автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Кравченко, Яна Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения"

На правах рукописи 003452189 Кравченко Яна Юрьевна

Лекснко-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения

Специальность 10.02.19 - Теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

л Г*

I 3 НО^

Майкоп 2008

003452189

Диссертация выполнена на кафедре иностранных языков для неязыковых специальностей Института экономики, права и гуманитарных специальностей

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Раскопова Лариса Петровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Лучинская Елена Николаевна

доктор филологических наук, профессор Ахеджакова Мариьет Пшимафовна

Ведущая организация: Армавирский государственный

педагогический университет

Защита диссертации состоится « 28 » ноября 2008 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета К 212.001.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Адыгейском государственном университете по адресу: 385000, г. Майкоп, Республика Адыгея, ул. Университетская, д. 208, конференц зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Адыгейского государственного университета.

Автореферат разослан «27» октября 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук, профессор

А.Н. Абрегов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изменения в социальной, экономической и политической сферах жизни людей отражаются в языковых реализациях, которые являются сегментом языковой картины мира и репрезентируют наши знания о действительности. Современные подходы к изучению языка предполагают анализ лексических единиц, функционирующих в пространстве новой культурной эры, в новом измерении их языковой сущности. Лингвопрагматика исследует значение высказывания, интерпретированного адресатом, и она направлена на изучение особенностей эффективного использования языка его носителем в конкретной ситуации (Хутыз 2006).

Лингвистическое пространство включает целый комплекс явлений и факторов, обусловливающих специфику и сущностные характеристики языка как системного образования, функционирующего в речи в реальных социокультурных условиях. Знание указанных факторов и языковых средств дает понимание той социально-прагматической ситуации, которая определяет сегодняшнее состояние современного русского языка.

Социолингвистический аспект лингвопрагматики фокусируется на языковой характеристике говорящего человека, его социально-прагматическом отношении к дискурсу. Основной тенденцией современных лингвистических исследований является разработка универсальных методов анализа речевого поведения людей в разных коммуникативных ситуациях, обусловливающих использование определенных языковых и речевых средств.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена возрастающим интересом к проявлению «человеческого фактора» в коммуникативном процессе и заключается в том, что вопрос обусловленности языковых форм от индивидуальных особенностей коммуникаторов, которые проявляются в его речи в ситуации общения, в науке недостаточно полно освещен. Актуальным остается выявление и описание лингвистических (лексических и стилистических) средств, с помощью которых говорящий достигает формирования новых знаний в сознании адресата и понимания содержания сообщений, а также убеждает партнера в истинности своего мнения.

Перманентная актуализация обусловлена следующими обстоятельствами:

1) поиск взаимопонимания через речевое общение в настоящее время является социально значимой проблемой, от решения кото-

рой зависит состояние коммуникативного процесса в социуме вообще и в малых коммуникативных группах в частности;

2) изучение речевого поведения партнеров в процессе межличностной коммуникации является одним из наиболее активно развивающихся направлений в теории языка, в рамках которой не в полной мере изучено влияние личностных особенностей коммуникантов на выбор поведенческих стратегий;

3) исследование развития межличностных отношений собеседников в процессе общения, установление и оценка личного «вклада» каждого из них в формирование «общего» коммуникативного пространства значимо для развития теории языка и выработки практических рекомендаций коммуникантам для достижения положительного результата общения;

4) лингвистическое описание неформального речевого общения коммуникантов представляется важным для дальнейшей разработки и совершенствования приемов обратной связи, продуцирования участниками общения оптимальных речевых реакций в соответствии с поставленной целью и избранной стратегией речевого поведения: «сотрудничество» или «соперничество», проявляющееся в выборе как языковых средств, так и элементов невербального общения.

Объектом исследования выступают языковые и речевые средства, характеризующие лингвопрагматические установки коммуникантов, а также факторы, детерминирующие речевое поведение коммуникантов.

Предмет исследования - лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения коммуникантов.

Материалом исследования послужили письменно зафиксированные тексты устных диалогов в количестве 100 единиц. Всего было зафиксировано 1000 речевых реакций испытуемых.

Цель исследования заключается в выявлении и комплексном описании языковых средств и факторов, влияющих на речевое поведение участников процесса общения, а также систематизации полученных речевых реакций в соответствии с применяемой коммуникантом стратегией речевого поведения.

Для выполнения поставленной цели в работе решаются следующие исследовательские задачи:

- дать аналитический обзор имеющихся научных исследований в области лингвопрагматики, теории коммуникации и социолингвистики;

- разработать теоретические основы описания неформального речевого общения как особого лингвистического объекта изучения с учетом специфики межличностной коммуникации;

- выявить лексико-стилистические особенности словоупотреблений в неформальном речевом общении коммуникантов;

- рассмотреть экстралингвистические факторы неформального речевого общения;

- тестировать испытуемых с целью выявления их личностных черт по стандартизированным опросникам;

- провести эксперимент в форме неформального общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы;

- установить содержательные и конструктивные особенности речевого поведения субъектов неформального общения;

- определить наличие/отсутствие корреляции между используемой стратегией речевого поведения и личностными чертами субъекта/субъектов диалогического общения.

Методологическую основу исследования составляют классические и новейшие исследования в области прагматики (Баранов, 1993, Макаров, 2003, Немец, 2004), теории языка и социолингвистики (Блягоз, 2007, Борисов, 2007, Дементьев, 2006, Крысин 2006, Леонтьев 2007, Сусов, 1990, Сухих, 2004, Лихолетова, 2007, Гурьева 2003 и др.).

Для решения поставленных задач использованы общенаучные методы - наблюдение, анализ, синтез, сравнение, моделирование процесса общения, метод анкетирования информантов при помощи стандартизированных опросников, а также частные лингвистические методы компонентного, контекстуального анализа, включая статистический анализ для обработки экспериментальных данных и др.

В основу работы была положена гипотеза о том, что в условиях неформального общения фактор корреляции стратегии речевого поведения с выраженным типом отношения субъекта к окружающим не является определяющим. Верификация гипотезы производилась в ходе эксперимента, поставленного в виде неформального диалогического общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые дается комплексное представление о лексико-стилистических и социально-прагматических особенностях неформального речевого общения. Изучен механизм управления коммуникативным поведением в процессе общения, выявлены средства регуляции внутрен-

него и внешнего коммуникативного поведения. Осуществлен анализ социальных факторов, детерминирующих ход общения коммуникантов в ситуации последовательной смены одного из субъектов общения в рамках единой обсуждаемой темы. При помощи эксперимента выявлен факт сопряженности речевого поведения субъекта общения с его личностными чертами. Выделены и описаны основные речевые реакции, характерные для каждой стратегии речевого поведения.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию лин-гвопрагматики и социолингвистики, характеризуя общие и частные закономерности формирования и функционирования языка в процессе неформального речевого общения. Выдвинутые положения относительно сопряженности речевого поведения и индивидуальных характеристик субъектов общения, выбора стратегии речевого поведения и средств вербализации коммуникативных намерений собеседников дают возможность эксплицировать и уточнять отдельные вопросы в теории языка и в формировании единого коммуникативного пространства. В работе расширяется и уточняется представление о постоянных и переменных составляющих процесса коммуникации.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при разработке теоретических курсов, трактующих функции языка; в учебных курсах по социолингвистике и теории коммуникации. Экспериментально выявлены речевые реакции, характерные для стратегий речевого поведения в ситуации неформального общения. Данные эксперимента свидетельствуют о возможности прогнозирования результата общения на основе предварительно полученных данных тестирования предполагаемых субъектов общения и разработки возможных моделей согласно выбранной стратегии речевого поведения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Неформальное речевое общение представляет собой системно организованную последовательность интерактивных проявлений ее участников (говорящего и слушающего) в виде совокупности речевых действий (диалогических реплик, шагов) и базируется на разнообразных знаниях коммуникантов. Неформальное речевое общение характеризуется в целом спонтанностью, динамизмом и экспрессивностью, поскольку обусловлено комплексом факторов, включающих

стратификационные и ситуативные переменные (ситуация общения, социальный статус и социальная роль коммуникантов), а также индивидуальные особенности коммуникантов (типы отношения к окружающим).

2. Лексико-стилистические характеристики языка неформального речевого общения включают использование просторечной и разговорной лексики, сленгизмов и окказионализмов с конструктивным словообразованием. Для языка неформального речевого общения характерна синонимия, экспрессивная лексика, диминутивы. В языке неформального речевого общения наблюдается избыточность речевых средств, намеренное нарушение фонетической, орфографической, морфологической и синтаксической норм, языковая игра. Язык неформального речевого общения свидетельствует о когнитивной направленности общения: часто употребляемые концепты определяют тематику дискурса.

3. Социально-прагматические особенности конкретной ситуации общения коммуникантов детерминируют процесс общения в целом, проявляясь в речевом поведении коммуникантов. Опыт общения с предыдущими партнерами используется в разной степени в каждом последующем диалоге, он влияет на отношение субъекта общения к предмету обсуждения вплоть до полного изменения первоначальной точки зрения.

4. Выявленные экспериментально факты корреляции стратегий речевого поведения и индивидуальных особенностей субъектов диалогового общения составляют основу для разработки типологии моделей общения: авторитарной, зависимой, дружелюбной, альтруистической. Социальный статус коммуникантов является одним из компонентов речевого общения, но не является доминирующим фактором.

5. Каждый субъект общения следует одной из стратегий речевого поведения - сотрудничества или соперничества, реализуя при этом соответствующие речевые образцы; реализация стратегии сотрудничества соотносится с такими речевыми актами, как обращения, просьбы, вопросы, реализация стратегии соперничества соотносится с команда-ми/директивами/прескрипциями, вопросами, возражениями.

Апробация работы. Основные положения исследования были обсуждены на кафедре иностранных языков для неязыковых специальностей Института экономики, права и гуманитарных специаль-

ностей, а также изложены в выступлениях на Всероссийских, региональных и международных научных и научно-практических конференциях в г. Краснодаре, Армавире, Томске, Шадринске в 2005-2008 гг., а также отражены в семи публикациях по теме исследования общим объемом 2,2 пл. (авторских - 2 п.л.).

Структура работы определяется поставленными задачами и логикой развития основной темы исследования. Работа состоит из Введения, двух исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка, включающего 155 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы и ее актуальность; определяются объект и предмет исследования; указываются цели, задачи работы; формулируются положения, выносимые на защиту; характеризуются научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, методологическая база; перечисляются методы и приемы исследования, приводятся сведения о его апробации.

Первая глава «Лингвосоциальные факторы организации и развития системы речевого общения» посвящена проблеме изучения и описания общения как лингвистического феномена, как вида знаковой деятельности, а также вопросу выявления структуры и единиц речевого общения. В главе дается характеристика коммуникативно-социального поля в системе речевого общения, выявляется сущность неформального речевого общения как разновидности речевого общения.

Многообразие коммуникативных форм речевого поведения, языковая реализация субъектов в процессе общения, а также специфика норм и правил поведения собеседников делают изучение речевого общения одной из сложнейших и актуальнейших проблем в науке о языке.

Лингвопрагматика, наука, исследующая речевое общения вообще и в частности теорию речевых актов, направлена на рассмотрение эффективности коммуникативного взаимодействия. Именно в лингвопрагматическом аспекте возможно описать рациональное и оптимальное использование средств языка для достижения поставленной автором цели.

Общение как особый вид сознательного действия основано на общественных связях, поскольку оно возникает, когда человек чувствует потребность в другом человеке. Взаимная нуждаемость яв-

8

ляется важнейшим стимулом общения. С этих позиций речевое общение - это один из способов проявления коммуникативного поведения. В процессе общения есть и адресат, и адресант, а «речевой акт» будет представлять элемент речевого поведения как процесса обмена сообщениями, оформленными при помощи основных единиц языковой системы.

Под понятие «общение» - при широком толковании - подводятся все виды социального взаимоотношения: как производственные, материальные, так и духовные взаимоотношения между индивидами, социальными группами, объединениями, классами, нациями, государствами и т.п. Выделяются различные виды социального общения: материальное и духовное общение, межличностное и групповое, интракультурное и интеркультурное, внутригосударственное и межгосударственное и т.п. Социальные условия являются объективным основанием происхождения свойств личности. Каждый фрагмент социального бытия личности и каждое его отдельное действие «детерминируется общественным отношением потому, что оно выступает как член общества, и поэтому же это его сознательное действие включается в развитие общественных отношений» (Б.Ф. Ломов).

Индивидуумы вступают в совместную деятельность, которая неразрывно связана с деятельностью общества. Любая элементарная совместная деятельность, с одной стороны, составляет начальную «ячейку», основу формирования общества, а с другой стороны, она и сама требует наличия определённой «среды» - социального контекста. Таким контекстом является общество, в рамках которого складываются общественные отношения, являющиеся основным детерминантом статуса общающихся (т.е. совместно действующих) личностей. Кроме того, подобная детерминированность вовсе не означает, что личность является просто пассивным слепком системы общественных отношений, поскольку включение личности в эту систему может осуществляться как активный процесс (Б.Ф. Ломов).

Социальные отношения не существуют без активности личностей, они неотделимы от индивидуальности своих носителей. Поэтому связь между социальными отношениями и общением должна быть помещена в сферу отношений, выражающих взаимозависимость объектов и явлений. Иначе говоря, эти явления не находятся в какой-либо односторонней зависимости, их отношения не определяются ни генетическими, ни причинно-следственными закономерностями, наоборот, они находятся в соотношениях существова-

ния, которое и является непременным условием взаимозависимости соотносящихся объектов.

Человеческая жизнь оказывается настолько пронизанной знаковыми ситуациями, что на определённом этапе все сферы человеческой деятельности могут быть рассмотрены как совокупность проявления семиотических игр или действий. В отдельных системах жизнедеятельности всякие материальные и духовные предметы, события, выступая в роли орудия, опосредующего общение, приобретают знаковый статус с соответствующим информационным потенциалом, актуализация которого приводит к совершению акта общения. Поэтому знаковое общение является центральным звеном человеческой деятельности. Но знаки по своему генезису и спецификации имеют разную природу, и они бывают носителями неодинакового типа информации, что предполагает действие разных видов кодовых механизмов в процессе общения. В общей системе знакового общения речь занимает особое место, поскольку ее инструментально-орудийная база - язык есть одна из основных и наиболее совершенных знаковых систем.

Речевое общение - наиболее развитый и специализированный вид знакового общения. Точно так же речевая деятельность является основным видом знаковой деятельности, логически и генетически предшествуя остальным её видам. Большая значимость невербальных средств в формировании содержательной структуры актов общения является общепризнанным фактом.

Таким образом, структура речевого общения представляет собой многомерную систему, которая состоит из неоднородных элементов, находящихся на разных уровнях иерархии ее построения. Вместе с тем, эти неоднородные конституенты организации речевой деятельности связаны между собой разнообразными отношениями, связями, благодаря которым достигается оптимальность функционирования указанной структуры, обеспечивается ее целостность.

Фрагменты общения, представляющие акты непосредственного взаимодействия между людьми, переводятся в отчуждаемую от них и обретающую самостоятельное бытие социальную реальность (М.С. Каган). Именно здесь можно видеть сосуществование и взаимопереход двух типов отношений - социальных, сверхличностных и межличностных, которые, включаясь в структуры, объединяющие личность, или отдельные социальные группы, приобретают реальный вид. Общественные отношения конкретизируются, пер-

сонифицируются и приобретают личностную форму лишь в процессе общения, благодаря реализации межличностных отношений.

Проблема изучения природы общения в пределах деятелыюст-ного подхода не может быть разрешена без учета сложности отношений между явлениями общения и деятельности Большинство исследователей единодушно признают, что общение лежит в пределах деятельности. При таком подходе общение рассматривается как «особая сторона», «условия» совместной деятельности или как её «своеобразный дериват» (Г.М. Андреева).

Проведенное исследование показало, что неформальное речевое общение представляет собой системно организованную последовательность интерактивных проявлений ее участников (говорящего и слушающего) в виде совокупности речевых действий (диалогических реплик, шагов) и базируется на разнообразных знаниях коммуникантов.

Исследователи процесса общения полагают, что общение в психологическом отношении имеет ту же принципиальную организацию, что и практическая познавательная деятельность, поэтому считают возможным распространение схемы анализа, сформировавшейся при описании предметно-практической деятельности, на процессы общения (А.А Леонтьев и др.). В то же время некоторые исследователи высказываются против «растворения» общения в деятельности и пытаются выделить его в качестве самостоятельной категории (Б.Ф Ломов, В.А. Кольцова и др.)

Многие стороны проявления действенной энергии человека связаны с реализацией субъективно-объективных отношений, и общение является главной сферой актуализации этого типа отношений. Взаимность субъектов в речевом общении невозможна без опосредствующих звеньев, без посредников, поэтому деятельность общения должна быть помещена в рамки субъект-объект-субъектные отношения (С.А. Сухих, М.С. Каган, Л.А. Ситниченко, М.Л. Макаров). Речевое поведение слушающего на действия говорящего обладает своей спецификой и может отличаться определенными характеристиками, например, набором ролевых проявлений при помощи определенных лингвистических и экстралингвистических средств.

Исследование понятий «общение», «речевое общение» позволило прийти к выводу о том, что неформальное речевое общение характеризуется следующими признаками:

входит в структуру интерактивного акта (речевого/диалогического взаимодействия);

- подчинено структуре определенного языкового пространства и способно репрезентировать его единицы и взаимоотношения между ними;

- представляет собой набор стандартных поведенческих актов, используемых участниками диалогического взаимодействия;

- сопряжено с определенной системой сигналов, каждый из которых связан с конкретной ситуацией и конкретным типом тематического (информационного) пространства.

Неформальное речевое общение характеризуется в целом спонтанностью, динамизмом и экспрессивностью, поскольку обусловлено комплексом факторов, включающих стратификационные и ситуативные переменные (ситуация общения, социальный статус и социальная роль коммуникантов), а также индивидуальные особенности коммуникантов (типы отношения к окружающим).

Следует подчеркнуть, что проблема организации и анализа коммуникативных процессов, как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, проблема описания динамических моделей неформального общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире.

Во второй главе «Социолингвистический анализ поведения коммуникантов в процессе неформального речевого общения»

исследуются языковые средства, использованные субъектами неформального межличностного/диалогического общения, выявляются социальные характеристики коммуникантов, устанавливаются экстралингвистические факторы неформального речевого общения.

Анализ лексико-стилистических характеристик языка неформального речевого общения показал использование просторечной и разговорной лексики, сленгизмов и окказионализмов с конструктивным словообразованием.

На лексическом уровне неофициальный характер ситуации обусловливает употребление таких просторечных слов и выражений, как нету, закончить университет, тыща, гроши, насовсем, туда-сюда, то бишь, пацан, на подольше, обмусолили, хахачь, тратить нервы, помалкивать, наврядли, работяга.

Среди разговорных форм были употреблены такие, как побольше, неохота, получше, поконкретнее, побыстрее, поглубже, попроще, поскорей, поважнее, похуже, охота, поподробней, поближе, потруднее, почаще и др.

Отметим, что наречие «очень» замещалось большим количеством лексических единиц: сильно, до жути, жутко, шибко, больно.

А в значении «хорошо» были употреблены такие варианты как тип-топ, здорово, мощь, круто, классно. Вместо наречия «много» употребляются куча, немерен но, полно, навалом, до фига.

В речи коммуникантов наблюдается использование диминути-вов, например, денежка, женушка, пошуршать шоколадочкой, чайку попить, колясочка, вещичка, лапка, годик, водички попить, свеженький как огурчик, тетенька, старенький, часик, лысенький, помпочка, семейка, сутреца, супер-пупер телефончик и др

Характерной чертой в речевом поведении коммуникантов в ситуации неформального устного общения явилось то, что они в некоторых случаях предпочитали не отыскивать нужное слово в своем лексиконе, а создать новое, а также, используя различные аффиксы, создавали производные, форма которых обладает особой выразительностью.

Среди моделей именного словообразования наблюдаются случаи конструктивного словообразования, а также использования специальных глагольных основ, обладающих резкой экспрессивностью. Например, глаголы со значением передвижения и действия: чешу вперед, перетащить, дотопать, приплыли, перетащюсь, рвануть, сварганиться

В качестве примеров, иллюстрирующих случаи конструктивного словообразования, вызванного стремлением к экономии речевых средств и облегчающего говорящему построение речи, можно привести такие слова, как малооплачиваемость (в значении «когда работа мало оплачивается»), нужность (в значении «чтобы человек был кому-то нужен»), бизиесменская работа (в значении «работа человека, занимающегося бизнесом»), доеолыюсть результатом (в значении «когда человека доволен результатом»), запредельное (в значении «что-то, находящееся за пределами»), бодибилдингер (в значении «человек, занимающийся бодибилдингом»), администра (в значении «женщина, работающая администратором (в гостинице)»). В данных случаях одно слово замещает целую конструкцию, оставаясь при этом вполне понятным собеседнику. Для языка неформального речевого общения характерна экспрессивная лексика.

Неофициальный характер ситуации обращения обусловливает намеренное нарушение фонетической, орфографической, морфологической и синтаксической норм, языковая игра.

Отмечены случаи неправильного (иногда намеренного) употребления слов, смысл которых, тем не менее, оказался понятным для собеседника: энтузизизм («энтузиазм»), шпионизм («шпионаж»), иезаурядицы («неурядицы»), приятельные («приятные»), рву

мосты («сжигаю мосты»), потакать (в значении «упрекать»), не-убрато (в значении «не чисто», «не убрано»).

На фонетическом уровне языка в речи встречались разговорные варианты произношения таких слов, как «сколько», «что», «учатся», «что-нибудь», «ничего», «что-то», «сегодня», «хочешь», «ездят» — скока, че, чего, учутся, че-нибудь, ииче, счас, че-то, тока, седня, хошь, ездют и др.

В неформальном речевом общении коммуниканты используют прием языковой игры, например:

«и. 5: /Мы ведем прямой репортаж ...// и. 1:/Откуда?/ Из заброшенного...//

и. 5: /Из забронированного номера в восьмизвездочном отеле// и. 1: /Ладно// Это че/ тот/ что под небом что ли?// Видно восемь звезд из-под кроны дерева? // и. 5:/Да/ палатка//» и др.

В языке неформального речевого общения наблюдается избыточность речевых средств. Спонтанный характер диалога проявился в употреблении большого количества лексикализованных пауз колебаний («сорняков»), представленных такими десемантизирован-ными лексемами, как: ну, вот, там, это самое, значит.

Спонтанность речи привела к необходимости заполнения паузы/пауз словами со значением неопределенности («не знаю», «мне кажется», «как бы», «может быть», «что-то», «по-видимому», и т.д ), а также к избыточности речевых средств.

В процессе исследования были установлены экстралингвис-тнческие факторы неформального речевого общения. Как известно, в лексике находят отражения социально-классовые, профессиональные и возрастные различия. Так, в процессе диалогического общения коммуникантов проявились их возрастные особенности.

Анализ употребленных языковых единиц показывает, что в речи коммуникантов старшего возраста практически отсутствуют жаргонизмы и молодежный сленг. Кроме этого, для испытуемых данной группы характерным является употребление стилистически нейтральных слов.

В речи коммуникантов младшего возраста отмечается употребление жаргонизмов и слов, принадлежащих к молодежному сленгу, например: академ, кайф, без базаров, универ, разборки, выпендреж, попса, тусовка, фишка, для понта, колись (в значении признавайся), прикольно, качалка (в значении «спортзал»), халява.

На наш взгляд, факторами, корректирующими речевое поведение коммуникантов, становятся социальная роль и социальный статус коммуникантов.

Социокультурные факторы неформального речевого общения включают характеристику коммуникантов по половому признаку. Анализ диалогического общения разнополых коммуникантов подтвердил дифференциацию в реализации принципа вежливости в языке, большую эмоциональность представительниц женского пола, полярность мужчин и женщин. Женщины более расположены к диалогу, они чаще мужчин называют своих собеседников по имени, их речь изобилует контактоустанавливающими оборотами. Полярность интересов мужчин и женщин проявляется в том, что женщины в своих диалогах чаще упоминают о событиях, происходящих в семье, говорят о родителях, родственниках, знакомых, друзьях, учителях. Женщины ценят любовь, общение, красоту и отношения. Для мужчин огромную ценность имеют власть, достаток, состоятельность и достижения, что нашло отражение в их репликах.

Язык неформального речевого общения свидетельствует о когнитивной направленности общения: часто употребляемые концепты определяют тематику дискурса. В целом можно отметить, что наличие/отсутствие опыта работы у коммуникантов отразилось на развитии тем диалога, а именно в вербальном описании концепта «хорошая работа». Во всех 4 группах испытуемых будущая специальность «Лингвист-переводчик» повлияла на развитие темы диалога и нашла отражение в языковых формах, используемых коммуникантами в процессе общения.

Наибольшее количество диалогов, в которых встречаются слова на английском языке было продуцировано исп. группы № 1 (70% исп.) В диалогах студентов 4-го (группа № 4) и 5-го (группа № 2) курсов переводческого факультета, помимо слов на английском языке, употреблялись слова на немецком языке, который студенты изучают в качестве иностранного языка.

Социолингвистическое исследование проводилось в три этапа. Поскольку в задачи исследования входило установление наличия/отсутствия корреляции между используемой стратегией речевого поведения и личностными чертами субъектов диалогического общения, в ходе первого этапа был проведен опрос испытуемых с целыо выявления их личностных черт. Для сбора данных использовалась методика диагностики межличностных отношений Т. Лири.

На втором этапе исследования был собран материал - записанные на магнитную ленту диалоги испытуемых, обладающих различными социальными и индивидуально-психологическими характеристиками, в ситуации, которая предусматривала последовательную смену партнера по коммуникации.

Все аудиозаписи были расшифрованы и затранскрибированы.

В качестве участников диалогического общения выступили 34 испытуемых (исп.) (10 мужчин и 24 женщины) из четырех разновозрастных групп:

1) группа №1-10 исп в возрасте 16-18 лет;

2) группа № 2 - 9 исп. в возрасте 18-20 года;

3) группа № 3 - 7 исп. в возрасте 20-22 лет;

4) группа № 4 (контрольная группа) - 8 исп. в возрасте 22-24 года.

Отбор разнополых и разновозрастных испытуемых обусловлен целью исследования, которая заключается в рассмотрении факторов (в данном случае социально-демографических), детерминирующих речевое поведение участников процесса диалогического общения.

Количество диалогов, которые могут быть продуцированы группой испытуемых в ситуации последовательного общения со всеми членами группы, исчисляется по формуле (1):

(Ы-1)хШ, (1)

где N = количеству членов группы.

Всего испытуемыми четырех групп было продуцировано 130 диалогов, содержащих 1890 речевых реакций.

Испытуемые групп № 1-3 было предложено поговорить друг с другом на тему «Хорошая работа. Что это такое?», исп. группы № 4 (контрольная группа) предлагалось поговорить на тему «Чего Вы хотите добиться в жизни?». Темы диалогов были написаны на доске. Всем испытуемым была дана установка представиться вначале диалога.

Испытуемые находились в одинаковых условиях: 1) диалоги записывались в одной и той же аудитории во внеурочное время (с целью придать общению неофициальный характер), 2) одновременно записывались диалоги сразу нескольких пар коммуникантов, 3) испытуемые были ограничены во времени (на диалог с одним партнером отводилось не более 10 минут, средняя продолжительность диалога - 7 минут), 4) общение проходило в непринужденной обстановке, 5) перед началом диалога коммуникантам не приписывались роли.

Для ситуации общения были характерны следующие параметры:

- вариабельность/переменность,

- симметричность (для коммуникантов приблизительно одного возраста, одного пола и равного социального положения) и асимметричность для тех коммуникантов, у которых наблюдались различия хотя бы по одному параметру (Л.П. Крысин),

- ненормативность,

-несанкционируемость и

- нестандартность (Е.Ф. Тарасов),

Среди социальных характеристик, детерминирующих речевое поведение участников процесса диалогического общения, выделены следующие:

- социальное положение,

- профессия,

- возраст,

- пол коммуникантов.

Необходимо отметить, что в данной ситуации общения роли, «проигрываемые» коммуникантами, можно классифицировать на постоянные, к числу которых можно отнести профессию (7 испытуемый группы № 3), пол, возраст коммуникантов, и переменные, определяющиеся свойствами ситуации (для всех испытуемых -роль студента). По классификации Е.Ф. Тарасова, роли определяются как статусные (пол, роль студента), позиционные (профессия) и ситуационные (в данной ситуации - одногруппники) (Тарасов).

Третий этап исследования представляет собой анализ речевого поведения коммуникантов в процессе неформальной межличностной (диалогической) коммуникации в соотнесении с социальными характеристиками и индивидуально-психологическими особенностями данных коммуникантов. К факторам, детерминирующим речевое поведение субъектов общения, относятся особенности ситуации, в которой предусматривалась последовательная смена партнера по диалогу (в каждой группе коммуникант поочередно беседовал со всеми членами своей группы), а также неофициальный характер ситуации общения.

Анализ речевого поведения испытуемых в процессе неформального межличностного диалогического общения выявил детерминированность речевого поведения коммуникантов как особенностями ситуации, предусматривающей смену партнера по коммуникации, и неофициальным характером обстановки, в которой протекало общение, так и социальными характеристиками субъектов коммуникации (профессия, возраст, статус, пол).

Особенность ситуации общения заключалась в том, что в каждой группе испытуемый поочередно вступал в общение со всеми членами группы, которые отличались по социальным, индивидуально-психологическим и речевым характеристикам. В связи с этим диалоги отличались по направлениям тематической беседы, и можно наблюдать множество «сценариев» развития одной и той же темы каждым коммуникантом. В диалогах некоторые коммуниканты сами говорят собеседникам о том, что каждый их разговор с новым собеседником протекает по-разному, нестандартно.

Следующая особенность общения в ситуации смены партнера по коммуникации заключается в том, что в сознании каждого коммуниканта сохранялся опыт общения с партнерами по предыдущим диалогам, который переосмысливался в зависимости от личной оценки его говорящим. При общении с каждым новым партнером происходило наложение опыта общения на ранее «проигранную» ситуацию, а затем и этот опыт отражался уже в других ситуациях. Можно отметить, что во всех группах коммуниканты либо упоминают в диалогах с новым партнером предыдущих собеседников, либо сообщают «новому» партнеру, с кем было интересно беседовать, какой вопрос обсуждался, к какому мнению пришли его участники (информация о не/согласии с чьей-либо точкой зрения) или чего удалось достичь. В некоторых диалогах прослеживалось изменение мнения испытуемого, вызванное сменой собеседника. В ряде диалогов испытуемые сами сообщают об изменении или поддержке своей точки зрения в процессе общения с другими членами группы.

Сравнительный анализ количества диалогов, в которых определенным образом отражается содержание беседы с предыдущим партнером, показывает, что в группе № 1 таких диалогов было 24 (из 45), в группе № 2 - 10 (из 36), в группе № 3 - 4 (их 21), в группе № 4 - 17 (из 28), что составляет 53%, 27,7%, 19%, 60,7%. Обратная зависимость количества диалогов, в которых нашли отражение ситуации общения с предыдущими партнерами, от возраста участников общения может указывать на то, что в речевом поведении нашел отражение разный социальный опыт коммуникантов.

В процессе анализа выявлено, что испытуемые старшего возраста скорее «отторгают», а не «присваивают» опыт общения с разными собеседниками, поскольку у них есть уже вполне сформировавшаяся позиция. Большое количество диалогов, отражающих «пережитые» ситуации в группе № 4, по-видимому, объясняется тем, что испытуемые данной группы общались на другую тему.

Таким образом, специфика межличностных отношений в диалоге и их влияния на субъектов общения заключается в том, что в этих отношениях один субъект не просто контактирует с другим, а оба субъекта всегда взаимодействуют друг с другом как представители определенных социальных групп: половых, возрастных, профессиональных и других. Принадлежность каждого из субъектов общения к той или иной группе требует от него поведения, которое в данном обществе считается социально нормальным для представителя данной группы. Субъект, демонстрируя такое поведение, постоянно выступает как носитель социальной роли или одновременно нескольких социальных ролей. Любая социальная роль не означает абсолютной одинаковости для всех поведенческих стереотипов при ее осуществлении и всегда оставляет для своего исполнения возможность проявлять в ней свою индивидуальность.

Анализ речевых реакций испытуемых в диалогах показал, что к факторам, детерминирующим речевое поведение коммуникантов, относятся их индивидуально-психологические особенности. Выявлена корреляция между выбором определенной стратегии речевого поведения и личностными чертами коммуникантов (типами отношения к окружающим).

Испытуемые с авторитарным, эгоистичным или агрессивным типом отношения к окружающим чаще выбирают стратегию речевого поведения, направленную на соперничество с партнером, стремятся к доминированию и лидерству в диалоге. Наоборот, испытуемые с подчиненным, дружелюбным или альтруистическим типом отношений к собеседникам настроены на обмен мнениями, стремятся к сотрудничеству в диалоге. При этом факт корреляции между типом отношения личности к окружающим и выбираемой ею стратегией речевого поведения не может свидетельствовать о том, что кооперативно-конфликтная установка личности является устойчивой чертой и проявляется независимо от ситуации общения, т.к. анализ диалогов показал, что некоторые испытуемые не во всех ситуациях выбирают определенную стратегию, коррелирующую с установленным типом отношения к окружающим.

Следовательно, в целом выбор коммуникантов определенной стратегии речевого поведения не обусловлен лишь его личностной предрасположенностью к соперничеству или сотрудничеству в диалоге. Очевидно, для того, чтобы установить, является ли определенная личностная черта устойчивой диспозицией, и какие из особенностей личности влияют на выбор ею определенной стратегии,

необходимо ввести в ситуацию общения большее число ее компонентов.

Средства управления внешним коммуникативным поведением, обозначенные в рамках данного исследования как «метакоммуни-кативные», включают прежде всего необходимые для организации акта общения контактоустанавливающие и контактоподдерживаю-щие средства, средства ориентировки в мнении партнера (например, запрос информации), средства передачи речевого сообщения (в частности, средства захвата и сохранения роли говорящего), а также средства контроля результатов речевого воздействия. Анализ материала показал, что употребление определенных метатекстовых средств управления внутренним и внешним коммуникативным поведением партнера характеризуется зависимостью от фактора пола говорящего и от вида коммуникативного контакта (в смешанных или однополых группах), при том что существуют и общие тенденции в использовании этих средств, не зависящие от фактора пола говорящего.

Проведенное исследование показало важность и актуальность проблемы изучения метатекстовых средств управления коммуникативным поведением, являющихся обязательными компонентами речевого общения.

В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения социолингвистических составляющих речевого поведения коммуникантов, очерчены актуальные проблемные позиции в этом направлении.

Основные положения исследования нашли отражение в следующих публикациях автора:

Статья в журнале, рекомендованном ВАК:

1. Кравченко Я.Ю. Общение в структуре общественных отношений // Гуманитарные и социально-экономические науки. Ростов-на- Дону, 2007. № 2. 0,5 п.л.

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов:

2. Кравченко Я.Ю. Коммуникация как вид знаковой деятельности И Наука Кубани - 2005: Матер. XIII межвуз. науч.-практ конф. Краснодар, 2005. Вып. 3. 0,2 п.л.

3. Кравченко Я.Ю. Дуализм коммуникативной функции языка // Инновационная концепция развития Кубани: Матер. XV регион, науч.-практ. конф. Краснодар, 2007. 0,2 п.л.

4. Кравченко Я.Ю., Проценко A.A. Формы межличностной коммуникации // Фундаментальные исследования. М., 2007. № 10. 0,4 п.л. (авт. - 0,2 п.л.)

5. Кравченко Я.Ю. Обусловленность речевого поведения личными чертами участников коммуникации // Современные наукоемкие технологии. М., 2007. №11. 0,3 п.л.

6. Кравченко Я.Ю. Толерантность как основа организации межэтнических коммуникативных отношений // Тенденции и современное состояние гуманитарных и общественных наук: Матер. Всерос. науч.-прак. конф. Шадринск, 2007. 0,6 п.л.

7. Кравченко Я.Ю. Характерные особенности коммуникативно-социального поля в системе речевого общения // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Межд. науч.конф. Франко-Российского центра гуман. и обществ, наук. Томск, 2008. 0,2 пл.

КРАВЧЕНКО Яна Юрьевна

Лексико-стилистичсские и социально-прагматические особенности неформального речевого общении

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 27.10.2008. Формат 60 х 841/16. Бумага тип. № 1. Уч.-изд. л. 1,27. Тираж 100 экз. Заказ № 8344.

Отпечатано с оригинал-макета заказчика в типографии ООО «Просвещение-Юг» 350059, г. Краснодар, ул. Селезнева, 2. Тел.: 239-68-30.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кравченко, Яна Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ЛИНГВОСОЦИАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ ОРГАНИЗАЦИИ И

РАЗВИТИЯ СИСТЕМЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ.

1.1. РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ КАК ВИД ЗНАКОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

1.2. Структура и единицы системы речевого общения.

1.3. Характеристика коммуникативно-социального поля в системе речевого общения.

1.4. Выводы по главе 1.

ГЛАВА 2. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОВЕДЕНИЯ

КОММУНИКАНТОВ В ПРОЦЕССЕ НЕФОРМАЛЬНОГО РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ.

2.1. Анализ социолингвистических составляющих речевого поведения комуникантов.

2.2. Лексико-стилистические средства неформального речевого общения.

2.3. Экстралингвистические факторы неформального речевого общения.

2.4. Речевое поведение и личностные черты коммуникантов как факторы ее формирования.

2.5 Использование метатекстовых средств в процессе коммуникации.

2.6. Выводы по главе 2.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Кравченко, Яна Юрьевна

Изменения в социальной, экономической и политической сферах жизни людей отражаются в языковых реализациях, которые являются сегментом языковой картины мира и репрезентируют наши знания о действительности. j '

Современные подходы к изучению языка предполагают анализ лексических единиц, функционирующих в пространстве новой культурной эры, в новом измерении их языковой сущности. Лингвопрагматика исследует значение высказывания, интерпретированного адресатом, и она направлена на изучение особенностей эффективного использования языка его носителем в конкретной ситуации (Хутыз 2006).

Лингвистическое пространство включает целый комплекс явлений и факторов, обусловливающих специфику и сущностные характеристики языка как системного образования, функционирующего в речи в реальных социокультурных условиях. Знание указанных факторов и языковых средств дает понимание той социально-прагматической ситуации, которая определяет сегодняшнее состояние современного русского языка.

Социолингвистический аспект лингвопрагматики фокусируется на языковой характеристике говорящего человека, его социально-прагматическом отношении к дискурсу. Основной тенденцией современных лингвистических исследований является разработка универсальных методов анализа речевого поведения людей в разных коммуникативных ситуациях, обусловливающих использование определенных языковых и речевых средств.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена возрастающим интересом к проявлению «человеческого фактора» в коммуникативном процессе и заключается в том, что вопрос обусловленности языковых форм от индивидуальных особенностей коммуникаторов, которые проявляются в его речи в ситуации общения, в науке недостаточно полно освещен. Актуальным остается выявление и описание лингвистических (лексических и стилистических) средств, с помощью которых говорящий достигает формирования новых знаний в сознании адресата и понимания содержания сообщений, а также убеждает партнера в истинности своего мнения.

Перманентная актуализация обусловлена следующими обстоятельствами:

1) поиск взаимопонимания через речевое общение в настоящее время является социально значимой проблемой, от решения которой зависит состояние коммуникативного процесса в социуме вообще и в малых коммуникативных группах в частности;

2) изучение речевого поведения партнеров в процессе межличностной коммуникации является одним из наиболее активно развивающихся направлений в теории языка, в рамках которой недостаточно изучено влияние личностных особенностей коммуникантов на выбор поведенческих стратегий;

3) исследование развития межличностных отношений собеседников в процессе общения, установление и оценка личного «вклада» каждого из них в формирование «общего» коммуникативного пространства значимо для развития теории языка и выработки практических рекомендаций коммуникантам для достижения положительного результата общения;

4) лингвистическое описание неформального речевого общения коммуникантов представляется важным для дальнейшей разработки и совершенствования приемов обратной связи, продуцирования участниками общения оптимальных речевых реакций в соответствии с поставленной целью и избранной стратегией речевого поведения: «сотрудничество» или «соперничество», проявляющееся в выборе как языковых средств, так и элементов невербального общения.

Объектом исследования выступают языковые и речевые средства, характеризующие лингвопрагматические установки коммуникантов, а также факторы, детерминирующие речевое поведение коммуникантов.

Предмет исследования - лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения коммуникантов.

Материалом исследования послужили письменно зафиксированные тексты устных диалогов в количестве 100 единиц. Всего было зафиксировано 1000 речевых реакций испытуемых.

Цель исследования заключается в выявлении и комплексном описании языковых средств и факторов, влияющих на речевое поведение участников процесса общения, а также систематизации полученных речевых реакций в соответствии с применяемой коммуникантом стратегией речевого поведения.

Для выполнения поставленной цели в работе решаются следующие исследовательские задачи:

- дать обзор имеющихся научных исследований в области лингвопраг-матики, теории коммуникации и социолингвистики;

- разработать теоретические основы описания неформального речевого общения как особого лингвистического объекта изучения с учетом специфики межличностной коммуникации;

- выявить лексико-стилистические особенности словоупотреблений в неформальном речевом общении коммуникантов;

- рассмотреть экстралингвистические факторы неформального речевого общения;

- провести тестирование испытуемых с целью выявления их личностных черт по стандартизированным опросникам;

- провести эксперимент в форме неформального общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы;

- установить содержательные и конструктивные особенности речевого поведения субъектов неформального общения;

- определить наличие/отсутствие корреляции между используемой стратегией речевого поведения и личностными чертами субъекта/субъектов диалогического общения.

Методологическую основу исследования составляют классические и новейшие исследования в области прагматики (Баранов, 1993, Макаров, 2003, Немец, 2004), теории языка и социолингвистики (Блягоз 2003, Борисов, 2007, Дементьев, 2006, Крысин 2006, Леонтьев 2007, Сусов, 1990, Сухих, 2004, Лихолетова, 2007, Гурьева 2003).

Для решения поставленных задач использованы общенаучные методы -наблюдение, анализ, синтез, сравнение, моделирование процесса общения, метод анкетирования информантов при помощи стандартизированных опросников, а также частные лингвистические методы компонентного, контекстуального анализа, включая статистический анализ для обработки экспериментальных данных др.

В основу работы была положена гипотеза о том, что в условиях неформального общения фактор корреляции стратегии речевого поведения с выраженным типом отношения субъекта к окружающим не является определяющим. Верификация гипотезы производилась в ходе эксперимента, поставленного в виде неформального диалогического общения в ситуации последовательной смены партнера в рамках единой обсуждаемой темы.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые дается комплексное представление о лексико-стилистических и социально-прагматических особенностях неформального речевого общения. Изучен механизм управления коммуникативным поведением в процессе общения, выявлены средства регуляции внутреннего и внешнего коммуникативного поведения. Осуществлен анализ социальных факторов, детерминирующих ход общения коммуиикантов в ситуации последовательной смены одного из субъектов общения в рамках единой обсуждаемой темы. Экспериментально выявлен факт сопряженности речевого поведения субъекта общения с его личностными чертами. Выделены и описаны основные речевые реакции, характерные для каждой стратегии речевого поведения.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию лингвопрагматики и социолингвистики, характеризуя общие и частные закономерности формирования и функционирования языка в процессе неформального речевого общения. Выдвинутые положения относительно сопряженности речевого поведения и индивидуальных характеристик субъектов общения, выбора стратегии речевого поведения и средств вербализации коммуникативных намерений собеседников дают возможность эксплицировать и уточнять отдельные вопросы в теории языка и в формировании единого коммуникативного пространства. В работе расширяется и уточняется представление о постоянных и переменных составляющих процесса коммуникации.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при разработке теоретических курсов, трактующих функции языка; в учебных курсах по социолингвистике и теории коммуникации. Экспериментально выявлены речевые реакции, характерные для стратегий речевого поведения в ситуации неформального общения. Данные эксперимента свидетельствуют о возможности прогнозирования результата общения на основе предварительно полученных данных тестирования предполагаемых субъектов общения и разработки возможных моделей согласно выбранной стратегии речевого поведения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Неформальное речевое общение представляет собой системно организованную последовательность интерактивных проявлений ее участников (говорящего и слушающего) в виде совокупности речевых действий (диалогических реплик, шагов) и базируется на разнообразных знаниях коммуникантов. Неформальное речевое общение характеризуется в целом спонтанностью, динамизмом и экспрессивностью, поскольку обусловлено комплексом факторов, включающих стратификационные и ситуативные переменные (ситуация общения, социальный статус и социальная роль коммуникантов), а также индивидуальные особенности коммуникантов (типы отношения к окружающим).

2. Лексико-стилистические характеристики языка неформального речевого общения включают использование просторечной и разговорной лексики, сленгизмов и окказионализмов с конструктивным словообразованием. Для языка неформального речевого общения характерна синонимия, экспрессивная лексика, диминутивы. В языке неформального речевого общения наблюдается избыточность речевых средств, намеренное нарушение фонетической, орфографической, морфологической и синтаксической норм, языковая игра. Язык неформального речевого общения свидетельствует о когнитивной направленности общения: часто употребляемые концепты определяют тематику дискурса.

3. Социально-прагматические особенности конкретной ситуации общения коммуникантов детерминируют процесс общения в целом, проявляясь в речевом поведении коммуникантов. Опыт общения с предыдущими партнерами используется в разной степени в каждом последующем диалоге, он влияет на отношение субъекта общения к предмету обсуждения вплоть до полного изменения первоначальной точки зрения.

4. Выявленные экспериментально факты корреляции стратегий речевого поведения и индивидуальных особенностей субъектов диалогового общения составляют основу для разработки типологии моделей общения: авторитарной, зависимой, дружелюбной, альтруистической. Социальный статус коммуникантов является одним из компонентов речевого общения, но не является доминирующим фактором.

5. Каждый субъект общения следует одной из стратегий речевого поведения — сотрудничества или соперничества, реализуя при этом соответствующие речевые образцы; реализация стратегии сотрудничества соотносится с такими речевыми актами, как обращения, просьбы, вопросы, экспресси-вы/бехабитивы, реализация стратегии соперничества соотносится с команда-ми/директивами/прескрипциями, вопросами, возражениями, репрезентатива-ми, экзерситивами.

Апробация работы. Основные положения исследования были изложены в выступлениях на Всероссийских, региональных и международных научных и научно-практических конференциях в г. Краснодаре, Армавире, Томске, Шадринске в 2005-2008 гг., а также отражены в семи публикациях по теме исследования общим объемом 2,2 п.л. (авторских - 2 п.л.).

Структура работы определяется поставленными задачами и логикой развития основной темы исследования. Работа состоит из введения, двух исследовательских глав, заключения, библиографического списка, включающего 155 наименований.

1. ЛИНГВОСОЦИАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ ОРГАНИЗАЦИИ И РАЗВИТИЯ СИСТЕМЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Лексико-стилистические и социально-прагматические особенности неформального речевого общения"

2.6 Выводы по главе 2

Анализ речевого поведения испытуемых в процесс неформального межличностного диалогического общения выявил детерминированность речевого поведения коммуникантов как особенности ситуации, предусматривающей смену партнера по коммуникации, и неофициальным характером обстановки, в которой протекало общение, так и социальными характеристиками субъектов коммуникации (профессия, возраст, возраст, статус, пол) и их индивидуально-психологическими особенностями (личностными чертами).

Особенность ситуации «цепочного» диалогического общения с партнерами, которые отличались по социальным, индивидуально-психологическими и речевыми характеристиками, оказала существенное влияние на речевое поведение коммуникантов, в результате чего диалоги отличались по направлениям тематической беседы, и наблюдалось множество «сценариев» развития одной и той же темы каждым коммуникантом с сохранением (или отторжением) опыта общения с партнерами по предыдущим диалогам, который переосмысливался в зависимости от личной оценки его говорящим.

Сравнительный анализ количества диалогов, в которых определенным образом отражается содержание беседы с предыдущим партнером, показывает, что в речевом поведении нашел отражение разный социальный опыт коммуникантов. У ии. старшего возраста в меньшей степени наблюдается «присвоение» опыта общения с разными собеседниками, поскольку у них есть уже вполне сформировавшаяся позиция.

Наблюдавшиеся факты изменения мнения у ии. младшего возраста в процесс общения связаны, очевидно, с переосмыслением собственных ценностей под влиянием мнения референтной группы, отсутствия опыта работы в какой-либо сфере деятельности, возрастным и индивидуально-психологическими особенностями (зависимый и подчиняемый типы отношения к окружающим) испытуемых.

Неофициальный характер обстановки, в котором протекало общение, отразился как на фонетическом (употреблении разговорных вариантов произношения некоторых лексических единиц), так и на лексическом уровнях языка (меньшая регламентированность содержания и средств общения, употребление определенной лексики (просторечных выражений, разговорной лексики), а также в частых отклонениях от темы диалога и большом количестве шуток).

Спонтанность, динамизм, экспрессивность разговорной коммуникации обусловили активное использование ии. морфологических (словообразовательных) средств, включающих широкий диапазон ласкательных и уничижительных аффиксов, специальных глагольных основ, обладающих резкой экспрессивностью, и стремление к экономии речевых средств.

Кроме этого, спонтанный характер диалога проявился в употреблении большого количества лексикализированных пауз колебаний («сорняков»), представленных радом десемантизированных лексем, в огромном количестве речевых «сбоев» (ложные начала, повторы-хезитации, замена слов, заикания), в необходимости заполнения паузы/пауз со значением неопределенности, а также избыточности речевых средств.

Речевое поведение коммуникантов также детерминировано их профессиональными возрастными и половыми различиями.

В речи коммуникантов старшего возраста практически отсутствуют жаргонизмы и молодежный сленг, для них характерным является употребление стилистически нейтральных слов, что, очевидно, обуславливается социальной ролью и социальным статусом коммуникантов.

Ии. более младшего возраста употребляют большое количество жаргонизмов, слов, являющихся маркерами молодежного сленга, а также стилистически окрашенных слов низкого стиля.

Общим фактором для ии. всех возрастов явилось обладание одним и тем же статусом — статусом студента, изучающего английский язык, что проявилось в употреблении многими ии. в ситуации общения слов на иностранных языках (английском и немецком) под влиянием учебного процесса на неучебную ситуацию общения коммуникантов.

Пол участников коммуникации как экстралингвистический фактор (социально-демографический параметр) также детерминировал речевое поведение говорящих, подтвердив дифференциацию в реализации принципа вежливости в языке, большую эмоциональность представительниц женского пола, полярность интересов мужчин и женщин, большую предрасположенность женщин к диалогу.

Существенное влияние на речевое поведение коммуникантов (на развитие темы диалога) оказало наличие/отсутствие опыта работы и профессиональной деятельности у имеющих опыт работы испытуемых, обсуждаемое в рамках заданной темы понятие «хорошая работа» ассоциируется только с работой как профессиональной деятельностью,' специальностью, по которой они работают. Отсутствие профессионального опыта в какой-либо сфере деятельности вызвало у ии. младшего возраста огромное количество ассоциаций с понятием «хорошая работа». Очевидно, что появление профессионального опыта сужает сферу значение концепта «хорошая работа» до непосредственно узкоспециальной деятельности, что и отразилось в вербализованных формах концепта.

Анализ речевых реакций испытуемых в диалогах показал, что к факторам, детерминирующим речевое поведение коммуникантов, относятся их индивидуально-психологические особенности. Выявлена корреляция между выбором определенной стратегии речевого поведения и личностными чертами коммуникантов (типами отношения к окружающим).

Ии. с авторитарным, эгоистичным или агрессивным типом отношения к окружающим, чаще выбирают стратегию речевого поведения, направленную на соперничество с партнером, стремятся к доминированию и лидерству в диалоге. Наоборот, ии. с подчиненным, дружелюбным или альтруистическим типом отношений к собеседникам настроены на обмен мнениями, стремятся к сотрудничеству в диалоге. При этом факт корреляции между типом отношения личности к окружающим и выбираемой ею стратегией речевого поведения не может свидетельствовать о том, что кооперативно-конфликтная установка личности является устойчивой чертой и проявляется независимо от ситуации общения, т.к. анализ диалогов показал, что некоторые ии. не во всех ситуациях выбирают определенную стратегию, коррелирующую с установленным типом отношения к окружающим.

Следовательно, в целом выбор коммуникантов определенной стратегии речевого поведения не обусловлен лишь его личностной предрасположенностью к соперничеству или сотрудничеству в диалоге. Очевидно, для того, чтобы установить, является ли определенная личностная черта устойчивой диспозицией, и какие из особенностей личности влияют на выбор ею определенной стратегии, необходимо ввести в ситуацию общения большее число ее компонентов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы и заключения.

В процессе общения говорящий пытается обеспечить понимание слушающим содержания своих высказываний, а также убедить его в истинности своего мнения. Это приводит к необходимости управления внутренним (ненаблюдаемым) коммуникативным поведением собеседника, т.е. психическими процессами, протекающими в его сознании при восприятии речевых сообщений. Кроме того, для обеспечения самой возможности речевого воздействия необходима организация акта общения, для чего говорящий регулирует внешнее (наблюдаемое) кохммуникативное поведение партнера. Деятельность говорящего, направленную на управление внутренним и внешним коммуникативным поведением слушающего, предлагается обозначить термином «регулирующая деятельность». Таким образом, при анализе управления коммуникативным поведением в общении представляется целесообразным различать средства регуляции внутреннего и средства регуляции внешнего коммуникативного поведения.

Компоненты высказываний, выполняющие функцию управления коммуникативным поведением собеседника, образуют своеобразный метатекст по отношению к фрагментам, непосредственно описывающим предмет речи (референт). Такое понимание метатекста вполне согласуется с традиционным: метатекст принято понимать как текст, знакомство с которым необходимо реципиенту (слушающему или читающему) для понимания какого-либо другого текста. Соответственно средства регуляции коммуникативного поведения можно рассматривать как метатекстовые.

К метатекстовым средствам управления внутренним коммуникативным поведением слушающего относят, прежде всего, средства дополнительной интерпретации говорящим сказанного ранее (синонимические замены, антонимические выражения с отрицанием, перифразы, конкретизация, генерализация и сравнения). Применение этих средств позволяет говорящему эффективно регулировать процессп понимания в сознании реципиента, выделяя наиболее значимые фрагменты высказываний и привлекая к ним внимание партнера. Следует различать метаязыковые средства, с помощью которых интерпретируются отдельные понятия, выраженные говорящим в речевом сообщении, и метафразовые средства, поясняющие целые мысли, высказанные ранее.

Анализ показал, что наиболее распространенными метаязыковыми и ме-тафразовыми средствами являются перифразы и конкретизация, составляющие в сумме около 76% от общего числа МЯК и МФК. Очевидно, это обусловлено эффективностью этих средств при пояснении сказанного ранее. Так, перифразы позволяют говорящему убеждать собеседника в своей правоте путем повторения той же мысли, тогда как с помощью конкретизации возможно расчленение или иллюстрация более абстрактного понятия или суждения, выраженного в интерпретируемом фрагменте.

Значимость метаязыковых и метафразовых средств управления внутренним коммуникативным поведением партнера в процессе речевого общения становится очевидной благодаря показателю частоты применения этих средств: по нашим данным, говорящий (носитель русского языка с высшим образованием) в условиях оппозитивного диалога предпринимает в среднем две попытки интерпретации сказанного ранее на 100 словоупотреблений (относительная ошибка составляет при этом 5% от измеряемой величины для уровня значимости).

Помимо МЯС и МФС, к средствам управления внутренним коммуникативным поведением собеседника относятся также средства, названные нами «вспомогательными метатекстовыми». Они способствуют лучшему пониманию реципиентом содержания сообщений за счет указания связей между компонентами высказываний, членения высказывания, привлечения внимания партнера к существенным моментам либо указания на способ интерпретации воспринимаемой информации. /

Средства управления внешним коммуникативным поведением, обозначенные в рамках данного исследования как «метакоммуникативные», включают прежде всего необходимые для организации акта общения контакто-устанавливающие и контактоподдерживающие средства, средства ориентировки в мнении партнера (например, запрос информации), средства передачи речевого сообщения (в частности, средства захвата и сохранения роли говорящего), а также средства контроля результатов речевого воздействия.

В процессе функционирования в речи метаязыковые, метафразовые, вспомогательные метатекстовые и метакоммуникативные средства характеризуются сложными взаимосвязями. Это проявляется в способности некоторых метатекстовых средств использоваться для достижения различных целей (например, для регуляции как внутреннего, так и внешнего коммуникативного поведения собеседника), а также в том, что различные метатекстовые средства часто используются говорящим в рамках одного высказывания для реализации определенного коммуникативного намерения.

Проведенный анализ позволяет утверждать, что метатекстовые компоненты высказываний как средства управления внутренним и внешним коммуникативным поведением собеседника являются обязательной и неотъемлемой частью речевого общения.

Рассмотрение функционирования метатекстовых средств возможно в тендерном аспекте. В ходе экспериментального исследования выявлены как общие тенденции, так и различия в использовании метатекстовых средств мужчинами и женщинами. Можно утверждать, что мужчины и женщины применяют общий инвентарь метатекстовых средств, так что существующие различия носят вероятностный характер.

Что касается применения метаязыковых и метафразовых средств, в целом не выявлено его значительной зависимости от фактора пола говорящего. Так, в корпусе мужских и женских высказываний наблюдается примерно равное соотношение различных видов МЯС и МФС. Тем не менее, следует отметить, что согласно результатам проведенного исследования, женщины используют эти средства несколько активнее мужчин. В частности, незначительно выше в женских, чем в мужских высказываниях показатели частоты всех видов метаязыковых и метафразовых средств, кроме генерализации. Несмотря на высокое значение относительной ошибки при вычислении этих показателей, полученные данные представляются нам неслучайным, поскольку общепризнанная склонность женщин к указанию частностей побуждает их конкретизировать сказанное ранее, а чрезмерная описательность женских текстов может проявляться в употреблении многочисленных перифраз для выражения той же мысли.

Кроме того, отмеченная многими исследователями эмоциональность женской речи, очевидно, выражается на языковом уровне в употреблении сравнений и метафор. Еще одно тендерное различие в использовании МЯС и МФС заключается в том, что при построении перифраз женщины продемонстрировали большую по сравнению с мужчинами вариативность языковых и речевых средств, что, как представляется, отчасти можно объяснить образностью женского мышления (более конкретные и яркие образы сознания требуют в процессе производства речевых высказываний более разнообразных средств их вербализации).

При анализе использования вспомогательных метатекстовых и мета-коммуникативных средств также отмечаются как общие тенденции, так и определенная тендерная специфика (для некоторых средств и зависимость от фактора пола слушающего).

Так, в целом при сопоставлении результатов по корпусу женских и мужских высказываний отмечается примерно равная активность мужчин и женщин при запросе информации и при контроле своей ориентировки в точке зрения собеседника. Что касается применения контактоустанавливающих и поддерживающих средств, то получены противоречивые результаты, не поддающиеся однозначной интерпретации: мужчины продемонстрировали большую установку на контакт на этапе передачи сообщения, а женщины -на этапе ориентировки в мнении партнера. Можно предположить, что отмеченная многими исследователями большая ориентация на контакт женщин по сравнению с мужчинами - это лишь тенденция, которая не всегда соблюдается.

Приведем примеры различий в вербальном поведении мужчин и женщин при пользовании ВМТС и МКС.

В смешанных диалогах мужчины чаще, чем женщины, инициируют акт общения (в нашем материале исследования в смешанных группах мужчины вступали в контакт и соответственно начинали диалог почти в два раза чаще женщин).

Полученные результаты позволяют утверждать, что для женщин характерна большая по сравнению с мужчинами ориентация на кооперацию, а не на соперничество с партнером. В частности, женщины демонстрируют свое понимание того, что слушающий имеет право на иную позицию. Это проявляется в стремлении женщин снизить категоричность своих высказываний за счет более активного по сравнению с мужчинами употребления вспомогательных метатекстовых средств оценки степени достоверности и формы своих высказываний.

Характерно, что говорящие активнее пытаются привлечь внимание собеседника (с помощью вспомогательных метатекстовых средств привлечения внимания, метакоммуникативных контактоустанавливающих и контактопод-держивающих средств как на этапе передачи сообщения, так и при ориентировке в мнении собеседника), если партнер - мужчина. Вероятно, это связано с представлениями о меньшем внимании мужчин по сравнению с женщинами к словам собеседника и соответственно с желанием привлечь и удержать это внимание. В ситуации общения с мужчиной возрастает также частота запросов информации и случаев контроля своей ориентировки в мнении собеседника. Вероятно, такое изменение частоты отчасти обусловлено склонностью говорящих демонстрировать свою заинтересованность в большей степени в мнении мужчин, чем в мнении женщин.

Таким образом, употребление определенных метатекстовых средств управления внутренним и внешним коммуникативным поведением партнера характеризуется зависимостью от фактора пола говорящего и от вида коммуникативного контакта (в смешанных или однополых группах), при том что существуют и общие тенденции в использовании этих средств, не зависящие от фактора пола говорящего.

Проведенное исследование показало важность и актуальность проблемы изучения метатекстовых средств управления коммуникативным поведением, являющихся обязательными компонентами речевого общения. Представляется, что необходимы дальнейшие исследования этой проблемы, в частности, по следующим направлениям:

1. Выявление зависимости употребления метатекстовых средств не только от фактора пола и вида коммуникативного контакта, но и от других экстралингвистических факторов (возраста говорящего и слушающего, уровня образования, профессии, статусных характеристик общающихся, региона И т.д.).

2. Исследование употребления метатекстовых средств в иных ситуациях и на ином материале (например, в процессе обучения, в условиях межкультурной коммуникации, на материале прессы, устного народного дискурса, политических дебатов).

3. Вовлечение в сферу исследования невербальных компонентов общения, способствующих управлению коммуникативным поведением партнера.

 

Список научной литературыКравченко, Яна Юрьевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аветян Э.Г. Семиотика и лингвистика. Ереван, 1989.

2. Акишина А.А., Кано X. Мимика и жесты в русской речи. М., 1980.

3. Александров Д.Н. Риторика, или Русское красноречие. Учебное пособиедля ВУЗов. М., 2003.

4. Амирова Т.А. Их истории лингвистики XX века (20-70 гг.): учеб.пособие

5. Т.А.Амирова. М., МГЛУ, 2000.

6. Андреева Г.М. Психология социального познания. Учебное пособие для1. ВУЗов, М., 2005.

7. Апполонская Т.А., Глейбман Е.В., Порождающие и распознающие механизмы функциональной грамматики. Кишинев, 1987.

8. Апполонская Т.А., Пиотровский Р.Г. Функциональная грамматика -фрейм автоматическая обработка текста // Проблемы функционирования грамматики. М., 1985.

9. Арутюнова Н.Д. Речевой акт. М., 1990.

10. Атаян Э.Р. Язык и внеязыковая деятельность. Опыт онтологического сравнения. Ереван, 1987.

11. Ю.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов /О.С.Ахманова. М., 2004. 4

12. Ахутина Т.В. Теория речевого общения в трудах М.М. Бахтина и Л.С. Выготского // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. М., 1984, №3.

13. Баранов А.Г. Лингводидактика: семиотический аспект /А.Г.Баранов // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Тверь, 2006. Вып.З. С.8-13.

14. З.Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.

15. Н.Баранов A.IT. Введение в прикладную лингвистику. М., 2003.

16. Барышникова Е.Н., Клепач Е.В., Красс Н.А. Речевая культура молодого специалиста. Учебное пособие для ВУЗов, Флинта, 2007.

17. Батищев Г.С. Единство деятельности и общения // Принципы материалистической диалектики как теории познания. М., 1984.

18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

19. Блягоз З.У. Язык и его роль в общественной жизни // Сфера языка и прагматика речевого общения. Краснодар, 2003. Кн.З. С.249-257.

20. Богданов В.В. Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин,1987.

21. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.

22. Борисов И. Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. СПб., 2007.

23. Бороздина Г.В. Психология делового общения. Учебник для ВУЗов. М., 2007.

24. Бромлей Ю.В. Этнические функции культуры и этнографии // Этнозна-ковые функции культуры. М., 1991.

25. Брусенская Л.А. Прагматическая информация в лексике и грамматике /Л.А.Брусенская, И.В.Беляева, И.А.Высоцкая и др. Ростов н/Д., 2004.

26. Буянова Л.Ю. Национальный язык как живая система фиксации, хранения и отражения ментальных констант /Л.Ю.Буянова //Личность в пространстве языка и культуры. М.:Краснодар, 2005. С.242-247.

27. Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев,1988.

28. Введенская Л.А. Риторика и культура речи. Учебное пособие. Ростов-на-Дону, 2007.

29. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики "призыва к откровенности". Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения. Вопросы языкознания. М., 1992, №6.

30. Ветошкина М.К. Непосредственно составляющие диалога // Методика обучения иностранным языкам. Романское и германское языкознание. Минск, 1990.

31. Видинеев Н.В. Природа интеллектуальных способностей человека. М., 1989.

32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993.

33. Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления. Логикогноссилогиче-ский анализ. М., 1989.

34. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч. Т.2. М., 1982.

35. Галичев А.И. Кинесический и проксемический компоненты речевого общения: М., 1987.

36. Танеев Б.Т. Противоречия в языке и речи. Уфа, 2004.

37. Гаузенблас К. Культура языковой коммуникации // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 20. М., 1988.

38. Глаголев Н.В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте // Филологические науки. 1987, №4.

39. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М, 2004.

40. Головин Б.Н. Введение в языкознание. СПб., 2007.

41. Горелов И.Н. Соотношение невербального и вербального в коммуникативной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М., 1985.

42. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М., 1998.

43. Городецкий Б.Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XII. М., 1983.

44. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма // Тендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. науч. тр. Иваново, 1999.

45. Готтсданкер Р. Основы психологического эксперимента. М., 1982.

46. Гринберг Дж. Антропологическая лингвистика: вводный курс /Дж.Гринберг. М., 2004.

47. Гурьева З.И. Транспозиция языковых знаков с синтаксического уровня на лексический. Пятигорск, 2000.

48. Гурьева З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: лингвопрагматиче-ский аспект. Краснодар, 2003.

49. Давыдова JI.3. Функционирование единиц речевого этикета в прямых и косвенных речевых актах: Автореф. дис. канд. наук. JL, 1990.

50. Данилевская Н.В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста. Пермь, 1992.

51. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М., 2006.

52. Дементьев В.В., Седов К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов, 1998.

53. Дьякова Е.Г., Трахтенберг А.Д. Массовая коммуникация и проблема конструирования реальности: анализ основных теоретических подходов. Екатеринбург, 2000.

54. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.

55. Занько С.Ф., Андреева JI.A. Лингвистика и психолингвистика. Казань, 1972.

56. Зарецкая Е.Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. М., 1998.

57. Зернецкий П.В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе. М., 1987.

58. Злобин В.Г. Общение как фактор развития личности; Киев, 1981.

59. Иванова Н.С. Язык молодежи и его субкультурная природа // Известия Уральского государственного университета. 2007. № 50.

60. Каган М.С. Мир общения: Проблемы межсубъектных отношений. М., 1988.

61. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И.Карасик. М., 2004.

62. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 2002.

63. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 2004.

64. Кибрик А.Е. Лингвистические постулаты // Механизмы вывода и обработки знаний в системах понимания текста. Тарту, 1983.

65. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 1998.

66. Кнапп M.J1. Вербальные коммуникации. СПб., 2003.

67. Кобозева И.В. Лингвистическая семантика. М., 2002

68. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи: Учебное пособие для филол. специальностей ун-тов. М., 1982.

69. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях, Филологические науки. М., 1987, №2.

70. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы). Жанры речи. Саратов, 1999.

71. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. Петербургское Востоковедение. СПб, 2006.

72. Кольцова В.А. Общение и познавательные процессы // Познание и общение. М., 1989.

73. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 2007.

74. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997.

75. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: очерки современной русской стилистики /В.Г.Костомаров. М., 2005.

76. Крысин Л.П. Владение языком: лингвистический и социокультурный аспекты // Язык культура - этнос. М., 1994.

77. Крысин Л.П. Речевое общение в условиях речевой неоднородности М., 2000.

78. Крысин Л.П. Толерантность языковой нормы /Л.П.Крысин // Язык и мы. Мы и язык. М., 2006. С. 175-183.

79. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке. Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М., 2004.

80. Кузнецов И.Н. Риторика, или Ораторское искусство. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2004.

81. Куликова Э.Г. Норма в лингвистике и паралингвистике /Э.Г.Куликова. Ростов н/Д., 2004.

82. Кутькова А.В. Речевые стереотипы и проблемы речевого общения // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г). Казань, 2006.

83. Лабунская.В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание. Ростов-на-Дону, 1999.

84. Лазуткина Е.М. Этика речевого общения и этикетные формулы речи // Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяевой. М., 1998.

85. Лакофф Д. Женщины, огонь и другие опасные вещи. Что категории языка говорят нам о мышлении. М., 2004

86. Леонтьев А.А. Психология общения. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2007.

87. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

88. Лисина М.И. Проблема онтогенеза общения. М., 1986.

89. Лихолетова П. В. Фрейм как комплексная ментальная структура // Народы и культуры: проблемы и перспективы. Материалы Всероссийской научно-творческой конференции. Сочи. 2007.

90. Лобанов А.А. Основы профессионально-педагогического общения. Питер, 2000.

91. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М., 1984.

92. Лузаков А.А., Рудник Н.В. Особенности восприятия мира профессий в зависимости от ценностных ориентаций личности // Человек. Сообщество. Управление: Научно-информационный журнал. Краснодар, 2002. №3.

93. Макаров М.Л. Коммуникативная структура текста. Тверь, 1990.

94. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.

95. Мансурова В.Д. Инстанция истины: о соотношении норм языка и права в общественной коммуникации // Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы. Барнаул, 1999.

96. Маслова В.А. Лингвокульторология. М. 2001.

97. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990.

98. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика М., 2001.

99. Минаева Л.В. Речевая коммуникация в политике. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2007.

100. Михеев М.А. Обоснование высказывания. М., 1989.

101. Налимов В.В. О вероятностной модели языка. М., 1974.

102. Налимов В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлений // Бессознательное: природа, функции, методы исследования. Тбилиси, 1978.

103. Немец Г.П. Прагматические основы коммуникации // Экологический вестник. Краснодар, 2004. Приложение С.56-61.

104. Никитин М.В. Знак, значение, язык. СПб., 2000.

105. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М., 1971.

106. Петров О.В. Риторика. Учебник для ВУЗов. М., 2007.

107. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М., 1988.

108. Пивонова Н.Е. Речевые и письменные коммуникации. Учебно методическое пособие М., 2005.

109. Поляков A.M. Психология развития. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2006.

110. Портянников В.А. Коммуникативно-функциональный анализ текста. Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1983.

111. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. Изд.З, 2003.

112. Почепцов Г.Г. Молчание как знак // Анализ знаковых систем: История логики и методологии науки. Киев, 1986.

113. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации — М., 2001.

114. ПЗ.Радугин А.А., Радугина О.А. Социальная психология. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2006.

115. Разинкина Н.М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса). Научная литература: язык, стиль, жанры. М., 1985.

116. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М., 2007.

117. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л., 1983.

118. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М., 2000.

119. Романов А.А. Инвариантная формула реализации коммуникативных актов с установкой на согласие-несогласие // Вестник Тверского Государственного Университета. Серия: Филология. 2005. № 7(13).

120. Романов А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 1992. - С. 55-76.

121. Романов А.А., Сорокин Ю.А. Соматикон: Аспекты невербальной семиотики. М., 2004.

122. Рубинштейн С. Л. Теоретические вопросы психологии и проблема личности // Психология личности. М., 2002.

123. Сагатовский В.Н. Категориальный контекст деятельностного подхода // Деятельность: теория, методология, проблемы. М., 1990.

124. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста, Текст: стереотип и творчество. Пермь, 1998.

125. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982.

126. Сидоров Б.В. Проблемы речевой системности. М., 1987.

127. Сидоров Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации текста // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.

128. Ситниченко Л.А. Человеческое общение в интерпретациях современной западной философии (критический анализ). Киев, 1990.

129. Скворцов Л.И. Современные отечественные и зарубежные исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996.

130. Солимова Т. Техника речи. М., 1993.

131. Сусов И.П. Говорящая личность в лингвосоциальном и лингвопрагмати-ческом пространствах / И.П.Сусов // Социальная стратификация языка. Пятигорск, 1989. С.57-59.

132. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // И.П.Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.

133. Сусов И.П. Прагматика как теория корреляций между языковыми структурами и контекстом социального взаимодействия и общения / И.П.Сусов // Функциональные и семантические корреляции языковых единиц: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф. Киев, 1990. С. 178-179.

134. Сухих С.А. Личность в коммуникативном процессе. Краснодар, 2004.

135. Сухих С.А. Личность в интегративной парадигме // Личность и бытие: личность и социальная реальность: материалы Всерос.науч.-практ.конф. Краснодар, 14-15 окт. 2002 г. Краснодар, 2003.

136. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979.

137. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы // Язык -культура этнос. М., 1994.

138. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М., 1979.

139. Уайменн Д.М., Джайлс Г. Коммуникация в межличностных и социальных отношениях//Перспективы социальной психологии. М., 2001.

140. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М., 1970.

141. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика М, 2007.

142. Фрумкина P.M. Психолингвистика. Учебное пособие для ВУЗов. М., 2007.

143. Хутыз И.П. Социальная обусловленность языковых реализаций как категория лингвистической прагматики. Краснодар, 2006.

144. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М., 1983.

145. Черногрудова Е.П. Основы речевой коммуникации. М, 2008.

146. Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи: Опыт русской стилистической грамматики. // Чернышев В.И. Избранные труды. М., 1970.

147. Шафф А. Введение в семантику. М., 1963.

148. Шахнарович A.M. Психолингвистические проблемы овладения общением в онтогенезе // Ю.А. Сорокин. Е.Ф. Тарасов, A.II. Сорокин. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979.

149. Шингарева Е.А. Семиотические модели в типологии знаков и психолингвистике. Культура, общение, текст. М., 1988.

150. Шмелева Т.В. Речевые жанры: первый опыт описания, Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып. 2. Красноярск-Ачинск, 1997.

151. Buber М. Ich und Du // Schriften zur Philosophie. Munchen: Mosel, 1962. Bd. 1.

152. Dascal U. Introduction // Dialogue: An Interdisciplinary Approach. Amsterdam Philadelphia: Benjamins, 1985.

153. Henna H., Rehbock H. Einfuhrung in die Gesprachs analyse. Berlin, 1982.

154. Yule G. Pragmatics / G.Yule. Oxford: Oxford Univ.Press, 2006.

155. Wierzbicka Anna. Cross-Cultural Pragmatics. Berlin; N.-Y., 2003.

156. Zimmermann. Uberbegungen zur einer theoric des Schweigens // Sprache und Pragmatic. 1983.