автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантическая характеристика терминов лексикологии (на материале терминосистем происхождения и развития словарного состава)

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Локтионова, Надежда Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Лексико-семантическая характеристика терминов лексикологии (на материале терминосистем происхождения и развития словарного состава)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантическая характеристика терминов лексикологии (на материале терминосистем происхождения и развития словарного состава)"

: 4 оэ 9 о;/

РОСТОВСКИЙ ОРДвНЛ ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТИЕНИЬШ УНИВЕРСИТЕТ

(л1('Цнн;ш;1нрованны|1 совет К-063.52.05 но филологическим наукам

На правах рукописи

ЛОКТИОНОВА Надежда Михайловна

ЛЕКСИКО-СЕМАИТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ТЕРМИНОВ ЛЕКСИКОЛОГИИ

(ни материале термин оси стем премсяааденнн и развития словарного состава)

10.02.01 - русский нцык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону 1990

Работа выполнена на кафедра стилистики и литературного рели тирования Ростовского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологическая наук

профессор ВВВДЕЗСКАЯ Л. А.

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

профессор ХАЗЛГЕРОВ Т.Г,

кандидат филологических на ВОИЯОШНИКША В.Э

Ведущая организация - Роотовский-на-Дону ордена

"Знак Почета" государствен ный педагогический институ кафедра русского языка

Защита диссертации оостоитоя "Д/ " ЛЁпМ 1990 г.

в •/£? часов на заседании специализированного совета К-063.52.05 на филологическом факультете РТУ (344006, Роотов-на-Дону, ул.Пушкинская, 150,.ауд. 32).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке РТУ (ул.Пушкинская, 148).

Автореферат разослан /9" Л^Ь^в-^иХЬ Г990 г.

УЧЕНЫЙ СЕКРЕТАРЬ специализированного совета РТУ, кандидат фшкхлогически* наук,

доцент ТАТАРНИКОВА Г.Ф

ООП Зак.565-120

ОШШЙ

уальность исследования.

; Вьгаокий уровень развития современной науки и техники пред-

гойдвл: :ет пристальное внимание языковедов к теоретическим и при-

ЙЭЛш вопросам терминологии. Терминология как лексический пласт, ртации г I г-

•детвтае терминосистемы и термины били объектом изучения и описа-ш многих советских ученых (Г.0.Винокур, Б.Н.Головин, В.П.Данилен-з, П.Н.Денисов, Т.Л.Канделаки, Л.Л.Кутина, Д.С.Лотте, Л.И.Моисеев, ,Х.Пиотровский, В.Н.Прохорова, А.А.Реформатский, А.Д.Хаютдн и др.).

Несмотря на большое количество работ, исследующих общие и 1стнпо проблемы терминологии, в сфере термшоведения еще довольно -юго нерешенных, спорных вопросов, Для решения некоторых термино-здческих проблем особенно актуальным п целесообразным оказывается шгвистическое исследование отдельных терминологических систем лю-зй конкретной области знания, установление их основных особеннос-зй и выявление тенденций развития. В настоящее время достигнуты зкалие успехи в изучении различных отраслевых терминологий -гроительной, медицинской, юридической, машиностроительной, педаго-этеской, экономической и т.д. (Т.М.Еачыхина, М.З.Белова. С.В.Гри-зв, С.П.Иванов, И.Б.Йрлицына, Б.Б.Комаровский, Л.К.Лазарева, В.Л. злепин, З.А.Сергеева, К.И.Шашкина и др.).

Следует признать, что лингвисты, активно занимаясь термино-эгиями других наук, недостаточно уделяот внимание собственной зрминологии, нуждающейся как ъ теоретическом описании, так и в рактических рекомендациях. Широко известен факт неудовлегворен-эсти ученых современным состоянием лингвистической терминологии, этребность в точных, однозначных, узуальных терминах и стрмле-яе к сознательному управлению процессами терминотворчества по-гояпно возрастают.

Исследования, посвященные различию.! проблемам языка лиигвис-ики, еще очень немногочисленны (О.С.Ахманова, А.В.Исаченко, Ю.В. вкомцев, Н.А.Слюсарева, А.Б.Шапиро и др.). Проводились многоао-ектние исследования отдельных лингвистических терминосистем на римере разных языков (В.В.Белый, Н.Б.Кузьмина, А.И.Полторацкий, .И.Ручина, Р.А.Сафин, И.А.Субботина, И.Р.Тищенко, Р.М.Трифонова, .АЛеботникола, Р.М.Юамсугдинотза и др.); сопоставительный анализ уоскои лингвистической терминологии с терминологиями других язи-ов (Б.А.Зильберт, Г.Н.Казыро, В.Н.Молодец, Г.С.СеЯфи, В.М.Сергев- . ина и' др.). Ряд работ поовящан построении гозауруоа лингвистиче-ких терминов (С.Е,Никитина, С.Д.Шелов).

Пройдет упорядочения терминов лингвистики ставит перед необходимостью обстоятельного рассмотрения и изучения отдельных ее терминосястеы, какой, з частности, является и лексикология. Ране< лексикологическая терминология исследовалась лишь частично (см. статьи Н.П.Романовой, П.С.Александрова, Н.С.Дмитриевой). В диссе] тации В.Э.Войлошниковой "Система современной лексикологической терминологии" для конкретного анализа было привлечено 316 термин« семасиологии. Была рассмотрена терминология, связанная с анализог семантики слова п с аьализоы системных отношений в лексике. Так называемая собственно лексикологическая терминология систематизации словарного состава современного русского языка с точки зренш тех или иных социолингвистических характеристик (происхождение, актуальность, функционирование) не являлась предметом специально] лингвистического описания.

Сформировавшись в целом, лексикологическая терминология продолжает активно развиваться и соверыенствоваться, Идет постоянны! процесс уточнения понятий и терминов, так как наполнение терминоз меняется не только во времени, но и концептуально, от теории к те рии, часто от ученого к ученому. Глубокое, всестороннее, многоаспектное исследование лексики современного русского языка оиред&и возникновение новых понятий н, следовательно, соответствующих им терминов. Выбранная нами область лингвистического знания своеобр; ным способом прелошгяет в себе устоявшиеся лингвистические прнят! образует новые, устанавливает между ними прочные связи п служит г тересшм объектом понятийно-терминологического исследования.

Таким образом, необходимость диссертационного исследования определяется: отсутствием специального лингвистического описания собственно лексикологической терминологии; новазеннем научного и; тереса к изучению отдельных тершшозистем, микросистем, который обусловлен возмоаностыо более полного и точного описания реально существущпх терминов, установлением связей я отношений ыезду нго, оешнтпческязс-изменений в процессе иг речевого функционирования; появлением значительного количества нових понятий и, следователь! соответствующие вы терминов, которое предопределено открытым, подвижным характером анализируемых терлпносистеы; проявлением различий в понимании и употреблении отдельных терминологических единиц. Вое это определяет актуальность изучения п описания терминологических систем лексикологии.

Основная цель диссертации - изучение современного состояния собственно лексикологической терминологии как определенной мета-

даовой системы, систематизация ее на логико-ссшнтическсм уров-, определенно функциональных возможностей п тенденций ее развиВ соответствии с этим в работе предполагается решить следуга-а конкретные задачи:

1) определить максималышй состав терминологических единиц галзыка лексикологии;

2) впявпть микротершшоскотеиы и принципы их организации;

3) описать понятийно-термииологкческяй аппарат какдой анали-руемой терминосистегш;

•1) исследовать семантические связи и отношения между термино-гическиип единицами внутри микросистем;

5) установить основные притшпи и способы терминологической ■минации;

6) отметить отличительные особенности снстеыной организации следуемых тершшосистегл;

7) определить состав рекомендуемых терминов с учетом наиболь-(й употребляемости и закрепленности их лингвистической традицией.

Научная новизна работы определяется выбором самого материала подходом к анализу функциональных единств лексикологической тер-1Н0Л0ПШ. При нынешнем состоянии терминологии происхождения и 13БИТИЯ лексики русского языка, в которой нет практически ни од->й полностью, во всем объеме? упорядоченной терминосистемы и кото-ш существует как исторически сложившиеся системы понятий, оуще-;вешшм оказывается проведение полной инвентаризации ое тер»шно-згических единиц. В основу исследования наложен функциональный зпект изучения терлиносистем. В работе принято условное разграни-31Ш9 сфер фиксации и функционирования. Проведенное исследование шее не изученных отдельных тершшосистем лексикологии- как целос-:шх образований, отражающих систему научных понятий в этой облас-а знания,.позволило:

- установить сложную иерархии семантических отношений внутри эрминоснстем между составляющими их компонентами,

- представить логико-структурные классификации терминодоги-еских составов анализируемых понятийных групп,

- видолить основные принципы организации исследуемых тэрми-осистем.

Теоретическая и практическая значимость работ»

Проблема всестороннего исследования номинативно-терминологи-еских систем включает лексико-семантичоскуп характеристику как-

додо олдол_л:.- -лгл нр-д-гл'.. лоллр ,.л-едллю^дсти

пи лзучеглд: , ~:л;0л':лл.. разлитая тер.кшокогичеокого ;ишепдл, ьгдглюшю лдллдюкнлл лолхорол л дсллплддл пслл.'1'н:15 установлен предыетно-ггогчгллнол ссо'лг.^еяносгк й-ср;л;ак;, ого структуры 1: т.д дзлкц-онадънь'л аслолт л ¡^узеллл ссбсзЕэыпз лексг.кс.здглч&глсоЯ те жг-юяогш пшот сольдол исследоватсиискос- оаачбяве, нсокильку ео псплшпе свойства и дачеслга отдельно взятого о'орл.лш ирояшкиго: тетлдо в процессе его реального фушшзош^озаипя и ражая соотво ству;глд5д. •гер.стоог.оте^. Пр-дл-оленна! лекоппо-е&лангпчакаяк позволяет получше бачее ¿лубокоа поздотаелешц; о лаакозоЗ природе тлрлнна, различных ^гпал лзаллюздязй, лзаллозазиеллозти и вза-шле-обчеловяешгестл терлвпачоинеокях еакиан.

Результат исследования могут бдгъ лополъиошлл для дальнейшего упорядочения декешоиогическса з-врцшодогвп.; ирл подготовке учебник пособил, летедлчеалл:: разработок рсдслендоцал; кра разработке спедкурсов к сйоцрсглыров по проблема:.} ллл-силслогип, лчл шнологлп; б практике лузошкого к школьного преподавания» Собра! ним фактический материал лелаг бшд лепользозан в локоикодрачдче-ско;'. практике. прл сссгчишмыш лпнлвлстлчоских словаре:! и, в чссэ иоотЕ, прл еозданЕП слодард локоакологиЧисках торшагов. Данные сс ставленной картотеки; л которой отмочены разные ясточинки факса«» одного и того цо Т9рг,лна, яслдоряемость однол едоншщ у разнил ля торов, возводили ояргдшпл-й состав рекомендуемых тер.лылов из те«, дублетов, вариантов, сшэад«ов.

На защкту вшосятсн слипудвдс основные полольапл:

I. Тершносастеш ксслздуекоЦ области знания состоят аз множества взаш.!0С1шзгл1ядд, дзаш-гозавйсямшс и взашообусловяеиных оль ыентов, оргашдзованннл в клкросистеш и подсдстеин, образуздих функцион&иьшз единства, цедоогчше образования.

2-, Парадигматическая организация торлиносдстем нролсколдсшд п развития словарного соса-ава длзет слоануу иерархическую гиперо-гшошпгдческуз структуру, что является. показателем системности п отрак-знпек четкости « определенности понятийного аппараты декепке логической паупп„ Сдязп терминов б парадигмах обусловлена догико-пояятийныш 0тнсш8неямй к координируется собственно языковыми сгя стваьш.

3. 'Локскко-семан?ич0ские процессы обдоязшеового характера, свойственные ксследуекюл теринносистемам, не нарушают их семантической целостности как системных образовании Создание терминов лексикологии подчинено твццзншш отражения нообходтаж отлкчктсль

ГХ признаков НС'НЯ'ГПЛ

ч, ПКОГОЧКСЛЗИЯЫС OOIÍCHK' «ССЛОЛСГЛШШ ЛОКСП^СЗ.-ШХ еД!1Н1.Ц:

i3í:i4n':;; нршодшш П" оппо.чире, сло-пил i. :л;огоо?оролшШ харак-гор ;ъо;'гщ! ряссмо?рочи;т оиуелотжли иет^ргчмкк'ГЬ продесиа становяе-!Л тегл'нсплат'л;, лрг.псзч-^рлпйл;;" аобоп открыт!;«

ЕОПОЛНЯГГцНеСЯ) , йОДВП~ЛГО СПСVРИЛ ТОГ' 'í'ilOIí.

Ооылл'?м c^cci.-.OTpitin.r в рпйг.т-: .тплг.гогг щхитг;. слозпг s и со-ч.н.'":иг-!, ::пт?л--■тт'чш пегорс: о/лолно;'. лг'^орлг si -^пну-лнке ioprro :' '.пр''ло/рл1"-; "сплтл." .:>:-;сс Я:-,'ор глтерлала про-

;вод:!пг!\ li-i'b^ т i о г; ^1 í- ;, i с-"- :■. -" т1 •: > л ■'■■■"o:..'m--o¡:ovq rap'-v/opa,

пдчйагпз IÜ;G-P учобвьия ц учсйтю пособия ПО

шр?'*.гяюЗ руаскоЧ лзпспгсалопщ; сзнозрг'о монографии зпдулпх солок-; учэ'.цк «о ap:j :■".'■?.'•! тсг.г'лзролопзи п лек^лрологпи, в частно-по прилег,локсжгз рус.: лелспкл, спялоявоваиоя,. уетарор-п: слов, ггзояоига и vpp, ; сборника етптец по казшшш лроол'жзг,; ippo,rp«?-op!io пздяпвя г.о лингвистика, хронологически ограгачвнтм 1рздслс-ак:ч гарпедо-, ■■ о I960 г. ("Вопроси язккозиапгся"; "Т'Илоло-¡чспкле туки"; Кзвсстгя АН СССР, сир.л лкгсфа'.'ург п язика; Взст-

(фллолотрх); "Рыскал ргп*", "РуоокпЛ язик за pyr>r;::ecj./;, -j/Oc:c!Mí язкс з ячоде", "Pyco;«>:¡ дзып п ira^WTbncS 1'калр"), Со-)bI!hmu подобиямиs по хотор:::.; ф-чкотч.-сп!! омрлллзь полуошп-;> лш-■'о, лг«'ггз'> ''Словарь ллирвлс^шескил ^ссги-ноз" О,С.ллг/лно^ел и !ловар!.-справочшт лп;;:еллстичеспи.х тгрэдков" Д.Э.Роьонтадах и W.H. иокковой, ;!ля копкрегиох-о сшаякза 6vto яртазшзчено 275 торлкнол, эставляадях: вдшшо фушщаояадышо тер^яноснстепи зрэксшздашш азвитил лексикя соврзкснного русского литературного языка. В ьор-угско зафиксированы многочисленные определения одного и vero se • зрмина, которые били необходим» дам оравнительио-сонсютавителько-з анализа п виявленпя релевантных признаков понятия. Методы иссдедованш

Основным г.атодсч, копсюьсоваяяш! для резенш поставленных за-14; послуяил мотод лиигвкстич сркого описания, вгаюча&аий в собя нсие взашесвяяэпнно приемы, как набл^дэние, сопоставление, обсб-знйу, а ряняе приекн класср|,ика1Ц!и и статистики. Исследование со-1НТИКИ терминов проводилось методом хогшонзитного анализа на сс-звз контекстов, научише дефиниций. Дпссвргсш'ояноа гсследотнив заводилось в синхронном аспекте, з ряде случаев приводились дан-1Э диахронического анализа.

Структура работ*?

Реферируемая диссертация состоит из 216 страниц кашинописноз текс-та, включаадаго введение (16 е.), две главы (150 е.), заклвч! иие {8 е.), два приложения (банк терминологических единиц, логик; структурные схемы) (I? е.), библиографию (13 е.), список основны: источников выборки материала (12 е.).

Апробация работы

Ход и результаты исследования неоднократно-обсуждались па зг седаниях кафедры стилистики и литературного редактирования Poctoi ского государственного университета; по теме диссертации были сд« ланы доклады на XI городской научно-практической конференции (I9E на меквуяовской научно-методической конференции (СК1Щ ВШ, 1989), научно-методических конференциях преподавателей РИС И (1987, 1988, 1989, 19Э0), на конференции мсяодих ученых и аспирантов РТУ (I99C Содержание работы отражено в трех опубликованных статьях.

Введение реферируемой диссертации-обосновывает актуальность темы исследования, степень ее разработанности, формулирует основные цели и задачи работы, устанавливает ее научно-теоретическую i практическую значимость, определяет объект исследования и методы его описания, Бо введении уточняются исходные теоретические положения и понятийный аппарат диссертации.

Терминология, характеризующая основные этапы исторического формирования лексико-семантсческой системы русского языка, представлена терминосисгеиаш исследования исконно русской и займет ванной лексики. В 1-ой главе "Терминология систематизации русско! лексики с точки зрения происхождения" анализируются данные • понт тийно-терминологические системы с точки зрения их логико-лингвесч ческой организации и языковых способов выражения понятии.

Тершшосистеш исследования исконно риской лексики и займет вований из славянски?: языков включает в свой состав 65 терминов, образующих три микросистемы. Первая микросистема описывает пошш ный состав исследования исконно русской лексики по времени появле шш лексических пластов. Номинации генетических пластов лексики г. тивирозанн, общеупотребительны, частотны, закреплена лингвистической традицией. Мегду терминами микросистемы наблюдаются синоним; ческие отношения, обусловленные существованием параллелышх экви-валентних наименований родного языка для одного понятия, различающихся морфемным составе.'.]; пндоевропе;1скис (обцепндоеаропайскке) слова, общеславянские (праславянские) слова и т.д.

Вторая микросистема описывает иояятш'лш?. состав заимствован!

•13 славянских языков. Boo терлики правильно ориентпрующуо

лотпвированность, помогающую осознать ооиования номинации. Различные названия терминологического ряда обусловлены названиями :лавяиских языков-источников, за счет которых происходит пополне-ше лексики русского языка. Наряду с терминологическими словосочетаниями (типа: заимствования из сларянекого_языка, славянские за-1мствова>шя) в микросистеме функдаонаруот однословные синонпмич-шв термины (типа: болгашзми, украинизмы и т.д.). Стройность ш-зосистемп нарушается нерегулярность» однословных образований.

Третья шжросистйма описывает поняти^лы:! состав исследования ¡аимствовапий из старославянского языка, которым пршщдлекит осо-ioe место в формировании лексики русского языка. Множественность ■ерминологических номинаций для одного обозначаемого понятия, оточенная в липгеистпчзскоп литературе, обусловлена различными наименованиями старославянского языка, имеющего елейную историю прохождения и развития. В процессе теоретического л практического [акопления знаний по данной проблеме происходила постепенная эво-:шия основного понятия " старославянизм«'" и отграничение' аго от ,ругих близких понятий, в чроТности, от церковнославянизмов, от лавянизмов. <]С'пОвиой термин микросистемы старославянизмы имеет ^КЗяьиую традицию употребления и зашагает прочное место в лишч лютичоской науке.

Между микросистемами наблюдается иерархические отношения, 'руппирующие их в более крупные объединения. Основной принцип их Фгжшзации - родо-видовой, принцип дополнительности. Черты систем-¡ости наиболее отчетливо проявляются в наличии регулярных оппозиций: исконно русская лексика - заимствованная лексика, заимотвова-¡ия из славянских языков - заимствования из неславянских языков, аимствовання из старославянского языка - заимствования' из других лавянских языков (бинарное противопоставление), а также в едино-раз ном оформлении терминологических рядов.

Лингвистический аначиз позволил выделить общие закономернооги ; тенденции развития исследуемых микросистем:

- микросистемы терминов исследования исконно русской лексики а рс доля г,тая этапами развития самого языка в шеот длительную яо-оршэ изучения;

- термииояогическио номинации всех микросиотвю накопятся п

рчмой зависимости от существующих назвагшй языков;

- объекты данных областей знания характеризуются норашюмзр-остыо своего развития, что находит отражения в с.птомо номйнаий8»

Так собственно р^сскле слова с исторической точки зрения (ирекде всего, сешнтика, словообразование) изучены значительно больше, чем слова, общие всем восточнославянским языкам;

- основным источником формирования давних микросистем является связь со словами общелитературного языка;

- термины имеют прозрачную структуру и построены по обшей схеме» Характерно наличие составных наименований атрибутивного т; па, обладающих абсолютной номинативной значимость» и предельной мотивированностью. В составе практически всех терминологических словосочетаний - сложные слова, что способствует увеличению ком-позитивных номинативных структур;

- сопоставление терминологических словосочетаний с их дофин днями показало, что "распределение" дифференцирующих признаков терминируемого понятия в процессе его номинации оказалось, в какой-то степени, совпадающим;

- основная часть семантических эквивалентных терликов не об наруяивает никаких семантических иди стилистических различий. В данном случае речь вдет о той разновидности семантической оквива летности, которая называется дублетностьэ;

- термиксеистема исследования исконно русской лексики ослоя: нена старославянской' группой слов, в микросистеме которой наблюдается несоответствие системы понятий система терминов: понятия, существующие в языковой действительности, не имеют соответствующих терминологических номинаций;

- развитие дабой тершносистемы определяется характером исследуемого материала, зависит от самого предмета исследования, о степени его изученности, от аспекткости его исследования. Чем не однороднее предает по своему составу и содерканив, чем он слоЕне чем глубже п ыногоасгшктнее изучен, тем разветвленнее система те ьшнов той или. иной о&частп знания.

При характеристике состава иноязычных слов возможны диахроь ная типология 8Тйх слов с учетом социально-исторических и культ? них факторов, определивших их заимствование, и синхронная тшалс гия этих слов с точхш зрения их функционирования в современном русском языке. В описательной лексикологии традиционным является хронолого-этимодогягаески»! аспект изучения иноязычной лексики, пс зваляший классгфщироють материал по языку-источнику, пеояода! заимствования, по тематическим группам. В реферируемой работе те микологические номинация исследования заимствованной лексики из неславянских языков сгруппированы в шесть микросистем.

Первая микросистема терминов организована по бинарному приношу противопоставления понятий, ыезду которыми возникают "линей-ие связи": ранние заимствования - поздние заимствования, устные аимствоваш'Я - письменные заимствования, прямые заимствования -посредованннэ заимствования. Антонимия терминов обусловлена об>це-зыковой антонимией. Термины микросистемы четко соотносятся с обо-начаемыми понятиями, частотны, регулярны. Отмеченные синонимичные бозначения не вписываются в даннув микросистему, так как не тлеют, одной стороны, соотносительных образований (например, книжные за-мствования), с другой сторош, отдельные из них не ясно ориентировки на именуемые понятия (например, контактные заимствования).

Вторая микросистема терминов по языку-источнику представлена лингвистической литературе тремя синонимичными терминологическв-н рядами, различающимися по составу образующих их компонентов: ногокомпоиентнке (описательные) номинации (например, заимствова-ия из романских языков, заимствованная лексика из романских язы-ов, заимствованные слова из романских языков}-; двухкомпонентные например, романские заимствования, романская лексика, романские лова); однословные термины (например, романизмы). Все терминодо-ические номинации, образованные от названий языков-источников, :меют прозрачную внутреннюю мотивацию. Кроме отношений синонимии, ■армины всех рядов вступают з гипонимические отношения, так как юдо—видовой - основной принцип организации данной микросистемы.

Несмотря на определенность, точность самого понятия ."заимст-ювания из-неславянских язикоз", система терминов их номинаций не [редставляется достаточно четкой, логически завершенной. Строй-юсть, последовательность данной микросистемы нарушаются многими факторами, в частности:

- не соблюдается родо-видовой принцип образования названий 5 соответствии с генеалогической классификацией языков (термины збразуются.то от названия семьи языков, то от названия ветви, то >т названм группы в т.д.);

- не разграничиваются терминологически такие параметры, как 1роисхоздение заимствованного слова и источник заимствования;

- последовательно но соблюдается принцип образования соотносительных однословных терминов по продуктивной модели на -изм.

Микросистема терминов понятия "освоение займигвс::а.чнчх слов" тострорна по родо-видовому принципу и на основе принципа дополнительности, Терминологические' номинации в определенной последовательности, дополняя друг друга, характеризуют слояннй процесс оово-

енш слов в язкие-регопкенго, которкз затрагивает все языковые ypoBiui. Да данной микросистемы характерны ниогокоилонзитине образования, в названиях которых содержится описание именуемых понятий ишпрнмэр, фонетическое освоение заимствованных слов, графическое освоение заимствованных слов, морфологическое освоение заимствованных слов п т.д.). Процесс освоения заимствованных слов достаточно четко определен поэтапно. Однако обозначение лексически групп в результате этого процесса не имеет такой не четкости, терминологической ясности е последовательности.

Синхронная типология заимствованных слов представлена трег.-я микросистемами, которые, в свою очередь, состоят из нескольких подсистем. Микросистема терминов по функциональном признака?/! организована по бинарному принципу противопоставления понятий: заимствованная лексика неограниченного употребления / заимствованная лексика ограниченного употребления.

Подсистема терминов, именующая заимствования неограниченного употребления, представлена одним синонимичным рядом тершшациЯ» отличающихся большей или шиьыей степенью мотивации. Одни из них четко мотивированы (например, рус актированные слова, обрусевшие слова и т.д.), другие - ложно мотивированы, так как их номинации не отранают утраты признаков инолзычности слов, что существенно для данного понятия (например, собственно заимствования и т.д.).

Заимствованная лексика ограниченного употребления неоднородна по своему составу. Разное понимание исследователями природы заимствованной лексики, неосвоенной в каком-то плане, способствовало появлению целого'ряда терминологических номинаций для обозначения данной лексической грушш. Сравнительно-сопоставительный анализ речевого функционирования терминов, именующих заимствованную лексику ограниченного употребления, и их дефиниций позволяет проследить сложный путь формирования зтого понятия.

'Термин заимствованные слова с родовкгл значением группирует вокруг себя термины, дифференцирующие видовые понятия, позволяющие кяассЕфицировать иноязычные слова по степени их освоенности: руои-фицииованине слова, окзоткзмы, варваризмы. Как видовые нсмигашш они имеют обший признак: принадлежность другому (иному) языку. Русифицированные слова противопоставлены экзотпзмам, варваризмам по степени освоенности этих слог и по признаку употребительности.

Видовой термин акзотшшы и его варианты (аг.зотнчее кая лексика. окзотичсские слова) отличаются системностью, частотность», регулярностью уиотроблеиял, закреплены линт:ст'лч<зо1<о',; тридпцгеИ.

подаидоше разновидности находятся в акгонкмичоской оппозиции: не окзотизми У шпронпэ экзотизм».

Видовой термин варваризм» имеет бадытюз количество соотвотст-, которое в той или нио;! мере отргшают различные признаки после-мого понятия. Здпници терминологического ряда связаны мег;ду соотношениями синонимии. Огягощшишо различшаш ассонпащшт» опя уякли место тср-нтоу пзрваризаы гак краткому, системного, мотиви-ашшму. Таким образом, подсистсия ?ор5гинов-но'>".янацйи заимвтво-пон лет'ешм ограниченного употоебдения представлена вллопшп полями и, соответственно, терминами экзотизма, гзрзагпамн. кото-находятся в приватишпа отношениях меяду собой.

Калькирование как лштшстическоо явление {цм-огазлено свое'! роскстемой терминов. Сна скроилчна осиовиш понятием а термином ька, которая выступает в качестве родового и группирует вокруг я виновно обозначения. Микросистема терминал организована по ро-ввдовому принципу. Номинации двух типов калек содэряат в своем. таве нсобхояпные компоненты для понимания анализируемого явления, ашнологтеотю ряда ноышшшй двух типов залпе связаны отношена-спногошш (внутри каждого из них). Подшлог«е торг-сиш прэдетав-;ц аетон'тзчесноД оппозицией: полные кальки / еолукальки.

Мпкросксгят терминов понятия "интерна щюнэяьтая лексика" вставлена одним терминологическим рядом, элементы которого свя-ш мечду собоц сяношшгашт отношениями. Все тераиш-синонякн ¡поправки, равнозначны, конвенциональна. Попытки ветвления разных разюп¡шгостей интернациональных слов носят идяолектный ха-:тер и намечают перспективу их исследования. Общепринятое линг-тическоо обоснование термина интернациональные слова имеет ряд >ршпс вопросов. В реферируемой работе анализируются критерии вы-¡ения этого понятия, рассматривается вопрос о месте данной кате-ти слов в 'словарном составе языка.

Задач а П-о'Е главы "Терминология, характеризует лексику ак-шого ^сспрвого состава" состоит в тш, чтобы определить ис-ишо лангиг.стпческяе повятия, ла основе которых строится сиотем-; исследование дпксики активного и пассивного состава. Оргтшзя-[ матеря,иг: по пгатшпу содержательной гаксоисглн; позволила лолу-?Ь ТОТ ¡тгеччИЬ ТЧГК.'.ЯИйЛОГиЧ.'С^:!* о пинии (187 ТлСКШ10в) , который в ос «'••¡г' неученая внутрисистемных отжхзйирп и исслечг^мо:1. нами •шшааогта. Глаго разделена па тга парагшТл, в которых рассмат-заптоя иготввояоетаамнт«} т^гмииозпст?'.«' рсол^детния уста-дах и порч? ело« и основные пюрилпя пх ор',.",н:!.'гаи:гя.

Терлшосистема исследования устаревших слов образует три ш росистеш, вклачаоцие в свой состав 37 терминов. Тершшосистеыа построена по бинарному принципу противопоставления научных понятий: активный состав лексики / пассивный состав лексики, устарев слова / новые слова, архаизмы / историзмы. Кроме регулярных анто иичных оппозиция, отмечаем эквиполеитные оппозиции: архаизмы лек ческие - историзмы лексические, архаизмы семантические - есториз семантические.

Микросистема терминов, описывающая понятийный состав устаре: вих слов по степени их архаизации, представлена основным противо поставлениеы: старинные слова - устаревшие слова. Промежуточное пояснение занимают устаревающие слова. Терминологический ряд, об зованшй лексико-сеыантическш способом, путем переосмысления об> языковых слов, отличается отрешением к экспрессии. Все синонима иыа эквиваленты терминов единичны в употреблении, могут быть кла сифицированы как идиолектнне.

Терыинсихогический состав понятийной группы архаизмов скреял основным понятием и тетином архаизмы. Термины этой группы, имен шдаа разновидности лексических'архаизмов, содержат структурные к понеиты, которые прямо указывают на какой-либо из признаков пазы ваемого объекта, тлеют достаточно четкие дефиниции, возникшие в результате всестороннего рассмотрения исследователями лексико-се-ыантического, структурно-грамматического и словообразовательного уровней. Оки воспринимаются как члени одного терминологического да, построенного на основе принципа дополнительности. Все эти те мины являются системными, обусловленными системой лексикология ее: терминологии (напр., типы лексических диалектизмов и т.д.).

Терминологический, состав историзмов, как наименее изученной локсвко-семактической категории устаревших слов, в традиционном языкознании представлен одним понятием и термином историзмы. Поп кн выделения некоторых разновидностей историзмов ь работах совре ыенных исследователей вызывают определенный интерес. Терминологические значения новых номинаций (семантические историзмы, лексик двойной социальной отнесенности) находятся в стадии становления, развития. В работе отмечено нарушение принципа соотносительной классификации понятий устаревших слов.

Различные аспекты исследования терииносистемы новых слов по аБоляш1 объединить некоторые понятийные группы в микросистемы, с стоящие из множества взаимосвязанных и.взаимообусловленных элемз тов. Основной принцип разграничения понятий предопределен регуля

\.лингвистической оппозицией: язык - речь, которая представлена фосистемами языковых: и речевых неологизмов.

Системна» аспект изучения языковых несдогнзмов позволяет зы-хить их основные виды я подвиды, которые, в своя очередь, могут гь представлены традиционными противоположениями: лскопческие злоглзмы - семантические неологизмы, абсолютные неологпгчмн - от~ :ительнно неологизмы. Терминологические ряды лексических л семан-^ескях неологизмов обьединяат множество параллельно функшюкиру-IX номанацяа. Однако системными и мотивированными для .метаязыка .«гикологии оказывается термины, содержание структурный компонент -азатель лексических п семантических изменений. Обстоятельное пс-эдование природы семантических неологизмов вдавило неоднородность иной категорий слов (самообразование - деривация) п потребовало вых номпнаций.

Этимологический аспект изучения языковых неологизмов, в основе горого критерий происхождения новых слов, позволяет выделить два вида, представленные бинарно;! оппозицией: национальные неологяз-- иноязычные заимствования.

функппональный аспект исследования речевых неологизмов выяв-эт слеппую природу их образования, что назло отражение и в микро-стеме термлюз. Номинации основного понятия "речевые неологизмы" гут быть представленн тремя терминологическими рядами с учетом эх основных параметров, обусловивших данные наименования: азтор-во, окраска слова (непривычный коннотат), сфера проявления сечи, алие терминов, под которыми речевые неологизмы фигурируют в лянг-зтической литературе, в значительной степени усложняет анализи-ему» микросистему. С точки зрения предмета исследования вое терян трех рядов фактически дублетны.

Словообразовательный аспект изучения речевых неологизмов разят их на две противопоставленные группу - окказионалыше и по-нциальныз слова. Терминологически!! состав понятийной группы екка-снальных слов скреплен основным понятием и тер/ином окказиокз-зм. Отмеченные в работе многочисленные наименования данной кате-рпи слов ваг.нн с точки зрения осмысления процесса становления гиппологического значения. Яркие, образные, экспрессивные номпна-и-метаХорн носят пдполекпшй характер, связаны метасу собой отно-ндями дополнительности. Нетермшологичг.ссть данных наименован:::! редзлила их место в системе тегкпнов лексикологии: они билп г::-снянм обслягаяяткл термином окказионализм. Различные виды окка-ончлъных слов по стзпени их окказионзльностя не получили точных.

од коз иач ных во;л;:нлцш:, Выделяв? три типа оккозяошлшзшв, услов! обозначении;: ь линшютикв терминами словообраз орлтелыю-сеыант; ч соки е окказ и онаяк змы (образованные по модели с нарушением сема! тики), контампнирозаннно слова (образованные вне модели,'оеыавтс ческое равновесие поддерживается, внутренней мотивацией), аномат нне неологизмы (нарукзнае семантики, модели). Принцип оргаиязащ данного тор.шнорлда ~ родо-видовой.

Понятийный состав микросистемы потенциальных слов на современном этапе развития лингвистической науки представлен одним п<

нятие.ы к тер/,ином потенционализи. Отличительной особенностью этч —,-.-—

слов является их промежуточное положение между узуальными и оккг опальными словами, которым они могут бить противопоставлены.

Экстралингввспнчоские причины появления новых слов в языке обусловили и соответствующий аспект их изучения. Термины, которь именуют новообразования, связанные с определенными социальными, общественно-политическими изменениями, условны, описательны, Основной понятийный стернень данной микросистемы заключен в терма* совет нами. Отличительной особенностью микросистемы. связанной с широкой комплексной проблемой "Язык и общество", является ее от; гость. Терминологический ряд, для которого характерно варьирова! в зависимости от целей и задач исследования, продолжает пополнят ся новыми номинациями (напр., новообразования периода перестрой! или неологизмы перестройки). Терминоряд организован по принципу дополнительности.

Несмотря на многоаспектность исследования новых сло^( разл! нне принципы их описания, функционирующая тер1линос>;;отеыа Предст; ляет собой определенное единство, целостное Образование. в рабе представлены логико-структурные схемы ^ршпшогического состав: поштийной группы новых слов. Тр£Ш,0Система неологш образует : понятийных групп, включаю^* в свой состив КО терминов. Однако описанными и закредлвйкими оказываются менее половины из них. В основном ^д традиционные'термины, называющие главные понятия н ■".Огни. Терминология неологиа как науки представляется недостаток но упорядоченной, несмотря на то, что данная понятийная область лексикологии глубоко и обстоятельно рассмотрена как в теоретическом, так й в практическом плане (словаря). В диссертации рассм. триваются и анализируется причины неразработанности попятийно-т минологического аппарата неологии.

В реферируемой работе предпринята попытка определения сост ва рекомендуемых терминов из числа" синонимов, вариантов, дублет

иболез существенным показателем употребительности терминологпче-их единиц оказывается параметр частотности, охвзтывашшЗ такие аимосвязаннпе характеристики, как регулярность, общепонятность, уальпость, традиционность использования терминов. При отнесении го или иного термина к числу нормативных, кроме статистических нннх, учитывались и другие, не менее важные, параметра: прснсхо:х-ние, мотивационная база номинации, денотативная обусловленность определенность термина, принцип системности. По возможности были теин и основные требования, предъявляемые к "ядеальним" терминам: носемячяость, нейтральность, краткость, синтагматическая незавя-мость и т.д. При анализе каждого отдельно взятого термина отмеча-ся подояительине и отрицательные его характеристики, тл^сообраэ-сть использования.

Трудности, с которыми пришлось столкнуться при разрешении на-. •олее опорных вопросов, обусловлены диалектическими внутриязнко-м.п противоречиями, Развитие тзсмшюспстем, как :.i лексико-ссманти-ской системы языка, предопределено действуют® явпшшчт&ш, по->3 противоречивыми тенденциями: краткость, экономичность / избы-'чпость, традиция / новаторство, стандартизация / выразительность т.д. Результатом действуя этих противореча явились многочисленна рады терминологических номакадаЯ, в составе которых термины •сского п иноязычного происхождения, однословные п составные, об-аютребителыше и идиолект uva, кокссемичнве п полисемичяке, чет-| мотивированные и не ясно ораентиоужцие и т.п.

При отборе необходимого минимума предпочтение било отдано од-словшлл номинациям, образ окзшягм по продуктивной модели на -изм. 1К0Й выбор обусловлен раде:.' причин. Все термины на -изм системны, »условлены системой лексикологических терминов и входят в систему итого языка по способу словообразования, точны и кратки (не всту-idt в противоположность ош-сательноетп),•четко мотивированы в сип-юннсм плане, как правило, интернациональны, моносеыичнн, частот-I и 'регулярна в употреблении. Кроме того, они явились результатом жншша язнкорой компрессии (прием лексического сужения значения ) логизированной лексемы], активно используемого в теркинссисте-IX на современном этапе развития лексикологической натай.

Обрат,*!«'» внимание на отсутствие разграничения в употреблении ■пминосочетпни;!, в состав потери входят слола "лексика", "слога" 'к едииипи номинации; на рдинообразное оформление соотнескгелькнх ?радиологических нсманацИи. Hane;:M?p¡ из синонимичных номинаций пличных разновидностей архаизмов в качество рекомендуемых отме-

4C¡;¿.' ijj. г, структур..; которых содержатся компоненты, указ íu;.:. 4:;¿¡, о одно:: о;орлш, на пргшадлеглюсть их к хзкскческш apjtu й&чгил; с дргго;: сгорсны, подазркиваодкз процесс архаизации на ра ни:: kshkobi'x уровыдх: декош(о-^:онзтвяескпе. j-'бусико-аковоойрззов 2£2¿Sü£» аркесакк» В работе подробно рассы

рои ьз:;аи..гьгжлйтж терликов в список рекомендуемы:: на пример отдельных терминологических единиц.

В sovr,m6mv поводятся итоги исследования» Основная к паьб леа характерна;: чер?а созрю&шюЗ лбкоцколоткчьакоП тешинолопй;

г; ciunrc;: дарадогмятической органииащш тер:ланодогвч схех что яь-глетск показателем сиотемнеет к п отраквнгеа д

с^атсчнс- чьЧчко;. «;;?гпржчес:коя орхиназадаи поняткйно-торьашелогйч с кого апларата лексг.чодопш, Парадигматическая организация терми систем прэаг.хоадт. ь райьитгп лексики имеет слодцуп керархвчес кшвро-гспо1Д!х.;1Нсоку») структуру: они последовательно членятся па все более и tíoxeu иелкиз микросистемы, подештош, терминологические

Связи терликов в парадигмах обусловлены логико-поиятийншла • нозэникмц к представлена регулярными оппозиции. Наибслоз разпр странен в |,оследуе»шх термшюопстемах принщп бширнэз о нротивош ставлешш научных понятий: хсконно русская лексика - иноязычная , с sato, актпвш;!! состав -лексики - пассшшпй соотаа лексики, устарз: кие олова - новые слова, архаизми - историзмы и т.д. Отмечаем на, чко » эьлящалентнаг оппозиций: лексические ародкзш - семан'тичео: ар::аизмы, лексические историзмы - семантические историзма, декси< ские неологкзмг; ~ семанткчесхку неологизмы п т.д.

Связи терминов в парадигмах координируется собствзнно языко: мк средствами - при пошци аналогичных словосбразоватальних моде-до|| дуй называния соподчиненных понятий. Так, в образовании язык« вег единиц используется один и тот se суффикс - изм; в микросист« где языковых неологизмов - один и тот же префикс neo-; в качестве структурных компонентов те'ршшосочетаний выступает слова "лексик; "олова" как исходные единицы номинации в образовании составных терминов и т.д.

Единообразной является я структура многокомпонентных образований. Синтаксический способ является высокопродуктивным и самым распространенным способом создания терминов в анализируемых тер~ миносистеыах. Термины лексикологии образованы по классической и наиболее номинативно значимо!5, модели двусоставных наименований; к однословному термину последовательно присоединяются прилагатолз

л-уточнил елл длл «нпфзтг.аадаш исходного лолчллл л. у у олрллоли--г ого видогагс коррелятов (напр., псгшнангч гвдонлс p3iiow.;io-

зат.чзтзокзкпчх слов, архаизмов, ;гаологззь:оз п г,д.). В ееета-терг«шадопиес:сях словосочетаний очень пас-л'О леерлчлелс" слсг-: прчлагп?елы:не (напр., зеликорусукяе елсее, orapcc.-uavíi-toi-..'!! sr.a. пноярыч'шо вкрапления, аптзр^ач-го!ьглт:И"о елоеа,, осл-лзллл-; aoonowT-n, оо:лс::арод!ш:; неологлелн л ?„д,), 'Го-.оз лллпе : структуры тлрлллсз ялдгтся coto сронио ятлсоггч сра, -r.-ton ол-г-ртл'-нрл: 72Г'г;пои де::сг.;?одогш1. в п.; по, "ее :еду:;:""'Л ллрл---:ег."Ч яе ллслоллрл" р хзкса-то г,с с .'е- ллчгi т-п v :hecdr:.r?op ллл!« юбл. елОБООлрллсвл»лл теглкюв едчл.-л с со""л" "луалу^лкл ллллел, дало с лтлл сСллл: -¡emах логссплслоллллел-л ~ :ул>-Р7лп:л <т определение" c»Q'>c<$faa;ie.

?асокптрдг,мп слсеоби п средстлл лоллл^рл! тер-

■eceeeerí, лелно пекло-!::та, что eoi'i^-nn -ррлллоъ лелоллолегл" ;ллненэ тсуелилл отразшь песбхсулл-лт; -ее лглл'ллл;

TíTüñ, Степень ':огчзадаа последуе:.'_чх торпккс^ легллллп, Qsr-.rwt--прежде всего, тг.уппу четко ютншровашш лоо"л:?ол., чгллк~ала--л ки'пр -ет^еипс: отпо"!с:иш (ллпрл. лехляилл ллчелелетегл ::с-;"о р^сскеЛ л^леллл, лз!МОеих кеелогееесв. лучжгплл слов л :.). Друзлл "лул; v -юлorлч¡заíi:■."; "глччпт:::'; г".е"лчичу.чгссл г;о поп:; мотпрвы'Ы, лродотавленн полулелгплрпланнглч, делло л'~лл*"л~ ашнкч! л л'л'е:!л':ir:o?ennein в епплроинел лллпо терлнчал-л з ::е-'ir.ro.T&üC'.: количества. ".'огипацпоплл.л блел терминов кятодят отро-:ао л в струхчурчсл "зткостя лексячо-оекзнглчесша варадппл,

пп "оторнл, СЛ.С'-лл<; п ОДНОМ КЛЯСС йбМКапЛОННОМ рГГДу, СЗрЗЗСРЛШ!

агалегччшлл ололообразевательнгм моделлч (напр., неликацлп гл~ лексически:: артопзков).

Лексике—еег/ллепчеоки;! анализ терминов лексикология логично пчает вопрос о оогантачеекпх псоцсссах. п категориальных отнеле-х единиц р псслсяуег.их торминосистсгах, поскольку они свслст-П"5 л тегглшюдЬуяа п сугюствутзт з ffití прздолах, котоонэ но на-sw п" сег.:ашлр)ескол целостнестн кея спотс.гикк сбразовани'!. к тег.тиаюгкчоскнх одпннц, прздставлслий !.:аксп:,лл,rr-ло латкм тавом, изооглуег рзэлпчшлш модй|зкзцзя;;я тешяпов - еарпаита-дублетегл*, cjuíonr^a-n. Нескотгл па то, что семантические i"jv:¡::!u?i тегг.:гл;л соттаточио ко опсэделони, йарлатпгность, лнулренно арису-л^т языковому ¿5-'.лл.'у, пролаляетея и в терг.лшоло;лч!, В глисте ст'-.йчсно нелглк'о птлческлк, с ni огдачво ккх, г/опр*исглчегккл -аллалтел отл^л:>-лчг<

терминов. Например: а) орфографические варианты (церковноруссизьй. церкоаноруспзш, славяно-руссизш, славяно-русизыи); б) ыорфолоп ческие (общеславянские слова - праславянские слова, древнерусские слова - великорусские слова); в) синтаксические (заимствования и; славянских языков - славянские заимствования). Для анализируемых тер\шносксте?л характерно явление синтаксической вариантности.

В исследовании отмечены многочисленные ряди синонимичных об< значений одного и того не понятия (напр., номинации иноязычной лексики, речевых неологизмов, окказиональных слов и т.д.). Кояиче ство терминов,.образующих синонимичные ряды, кокет исчисляться д< сяткагли элементов (напр., терминологический ряд синонимичных обозначений понятии "речевые неологизмы" включает в свой состав 25 терминов). В составе синонимичных рядов отмечаем функционированш иноязычных терминов по происхождению наряду с несколькими наимеш ваниями родного языка. Синонимия терминов обусловлена синонимией общеупотребительных слов, входящих в их состав. Как правило, в о; ном синонимичном ряду функционируют и однослойные, и составные т< мини, и ношшатавиые словосочетания терминологического характера Часть семантических эквивалентных терминов не обнаруживает никак: семантических или стилистических различий, и квалифицируется как разновидность семантической эквивалентности, которая называется дублатностыо.

Исследуемые тершносистеглы пронизаны антонимичными отношена га, и наблюдаются они не только между ядерными основными понятия «и, но и внутри микросистем между производными периферийными пои тиями. Антонимия терминов сосуществует с общеязыковой антонимией (напр., активный-пассивный, устаревший - новый, ранний - поздний устный - письменный, узкий - широкий и т.д.).

Внутри терыиносиетем происхождения и развития лексики окони (.шческих отношений не наблюдается. Отдельные термины лексикологи вступают в отношения межнаучной (межелстешгой) омонимии (напр., термины гибрид, историзм, окказионализм, актиз и т.д.). Явление полисемии характерно для анализируемых терликов в меньшей стелен чем все другие лексико-семантические процессы (напр., термин зак ствование .ч др.). *

Адекватное описание терыкносистем исследования лексики с тс ки зрения происхождения и развития способствовало выявлению функ циональных возможностей и общих тенденций их развития. Сформировавшись в цело«, ? я рь-л нос истеки продолжат'- развиваться и сове рте воваться, несмотря на дяительну» историю их; изучения. Идет посте

[ процесс уточнения имеющихся понятий и терминов (напр., понятия •■чевые неологизмы", "интернациональная лексика", "потенциальные >ва" и др.), продолжаются поиски более точных, емких терминов тр., номинации варваризмов), происходит пополнение новыми тер-1ами (напр., интеадингвизм. семантические дериваты, агрегатиро-ише значения, квазинеологизыы. неонимы и др.).

Анализ взаимоотношения термина и обозначаемого им понятия пошл, что изменение семантики не приводит, как правило, к замене щиционного термина новым. Чаще всего это происходит потому, что грлняется тот релевантный признак, который первоначально был по-:он в основу номинации. Хотя в исследуемых терминосистемах отмена случаи изменения языкового знака вследствие уточнения, экспляши понятий (напр., многочисленные наименования окказиональных )В, варваризмов).

Основним источником формирования п исполнений исследуемых тер-юсистем с точки зрения проксхоядения являются внутренние ресур-языка. Большинство терминов лексикологии имеют значения очень ■13КИ8 лексически?.! значениям общеупотребительных слов, из которых 1 состоят. Классических терминов, образованных па основе.латин-зго л греческого языка, значительно меньше, все они практически тяются шг'ерчрционачьннм!!.

'.нализ научных'дефиниций в исследуемых тэрминоскстемах покат, что самым главном для намного определения является выявление. к параметров, которые дали бы возможность не только научно опро-лчтъ данный термин, но столь ле строго п последовательно отгранп-гь его от других как би смежных с нпм терминов, показать, в чем э отличие от тех термииоединиц, которые ближе всего примыкают к му в данной системе. Правильное п точное выделение релевантных азвпков понятия, которые подлежат терминологическому отражению, гкоо его определение влияют на наудпуа дефиницию я тернинологи-зкую номинацию другого, смежного с ним понятия. В работе отмече-не'соответствпе многих определении современному уровню развития учной мысли (сравнить определения новых слов, окказионализмов, рваризмов и т.п.). !.!исгло необходима релевантные признаки ионя-Я, выявленные в результат? углубленного изучения проблем, угочно-я денотата, не огрзкенп в существующих дефинициях тегминов, что нярт на '/.х четкость и полноту.

Нсвчткя прядставгль л гл'гвистпчвску» тзрлшологко гак стрсц-- ггсгску терминов яГ,Т.«Л.'.»'..н"ШСп на ирчПКТЗТНГЛ.

-•аеи отсутствие в иаучисл литературе четкой соотнесенности

аспектов изучения различных лексических групп, несоответствие становки проблем при анализе лексического материала. Отсюда и равномерное развитие терминосистем. Стройность исследуемых тер носистем нарушается в некоторых случаях несоответствием систем кятий данной области знания системе терминологических ноцкнаци работе обращено внимание ка отдельные понятия, которые существ в языковой действительности и представлены в науке описательно не выражены терминологически. Отмечаем незавершенность развита некоторых микросистем. Так, например, сложность понятия, имену го термином варваризм, неоднородность этого явления обусловили дальнейиее его изучение. В научной литературе уже обозначились возможные 'разновидности данной категории слов. Однако объем и ( держание подввдовых понятий еще не определены с достаточной тс стью и четкостью, и номинации, встречающиеся в работах отдельш ученых, условны, носят рабочий характер. Следует сказать, что ^ исследуемых терминосистем незавершенность терминологических ряд характерна не только по периферийным образовгниям, которая тип» для многих других терминологий, но и по ядерным (.напр., новооб[ вания советской эпохи).

Диссертация имеет два приложения, в которых представлены с санная в работе лексикологическая терминология и логнко-структ! ныо схемы терминологических составов исследуемых понятийных гр}

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Термин'в процессе речевого функционирования (на маТериа лексикологической терминологии). - Наука вуза - перестройке: Те си докладов на областной научно-технической конференции. - Рост на-Дону: Изд. ШОИ, 1988.

2. К вопросу о микросистеме понятий устаревшей лексики.- Ру гтись депонирована в НИИ ПВШ, № 575-592/89 от 21.03.83 г. '

3. Соотношение терминов неологизм и новое слово. Рукопись попировала в НИИ ДВШ, Я 575-592/89 от 1Л.03.89 г.