автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лингвистическая модель порождения вторичного текста

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Сунцова, Нина Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Лингвистическая модель порождения вторичного текста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвистическая модель порождения вторичного текста"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

РГ6 ОД

На правах рукописи

■ НОЯ мое

СУНЦОВА Нина Леонидовна

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПОРОВДЕНИЯ . ВТОРИЧНОГО ТЕКСТА

Специальность 10.02.19 - теория языкознания

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1995

Работа выполнена в секторе прикладной лингвистики Института языкознания Российской академии наук.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор А.И.Новиков Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор А. М. Шахнарович; кандидат филологических наук Трошина Наталья Николаевна

Ведущая организация - Московский Государственный Лингвистический Университет

Защита состоится .часов

на заседании специализированного совета (Д 002.17.01) в Институте языкознания Российской академии наук по адресу: 103009, г.Москва, Большой Кисловский пер. 1/12

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языкознания РАН.

Автореферат разослан " (У-Т^иЫ^ » 1995г.

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук

3. Г.Исаева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В настоящее время все большее значение приобретает автоматизация обработки текстовых сообщений. Решение этой задачи зависит прежде всего от моделирования интеллектуальных процессов с помощью вычислительной техники. В связи с этим представляет интерес лингвистическая модель порождения вторичного текста, так как она помогает понять закономерности перехода от мыслительного содержания к лекеико-грамматичес-кой структуре текста, выявить специфические особенности вторичного текста и закономерности его порождения.

Под вторичным текстом подразумевается речевое произведение, созданное в процессе специальной аналитико-синтетичес-кой деятельности,, которая включает в себя понимание некоторого текста (оригинала), с последующей вербализацией результата этого понимания с различной степенью развернутости. Вторичный текст поэтому всегда является отражением некоторого другого первичного текста. В соответствии с таким определением вторичным текстом можно считать как реферат, являющийся типичным примером данного вида текста, но и другие речевые образования, так или иначе соотносимые с темой текста.

Отсюда следует, что порождение вторичного текста нельзя рассматривать в отрыве от создания первичного, поскольку это взаимосвязанные процессы, которые нельзя понять достаточно полно'и адекватно в отрыве друг от друга.

Актуальность ванного исследования в теоретическом плане определяется тем, что при порождении текста наиболее полно реализуются все основные. механизмы языка и речи в их взаимосвязи и взаимодействии,. функционирование которых на этом

уровне нельзя считать изученным в достаточной мере. Кроме того, имеется практическая потребность в совершенствовании реферирования, аннотирования, индексирования и других видов аналитико-синтетической деятельности, что также предполагает изучение основных закономерностей этого процесса.

Целью диссертации поэтому является построение лингвистической модели порождения вторичного текста. При этом предпринимается попытка выйти на теоретическое осмысление соотношения таких понятий как "тема-понятие", "замысел", "смысловая программа", "тема" и т.д.

В связи с этим в работе предполагалось решить следующие заЭачи:

- провести анализ основных закономерностей процесса по' рождения текста;

- дать определение вторичного текста;

- - построить теоретическую модель порождения вторичного текста;

- разработать методику экспериментального исследования построенной теоретической модели порождения вторичного текста ;

- провсли эксперимент по порождению вторичного текста испытуемыми с разным уровнем профессиональной подготовки;

- разработать язык-посредник для перехода от симультанной денотатной структуры к ее сукцессивному представлению (Д-язык);

- выявить языковые особенности вторичного текста на примере реферата и определить закономерности перехода от Д-языка к поверхностной структуре текста.

Научная новизна работы состоит,в том, что в ней удалось

определить область существования и функционирования специфических вербальных образований, образующих класс вторичных текстов, процесс порождения которых имеет существенные отличия от процесса порождения первичных текстов. Впервые исследован процесс превращения симультанной структуры содержания в сукцессивную при порождении вторичного текста на основе эксплицированной темы.

Теоретическая значимость работы заключается в том. что ее результаты могут послужить существенным вкладом в общую теорию текста, так как они расширяют представление о процессе порождения текста, вторичного текста, в частности. Разработанная теоретическая- модель порождения вторичного текста ' может быть положена в основу практической модели,' позволяющей осуществлять автоматическую обработку текстовых сообщений - автоматическое порождение рефератов, аннотаций и т.п.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения полученных результатов при автоматической обработке текстовых сообщений, а также при проектировании компьютерной текстовой деятельности. Материалы работы могут быть использованы в решение проблем, стоящих как перед прикладной лингвистикой, психолингвистикой, так и перед информатикой. . "" Основными источниками для исследования послужили полученные в ходе проведенного эксперимента вторичные тексты, построенные на основе денотатного графа. Инструметом исследования процесса порождения вторичного текста стал денотативный метод, разработанный А.И.Новиковым на основе концепции Н.И.Жинкина. С его помощью представляется возможность не только эксплицирования темы будущего текста, но и наблюдения закономерностей, по которым происходит порождение вторичного текста.

Апробация работы. Основные положения диссертации доложены и обсуждены на заседаниях сектора прикладной лингвистики Института языкознания РАН: • на научной конференции "Вопросы теории и практики научно-технического перевода" (г.Пенза. 1992); на научно-методической конференции "Язык как учебный предмет: Обучение'языку и формирование личности дошкольника" (г.Москва, 1993)

Структура и объем работ. Работа состоит из введения,, трех глав и заключения. В конце работы дан список литературы. Приложение содержит материалы экспериментального исследования.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования: показывается ее актуальность, определяются предмет, цель и задачи исследования.

Первая глава " Основные закономерности порождения первичного текста" содержит теоретический анализ общих закономерностей порождения первичного текста, поскольку вторичный текст не может быть исследован достаточно полно в отрыве от закономерностей порождения первичного текста. При этом предварительно анализируются такие понятия как "модель" и "моделирование".

Моделирование, как правило, предполагает формальное представление или описание исследуемого явления. Обычно для этой цели используется некоторый символический язык, который называется языком описания т.е. дает интерпретацию моделируемого процесса или явления.' В основе интерпретации лежит

аналогия, существующая между системой единичных наблюдаемых лингвистических объектов и системой общих, обычно не наблюдаемых. лингвистических сущностей. Для правильной интерпретации необходимо иметь очень точное описание соответствий, существующих между объектами и отношениями модели и исследуемого объекта.

В лингвистике под моделью не всегда подразумевается строго формализованная система. Это может быть некоторое концептуальное построение, которое можно представить в виде достаточно четкого описания или отобразить в виде некоторой схемы. В соответствии с- этим в работе рассматриваются такие существующие модели как формальные (математические) и концептуальные (психолингвистические).

Формальный (математический) подход исходит из того, что человек осуществляет речевую деятельность по принципу, сходному с-работой ЭВМ. Согласно.этому методу, язык может быть описан набором конечных правил порождения цепочек символов -предложений - и соответственно правилами.определения верности порождаемых конструкций с точки зрения их принадлежности 'к системе языка. В рамках этого подхода рассмотрены три типа моделей: стохастические модели, модели непосредственно составляющих (НС-модели) и трансформационная модель Н.Хомского. Математический подход в целом определил стратегию построения различного рода формальных грамматик и моделей языка. Созданные на его основе модели оказались эффективными лишь частично. обнаружив свою недостаточность для описания языка в целом. В диссертации отмечается, что все данные модели ориентированы, главным образом, на порождение отдельного предложения. Закономерности же соединения предложений в целостный текст в моделях не рассматривались. Вот почему их нельзя

считать в полной мере моделями порождения текста. Эту "нишу" заполняют другие типы моделей, которые условно можно назвать концептуальными (психолингвистическими).

В основе построения концептуальных (психолингвистических) моделей лежит тезис Л.С.Выготского о переходе от мысли к речи в процессе порождения речевого высказывания. Согласно этому подходу создавалось большинство отечественных моделей, предложенных такими авторами, как А.А.Леонтьев, И.А.Зимняя, Т. В.Рябова-Ахутина, Н.И. Жинкин, .А.И.Новиков и другие. При определенных различиях эти модели рассматривают порождение речевого высказывания (текста) как сложный, многоэтапный или многоуровневый процесс, в-основе которого лежит определенная схема или программа. Характерной чертой каждого уровня является то, что будущее высказывание на каждом уровне представлено специфически.. Начальным моментом, формирующим будущее высказывание,, является мотив. Мотив хотя и выносится за пределы самих моделей, но без него трудно понять причинную обусловленность речевого поведения и в какой-то мере особенности его структуры. На этом этапе, по.мнению И.А.Зимней, происходит формирование предмета и цели' . высказывания. Т.В.Ахутина читает, что на нем мысль обеспечивает построение модели будущего высказывания. По мнению Е.С.Кубряковой, его можно представить вектором, определяющим весь настрой будущего высказывания.

Далее следует этап или уровень,. который во всех моделях имеет много.общего, хотя и определяется' по-разному. Этот-этап, как считает А.А.Леонтьев, является самым необходимым для правильного порождения речевого высказывания, так как на нем происходит неосознанное построение некоторой схемы. Данная схема служит основой для дальнейшего порождения высказы-

вания. С этим уровнем также связано формирование замысла, или предметного содержания. Важной чертой замысла является то, что он реализуется не только в одном высказывании, а охватывает целый текст.

' Анализ психолингвистических моделей показывает, что характерными для них чертами являются:

1) представление процесса порождения речевого высказывания как многоэтапного процесса (причем характерен определенный порядок следования этапов и непосредственная связь между ними);

2) осуществление на каждом этапе определенных операций, для которых,характерна фиксированная последовательность и которые определяются частной задачей настоящей стадии.

Возможность отчетливого выделения отдельных этапов и операций, определенная фиксированность порядка их следования - все это придает процессу порождения в рассмотренных выше моделях некоторую стандартность и квазиалгоритмичность. Но эта алгоритмичность не достигает того уровня формализации, который был бы достаточным для того, чтобы представить данный процесс в виде действующей компьютерной модели. Данное обстоятельство объясняется прежде всего неформализованностью единиц, функционирующих на первых (внутренних) этапах порождения. Сюда, прежде всего, относится представление о замысле.

Замысел тесно связан с понятием смысла. Это "смыслокомп-лекс". выражаемый единицами внутреннего языка (кода), окрашенный личностным смыслом. Поэтому замысел - в значительной мере является индивидуальным, субъективным образованием, а текст, полученный в результате его развертывания, всегда

уникальным. Таким он является потому, что отражает тсдъ данного конкретного автора, если даже эта мысль касается предмета общеизвестного.

Вторая глава "Теоретическая модель порождения вторичного текста" описывает специфические особенности порождения вторичных текстов и содержит ряд теоретических положений, которые в совокупности можно рассматривать как концептуальную модель данного процесса.

Если основным пусковым механизмом порождения первичного текста является механизм формирования и .развертывания замысла. то при порождении .вторичного текста в качестве аналога такого пускового механизма следует считать тему текста. При этом под темой текста понижается ментальное образование. возникающее в дашлекии е результате понимания текст и представляющее собой лижсгшапьпо свернутое его содержание.

Замысел первичного текста возникает не сам по себе, а в результате взаимодействия нескольких составляющих. Кроме интенции, мотива, коммуникативной задачи, здесь также играет существенную роль тема-понятие, которая предшествует замыслу конкретного текста, существует независимо от него и соответствует. потенциальному главному предмету описания в тексте. Такая тема-понятие может быть источником множества потенциальных текстов, потому что один и тот же предмет в познавательной деятельности человека может быть рассмотрен с различных точек зрения, в различных ситуациях и т.д.

Понятие.существует в интеллекте, т.е. имеет идеальную, а не материальную природу. Оно может объективироваться, и одной из форм такого объективирования является речевое произведение, текст. ' "- .

Замысел - это мысль об этом предмете, отражающая опреде-

ленный аспект рассмотрения предмета описания в результате решения человеком тех или иных познавательных задач. И как только этот аспект определен, доминирующую роль в порождении текста начинает играть.сам замысел, а тема-понятие, выполнив свою функцию, уходит на второй план. В результате, как уже отмечалось, из множества возможных текстов создается один конкретный текст, соответствующий именно данному замыслу автора. Поэтому в определенном смысле такой конкретный первичный текст является уникальным. Восприятие такого текста предполагает осуществление сложной речемыслительной деятельности. направленной на понимание его содержания. Понимание, в той или иной степени; сопровождается свертыванием. Как уже отмечалось ранее, результатом такого свертывания является тема данного текста (но это уже не тема-понятие, а нечто более конкретное).. Такая тема текста в качестве своего ядра также включает главный предмет описания. ' Кроме того, в ее состав входят те аспекты, в которых он фактически рассматривается в данном конкретном тексте.- В этом отношении тема текста достаточно близка замыслу, хотя они могут и различаться в содержательном плане, поскольку не всегда замысел реализуется в том виде, в котором он был сформирован на начальной стадии формирования текста. Основное свойство темы конкретного текста заключается в том, что она всегда может быть развернута в текст, притом такой текст, который будет в той или иной степени .близким к оригиналу. Степень близости будет тем большей, чем более точно выделена тема. Если это так, то можно считать, что тема управляет процессом развертывания и в этом смысле она тождественна замыслу. Но различие заключается в том, что на основе темы может порождаться не один текст, а некоторое их множество, хотя и близких, но

все же различающихся между собой как по содержанию, так и по форме. Они характеризуются тем, что могут группироваться в синонимичные ряды, образуя определенные парадигмы.

Эти тексты, формирующиеся в результате развертывания темы, являются вторичными текстами. Основной отличительной чертой вторичных текстов является то, что каждому первичному тексту может быть поставлен в соответствие не один вторичный текст,, а некоторое.их множество. При этом все они должны быть близкими по"содержанию к исходному, тексту, а. следовательно, и друг к другу.. В связи с этим тексты, входящие в такое множество, можно считать синонимичными. Поскольку степень их близости к исходному тексту может быть различной,, то речь идет о различных вариантах, и существенную роль здесь играет проблема инварианта..

В качестве такого -, инварианта : можно рассматривать . то ментальное, образование, которое возникает в. мышлении как результат понимания и, служит.исходным пунктом, для порождения вторичного текста. . - ■ , - ,. -..

На основании этого. . инварианта могут быть порождены не только синонимичные тексты одного вида (например, . множество рефератов, н.писанных для разных изданий или разными авторами), но и различные виды вторичных текстов, (рефераты, аннотации, пересказы и т. п.).

Все это дает основание определить вторичный текст как такое вербальное образование, которое порождается в результате развертывания определенных ментальных структур (ключевых слов, телш и т.п.). являющихся результатом осмысления и понимания первичного текста и отражающие в свернутом виде основное его содержание.

В диссертации предлагается общая схема процесса порожде-

_ния текста, включающая для первичного текста движение от замысла к коммуникативной организации, а для вторичного текста - движение от темы к когнитивно-коммуникативной организации. Промежуточным звеном при переходе от одного типа организации к другому служат некоторые ментальные образования, представляющие собой результат понимания, аналогом и наиболее общей формой представления которых может служить денотатная структура.

Порождение вторичного текста по денотатной структуре позволяет как бы "программировать" его, благодаря наличию в ней предикативного плана, эксплицитно представленного системой предметных отношений.

Следствием этого является, во-первых, то, что полученные вторичные тексты на содержательном уровне должны быть всегда практически идентичными исходному тексту, а во-вторых, порождение таких текстов возможно даже тогда, когда необходимые структуры связей и отношений в интеллекте человека и не сформировании. Это возможно потому,- что ДС представляет собой своего рода смысловую программу. При порождении первичного текста такая программа формируется в интеллекте как внутреннее ментальное, а потому идеальное, образование. Здесь же она представлена материальными средствами, необходимыми и достаточными для порождения вторичных текстов. Поэтому она содержит как бы готовый алгоритм, который и управляет порождением текста.

Все это дает возможность использовать ее в экспериментальном исследовании не только в качестве стимула для испытуемых, но и как инструмент сопоставления полученных вторичных текстов на содержательном уровне.

В связи с эксплицитностыо и формализованное™ преде-

тавления ДС имеется возможность объективно оценивать роль и тем самым "вес" каждого ее элемента в общей структуре содержания. При этом, "вес" вершины определяется количеством всех других подчиненных ей вершин. Это дает возможность сформировать любые цепочки ключевых слов в зависимости от их веса. Кроме того, здесь довольно четко выделяется тема, как совокупность вершин, непосредственно подчиненных главному предмету. Другими словами, ДС включает в себя различные виды сверток и теи самым является наиболее общим случаем их существования. Все это свидетельствует, -что ее можно рассматривать как инвариант в ряду вторичных текстов.

Третья глава "Экспериментальное исследование процесса порождения вторичного текст" содержит описание экспериментального исследования. Его целью было изучение закономерностей, по которым свертка исходного текста разворачивается во вторичные . тексты. В качестве такой свертки в эксперименте использовались денотатнке структуры (ДС) некоторыл первичных текстов ("Персональный компьютер","Специализированные ЭВМ"), которые были составлены предварительно и предъявлены испытуемым в качестве стимула с задачей построить по ним тексты.

Задача эксперимента заключалась в следующем. Денотатная структура, не будучи текстом, в то же время является многослойной структурой (т.е. она содержит элементы "предикато-центрической грамматики") и представляет собой своего рода программу, управляющую порождением вторичного текста. Если это гак. то адекватное порождение- вторичных текстов могут осуществлять не только те испытуемые, у котор"х в прошлом опыте сформировалось знание необходимых связей и отношений, позволяющее строить вторичные тексты, но и те испытуемые, у которых в прошлом опыте оно сформировано не было.

Другой причиной, почему в качестве исходного материала для порождения вторичных текстов была использована денотат-ная структура, является то. что она представляет собой наиболее общий вид возможных сверток первичного текста.

Тематика текстов, по которым строились ДС. была хорошо знакома испытуемым и описывала устройство и работу современных компьютеров.

Эксперимент проходил в два этапа. Задачей первого этапа было построение текстов (тип текста не оговаривался) по предложенной денотатной структуре. В эксперименте участвовало четыре группы. Одна из них состояла из преподавателей, две другие - из студентов и одна из аспирантов. Участники последней группы довольно хорошо владели английским языком, что являлось необходимым условием для выполнения одного из заданий. Задание для групп, представленных преподавателями и студентами было одинаковым.. Оно заключалось в построении текстов по ДС, описывающей устройство компьютера и его функциональные возможности.

Во второй серии эксперимента участвовали те же группы испытуемых. Но задание было несколько иным: предлагалось составить реферат по предложенной ДС. При этом реферат определялся как семантически адекватное, ограниченное малым объемом и вместе с тем возможно более полное изложение основного содержания первичного документа.

Полученные результаты содержательного анализа подтвердили предположение о том, что ДС обладает алгоритмичностыо "многослойной структуры содержания" и наглядно демонстрирует доминирующую роль "предикатоцентрической грамматики" в процессе порождения вторичного текста. Именно четкая ранжиро-ванность элементов содержания в.ДС и наличие отношений между

ними позволили испытуемым построить вторичные тексты без наличия специальных знаний.

Для сопоставительного анализа членения ДС на предложения текстов и рефератов в работе был использован язык-посредник. который был назван Д-языком. Он состоит из двух буквенных символов: Лий. Л - это обозначение любой вершины графа денотатной структуры, Е - обозначение отношений между вершинами. Используются и два буквенных индекса 1 и отражающие координаты денотата Д в иерархическом графе.

Результаты анализа показали, что: -

- предложению соответствует фрагмент структуры, состоящий из одной вершины на верхнем уровне и двух (или более) вершин, непосредственно подчиненных•ей на следующем нижележащем уровне. Такую структуру условно можно назвать "треугольником";

- базовой структурой явля'ется равнобедренный треугольник (равнобедренным мы его называем потому, что две нижележащие вершины равноценны, • т.е.взаимозаменяемые в текстах, составленных по этой ДС). где одной вершине подчинёны две другие. Такие структуры свойственны предложениям, непосредственно описывающим главный предмет описания и его подтемы, или подтемы с их субподтемами (фигура 1);

- если одной вершине подчинены более двух, то мы имеем "пирамиду в развертке" (фигура 2).

Предложению может соответствовать фигура первого или второго типа. Но оно может быть представлено и комбинацией этих фигур. Чаще . всего в такой комбинации со ржится два треугольника,ч где вершиной второго треугольника выступает одна из подчиненных вершин первого. Однако встречаются комбинации и трех треугольников. Тогда обе подчиненные вершины

"верхнего" треугольника служат одновременно подчиняющими вершинами двух других нижележащих треугольников.

Относительно членения ДС при порождении предложений было сделано два основных вывода:

- предложение, хотя и вычленяет компоненты ДС, находящиеся в иерархических отношениях, тем не менее доминантным направлением развертывания в нем является как бы движение по горизонтали за счет включения преимущественно соподчиненных вершин. По вертикали же в предложении находит отражение максимально не более трех уровней иерархии;

- если же проследить развертывание текста на уровне не предложений, а именно того компонента, который выступает в каждом предложении в качестве субъекта или его темы, то оказывается. что здесь реализуется преимущественно развертывание по вертикали . При этом, чем выше ранг компонента в ДС. тем в большем количестве предложений он встречается. Это означает. что к нему осуществляются постоянные возвраты, потому что в разных фрагментах текста отражаются различные его аспекты (находит отражение его существенность).

Такое взаимоотношение между горизонтальной и вертикальной разверткой можно объяснить следующим образом.

Говоря о линейной организации текста (его внешней форме), следуе-. иметь в виду то. что именно предложение обладает линейной структурой за счет того способа связи между словами, который в нем реализуется..Связь же предложений между собой базируется на иных закономерностях. Здесь допускается большая свобода. Поэтому именно здесь реализуется вертикальная развертка. Другими словами, предложение стремится "мно-гослойность" в представлении описываемого объекта свести к "однослойности". На стыках же предложений эта "многослой-

ность" остается, хотя и выражается иным способом, чем непосредственно в ДС (или ином представлении того, что подлежит развертыванию во вторичный текст).

Если в текстах, построенных по ДС, встречаются в основном фигуры как первого, так и второго типа, а также их комбинации, то в рефератах преобладают фигуры первого типа. Это свидетельствует о том, что реферат стремится к большей од-нослойности в передаче того же содержания.

Для выявления отличий порождения первичного и вторичного текстов в диссертации используется• своя методика. Она предполагает сравнение текста и реферата через Д-язык. Для этого берутся Д-предложения и соответствующие им предложения на естественном языке, представленные в тексте и в реферате.

Начало реферата задает для читателя определенную установку восприятия текста: то. что это реферат, видно по таким словам (метатекстовым компонентам)' как "в тексте рассматривается", "в тексте говорится...", "в тексте сообщается...", " Дано описание;..", " Из' текста видно..." и т.д. Обычно на первом месте -стоит обстоятельство места, выраженное' предлож--но-падежной формой существительного. Встречается также возвратная форма глагола, или краткая форма страдательного причастия. Такие глаголы помимо организующей функции выполняют еще чисто информативную функцию. Почти все предложения, используют родительный падеж, что объясняется тем, что данный падеж может легко вступать в подчинительные связи с существительными. выполняя роль атрибута.

Простое предложение имеет сравнительно небе ьшую длину, которая обычно не превышает 7-12 слов. Оно проще в реферате по своему составу, не так распространено оборотами, как в тексте-первоисточнике. Если и используются обороты, то в ос-

новном причастные, которые в пределах простого предложения увеличивают его информативность. Предложения реферата синтаксически однотипны и состоят, в основном, из субъекта и предиката, а также зависящих от них слов - их групп зависимостей. Если эти группы зависимостей однородны по отношению к субъекту или предикату, то порядок их следования не играет роли.

Связность текста бывает двух видов: внешняя и внутренняя связности. Внутренняя связность бывает доминирующей. Относительно полученных рефератов можно сказать, что внутренняя связность обеспечивается общностью предмета описания, а внешняя всегда имеет формальные показатели, выраженные грамматическими и лексическими средствами, как на уровне текста, так и на уровне предложения. Если говорить об обычно выделяемых средствах связности, то полученные рефераты обладают контактной связностью на уровне предложений и плавной связностью на уровне всего текста.

В полученных рефератах в качестве лексических средств связности в основном были использованы лексические повторы, местоименные и синонимические повторы, а также союзы. При порождении рефератов имена денотатов могут браться из текста "в готовом виде. При этом важно отметить, что имена денотатов могут представлять собой различного рода словосочетания или просто могут использоваться отдельные слова.

При порождении рефератов интерес представляют отношения между, денотатами и их языковое представление. Согласно классификации С.Е.Никитиной по типу эти отношения относятся к , тем. которые традиционно называются отношениями "рода-вида" и "части-целого". Что касается языкового представления отношений, то имя отношения, как и имя денотата, иногда берется

из текста в готовом виде. С грамматической точки зрения оно может быть выражено глаголом, существительным, прилагательным и причастием. При помощи предлогов обычно выражаются пространственные, временные и некоторые другие отношения.

В рефератах отношения принадлежности выражаются при помощи глаголов со значением включения "включать", "входить" и т.д. Наряду с отношениями, выраженными при помощи глаголов, очень часто встречаются отношения принадлежности, выраженные при помощи причастий, например, "состоящее", "имеющее" и т.д. При порождении рефератов используемые . лексические средства можно свести к списку унифицированных имен, которые можно задать списком.

Итак, специфика реферата обуславливает его языковые и синтаксические особенности, которые-можно свести к следующим:

- высокая номинализация языкового выражения;

- большая частотность употребления родительного падежа;

- преимущественное использование атрибутивных конструкций;

- очень ограниченное использование видо-временных форм глагола ( в основном употребляются глаголы в настоящем времени);

- употребление простых распространенных двусоставных предложений: иногда осложненных однородными членами (определениями) или причастными оборотами;

- использование эллиптических конструкц. .. иногда с опущенным субъектом и т.д.

Переход от лексико-синтаксического уровня к более конкретному. морфологическому уровню, в данной работе не затра-

гивался, как уже достаточно исследованный.

В Заключении обобщаются результаты исследования и Формулируются вытекающие из них выводы. Основные выводы сводятся к следующему:

1.Исследование порождения вторичного текста вызвало необходимость нового определения этого понятия.

2. Рассмотрение процесса порождения вторичного текста в когнитивно-коммуникативном аспекте позволило сформулировать понятие вторичного текста как такого вербального образования. которое порождается в результате развертывания определенных ментальных структур, являющихся результатом осмысления и понимания первичного текста и отражающих в свернутом виде его основное содержание

3. Определение понятия "вторичного текста" дало возможность рассматривать его как особый вид текста, имеющего"свои специфические особенности по сравнению с первичным текстом и включить в него более широкий круг речевых произведений, чем это делается обычно. В расширенное понятие вторичного текста входят тексты-примитивы, наборы ключевых слов и пересказы. В работе рассмотрены процессы порождения первичного текста и вторичного текста. Описаны особенности порождения вторичного текста, дан механизм его развертывания ке только на уровне внутренней . .рмы текста, но также на уровне внешней формы.

4. Разработанная лингвистическая модель порождения вторичного текста может быть положена в основу практической модели. способной решать проблемы автоматической обработки текстовых сообщений;

Основные положения диссертации отражены в следующих пуб- • ликациях:

1. Сопоставительный анализ языков на.основе модели порождения текста. - В кн.: Тезисы научно-практической конференции " Проблемы научно-технического перевода" - Ужгород. 1991,- С. 27-28. (в соавторстве).

2. Автоматическое порождение текста как этап реферативного перевода. - В кн.: Вопросы теории и практики научно-технического перевода. - Пенза. 1992. - С.34.(в соавторстве). * " '

3. Модель порождения научно-технического текста. - В кн.: Лингвометодические проблемы обучения иностранному языку в вузе. - Уфа, 1992. - С. 42-43.

4. Моделирование процесса порождения текста при использовании автоматизированной системы обучения. - В кн.:. Язык как учебный предмет. -Обучение языку и формирование личности дошкольника. - М.. 1993. - С.51-53.

5. Особенности порождения научно-технического текста. -В кн.: Проблемы психолингвистики: Слово и текст. - Тверь,. 1993. -С. 132-138.

6. Вопросы разработки модели автоматического порождения научно-технического текста. - В кн.: Слово и текст: Актуальные проблемы психолингвистики. - Тверь, 1994. - С. 130-134.