автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Яхиббаева, Лариса Мухамедовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса"



На правах рукописи

ЯХИББАЕВА Лариса Мухамедовна

ВТОРИЧНОСТЬ КАК ОНТОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ТЕКСТА И ДИСКУРСА

Специальность 10.02.19 - теория языка

- АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

00348ЬЬоI

Уфа-2009

00345101565322

Работа выполнена на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики ГОУ ВПО «Уфимский государственный авиационный технический университет»

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Пешкова Наталья Петровна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Ибрагимова Венера Латыповна

кандидат филологических наук, доцент Матвеева Наталья Васильевна

Ведущая организация

ГОУ ВПО «Пермский государственный технический университет»

Защита состоится « У » декабря 2009 г. в часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.013.12 при Башкирском государственном университете по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Автореферат разослан « 6» ноября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

ЧанышеваЗ.З.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию вторичности как онтологической характеристики учебного текста и дискурса. В последнее время проблема вторичности привлекает все большее внимание исследователей различных направлений. Такой интерес не случаен, его можно назвать закономерным, ибо нас окружает огромное множество вторичных речевых произведений в том «мире текстов, в котором мы «живем» [Пешкова 2005].

Актуальность настоящей работы определяется обращением к изучению проблем вторичности с позиции психолингвистики текста, в русле которой предпринимается попытка экспериментального исследования механизмов вторичности с целью дополнения ряда известных теоретических положений и моделей новыми данными, выявленными экспериментальным путем.

Актуальность обусловлена также тем, что, несмотря на исследования отдельных проблем учебного текста, связанных с его структурно-содержательными характеристиками, моделями восприятия и понимания и другими аспектами, системное психолингвистическое описание учебного текста как вида вторичного речевого произведения и компонента учебного дискурса до сих пор отсутствует.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка экспериментального исследования вторичности как онтологической характеристики учебного текста и дискурса с позиции интегративного подхода. Особый исследовательский интерес представляют для нас механизмы взаимодействия реципиента и учебного текста, особенности процесса порождения реципиентами новых вторичных речевых произведений.

Объектом исследования является учебный текст как особый вид вторичного текста и важная составляющая учебного дискурса. В качестве предмета исследования выступает вторичность как одна из онтологических характеристик учебного текста, представленная рядом признаков и имеющая определенные механизмы своего проявления. Мы рассматриваем вторичность как общетекстовую категорию и как характеристику, позволяющую выделить определенную группу учебных текстов в отдельный тип и назвать их вторичными. В связи с этим анализируется специфика учебных текстов по сравнению с другими видами вторичных речевых произведений, а также межтекстовые отношения между первоисточником и учебным вторичным текстом. Материалом для экспериментального изучения послужили различные виды первичных и вторичных текстов.

Гипотеза исследования. Опираясь на психолингвистическую теорию текста, согласно которой текст представляет собой «речемыслительную единицу», «комплекс языковых, речевых и интеллектуальных факторов в их связи и взаимодействии», «единство внешней (языковой) и внутренней (содержательной) структур» [Новиков 1983: 4], а также базируясь на типологическую концепцию взаимодействия внутренних и внешних характеристик текста в процессе его «жизненного цикла» [Пешкова 2002], мы предложили следующую рабочую гипотезу исследования:

В природе текста заложен общий механизм порождения целого ряда вторичных речевых произведений, поскольку одно и то же содержание может быть выражено различными языковыми средствами, т.е. одна и та же глубинная внутренняя структура может соответствовать различным внешним вербальным структурам. Это позволяет предположить, что существуют разные модели, отражающие общий механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы.

Целью данного диссертационного исследования является всестороннее изучение признаков вторичности как онтологической характеристики различных видов учебного текста, построение моделей действия механизма вторичности на основе экспериментального материала, т.е. тех признаков, которые были выявлены испытуемыми. Это позволит дополнить общую теорию вторичных текстов новыми данными, а именно -дополнительными признаками вторичного речевого произведения вообще и учебного текста в частности, а также, возможно, новыми дополнительными видами вторичных речевых произведений.

В соответствии с намеченной целью необходимо было решить следующие задачи исследования:

1. Проанализировать существующие подходы, направления изучения текста и дискурса с точки зрения целей и задач нашего исследования.

2. Определить соотношение понятий текст/дискурс, рассмотреть типологию дискурса, описать педагогический и учебный дискурсы как две «переплетающиеся» формы учебной коммуникации.

3. Выявить особенности учебного текста как важной составляющей учебного дискурса.

4. Исследовать первичность и вторичность как универсальные текстовые категории.

5. Выявить специфику учебного текста как одного из видов вторичного речевого произведения.

6. Провести экспериментальное исследование с использованием метода рефлексии в изучении признаков вторичности с целью проверки рабочей гипотезы.

7. В ходе экспериментального исследования выявить и описать:

а) типологические признаки вторичности текста на материале известных видов вторичных речевых произведений, таких как реферат, тезисы, аннотация, рецензия, конспект;

б) типологические признаки учебного текста на материале различных видов учебных вторичных текстов;

в) дополнительные виды вторичных речевых произведений.

При решении поставленных задач теоретической базой изучения текста послужили работы таких известных отечественных и зарубежных ученых, как Л.С. Выготский, А.Р. Лурия, Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, А.И. Новиков, A.A. Залевская, И.А. Зимняя, Т.М. Николаева, Т.М. Дридзе, В.П. Белянин, Н.П. Пешкова, Т. ван Дейк, В. Дресслер, Ч. Осгуд, Г. Кларк, P.A. де Богранд и другие.

Теоретическим наследием, на которое мы опираемся в исследовании вторичности текста, являются труды видных ученых, среди них: М.М. Бахтин, И.Т. Касавин, В.И. Карасик, Л.Н. Мурзин, A.C. Штерн, Н.М. Нестерова, Н.П. Пешкова, А.Э. Бабайлова, Л.М. Майданова, Н.Л. Сунцова, Р. Барт, Ю. Кристева, Ж.-П. Сартр, О. Паза, А. Лефевр, Ж. Лакан, Ж. Женетг и др.

Методы исследования определяются поставленными задачами. Основными из них являются:

- метод эмпирического анализа текстового материала, позволяющий обеспечить научно обоснованную последовательность исследования в целом, провести сравнительно-сопоставительное изучение полученных данных, сформулировать теоретические обобщения и выводы;

- метод рефлексии, предполагающий экспликацию структур обыденного сознания потребителей вторичных учебных текстов. Изучение продуктов рефлексивной деятельности испытуемых является важным в нашей работе для решения таких задач, как исследование механизмов понимания учебного текста и порождения реципиентами новых вторичных речевых произведений.

В своей работе мы используем: а) деятельностный подход к исследованию рефлексии, т.е. рассмотрение рефлексии как компонента структуры деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев и др.); б) системомыследеятельностный подход, в русле которого рефлексия понимается как форма мыследеятельности (А. А. Зиновьев, В.А. Лефевр, Г.П. Щедровицкий и др.).

Инструментами исследования стали: а) психолингвистический эксперимент, позволивший выявить новые данные по вторичности речевого произведения и подтвердить значимость выявленных типологических признаков вторичности учебного текста для его потребителя, в данном случае и носителя языка;

б) количественный анализ ответов испытуемых, необходимый для определения их процентного соотношения в общем массиве экспериментальных данных;

в) качественный анализ, обеспечивший возможность интерпретаций ответов реципиентов и выделения наиболее существенных, типичных характеристик вторичного текста, его видов и дефиниций;

г) сравнительный анализ ответов, принадлежащих разным группам испытуемых, с целью выявления наиболее значимых характеристик и определений.

Общее количество участников нашего экспериментального исследования составило 125 человек - 120 студентов первого и второго курсов гуманитарного профиля и технических специальностей и 5 преподавателей кафедры иностранных языков Уфимского государственного нефтяного технического университета.

В результате проведенного исследования вторичности как онтологической характеристики учебного текста на защиту выносятся следующие положения:

1. Вторичность является онтологической характеристикой учебного текста, представляющего собой диалектическое единство первичности и вторичности. Взаимодействие первичности и вторичности в учебном тексте есть процесс их интеграции с преобладанием первого или второго в зависимости от условий существования учебного дискурса.

2. Учебный текст - это особый вид вторичного речевого произведения, обладающий рядом признаков, существенно отличающих его от других видов вторичных текстов. Вторичность учебного текста носит особый характер, поскольку он не заменяет полностью первоисточник, а служит его продолжением и развитием в соответствии с коммуникативной задачей.

3. Существует общий для различных видов текста механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы и проявляющийся в разных моделях, которые основаны на операциях, направленных на изменения внутренней и внешней структуры речевого произведения.

4. Учебный текст в силу своих характеристик обеспечивает реципиентам возможность рефлексировать над собственной учебно-познавательной деятельностью, в результате чего создаются условия для порождения новых видов вторичных текстов.

5. Учебный текст как важный конституэнт учебного дискурса, наряду с экстралингвистическими факторами, составляющими содержание учебной коммуникации, служит постоянным источником порождения новых

устных и письменных вторичных текстов, тем самым расширяя границы и увеличивая пространство учебного дискурса.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ходе исследования были выявлены и описаны конституирующие признаки вторичного текста вообще и учебного текста в частности; получены новые данные относительно видов вторичных речевых произведений, составляющих учебный дискурс; описано действие механизма вторичности, связанного с преобразованием или сохранением содержания и смысла (т.е. внутренней структуры текста), вызывающими изменения внешней формы речевого произведения. Результаты, полученные экспериментальным путем, вносят вклад в развитие теории вторичного текста и дискурса.

Практическая ценность исследования определяется тем, что полученные результаты применимы для решения широкого круга прикладных задач в изучении феномена вторичного текста, учебного текста как особого вида вторичного речевого произведения и важной составляющей учебного дискурса. Экспериментальные и теоретические данные могут быть использованы в учебных курсах по лингвистике текста, психолингвистике, когнитивной лингвистике, а также в практике преподавания русского и иностранного языков.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были обсуждены на заседаниях кафедры языковой коммуникации и психолингвистики Уфимского государственного авиационного технического университета, изложены на международных научно-практических конференциях: «Актуальные проблемы технических, естественных и гуманитарных наук» (Уфа 2008, 2009), «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (Уфа 2008).

Результаты исследования опубликованы в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК РФ (Вестник Башкирского университета 2008, Вестник Южно-Уральского государственного университета 2009), а также в сборниках научных трудов «Вопросы филологических наук» (Москва 2008), «Лингвокультурология» (Екатеринбург 2008).

Структура диссертационной работы определена основной целью, поставленными задачами и логикой исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяются цель, задачи и методы исследования, его объект и предмет,

формулируются положения, выносимые на защиту, устанавливается его новизна, теоретическая значимость и практическая ценность.

Первая глава «Текст и дискурс. Теоретические и прикладные аспекты» посвящена обзору и анализу различных подходов к изучению текста, его важнейших категорий и характеристик. В ней также анализируются проблемы теории текста и дискурса, рассматривается типология дискурса, определяется специфика учебного дискурса.

Исследования текста в разных отношениях и аспектах занимают особое место в работах по лингвистике, психолингвистике, когнитивной науке, прагматике, философии, культурологии, литературоведению и других. Мы начали свое исследование с размышлений о том, что же такое текст и какие признаки характеризуют его наиболее полно и всесторонне. Необходимость комплексного изучения речевого произведения стало не только научным принципом, но и выражением существа самого объекта исследования - текста.

Лингвистический поворот в науке и «текстуализация» мира и сознания, которые произошли в XX веке, привели к более широкому толкованию понятия «текст», появилась необходимость пересмотреть некоторые вопросы. К их числу относятся переосмысление явлений первичности и вторичности текста, проблема вторичности в текстообразовании, интертекстуальности, вопрос статуса учебного текста как вторичного речевого произведения, механизмы понимания и порождения текста, межтекстовые отношения между первичным и вторичным текстами (между первоисточником и учебным вторичным текстом) и другие.

Следует отметить, что общепринятого определения исследуемого нами объекта - текста - до сих пор не существует, разные авторы указывают на разные аспекты этого явления: А.И. Новиков - на существование в тексте комплекса языковых, речевых и интеллектуальных факторов в их связи и взаимодействии; A.A. Леонтьев - на функциональную завершенность этого речевого произведения; Д.Н. Лихачев - на его создателя, реализующего в тексте некий замысел; Н.П. Пешкова - на типологические характеристики текста, которые проявляются лишь в реальных процессах его функционирования; О.Л. Каменская - на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации и т.д.

В данной главе рассматриваются наиболее важные текстовые категории, такие как связность, целостность, модальность, пресуппозиция, информативность, компрессивность, непрерывность, завершенность и ситуативность.

Существующее многообразие формулировок понятия «текст» объясняется многоплановостью объекта исследования и различными подходами к нему. В настоящей работе мы рассматриваем текст с

интегративной позиции, объединяющей лингвистический,

психолингвистический и когнитивный подходы. При лингвистическом подходе к проблемам текста изучаются те языковые средства, с помощью которых реализуется общее и эмоционально-оценочное содержание, а также смысл текста. В исследованиях текста с точки зрения психолингвистики в центре внимания оказывается языковая личность, порождение и восприятие сообщения рассматриваются как процесс и результат речемыслительной деятельности индивида. С позиций когнитивной лингвистики текст предстает как фиксация какого-либо фрагмента человеческого опыта и его осмысления, как источник возбуждения в нашем сознании многочисленных ассоциаций и когнитивных структур.

В диссертационной работе проводится теоретический анализ понятия «дискурс», рассматривается соотношение текста и дискурса. С позиции современной науки эти понятия взаимосвязаны: текст создается в дискурсе и является его детищем. Рассматривая дискурс как важнейшую форму повседневной жизненной практики человека, мы определяем его как сложное коммуникативное явление, включающее текст и экстралингвистические факторы. Разграничение понятий «дискурс» и «текст» базируется на противопоставлении процесса речевой деятельности и ее результата. Дискурс понимается именно как процесс, связанный с реальным речепроизводством, текст же связывается с результатом этого процесса.

При изучении дискурса, как и любого другого естественного феномена, встает вопрос о его типологии, поэтому в данной главе нами была рассмотрена и описана типология дискурса. Основными разграничениями в области типологии дискурса являются степень формальности общения и противопоставление устного и письменного видов дискурса. Помимо этих двух фундаментальных видов выделяют мысленный дискурс или, в традиционной терминологии, внутренняя речь, исследованиями которой занимались Л. С. Выготский, Н.И. Жинкин и др.

В своей работе мы рассмотрели два основных типа дискурса: персональный (или личностно-ориентированный) и институциональный (или статусно-ориентированный). Персональный дискурс представлен в двух разновидностях: бытовое общение и бытийное. Институциональный дискурс представляет собой общение в заданных рамках статусно-ролевых отношений, являясь специализированной клишированной разновидностью общения между людьми, которые могут не знать друг друга, но должны общаться в соответствии с нормами данного социума. Известный исследователь дискурса В. И. Карасик выделяет следующие виды институционального дискурса: политический, научный, дипломатический,

административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, медицинский и др. [Карасик 2002].

В нашей диссертационной работе проанализированы и описаны два вида институционального дискурса, тесно связанных между собой - учебный дискурс, являющийся предметом нашего особого исследовательского интереса, и педагогический.

Мы представляем учебный дискурс как интерактивный процесс, особую коммуникативную среду, складывающуюся в процессе специфического общения реципиента с учебным текстом. Учебный дискурс является самостоятельным, целостным объектом, особой дискурсивной формацией, сложным коммуникативным языковым явлением, обладающим рядом специфических характеристик, таких как интерактивность, наличие текстовой основы, дискурсивная связность, интертекстуальность/ интердискурсивность, терминологичность, возможность информатизации и компьютеризации. Целью учебного дискурса является формирование новых знаний в самых различных областях человеческой деятельности.

Исследуемый нами учебный текст, его основные свойства рассматриваются с точки зрения их проявления и функционирования в учебном дискурсе. С этой позиции текст предстает как материальный носитель учебного дискурса, важный его компонент. Являясь «точкой пересечения» участников учебного дискурса, текст становится речевым произведением, связывающим партнеров по учебной коммуникации.

Педагогический дискурс - это тип институционального дискурса, организуемого в рамках учебного заведения, то есть в условиях институционального общения учителя и учеников, преподавателя и студентов; он закрепляется в социальных правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Цель педагогического дискурса заключается в социализации нового члена общества, т.е. в создании условий для становления целостного человека во всем многообразии его психофизических, социальных и личностных характеристик.

В своих исследованиях дискурса мы опираемся на работы таких ученых, как Э. Бенвенист, Р. Годель, М. Фуко, Р. де Богранд, П. Серио, Н.Д. Арутюнова, Т.М. Николаева, В.З. Демьянков, М.Л. Макаров, В.Г. Борботько и др.

Во второй главе «Вторичность как важнейшая характеристика учебного текста» рассматриваются первичность и вторичность как общефилософские и текстовые лингвистические категории, процессы порождения первичного и вторичного текстов, явление интертекстуальности. В главе приводится классификация вторичных текстов, выявляются особенности учебного текста как вида вторичного речевого произведения и

составляющей учебного дискурса, обосновывается необходимость проведения собственного экспериментального исследования.

Характеризуя период конца XIX - начала XX веков, И.П. Ильин писал: «В определенные эпохи именно вторичность оказывается наиболее характерной чертой сознания, той роковой печатью, что наложена на его лик и неизбежно отмечает все его мысли и дела» [Ильин 1996: 51]. По мнению Н.М. Нестеровой, занимающейся исследованиями вторичности как свойства перевода, «в постмодернизме вторичность, или культурная опосредованность, является одним из главных принципов текстопорождения» [Нестерова 2005: 94]. Этот принцип основывается на идее, что все уже когда-то кем-то было произнесено или написано.

Говоря о философских корнях понятий «первичный» и «вторичный», мы имеем ввиду первичные и вторичные качества. Первичными качествами Джон Локк называл истинные свойства вещей, с устранением которых исключаются и сами вещи, например, величина, образ, масса, движение, твердость. Вторичными являются те качества, которые возникают в результате воздействия тел на наше чувственное познание и принадлежат вещам только случайно и в известных отношениях - это цвет, звук, вкус, запах и т.п.

А.Л. Никифоров рассматривал первичность и вторичность, базируясь на философском исследовании первичной и вторичной работы. Ученый считает, что первичная, или творческая работа, совершается свободно под влиянием внутреннего интереса над новой для автора темой или проблемой, результат которой выражает взгляды, идеи, вкусы автора, доставляет удовольствие. Вторичная же работа побуждается не внутренним личным интересом, а внешними обстоятельствами, и возможности творческого самовыражения в ней весьма ограничены [Никифоров 1990: 314 -315].

Текстовые категории первичности и вторичности носят условный характер, поскольку материал, с которым работает автор вторичного текста, был до него культурно освоен автором первичного речевого произведения. «Текст не может быть абсолютно первичным, - пишет Н.М. Нестерова, — он есть совокупность (мозаика) маркированных и немаркированных цитат» [Нестерова 2005: 95]. Поэтому «...приметой сегодняшнего текста могут служить кавычки, расставляемые как указание на безусловность любых сигнификаций» [Современная западная энциклопедия 1991: 239].

Вторичными принято считать тексты, которые создаются в результате аналитико-синтетической переработки соответствующих первичных текстов. Следовательно, первичный текст выступает в качестве базового, исходного текста, по словам Н. М. Нестеровой, «отправного для конкретного акта вторичной текстовой деятельности» [Нестерова 2001: 2-3]. Вторичному же тексту более всего соответствуют дефиниции

«происходящий, совершаемый во второй раз» или «вторая, более поздняя ступень в развитии чего-либо».

К вторичным относятся такие виды текстов, как предметное описание, аннотация, тезисы, библиографическое описание, реферат, конспект, перевод, эссе, рецензия, критическая статья, проповедь, миф, комментарий, пересказ, школьное изложение, литературный очерк, некоторые виды протоколов, справочная литература, пародия, сценарий, интервью, сборник афоризмов, римейк на основе художественных текстов, варианты рукописей, адаптированный и контр-адаптированный (усложненный, например, эзотерический) текст, обзор и другие.

Во второй главе были также рассмотрены процессы порождения первичного и вторичного текстов с опорой на психолингвистические модели речевого высказывания, разработанные Н.Л. Сунцовой на основе концепции Н.И. Жинкина - А.И. Новикова. Различия в схеме процесса порождения текста помогают увидеть различия в глубинной природе первичных и вторичных текстов: для первичного текста - это движение от замысла к коммуникативной организации, а для вторичного текста - это движение от темы к когнитивно-коммуникативной организации.

В диссертационном исследовании представлены и описаны существующие классификации вторичных речевых произведений, предложенных В.И. Карасиком и Л.М. Майдановой.

По мнению В.И. Карасика, сущностной характеристикой вторичного текста является его цитатность, дополненная признаками, которые и определяют типологию анализируемых речевых произведений. К числу этих признаков относятся объем, оценка, сложность, код [Карасик 1997: 69-70]. По признаку объема исходный текст может подвергнуться трем видам трансформации: сокращению (резюме или аннотация), простой перифразировке (пересказ) и расширению (цитата либо перифраз с дополнением в виде того или иного комментария). По признаку оценки можно выделить рецензии и пародии как вторичные тексты. По признаку сложности исходному тексту противостоят его перифразированные варианты с той или иной степенью адаптации. Пределом усложненного перифраза могут быть эзотерические тексты, понятные только в контексте соответствующей школы. По признаку кода В.И. Карасик противопоставляет исходный текст и его переводы либо на другой язык, либо на другую форму литературного языка.

Согласно типологии, предложенной В.И. Карасиком, учебные тексты можно классифицировать следующим образом:

а) «по признаку объема»: учебный текст, созданный на основе исходного (первичного текста), который подвергается автором трем видам трансформации - сокращению, перифразировке или расширению;

б) «по признаку сложности»: учебный текст, представляющий собой перифразированный автором вариант исходного текста с разной степенью адаптации;

в) «по признаку кода»: учебный текст, представленный как перевод исходного текста на другой язык или другую форму литературного языка.

Л.М. Майданова определяет вторичный текст как речевое произведение, созданное на базе другого, первичного текста со сменой авторства. Под сменой авторства при этом имеется в виду не замена одной личности другой личностью, а замещение одной интенции другой интенцией, даже если личность остается прежней. Таким образом, меняется субъект деятельности, и первичный текст выступает как предмет, а вторичный - как результат этой деятельности [Майданова 1994: 81].

Исходя из различия интенции второго автора, Л.М. Майданова выделяет следующие основные типы вторичных текстов:

а) воспроизведение первичного текста (пересказ, реферат, аннотация, сценарий, школьное изложение и др.);

б) циклизация первичных текстов - это создание вторичных текстов, представляющих собой циклы первичных или их частей (публицистические тексты, сборники афоризмов и т.п.);

в) диалог с первичным текстом (вторичные тексты, производные от первичных и выступающие как отклик на предшествующее произведение;.

г) завершение первичного текста - это интенция второго автора закончить неоконченное произведение первого автора, вторичный текст такого рода может включать первичный как составную часть;

д) продолжение завершенного первичного текста - это вторичный текст, создаваемый на основе первичного самим автором.

Согласно классификации вторичных текстов Л.М. Майдановой, где базовым понятием, которое выбрано в качестве классифицирующего признака, является смена интенции, мы можем отнести учебный текст к следующим типам:

а) «воспроизведение первичного текста»: автор учебного текста воспроизводит первичный текст в вариативном виде для учебных целей;

б) «циклизация первичных текстов»: автор включает в учебный текст циклы первичных текстов или их частей;

в) «завершение первичного текста»: интенция автора учебного текста завершить незаконченный первичный текст, довести смысл первоисточника до его логического конца.

Необходимо отметить, что разработанная на сегодняшний день в лингвистике текста типология вторичных текстов не является исчерпывающей и универсальной.

На основе полученных представлений о текстовых категориях первичности и вторичности мы перешли к рассмотрению такого конкретного типа вторичного речевого произведения, каким является учебный текст, составляющий предмет нашего исследовательского интереса. Мы проанализировали имеющиеся дефиниции и характеристики учебного текста, механизмы взаимодействия реципиента с текстом в условиях учебной текстовой коммуникации.

Как известно, учебный текст как продукт устной и письменной речевой деятельности человека является одной из основных форм существования языка, хранения и передачи знаний. Текст имплицитно содержит способы и методы овладения учебной информацией и культурными ценностями. Учебный текст был и остается основной содержательной единицей в образовательном процессе. Поэтому важнейшей характеристикой учебного текста является наличие в нем образовательного, культурологического, воспитывающего и развивающего потенциала. Из этого следует, что предназначение учебного текста - хранить информацию, культуру, воздействовать на сознание участников коммуникации, оказывать на них мотивационное воздействие, способствовать развитию их креативных качеств.

Для более полного представления сущности учебного текста нами были рассмотрены классификации учебных текстов, предложенные учеными А.Э. Бабайловой, В.Н. Мещеряковым и Е.А. Охомуш.

Основанием классификации А.Э. Бабайловой (1987г.) является форма порождения учебных текстов. Автор подразделяет учебные тексты на две наиболее общие группы: собственно учебные и несобственно учебные, оригинальные тексты. Собственно учебные тексты, как правило, могут быть представлены тремя группами: созданные авторами-составителями, упрощенные и трансформированные составителями авторские оригинальные тексты. Несобственно учебные, оригинальные тексты используются составителями для реализации определенных учебно-воспитательных задач и должны хорошо корреспондировать по тематике, языковой и композиционной структуре с другими текстами учебника.

В классификации учебных текстов В.Н. Мещерякова и Е.А. Охомуш представлены характер и виды учебных текстов, которые в литературе относят к описаниям, повествованиям и рассуждениям.

Тексты, которые мы используем в ходе нашего экспериментального исследования вторичности учебного текста, являются учебно-научными, монологическими, адаптированными текстами-описаниями технической направленности. Тексты гуманитарного характера можно причислить к комбинированному типу текста, в котором наряду с описанием имеются

элементы рассуждения. Все представленные тексты являются профессионально-направленными, связанными с конкретной областью профессиональной деятельности.

Данные учебные тексты представляют собой вторичные речевые произведения, созданные в процессе аналитико-синтетической деятельности авторов, включающей в себя понимание ими какого-то текста-оригинала (возможно, нескольких первоисточников), с последующей вербализацией результата этого понимания с различной степенью сокращения или расширения информации. Сократив определенные информационные фрагменты текстов, авторы сохранили важную и необходимую для адресата учебную информацию. При развертывании тексты были дополнены пояснениями и уточнениями.

Исследуя учебный текст как особый вид вторичного текста, мы сочли необходимым остановиться на описании учебного текста, опираясь на вторичность как текстовую категорию. На основе рассмотренных концепций по проблеме вторичности мы пришли к выводу о том, что вторичность, будучи общетекстовым свойством, в то же время является характеристикой особой группы текстов - учебных.

Вторичный учебный текст семантически близок к первоисточнику, однако, это не просто копия оригинала, а совершенно новый текст, в который автор привнес свои мысли, идеи, свое отношение к обсуждаемой проблеме. Так, коммуникативная ценность первичного текста приобретает новые элементы во вторичном учебном тексте, и он становится самостоятельным, независимым от первоисточника. Учебные вторичные тексты хранят информацию для дальнейшего, неоднократного ее использования. Они служат для накопления, совершенствования первичной информации, именно это назначение и определяет их существенную роль в обучении.

Не менее важным качеством учебных текстов является и то, что они дают возможность рефлексировать над своей и чужой учебно-познавательной деятельностью. Рефлексия, включенная в учебную коммуникацию, является показателем субъектности и позволяет индивиду регулировать собственную активность, управлять познавательной и практической деятельностью.

Автор учебного вторичного текста выполняет роль «посредника» в передаче научных и профессиональных знаний от научно-профессионального сообщества будущим специалистам и роль «инструктора, обучающего», отбирающего, систематизирующего и адаптирующего материал, который подлежит усвоению. Несмотря на относительную свободу в творчестве, работу автора по созданию такого текста можно назвать творческой, поскольку «редукция жизни к тексту и есть творчество» [Касавин 2001: 358].

Теоретическую базу исследования учебного текста составили труды И.Р. Гальперина, Т.М. Дридзе, А.Э. Бабайловой, Л.П. Доблаева, Н.П. Пешковой, В.Н. Мещерякова, Е.А. Охомуш, Л. Рис, Г. Жофковой, Г. Зоммера и других.

В третьей главе «Экспериментальное исследование вторичности учебного текста» формулируется гипотеза и описывается ход проведения эксперимента, определяются и анализируются выявленные признаки вторичности текста, проводятся количественный, качественный и сравнительный анализ полученных данных, делаются выводы, подтверждающие рабочую гипотезу.

В данной главе мы описали структурно-содержательные характеристики, составляющие внешнюю и внутреннюю структуру учебного вторичного текста-описания, которые представлены в виде следующей модели:

Анализ выделенных характеристик позволил нам, вслед за Н.П. Пешковой, подтвердить, что внешнюю, поверхностную структуру текста составляют лингвистические характеристики, которые отражают лексико-грамматические и логико-композиционные закономерности его организации, в то время как внутренняя, глубинная структура, связанная с содержанием как мыслительным образованием, представлена, главным образом, характеристиками психолингвистического плана.

Экспериментальное исследование включало три этапа, а проведенный психолингвистический эксперимент состоял из двух серий.

I. На первом (подготовительном) этапе осуществлялся подбор текстового материала, был продуман состав испытуемых, разработаны задания для проведения эксперимента.

II. Вторым этапом являлся сам эксперимент, предполагавший групповую форму его проведения.

Представляем результаты проведенного экспериментального исследования.

В первой серии эксперимента наши испытуемые смогли выявить и описать отличительные признаки первичного текста. В результате анализа их ответов было выделено 14 существенных характеристик первичности, которые представлены в следующей таблице:

Таблица 1

Признаки первичного текста, выявленные испытуемыми (доминирующие выделены курсивом)

№ п/п Варианты ответов испытуемых Количество ответов

чел. %

1. Текст - оригинал 97 77,6

2. Текст без использования других источников 123 98,4

3. Текст с описанием неизвестных до этого времени явлений, событий, предметов 84 67,2

4. Собственное сочинение (например, литературное произведение) 21 16,8

5. Текст без цитат 3 2,4

6. Текст, созданный самим автором в оригинальном, только ему присущем стиле 12 9,6

7. Произведение со своей композицией, содержащее абсолютно новую информацию 65 52

8. Текст, в котором автор повествует о своем открытии или изобретении 76 60,8

9. Повествование, идущее от автора либо от другого, вымышленного лица 6 4,8

10. Текст в индивидуальном, авторском стиле, когда автор свободен в выборе содержания, названия, стиля и т.д. 8 6,4

11. Первичный - значит «первый»: первые мысли, первые идеи, первые факты (не передача содержания другого текста) 25 20

12. Произведение, которое является плодом многолетней работы автора: его ума, опыта, чувств 11 8,8

13. Текст с более разветвленной синтаксической структурой 2 1,6

14. Текст с обширным использованием стилистических приемов 1 0,8

Полученные данные позволяют увидеть особенности первичного текста глазами испытуемых и на их основе дифференцировать природу исследуемого нами вторичного текста.

Далее перед испытуемыми была поставлена задача изучить образцы вторичных текстов и к перечисленным нами признакам, присущим вторичным речевым произведениям, добавить свои. Анализ работ участников эксперимента позволил выделить 14 признаков, по нашему мнению, наиболее значимых, характерных и оригинальных.

Таблица 2

Признаки вторичного (не учебного) текста, выявленные испытуемыми

№ п/п Мнения испытуемых

1. Изложение автором первоисточника со своими выводами и комментариями

2. Текст, который дополняется новой, до этого времени неизвестной информацией, привносимой автором вторичного текста

3. Не копирование оригинального текста, это совершенно новый текст

4. Результат систематизации материала первоисточника

5. Репродукция первичного текста, наполненная субъективным отношением

6. Текст, дополненный новой, современной и актуальной информацией

7. Текст, ориентированный на определенную аудиторию

8. Текст, в котором, как правило, отсутствует эмоциональная окраска

9. Текст, в котором чаще используются повествовательные предложения и пассивные конструкции

10 Такой текст, в котором автор помогает понять читателю проблемы через свой опыт, свои знания

11. Переработка первичного текста в нужный жанр

12. Частично или полностью переработанный текст, дополненный авторскими идеями, мыслями, точкой зрения

13. Трансформация смысла и формы

14. Важная языковая единица; переработка первоисточника часто бывает усовершенствованием, а значит прогрессом

В результате анализа признаков, представленных в данной таблице, мы построили две модели характеристик вторичного текста, принадлежащих его внутренней и внешней форме:__

Модель соотношения характеристик внутренней формы вторичного (не учебного) текста, выявленных испытуемыми, с операциями механизма вторичности

Характеристики внутренней формы вторичного текста

- изложение автором первоисточника со своими выводами и комментариями

- дополнение текста новой информацией, привносимой автором вторичного текста

- сообщение актуальной, современной информации

- не копирование оригинала, это совершенно новый текст

- результат систематизации материала певвоисточника

- репродукция первичного текста, наполненная субъективным отношением

— автор вторичного текста помогает читателю понять проблему через свой опыт, свои знания

-текст, ориентированный на определенную аудиторию

Порождение

нового содержания

Сохранение информации

; Модели соотношения характеристик внешней формы вторичного (не учебного) текста, выявленных испытуемыми, с операииями механизма вторичности

Характеристики внешней формы вторичного текста

~отсутствие в тексте эмоциональной окраски - использование

повествовательных предложений и пассивных конструкций

X

-' переработка первичного текста в нужный жанр

- частичная или полная переработка текста автором, дополнение авторскими идеями, мыслями, точкой зрения

Механизм вторичности

к

ч,

Формализация \

внешней структуры ^

Изменение жанра (стиля)

1

Л.______

Выражение авторской \ , модальности У

Рис. 3

Трансформация смысла и формы

Модель смешанного типа

Смысл <-* форма,;

Рис.4

В ходе экспериментального исследования наши испытуемые предложили 6 дополнительных видов вторичных текстов, которые не упоминаются в трудах ученых-исследователей вторичности текста.

Таблица 3

Новые виды вторичных текстов, названные нашими испытуемыми в ходе эксперимента

№ п/п Вид вторичного текста

1. Курсовая работа

2. Дипломная работа

3. Энциклопедия

4. Топик (устное сообщение на какую-либо тему)

5. Инструкция по использованию техники

6. Шпаргалка

Логический анализ привел нас к пониманию необходимости проведения второй серии эксперимента на материале учебных текстов, цель которого - выявление новых, дополнительных признаков вторичности, присущих учебному тексту. На этом этапе испытуемые выявили и описали 19 дополнительных признаков вторичного речевого произведения.

Таблица 4

Признаки вторичного учебного текста, выявленные испытуемыми

№ п/п Мнения испытуемых

1. В тексте описан опыт предыдущих поколений

2. В тексте дана констатация уже известных фактов

3. Автор изучил, проанализировал материал первичных текстов и изложил его на учебном языке

4. В тексте систематизированы знания по данному вопросу

5. Материал переработан автором путем сокращения или расширения информации-учебной и познавательной

6. Текст с субъективной позицией автора вторичного текста на мысль, выраженную с позиции автора оригинала

7. Сохранение образа первичного текста, но с добавлением своих, авторских знаний, опыта, идей и мнений

8. Текст с новым взглядом на данную проблему

9. Компилирование частей первоисточника с добавлением новой, более современной информации по теме

10. Критический анализ первичного текста и изложение самых главных и важных его положений

11. Адаптирование первичных текстов с учетом возрастных особенностей и уровня подготовки реципиентов

12. Изложение необходимого и полезного материала первоисточника в компактной и доступной пониманию и усвоению форме

13. Текст, в котором накоплена и хранится информация для нынешнего и будущего поколений

14. Текст, созданный по закону заданного (учебного) жанра

15. Автор излагает информацию в строго научном стиле, без художественных отступлений

16. Текст с преобладанием терминов, доступный источник получения общих и специальных знаний

17. Информативный текст, созданный в учебных целях

18. Изложение автором мыслей нескольких людей, объединенных в одном произведении

19. Результат понимания автором каких-то первичных текстов, содержащих важную, полезную учебную информацию

Анализ полученного экспериментального материала дал возможность построить модели характеристик, относящихся к поверхностной и глубинной структуре учебного вторичного текста, которые имеют следующий вид:

Созданные нами модели характеристик внешней и внутренней структур первичного текста, вторичного (не учебного) речевого произведения и учебного вторичного текста, а также описание соотношений данных признаков с операциями механизма вторичности послужили основой построения следующей общей модели механизма вторичности:

Как показывает данная модель, действие механизма вторичности связано, прежде всего, с различными операциями, направленными на преобразование или сохранение содержания и смысла, т.е. внутренней структуры текста, что влечет за собой определенные изменения внешней структуры. В ходе исследования получило подтверждение наше предположение о том, что существует несколько моделей, отражающих механизм вторичности, связанных с взаимодействием содержания и формы текста.

Учебный текст представляет собой единство его внешней и внутренней формы, языковых, речевых и интеллектуальных факторов. Данные эксперимента демонстрируют значимость выявленных структурных характеристик, на основе которых проводилось исследование вторичности учебного текста.

Эти характеристики, относящиеся к его внешней и внутренней форме, отражают природу объекта нашего исследования - учебного текста. Как показали экспериментальные данные, определяющими являются доминирующие характеристики внутренней, глубинной структуры учебного вторичного текста.

III. На третьем этапе был проведен общий анализ всех данных, полученных в ходе двух серий эксперимента.

В результате проведенного экспериментального исследования была подтверждена выдвинутая нами гипотеза относительно того, что существует общий механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы и реализуемый разными моделями, основанными на операциях, направленных на изменения внутренней и внешней структуры речевого произведения.

На основании экспериментальных данных, полученных от наших испытуемых, выявлены совершаемые на глубинном содержательно-смысловом уровне операции: приращение, сокращение, расширение и сохранение содержания, интеграция фрагментов информации на содержательном уровне, порождение нового текста на смысловом уровне, смена смысловых доминант, индивидуализация смысла.

Операции, осуществляемые на содержательно-смысловом уровне, отражаются во внешней форме, затрагивая синтаксическую и лексическую организацию текста в целом, локальные грамматические конструкции, изменяя стиль изложения, формализуя внешнюю структуру, внося элементы эксплицитно представленной субъективной модальности.

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования, формулируются его основные положения и обозначаются перспективы и направления дальнейшего исследования проблемы.

Основные положения диссертационного исследования получили освещение в следующих публикациях автора:

1. Яхиббаева, Л.М. Учебный текст как особый вид вторичного текста и составляющая учебного дискурса [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Вестник Башкирского университета. - У фа: Изд-во БГУ, 2008, № 4. -С. 1029-1031.

2. Яхиббаева, Л.М. Первичность и вторичность как онтологические категории учебного текста [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Вестник ЮжноУральского государственного университета. - № 2 (135). Лингвистика. Вып.8

- Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2009. - С. 56-60.

3. Яхиббаева,Л.М. Авторская модальность [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Актуальные проблемы технических, естественных и гуманитарных наук: материалы XII международной научно-технической конференции. Том. 2.

- Уфа: Изд-во УГНТУ, 2008. - С. 225-228.

4. Яхиббаева, Л.М. Типология дискурса [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: материалы международной научно-практической конференции.

- Уфа: Изд-во УГАТУ, 2008. - С. 401-405.

5. Яхиббаева, Л.М. Учебный дискурс [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Вопросы филологических наук. Вып. 6. - М.: Спутник +, 2008, - С. 105-107.

6. Яхиббаева, Л.М. Категории цельности/целостности и связности как основные признаки текста [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Лингвокультурология: сборник научных трудов. Вып. 2. - Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. унта, 2008. -С. 184-188.

7. Яхиббаева,Л.М. Психолингвистический подход к изучению текста [Текст] / Л.М. Яхиббаева // Актуальные проблемы технических, естественных и гуманитарных наук: материалы международной научно-технической конференции. Вып. 4. - Уфа: Изд-во УГНТУ, 2009. - С. 370-372.

Яхиббаева Лариса Мухамедовна

ВТОРИЧНОСТЬ КАК ОНТОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ТЕКСТА И ДИСКУРСА

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05.01.99 г.

Подписано в печать 20.10.2009 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,61. Уч.-изд. л. 1,68. Тираж 100 экз. Заказ 670.

Редащионно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Яхиббаева, Лариса Мухамедовна

Введение.

Глава 1. Текст и дискурс. Теоретические и прикладные аспекты.

1.1. Основные категории текста.

1.2. Современные подходы к изучению текста.

1.2.1. Психолингвистический подход.

1.2.2. Когнитивный подход.

1.3. Определение дискурса. Текст и дискурс.

1.4. Типология дискурса.

Выводы по главе

Глава 2. Вторичность как важнейшая характеристика учебного текста.

2.1. Понятие вторичности в гуманитарных науках.

2.2. Текстовые категории первичности и вторичности.

2.3. Типология вторичных текстов.

2.4. Учебный текст как особый вид вторичного речевого произведения и составляющая учебного дискурса.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Экспериментальное исследование вторичности учебного текста.

3.1. Анализ структурно-содержательных характеристик учебного вторичного текста.

3.2. Методика проведения эксперимента.

3.3. Описание этапов эксперимента.

3.4. Анализ экспериментальных данных.

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Яхиббаева, Лариса Мухамедовна

Исследования текста в разных отношениях и аспектах занимают особое место в работах по лингвистике, психолингвистике, когнитивной науке, прагматике, философии, культурологии, литературоведению и других. Ввиду сложности и многогранности этого явления многие, казалось бы, решенные проблемы вновь приобретают актуальность на новом этапе развития науки, например, вопрос типологии речевых произведений, категорий и характеристик текста, механизмов его порождения, понимания и ряд других.

По этой причине почти каждое исследование в данной области начинается с размышлений о том, что же такое текст и какие признаки характеризуют его наиболее полно и всесторонне. Необходимость комплексного изучения речевого произведения стало не только научным принципом, но и выражением существа самого объекта исследования - текста.

Лингвистический поворот в науке и «текстуализация» мира и сознания, которые произошли в XX веке, привели к более широкому толкованию понятия «текст», появилась необходимость пересмотреть некоторые вопросы. К их числу относятся переосмысление явлений первичности и вторичности текста, проблема вторичности в текстообразовании, интертекстуальности, вопрос статуса учебного текста как вторичного речевого произведения, механизмы понимания и порождения текста, межтекстовые отношения между первичным и вторичным текстами (между первоисточником и- учебным вторичным текстом) и другие.

Следует отметить, что общепринятого определения исследуемого нами объекта - текста - до сих пор не существует, разные авторы указывают на разные аспекты этого явления: А.И. Новиков - на существование в тексте комплекса языковых, речевых и интеллектуальных факторов в их связи и взаимодействии; A.A. Леонтьев - на функциональную завершенность этого речевого произведения; Д.Н. Лихачев - на его создателя, реализующего в тексте некий замысел; Н.П. Пешкова — на типологические характеристики текста, которые проявляются лишь в реальных процессах его функционирования; O.JI. Каменская - на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации и т.д. Подчеркивается как основное то одно качество текста, то другое, текст определяют как информационное пространство, как речевое произведение, как знаковую последовательность и т.п. Существующее многообразие формулировок понятия «текст» объясняется многоплановостью объекта исследования и различными подходами к нему — структурно-семантическим и коммуникативно-ориентированным, обусловленным тем, что в тексте как в элементе знаковой системы языка считать главным: форму, содержание или функцию.

В настоящей работе мы рассматриваем текст с интегративной позиции, объединяющей лингвистический, психолингвистический и когнитивный-подходы. При лингвистическом подходе к проблемам текста изучаются« те языковые средства,, с- помощью которых- реализуется общее и эмоционально-оценочное содержание, а также смысл текста. В исследованиях текста с точки зрения психолингвистики в центре внимания оказывается языковая личность, порождение и восприятие сообщения рассматриваются как процесс и результат речемыслительной деятельности индивида. С позиций когнитивной лингвистики текст предстает как фиксация какого-либо фрагмента человеческого опыта и его осмысления, как источник возбуждения в нашем сознании многочисленных ассоциаций и когнитивных структур.

При изучении текста мы опирались на работы таких известных отечественных и зарубежных ученых, как JI.C. Выготский, А.Р. Лурия, Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, А.И. Новиков, A.A. Залевская; И.А. Зимняя, Т.М. Николаева, Т.М. Дридзе, В.П. Белянин, Н.П. Пешкова, Т. ван Дейк, В. Дресслер, Ч. Осгуд, Г. Кларк, P.A. де Богранд и другие.

В последнее время проблема вторичности привлекает все большее внимание исследователей различных направлений. Такой интерес не случаен, его можно назвать закономерным, ибо нас окружает огромное множество вторичных речевых произведений в том «мире текстов, в котором мы «живем» [Пешкова 2005]. Вторичными принято считать тексты, которые создаются в результате аналитико-синтетической переработки соответствующих первичных текстов. Следовательно, первичный текст выступает в качестве базового, «исходного» текста (англ. source text), по словам Н.М. Нестеровой, «отправного для конкретного акта вторичной текстовой деятельности» [Нестерова 2001:2-3]. Вторичному же тексту более всего соответствуют дефиниции «происходящий, совершаемый во второй раз» или «вторая, более поздняя ступень в развитии чего-либо».

К вторичным относятся такие виды текстов, как учебный текст, перевод, реферат, тезис, аннотация, рецензия, пересказ, библиографическое описание, конспект, эссе, критическая статья, проповедь, миф, комментарий, школьное изложение, литературный очерк, пародия, сценарий, интервью, варианты рукописей, адаптированный и контр-адаптированный (усложненный, например, эзотерический) текст, обзор и другие.

Актуальность настоящей работы определяется обращением к изучению проблем вторичности с позиции психолингвистики текста, в русле которой предпринимается попытка экспериментального исследования механизмов вторичности с целью дополнения ряда известных теоретических положений и моделей новыми данными, выявленными экспериментальным путем.

Актуальность обусловлена также тем, что, несмотря на исследования отдельных проблем учебного текста, связанных с его структурно-содержательными характеристиками, моделями восприятия и понимания и другими аспектами, системное психолингвистическое описание учебного текста как вида вторичного речевого произведения и компонента учебного дискурса до сих пор отсутствует.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка экспериментального исследования вторичности как онтологической характеристики учебного текста и дискурса с позиции интегративного подхода. Особый исследовательский интерес представляют для нас механизмы взаимодействия реципиента и учебного текста, особенности процесса порождения реципиентами новых вторичных речевых произведений.

Объектом исследования является учебный текст как особый вид вторичного текста и важная составляющая учебного дискурса. В качестве предмета исследования выступает вторичность как одна из онтологических характеристик учебного текста, представленная рядом признаков и имеющая определенные механизмы своего проявления. Мы рассматриваем вторичность как общетекстовую категорию и как характеристику, позволяющую выделить определенную группу учебных текстов в отдельный тип и назвать их вторичными. В связи с этим анализируется специфика учебных текстов по сравнению с другими видами вторичных речевых произведений, а также межтекстовые отношения между первоисточником и учебным вторичным текстом. Материалом для экспериментального изучения послужили различные виды первичных и вторичных текстов.

Гипотеза исследования. Опираясь на психолингвистическую теорию текста, согласно которой текст представляет собой «речемыслительную единицу», «комплекс языковых, речевых и интеллектуальных факторов в их связи и взаимодействии», «единство внешней (языковой) и внутренней (содержательной) структур» [Новиков 1984: 4], а также базируясь на типологической концепции взаимодействия внутренних и внешних характеристик текста в процессе его «жизненного цикла» [Пешкова 2002], мы предложили следующую рабочую гипотезу исследования:

В природе текста заложен общий механизм порождения целого ряда вторичных речевых произведений, поскольку одно и то же содержание может быть выражено различными языковыми средствами, т.е. одна и та же глубинная внутренняя структура может соответствовать различным внешним вербальным структурам. Это позволяет предположить, что существуют разные модели, отражающие общий механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы.

Целью данного диссертационного исследования является всестороннее изучение признаков вторичности как онтологической характеристики различных видов учебного текста, построение моделей действия механизма вторичности на основе экспериментального материала, т.е. тех признаков, которые были выявлены испытуемыми. Это позволит дополнить общую теорию вторичных текстов новыми данными, а именно - дополнительными признаками вторичного речевого произведения вообще и учебного текста в частности, а также, возможно, новыми дополнительными видами вторичных речевых произведений.

В соответствии с намеченной целью необходимо было решить следующие задачи исследования:

1. Проанализировать существующие подходы, направления изучения текста и дискурса с точки зрения целей и задач нашего исследования.

2. Определить соотношение понятий текст/дискурс, рассмотреть типологию дискурса, описать педагогический и учебный дискурсы как две «переплетающиеся» формы учебной коммуникации.

3. Выявить особенности учебного текста как важной составляющей учебного дискурса.

4. Исследовать первичность и вторичность как универсальные текстовые категории.

5. Выявить специфику учебного текста как одного из видов вторичного речевого произведения.

6. Провести экспериментальное исследование с использованием метода рефлексии в изучении признаков вторичности с целью проверки рабочей гипотезы.

7. В ходе экспериментального исследования выявить и описать: а) типологические признаки вторичности текста на материале известных видов вторичных речевых произведений, таких как реферат, тезисы, аннотация, рецензия, конспект; б) типологические признаки учебного текста на материале различных видов учебных вторичных текстов; в) дополнительные виды вторичных речевых произведений.

Теоретической базой нашего исследования вторичности текста являются труды видных ученых, среди них: М.М. Бахтин, И.Т. Касавин, В.И. Карасик, JI.H. Мурзин, A.C. Штерн, Н.М. Нестерова, Н.П. Пешкова, А.Э. Бабайлова, Л.М. Майданова, Н.Л. Сунцова, Р. Барт, Ю. Кристева, Ж.-П. Сартр, О. Паза, А. Лефевр, Ж. Лакан, Ж. Женетт и др.

Методы исследования определяются поставленными задачами. Основными из них являются: метод эмпирического анализа текстового материала, позволяющий обеспечить научно обоснованную последовательность исследования в целом, провести сравнительно-сопоставительное изучение полученных данных, сформулировать теоретические обобщения и выводы;

- метод рефлексии, предполагающий экспликацию структур обыденного сознания потребителей вторичных учебных текстов. Изучение продуктов рефлексивной деятельности испытуемых является важным в нашей работе для решения таких задач, как исследование механизмов понимания учебного текста и порождения реципиентами новых вторичных речевых произведений.

В своей работе мы используем: а) деятелъностный подход к исследованию рефлексии, т.е. рассмотрение рефлексии как компонента структуры деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев и др.); б) системомыследеятелъностный подход, в русле которого рефлексия понимается как форма мыследеятельности (A.A. Зиновьев, В.А. Лефевр, Г.П. Щедровицкий и др.).

Инструментами исследования стали: а) психолингвистический эксперимент, позволивший выявить новые данные по вторичности речевого произведения и подтвердить значимость выявленных типологических признаков вторичности учебного текста для его потребителя, в данном случае и носителя языка; б) количественный анализ ответов испытуемых, необходимый для определения их процентного соотношения в общем массиве экспериментальных данных; в) качественный анализ, обеспечивший возможность интерпретаций ответов реципиентов и выделения наиболее существенных, типичных характеристик вторичного текста, его видов и дефиниций; г) сравнительный анализ ответов, принадлежащих разным группам испытуемых, с целью выявления наиболее значимых характеристик и определений.

Логика исследования потребовала как теоретического, так и экспериментального подтверждения выдвинутой нами гипотезы. Общее количество участников эксперимента составило 125 человек - 120 студентов первого и второго курсов гуманитарного профиля и технических специальностей и 5 преподавателей кафедры иностранных языков Уфимского государственного нефтяного технического университета.

В результате проведенного исследования вторичности как онтологической характеристики учебного текста на защиту выносятся следующие положения:

1. Вторичность является онтологической характеристикой учебного текста, представляющего собой диалектическое единство первичности и вторичности. Взаимодействие первичности и вторичности в учебном тексте есть процесс их интеграции с преобладанием первого или второго в зависимости от условий существования учебного дискурса.

2. Учебный текст - это особый вид вторичного речевого произведения, обладающий рядом признаков, существенно отличающих его от других видов вторичных текстов. Вторичность учебного текста носит особый характер, поскольку он не заменяет полностью первичный текст, а служит его продолжением и развитием в соответствии с коммуникативной задачей.

3. Существует общий для различных видов текста механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы и проявляющийся в разных моделях, которые основаны на операциях, направленных на изменения внутренней и внешней структуры речевого произведения.

4. Учебный текст в силу своих характеристик обеспечивает реципиентам возможность рефлексировать над собственной учебно-познавательной деятельностью, в результате чего создаются условия для порождения новых видов вторичных текстов.

5. Учебный текст как важный конституэнт учебного дискурса, наряду с экстралингвистическими факторами, составляющими содержание учебной

КОММуНИКаЦИИ, СЛУЖИТ ПОСТОЯННЫМ ИСТОЧНИКОМ ПОрОЖДеНИЯ НОВЫХ УСТНЫХ И' письменных вторичных текстов, тем самым расширяя границы и увеличивая пространство учебного дискурса.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ходе исследования были выявлены и описаны конституирующие признаки вторичного текста вообще и учебного текста в частности; получены новые данные относительно видов вторичных речевых произведений, составляющих учебный дискурс; описано действие механизма вторичности, связанного с преобразованием или сохранением содержания и смысла (т.е. внутренней структуры текста), вызывающими изменения внешней формы речевого произведения. Результаты, полученные экспериментальным путем, вносят вклад в развитие теории вторичного текста и дискурса.

Практическая ценность исследования определяется тем, что полученные результаты применимы для решения широкого круга прикладных задач в изучении феномена вторичного текста, учебного текста как особого вида вторичного речевого произведения и важной составляющей учебного дискурса. Экспериментальные и теоретические данные могут быть использованы в учебных курсах по лингвистике текста, психолингвистике, когнитивной лингвистике, а также в практике преподавания русского и иностранного языков.

Структура диссертационной работы определена основной целью, поставленными задачами и логикой исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса"

Выводы по главе 3

В данной главе рассмотрены структурно-содержательные характеристики учебного вторичного текста, представлено описание эксперимента и его результаты. Мы провели анализ данных, полученных в ходе исследования, которые представили в виде выявленных испытуемыми признаков первичного и вторичного текстов, новых, дополнительных видов вторичного речевого произведения, характеристик учебного вторичного текста, отношений между первичным и вторичным текстами, определения роли автора учебного текста с позиции «Я - автор».

Данные эксперимента демонстрируют значимость выявленных структурных характеристик, на основе которых проводилось исследование вторичности учебного текста. Эти характеристики, относящиеся к его внешней и внутренней форме, отражают природу объекта нашего исследования — учебного текста. По нашему мнению, эксперимент объективно подтверждает, что вторичность является онтологической характеристикой учебного текста, представляющего собой диалектическое единство первичности и вторичности.

Проведенное экспериментальное исследование дает нам основание полагать, что вторичный учебный текст следует за первичным, его рождение полностью зависит от первоисточника, а бытие первоисточника и область его распространения зависят от вторичного. Таким образом, первичный текст и учебный вторичный текст являются взаимозависимыми: учебный текст обязан своим существованием первичному тексту, а первоисточник обязан учебному вторичному тексту своим развитием.

Вторичность учебного текста носит особый характер, ибо он не заменяет полностью первичный текст, а служит его продолжением и развитием в связи с коммуникативной задачей. Таким образом, вторичному тексту более всего соответствует характеристика «вторая, более поздняя ступень в развитии чего-либо». Значит, можно считать, что учебный текст — это не вторичное рождение оригинала, это новая ступень в его развитии.

В результате экспериментального исследования мы создали 7 моделей, ориентированных на внутреннюю и внешнюю форму текста: 1 модель по первичному тексту, 2 модели - по вторичному неучебному речевому произведению, 3 модели - по учебному вторичному тексту и 1 модель смешанного (интегративного) типа. Данные модели легли в основу общей модели механизма вторичности.

Как показали экспериментальные данные, определяющими являются доминирующие характеристики внутренней, глубинной структуры учебного вторичного текста. Изменения в структуре содержания влияют на внешнюю форму текста: меняется стиль, жанр, происходит формализация внешней структуры. Как отметили испытуемые, имеют место и изменения в синтаксисе: чаще используются пассивные конструкции, модальные глаголы, безличные и побудительные предложения, ограничен выбор лексики, преобладают термины.

Для учебного текста характерны признаки, присущие его внутренней организации и влияющие на внешнюю структуру, такие как: нестрогая последовательность элементов содержания (вариативность), эксплицированность перспективы, хронологическая или объективно-логическая последовательность описываемых событий, субъективная и объективная модальность, описательный способ изложения.

Таким образом, в ходе исследования получило подтверждение наше предположение о том, что существуют разные модели, отражающие механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы текста.

Автор играет важную роль в создании учебного вторичного текста, способствуя развитию оригинала, его преобразованию в новые формы, новые дискурсы, новые интертекстуальные пространства. В процессе рождения нового текста многое зависит от творческого подхода его автора, даже если это-творчество не на своем, а на «чужом» материале. В ходе создания текста имеет место индивидуализация и «присвоение» в позитивном смысле переживаемой автором информации.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Объект нашего исследования — текст - стал одной из основных фигур в современной гуманитарной науке, он оказался в центре внимания не только лингвистики, но и психолингвистики, семиотики, когнитивной науки, прагматики, философии, культурологии и др., а наука о тексте превратилась из лингвистической в междисциплинарную, что обусловило множественность подходов к его изучению.

В своей работе мы рассматриваем различные подходы к исследованию текста — лингвистический, психолингвистический, когнитивный, исследуем и анализируем проблемы языка и сознания, текста и интертекста, автора и реципиента, первичной и вторичной деятельности, текстопорождения, рефлексии и ряд других.

Главным объектом нашего исследования стал учебный текст как особый вид вторичного речевого произведения и составляющая учебного дискурса. Предметом исследования выступила вторичность как одна из онтологических характеристик учебного текста, представленная рядом признаков и механизмов своего проявления.

Для этого нами было проведено теоретико-экспериментальное исследование, состоящее из двух этапов, которое было направлено на изучение и определение некоторых особенностей первичного и вторичного текстов, выявление отличительных признаков первичного текста и новых, дополнительных признаков вторичного речевого произведения, пополнение перечня видов вторичных текстов новыми данными, определение роли автора учебного вторичного текста с позиции «Я — автор». В центре нашего внимания находился вопрос исследования вторичности учебного текста на основе выявленных испытуемыми признаков, принадлежащих его внешней и внутренней форме.

В диссертационном исследовании мы придерживались концепции А.И. Новикова, согласно которой текст представляет собой комплекс языковых, речевых и интеллектуальных факторов в их связи и взаимодействии и характеризуется единством внешней (языковой) и внутренней (содержательной) структур [Новиков 1983], а также типологической концепции Н.П. Пешковой о взаимодействии внутренних и внешних характеристик текста в процессе его «жизненного цикла» [Пешкова 2002].

Опираясь на вышеназванные концепции ученых, исследовавших текст с психолингвистической позиции, мы рассматривали учебный вторичный текст как структурное образование, включающее в себя внешнюю форму, состоящую из лингвистических характеристик, и внутреннюю форму, представленную психолингвистическими характеристиками.

Вслед за Н.П. Пешковой мы предположили, что внутренняя, содержательная структура текста и присущие ей признаки являются доминирующими по отношению к внешним. Согласно концепции текста А.И. Новикова, мы представляем учебный текст как речемыслительную единицу, характеризующуюся единством его внешней и внутренней форм, т.е. смысловое содержание учебного текста и его структурно-композиционная организация тесно взаимосвязаны.

Важным моментом теоретической части диссертационного исследования является рассмотрение основных категорий текста, позволившее нам сравнить, проанализировать и дифференцировать исследуемый нами объект - учебный текст; изучение типологии дискурса, педагогического дискурса как типа институционального дискурса, тесно связанного с учебным. Мы также рассмотрели учебный дискурс как особую коммуникативную среду, складывающуюся в процессе специфического общения реципиента с учебным текстом. Следует отметить, что языковая сущность учебного текста реализуется именно в учебном дискурсе — учебном коммуникативном процессе, обусловленном экстралингвистическими факторами, такими как коммуникативная ситуация (все, что связано с субъектом и условиями создания текста), референтно-предметная ситуация (соотнесенность текста с объективной действительностью), пресуппозиция, или фоновые знания.

Полученный экспериментальный материал дал нам подтверждение того, что учебный текст является важной составляющей учебного дискурса, его материальным носителем, «точкой пересечения» его участников, речевым произведением, связывающим партнеров по учебной коммуникации.

Теоретическое исследование первичности и выявленные экспериментальным путем признаки первичного текста подвели нас к выводу о том, что первичный текст действительно является специфическим текстом, обладающим рядом свойств, существенно отличающих его от вторичного речевого произведения. Первичному тексту более всего соответствует характеристика «исходный текст» (англ. source text), на его основе можно создавать множество других текстов (учебных в том числе). Эти данные позволили нам лучше понять не только сущность первичного текста, но и природу исследуемого нами учебного вторичного текста.

Следующим важным моментом в нашей работе стало дополнение перечня видов вторичных речевых произведений новыми данными: наши испытуемые назвали 6 видов вторичных текстов, которые не упоминаются в трудах экспертов: курсовая работа, дипломная работа, энциклопедия, топик (устное сообщении на какую-либо тему), инструкция по использованию техники, шпаргалка.

В третьей, экспериментальной, главе мы исследовали признаки учебного вторичного текста и его отношения с первоисточником. Материалом для данного исследования послужили различные образцы первичных и вторичных речевых произведений. Полученные данные подтвердили- предположение о том, что учебный вторичный текст является самостоятельным, независимым от первичного. Можно сказать, что дальнейшая «жизнь» первоисточника зависит от вторичного текста, в котором он обрастает новым содержанием и новыми смыслами, а своим рождением учебный вторичный текст обязан первичному. Таким образом, оригинал рождается один раз, а появление новых учебных вторичных текстов - процесс бесконечный: они появляются в разное время и в разных местах, в разных интертекстуальных пространствах, обогащая тем самым исходный, первичный текст.

Большое внимание в экспериментальной главе мы уделили исследованию характеристик учебного вторичного текста, принадлежащих его внешней и внутренней структурам. На основе выявленных испытуемыми признаков вторичности учебного текста были разработаны две модели, ориентированные на поверхностную и глубинную структуры текста. Данные модели легли в основу общей модели, отражающей механизм вторичности, связанный с взаимодействием содержания и формы оригинала и вторичного текста. Путем рефлексии испытуемых мы получили материал для размышления, их ответы подтверждают действие предполагаемого механизма вторичности.

Таким образом, полученные нами экспериментальные данные стали подтверждением предложенной в начале исследования гипотезы о том, что в природе текста заложен общий механизм порождения целого ряда вторичных речевых произведений, поскольку одно и то же содержание может быть выражено различными языковыми средствами, т.е. одна и та же глубинная внутренняя структура может соответствовать различным внешним вербальным структурам. При этом, как выяснилось, она претерпевает различные изменения: сокращение, приращение и интеграция информации, смена смысловых доминант и т.д.

Данные второго этапа эксперимента позволили убедиться, что вторичность учебного текста может быть различной природы' и зависит от типа текста, глубины осмысления содержания речевого произведения, методов переработки первоисточника, от личности автора, его креативности, знаний, предыдущего опыта. Степень присутствия первичного во вторичном определяет сам автор вторичного текста. Предложив участникам эксперимента роль авторов учебного вторичного текста с описанием их работы по созданию нового учебного текста, мы получили данные, связанные с определениями роли и места автора, а также этапов порождения такого речевого произведения.

Результаты второй серии эксперимента стали свидетельством важной роли автора учебного вторичного текста, а поскольку новый учебный текст становится самостоятельным, независимым от первоисточника, мы признаем за авторами право оригинальности, первичности рождаемых ими текстов.

Итак, теоретический анализ, подкрепленный проведенным экспериментом, позволили нам сделать вывод об актуальности и значимости выявленных нами признаков вторичности, отражающих природу исследуемого нами объекта - учебного текста. Результаты двух серий эксперимента дали нам возможность утверждать, что вторичность является универсальной онтологической характеристикой учебного текста и дискурса, а учебный текст представляет собой особый вид вторичного текста и важный компонент учебного дискурса и служит основой для порождения новых вторичных произведений.

Таким образом, каждый текст - это звено в очень сложно организованной цепи других текстов, а учебный текст представляет собой не только неиссякаемый источник знаний, но и мощный источник порождения новых устных и письменных текстов, составляющих учебный дискурс.

По нашему мнению, учебный вторичный текст является идеальным образом, кодом, служащим для хранения и передачи информации. Учебные тексты адресованы определенному кругу читателей с определенным апперцептивным фоном ответного понимания. Глубина понимания такого текста прямо пропорциональна степени осознаваемой реципиентами необходимости ответа на нее. А порождение нового вторичного учебного текста является результатом понимания первичного. В ходе эксперимента мы убедились, что учебный текст способствует формированию, расширению, видоизменению фонда знаний адресата. Поэтому можно сказать, что учебный текст занимает свое, особое место среди множества других видов вторичных текстов.

Обобщая вышесказанное, можно считать, что в результате проведенного эксперимента мы получили новые данные по вторичности текста - перечень дополнительных признаков вторичного текста вообще и учебного текста в частности, а также ряд новых видов вторичных речевых произведений. Мы полагаем, что полученные данные внесут вклад в теорию вторичных текстов.

Наше исследование намечает перспективы дальнейшего изучения онтологической сущности учебного текста как вторичной текстовой деятельности, механизмов взаимодействия между автором учебного текста и первоисточником, учебным текстом и реципиентом, а также отношения между оригиналом и учебным текстом как первичным и вторичным речевыми произведениями.

Учебный вторичный текст выступает как стимул, основа для порождения множества новых вторичных произведений, образующих всеобщий и бесконечный дискурс, представленный разнообразными типами, связанными с различными видами человеческой деятельности.

 

Список научной литературыЯхиббаева, Лариса Мухамедовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Агранович, Н.Б. Вторичные тексты в учебной деятельности (механизмы передачи содержания при пересказе) Текст. / Н.Б. Агранович // Проблемы прикладной лингвистики. Сб. статей. Вып.2. - М.: Азбуковник, 2004. - С. 373382.

2. Амирова, Т.А. Из истории лингвистики XX века Текст. / Т. А. Амирова. -М.: Изд-во МГЛУ, 2000. 108 с.

3. Арнольд, И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста Текст. / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. -Л.,1984. С.3-11.

4. Арутюнова, Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1973. Т. 32. № 1. С.84-89.

5. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 383 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.

7. Арутюнова, Н.Д. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.136-137.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

9. Бабайлова, А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку Текст. / А.Э. Бабайлова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1987.- 152 с.

10. Бабайлова, А.Э. «Образ текста» и понимание текста в тексте Текст. / А.Э. Бабайлова // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики: сборник научных трудов. Тверь, 1994. - С.112-119.

11. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Деловая книга, 2000. - 462 с.

12. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. -Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 462 с.

13. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко. М.: Академический проект, 2004. -464 с.

14. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.

15. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8: Лингвистика текста. - С. 422-449.

16. Барт, Р. Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. М.: Прогресс, Универс, 1994.-616 с.

17. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 281-307.

18. Бахтин, М.М. К методологии гуманитарных наук Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — С. 361-363.

19. Бахтин, М.М. Проблема автора Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1979. С. 162-180.

20. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 423 с.

21. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров. Собрание сочинений Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Русские словари, 1996. Т.5. С. 159-206.

22. Беллерт, И. Об одном условии связанности текста Текст. / И. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. Часть 2.1. С. 173-207.

23. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики. Модели мира в литературе Текст. / В.П. Белянин. -М.: Тривола, 2000. 248 с.

24. Белянин, В.П. Психолингвистика Текст. / В.П. Белянин. М.: Флинта, 2004.-232 с.

25. Буга, П.Г. Создание учебных книг для вузов Текст. / П.Г. Буга. М.: МГУ, 1987.-61 с.

26. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса Текст. / В.Г. Борботько. -Грозный, 1981.-113с.

27. Борботько, В.Г. Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к лингвосинергетике Текст. / В.Г. Борботько. М.: КомКнига, 2007. - 288 с.

28. Брудный, A.A. Понимание как философско-психологическая проблема Текст. / A.A. Брудный // Вопросы философии. № 10. М.: Книга, 1975.1. С. 109-118.

29. Бюллер, К. Теория языка Текст. / К. Бюллер // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях / Под ред. В.А. Звегинцева / 2-е изд., дополненное. -М., 1965. 4.2. С.22-37.

30. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста Текст. / С.А. Васильев. Киев, 1988. - 240 с.

31. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.

32. Вайнштейн, О.Б. Леопарды в храме. Деконструкционизм и культурная традиция Текст. / О.Б. Вайнштейн // Вопросы литературы. 1989. №12. С.167-199.

33. Васильев, Л.Г. Текст и его понимание Текст. / Л.Г. Васильев. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1991. — 63 с.

34. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

35. Вежбицка А. Речевые жанры Текст. / А. Вежбицка // Жанры речи. -Саратов, 1997. С.99-111.

36. Вербицкая, М.В. Теория вторичных текстов Текст. : автореф. дис. .док. филол. наук / М.В. Вербицкая. М., 2000. - 47 с.

37. Витгенштейн, Л. Философские исследования Текст. / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУ1. М.: Прогресс, 1985. - С. 79-128.

38. Выготский, Л.С. Избранные психологические исследования. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка Текст. / Л.С. Выготский. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1956.-519 с.

39. Выготский, Л.С. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский // Собрание сочинений в 6-ти тт., Т.З. М., 1982. - С. 295-361.

40. Гак, В.Г. О семантической организации повествовательного предложения Текст. / В.Г. Гак // Лингвистика текста. М., 1976. Вып. 103. - С. 5-14.

41. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка. Пособие по курсу общего языкознания Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 1974 б. — 175 с.

42. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.- 140 с.

43. Гаузенблаз, К. О характеристике и классификации речевых произведений Текст. / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. - С. 57-78.

44. Гиндин, С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации Текст. / С.И. Гиндин // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1971. Вып. 14. - С. 259-336.

45. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984, - 397 с .

46. Дейк, Т. А. ван. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. -М., 1988.-С. 153 -211.

47. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. -М., 1989.-312 с.

48. Дейк, Т. А. ван. Принципы критического анализа дискурса Текст. / Т.А. ван Дейк // Перевод и лингвистика текста. М., 1994. - С. 169-217.

49. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретационного подхода Текст. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания, 1994. № 4.— С.17-33. ' '

50. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка Текст. / В.З. Демьянков // Язык. Личность. Текст. Сборник к 70-летию Т.М: Николаевой. М.: Языки славянских культур, 2005. - С. 34-55.

51. Деррида, Ж. Письмо японскому другу Текст. / Ж. Деррида // Вопросы философии, 1992. JV° 4. С. 53-57.

52. Доблаев, Л.П. Вопросы психологии понимания учебного текста Текст. / Л.П. Доблаев. Саратов: СГУ, 1965. - 91 с.

53. Доблаев, Л.П. Психологические основы работы над книгой Текст. / Л.П. Доблаев. М.: Наука, 1970. - 72 с.

54. Доблаев, Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания Текст. / Л.П. Доблаев. -М.: Педагогика, 1982. -171 с.

55. Дресслер, В. Синтаксис текста Текст. / В. Дресслер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8: Лингвистика текста. М., 1978. - С.111-137.

56. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии Текст. / Т.М. Дридзе. М.: Наука, 1984.-268 с.

57. Ерофеева, Е.В. К вопросу о соотношении понятий ТЕКСТ и ДИСКУРС Текст. / Е.В. Ерофеева, А.Н. Кудлаева // Проблемы социо- и психолингвистики: Сб.ст. / Отв.ред. Т.И. Ерофеева. Пермь: Перм. ун-т, 2003. Вып.З.-С. 28-36.

58. Женетт, Ж. Палимпсесты: Литература во второй степени Текст. / Ж. Женетт. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1982. — 467 с.

59. Женетт, Ж. Пруст палимпсест Текст. / Ж. Женетт // Фигуры. - М.: Изд- во им. Сабашниковых, 1998. - С. 79-101.

60. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания, 1964. №6. С.26-38.

61. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 159 с.

62. Жинкин, Н.И. Язык. Речь. Творчество. Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике Текст. / Н.И. Жинкин М.: Лабиринт, 1998 - 309 с.

63. Жофкова, Г. Роль и место учебного текста в концепции учебника русского языка как иностранного Текст. / Г. Жофкова // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1999. - С.2-9.

64. Залевская, A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования Текст. / A.A. Залевская Тверь: Тверск. ун-т, 1992 - 136 с.

65. Залевская, A.A. Некоторые проблемы теории понимания текста Текст. / A.A. Залевская // Вопросы языкознания, 2002. №3. С. 62-73.

66. Зарубина, Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты Текст. / Н.Д. Зарубина. М.: Русский язык, 1981. - 112 с.

67. Звегинцев, В.А. О цельнооформленности единиц текста Текст. / В.А. Звегинцев // Известия АН СССР, серия ЛЯ. Т.39, 1980. №1. С. 13-21.

68. Зимняя, И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения Текст. / И.А. Зимняя // Смысловое восприятие речевого сообщения. -М., 1976. С.5-33.

69. Золотова, Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста Текст. / Г.А. Золотова // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 113-133.

70. Золотова, Г.А. Говорящее лицо и структура текста Текст. / Г.А. Золотова // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: Сб. статей ИРЯ РАН. -М., 1995. -286 с.

71. Зоммер, Г. Типы письменных учебных текстов для развития говорения и письма Текст. / Г. Зоммер // Вопросы лингвистики и лингводидактики: Материалы конференции МАПРЯЛ. Краков, 1996. - С. 223-228.

72. Изенберг, X. О предмете лингвистической теории текста Текст. / X. Изенберг // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск VIII. М.: Прогресс.1. С. 43-56.

73. Ильин, И.П. Постмодернизм: от истоков до конца столетия. Эволюция научного мира Текст. / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1998. - С. 49-55.

74. Ионова, C.B. Формирование смысловой доминанты вторичного текста Текст. / C.B. Ионова // Вестник ВолГУ, Серия «Языкознание». Вып. 2, 2002. -С. 64-72.

75. Ирмшер, Й. Словарь античности. Пер. с нем. / И. Ирмшер, Р. Йоне. — М.: Прогресс, 1989.-704 с.

76. Калинина, В.Д. Учебный дискурс в речевой процессуальности учебной коммуникации: психолингвистическая модель Текст. : дис. .канд. филол. наук / В.Д. Калинина. Ульяновск, 2002. - 162 с.

77. Карабан, В.И. Перцептивные импликации грамматики текста Текст. / В.И. Карабан // В кн: Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия / Под ред. Ю.А. Жлуктенко и A.A. Леонтьева-Киев, 1979.-С.4-7.

78. Карасик, В.И. Типы вторичных текстов Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докладов научной конференции. Волгоград: Перемена, 1997. - С.69-70.

79. Карасик, В. И. Характеристики педагогического дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: Сб. научных трудов. Волгоград: Перемена, 1999. - С.3-18.

80. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

81. Касавин, И:Т. Миграция. Креативность. Текст. Проблемы неклассической теории познания Текст. / И.Т. Касавин. СПб.: РХГИ, 1998. - 408 с.

82. Кибрик, A.A. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания, 1994. №5. С. 126-139.

83. Кирсанова, И.В. Экспериментальное исследование индивидуальных реакций реципиентов в процессе понимания Текст. / И.В. Кирсанова // Лингво-методические проблемы обучения иностранному языку в вузе. Уфа: РИО БашГУ, 2005.-С.112-116.

84. Кислицына, Т. А. Организация рефлексивных процессов в самовоспита-нии студентов Текст. / Т.А. Кислицына // Проблемы логической организации рефлексивных процессов. Новосибирск, 1986. - С. 196-197.

85. Клеменцова, H.H. Текст: смысловая структура и структура понимания Текст. / H.H. Клеменцова // Проблемы семантики и прагматики. -Калининград: КГУ, 1996. С. 45-49.

86. Климанова, O.A. Аутентичный учебный дискурс в контексте современных лингвистических исследований (на материале микротекстов формулировок учебных заданий) Текст.: дис. .канд. филол. наук / O.A. Климанова. -Самара, 2001.-197 с.

87. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979. - С. 49-67.

88. Колшанский, Г.В. О языковом механизме порождения текста Текст. / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания, 1983. №3. С.44-51.

89. Комина, H.A. Учебный дискурс в ситуации коммуникативно-ориентированного обучения языку Текст. / H.A. Комина // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. Сочи, 2003. Вып. 2.-С. 148-151.

90. Корытная, М.Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста Текст.: дис. .канд. филол. наук / М.Л. Корытная. -Тверь, 1996.-С. 18-26.

91. Красных, В.В. От концепта к тексту и обратно Текст. / В.В. Красных // Вестник Московского ун-та. Серия 9. Филология. 1998. №1. — С.53-70.

92. Кристева, Ю. Слово, диалог и роман Текст. / Ю. Кристева, М.М. Бахтин // Французская семиотика: от структурализма к постмодернизму М.: Прогресс, 2000. - С. 427-457.

93. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения. Текст. Структура и семантика Текст. / Е.С. Кубрякова. М., 2001. Том. 1.- С. 72-81.

94. Кудасова, O.K. Композиционная организация научной рецензии как оценочного текста Текст. / O.K. Кудасова // Стилистическое варьирование в различных функциональных стилях: сборник научных трудов МГПИЯ им. М. Тореза. Вып.197. М., 1982. С.145-153.

95. Кудлаева, А.Н. Типы текстов в структуре дискурса Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Н. Кудлаева. Пермь, 2006. - 21 с.

96. Кудрявцева, Т.С. Текст как единица обучения Текст. / Т.С. Кудрявцева // Текст в речевой деятельности. М.: Институт языкознания АН СССР, 1988. — С. 62-72.

97. Ладенко, И.С. О роли рефлексии в самоорганизации интеллектуальных систем Текст. / И.С. Ладенко // Рефлексия в науке и обучении. Сборник научных трудов. Новосибирск, 1989. - С. 7-19.

98. Лакан, Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе. Пер. с франц. Текст. / Ж. Лакан. М.: Гнозис, 1995.- 192 с.

99. Лакан, Ж. Стадия зеркала и её роль в формировании функции Я Текст. / Ж. Лакан // Инстанция буквы или судьба разума после Фрейда. М.: Русское феноменологическое общество, 1997 - С. 7-15.

100. Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста Текст. / Ю.А. Левицкий. М.: Высшая школа, 2006. - 207 с.

101. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев. М.: Academia, 2005. - 352 с.

102. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст. / A.A. Леонтьев. М., 1969. — 307 с.

103. Леонтьев, A.A. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / A.A. Леонтьев. -М.: Просвещение, 1969. 214 с.

104. Леонтьев, A.A. Признаки связности и цельности текста Текст. / A.A. Леонтьев // Лингвистика текста. М., 1976. Вып. 103. - С. 60-79.

105. Леонтьев, A.A. Понятие текста в современной лингвистике и психологии Текст. / A.A. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. - С. 7-18.

106. Леонтьев, A.A. Бессознательное и архетипы как основа интертекстуальности Текст. / A.A. Леонтьев // Текст. Структура и семантика. — М., 2001.- С.92-100.

107. Леонтьев, A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. — М.: Смысл: Academia, 2005. 288 с.

108. Лосева, Л.М. Структурно-семантическая организация целых текстов Текст. / Л.М. Лосева. Одесса, 1973. - 58 с.

109. Лосева, Л.М. Как строится текст: пособие для учителей Текст. / Л.М. Лосева. М.: Просвещение, 1980. - 96 с.

110. Лотман, Ю.М. Семиотика культуры и понятие текста. Избранные статьи Текст. / Ю.М. Лотман. Таллинн, 1992. Том 1.- С.129-132.

111. Лотман, Ю.М. Текст как смыслопорождающее устройство Текст. / Ю.М. Лотман // Внутри мыслящих миров. М., 1999. - С. 18-29.

112. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста Текст. / Ю.М. Лотман // Об искусстве. СПб: Искусство, 2005. - С. 14-285.

113. Локк, Дж. Опыт о человеческом разуме Текст. / Дж. Локк // Избранные философские произведения в двух томах. Т. I. М., 1960. - С. 153-162.

114. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979. -319 с.

115. Лурия, А.Р. Лекции по общей психологии Текст. / А.Р. Лурия. СПб.: Питер, 2007. - 320 с.

116. Маккьюин, К. Дискурсивные стратегии для синтеза на естественном языке. Пер. с англ. Текст. / К. Маккьюин // Новое в зарубежной лингвистике, 1989. Вып.24.-С. 311-357.

117. Манаенко, Г.Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку Текст. / Г.Н. Манаенко //Язык. Текст. Дискурс. Ставрополь, 2003. Вып.1. - С.26-40.

118. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М.: ИТДГК Гнозис, 2003. - 280 с.

119. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов Текст. / Л.М. Майданова // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург: Полиграфист, 1994.-235 с.

120. Мещеряков, В.Н. Типология учебных текстов Текст. / В.Н. Мещеряков, Е.А. Охомуш. Днепропетровск, ДГУ, 1980. - 68 с.

121. Микк, Я.А. Оптимизация сложности учебного текста (в помощь авторам и редакторам) Текст. / Я.А. Микк. -М.: Просвещение, 1981- 117 с.

122. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская.- М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.

123. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие Текст. / JI.H. Мурзин, A.C. Штерн. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. 172 с.

124. Мурзин, JI.H. Язык, текст, культура Текст. / JI.H. Мурзин // Человек -текст культура. - Екатеринбург, 1994.-С. 160-169.

125. Мышкина, М.Л. Внутренняя жизнь текста Текст. / М.Л. Мышкина. -Пермь: Изд-во Перм. гос. тех. ун-та, 1988. 160 с.

126. Нестерова, Н.М. Вторичность как онтологическое свойство перевода Текст.: дис. . д-ра филол. наук / Н.М. Нестерова. Пермь, 2005. - 368 с.

127. Николаева, Т.М. Актуальное членение категория текста Текст. / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания, 1972, №.2. - С. 48-54.

128. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.

129. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста Текст. / Т.М. Николаева. М.: Прогресс. 1978. - С. 467.

130. Николаева, Т.М. Единицы языка и теория текста Текст. / Т.М: Николаева // Исследования по структуре текста: сборник статей. / Отв. ред. Т.В. Цивьян. -М.: Наука, 1987.-301 с.

131. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И. Новиков. -М.: Наука, 1983. -213 с.

132. Новиков, А.И., Нестерова, Н.М. Реферативный перевод научно-технических текстов Текст. / А.И. Новиков, Н.М. Нестерова. М.: Наука, 1991.- 148 с.

133. Новиков, А.И. Текст, смысл и проблемная ситуация Текст. / А.И. Новиков // Вопросы филологии. 3 №, 1999. - С. 43-48.

134. Новиков, А.И. Смысл: семь дихотомических признаков Текст. / А.И. Новиков // Теория и практика речевых исследований. М., 1999. - С.68-82.

135. Новиков, А.И., Сунцова, H.JI. Концептуальная модель порождения вторичного текста Текст. / А.И. Новиков, H.JI. Сунцова // Обработка текста и когнитивные технологии, 1999. №3.- С. 158-166.

136. Новиков, А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста Текст. / А.И. Новиков // Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей. М.: Азбуковник, 2001. - С. 155-181.

137. Новиков, А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии Текст. / А.И. Новиков // Методология современной психолингвистики: сборник статей. Барнул, 2003. - С . 95-99.

138. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты Текст. / А.И. Новиков / Под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. М: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с.

139. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / 4-е изд., дополненное / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: А ТЕМП, 2004. - С. 107, 498.

140. Пешкова, Н.П. Лингвистические характеристики текстов как основания для их классификации (на материале научных, технических, учебных текстов) Текст.: дис. .канд. филол. наук / Н.П. Пешкова. М.: ИЯ РАН, 1987. - 216 с.

141. Пешкова, Н.П. Модель описания текста в терминах его лингвистических характеристик Текст. / Н.П. Пешкова // Функционирование текста в речевой деятельности. -М., 1989.-С. 135-145.

142. Пешкова, Н.П. Субъективная модальность в научном тексте Текст. / Н.П. Пешкова // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология. Уфа: Изд-во УГАТУ, 2000. - С. 106-109.

143. Пешкова, Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект Текст.: монография / Н.П. Пешкова. Уфа: Изд-во УГАТУ, 2002. - 261 с.

144. Пешкова, Н.П. Имплицитность в тексте: Аспект понимания и перевода Текст. / Н.П. Пешкова // Теория и практика перевода и профессиональной подготовки переводчиков. Материалы межд. научно-практ. конф Пермь: Изд-во Перм. гос. тех. ун-та, 2006. - С 53-58.

145. Пешкова, Н.П. Цельность / целостность как одна из основных категорий психолингвистики текста Текст. / Н.П. Пешкова // Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи. Уфа: РИЦ БашГУ, 2007.1. С. 102-108.

146. Зинченко, В.П. Психологический словарь Текст. / В.П. Зинченко, Б.Г.Мещеряков. М.: Педагогика - Пресс, 1999. - 440 с.

147. Корсини, Р. Психологическая энциклопедия Текст. / 2-е изд. / Р. Корсини, А. Аэрбах. СПб.: КомпАс, 2003. - С.261.

148. Пушкин, А. А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей Текст. / A.A. Пушкин // Язык, дискурс, личность. Тверь, 1990. - С. 50-60.

149. Рогожникова, Т.М. Взаимосвязь ассоциативного мира слова и текста Текст. / Т.М. Рогожникова // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. Сборник научных трудов. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1991. — С.48-53.

150. Рубинштейн, С.JI. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. — СПб.: Питер, 2004. 713 с.

151. Румянцева, И.М. Психология речи и лингвопедагогическая психология Текст. / И.М. Румянцева. М.: ПЕРСЭ; Логос, 2004. - 319 с.

152. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций Текст. / Л.В. Сахарный. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1989. — 184 с.

153. Севбо, И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования Текст. / И.П. Севбо. М.: Наука, 1969. - 135 с.

154. Серио, П. Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. Пер.с франц.и португ. М.: Прогресс, 1999. - С. 12-20.

155. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир. М.: Прогресс, 1993. - 656 с.

156. Серл, Д. Природа интенциональных состояний Текст. / Д. Серл // Философия, логика, язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96-126.

157. Сигов, Б.К. Современная западная философия: Словарь Текст. / Б.К. Сигов. М.: Политиздат, 1991. - С. 239.

158. Соловьев, В.И. Составление и редактирование рефератов. Вопросы теории и практики Текст. / В.И. Соловьев. М.: Книга, 1975. - 104 с.

159. Солсо, Р. Когнитивная лингвистика Текст. / Р. Солсо. М.: Тривола, 1996. - С. 28-36.

160. Сорокин, Ю.А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения Текст. / Ю.А. Сорокин, Е.Ф.Тарасов, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1979. -327 с.

161. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю.А. Сорокин / Отв. ред. Новиков А.И. М.: Наука, 1985. - 168 с.

162. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук / Ю.А. Сорокин М., 1988 - 26 с.

163. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию Текст. / Ф. де Соссюр. М.:1. Прогресс, 1977. 695 с.

164. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр / Пер. с франц. М.: Логос, 1999. - 296 с.

165. Сохор, A.M. Логическая структура учебного материала. Вопросы дидактического анализа Текст. / A.M. Сохор. М., 1983. - 162 с.

166. Степанов, С. Ю. Психология рефлексии: проблемы и исследования Текст. / С.Ю. Степанов, И.И. Семенов // Вопросы психологии, 1985. № 3. С. 31- 40.

167. Степанов, С.Ю. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности Текст. / С.Ю. Степанов // Язык и наука конца XX в.: сборник научных статей. -М.: РГГУ,1995. 432 с.

168. Столярова, Е.В. Речеактовая характеристика дискурса в учебной ситуации Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук/Е.В. Столярова-Тверь, 1999 19 с.

169. Сунцова, Н.Л. Лингвистическая модель порождения вторичного текста Текст.: автореф. дис. . .канд. филол. наук / Н.Л. Сунцова. М., 1995. - С. 3-21.

170. Тодоров, Ц. Грамматика повествовательного текста Текст. / Ц. Тодоров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. 4.2.- С. 450463.

171. Топер, П.М. Перевод и литература: творческая личность переводчика Текст. / П.М. Топер // Вопросы литературы, 1998. № 6. С. 161-178.

172. Тураева, З.Я. Лингвистика текста: учебное пособие Текст. / З.Я. Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.

173. Фигуровский, И.А. Основные направления в исследованиях синтаксиса связного текста Текст. / И.А. Фигуровский // Лингвистика текста. Материалы науч. конф. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974. С.108-115.

174. Фридрих, С.Н. Психолингвистический аспект стилевой организации текста Текст. / С.Н. Фридрих // Лингвистика текста. М., 1974. 4.2 - С.121-126.

175. Фуко, М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст. / М. Фуко.- СПб., 1994. 392 с.

176. Черняховская, Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы Текст. /

177. Л.А. Черняховская // Вопросы языкознания, 1983. №6. — С. 117-126.

178. Шабес, В.Я. Событие и текст Текст. / В.Я. Шабес. — М.: Высшая школа, 1989.- 175 с.

179. Шахнарович, A.M. Прагматика текста: психолингвистический подход Текст. / A.M. Шахнарович, М.А. Габ // Текст в коммуникации. М.,1991. -С.68-81.

180. Шахнарович, A.M. Общая психолингвистика: учебное пособие Текст. / A.M. Шахнарович. М.: Изд-во РОУ, 1995. - 96 с.

181. Щедровицкий, Г.П. Рефлексия и ее проблемы Текст. / Г.П. Щедровицкий. -М., 1975.-С 10-16.

182. Щедровицкий, Г.П. Схема мыследеятельности — системно-структурное строение, смысл и содержание Текст. / Г.П. Щедровицкий // Избранные труды.- М.: Школа культурной политики, 1995. С 281- 298.

183. Щедровицкий, Г.П. Проблема исторического развития мышления Текст. / Г.П. Щедровицкий // Мышление. Понимание. Рефлексия. М.: Наследие, 2005.- С.227-244.

184. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В*. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.

185. Щирова, И.А. О «правах» автора, читателя и текста Текст. / И.А. Щирова // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып 2. С. 86-92.

186. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / 2-е изд., дополненное / В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 709 с.

187. Яхиббаева, Л.М. Учебный текст как особый вид вторичного текста и составляющая учебного дискурса Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Башкирского университета. — Уфа: Изд-во БГУ, 2008, № 4. С. 1029-1031.

188. Яхиббаева, Л.М. Первичность и вторичность как онтологические категории учебного текста Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Южно

189. Уральского государственного университета. № 2 (135). Лингвистика. Вып.8. -Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2009. - С. 56-60.

190. Яхиббаева, Л.М. Авторская модальность Текст. / Л.М. Яхиббаева // Актуальные проблемы технических, естественных и гуманитарных наук: материалы XII международной научно-технической конференции. Том. 2.- Уфа: Изд-во УГНТУ, 2008. С. 225-228.

191. Яхиббаева, Л.М. Типология дискурса Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: материалы международной научно-практической конференции. Уфа: Изд-во УГАТУ, 2008.-С. 401-405.

192. Яхиббаева, Л.М. Учебный дискурс Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вопросы филологических наук. Вып. 6. М.: Спутник +, 2008, - С. 105-107.

193. Яхиббаева, Л.М. Категории цельности/целостности и связности как основные признаки текста Текст. / Л.М. Яхиббаева // Лингвокультурология: сборник научных трудов. Вып. 2. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2008. - С. 184-188.

194. Beaugrande, R.de. Text, Discourse and Process Text. / R. Beaugrande. -Norwood, N J: Ablex, 1980. Pp. 23-35.

195. Beaugrande, R. de & Dressier W.U. Introduction to Text Linguistics Text. / R. de Beaugrande, W.U. Dressier W.U. London, New York: Longman, 1981. - 270 p.

196. Bellert, I. On Various Solutions of the Problem of Presupposition Text. / L Bellert // Studies in Text Grammar / Ed.by J.S. Petofi, H. Rieser Dordrecht, Boston, 1973. - Pp.79-95.

197. Benveniste, E. On Discourse Text. / E. Benveniste // The Theoretical Essays: Film, Linguistics, Literature. Manchester Univ. Press, 1985. - 247 p.

198. Chomsky, N. The Logical Basis of Linguistic Theory Text. / N. Chomsky H. Lunt (ed.). Proceedings of the 11-th International Congress on Linguistics. 1964.- The Hague: Mouton. Pp. 914-978.

199. Clark, H.H. & Clark, E.V. Psychology and language: an introduction to psycholinguistics Text. / H.H. Clark, E.V. Clark. — New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1977.-Pp. 608-610.

200. Croft, W. Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information Text. / W. Croft Chicago, London, 1991-Pp. 13, 273.

201. Dijk, T.A. van. Studies in the pragmatics of discourse Text. / T.A. van Dijk. -The Hague Paris: Mouton, 1981. - 331 p.

202. Dijk, T.A. van. On Macrostructures, Mental Models and Other Inventions:

203. A Brief Personal History of the Kintch van Dijk Theory Text. / T. A. van Dijk // Discourse Comprehension: Essay in Honor of Walter Kintch. - Hove, UK. 1995. -Pp. 383-410.

204. Dijk, T.A. van. The study of discourse Text. / T.A. van Dijk // Discourse as structure and process. V.l. London; New Delhi, 1997. - Pp.3 - 24.

205. Dressier, W.U. Introduction to Current Trends in Text linguistics Text. / W.U. Dressier. Berlin; New York, 1978. - Pp. 1-5

206. Eco, U. The Role of the Reader. Explorations in the Semiotics of Texts Text. / U. Eco. Bloomington, 1984, New York, 1978. - Pp. 1-37.

207. Genette, G. Palimpsestes. La littérature au second degree Text. / G. Genette. 1982.-Pp.3-14.

208. Grice, P. Logic and conversation Text. / P. Grice, J.L. Morgan eds. // Speech acts. New York: Acad. Press, 1975. - Pp. 41-58.

209. Grice, P. Further notes on logic and conversation Text. / P. Grice // Syntax and Semantics, v.9. London, 1978. - Pp. 27-28.

210. Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame Text. / A. Lefevere. London, 1992. - P. 12.

211. Patterson, R.F. & Litt, D. New Webster's Expanded Dictionary Text. / R.F. Patterson, D. Litt / 5-th ed. Miami, Florida, 1994. - 384 p.

212. Osgood, C.E. Psycholinguistics Text. / C.E. Osgood // Psychology: A Study of a Science / S. Koch (Ed.). Hill, New York, 1963. - Pp. 244-316.

213. Rumelhart, D.E. The Architecture of Mind: a Connectionist Approach Text. / D.E. Rumelhart // Posner M.I. (Eds.). Foundations of Cognitive Science. Cambridge, M.A.: The MIT Press, 1993. - Pp. 133-159.

214. Searle, J.R. A Classification of Illocutionary Acts Text. / J. R. Searle // Language in Society. Arlington, Cambridge Univ. Press, 1977. - Pp. 1-22.

215. Solso, R.L. Cognitive Psychology Text. / R.L. Solso. University of Nevada, 1995. -Pp. 40-110.

216. Stalnaker, R.S. Pragmatic presuppositions Text. / R.S. Stalnaker // Semantics and Philosophy. New York, 1974. -Pp. 199-205.