автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Лексико-семантические и православно-культурные параметры концепта "Грех" в русском языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Бушакова, Марина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-семантические и православно-культурные параметры концепта "Грех" в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-семантические и православно-культурные параметры концепта "Грех" в русском языке"

Направах рукописи^ БУШАКОВА Марина Николаевна

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАВОСЛАВНО-КУЛЬТУРНЫЕ ПАРАМЕТРЫ КОНЦЕПТА «ГРЕХ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

10.02.01 - Русский язык

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

1 8 НОЯ 2010

Ставрополь - 2010

004613481

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Буянова Людмила Юрьевна (ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»)

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Абрамов Валерий Петрович (ГОУ ВПО «Кубанский государственный университет»)

доктор филологических наук, профессор Ефанова Любовь Петровна (ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет»)

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Адыгейский государственный

университет»

Защита диссертации состоится «25» ноября 2010 г. в 10.00 на заседании диссертационного совета ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Пушкина, 1-а, ауд. 416.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет» по адресу: 355009, г. Ставрополь, ул. Дзержинского, 120.

Автореферат разослан «22» октября 2010 г.

Ученый сеьгретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено комплексному изучению и описанию концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозно-православной картины мира, что обусловлено его спецификой: «Грех — понятие христианское, которое определяется как беззаконие, преступление заповеди Божией» (Брилева, 2007: 138). Проблема определения структуры и содержания концепта «Грех» в современной русистике вызывает повышенный интерес в связи с возрождением Русской Православной Церкви (РПЦ) (см.: Л.Г. Панова, 2000; Н.О. Козина, 2003; Е.А. Семухина, 2008 и др.). По нашим наблюдениям, это понятие в лингвистическом плане является одним из наименее изученных, в то время как его социокультурная значимость и ценность остаются высокими. Понятие «грех» в системе современного русского языка может эксплицироваться следующим образом: 1) грех как поступок, «противный закону Божию» (Даль, 2008: 366); 2) грех как состояние человеческой души вследствие греховного выбора и действия (Василенко, 1996); 3) грех как «персонифицированная сила, воздействующая на жизни людей и заставляющая их поступать неправильно» (Словарь христианских терминов, 1994).

По нашим наблюдениям, в последние годы (первое десятилетие XXI века) в рамках лингвоконцептологии наметилось новое исследовательское направление, связанное с изучением языка и концептов, - православная филологическая лингвоконцептология, представленная работами Л.Г. Пановой (2000); Р.И. Горюшиной (2002); И.О. Козиной (2003); Е.И. Якуш-киной (2004); И.И. Бабенко (2005); Л.Ф. Килиной (2006); Т.Б. Захарян (2006); Е.В. Сергеевой (2007); Е.В. Артамоновой (2008); HJVL Ивановой (2007,2008); Е.А. Семухиной (2008); Л.Ю. Буяновой (2008,2009); C.B. Евраевой (2008); И.В. Бугаевой (2010) и др., в которых с различных сторон исследуются религиозные концепты как единицы религиозного сознания, язык православной сферы; константы религиозного идиолексикона, религиозная лексика, рассматриваются особенности религиозно-православной картины мира и т.п. Однако до настоящего времени религиозный концепт «Грех» как этическая доминанта русской религиозной картины мира и православного языкового сознания ещё не подвергался системному исследованию, хотя существует явная необходимость в этом в связи с возрождением в России православных традиций и активизацией в сознании носителей русского языка понятия «грех».

Актуальность исследования, таким образом, определяется тем, что понятие греха во всём объёме и многообразии денотативной сферы является

одним из важнейших факторов духовной жизни человека, что находит воплощение в языковой семантике и коммуникативной деятельности, однако лингвокультурная и православно-культурная специфика концепта «Грех» в русском языковом сознании изучена еще недостаточно; тем, что до сих пор, несмотря на возрождение интереса к этическим ценностям русской православной культуры, не изучены механизмы и направления языковой концептуализации понятия греха как одной из этических доминант в сакральных текстах, что является сегодня насущной необходимостью. Актуальным является также исследование феномена греха как отдельной, самостоятельной религиозной области бытия, без которой невозможно само существование человека; выявление и идентификация соответствующих лек-сико-семантических и когнитивно-смысловых компонентов, формирующих концегтг «Грех», участвующих в создании ценностного и информационного пространства сакрального текста и русской религиозной картины мира.

Объектом исследования выступают лексические и фразеологические единицы, а также способы, средства и примеры описания и концептуализации понятия «грех».

Предметом исследования являются лексико-семантические, деривационные и православно-культурные параметры концепта «Грех», а также особенности языковой концептуализации греха как одного из важнейших понятий религиозной картины мира в русском языке.

Практическим языковым материалом работы послужили данные выборки лексем и фразеологизмов, пословиц, поговорок, формирующих концепт «Грех», конструкций с этими языковыми единицами из толковых, этимологических, синонимических, фразеологических словарей русского языка (В.И. Даль. «Толковый словарь живого великорусского языка» (2008); М. Фасмер. «Этимологический словарь русского языка» (2007); Л.П. Крысин. «Толковый словарь иноязычных слов» (2007); В.П. Руднев. «Словарь культуры XX века» (1997); А.Н. Тихонов. «Словообразовательный словарь русского языка») (2003); Н. Абрамов. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» (1999); А.И. Молотков. «Фразеологический словарь русского языка» (1978) и др.), паремиологических сборников (В.И. Даль. «Пословицы русского народа» (2002) и др.); из сакральных текстов (Библия, «Добро-толюбие», «Цветник Духовный», труды Иоанна Лествичника, Иоанна Златоуста, Игнатия (Брянчанинова), Г. Дьяченко и др.); фрагментов устной речи.

Объем картотеки выборки составил более 3000 языковых единиц различной структуры, образующих православно-культурный сегмент русской концептосферы.

Цель диссертационной работы заключается в многоаспектном исследовании и описании основных лексико-семантических, прагматических и православно-культурных характеристик концепта «Грех» в русском языке.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

- теоретически обосновать и определить понятие и термин «концепт» с учетом современных достижений русистики, теории языка и лин-гвокультурологии;

- параметрировагь феномены «картина мира», «языковая картина мира», «религиозная картина мира», «религиозно-православная картина мира» как элементы системы представлений человека об окружающей действительности;

- исследовать специфику определения лексемы «грех» в словарях различных типов;

- охарактеризовать концепт «Грех» как вербально-деривационное образование и установить его основные конститутивные признаки;

- выявить национально-культурные особенности формирования и представления концепта «Грех» в русском языке (на материале лексических, фразеологических, паремиологических единиц);

- проанализировать в сакральных текстах языковые единицы, являющиеся вербальными операторами и компонентами концепта «Грех», и описать особенности их функционирования;

- репрезентировать концепт «Грех» как этическую доминанту русской религиозной картины мира, являющейся фрагментом русской языковой картины мира.

Методологической базой работы являются концептуальные лингвофи-лософские, религиозно-философские положения, отражающие всеобщую взаимосвязь и взаимозависимость языковых и внеязыювых явлений. Язык понимается как основное средство накопления, хранения, трансформации и передачи знаний об окружающем мире, как особая семиотическая и культурно-историческая среда.

В диссертации реализуется полиаспектный междисциплинарный подход, что обусловлено сложностью и многоплановостью предмета исследования, требующего привлечения для анализа сведений из различных областей знания (богословие, история церкви, религиоведение, философия, культурология, лингвокультурология, когнитивистика, психология, психолингвистика, философия языка).

Теоретические положения работы опираются на идеи и концепции современной русистики, изложенные в фундаментальных трудах по проблемам

языковой картины мира (А.П. Бабушкин, A.A. Буров, З.Д. Попова, В.И. Посговалова, И.А. Стернин, Б.А. Серебренников и др.), лиигвокопцепто-логии и лингвокулътуралогии (Н.Д. Арутюнова, Л.Ю.Буянова, С.Г. Воркачёв, Д.С. Лихачев, В.И. Карасик, В.В. Колесов, В.А. Маслова, Н.Б. Меч конская, Ю.С. Степанов и лр.), когнитивной лингвистики (Н.Ф. Алефиренко, H.H. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин и др.), философии религии, философии языка (С.Н. Булгаков, Л.Виттгенштейн, В. Гумбольдт, В.В. Колесов, П. Флоренский, Л.Вайсгербер), богословия (Т.Н. Филиппов, А.И. Осипов, М. Олесницкий, архиепископ Феофан (Быстров), архиепископ Феофан (Шаховской), архиепископ Нафанаил (Львов), архимандрит Лазарь, архимандрит Нектарий, архимацдрит Никифор (Бажанов), иеромонах Анатолий (Берестов), прот. С.Слободской, прот. Г. Флоровский, преп. Нил Сорский и др.).

Научная новизна исследования заключается в установлении и описании лексико-семантических и православно-культурных особенностей формирования и репрезентации концепта «Грех» в русской религиозно-православной картине мира как фрагменте русской языковой картины мира; предпринята попытка интерпретации концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира; новым является выявление и характеристика его структурных и содержательных компонентов; систематизация и описание лексических и фразеологических единиц русского языка, формирующих концепт «Грех» и выступающих его вербальными операторами; определённой научной новизной характеризуется описание концепта «Грех» в сакральных текстах, в национальной концептосфере в целом и представление его в качестве этической концептуальной доминанты, как центральной вербально-ментальной зоны русской национальной религиозно-православной концептосферы.

Теорети ческая значимость исследования состоит в дальнейшем осмыслении некоторых лингвистических терминов и категорий («концепт», «религиозный концепт», «языковая картина мира», «религиозная картина мира», «сакральный текст» и др.), в исследовании лексико-семантических и православно-культурных аспектов проблемы формирования концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира, в выявлении основных механизмов и закономерностей языковой концептуализации денотативной сферы «грех» в русском языке, в интерпретации концепта «Грех» как духовно-нравственного ориентира в культуре русского народа.

Праетическая значимость диссертационной работы заключается в том, что ее результаты могут быть рекомендованы для применения в учебном процессе в вузе при чтении лекционных и специальных курсов по совре-

менному русскому языку, старославянскому языку, лексикологии, лексикографии, по лингвокультурологии, лингвоконцептологии и др., а также на занятиях по основам православной культуры, по русскому языку и литературе в школе. В связи с возрождением РПЦ актуально обращение к традиционным духовным ценностям Православия, которые в рамках школьного и вузовского филологического образования отражены в текстах художественной литературы. Для того чтобы религиозные мотивы в русской художественной литературе были осмыслены, необходимо ввести современную молодежь в этот контекст, соотнеся его с задачами духовного возрождения как отдельной личности, так и народа в целом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Важнейшим фрагментом языковой картины мира выступает религиозная картина мира (РКМ) как основной вербально-ментальньш образ (элемент) видения мира человеком через призму его веры, религиозных представлений, убеждений, объективируемый посредством фонда национального языка. Составной частью целостной РКМ является религиозно-православная картина мира, которая формируется русским языком и присуща русскому религиозному мировидению.

2 Лексема «грех» как ключевой знак русской лингвокультуры характеризуется высоким прагматическим потенциалом, отрицательной сим-вольностью, широким ассоциативным диапазоном функционирования, наличием системы имплицитных смыслов, образностью, экспрессивностью. Вербальными операторами концепта «Грех» в религиозном фрагменте русской языковой картины мира выступают такие наиболее частотные слова, как «преступление», «беззаконие», «вина» (перед Господом), «непослушание», «долг» (перед Богом), «оскорбление» (Бога), «препятствие», «зло». Лексема «грех» характеризуется словообразовательной активностью, являясь мотивирующей для 39 дериватов, многие из которых и формируют ее синонимический ряд.

3. Вербализация понятия греха в сакральных текстах характеризуется особой метафоричностью («духовная проказа», «черное солнце ада», «сатанинский праздник», «змей в сердце» и др.), что отражает направленность языковой концептуализации греха на формирование образного ряда преимущественно религиозной сферы.

4. Религиозно-культурный концепт «Грех», изначально формируемый на основе десяти Заповедей, в вербализованном виде представляет собой сложное четырёхслойное образование, имеющее высокую значимость для русской религиозно-православной культуры, манифестируя как

универсальные, так и национально-специфические аспекты, отражающие мифолого-религиозную и социально-историческую обусловленность формирования православно-культурной области бытия и языковой картины мира русского народа. В структуре концепта «Грех» выявляется, помимо понятийного, образного и ценностного слоев, и характерный для него религиозно-сакральный слой. Фундаментальное свойство концепта «Грех» -антиномичность мирского и сакрального.

5. Концепт «Грех» («Преступление против Божьих заповедей») в религиозной картине мира противопоставлен религиозно-православным концептам «Любовь» («Бог есть любовь») и «Закон» («Закон Божий»). Являясь системообразующим фрагментом религиозной картины мира, концепт «Грех» эксплицирует этические понятия, представления, образы, установки, приоритеты, стереотипы и оценки, связанные с феноменом греха и отражающие специфику национального менталитета и мировосприятия, систему религиозно-культурных отношений, православных традиций, обычаев и основополагающих жизненных ценностей, характерных для русской культуры.

Методы и приемы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. Как основной использовался описательный метод; методы наблюдения, анализа, синтеза, интерпретации; метод сплошной выборки языкового материала из источников; классификация языкового материала; применялись методики интроспективного, компонентного и контекстологического анализа; элементы количественного анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета.

Результаты и выводы исследования были представлены на различных международных, региональных, межвузовских научных, научно-практических, научно-методических конференциях: «Национально-культурный компонент в тексте и языке» (Минск, 2005); «Проблемы концептуализации действител ьности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2005); «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2005); «Прагматика и семантика слова и текста» (Архангельск, 2006); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2006,2008,2009,2010); «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2003,2004,2005,2007,2008,2009, 2010); «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирил-ло-Мефодиевские Чтения» (Москва, 2010).

По теме диссертации опубликовано 10 статей, в том числе в годании, рекомендованном списком ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения, в котором приводится материал, иллюстрирующий эволюцию понятия и термина «концепт» в лингвистике.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор проблемного поля и актуальность темы исследования, представлены объект, предмет, цель и задачи диссертационного исследования; формулируются положения, выносимые на защиту; показан практический языковой материал работы, раскрывается её научная новизна, теоретическая и практическая значимость; характеризуется общая методологическая база исследования, основной методический аппарат и апробационная база.

В первой главе — «Общетеоретические основания (аспекты) исследования концепта в современной русистике: проблема разнообразия и множественности интерпретаций» - раскрываются теоретические положения, определяющие концепт как единицу мышления, сознания, культуры и языка; уточняется терминологический аппарат работы, рассматриваются актуальные направления теоретических исследований феномена концепта в рамках различных научных школ; вводятся и характеризуются понятия «русская религиозная картина мира» и «русская религиозно-православная картина мира».

Анализ лексикографических источников показал, что концепт отождествляется, прежде всего, с представлением, смыслом, умственным образом, то есть о нем можно говорить в философском смысле как об общем понятии, отражающем наиболее существенные связи и отношения реальной действительности и сфер познания; как о составляющем элементе понятия; как о системе знаний о свойствах объекта, служащей ключом к пониманию разными реципиентами абстрактного смысла имени.

Филологический подход к изучению концепта в русистике имел своё начало в работах С. А. Аскольдова, который рассматривал проблему концепта в соотношении с художественным словом.

Представители лингвокультурологического направления (Д.С. Лихачев, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, С.Г. Воркачев и др.) акцентируют внимание

на отражении в концепте культурной, исторической памяти народа, культурная информация в концепте прикрепляется к понятийному ядру. Ю.С. Степанов и В.И. Карасик отличительным признаком культурных концептов как ментальных сущностей считают наличие ценностной составляющей.

Согласно лингвокогнитивному подходу (А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин и др.), концептами могут быть любые лексические единицы, в значении которых просматривается способ (форма) семантического представления окружающего мира. Разграничивают концепты-схемы, фреймы, инсайты, сценарии, мыслительные картинки, геш-тальты, калейдоскопические концепты и др. При изучении концепта «Грех» мы опирались на положение о том, что наиболее эффективный подход к описанию и определению природы концепта обеспечивает язык: «Концепт репрезентируется в языке: готовыми лексемами и фразеосочетаниями из состава лексико-фразеологической системы языка, имеющими "подходящие к случаю" семемы или отдельные семы разного ранга (архисемы, дифференциальные семы, периферийные (потенциальные, скрытые)); свободными словосочетаниями; структурными и позиционными схемами предложений, несущими типовые пропозиции (синтаксические концепты); текстами и совокупностями текстов» (Попова, Стернин, 2002:38) (выделено нами. — М.Б.).

Особый интерес при изучении концепта вызывает понимание этого термина, представленное в работах Н.Ф. Алефиренко: «... концепт - это сложное и многоярусное ментальное образование, в дискретный состав которого, помимо некоего смыслового содержания, входит еще оценочная и релятивно-оценочная семантика, содержащая информацию об отношении человека к отражаемому объекту» (Алефиренко, 2006: 144). Ученый определяет структуру концепта, которая включает содержательную и оценочную составляющие как единое синергетическое целое.

Актуально для нашего исследования также мнение O.A. Алимурадова о том, что концепт представляет собой ментальную единицу, имеющую невербальный характер, и является системой, которая содерясит в своем составе определенное количество областей, объединенных и активирующихся посредством многонаправленных внутриконцегггаых и межконцептных связей. Концепт дается в виде своих вербализаторов, составляющих «входы в концепт». Семантическая триада «глобальный смысл - значение - окказиональный смысл» опредмечивает концепт, доносит до реципиента информационную нагрузку тога или иного фрагмента концептосферы говорящего, то есть кон-цепгосфера человека становится доступной для изучения в своем динамическом проявлении — в процессе вербализации (Алимурадов, 2007:60).

Оригинальную теоретическую разработку концепта как многомерного динамичного образования предлагает Д.А. Морель: каждый концепт может быть связан с четырьмя мирами: человеческим, природным, социальным и миром сверхъестественного. Установление связи концепта с одним из миров является фактом его развертывания в соответствующем направлении. Поскольку связи могут иметь количественное выражение, его можно зафиксировать на четырех осях, получив лепестковую диаграмму интенсивности развертывания концепта по всем векторам. Наибольшую результативность применение данной модели дает при сочетании синхронного и диахронного планов исследования концепта и средств его вербализации. В процессе развития концепта интенсивность его развертывания по разным векторам может изменяться (Морель, 2008).

Также актуальным считаем определение концепта как языковой структуры, как вербалъно-деривационного единства, представленное в работах Л.Ю. Буяновой (2007): под концептом в этом плане подразумевается совокупность всех смыслов, возникающих при идентификации данного слова и его однокоренных в языковом сознании личности, а также система представлений, образов и ассоциаций, рождающихся при сознательном или бессознательном механизме восприятия и ассоциирования всех его однокоренных дериватов. При таком подходе концепт «Грех» возможно интерпретировать как «сферическое формально-смысловое образование, как лексико-ментальный "конус", основанием которого служит ... имя концепта, наружные стороны конуса представляют собой синонимичные, ан-тонимичные и фразеологические микроконтинуумы, ... а внутреннее пространство структурируется совокупностью смыслов всех однокоренных слов и фразеологизмов ...» (Буянова, 2007: 51) (выделено нами. — М.Б.).

Обобщив существующие точки зрения на специфику концепта, мы сформулировали такое его рабочее определение: концепт - это ментально-вербальное сложное образование, имеющее высокую этнокуль'[урную значимость для социума и его членов, функционирующее в качестве оперативной единицы в мыслительных и речевых процессах, в котором фиксируются результаты познавательной деятельности человека, его опыта.

Для более полного представления специфики концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира необходимо пара-метрировать понятия «языковая картина мира» (ЯКМ) и «религиозная картина мира», связанные с проблемой языкового представления действительности в современном русским языке. Теоретическим осмыслением проблемы ЯКМ занимаются многие ученые (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова,

A.П. Бабушкин, A.A. Буров, А. Вежбицкая, A.A. Залевская, З.Д. Попова,

B.И. Постовалова, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелев, Е.С. Яковлева и др.); языковая картина мира обычно определяется как совокупность зафиксированных в единицах языка представлений народа о действительности на определенном этапе его развития.

В последнее время лингвисты достаточно часто стали оперировать термином «религиозная картина мира», но еще не выработано его единое понимание, не зафиксирована общепринятая дефиниция, опирающаяся на понятие религии. Религия - одно из ключевых направлений развития человека и человечества в целом. П.С. Гуревич, рассматривая религию как феномен культуры, подчеркивает, что «религия — провозвестница человеческих ценностей, носительница нравственных императивов» (Гуревич, 2003: 244). Она исстари сопровождает культуру, являясь ее стержневым элементом, оказывает воздействие на все элементы культуры и выражает огромный нравственный потенциал. Жизненно важные для человека и общества этические смыслы, как справедливо заметила Н.Б. Мечковская, составляют содержательную (смысловую) основу религий: «Они мыслятся как заповеди, которые Бог (Абсолют) открыл людям. Откровение содержит главные нравственно-религиозные и юридические нормы общества, необходимые для'его самосохранения» (Мечковская, 1998: 310). По мнению А.Ш. Траховой, религия и язык — это фундаментальные факторы, определяющие народный менталитет и формирующие национальные, языковые, религиозные картины мира разных народов (Трахова, 2007:255). Эти картины мира, в свою очередь, неразрывно связаны между собой.

В «Толковом словаре обществоведческих терминов» религиозная картина мира определена как совокупность наиболее общих религиозных представлений о мире, его происхождении, строении и будущем. Главный признак РКМ - разделение мира на сверхъестественный и естественный, при абсолютном господстве первого над вторым (Яценко, 1999).

Описывая картины мира и методы их исследования, B.C. Данилова и H.H. Кожевников уделяют внимание религиозной картине мира, трактуя ее как абстрактное представление о мире, о месте в нем человека, где все сферы человеческой деятельности направляются религией. Исследователи выделяют следующие свойства РКМ: 1) теоцентризм: Бог — центр, фокус философских и религиозных представлений, несотворенное бытие (все остальное — результат творения); 2) креационизм - учение о творении мира по Слову из ничего; 3)провиденциализм - предназначенность человека к сверхъестественной судьбе, понимание истории как осуществление заранее

предусмотренного Богом плана спасения человека; 4)эсхатологизм — учение о конце мира и наступлении «царства божьего» (2007: 78). Е.Л. Мосунов выделяет такие черты религиозной картины мира: утверждение приоритета духовных и нравственных ценностей над материальными; гносеологическую иррациональность; аллегоричность знания (Мосунов, 2007: 9-10). Исследователь приходит к выводу, что в религиозной картине мира языком, на котором она выражает себя, является канон как сложная синтетическая фигура, представляющая собой разветвленный свод правил, и как некий общий литургический принцип, понимание смысла плавных символов сознания (2007: 18).

В данном исследовании под религиозной картиной мира (РКМ) мы понимаем основной вербально-ментальный образ (элемент) видения мира человеком через призму его веры, религиозных представлений, убеждений, объективируемый посредством фонда национального языка.

Как известно, тремя самыми крупными надэтническими, или мировыми, религиями являются буддизм, христианство и ислам. Это позволяет нам говорить о соответствующих религиозных картинах мира: буддистской, христианской, исламской. Религиозное мировоззрение и мировосприятие русского народа, его морально-нравственные, этические, ценностные системы сформированы православной ветвью христианства, которое источником своих постулатов имеет Священное Писание.

В соответствии с разделением христианства на ветви исповедания — православие, католицизм и протестантизм — считаем целесообразным выделить как составную часть целостной РКМ религиозно-православную картину мира, которая формируется русским языком и присуща религиозно-православному и культурно-историческому мировидению русского народа. Её основными морально-нравственными и религиозными понятиями, как и русской культуры в целом, выступают душа, вера, соборность, грех, святость, любовь, так как именно православная вера навсегда определила духовный облик русского народа. С.Н. Булгаков так определяет этические основы православия: «Само собою разумеется, православие не знает автономной этики, которая представляет преимущественную область и своеобразный духовный дар протестантизма. Этика для православия религиозна, она есть образ спасения души, указуемый религиозно-аскетически. ... Православие не имеет разных масштабов морали, но употребляет один и тот же масштаб в применении к разным положениям в жизни. Оно не знает и разной морали, мирской и монашеской, различие существует лишь в степени, в количестве, а не в качестве. ... Христианс-

кий путь есть путь узкий, и нельзя его расширять» (Булгаков, 1991:324-325) (выделено нами. - М.Б.). H.A. Бердяев вывел удивительно точную и актуальную «формулу» национального менталитета россиян: «Душа русского народа была сформирована православной церковью» (1990: 8).

Православная картина (образ/модель) мира зиждется на константах религиозного сознания русского православного человека, являющихся основой русской культуры и духовности (фрагмента русской религиозной картины мира, связанного с православной ментальностью и мировоззрением). Концепт «Грех» сопряжён с такими актуальными религиозными понятиями, как «вера», «раскаяние», «исповедь», «добродетель», с рассмотрения которых начинается почти каждое учение Церкви и ее святых подвижников. Всё это позволяет трактовать концепт «Грех» как концепт религиозный. Определяя сущность понятия «религиозный концепт», A.B. Ковтун отметил следующие его «феноменологические координаты»: 1) «надчеловеческое»/ «сверхчеловеческое» происхождение (связь русской ментальности с церковным вероучением, основанным на сверхъестественном Божественном Откровении); 2) гибкую и многоуровневую структуру, обладающую такими свойствами, как: а) «теоцентризм» входящих в его разноуровневую структуру элементов — слов, терминов, понятий и пр., являющихся основой религиозного сознания русского православного человека; б) «соборность» (единство всех представителей православного сознания - живых и мертвых, святых, праведных и грешных — перед Богом); в) «трансцендентация», или «дво-емирие» (удвоенное представление о мире: мир земной, «дольний», как прообраз мира небесного, «горнего»); 3) общезначимость для всех православных христиан (Ковтун, 2000).

У каждой религии есть свои символы и свое, присущее именно ей, «сакральное ядро» (Захарян, 2006). Думается, можно говорить о «сакральном ядре» русской религиозно-православной картины мира, которое составляют понятия соборность, благодать, закон, грех, милость, покаяние, благословение, вербализуемые комплексом соответствующих языковых средств.

Во второй птаве — «Лексико-семантические и православно-культурные особенности концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира» - исследуются лингвистические и экстралингвистические механизмы формирования понятия «грех», изучается концептуальная деривация феномена «грех» в русском языке, рассматривается лексико-се-мантическое своеобразие концепта «Грех» (на материале сакральных текстов, синонимии, антонимии, фразеологии, паремий, результатов анкетирования).

Слово «грех» не имеет единой общепринятой этимологии, и на сегодняшний день существует множество точек зрения на его происхождение. В этом плане выводы М. Фасмера и Н.М. Шанского представляются нам наиболее аргументированными. Так, в «Этимологическом слосяре русского языка» М. Фасмера зафиксировано, что лексема «грех» обнаруживает свои следы в старославянском языке и отождествляется с таким значением, как «жжение (совести)» (2007: 456-457). Согласно точке зрения Н.М. Шанского, в слове гркхъ тот же корень, что и в слове греть (грИти). Следовательно, это слово находится в родстве с гореть, жар, старослав. жеравь (раскаленные угли), то есть гркхъ в исконном значении «то, что жжет» (1971: 131).

Установлено, что лексема «грех», как имя соотносимого концепта, имеет значительное число дефиниционных репрезентаций в самых разных лексикографических изданиях, закрепляющих семантическое основание данного понятия на уровне национального менталитета.

Актуальна трактовка, представленная в статье «Грех» в словаре В.И. Даля: «1) поступок, противный закону Божию; вина перед Господом; 2) вина или проступок; ошибка, погрешность; 3) беда, напасть, несчастье, бедствие (подразумевая: за грехи наши); 4) в тесн. знач. распутство; 5) наречие — грешно, греховно» (Даль, 2008: 366).

В «Словаре библейского богословия» (1990) статья «Грех» состоит из четырех частей, отражающих библейское понимание греха: «Первоначальный грех», «Грех Израиля», «Учение Пророков», «Учение Нового Завета». Здесь грех осмысляется как непослушание, которым человек сознательно и умышленно противопоставляет себя Богу и последс твие)« которого является смерть; как оскорбление Бога, отказ человека от любви Бога, как долг, не Любовь, сила, враждебная Богу и Его царству, тьма, отвергающая свет, сила, порабощающая человека Сатане, препятствие царству Божию и спасению человека.

В «Словаре христианских терминов» грех определяется так: «1. Отдельный неправильный поступок или целый ряд таких действий. 2. Греховность как общее состояние неправоты, в котором пребывает человечество в состоянии порабощенности греху. 3. Сумма всех неправильных поступков человека. 4. Персонифицированная сила, воздействующая на жизни людей и заставляющая их поступать неправильно» (1994). Лексема «грех» в «Российском гуманитарном энциклопедическом словаре» зафиксирована в следующем значении: «религиозно-богословское понятие, соответствующее тому, что в этике называется "злом", а в праве — "преступлением". Грех

есть вольное или невольное нарушение нравственного закона, данного самим Богом (богами)» (выделено нами. - М.Б.). В словаре подчеркивается религиозный характер концепции греха, «поскольку попираемый им "закон" — волеизъявление Бога, и без соотнесенности с "законом" понятие "грех" превращается в пустую абстракцию или искусственно созданный свод правил хорошего тона» (РГЭС, 2002: 92).

Концепт «Грех» в русском языке вербализуется именующей его лексемой и системой её дериватов, выявляющих национально-специфичные черты концепта в религиозном сознании русского православного человека; семантическая структура лексемы «грех» характеризуется наличием таких ядерных сем, как «.нарушение», «преступление», «беззаконие», «вина».

Анализ словарных параметров лексемы «грех» позволил выявить различные признаковые обозначения (номинации) этого понятия: грех бывает «человеческий», «порабощающий», «неправильный», «вольный/невольный», «простительный», «тяжкий», «смертный», «величайший», «отвергающий свет», «противополагающийся любви», «враждебный Богу».

О значительном вербальном потенциале лексемы/понятия «грех» в русском языке свидетельствует его широкая словообразовательная активность и деривационная системность. Так, в ходе деривационного анализа слова «грех» и его производных на основе «Словообразовательного словаря русского языка» А.Н. Тихонова (2003) установлено, что оно имеет большое количество словообразовательных связей, выступая мотивирующим для 39 дериватов, среди которых насчитывается 14 имён существительных (в словообразовательном гнезде с вершиной «грех» это самая крупная в количественном отношении часть речи), 10 глаголов, 9 имён прилагател?»ных и 6 наречий. Частеречная многоплановость корневой морфемы этой лексемы, её способность продуцировать множество дериватов в определённой степени свидетельствует о высокой значимости в пространстве русской культуры понятия «грех», которое, репрезентируясь в однокоренных единицах, широко представлено и сегодня в современном русском языке.

Слово «грех» вступает с другими словами в отношения синонимии. Н. Абрамов в «Словаре русских синонимов и сходных по смыслу выражений» (1999) синонимичными к слову «грех» предлагает рассматривать такие лексемы, как грехопадение, ошибка, погрешность, прегрешение, согрешение, преступление, провинность, уп)пцение, беззаконие. Лексема «грех» имеет немногочисленный синонимический ряд, что, на наш взгляд, обусловлено в основном религиозной сферой её употребления; среди синонимов преобладают однокоренные слова.

Исследование лексико-семантических особенностей лексемы «грех» с позиции антонимии показало, что словари или не содержат её, или предлагают антонимы только к однокоренным дериватам — грешник (праведник), грешный (праведный), грешный (святой). Как показали наши наблюдения, в современном русском языке антоним «добродетель» к слову «грех» является наиболее актуальным, так как выступает семантическим ядром для номинаций, обозначающих понятия, противоположные лексеме «грех».

Паремии по праву считаются богатейшим источником культурно-национальной интерпретации действительности, так как они содержат обширные сведения о жизни, обычаях, традициях, мировоззрении и мировиде-нии народа. Пословицы и поговорки, содержащие и выражающие соответствующие семантико-смыатовые компоненты концепта «Грех», можно классифицировать на тематические группы: 1. Грех как поступок — Грех воровать, да нельзя миновать. Нажитое грехом не устроит дом. Спорить спорь, а браниться грех. Обиженного обижать — двойной грех. 2. Бедность как грех: Нет греха хуже бедности. 3. Неправда как грех: Всякая неправда — грех. 4. Закон как грех: Не будь закона, не стало б и греха. 5. Грех как наказание: Не верба бьет - старый грех. Смерть по грехам страшна. 6. Грех как спасение: В чем грех, в там и покаяние (спасение). Не согреша, не помстишься. 7. Грех как милость, прощение: Милость над грехом - что вода над огнем. 8. Язык/речь как орудие греха: И глух, и нем — греха не вем. Молчи, глухая, меньше греха\ 9. Женщина как носительница греха (гендерный аспект концептуализации греха): Куда чёрт не поспеет, туда бабу пошлёт. Больше баб в семье — больше грех; Венцом грех прикрыть. Баба блудит, а деду грех\ Муж согрешил, так в людях грех, а жена согрешила — домой принесла. 10. Грех как постыдная тайна, нечто сокрытое: (Не)чего греха таить. 11. Зависимость от Бога: Живем, поколе Господь грехам нашим терпит. 12. Вредоносность греха, болезнь как результат (наказание) грсхх.Душа согрешила, а тело в ответе.

Становится очевидным, что в русском обыденном сознании грех - это отказ от Бога, связь с дьяволом, любая неправда, ябедничество, брань, божба, воровство; бедность также считается грехом, причем с оценшй «нет хуже». Это принято объяснять тем, что бедность как бы подталкивает человека к воровству, обману, убийству, выступая их причиной, или же является следствием лени, нежелания трудиться. Отношение к воровству у русских, по данным паремий, характеризуется неоднозначностью: с одной стороны, оно порицается, с другой же - как бы оправдывается бедностью, о чем свидетельствует оговорка «да нельзя миновать».

В обыденном сознании русских, судя по пословицам и поговоркам, не считается грехом следующее поведение: 1. Воздать по заслугам обидчику (Нет греха бодливому сломать рога). 2. Просить Божией милости: «Господи, помилуй!» — не грех говорить и не тяжело носить. 3. Просить о чем-либо в долг: Спрос не грех, отказ не беда. 4. Отказать в просьбе — (Не дадут, так и в грех не введут), дабы не искушать человека возможностью не вернуть чужое. 5. Согрешить во имя справедливости, правды: Согрешу, да дело решу. Согрешу, а своим судам решу.

Русские паремии характеризуют грехи как «тяжкие», «невольные» (в соответствии с классификацией, принятой в богословии), «великие», «малые», «ничтожные», «любезные», «сладкие» (доставляющие физическое удовольствие), «дешевые», «неизбежные», «покрытые» (Грехи любезны доводят до бездны. Грех сладок, человек падок).

Как показало проведённое нами тестирование 155-ти респондентов, и сегодня смысловые и символьные ассоциации феномена греха в целом совпадают с теми, что существовали в далёком прошлом, что может свидетельствовать о константности семантического диапазона лексемы «грех» как одной из ключевых для русской культуры. Так, понятие «грех» ассоциируется и дефинируется современными носителями русского языка с помощью следующих слов-идентификаторов: раскаяние (5), убийство (5), предательство (5), тяжкий (5), измена (4), покаяться (4), страх (4), стыд (4), страшно (3), Адам и Ева (3), змей-искуситель (3), церковь (3), ложь (3), человеческий (3), большой (3), нельзя (3), ненависть (2), смертный (2), темный (2), зло (2), женщина (1), смерть (1) и др.

По данным нашего эксперимента, грех имеет свой цвет. Основными цветами, формирующими устойчивые содержательные признаки семантического ядра религиозного концепта «Грех», являются черный (77 ассо-циатов) и серый (38 ассоциатов). По мнению исследователей, черный цвет в христианстве — это цвет дьявола, греха, конца, смерти, скорби; серый цвет имеет значение телесной смерти и духовного бессмертия (см. Базы-ма, 2001; Серов, 2004).

Результаты эксперимента показывают, что носители русского языка соотносят грех с нарушением религиозно-этических норм и различными негативными явлениями (поведение, проявление характера и др.), что оценивается резко отрицательно.

Наиболее активной сферой функционирования и суггестивного воздействия концепта «Грех» являются, по нашим данным, сакральные тексты. Опираясь на трактовку текста Л:Ю. Буяновой (1999), определяем, что

сакральный текст как духовный конструкт может интерпретироваться через понятие модели построения, бытия, функционирования и эволюции религиозной картины мира, отражающей религиозное сознание всех субъектов данного единства. В Библии «грех» понимается двояко: как нарушение Божиего закона (Ветхий Завет) и как деяние, которым человек вредит себе, своей душе и телу (Новый Завет). По данным сакральных текстов, языковые конструкции, эксплицитно обозначающие виды и типы греха, активизируют в религиозном сознании верующих имплицитные смыслы, не выраженные в самих заповедях и сакральных текстах. Например, в Ветхом Завете 10 заповедей представлены в форме отрицательных конструкций с частицей «не»: Не убий; Не прелюбодействуй; Не кради и т.д. В Новом Завете в Нагорной проповеди, наряду с конструкциями в повелительном наклонении («Любите врагов ваших»; «Благословляйте проклинающих вас»; «Молитесь за обижающих вас» (Мф. 5: 44)), также присутствуют отрицательные конструкции с частицей «не»: «Не клянись...»; «Не отвращайся от просящего...»; «Не собирайте сокровищ на земле...»; «Не судите, да не судимы будете» (Мф. 5: 34,42; 6: 19; 7: 1). Такая грамматически репрезентированная форма нравственного воздействия -через отрицание с частицей «не» - направлена на то, чтобы активизировать сознание верующих, побудить их самостоятельно сформулировать вывод о том, что надо жить честно, правдиво, достойно (конструкции без «не»).

По нашим наблюдениям, в сакральных текстах лексема «грех» и её дериваты представлены очень широко. Так, слова «грех», «грешить», «грешный», «греховный» и другие однокоренные лексемы в Четвероевангелии используются достаточно активно - мы насчитали 85 словоупотреблений, из них: в святом благовествовании от Матфея - 16 лексем, от Марка — 16, от Луки - 29, от Иоанна - 24, что свидетельствует о релевантности данного понятия в новозаветном тексте.

В Новом Завете выявлены 22 глагольные единицы, дополняющие смысловое пространство лексемы «грех» и сочетающиеся с ней, что также свидетельствует о релевантности концепта «Грех» в христианском мировоззрении, в русской культуре в целом.

В учениях святых Отцов и подвижников Восточной Церкви грех исследован от зарождения до окончательного развития и превращения в страсть: определена сущность греха; выделены и описаны типы и виды греха, главные страсти и способы борьбы с ними, степени развращения в грехе, греховные состояния, состояния души, «усыпленной» грехом; рассмотрены последствия греховной жизни; сформулированы и предложены способы борьбы с грехом.

Понимание концепта как особого языкового феномена, предложенное Л.Ю. Буяновой, дало нам возможность выделить в концепте «Грех», помимо понятийного, образного и ценностного, сакрально-религиозный слой, связанный и с прагматическими, и с семантическими, и с ассоциативно-смысловыми особенностями концепта «Грех». Он отличается от других тем, что в нём посредством лексических единиц выражается именно религиозно-православное понимание тех или иных денотатов.

В православных сакральных текстах встречаются различные метафорические описания понятия «грех»: это «зло», «духовная проказа», «болезнь».. «смертельное заболевание», «язва», «ослепление», «беззаконие», «хмель», «черное солнце ада», «сатанинский праздник», «змей в сердце», «тяжесть» и др.

Установлено, что в сакральных текстах как вербально-семиотической основе и результате концептуализации религиозно-православного мира грех тесно взаимосвязан с понятиями, вербализованными лексемами «грехопадение», «зло», «дьявол/Сатана», «смерть», «страсть», «порок», «страх», «стыд», «совесть», «наказание», «сердце», «душа». Противостоят греху «Бог», «закон», «крещение», «раскаяние», «покаяние», «смирение», «исповедь», «молитва», «пост», «причащение», «добродетель», «вера-надежда-любовь», «прощение», «спасение».

Итак, все лексические единицы, участвующие в формировании концепта «Грех», в пространстве сакрального текста интегрируются на основе денотативных сем, которые связаны с функциональной системой русского языка и активно воспроизводятся в русском национальном сознании. Концептуальная доминанта «Грех» занимает ядерное положение в структуре русского национального религиозно-православного сознания и индивидуального языкового сознания верующего.

В Заключении подводятся основные итоги исследования концепта «Грех» в современном русском языке, характеризуется его статус как этической доминанты русской религиозно-православной картины мира; определяются перспективы дальнейшего изучения языковой концептуализации данного феномена как отражения национально-культурной и ментально-нравственной специфики культуры и религиозно-православного сознания представителей русского этноса.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Бушакова М.Н. Ментально-нравственная аспектность концепта «Грех» в русской лингвокультуре [Текст] / М.Н. Бушакова // Культурная

жизнь Юга России. - Краснодар: КГУКИ, 2008. - № 2. - С. 127-128. - [Статья. - 0,2 п.л.]. - (Издание из перечня ВАК РФ).

2. Бушакова М.Н. Особенности функционирования фразеологических единиц с компонентом «Грех»: лингвокулыурологический аспект [Текст] / М.Н. Бушакова // Фразеологические чтения памяти профессора В.А. Лебединской. Вып. 2. - Курган: Курганский гос. ун-т, 2005. - С. 37-40. - [Тезисы. - 0,16 п.л.].

3. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» как отражение национально-культурного менталитета (на материале лексикографических источников) [Текст] / М.Н. Бушакова // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Материалы 111 Междунар. научной конф. — Минск: МГЛУ, 2005. — С. 145-146.-[Тезисы,-0,12 п.л.].

4. Бушакова М.Н, Буянова Л.Ю. Концепт как базовое средство языковой концешуализации мира: к проблеме статусирования [Текст] / М.Н. Бушакова, Л.Ю. Буянова // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. научных трудов. Вып. 2. - Архангельск: Поморский университет, 2005.—С. 103-107. — [Статья. - 0,3 пл.; лично автора - 0,2 пл.].

5. Бушакова М.Н., Буянова Л.Ю. Функционирование концепта «Грех» в пространстве художественного текста [Текст] / М.Н. Бушакова, Л.Ю. Буянова // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сб. материалов междунар. научной конф. - Н, Новгород: НГЛУ, 2005. - С. 63-66. — [Статья. - 0,2 пл.; лично автора — 1,5 пл.].

6. Бушакова М.Н. Лексикографические аспекты презентации понятия «грех» в русистике [Текст] / М.Н. Бушакова // Прагматика и семантика слова и текста: Сб. научных статей по материалам II Междунар. научной конф. — Архангельск: Поморский университет, 2006. — С. 221-224. — [Статья. — 0,2 пл.].

7. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» в русской религиозной картине мира: опыт осмысления [Текст] / М.Н. Бушакова // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы VI Межвуз. научно-метод. конф. — Краснодар: КВВАУЛ, 2006. - Ч. 1. - С. 31-34. - [Статья. - 0,2 пл.].

8. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» как основа русской религиозно-православной картины мира [Текст] / М.Н. Бушакова // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы VIII межвуз. конф. молодых ученых. — Краснодар: КубГУ, 2009. - С. 65-73. - [Статья.-0,32 пл.].

9. Бушакова М.Н. Словообразовательно-деривационный потенциал концепта «Грех» в синхронии и диахронии [Текст] / М.Н. Бушакова // Современная лингвистика: теория и практика: Материалы X Южно-Российс-

кой научно-практ. конф. - Краснодар: КВВАУЛ, 2010. - 4.1. - С. 73-75. -[Статья.-0,2 пл.].

10. Булгакова М.Н. Концепт «Грех» как отражение основ православной культуры в русском языке [Текст] / М.Н. Бушакова // Актуальные вопросы изучения духовной культуры: Материалы междунар. научно-практ. конф. «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения». - М.; Ярославль: Ремдер, 2010. - С. 16-20. - [Статья.—0,31 пл.].

Подписано в печать 19.10.2010 Формат 60x84 1/16 Усл.печ.л. 1,34 Уч.-изд. л. 1,21 Бумага офсетная_Тираж 100 экз.__Заказ 372

Отпечатано в Издательско-полиграфическом комплексе Ставропольского государственного университета. 355009, Ставрополь, ул.Пушкина, 1.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бушакова, Марина Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ (АСПЕКТЫ) ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА В СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКЕ: ПРОБЛЕМА РАЗНООБРАЗИЯ И МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИЙ.

1.1 Концепт как единица мышления, культуры и языка: общая характеристика

1.1.1 Дефиниционно-интерпретационные особенности словарной фиксации термина «концепт» в современном русском языке.

1.1.2 Характеристика концепта как когнитивно-ментального образования и лингвокультурного феномена в теоретических исследованиях представителей различных научных школ.

1.2 Русская религиозная картина мира и её место в системе других картин мира.

Выводы

2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ПРАВОСЛАВНО-КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТА «ГРЕХ» КАК ЭТИЧЕСКОЙ ДОМИНАНТЫ РУССКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ КАРТИНЫ МИРА

2.1 Виды лексикографической представленности лексемы «грех» в словарях разных типов как отражение ментальной сложности понятия «грех».

2.2 Концепт «Грех» как вербально-деривационное единство в современном русском языке: формирование, структура, специфика вербальной репрезентации

2.3 Сакральный текст как основа религиозно-православной концептуализации греха.

Выводы

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Бушакова, Марина Николаевна

Данное диссертационное исследование посвящено комплексному изучению и описанию концепта «Грех» как этической доминанты^ русской религиозно-православной картины мира, что обусловлено его спецификой: «Грех — понятие христианское, которое определяется как беззаконие, преступление заповеди Божией» (Брилева, 2007: 138). Проблема определения структуры и содержания концепта «Грех» в современной русистике вызывает повышенный интерес в связи с возрождением Русской Православной Церкви (РПЦ) (см.: Л.Г. Панова, 2000; И.О. Козина, 2003; Е.А. Семухина, 2008 и др.). По нашим наблюдениям, это понятие в лингвистическом плане является одним из наименее изученных, в то время как его социокультурная значимость и ценность остаются высокими. Понятие «грех» в системе современного русского языка может эксплицироваться следующим образом: 1) грех как поступок, «противный закону Божию» (Даль, 2008: 366); 2) грех как состояние человеческой души вследствие греховного выбора и действия (Василенко, 1996); 3) грех как «персонифицированная сила, воздействующая на жизни людей и заставляющая их поступать неправильно» (Словарь христианских терминов, 1994).

По нашим наблюдениям, в последние годы (первое десятилетие 21-го века) в рамках лингвоконцептологии наметилось новое исследовательское направление, связанное с изучением языка и концептов, — православная филологическая* лингвоконцептология, представленная работами» Л.Г. Пановой (2000); Р.И. Горюшиной (2002); H.Oi Козиной (2003); Е.И. Якушкиной (2004); И.И. Бабенко (2005); Л.Ф. Килиной (2006); Т.Б: Захарян (2006); Е.В. Сергеевой (2007); Е.В. Артамоновой (2008); Н.М. Ивановой (2007, 2008); Е.А. Семухиной (2008); Л.Ю. Буяновой (2008; 2009); C.B. Евраевой (2008); И.В. Бугаевой.(2010) и др., в которых с различных сторон исследуются религиозные концепты как единицы религиозного сознания, язык православной сферы; константы религиозного идиолексикона, религиозная лексика, рассматриваются особенности религиозноправославной картины мира и т.п. Однако до настоящего времени религиозный концепт «Грех» как этическая доминанта русской религиозной картины мира и православного языкового сознания ещё не подвергался системному исследованию, хотя существует явная необходимость в этом в связи с возрождением в России православных традиций и активизацией в сознании носителей русского языка понятия «грех».

Актуальность исследования, таким образом, определяется тем, что понятие греха во всём объёме и многообразии денотативной сферы является одним из важнейших факторов духовной жизни человека, что находит воплощение в языковой семантике и коммуникативной деятельности, однако лингвокультурная и православно-культурная специфика концепта «Грех» в русском языковом сознании изучена еще недостаточно; тем, что до сих пор, несмотря на возрождение интереса к этическим ценностям русской православной культуры, не изучены механизмы и направления языковой концептуализации понятия греха как одной из этических доминант в сакральных текстах, что является сегодня насущной необходимостью. Актуальным является также исследование феномена греха как отдельной, самостоятельной религиозной области бытия, без которой невозможно само существование человека; выявление и идентификация соответствующих лексико-семантических и когнитивно-смысловых компонентов, формирующих концепт «Грех», участвующих в создании ценностного и информационного пространства сакрального текста и русской религиозной картины мира.

Объектом исследования выступают лексические и фразеологические единицы, а также способы, средства и примеры описания и концептуализации понятия «грех».

Предметом исследования являются лексико-семантические, деривационные и православно-культурные параметры концепта «Грех», а также особенности языковой концептуализации греха как одного- из важнейших понятий религиозной картины мира в русском языке.

Практическим языковым материалом работы послужили данные выборки лексем и фразеологизмов, пословиц, поговорок, формирующих концепт «Грех», конструкций с этими языковыми единицами из толковых, этимологических, синонимических, фразеологических словарей русского языка (В.И. Даль. «Толковый словарь живого великорусского языка» (2008); М. Фасмер. «Этимологический словарь русского языка» (2007); Л.П. Крысин. «Толковый словарь иноязычных слов» (2007); В.П. Руднев. «Словарь культуры XX века» (1997); А.Н. Тихонов. «Словообразовательный словарь русского языка» (2003); Н. Абрамов. «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» (1999); А.И. Молотков. «Фразеологический словарь русского языка» (1978) и др.), паремиологических сборников (В.И. Даль. «Пословицы русского народа» (2002) и др.); из сакральных текстов (Библия, «Добротолюбие», «Цветник Духовный», труды Иоанна Лествичника, Иоанна Златоуста, Игнатия (Брянчанинова), Г. Дьяченко и др.); фрагментов устной речи.

Объем картотеки выборки составил более 3000 языковых единиц различной структуры, образующих православно-культурный сегмент русской концептосферы.

Цель диссертационной работы заключается в многоаспектном исследовании и описании основных лексико-семантических, прагматических и православно-культурных характеристик концепта «Грех» в русском языке.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

- теоретически обосновать и определить понятие и термин «концепт» с учетом современных достижений русистики, теории языка и лингвокультурологии;

- параметрировать феномены «картина мира», «языковая картина мира», «религиозная картина мира», «религиозно-православная, картина мира» как элементы системы представлений человека об окружающей действительности;

- исследовать специфику определения лексемы «грех» в словарях различных типов;

- охарактеризовать концепт «Грех» как вербально-деривационное образование и установить его основные конститутивные признаки; выявить национально-культурные особенности формирования и представления концепта «Грех» в русском языке (на материале лексических, фразеологических, паремиологических единиц); проанализировать в сакральных текстах языковые единицы, являющиеся вербальными операторами и компонентами концепта «Грех», и описать особенности их функционирования;

- репрезентировать концепт «Грех» как этическую доминанту русской религиозной картины мира, являющейся фрагментом русской языковой картины мира.

Методологической базой работы являются концептуальные лингвофилософские, религиозно-философские положения, отражающие всеобщую взаимосвязь и взаимозависимость языковых и внеязыковых явлений. Язык понимается как основное средство накопления, хранения, трансформации и передачи знаний об окружающем мире, как особая семиотическая и культурно-историческая среда.

В диссертации реализуется полиаспектный междисциплинарный подход, что обусловлено сложностью и многоплановостью предмета исследования, требующего привлечения для анализа сведений из различных областей знания (богословие, история церкви, религиоведение, философия, культурология, лингвокультурология, когнитивистика, психология, психолингвистика, философия языка).

Теоретические положения работы опираются на идеи и, концепции современной русистики, изложенные в фундаментальных трудах по проблемам языковой картины мира (А.П. Бабушкин, A.A. Буров, З.Д. Попова, В.И. Постовалова, И.А. Стернин, Б.А. Серебренников и др.), лиигвоконцептологии и лингвокулътурологии (Н.Д. Арутюнова, Л.Ю. Буянова, С.Г. Воркачёв, Д.С. Лихачев, В.И. Карасик, В.В. Колесов, В.А. Маслова, Н.Б. Мечковская, Ю.С. Степанов и др.), когнитивной лингвистики (Н.Ф. Алефиренко, H.H. Болдырев, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, И.А.

Стернин и др.), философии религии, философии языка (С.Н. Булгаков, Л. Виттгенштейн, В. Гумбольдт, В.В. Колесов, П. Флоренский, Л. Вайсгербер), богословия (Т.И. Филиппов, А.И. Осипов, М. Олесницкий, архиепископ Феофан (Быстрое), архиепископ Феофан (Шаховской), архиепископ Нафанаил (Львов), архимандрит Лазарь, архимандрит Нектарий, архимандрит Никифор (Бажанов), иеромонах Анатолий (Берестов), прот. С. Слободской, прот. Г. Флоровский, преп. Нил Сорский и др.).

Научная новизна исследования заключается в установлении и описании лексико-семантических и православно-культурных особенностей формирования и репрезентации концепта «Грех» в русской религиозно-православной картине мира как фрагменте русской языковой картины мира; предпринята попытка интерпретации концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира; новым является выявление и характеристика его структурных и содержательных компонентов; систематизация и описание лексических и фразеологических единиц русского языка, формирующих концепт «Грех» и выступающих его вербальными операторами; определённой научной новизной характеризуется описание концепта «Грех» в сакральных текстах, в национальной концептосфере в целом и представление его в качестве этической концептуальной доминанты, как центральной вербально-ментальной зоны русской национальной религиозно-православной концептосферы.

Теоретическая значимость исследования состоит в дальнейшем осмыслении некоторых лингвистических терминов и категорий («концепт», «религиозный концепт», «языковая картина мира», «религиозная картина мира», «сакральный текст» и др.), в исследовании православно-культурных и лексико-семантических аспектов проблемы формирования концепта «Грех» как этической доминанты русской религиозной картины мира, в выявлении основных механизмов и закономерностей языковой концептуализации денотативной сферы «грех» в русском языке, в интерпретации концепта «Грех» как духовно-нравственного ориентира в культуре русского народа.

Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что ее результаты могут быть рекомендованы для применения в учебном процессе в вузе при чтении лекционных и специальных курсов; по современному русскому языку, старославянскому языку, лексикологии,, лексикографии, по лингвокультурологии, лингвоконцептологии и др:, а также на занятиях по основам православной культуры, по русскому языку и литературе в школе. В связи с возрождением РПЦ актуально обращение к традиционным духовным ценностям Православия, которые в рамках школьного и вузовского филологического образования отражены в текстах художественной литературы. Для того чтобы религиозные мотивы в русской художественной литературе были осмыслены, необходимо ввести современную молодежь в этот контекст, соотнеся его с задачами духовного возрождения как отдельной личности, так и народа в целом.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Важнейшим фрагментом языковой картины мира выступает религиозная картина мира (РКМ) как основной вербально-ментальный образ (элемент) видения мира человеком через призму его веры, религиозных представлений, убеждений, объективируемый посредством фонда национального языка. Составной частью целостной РКМ является религиозно-православная картина мира, которая формируется русским языком и присуща русскому религиозному мировидению.

2. Лексема «грех» как ключевой знак русской лингвокультуры характеризуется высоким прагматическим потенциалом, отрицательной символьностью, широким ассоциативным диапазоном функционирования; наличием системы имплицитных смыслов, образностью; экспрессивностью. Вербальными операторами концепта «Грех» в религиозном фрагменте русской языковой картины мира выступают такие наиболее частотные слова, как «преступление»,, «беззаконие», «вина» (перед Господом), «непослушание», «долг» (перед Богом), «оскорбление» (Бога), «препятствие», «зло». Лексема «грех» характеризуется словообразовательной активностью, являясь мотивирующей для 39 дериватов, многие из которых и формируют ее синонимический ряд.

3. Вербализация понятия греха в сакральных текстах характеризуется особой метафоричностью («духовная проказа», «черное солнце ада», «сатанинский праздник», «змей в сердце» и др.), что отражает направленность языковой концептуализации греха на формирование образного ряда преимущественно религиозной сферы.

4. Религиозно-культурный концепт «Грех», изначально формируемый на основе десяти Заповедей, в вербализованном виде представляет собой сложное четырёхслойное образование, имеющее высокую значимость для русской религиозно-православной культуры, манифестируя как универсальные, так и национально-специфические аспекты, отражающие мифолого-религиозную и социально-историческую обусловленность формирования православно-культурной области бытия и языковой картины мира русского народа. В структуре концепта «Грех» выявляется, помимо понятийного, образного и ценностного слоёв, и характерный для него религиозно-сакральный слой. Фундаментальное свойство концепта «Грех» -антиномичность мирского и сакрального.

5. Концепт «Грех» («Преступление против Божьих заповедей») в религиозной картине мира противопоставлен религиозно-православным концептам «Любовь» («Бог есть любовь») и «Закон» («Закон Божий»). Являясь системообразующим фрагментом религиозной картины мира, концепт «Грех» эксплицирует этические понятия, представления, образы, установки, приоритеты, стереотипы и оценки, связанные с феноменом греха и отражающие специфику национального менталитета и мировосприятия, систему религиозно-культурных отношений, православных традиций, обычаев и основополагающих жизненных ценностей, характерных для русской культуры.

Методы и приемы исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, целей и задач работы. Как основной использовался описательный метод; методы наблюдения, анализа, синтеза, интерпретации; метод сплошной выборки языкового материала из источников; классификация языкового материала; применялись методики интроспективного, компонентного и контекстологического анализа; элементы количественного анализа.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего и славяно-русского языкознания Кубанского государственного университета.

Результаты и выводы исследования были представлены на различных международных, региональных, межвузовских научных, научно-практических, научно-методических конференциях: «Национально-культурный компонент в тексте и языке» (Минск, 2005); «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (Северодвинск, 2005); «Лингвистические основы межкультурной коммуникации» (Нижний Новгород, 2005); «Прагматика и семантика слова и текста» (Архангельск, 2006); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2006, 2008, 2009, 2010); «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010); «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские Чтения» (Москва, 2010).

По теме диссертации опубликовано 10 статей, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения, в котором приводится материал, иллюстрирующий эволюцию понятия и термина «концепт» в лингвистике.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-семантические и православно-культурные параметры концепта "Грех" в русском языке"

Выводы

1. Для русского народа представление о грехе связано, прежде всего, с нарушением и преступлением' закона Божиего. Внутренняя форма, слова «грех» — «жжение (совести); то, что жжет» — изначально содержит в себе идею духовно-нравственных страданий. Анализ различных лексикографических источников показывает, что базовой репрезентацией концепта «Грех» в русском языке является одноименная лексема и ее дериваты, выявляющие национально специфичные черты концепта в религиозном сознании русского православного человека.

2. Наличие активных деривационных и словообразовательных изменений в данном словообразовательном гнезде свидетельствует о его постоянной эволюции, о социально-функциональной динамичности, что является отражением несомненной важности и значимости самого концепта «Грех». Этот концепт отражает систему религиозно-православного, духовно-нравственного и морально-этического измерений картины мира русского человека и внутренней, духовной жизни личности.

3. Особенности словообразовательных, лингвокультурных и деривационных механизмов формирования языкового концепта «Грех» на материале синонимии, антонимии, фразеологии, паремий дают достаточные основания высказать мысль о том, что исследуемый концепт является важнейшим ценностным ориентиром именно православно-русской ментальности и относится к числу главных моральных концептов.культуры, являясь символом православного мира в целом.

4. Фразеологизмы с лексемой «грех», характеризующейся» глубинным культурно-конфессиональным смыслом, очень глубоко вошли в языковое сознание носителей русского языка. Они выполняют прагматическую функцию, так как они очень частотны в речи и верующих, и неверующих. Анализ русских паремий показал, что в данном концепте отразилось понимание греха как преступления закона Божиего, нарушения морально-нравственных норм, регулирующих жизнь русских людей.

Фундаментальным свойством религиозного концепта, «Грех» является-* антиномичность мирского и сакрального.

5. Наиболее активной сферой функционирования и суггестивного воздействия концепта «Грех»- являются сакральные тексты. Сакральный текст как духовный конструкт может интерпретироваться через понятие модели построения, бытия, функционирования и эволюции религиозной картины мира, отражающей религиозное сознание всех субъектов данного единства.

Понимание концепта как особого языкового феномена, предложенное Л.Ю. Буяновой, дало нам возможность выделить в концепте «Грех» сакрально-религиозный слой. Этот слой связан и с прагматическими, и с семантическими, и с ассоциативно-смысловыми особенностями концепта «Грех». Он отличается от многих концептов тем, что в нем посредством лексических единиц выражается именно религиозно-православное понимание тех или иных денотатов. И только это дает нам возможность отразить всю его специфику.

6. Проанализированные сакральные тексты позволяют сделать вывод, что понятие «грех» представляет собой базовую концептуальную единицу религиозного сознания русского народа, является морально-нравственным оператором, одной из базовых форм организации лексико-семантического пространства русского языка, отражающего систему морально-нравственных и этических ценностей русского народа. Феномен «грех», являясь объектом тщательного изучениями пристального внимания святых Отцов Церкви, через их интерпретацию и концептуализацию средствами русского языка формирует концепт «Грех», который, в свою очередь, отражает в русском языке прежде всего основополагающие постулаты, православной культуры. Он выступает этической доминантой русской религиозно-православной картины мира и является значимым для' понимания ментальности и духовности русского верующего человека.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Как показали наши исследования, концепт «Грех» относится к ключевым.концептам.русской-культуры. За многие века православия на Руси и в России-сложился особый-менталитет русской нации, в котором концепт «Грех» занимает важное место. Установлено, что понятие греха, в отличие от понятий «Бог», «добродетель», «спасение», «покаяние», «соборность», «милость», «обожение», «любовь», «надежда», «душа» и др., являющихся ценностями русской православной веры, выступает как моральный «сдерживатель», позволяющий прожить достойно и нравственно чисто отведённую Человеку жизнь — по закону Божьему.

В диссертации впервые концепт «Грех» рассмотрен как вербально-деривационное единство в современном русском языке, осуществлен его структурно-семантический анализ, исследованы его православно-культурные особенности. Это позволяет утверждать, что концепт «Грех» является этической доминантой русской религиозной картины мира.

С начала 90-х годов XX века в современной русистике и лингвокультурологии активно развивается такое направление, как концептология, базовой единицей которой является концепт. Анализ дефиниционно-интерпретационных особенностей словарной фиксации термина «концепт» показал, что концепт отождествляется с понятием, представлением, смыслом, умственным образом. Дефиниции, выявленные в теоретических исследованиях представителей различных научных школ, характеризуют концепт как когнитивно-ментальное образование, вербально-деривационное единство и лингвокультурный феномен. То есть концепт является единицей мышления, культуры и языка.

В связи с этим под концептом, мы, подразумеваем ментально-вербальное сложное образование, имеющее высокую этнокультурную значимость для социума и его членов, функционирующее в качестве оперативной единицы в мыслительных и речевых процессах, в котором фиксируются результаты познавательной деятельности человека, его опыта.

Концепт — это не только словообразовательно-деривационное единство, но й? вся^ совокупность его представлений в. синонимии, антонимии, фразеологии, паремиологии русского языка, в текстах и фрагментах устной речи.

Многие исследователи (Л.Г. Панова, Е.В; Бобырева,. Л.Ф: Килина; Е.В1 Артамонова, И.В;. Козлов и др.) относят концепт «Грех» к числу религиозных, свойственных религиозной картине мира. Составной; частью целостной РКМ является религиозно-православная картина мира, которая формируется русским языком и присуща религиозно-православному и культурно-историческому мировидению русского народа.

Наблюдения над функционированием лексемы «грех», а также анализ лексикографических источников показали, что основными значениями понятия «грех» являются «нарушение», «преступление», «беззаконие», «вина». В качестве слов-идентификаторов исследуемого концепта в лексикографических источниках религиозной направленности выступают «непослушание», «грех Адама», «оскорбление», «отказ», «отступление», «долг», «не Любовь», «тьма», «препятствие», формирующих его семантическое ядро. Среди признаковых обозначений этого понятия выявлены такие, как «человеческий», «порабощающий», «неправильный», «вольный/невольный», «простительный», «тяжкий», «смертный», «величайший», «отвергающий свет», «противополагающийся любви», «враждебный Богу». На этом основании концепт «Грех» можно считать фрагментом религиозно-нравственной картины мира россиянина. .

Деривационно-концептуальный анализ производных слов, будучи одним из возможных способов исследования:концепта как базовой«категории картины мира,-позволил установить, что лексема/понятие «грех» в прусском языке обладает значительным; вербальным потенциалом, что подтверждает его широкая словообразовательная активность и деривационная системность.

Среди синонимов лексемы «грех» преобладают однокоренные. слова: «прегрешение», «согрешение», «грехопадение», «грешок».

Немногочисленный синонимический ряд обусловлен в основном религиозной сферой употребления;

В современном русском* языке антоним «добродетель» к слову «грех» является* наиболее актуальным, так как выступает семантическим ядром для-номинаций, обозначающих понятия, противоположные лексеме «грех».

Анализ ФЕ с компонентом «грех» показал, что фразеологизмы с лексемой «грех», характеризующейся глубинным культурно-конфессиональным смыслом, очень глубоко вошли в языковое сознание носителей русского языка. Они выполняют прагматическую функцию, так как они очень частотны в речи и верующих, и неверующих.

В русских паремиях отразилось понимание греха как преступления закона Божиего, нарушения морально-нравственных норм, регулирующих жизнь русских людей. Чаще всего исследуемый концепт выступает в паре с другим концептом, с которым он находится в различных связях. Основные оппозиции - это «грех - Бог», «грех - закон», «грех — душа», «грех -наказание», «грех - спасение», «грех - милость», «грех — прощение». Тесная связь обнаружена с такими концептами, как «смех», «тайна», «беда», «вина», причем отношения в этих парах могут быть как равноправными, сравнительными, так и подчиненными.

В сфере обыденного сознания словами-идентификаторами концепта «Грех» выступают такие лексические единицы, как «убийство», «предательство», «измену», «ложь», «корысть», «воровство», «страсть» и др., которые расцениваются как имена нарушений христианских канонов и религиозно-нравственных установок, а сами эти качества возводятся в порок.

Сопоставление полученных ассоциаций по- цвету с семантикой цветовых архетипов в христианстве в целом и Православии- в частности показало, что основными цветами, формирующими устойчивые содержательные признаки семантического ядра религиозного концепта «Грех», являются черный и серый.

Очевидным является то, что понятие греха и его языковая концептуализация изначально возникли в религиозном сознании русского человека. Проанализированные сакральные тексты, являющиеся наиболее активной сферой функционированиями суггестивного воздействия, позволили сделать вывод, что понятие «грех» представляет собой базовую концептуальную единицу* религиозно-православного сознания русского народа.

В Библии, «грех» понимается, двояко: как нарушение Божиего закона (ВетхийЗавет) и как деяние, которым человек вредит себе, своей душе и телу (Новый Завет). Установлено, что в четвероевангелии 85 словоупотреблений одноименной лексемы. В Новом Завете выявлены 22 глагольные единицы, дополняющие смысловое пространство лексемы «грех» и сочетающиеся с ней, что свидетельствует о релевантности концепта «Грех» в христианском мировоззрении, в русской культуре в целом.

В православных сакральных текстах встречаются различные метафорические описания понятия «грех»: это «зло», «духовная проказа», «болезнь», «смертельное заболевание», «язва», «ослепление», «беззаконие», «хмель», «черное солнце ада», «сатанинский праздник», «змей в сердце», «тяжесть» и др.

В учениях святых Отцов и подвижников Восточной Церкви грех исследован от зарождения до окончательного развития и превращения в страсть: определена сущность греха; выделены и описаны типы и виды греха, главные страсти и способы борьбы с ними, степени развращения в грехе, греховные состояния, состояния души, «усыпленной» грехом; рассмотрены последствия греховной жизни; сформулированы и предложены способы борьбы с грехом. Установлено, что понятия покаяния, смирения, причащения, совести, исповеди, смирения, спасения, стыда, поста находятся в тесной взаимосвязи с понятием «грех».

Итак, концепт «Грех» как нравственный ориентир является этической доминантой русской религиозной картины мира и относится к числу главных моральных концептов культуры, являясь символом православного мира в целом.

 

Список научной литературыБушакова, Марина Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М., 1999 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.zipsitesj'u/slovarienc/filologicheskie/abramovslovarrusskikli sinonimov/

2. Абрамов С.Р. Сакральный и поэтический текст как предмет филологической герменевтики: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2006.

3. Абушенко В.Л., Кацук Н.Л. Новейший философский словарь. Минск, 2003.

4. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1989.

5. Алефиренко Н.Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта // Вестник ВГУ. Сер. Гуманитарные науки. 2004. №2. С. 60-66.

6. Алефиренко Н.Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семиологическая синергетика слова. Волгоград, 2006.

7. Алехина А.И. Фразеологическая единица и слово. Минск, 1972.

8. Алимурадов O.A. Смысл. Концепт. Интенциональность: Монография. Пятигорск, 2003.

9. Алымова E.H. Цвет как лингвокогнитивная категория в русской' языковой картине мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2007.

10. Аль Каттан О.Н. Языковая концептуализация любви: лингвокультурный аспект: Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2003.

11. Апресян Ю.Д. Проблема синонима // Вопросы языкознания. 1957. №6. С.85-110.

12. Артамонова E.B. Жанры русской речи: исповедь, просьба о прощении, принесение извинения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 2008.

13. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 3-4.

14. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 3-10.

15. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 267-279.

16. Атеистический словарь / Под общ. ред. М.П. Новикова. М., 1986.

17. Бабаева Е.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып.2. Воронеж, 2002. С. 25-34.

18. Бабенко И.И. Сакрально-религиозный компонент в языковой и концептуальной картине мира М. Цветаевой // Вестник ТГПУ. Сер. Гуманитарные науки (Филология). 2005. Вып.З (47). С.33-39.

19. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996.

20. Базыма Б.А. Цвет и психика: Монография. Харьков, 2001.

21. Бартошевич Л. Отражение концептуализации языковой картины мира как лингводидактический принцип // Филологические исследования: Сб. науч. работ. Вып.6. Донецк, 2004.

22. Бердяев H.A. Истоки и смысл русского коммунизма. М., 1990.24. Библия. М., 1995.

23. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2007.

24. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Тамбов, 2000.

25. Борисова Т.Г. Деривационная категория вещественности- в русистике: опыт теоретического описания: Монография. Ставрополь, 2006.

26. Брилева И.С. Грех: формы архивации в народной памяти // Знание. Понимание. Умение. 2007. №2. С. 138-144.

27. Бугаева И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2010.

28. Булгаков С.Н. Православие. Очерки учения православной церкви. М., 1991.

29. Бушакова М.Н. Особенности функционирования фразеологических единиц с компонентом «Грех»: лингвокультурологический аспект // Фразеологические чтения памяти профессора В. А. Лебединской: Вып.2. Курган, 2005. С. 37-40.

30. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» как отражение национально-культурного менталитета (на материале лексикографических источников) // Национально-культурный компонент в тексте и языке: Мат-лы III Международ, науч. конф. Минск, 2005. С. 145-146.

31. Бушакова М.Н., Буянова Л.Ю. Функционирование концепта «Грех» в пространстве художественного текста // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: Сб. мат-лов междунар. науч. конф. Н.Новгород, 2005. С.63-66.

32. Бушакова М.Н. Лексикографические аспекты презентации понятия «грех» в русистике // Прагматика и семантика слова и текста: Сб. науч. статей по мат-лам II Междунар. науч. конф. Архангельск, 2006. С.221-224*.

33. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» в русской религиозной картине мира: опыт осмысления // Современная лингвистика: теория и- практика: Мат-лы VI Межвузовской науч.-метод. конф. 4.1. Краснодар, 2006. С.31-34.

34. Бушакова М.Н. Ментально-нравственная аспектность концепта «Грех» в русской лингвокультуре // Культурная жизнь юга России: Региональный научный журнал № 2 (27). Краснодар, 2008. С. 127-128.

35. Бушакова М.Н. Концепт «Грех» как основа русской религиозно-православной картины мира // Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Мат-лы VIII межвузовской конференции молодых ученых. Краснодар, 2009. С.65-73. ,

36. Бушакова М.Н. Словообразовательно-деривационный потенциал концепта «Грех» в синхронии и диахронии // Современная лингвистика: теория и практика: Мат-лы X Южно-Российской научно-практической конференции. Краснодар, 2010. 4.1. С.73-75.

37. Буянова Л.Ю. Терминологическая деривация в современном русском языке: (Метаязыковой аспект). Краснодар, 1996.

38. Буянова Л.Ю. О концепте «Душа» в лингвистической традиции // Филология=РЫ1о1о§йса (Краснодар). 1998. № 13. С.12-15.

39. Буянова Л.Ю. Языковая личность как текст: жизнь языка и язык жизни // Языковая личность: восприятие и воздействие языка и речи. Краснодар, 1999. С.47-73.

40. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002.

41. Буянова Л.Ю., Коваленко Е.Г. Русский фразеологизм« как ментально-когнитивное средство языковой' концептуализации сферы моральных качеств личности: Монография. Краснодар, 2004.

42. Буянова Л.Ю. Русский фразеологизм как концептуальная доминанта: когнитивно-аксиологический статус // Фразеологические чтения памяти-профессора В.А. Лебединской: Вып. 3. Курган, 2006. С. 209-212'.

43. Буянова Л.Ю. Православные основы культуры русской речи: дидактический потенциал // Культура русской речи: Мат-лы 6-й Международ, конфер. Армавир, 2009. С. 11-12.

44. Буянова Л.Ю. Русская фразеология как вербализованная сфера религиозно-культурного опыта // Язык. Лингвокультура. Дидактика: Юбилейный сб. Краснодар, 2009. С. 18-23.

45. Буянова Л.Ю. Языковая концептуализация ментально-нравственной сферы славян // Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: Сб. науч. тр. Кемерово, 2009. С. 18-22.

46. Буянова Л.Ю. Языковая концептуализация православия как системообразующий механизм формирования русской культуры // Теоретические и прикладные проблемы лингвокультурологии: Сб. науч. тр. Тула, 2009. С. 22-25.

47. Буянова Л.Ю. Языковая концептуализация основополагающих констант православно-религиозного сознания // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 13. Краснодар, 2009. С.28-31.

48. Буянова Л.Ю. Языковая концептуализация православно-религиозной картины мира: сквозь призму веры, любви и души //

49. Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. трудов. Книга 1. Ставрополь, 2009. С. 36-42.

50. Василенко Л И. Философско-религиозный словарь. М., 1996 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.duhpage.sed.lg.ua/BibnotekavDuhSlovari/slovar01/index.htm.

51. Васюкова И.А. Словарь иностранных слов. М., 1999.

52. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. М., 1995.

53. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

54. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // A.A. Шахматов, 1864-1920: Сб. статей и материалов. М;-Л., 1947.

55. Вихлянцев В.П. Библейский словарь. М., 1998 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.zipsites.ru/books/vikhlyantsevbiblslovar.

56. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. №1. С. 64-72.

57. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и.прикладная лингвистика: Сб; науч. тр: Вып.З. Воронеж,. 2002. С. 79-96.

58. Воркачев; С.Г. Культурный концепт и значение // Труды: Кубанского государственного технологического университета. Сер. .Гуманитарные науки. Т. 17. Вып.2: Краснодар; 2003: С. 268-276:.

59. Воркачев С.Г. Сопоставительнаячэтносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели): Монография: Волгоград, 2003.

60. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М., 2004.

61. Воркачев С.Г. Вариативные и ассоциативные свойства телеономных лингвоконцептов. Волгоград, 2005.

62. Воркачев С.Г. К лингвоконцептологии моральных чувств: любовь. // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып.VII. Владикавказ, 2005. С. 41-47.

63. Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. 2005. №4. С.76-82.

64. Воротников Ю.Л. «Языковая картина мира»: трактовка понятия // Знание. Понимание. Умение. Гуманитарные науки: теория и методология. 2006. №2. С.88-90.

65. Гак В.Г. Актантная структура грехов и добродетелей // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М., 2000. С. 90-96.

66. Геза Ю.Н. Словообразовательное гнездо с вершиной «грех» в диахронном аспекте Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.nsu.ru/conf/issc/99/philolog/index.htm.

67. Глушак A.C., Плотникова О.Ю. Эволюция понятия «грех» в религиоведческой богословской традиции // Мультиверсум. Философский альманах. Киев, 2006. №54 Электронный ресурс. Режим доступа: http://filosof.com.ua/Jornel/M54/Multiversum54.htm.

68. Голикова Т.А. Психолингвистическая концепция исследования этнического сознания: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2005.

69. Голубева H.A. Деривационная активность концепта «прецедент» // Вестник НГУ. 2008. №5. 259-264.

70. Голубь Л.А. Сквозные мотивы языковой картины мира (на примере лексико-семантического поля «Цвет» в английском и русском-языках): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006.

71. Горюшина Р.И. Лексика христианства в русском языке (системные отношения прямых конфессиональных и производных светских значений слов): Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2002.

72. Греховные страсти и борьба с ними, (по учению преподобного Иоанна Лествичника). М., 2000 Электронный ресурс. Режим доступа: http://orthedu.ru/books/svo/lestvica.htm.

73. Григоренко И.Н. Текст как пространство реализации смысла и когниции: Монография. Краснодар, 2002.

74. Гуревич А.Я. Человек и культура: Индивидуальность в истории культуры. М., 1990.

75. Гуревич П.С. Культурология. М., 2003.

76. Давыдов Ю.Н. «Картины мира» и типы рациональности. М., 1990.

77. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 1989. Т.1.

78. Даль В.И. Пословицы, поговорки и присловья русского народа. М., 2008.

79. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 2008. Т.1.

80. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 2008. Т.2.

81. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. М., 2008. Т.З.

82. Данилова B.C., Кожевников Н.Н. Картины мира и методы их исследования // Вестник ЯГУ. 2007. Т.4. №3. С.77-82.

83. Данькова Т.Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2000.

84. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1949.

85. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и научном языке // Вопросы филологии. 2001. №1 (7). С.35-46.93. Добротолюбие. М., 1999.

86. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. М., 1978.

87. Дышлевый П.И., Яценко Л.В. Что такое общая картина мира? М., 1984.

88. Дьяченко Г., прот. Уроки и примеры христианской веры. СПб., 1902.

89. Дьяченко Г. Накануне исповеди. М., 1993.

90. Дьяченко Г. Полный словарь церковнославянского языка. М., 1993.

91. Дьяченко Г. Накануне исповеди. М., 2003.

92. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов. Введение. М., 1964. С. 8.

93. Есаулов И.А. Категория соборности в русской литературе. Петрозаводск, 1995.

94. Задорина В.Г. Концепт и эволюционные ряды // Изменяющийся языковой мир: Мат-лы международ, науч. конфер. Пермь, 2001. С. 82-86.

95. Залевская A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С.36-44.

96. Захарян Т.Б. Сакральный символ в языке религии: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Екатеринбург, 2006.

97. Зацепин К.А., Саморуков И.И. Эпистемологический статус концепта. 2002 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ssu.samara.ru.

98. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания // Вопросы литературы. 2003. №2. С.3-29.

99. Иванова Н.М. Религиозная лексика в лирике Н.С. Гумилёва: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 2008.

100. Ивин A.A., Никифоров A.JI. Словарь по логике. М., 1997.

101. Игнатий (Брянчанинов), свт. О прелести. СПб., 1846.

102. Игнатий (Брянчанинов), свт. Аскетические опыты. В 4-х тт. М., 1993. Т.1.

103. Игнатий (Брянчанинов), свт. Аскетические опыты. В 4-х тт. М., 1993. Т.4.

104. Иннокентий (Таврический и Херсонский), арх. О грехе и его последствиях. СПб., 2006 Электронный ресурс. Режим доступа: http://glebkozlov.ru/Iib/innoken2/innoken2/Main.htm.

105. Иоанн Златоуст, св., арх. Избранные творения. В 2-х тт. М., 1993. Т.1.

106. Искакова З.Д., Еремеева Г.А. Когнитивная структура языковой картины мира // Русский язык: исторические судьбы и современность. III Международ, конгресс исследователей русск. языка. М., 2007. С.488-489.

107. Казыдуб H.H. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель): Автореф. дис . д-ра филол. наук. Иркутск, 2006.

108. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. С. 75-80.

109. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001.

110. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002.

111. Карасик В.И. Определение и типология концептов // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: Сб. науч. тр. Вып.УИ. Владикавказ, 2005. С.31-41.

112. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград, 2007.

113. Карелин Р., архм. Четыре змея в человеческом сердце // О духовной жизни. 09.02.2006. Официальный сайт архимандрита Рафаила Карелина Электронный ресурс. Режим доступа: http://karelin-r.ru/duhov/l 16/1 .html.

114. Кибрик А. Текст // Онлайн энциклопедия «Кругосвет» Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnyenauki/lingvistika/TEKST.html.

115. Килина Л.Ф. Семантическое пространство субстантива «ГРЕХ» и его представление в контексте (на материале «Повести временных лет» по

116. Лаврентьевскому списку) // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. 2006. № 5 (2). С.59-68.

117. Кирияк O.A. Социокультурный концепт «воровство» в русском и английском языковом сознании: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Белгород, 2009.

118. Клементьева Е.В. Концепт «Богатство»: когнитивно-прагматический аспект (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2008.

119. Ковтун A.B. Опыт конструирования тезауруса «Русское православие» (материалы к словарю-справочнику русской православной картины мира). 2000. Электронный ресурс. Режим доступа: http://imiversity.tversu.ru/conferencejubilee/kafrusskiazika/Kovtun.rtf.

120. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста // Stylistyka /1У/. Opole, 1995. С.33-54.

121. Козина Н.О. Лингвокультурологический анализ русского концепта «грех» (на материале лексических, фразеологических и паремических единиц): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иваново, 2003.

122. Кокаревич М.Н., Кучерук Ю.А. Основные культурообразующие доминанты русской культуры // Вестник ТГПУ. Гуманитарные науки. Философия и теория культуры. 2006. Вып.7 (58). С.79-83.

123. Колесников Н.П. Семонимические словари. Ростов н/ Дону, 1995.

124. Колесов В.В. О логике логоса в сфере ментальности // Мир русского слова. 2000. №2. С.52-59.

125. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове: В 5 кн. Кн.2. Добро и зло. СПб., 2001.

126. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004.

127. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

128. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. М., 1995.

129. Конспект по Нравственному Богословию. Киев, 2001.

130. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003.

131. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М., 2000.

132. Красавский H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Волгоград, 2001.

133. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник Московского университета. Сер. Филология. 1998. № 1. С. 57-67.

134. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2007.

135. Кубрякова Е.С. Обеспечение речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / Отв. ред. Е.С. Кубрякова. М., 1991. Разд. 2.

136. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

137. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.

138. Кузьмина H.A. Концепты художественного мышления (к постановке вопроса) // Проблемы деривации. Семантика и поэтика: Сб.стат. Пермь, 1991. С. 57-62.

139. Культура и этнос. Учебное пособие для самостоятельной работы студентов / Сост. Л.В. Щеглова, Н.Б. Шипулина, Н.Р. Суродина. Волгоград, 2002.

140. Лазарь (Абашидзе), архим. Грех и покаяние последних времен. М., 1997.

141. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М., 1997.

142. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

143. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., 1997. С. 280-287.

144. Логический словарь. М., 1994.

145. Лопатин В.В. Русский толковый словарь. М., 1998.

146. Лотман Ю.М. О метаязыке типологических описаний культуры // Труды по знаковым системам. Тарту, 1969. С. 4-14.

147. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. М., 1988.

148. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты: Науч.труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск, 1997. С.11-35.

149. Майорова O.A. Стереоскопичность концепта как единство превращенных форм // Вестник Башкирского университета. 2008. Т.13. №4. С.948-951.

150. Макарий (Булгаков), митр. Православно-Догматическое Богословие. М., 1999.

151. Малевинский С.О. Семантические поля порока и добродетели в языковом сознании современной студенческой молодежи. Краснодар, 2005.

152. Маркова Т.Д. Церковнославянский язык как хранитель русских нравственных ориентиров // Православный собеседник. 2002. №2. С.10-22.

153. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001.

154. Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. М., 1998.

155. Мешкова Т.С. Способы актуализации концепта «князь»: на материале Новогородской I летописи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2005.

156. Миронова К.С. Концептосфера НЕБО в английском и немецком языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 2009.

157. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1989.

158. Моррис Ч.У. Общие основания семиотики // Языковой знак. Сознание. Познание: Хрестоматия / Под. ред. А.Б. Лихачёва. М., 2002. С. 10-61.

159. Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул, 1998.

160. Мосунов E.JI. Язык и картина мира: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Магнитогорск, 2007.

161. Мышкина H.JI. Внутренняя жизнь текста. Пермь, 1998.

162. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм П. Абеляра. М., 1994.

163. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. С. 80-85.

164. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. №1. С. 53-64.

165. Никифор (Бажанов) арх. Иллюстрированная библейская энциклопедия. М., 2008.

166. Николаев Сергий, прот. О грехах языка // За советом к батюшке. М., 2002 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.pravmir.ru/o-grexax-yazyka/

167. Новая философская энциклопедия: В 4-х т. / Под ред. B.C. Стеина, Г.Ю. Семигина. М., 2001. Т. 2.

168. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под ред. Ю.Д. Апресяна. М., 1999.

169. Образование и функционирование фразеологических единиц / Под ред. Ю.А. Гвоздарёва. Ростов н/ Д., 1981.

170. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1982.

171. Орлова- Н.М. Динамический характер библейской прецедентности // Известия Саратовского университета. Филология. 2009. Т.9. Вып.1. С.46-53.

172. Осипов А.И. Виды греха // Лекции по апологетике. 11.2005 Электронный ресурс. Режим доступа: http://orthtexts.narod.ru/2005-061 polugOsipov.htm.

173. Осипов А.И. Грех. Заповеди. Спасение // Всеукраинский журнал «Мгарскш колоколъ». 2008. № 66 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.mgarsky-monastery.org/kolokol.php?id=632.

174. Павиленис Р. Язык. Смысл. Понимание // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986. С.249-263.

175. Панова Л.Г. Грех как религиозный концепт (на примере русского слова «грех» и итальянского «peccato» // Логический анализ языка: Языки этики/ Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М., 2000. С. 167-177.

176. Петрухина Е.В. Русская языковая картина мира и православное сознание Электронный ресурс. // Православный образовательный портал «Слово». Филология. 11.03.2008. Режим доступа: http://www.portal-slovo.m/ms/philology/russian/585/l 1677/

177. Перечень грехов с описанием духовной их сути. М., 2005.

178. Пивоев В.М. Этнос и нация: проблемы идентификации. Петрозаводск, 2006.

179. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2001.

180. Попкова А.Н. Лингвоэмоциональная картина мира: особенности вербализации (на основе языка текстов художественной литературы): Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2005.

181. Попов* Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаическими значениями и формами слов. М., 1976.

182. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.

183. Попова З.Д., Стернин^ И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2002.

184. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и сознание: теоретические разграничения и- понятийный аппарат // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж, 2002. С.8-51.

185. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2003.

186. Попова З.Д. Синтаксический концепт и межкультурная коммуникация // Вестник ВГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2004. №2. С.27-31.

187. Пословицы, поговорки и загадки Кубани / Под ред. Л.А. Степанова. Краснодар, 2000.

188. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова, Е.С. Кубряковой, В.И. Постоваловой. М., 1998. С.8-70.

189. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 3-х т. М., 1914. Т.1.

190. Пронягин В.М. Православные традиции и новые подходы в их художественном осмыслении в русской прозе второй половины XX века: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2008.

191. Прохоров A.M. Энциклопедический словарь. М., 1980.

192. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М., 2004.

193. Психологическая энциклопедия / Под ред. Р. Корсини, А. Ауэрбаха. СПб., 2005.

194. Радченко O.A. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка XX века // Вопросы языкознания. 2002. №6. С.140-158.

195. РГЭС Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3-х т. М., 2002. Т.1 Электронный ресурс. Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/rges.

196. Ртищева О.В. Онтологические и гносеологические аспекты функционирования языковой картины- мира: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Кемерово, 2006.

197. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М., 1997.

198. Садыкова М.А. Лингвокультурный анализ мифологизированных концептов «Свет/Light» и «Тьма/Darkness» в текстах Священного Писания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ижевск, 2007.

199. Самарин Ю.Ф. Православие и народность. М., 2008.

200. Санаева И.В. Аксиологический аспект языковой картины мира в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» (дихотомия,«добро — зло»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2007.

201. Семененко H.H. Русская пословица как объект лингвокультурологического анализа // Фразеология-2000. Тула, 2000. С.101-103.

202. Семенов A.B. Этимологический словарь русского языка. М., 2003 Электронный ресурс. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl 5/001 .htm.

203. Семенова Л.Э., Семенова В.Э. Образ женщины в религиях мира // Социально-психологические проблемы: Сб. науч. трудов / Под ред. Л.Э. Семеновой. ННовогород, 2002 Электронный ресурс. Режим доступа: http://woman.upelsinka.com/history/womanl.htm.

204. Семухина Е.А. Концепт «Грех» в национальных языковых картинах мира: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2008.

205. Сергеева Е.В. К вопросу о классификации концептов в художественном тексте // Вестник ТГПУ. Сер. Гуманитарные науки (Филология). 2006. Вып.5 (56). С. 98-103.

206. Сергеева Е.В. Лексическая экспликация концепта «Религия» в русском языке // Политическая лингвистика. Вып.2 (22). Екатеринбург, 2007. С.151-165.

207. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.

208. Серов Н.В. Цвет культуры. СПб., 2004.

209. Сирин И., прп. Грехи // Азбука духовная. М, 1999. С.85-88.

210. Славянская мифология: Энциклопедический словарь. М., 1995.

211. Слободской С., прот. Закон Божий. М., 2008.

212. Словарь иностранных слов / Под ред. Ф.Н. Петрова. М., 1964.

213. Словарь синонимов русского языка. М., 1971.

214. СББ Словарь библейского богословия / Под*ред. Ксавье Леон-Дюфура. Брюссель, 1990 Электронный ресурс. Режим доступа: http ://www.krotov. info/library/bible/comm/slovardufur.htm.

215. Словарь христианских терминов. Киев, 1994 Электронный ресурс. Режим доступа: pharisaic.at.ua.

216. Слово Патриарха // Новосибирский Епархиальный Вестник. 2006. №7-8 (55-56) Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.orthedu.ru/nev/7-8-06/main.htm.

217. Смирнова О.М. Концепт НАКАЗАНИЕ: лексическая объективация в русском языке и смысловой объем в национальном сознании: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Н.Новгород, 2009.

218. Советский энциклопедический словарь. М., 1988.

219. Современный толковый словарь русского языка / Под ред. С.А. Кузнецова. СПб., 2001.

220. Соколов Л. Психология греха и добродетели по учению святых подвижников древней Церкви. М., 2002.

221. Соллогуб В.А. Неоконченные повести. М., 1993.

222. Соловьев B.C. Чтения о Богочеловечестве. СПб., 1994.

223. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 1995.

224. Стеллецкий Н., прот. Опыт нравственного православного богословия в апологетическом освещении. В 2-х тт. Харьков, 1914-1916. Т.1.

225. Стеняев О., свщ. Беседы на Книгу Бытия. М., 1999.236: Степанов. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования.М., 1997.

226. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской' культуры. Опыт исследования. М., 2001.

227. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М., 2007.

228. Стернин И.А., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: Формирование и функционирование. М., 1998. С. 55-65.

229. Стернин И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. №1. С.65-69.

230. Сумцов Н.Ф. Хлеб в обрядах и песнях. Харьков, 1885.

231. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. ТСЛ., 1900. 4.1.

232. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. ТСЛ., 1900. 4.2.

233. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. ТСЛ., 1900. Ч.З.

234. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. ТСЛ., 1900. 4.4.

235. Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. ТСЛ., 1900. 4.5.

236. Телия В.Н. Что такое фразеология? М., 1966.

237. Телия В.Н. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М, 1988. С. 173-203.

238. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.

239. Тимофеев К.А. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения. Новосибирск, 2001.

240. Тихон Задонский, свт. Творения. В 5-ти тт. М, 1889. Т.2.

241. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. М., 2003. Т.1.

242. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935.Т.1.

243. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1996. Т.1. .

244. Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения/ Под ред. Т.Н. Скляревской. СПб., 1998.

245. Трахова А.Ш. Особенности фразеологической* концептуализации морально-нравственной' сферы личности (на материале устойчивых оборотов русского и, адыгейского языков): Дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2007.

246. Троицкий С. Юродивые и скоморохи как носители «смехового начала» // Докса: Зб1рник наукових працьз фшософий та фшолопУ. См1х та серйознють: множиншсть вщцв та взаемин. Вип.9. Одесса, 2006. С. 18-27.

247. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация / Под ред. Г.П. Немца. Краснодар, 2003.

248. Устинова H.H. Глагол как средство концептуализации эмоций в языковой картине мира (на материале языка художественных текстов): Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2005.

249. Фархутдинова Ф.Ф. Роль паремий в лингвокультурологических исследованиях// Фразеология-2000. Тула, 2000. С. 100-101.

250. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. М., 2007.Т.1.

251. Феофан Затворник, свят. Путь ко спасению. М., 2002 Электронный ресурс. Режим доступа: http://psylib.kiev.ua/

252. Филарет (Вознесенский), прот. Христианская жизнь. М., 2001 Электронный ресурс. Режим доступа: http://lib.cerkov.ru/content/files.rtf

253. Филиппов Т.И. Русское воспитание / Отв. ред. О. Платонов. М., 2008.

254. Философский словарь. М., 1972.

255. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. М., 1986.

256. Философский энциклопедический словарь. М., 1997.

257. Философский словарь. М., 2003.

258. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. В 2-х тт. М., 1990 Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vehi.net/florensky/stolp/

259. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М., 1978.

260. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2-х т. / Сост. А.И. Фёдоров: Новосибирск, 1995. Т.1.

261. Фразеология в контексте культуры / Отв. ред. В.Н. Телия. М., 1999.

262. Фромм Э. Человек для самого себя. М., 1992.

263. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология?// Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 74-117.

264. Фрэзер Дж. Фольклор в Ветхом Завете. М., 1993.

265. Хабарова О.В. Лексические средства выражения концепта «безобразный» в древнерусской картине мира XI-XIV веков // Известия КГТУ. 2009. №15 Электронный ресурс. Режим доступа: www.klgtu.ru/magazine/2009l 5/

266. Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. Томск, 1983.

267. Цветник духовный. Назидательные мысли и добрые советы, выбранные из творений мужей мудрых и святых. Владимир, 2008.

268. Чельцов М., прот. Христианское миросозерцание. М., 1997.

269. Чепкова Т.П. Роль составных наименований в традиционных и формирующихся языковых картинах мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Междунар. конгресс исследователей русского языка.М., 2007. С.511-512.

270. Черкасова И.П. Концепт «ангел» и его реализация в тексте: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2005.

271. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. 1995. №4. С. 73-83.

272. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: В 2-х т. М., 1999. Т. 1.2841 Черч А. Введение в математическую логику. М., 1960.

273. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. М., 1967.

274. Чесноков П.В. О двух картинах мира — статической и динамической // Известия СКНЦ ВШ. Общественные науки. №3. Ростов н/Д, 1989. С. 6369.

275. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем. Сочинения:'В 30-ти тт. М., 1976. Т.6.

276. Чурилина JI.H. Концепт «любовь» в русской наивно-языковой картине мира // Филология и культура: Материалы III Международной научной конференции. Тамбов, 2001. С.54-62.

277. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.

278. Шлюхтер В. Цит. по: Давыдов Ю.Н. Картина мира и социально-историческое развитие // Гайденко П.П., Давыдов Ю.Н. История и рациональность. Социология Макса Вебера и веберовский ренессанс. М., 1991. С. 207-289.

279. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1964.

280. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 82-х т. и 4 доп. т. М.*, 2001 Электронный ресурс. Режим доступа: http://gatchina3000.ru/brockhaus-and-eiron-encyclopedic-dictionaiy.

281. Юсова Л.Н. Картина мира как субъективный образ объективной реальности // Сфера языка и прагматика речевого общения: Сб. науч. тр. Краснодар, 2003. С. 314-323.

282. Якушкина Е.И. Традиционная философия греха в свете южнославянских диалектных данных (опыт семантической реконструкции) // Славянский вестник. Вып.2. М., 2004. С.432-440;

283. Яценко Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. СПб., 1999 Электронный ресурс. Режим доступа: http ://www. slovarnik.ru/htmltsot/g/greh-promah.html.

284. ЯЭ Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000.