское слово в русском мире 2005: Государство и государственность в языковом сознании россиян: Сб. науч. ст. / Под ред. Ю.Н. Карау-лова, О.В. Евтушенко, И.В. Ружицкого. - М., 2006. - 448 с.

367. Рыбка, О.А. Государственная дума в системе власти в России в начале XX столетия: Дис. на соиск. уч. степ. докт. истор. наук / О.А. Рыбка. -М., 2001.

368. Савицкий, Н.П. Позитивное и негативное отражение общества в языке / Н.П. Савицкий // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. статей. — М.: ИРЯ, 1996.-С. 155 158.

369. Садинов, B.C. Государственная дума России (1906 1917 гг.). Историография проблемы: Дис. на соиск. уч. степ. канд. истор. наук / B.C. Садинов.-М., 2001.

370. Северская, О.И. Средства массовой информации и "навязанная норма" / О.И. Северская // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. тр. Всерос. конф., посвящ. 80-летию проф. Н.С. Валгиной. М.: МГУП, 2007. - С. 357 - 362.

371. Селиверстова, Е.И. Традиционное и новое в пословицах языка СМИ / Е.Н. Селиверстова // Филологические науки. 2004. - № 5. — С. 68 -76.

372. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки / О.Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. -2002.-№6.-С. 12-26.

373. Селиверстова, О.Н. Компонентный анализ многозначных слов (На материале некоторых русских глаголов) / О.Н. Селиверстова. — М.: Наука, 1975.-240 с.

374. Селищев, A.M. Избранные труды / A.M. Селищев. М., 1968.

375. Селищев, A.M. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917 1926) / A.M. Селищев. - М.: Работник просвещения, 1928. -248 с.

376. Семантика и категоризация / Фрумкина P.M. и др.; Отв. ред. Ю.А. Шрейдер.-М.: Наука, 1991. 168 с.

377. Сентенберг, И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятель-ностном аспекте / И.В Сентенберг // Языковая личность: проблемы значения и смысла: Сб. науч. тр. / Под ред. И.В. Сентенберг, В.И. Карасика. Волгоград: Перемена, 1994. - С. 14 - 24.

378. Сенько, Е.В. Неологизация в современном русском языке конца XX в.: межуровневый аспект: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Е.В. Сенько. Волгоград, 2000.

379. Сенько, Е.В. Новое в лексике современного русского литературного языка (70-е гг. XX в.): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук/Е.В. Сенько. -Л., 1980.-21 с.

380. Серебренников, Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1968. - 217 с.

381. Серебренников, Б.А. О материалистическом подходе к языкознанию / Б.А. Серебренников. — М.: Ин-т языкознания, 1983. 319 с.

382. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с.

383. Симонян, Р. 15 лет спустя: итоги экономических реформ / Р. Си-монян // Свободная мысль. 2006. - № 7 - 8. - С. 15 - 30.

384. Сиротинина, О.Б. Русский язык в разных типах речевых культур / О.Б. Сиротинина // Русский язык сегодня. М., 2000.

385. Скляревская, Г.Н. Прагматика и лексикография / Г.Н. Склярев-ская // Язык система. Язык — текст. Язык - способность: Сб. ст. — М.: Ин-т рус. яз. РАН, 1995.-С. 63-71.

386. Скляревская, Г.Н. Русский язык конца XX века: версия лексикографического описания / Г.Н. Скляревская // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. статей. -М.: ИРЯ, 1996.

387. Скворцов, Л.И. О языке первых лет Октября / Л.И. Скворцов // Русская речь. 1987. -№ 5. - С. 9 - 18.

388. Сковородников, А.П. Лексикографическая фиксация идеологически неоднозначных слов / А.П. Сковородников // Филологические науки. — 1998.-№3.-С. 31 -36.

389. Сложеникина, Ю.В. Термин: Семантическое, формальное, функциональное варьирование: Монография / Ю.В. Сложеникина. — Самара: Изд-во СГПУ, 2005.-288 с.

390. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Г.Г. Слышкин. — Волгоград, 2004.

391. Смелзер, Н. Неравенство, стратификация и класс / Н. Смелзер // Социология.-М., 1994.

392. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1956. - 260 с.

393. Согрин, В. Политическая история современной России, 1985 — 1994: От Горбачева до Ельцина / В. Согрин. М., 1994.

394. Солганик, Г.Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) / Г.Я. Солганик // Язык современной публицистики: Сб. ст. / Сост. Г.Я. Солганик. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2007. — С. 13-30.

395. Солнцев, В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев. 2-е изд., доп. - М.: Наука, 1977. - 340 с.

396. Солодуб, Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект): Учеб. для студ. филол. фак-тов и фак-тов иностр. яз. / Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2003.-264 с.

397. Сорокин, П.А. Социальная и культурная динамика / П.А. Сорокин. СПб.: Изд-во Христиан, гуманитар, ин-та, 2000. - 1054 с.

398. Сорокин, П.А. Социальная стратификация и мобильность / П.А. Сорокин // Человек. Цивилизация. Общество. — М.: Политиздат, 1992. -542 с.

399. Сорокин, Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-е 90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. - M.-JL: Наука, 1965. -565 с.

400. Сорокина, Э.А. Прилагательные-неологизмы современного русского языка: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Э.А. Сорокина. М., 1984.-263 с.

401. Социология / Г.В. Осипов и др. М.: Мысль, 1990. - 446 с.

402. Социология. Основы общей теории: Учеб. пособие / Г.В. Осипов, JI.H. Москвичева. М.: Аспект Пресс, 1996. - 461 с.

403. Способы номинации в современном русском языке / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1982. - 296 с.

404. Срезневский, И.И. Мысли об истории русского языка / И.И. Срезневский. -М.: Учпедгиз, 1959. 135 с.

405. Сталин, И.В. Сочинения. В 13 т. / И.В. Сталин. М.: Госполитиздат, 1946- 1952.

406. Стариков, Е. "Угрожает" ли нам появление "среднего класса"? / Е. Стариков // Знамя. 1990. -№ 10. - С. 192 - 196.

407. Степанов, Ю.С. Смена "культурных парадигм" и ее внутренние механизмы / Ю.С. Степанов, С.Г. Проскурин // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков: Око, 1993.

408. Степин, B.C. Философия и эпоха цивилизованных перемен / B.C. Степин // Вопросы философии. 2006. - № 2. - С. 16 - 26.

409. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стер-нин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. - 170 с.

410. Стернин, И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка: Очерк изменений в русском языке конца XX в. / И.А. Стернин. Воронеж, 2003.

411. Сухоплещенко, Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы): Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Ю.Ф. Сухоплещенко. -М., 1995.

412. Телия, В.И. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 141 с.

413. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. — М.: Языки рус. культуры, 1996. 288 с.

414. Теребихин, Н.М. Сакральная география Русского Севера (Религиозно-мифологическое пространство севернорусской культуры) / Н.М. Теребихин. Архангельск: Изд-во Поморск. пед. ун-та, 1993. - 220 с.

415. Титкова, О.И. Время, актуальность, мода: проблемы вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) / О.И. Титкова // Филологические науки.-2001.-№ 4.-С. 91-98.

416. Тихонова, Е.Н. Факторы социальной стратификации в условиях перехода к рыночной экономике: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. докт. со-циол. наук / Е.Н. Тихонова. М., 2000.

417. Тогоева, С.И. Психолингвистическое исследование стратегий идентификации значения словесного новообразования: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / С.И. Тогоева. Саратов, 1989.

418. Токарев, Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии (На материале репрезентаций концепта "Труд" в русском языке): Монография / Г.В. Токарев. Волгоград: Перемена, 2003. - 233 с.

419. Толстой, Н.И. Этнолингвистика в кругу гуманитарных дисциплин / Н.И. Толстой // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. - 317 с.

420. Топоров, В.Н. Предисловие / В.Н. Топоров // Айрапетян В. Герменевтические подступы к русскому слову. М.: Лабиринт, 1992.

421. Топорова, Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира / Т.В. Топорова. -М.: Радикс, 1994. 190 с.

422. Трубачев, О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования / О.Н. Трубачев. М.: Наука, 1991. — 269 с.

423. Уголовный кодекс РСФСР Принят 27 октября 1960 г. // Свод законов РСФСР. Т 8. М.: Сов. Россия, 1987. - С. 497 - 599.

424. Уголовный кодекс РФ. М.: ОМЕГА-Л, 2006. - 176 с.

425. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И.С. Улуханов. — М.: Наука, 1977. 256 с.

426. Урысон, Е.В. Языковая картина мира VS Обиходные представления (модель восприятия в русском языке ) / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 3 -21.

427. Ускова, О.А. Метаязык бизнеса в пространстве русского языка / О.А. Ускова // Филологические науки. 2007. - № 4. — С. 69 - 79.

428. Успенский, Л.В. Язык революции / Л.В. Успенский // Пять искусств.-Л., 1928.

429. Устав города Екатеринбурга. — Екатеринбург, 2004 (электронный вариант).

430. Устав города Мичуринска Тамбовской области // Мичуринская правда. 1997. - 10 июня. - С. 1 - 3.

431. Устав города Мичуринска Тамбовской области // Мичуринская правда. 2005. - 15 ноября. - С. 2 - 7.

432. Устав города Москвы. М., 1995 (электронный вариант).

433. Устав города Нижний Новгород. Нижний Новгород, 1998 (электронный вариант).

434. Устав города Пензы. Пенза, 2005 (электронный вариант).

435. Устав Ленинградской области от 12 июля 2001 г. (электронный вариант).

436. Устав Московской области Российской Федерации от 4 декабря 1996 г. (электронный вариант).

437. Устав (Основной закон) Тамбовской области Российской Федерации // Тамбовская жизнь. 1994. - 6 декабря. - С. 1-4.

438. Устав города Санкт-Петербург. — СПб., 1998 (электронный вариант).

439. Уфимцева, А.А. Типы словесных знаков / А.А. Уфимцева. — М.: Наука, 1974.-205 с.

440. Федеральный закон от 11 июня 2003 г. № 74-ФЗ "О крестьянском (фермерском) хозяйстве" // Собрание законодательства РФ. — 2003. № 24. -Ст. 2249.

441. Федеральный закон от 21 декабря 2001 г. № 178-ФЗ "О приватизации государственного и муниципального имущества" // Собрание законодательства РФ. 2002.-№ 4. - Ст. 251.-С. 1193 - 1233.

442. Федотов, Т.П. Россия и свобода / Т.П. Федотов // Русские философы. Антология. -М., 1996.

443. Фельдман, Д.М. Терминология власти: Советские политические термины в историко-культурном контексте / Д.М. Фельдман. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2006. 486 с.

444. Филин, Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка / Ф.П. Филин. М.: Наука, 1981. - 327 с.

445. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация. Сер. 2. — 1992. -№3.~ С. 3-29.

446. Холмская, М.Р. Коммунисты в России: между ортодоксальностью и реформизмом / М.Р. Холмская // Политические партии России: история и современность. М.: Рос. полит, энциклопедия, 2000. — С. 551 — 579.

447. Холодковский, К.Г. Противостояние левые — правые: анахронизм или смена координат? / К.Г. Холодковский // Политические исследования. -2006.-№ 6.-С. 81-96.

448. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии: Учеб. пособие / А.Т. Хроленко. 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2005. - 184 с.

449. Ценности и символы национального самосознания в условиях изменяющегося общества. М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1994. — 236 с.

450. Ценностное сознание личности в период преобразования общества: Кол. монография / Под ред. Е.Д. Дорофеева, JI.A. Седова. — М.: Изд-во "Ин-т психологии РАН", 1997. 95 с.

451. Человек в переходном обществе: Социологические и социопсихологические исследования / Отв. ред. Г.Г. Дилигенский. М.: ООД ИМЭ-МОРАН, 1998.- 112 с.

452. Черникова, Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии / Н.В. Черникова // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 82 -90.

453. Черникова, Н.В. Семантические неологизмы в современном русском языке (80-90-е годы XX века): Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Н.В. Черникова. М., 1997. - 270 с.

454. Черных, П.Я. О новых словах / П.Я. Черных // Этнографический бюллетень. — № 3. Иркутск, 1923.

455. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: Учеб. пособие / В.Е. Чернявская. М.: Флинта: Наука, 2006.- 136 с.

456. Чигоидзе, К.З. Постижение значения незнакомого слова посредством контекста: Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / К.З. Чигоидзе. — Тбилиси, 1990.

457. Чо, Джейси. Состав и функционирование неологизмов в языке газеты: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / Джейси Чо. — М., 2004. -260 с.

458. Чурбанов, В. Вторая Государственная Дума: пламя крайностей и дым компромиссов / В. Чурбанов // Российская Федерация сегодня. 2005а. -№23.-С. 54-57.

459. Чурбанов, В. Народное представительство в России: тысяча лет и 72 дня / В. Чурбанов // Российская Федерация сегодня. 20056. - № 22. - С. 47-53.

460. Чурбанов, В. III Дума: драма реформизма / В. Чурбанов // Российская Федерация сегодня. 2005в. - № 24. - С. 46 - 48.

461. Чурбанов, В. IV Дума и революция: созданная предотвратить -вынужденная возглавить / В. Чурбанов // Российская Федерация сегодня. -2006.-№24.-С. 42-45.

462. Чудинов, А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991 2000): Монография / А.П. Чудинов. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

463. Чудинова, И.М. Идеология и политика / И.М. Чудинова // Социально-гуманитарные знания. 1999. — № 4. - С. 122 - 134.

464. Шалина, JI.B. Словообразовательная номинация в языке Интернета и компьютерных технологий / JT.B. Шалина // Филологические науки. -2005.-№3.-С. 43-51.

465. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. 2-е изд., испр. — М.: Просвещение, 1972. - 368 с.

466. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский.-М., 1968.

467. Шапошников, В.Н. О территориальной и функциональной структуре русского языка к концу XX столетия / В.Н. Шапошников // Вопросы языкознания. 1999. - № 2. - С. 50 - 57.

468. Шапошников, В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении / В.Н. Шапошников. 2-е изд., испр. и доп. - М.: КомКнига, 2006. - 288 с.

469. Шафиков, С.Г. Категории и концепты в лингвистике / С.Г. Ша-фиков // Вопросы языкознания. 2007. - № 2. - С. 3 - 17.

470. Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания / В.И. Шаховский. Волгоград: ВГПИ, 1983. - 94 с.

471. Шаховский, В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты / В.И. Шаховский // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. ВГПУ, ПМПУ. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.-С. 80-96.

472. Шевырин, В.М. Государственная Дума в России (1906 1917) / В.М. Шевырин. - М.: ИНИОН, 1995. - 92 с.

473. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. М.: Гнозис, 2004. - 326 с.

474. Шипицына, Г.М. Системные связи новых значений имен прилагательных / Г.М. Шипицына // Филологические науки. — 2006. — № 4. — С. 69 -77.

475. Шмелев, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность / А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.

476. Шмелев, Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики / Д.Н. Шмелев // Развитие лексики современного русского языка: Сб ст. / Под ред. Е.А. Земской, Д.Н. Шмелева. М.: Наука, 1965. - С. 5-16.

477. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964. - 244 с.

478. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: (На материале русского языка) / Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1973. 280 с.

479. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык: Лексика: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. "Рус. яз. и литература" / Д.Н. Шмелев. — М.: Просвещение, 1977. 335 с.

480. Шмелева, Т.В. Ключевые слова текущего момента / Т.В. Шмелева. Collegium. - 1993. - № 1.

481. Шмелькова, В.В. Функционирование историзмов и процессы лексической деархаизации в русском литературном языке конца XX начала XXI века / В.В. Шмелькова // Филологические науки. - 2007. - № 4. - С. 106 -112.

482. Шубин, В.В. Способы и средства передачи неологизмов постсоветского периода при переводе с русского языка на немецкий: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / В.В. Шубин. М., 2006. — 207 с.

483. Щерба, Л.В. Опыт общей теории лексикографии / Л.В. Щерба // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

484. Щерба, Л.В. О словарях живого литературного языка / Л.В. Щерба // Современная русская лексикография. — М., 1966.

485. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность: Сб. работ / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 427 с.

486. Щербакова, О.В. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля существительных-неологизмов в современном английском языке: Дис. на соиск. уч. степ. канд. филол. наук / О.В. Щербакова. Ростов н / Д, 2005. - 183 с.

487. Эпштейн, М.Н. Идеология и язык / М.Н. Эпштейн // Вопросы языкознания. 1991. - № 6. - С. 19-33.

488. Юрченко, B.C. Реальное время и структура языка (К философии языкознания) / B.C. Юрченко // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 27 -35.

489. Языковая номинация: Общие вопросы. Кн. 1 / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 395 с.

490. Языковая номинация: Виды наименований. Кн. 2 / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 356 с.

491. Яковлева, Е.С. О понятии "культурная память" в применении к семантике слова / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. — 1998. — № 3. — С. 43-73.

492. Ястребов, A.JI. Богатство и бедность: Поэзия и проза денег / A.JI. Ястребов. М.: АГРАФ, 1999. - 524 с.

493. Bloomer, R. "Dopen" im Deutschen. Zur Geschichte eines aktuellen Wortes. Muttersprache / R. Bloomer. 1997. - № 1. - S. 206.

494. Brackmann, Karl-Heinz. NS-Deutsch: "selbstverstaendliche" Begriffe und Schlagwoerter aus der Zeit des Nationalsozialismus / Karl-Heinz Brackmann .- Straelener Verlag, 1998.

495. Braun, P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprach-varietaeten / P. Braun. Stuttgart / Berlin / Koeln, 1998.

496. Breal, M. Les lois intellectuelles du langage, fragment de semantique / M. Breal // Annuaire de l'association pour Г encouragement des etudes grecques en France, 1883.

497. Hellman, Manfred W. Woerter und Wortgebrauch in Ost und West. / Manfred W. Hellman. Tuebingen: Narr, 1992.

498. Kaempfert, M. Die Schlagwoerter / M. Kaempfert // Muttersprache. -1990.-№2-3.

499. Kuntzsch, L. 100 Woerter des Jahrhunderts Auswahl. Woerter der Jahre 1998 — 1999 Gesellschaft fuer deutsche Sprache, Wiesbaden / L. Kuntzsch.- Moskau, 2000.

500. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

501. БАС-1 Словарь современного русского литературного языка. В 17 т.— М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950 - 1965.

502. БАС-2 Словарь современного русского литературного языка. В 20 т. Т. 1- 6. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. яз., 1991 - 1994.

503. БРЭ — Большая Российская энциклопедия: В 30 т. Т. "Россия" / Отв. ред. С.Л. Кравец. -М.: Большая Российская энциклопедия, 2004. 1007 с.

504. БСЭ — Большая советская энциклопедия. В 30 т. 3-е изд. / Гл. ред. A.M. Прохоров. -М.: Сов. Энциклопедия, 1970 - 1978.

505. БТС — Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2004. - 1536 с.

506. КСС — Краткий словарь по социологии / Под общ. ред. Д.М. Гвишиани, Н.И. Лапина; Сост. Э.М. Коржева, Н.Ф. Наумова. М.: Политиздат, 1989. -479 с.

507. КПС Краткий политический словарь / Сост. и общ. ред. Л.А. Онико-ва, Н.В. Шишлина. - 5-е изд., доп. - М.: Политиздат, 1988. - 478 с.

508. КСНК Краткий словарь по научному коммунизму / Сост. В.Т. Кал-тахчян. - М.: Политиздат, 1989. - 431 с.

509. МАС-1 Словарь русского языка. В 4 т. - М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1957 - 1961.

510. МАС-2 Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -3-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1985 - 1988.

511. НЭС — Новый энциклопедический словарь. — М.: Большая Российская энциклопедия: РИПОЛ КЛАССИК, 2004. 1456 с.

512. РЯиСО Русский язык и советское общество (социолого-лингвистическое исследование). Лексика современного русского литературного языка. Кн. 1 / Под ред. М.В. Панова. - М.: Наука, 1968. - 188с.

513. СИС 1979 Словарь иностранных слов. - 7-е изд., перераб. - М.: Рус. яз., 1979.-622 с.

514. СИС 1988 — Словарь иностранных слов. — 15-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1988.-608 с.

515. Сл. Даля Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. / В.И. Даль. - М.: OJIMA-ПРЕСС, 2002.

516. Сл. перестройки Максимов, В.И. Словарь перестройки (1985-1992) / В.И. Максимов и др. - СПб.: Златоуст, 1992. - 253 с.

517. Сл. Совдепии — Мокиенко, В.М. Толковый словарь языка Совдепии / В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с.

518. СоврЭС Райзберг, Б.А. Современный экономический словарь / Б.А. Райзберг, J1.III. Лозовский, Е.Б. Стародубцева. - 20-е изд., испр. — М.: ИН-ФРА-М, 1999.-479 с.

519. СО Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. - 10-е изд., стер. — М.: Сов. энциклопедия, 1973. — 846 с.

520. СОШ — Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, НЛО. Шведова. 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.

521. СЭС — Советский энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия, 1979.- 1600 с.

522. Тихонов Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т. / А.Н. Тихонов. - М.: Рус. яз., 1985.

523. Толк. сл. кон. XX в. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998.-700 с.

524. Толк. сл. нач. XXI в. — Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. -1136 с.

525. ТСУ — Толковый словарь русского языка. В 4 т. / Сост. В.В. Виноградов и др.; Под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: Рус. словари, 1994.

526. Фасмер Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. / М. Фасмер. - 4-е изд., стер. -М.: Прогресс, 1986 - 1987.

527. Черных Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. / П.Я. Черных. — 3-е изд, стер. М.: Рус. яз., 1999.

528. Шанский Шанский, Н.М. Учебный этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский // Русский язык в школе. - 1991. - № 3.

529. ЭЭ Экономическая энциклопедия / Гл. ред. Л.И. Абалкин. — М.: Экономика, 1999.-1055 с.

530. АиФ — "Аргументы и факты" Бизнес-журн. — "Бизнес-журнал" Век XX "Век XX и мир"

531. Вестн. адм. Тамб. обл. "Вестник администрации Тамбовской области"

532. Веч. Ек. "Вечерний Екатеринбург"

533. Веч. Ленинигр. "Вечерний Ленинград"

534. Веч. Москва "Вечерняя Москва"

535. Волг. пр. "Волгоградская правда"

536. Вопр. фил. — "Вопросы философии"

537. Вопр. эк. "Вопросы экономики"1. Bp. нов. "Время новостей"1. Газ. — "Газета"

538. Гражд. кодекс Гражданский кодекс Дел. вт. - "Деловой вторник" Дел. люди - "Деловые люди" Дел. Моск. - "Деловая Москва" Дел. хр. - "Деловая хроника" Дел. экспр. — "Деловой экспресс" Дом. — "Домовой"

539. Еж. журн. "Еженедельный журнал" Ежедн. нов. — "Ежедневные новости" Закон, и эк. — "Законодательство и экономика" Зв. - "Звезда"

540. Зн. сила - "Знание - сила"1. Изв. "Известия"

541. Изобр. и рац. "Изобретатель и рационализатор"1. Иностр. "Иностранец"

542. Иск. кино "Искусство кино"

543. Кам. раб. "Каменский рабочий"

544. Кн. обозр. "Книжное обозрение"1. Ком. — "Коммерсант"1. Комп. — "Компания"

545. Коме. пр. "Комсомольская правда"

546. Коме. пр. в СПб. "Комсомольская правда в Петербурге"1. Коне. — "Консерватор"1. Коп. "Копилка"1. Культ. "Культура"

547. Культ, и рел. "Культура и религия"

548. Ленингр. пр. "Ленинградская правда"

549. Лит. газ. "Литературная газета"

550. Лицей на Пушк. "Лицей на Пушкинской"

551. Мег.-Экспр. "Мегаполис-Экспресс"1. Мир нов. "Мир новостей"1. Мир Рос. "Мир России"

552. Мич. жизнь "Мичуринская жизнь"

553. Мич. пр. "Мичуринская правда"

554. Мол. коммунист "Молодой коммунист"

555. Мол. курьер "Молодежный курьер"

556. Моск. коме. "Московский комсомолец"

557. Моск. нов. "Московские новости"

558. Моск. пр. "Московская правда"

559. Нар. обр. "Народное образование"

560. Наука и рел. "Наука и религия"1. Наше пр. "Наше право"

561. Нев. вр. "Невское время" Нед. - "Неделя"

562. Недвиж. СПб. "Недвижимость Петербурга"

563. Нез. газ. "Независимая газета"

564. Нез. обозр. "Независимое обозрение"

565. Ниж. нов. "Нижегородские новости"1. Нов. вр. "Новое время"1. Нов. газ. "Новая газета"

566. Нов. дел. вести — "Новые деловые вести"

567. Нов. изв. "Новые известия"

568. Нов. ком. "Новый компаньон"

569. Новости СПб. "Новости Петербурга"1. Обозр. "Обозреватель"1. Общ. газ. "Общая газета"

570. Общ. науки и совр. — "Общественные науки и современность"1. Ог. "Огонек"

571. От. газ. "Открытая газета"

572. Пар. газ. "Парламентская газета"

573. Перв. сент. "Первое сентября"

574. Пол. газ. "Полезная газета"

575. Полис "Политические исследования"

576. Полит, обозр. "Политическое обозрение"1. Пр. "Правда"

577. Правосл. кал. — Православный календарь

578. Привет, СПб.! "Привет, Петербург!"

579. Пром. и бизнес "Промышленность и бизнес"1. Пятн. "Пятница"1. Раб. край "Рабочий край"1. Раб. путь "Рабочий путь"

580. Рекл. вестн. — "Рекламный вестник"

581. Рос. вестн. — "Российский вестник"

582. Рос. газ. "Российская газета"

583. Рос. радио Российское радио1. Рус. дом "Русский дом"

584. Рус. мысль "Русская мысль"1. Рус. речь "Русская речь"

585. Рус. тел. "Русский телеграф"1. Рус. фок. "Русский фокус"

586. Рус. яз. за руб. — "Русский язык за рубежом"

587. РФ сег. "Российская Федерация сегодня"

588. Св. мысль "Свободная мысль"1. Сег. "Сегодня"1. Секр. фир. "Секрет фирмы"

589. Сем. и шк. "Семья и школа"1. Соб. "Собеседник"

590. Сов. культ. "Советская культура"

591. Сов. Рос. "Советская Россия"

592. Соц-гум. зн. "Социально-гуманитарные знания"

593. Социс "Социологические исследования"

594. Спб. вед. "Петербургские ведомости"

595. СПб. вести "Петербургские вести"

596. СПб. вестн. "Петербургский вестник"

597. СПб. час пик "Петербургский час пик"

598. СПб. экспр. — "Петербургский экспресс"

599. Спб. эхо "Петербургское эхо"

600. Стр. Рос. "Стратегия России"

601. Тамб. жизнь — "Тамбовская жизнь"

602. Торг. СПб. "Торговый Петербург"

603. Уч. газ. "Учительская газета"1. ФЗ Федеральный закон

604. Фил. и жизнь "Философия и жизнь"

605. Фин. изв. "Финансовые известия"

606. Церк. вест. "Церковный вестник"

607. Частн. шк. "Частная школа"

608. Чел. и зак. "Человек и закон"1. Чер. сотня "Черная сотня"1. Эк. "Экономист"

609. Эк. и жизнь — "Экономика и жизнь"1. Эхо Москвы "Эхо Москвы"1. Эхо пл. "Эхо планеты"

610. МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБЛАСТНОЙ УНИВЕРСИТЕТ

611. О Ь&ооУS~ooк3 На правах рукописи

612. ЧЕРНИКОВА НАТАЛИЯ ВЛАДИМИРОВНА

613. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ В РУССКОЙ КОНЦЕПТОСФЕРЕ (1985 2008 гг.) (Приложение)

614. Специальность 10.02.01 русский язык

615. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора филологических наук1.ЮН

616. Научный консультант -доктор филологических наук профессор В.В. Леденёва1. Москва 20081. СЛОВАРЬ АКТУАЛЕМ1. Словарь-справочник1. ПРЕДИСЛОВИЕ

617. Словарь актуалем" (далее Словарь) описывает актуальные концепты (актуалемы) и соотносимые с ними слова перестроечного и постсоветского периодов (1985-2008 гг.). Они отражают реальные явления и процессы, характерные для современной России.

618. ОБЪЕКТ СЛОВАРЯ: АКТУАЛЕМЫ И АКТУАЛИЗИРОВАННЫЕ СЛОВА

619. Концепт — информативный знак, фиксирующий коллективное и индивидуальное знание.

620. Концепт — единица культуры, так как отражает культурный опыт общества, обусловлен культурой и в то же время способен воздействовать на культуру.

621. Концепт — социальный знак: он является достоянием всего общества или определенной социальной группы.

622. Концепт обладает этнокультурной спецификой: один и тот же концепт в коллективном сознании разных народов нередко имеет неоднозначное содержание и ассоциативное поле. Это обусловливает существование национальных концептосфер.

623. Для концепта характерна содержательная насыщенность: в его структуре сосредоточены разные смыслы относительно любой области наблюдаемых или воображаемых фактов.

624. Следовательно, концепт динамичен: он обладает способностью к развитию и изменению.

625. Основным средством выражения (репрезентации, объективации) концептов являются языковые знаки — слова, фразеологизмы, синтаксические конструкции. Слово главное средство лексического воплощения концептов.

626. В светлой зоне коллективного сознания находятся концепты, содержа

627. Концепты, обладающие на конкретном историческом этапе актуальным для общества содержанием, мы называем актуалемами. Актуалемы характеризуются следующими признаками.

628. Актуалемы это концепты, которые принадлежат копцептосфере не отдельного человека, а всего этнического сообщества.

629. Актуалемы отражают такие социально значимые явления, которые на конкретном историческом этапе привлекают к себе повышенное внимание общества.

630. Помимо понятийного ядра, актуалемы имеют мощный социокультурный фон, в котором сосредоточены актуальные смыслы, оценочные суждения, мнения всего общества, его конкретных социальных групп, слоев и отдельных представителей.

631. Актуалемы выражаются лексическими единицами, которые образуют активный запас словаря. Его отдельную группу составляет корпус актуализированной лексики.

632. КА, МЕНЕДЖМЕНТ, ЗАБАСТОВКА, СТРИПТИЗ, КАЗИНО и др.);д) возрождение общечеловеческих и национальных ценностей (актуалемы БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ, МЕЦЕНАТСТВО и др.).

633. В синхронно-диахроническом аспекте функционирования ментальных и языковых единиц Словарь отражает две группы актуалем.

634. Данные слова в настоящее время обозначают актуальные общественные явления, поэтому принадлежат активному словарному запасу и являются высокочастотными в речи.

635. На разных этапах жизнедеятельности общества социально осознаваемыми могут быть разные признаки актуалем. Это определяет характер употребления соотносимых с ними слов. В Словаре отражена разноаспектпая сочетаемость лексических единиц.

636. Растатуева С.Г. Импортные концепты: к постановке вопроса // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвомегодический аспекты): Междунар. науч.-практ. конф. М., 2006. - С. 355-358.

637. МАС-2 Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой- М., 19851988.

638. В Словаре представлены разные значения актуализированных слов, которые отражают семантическое развитие актуалем.

639. На рубеже XX-XXI столетий актуалема БИЗНЕС стала отражать реалию современной России. В связи с этим произошла семантико-оценочная деидеологизацня лексических единиц. В Словаре они зарегистрированы в оценочно нейтральном значении.

640. Таким образом, актуалемы "высветляют" все, что важно для общества, что подвергается переосмыслению, входит в мир мысли народа, является составной частью его концептосферы. Воплощенные в языковых знаках, они включаются в семантическое пространство языка.

641. СТРУКТУРА СЛОВАРЯ И СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ

642. Каждое слово внутри словарной статьи содержит описательное толкование. Например:

643. Слова, являющиеся лексическими представителями разных актуалем, содержат отсылочное указание. Например:

644. ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ СЛОВАРЯ И ИХ СОКРАЩЕНИЯ

645. Аргументы и факты" АиФ "Бизнес-журнал" -Бизнес-журн. "Век XX и мир" - Век XX

646. Вестник администрации Тамбовской области" Вестн. адм. Тамб. обл.

647. Вечерний Екатеринбург" — Веч. Ек.

648. Вечерний Ленинград" — Веч. Ленингр.

649. Вечерний Томск" Веч. Томск

650. Вечерняя Москва" Веч. Москва

651. Волгоградская правда" Волг. пр.

652. Вопросы философии" Вопр. фил.

653. Вопросы экономики" Вопр. эк.1. Время новостей" Вр. нов.1. Газета" Газ.

654. Гражданский кодекс РФ — Гражд. кодекс "Деловая Москва" Дел. Москва "Деловая хроника" - Дел. хр. "Деловой вторник" — Дел. вт. "Деловой экспресс" — Дел. экспр. "Деловые люди" - Дел. люди "Домовой" - Дом.

655. Ежедневные новости" Ежедн. нов. "Еженедельный журнал" - Еж. журн. "Законодательство и экономика" - Закон, и эк. "Звезда" - Зв.

656. Знание сила" — Зн. - сила "Известия" - Изв.

657. Изобретатель и рационализатор" — Изобр. и рац.1. Иностранец" Иностр.1. Искусство кино" Иск. кино

658. Каменский рабочий" Кам. раб.

659. Книжное обозрение" Кн. обозр.1. Коммерсант" Ком.1. Компания" — Комп.

660. Комсомольская правда" — Коме. пр.

661. Комсомольская правда в Петербурге" Коме. пр. в СПб.1. Консерватор" Коне.1. Копилка" Коп.1. Культура" Культ.

662. Культура и религия" Культ, и рел.

663. Ленинградская правда" — Ленингр. пр.

664. Общественные науки и современность" Общ. науки и совр.1. Огонек" Ог.1. Открытая газета" От. газ.

665. Парламентская газета" Пар. газ.

666. Первое сентября" —Перв. сент.

667. Петровский курьер" Петр. кур.

668. Полезная газета" Пол. газ.

669. Политические исследования" Полис

670. Политическое обозрение" — Полит, обозр.1. Правда" Пр.

671. Правда России" Правда Рос. "Православный календарь" — Правосл. кал. "Привет, Петербург!" - Привет, СПб.! "Промышленность и бизнес" - Пром. и бизнес "Пятница" - Пяти.1. Рабочий край" Раб. край1. Рабочий путь" Раб. путь

672. Рекламный вестник" Рекл. вестн.1. Родная газета" Род. газ.

673. Российский вестник" — Рос. вестн.

674. Российская газета" Рос. газ.

675. Российское радио Рос. радио1. Русская мысль" Рус. мысль1. Русская речь" Рус. речь1. Русский дом" Рус. дом

676. Русский телеграф"- Рус. тел.1. Русский фокус" Рус. фок.

677. Русский язык за рубежом" — Рус. яз. за руб.

678. Российская Федерация сегодня"— РФ сег.

679. Свободная мысль" — Св. мысль1. Сегодня" Сег.1. Секрет фирмы" Секр. фир.

680. Сельская жизнь" Сел. жизнь1. Семья и школа" Сем. и шк.1. Собеседник" Соб.

681. Советская культура" — Сов. культ.

682. Советская Россия" Сов. Рос.

683. Современная драматургия" Совр. драм.

684. Социально-гуманитарные знания" Соц-гум. зн.

685. Социологические исследования" — Социс

686. Петербургские ведомости" — СПб. вед.

687. Петербургский вестник" — СПб. вестн.

688. Петербургский экспресс" СПб. экспр.

689. Петербургское эхо" СПб. эхо

690. Стратегия России" Стр. Рос.

691. Тамбовская жизнь" — Тамб. жизнь

692. Торговая газета" Торг. газ.

693. Торговый Петербург" — Торг. СПб.

694. Учительская газета" Уч. газ.

695. Философия и жизнь" Фил. и жизнь

696. Финансовые известия" Фин. изв.

697. Церковный вестник" Церк. вест.1. Частная школа" Частн. шк.

698. Человек и закон" — Чел. и зак.1. Черная сотня" Чер. сотня

699. Экономика и жизнь" Эк. и жизнь1. Экономист" -Эк.1. Эхо Москвы" Эхо Москвы1. Эхо планеты" Эхо пл.1. ИСТОЧНИКИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

700. Значения слов, зарегистрированных в Словаре, раскрываются по следующим лексикографическим источникам:

701. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. -СПб, 2004.

702. Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. — М, 19851988.

703. Максимов В.И. Словарь перестройки (1985-1992). СПб, 1992. Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.-М,1997.

704. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской. СПб, 1998.

705. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. — М, 2007.