автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Лингвистическая поэтика татарской детской поэзии
Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвистическая поэтика татарской детской поэзии"
На правах рукописи
ГАФУРОВА ФАНИСА АБДУЛЛИЕВНА
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА ТАТАРСКОЙ ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ
(на примере творчества Ш.Галиева, Р. В ал новой, Р.Миннуллина)
10.02.02 — языки народов Российской Федерации (татарский язык)
АВТОРЕФЕРАТ д иссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Казань -2006
Работа выполнена в отделе языкознания Института языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан
Научный руководитель
доктор филологических наук Рамазанова Дария Байрамовна
Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор
Хаков Вахит Хозятовнч;
кандидат филологических наук, доцент Замалетдинова Гульнара Фацдасовна
Ведущая организация
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Елабужский государственный педагогический университет»
Защита диссертации состоится 21 ноября 2006 г. в_часов на заседании диссертационного совета Д 022.001.01 в Институте языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан по адресу: 420111, г.Казань, ул.Лобачевского, 2/31.
С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (420111, г.Казань, улЛоба-чевского, 2/31).
Автореферат разослан «_» октября 2006 года.
Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук
Г.Г.Саберова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы. Поэтика, как образность в ткани художественного произведения» была выделена издавна, еще в античной литературе говорилось о двойственности поэтического языка и Аристотелем поэтичность, образность рассматривалась отдельно, под названием «Риторика». Во II половине 19 в. в трудах В.А.Потебни, А.Н.Веселовс-кого были заложены основы учения о постоянных признаках поэтического языка, основы исторической поэтики, продолжены и развиты В.В.Виноградовым. Вопросы поэтики, в том числе и лингвистической поэтики в XX в. с разных точек зрения разрабатывались в славистике и в европеоистике в трудах таких известных ученых, как М.Борн, Р.Барт, Ф.Гарсия Лорка, В.П.Григорьев, Г.Кун, Ю.М.Лотман, Ю.Н.Тынянов, М.П.Фуко, В,Б.Шкловский, Р.ОЛкобсон и др.
Язык эстетических ценностей сам является художественной ценностью. В этой связи объектом особого значения становится поэтический язык детской поэзии, его лингвистические ресурсы, с помощью которых поэтическое произведение воздействует на духовный мир детей.
Детская поэзия является своеобразным показателем общего духовного состояния, культурного развития народа и общества. Она представляет собой сложную, разнообразную и в то же время единую систему, в которой сконцентрировался богатый опыт человечества, накопленный многими поколениями.
С момента своего появления детская художественная литература служила для родителей и педагогов орудием воспитания и образования, а для ребенка была другом и учителем жизни. Большие воспитательно-образовательные задачи, возложенные на детскую поэзию, в наше время не только не теряют своей актуальности, но и приобретают особую значимость в связи с изменениями в духовной жизни общества в период трансформационных процессов, вызванных экономическими и политическими преобразованиями в нашей стране, и с возникшими изменениями в ориентации духовных ценностей.
В настоящее время среди других жанров, как справедливо отметил Р.Миннуллин в своем выступлении на XII съезде писателей, «по своей широкой воспитательной значимости ведущее место занимает детская поэзия» (Миннуллин Р., 1998: 150). Богатая история детской поэзии, тенденции ее развития, конкретные теоретические аспекты и
практические вопросы заслуживают внимательного изучения. Между тем, изучение выделенной нами проблемы в лингвопоэтическом аспекте и в аспекте поэтического мастерства продолжает оставаться вне поля зрения исследователей.
Татарская детская поэзия представлена большим количеством поэтов: Р.Валиев, Р.Валиева, Р.Газизов, Ш.Галиев, М.Джалиль, Г.Ибрагимов, Р.Корбан, ЛЛерон, Н.Мадьяров, Р.Мингалимов, Р.Миннул-лин, Х.Музагит, Э.Мукминова, А.Нигматуллин, Б.Р-ахмат, Х.Такташ, Г.Тукай, Х.Туфан, Р.Файзуллин, М.Файзуллина, Х.Халиков, И.Юзи-ев, Ф.Яруллин и др. Исходя из этого, нам представляется более целесообразным выбрать для исследования лингвистической поэтики татарской детской поэзии II половины XX в. наиболее крупных ее представителей — Ш.Галиева, Р.Валиеву и Р.Миннуллина, являющихся центральными фигурами детской поэзии указанного периода, завоевавших всеобщее признание у народа и высокую оценку у критиков и исследователей (см. труды: А.Баянов, Т.Галиуллин, Л.Ихсанова, Э.Нигматул-лин, Г.Рахим, Ф.Урманче, СХаким, Н.Хисамов, И.Юзиев и др.).
Анализ имеющихся публикаций по детской литературе свидетельствует о том, что лингвистическая поэтика татарской детской поэзии, как и весьма индивидуальные особенности творчества ее ведущих поэтов Ш.Галиева, Р. Вал и свой, Р.Миннуллина еще не нашли системного сравнительно-сопоставительного научного освещения, и ощущается необходимость в специальном монографическом исследовании их лингвистической поэтики.
Поэтический язык этих известных писателей, имеющий новаторский характер, структура их стихотворных текстов, богатых разнообразными тропами и синтаксическими фигурами, своеобразная ритмика как отражение черт детской поэзии определенного времени вызывают интерес с разных точек зрения — и как своеобразный стиль, и как индивидуальный творческий метод каждого поэта.
Необходимо особо отметить еще и то, что, хотя по поэтике литературного текста и имеются значительные разработки (см.: Х.Р.Курбатов, 1972, 1978, 2002; ИКБаширова, 1974, 1980; В.Х.Хаков, 1979; С.Ш.По-варисов, 1997; Р.Ф.Ягъфаров, 1999; Л.ПГабдрахманова, 2002; К.М.Мин-нуллин, 2003; Ф.Ф.Хасанова, 2005; Р.Садыков, 2005), лингвистическая поэтика остается сравнительно молодым направлением в области татарской филологии.
Без тщательного анализа структуры текста невозможно показать мастерство художников слова — поэтов, прозаиков или драматургов. Исторический аспект также показывает, что поэтика постоянно развивается,, обогащается новыми приобретениями. Все это также актуализирует тему, выбранную для нашего исследования.
Данная работа посвящена раскрытию мастерства детских поэтов — Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина — особенностей употребления ими языковых ресурсов при создании поэтического текста. Изучая и выделяя экспрессивные языковые и стилевые приемы авторов, раскрывая богатство художественно-изобразительных средств, можно увидеть, как создается истинная поэзия, истинный поэтический текст и как используются при этом лексикосемантические, фонетико-грам-матические и другие ресурсы языка.
Ш.Галиев, Р.Валиева, Р.Миннуллин, как и другие художники слова, в своем творчестве употребляют и металогические, и автологические приемы. При металогическом приеме слова и выражения употребляются в их переносном, образном или фигуральном значениях (Есин, 1998: 112). Область металогических выражений детских поэтов обширна, она содержит в себе такие стилистические фигуры, как сравнение, метафора, симфора, эпитет, гипербола, литота, метонимия, синекдоха, символ, аллегория, иносказание и др. Автологический прием представляет собой достижение образности путем применения слов и выражений в прямом значении. В поэтическом тексте эти приемы нередко сочетаются между собой при эстетическом изображении действительности так, чтобы создавалась образность.
Кроме того, исследование показало, что эти поэты прекрасно знают особенности поэтического мастерства русской, западной, восточной, древней литератур. Творчество исследуемых нами поэтов построено на неутомимом поиске. Богатством красок и оттенков оно во многом сродни с детским фольклором, богатством и разнообразием ритмов созвучно с музыкой.
Объект исследования — стихотворно-поэтические тексты детских поэтов Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина, являющихся центральными фигурами татарской детской поэзии II половины XX века.
Цель и задачи исследования. В настоящей работе впервые подвергнута анализу поэтика татарской детской поэзии на примере стихотворных текстов для детей Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина в лингвопозтическом аспекте.
Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
* выявление особенностей детской литературы и поэзии, определение роли в них поэтики;
* анализ особенностей употребления металогических приемов и словоупотребления в поэтических текстах для детей Ш.Галиева, Р.Ва-лиевой, Р.Миннуллина;
* выявление своеобразия творчества этих поэтов в создании автологических приемов в поэтических текстах для детей;
* раскрытие своеобразия употребления поэтического синтаксиса исследуемыми поэтами в текстах для детей;
* определение метрических систем, использованных поэтами в текстах детского стиха.
Методологическая основа диссертации базируется на теоретических положениях, разработанных в трудах таких отечественных и зарубежных ученых, как В.Белинский, Н.Валгина, В.Виноградов, М.Горький, Н.Добролюбов, А.Есин, А.Квятковский, Х.Кюпер, Н.Чернышевский, К.Чуковский, Р.Якобсон; татарских и башкирских исследователей, как А.Ахмадуллин, К.Ахмедьянов, Г.Ахунов, И.Баширова, Ф.Га-лимуллин, Т.Галиуллин, Х.Госман, Д.Загидуллина, М.Закиев, Ф.Ибрагимова, Р.Кукушкин, Х.Курбатов, С.Поварисов, Ф.Сафиуллина, С. Са фу а нов, Ф.Урманчеев, В.Хаков, Ф.Хатипов, Н.Хисамов, И.Юзи-ев, Н.Юзиев и др.
Метод исследования. При анализе текстов названных авторов применялись функционально-стилистический, описательный и лексико-семантический методы индукции и дедукции, а также методы лине-арноструктурного и сравнительного анализа.
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в лингво-поэтическом аспекте рассматривается татарская детская поэзия II половины XX века на конкретном материале по творчеству Ш.Галиева, Р. Вал и ев ой, Р.Миннуллина, комплексно исследуются стилистические, поэтические, языковые особенности стихотворных текстов для детей с учетом достижений теории и практики современной филологии.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в исследование лингво-поэтических средств языка, в развитие функциональной стилистики.
Практическая значимость работы заключается в том, что научные выводы диссертации и методика анализа произведений могут быть
использованы в создании монографий и вузовских учебников по истории татарской детской литературы. Методы и результаты данного исследования могут быть использованы при изучении стихотворных текстов других поэтов. Работа может быть учтена при составлении программ и учебников по татарскому языку и литературе, в преподавании в общеобразовательных школах, лицеях, гимназиях. Материалы данной работы могут применяться при чтении курса лингвистической стилистики и поэтики.
Апробация работы. Результаты исследования отражены в^-и статьях, в 11-и учебных пособиях (в соавторстве) по татарскому языку (с 1 по 5 класс), опубликованных в Республике Башкортостан; докладывались на итоговых научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава Башкирского государственного педагогического университета (1991-2006 гг.), Международных научно-практических конференциях в г.Тольятти (2006), Казани («120-легие со дня рождения Г.Тукая», 2006), региональных конференциях в городах Сгерлитамак (1998), Белебей (2000), Дюрткши (2004), Бирск (2005), на I городском образовательном форуме в г.Сгерлитамак (2006).
Структура диссертации. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка источников, библиографии.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоснованы актуальность темы и научная новизна работы, определяются характер исследуемого материала, цель и задачи исследования, методология, раскрыта степень изученности проблемы.
Во введении диссертации представлены определения понятий поэзия и поэтика, с учетом данных отечественных и зарубежных исследователей (И.Баширова, В.Виноградов, Е.Дрю, В.Кожинов, Х.Курбатов, Х.Кюпер, ЛЛотман, В.Одинцов, М.Поляков, Ф.Сафиуллина, ВЛГомашевский, В.Хаков, Н.Юзиев), сделаны соответствующие заключения на основе их высказываний и приведены собственные наблюдения диссертанта над поэтическим творчеством ряда поэтов, прозаиков и драматургов.
В данной части работы даются определения таким понятиям, как поэзия, поэтика текста, выявляются особенности татарской детской поэзии второй половины XX века. Дается определение самого поня-
тия «текст». Текст — это написанная и напечатанная словесная ткань произведения. В результате получается, что исследование текста и есть исследование языка произведения и художественных приемов автора.
В первой главе «Особенности детской литературы» вкратце рассматривается специфика татарской детской литературы, в том числе и поэзии, на фоне всемирной и русской, а так же и татарской. Вопрос о специфике детской литературы не раз становился предметом споров. Еще в средние века понимали, что для детей нужно писать иначе, чем для взрослых. Вместе с тем всегда находились те, кто признавал только общие законы искусства и делил книги просто на хорошие и плохие. Одни воспринимали детскую литературу как педагогику в картинках. Другие считали, что отличие детской литературы кроется лишь в тематике, говорили о доступности содержания или об особом «детском языке». Время от времени по этому поводу разгорались широкие дискуссии, в ходе которых вырабатывались более объективные требования к детской литературе. Так, в начале 70-х годов XX века в дискуссии на страницах журнала «Детская литература» исходной точкой зрения стала мысль о детской литературе как об особой форме общественного сознания. Критики и литературоведы признали, что существует свой путь художественного отображения мира в произведениях, написанных для детей.
В последние годы научно-критическое осмысление феномена детской литературы идет через привлечение данных других наук — не только фольклористики, «взрослого» литературоведения, но и психологии, социологии, культурологии.
Обобщая исторический и современный опыт развития татарской детской литературы, можно признать следующее: она возникла на пересечении художественного творчества и учебно-воспитательной деятельности и является областью словесного искусства, функции которого — доставлять ребенку эстетическое наслаждение и способствовать духовному формированию его как личности. В этом плане особенно выигрышной и становится поэзия, как жанр, наиболее пронизанный образностью.
Специфика детской литературы обусловлена, в первую очередь, возрастом читателя. Известно, что выделяются 4 типа возраста детей. Чем меньше возраст, тем сильнее проявлены в произведении своеобразные черты, по которым можно безошибочно угадать, что оно адре-
совано ребенку. Вместе с растущим читателем «взрослеют» и его книжки, постепенно меняется вся система предпочтений. Так, малыши предпочитают стихи, сказки, следом за лирикой они осваивают прозу, а позже — драматургию, вырастающую из детской игры и первых выученных стихов.
В «Заповедях для, детских поэтов» К.И.Чуковский перечислил правила, по которым следует создать детские стихи и поэмы (см.: От двух до пяти. М., 1934. С. 5-35). Важными представлялись ему образность в сочетании с действительностью, быстрая смена образов, музыкальность, насыщенность глаголами при минимальном использовании прилагательных, близость к детскому фольклору, к игре, обилие юмора. Последняя заповедь такова: «Не забывать, что поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией», язык детской, книги должен быть особенно богатым на образность, доступным. Эти качества речевого стиля достигаются тщательным отбором каждого слова, строго выверенной грамматической структурой каждого предложения.
В развитии татарской детской литературы во второй половине XX в, выделяется период «застоя» (1960-1985 гг.) и период перестройки и демократизации общества (1985-2000 гг.). Если в первый период татарская детская литература развивалась с учетом традиций предыдущих лет: постепенно расширяется тематика, жанры становятся разнообразными, и в целом наблюдается рост в качественном и количественном отношениях, то во второй период развития татарской детской литературы на первый план выходит поэзия для детей как оперативный вид жанра.
Поскольку в данной работе татарская детская поэзия II половины XX века представляется на примере творчества Ш.Галиева, Р.Вали ев ой, Р.Миннуллина, дается краткий творческий портрет каждого из них.
Во второй главе «Металогический прием в стихотворных текстах для детей» затрагиваются вопросы истории формирования способов создания образности с помощью расширения и переноса значений слов, роли тропов в этом. Как истоки лингвистической поэтики указываются народный, в том числе и детский фольклор, колыбельные песни (Н.Исанбет, РЛгафаров, САлибаев).
На основе богатого материала анализируются приемы употребления переносных значений слов в стихотворно-поэтических текстах
Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннулина. В диссертации раскрыто, что наиболее употребляемыми металогическими приемами являются метафора, метонимия, гипербола, ирония, литота, метафорический эпитет, а также метафорические сравнения. Выявлено, что у поэтов наиболее излюбленные приемы — употребление переносных значений слов.
Большое место уделяется анализу различных видов эпитетов, при этом выявляется своеобразие каждого исследуемого поэта в использовании эпитетов, метафор, некоторые из которых были известны еще в памятниках старотатарской письменности («Кыйссаи Юсуф» Кул Гали), в фольклоре и других народов (С.Поварисов, Р.А.Юсупов).
В детской поэзии Ш.Галиев стал известным в 60-е годы со своим комическим героем «Шавали». В создании его портрета и характеристики, образа автор использует традиционные эпитеты, как «уцган» («трудолюбивый»), «шук» («шустрый») и индивидуальный — «ут» — («огонь»).
Мин — Шавали, Шук малай, Уткен малай, Ут малай! Мин —
бик уцган, Олгер мин, Бик тапкыр
мин,
Ж,ыйнак
мин. Мин бик
Тыйнак Мин! («Мин!»)
К индивидуальным эпитетам Ш.Галиева относятся «утлы сулар» («огненные воды»), «утлы себерке» («огненная метелка») и др. Они отразились и в названиях стихов автора: «Твмле йорт» («Вкусный дом»), «Твмле жэй» («Вкусное лето»), «Тэмле рахмат» («Вкусное спасибо»), «Тубэтэйле кыярлар» («Огурцы в тюбетейках»), «Эйбэг пычрак» («Хорошая грязь»), насыщенных образными словами и выражениями, свойственными детскому фольклору.
У Р.Миннуллина выделяются своеобразные эпитеты о матери. Эту особенность выделил и известный ученый Ф.Урманче (Урман-
че, 2005: 71-72). Как известно, образ матери в детской литературе и в фольклоре занимает особое место. Причем, поэт не только употребляет традиционно-народную метафору «жэуЬор» («драгоценный камень, шедевр»), но и удачно использует семантические нюансы данного слова: жэуИер куз, жвуЬэр суз, ж,эуЬэр Йез.
В диссертации приводятся параллели образа матери и из творчества других татарских (как из Татарстана, так и из Башкортостана) и башкирских поэтов (Г.Тукай, М.Гафури, М.Карим, К.Шафикова, Б.Габ-дерахим, С.Рахматулла и др.).
В стихотворениях Р.Валиевой выделяются несколько иные постоянные эпитеты: «зэнгэр чишмэ» («голубой родник»), «туган жир» («родная земля»), «ак бэхет» («белое счастье»), «хэйлэкэр буре» («хитрый волк»), являющиеся традиционными, однако, подвергаясь вторичной мегафоризации, олицетворению, приобретающие в тексте дополнительную образность. Так, например, голубой родник рассказывает о родной земле, несет серебряную воду и т.п.
Наряду с постоянными эпитетами Р.Валиева употребляет и метафорические эпитеты: Сихри тынлык монда. Тирэ-якта Ак мамыктай йомшак кар ята («Кышкы урман»). Ж,анга якын таныил жыр кила Ак томанлы тыныч тач ата («Язгы моцнар»).
В создании образов детские поэты также успешно употребляют логические и образные сравнения. Так, у Ш.Галиева «сет кебек томат — «туман, как молоко»; причем такие традиционные сравнения еще более обогащаются путем конкретизации.
Одной из характерных особенностей поэтики Ш.Галиева является использование индивидуальных метафор для передачи своеобразие детского мышления (туман как молоко, его при помощи ковша можно перелить в ведра).
Ике яктан ике бозау Сыерны дер селкете — Чапылдатып йолка-йолка, Ималэр тертэ-терта Каладан кайткан Эльвира Куреп кычкыра башлый: — Эни, они, тизрэк когкар, , Бозаулар сыер ашый\ («Уяулык»)
Нередко метафоры и другие металогические приемы сочетаются с аллитерацией, синтаксическими фигурами, повторением некоторых согласных или их сочетаний (р, лк, лд), обращением, повторами.
В целом, поэзия Ш.Галиева характеризуется наличием большого количества индивидуальных метафор', «башны бораулауь («бурить голову»), теган кыш» («застывшая зима»), тиитэ язмышы» («судьба родника»), ъщылы эз» («теплый след»), «куккэ йолдыз чвюу> («кинуть звезду в небо»).
Для поэзии Р.Миннуллина характерно философское осмысление жизни, в кагором отражаются все ее стороны. В его текстах нередко встречаются такие метафоры и эпитеты, которые присущи только его поэзии. Например:
Тирбэлэ
Кояшка элеп
Куелган яшел бишек.
Э бишектэ — яшь Кешелек\
Тирбэлэ энэ ничек! («Ж,ир бишеге»)
(«Качается юное человечество в колыбели, подвешенном на солнце»).
«Яшел бишекъ («зеленая колыбель»), «яшь кешелек» («юное человечен ство»), «ж;дйнец яшел атыъ («зеленый конь лета»), мк бедрэ береннеръ («белые кудрявые ягнята») — метафорические эпитеты, которые пока не обнаружены у других поэтов.
В детских стихах Р.Валиевой чувствуется возвышенный мятежный дух, фантастические представления народа, непосредственно связанные с самой жизнью, отраженные и в фольклоре. При этом особенно активно употребляются сравнения: рога, большие как дуга; хитрые глаза, как у черта (у блудливой коровы) и др.
В творчестве этой поэтессы встречаются и обычные лексикографические сравнения, но наиболее важным, с точки зрения художественности, является наличие в ее творчестве неожиданных и зачастую развернутых образных поэтических сравнений, как «чэер бии-бии кабын-ды», «балгый-балгый утлы койрыкларын».
В настоящем исследовании подчеркивается также наличие простых и образных сравнений, выявляется роль последних в создании авторской поэтики, приводятся параллели из башкирской и античной (Аристотель) литературы.
В татарской детской поэзии часто встречаются меткие, увлекательные метонимии: «шагает хвост» (Р.Миннуллин), «создал нас родной язык» (Ш.Галиев), «на ставни примостилась ночь» (Р.Валиева).
В анализируемых нами произведениях встречаются и другой вид метонимии — синекдоха, когда через часть явления передается значение целого (Сафиуллина Ф.С., Закиев М.З., С. 33-38), гипербола, литота, которые подробно анализируются в работе на базе большого количества примеров.
Как известно, символ по своему происхождению относится к разряду метафор. Однако в результате постоянного употребления он становится обозначением какого-либо устойчиво-традиционного слова-образа. Таковыми являются в мировой литературе «корабль», «парус», «телега жизни» и др. В татарской поэзии символическими образами являются «чишмэ» («родник»), «ак каен» («белая береза»), «ак кар» («бе> лый снег»), «ж,ил» («ветер») и много других. Р.Миннуллин в детскую поэзию ввел еще один символический образ — «Сен» (название речки), который раскрывается богатой палитрой эпитетов и других лингво-поэтических средств.
Олицетворение — один из любимых приемов и татарских детских поэтов. Известно, что в поэзии часто олицетворяются явления окружающей природы. Белые березы — украшение летнего пейзажа — любуются природой, играют листьями, превращаются в молодых девушек и идут купаться в речку Сюнь. Автор словно рассказывает в этом стихотворении не о цветах, не о березе, а о человеческом дитя. В стихотворении «Кез» («Осень») Р.Валиева описывает осеннюю природу: от злого ветра («усал жилдэн») деревья осины замерзли, трясутся («усак агачлары ешеп, дерелдэшалэр»), точно природа обиделась, насупила брови. Она прощается с летом. У Ш.Галиева Солнце очень рано встает, умывается, делает зарядку, кушает и начинает работу и т.д.
Как все выдающиеся татарские поэты, Ш.Галиев, Р.Валиева, Р.Миннуллин выросли в деревне. Нельзя представить детский мир, в том числе детскую поэзию, без образов птиц, животных, насекомых. Животный мир — один из традиционных компонентов детской литературы. Ш.Галиев впервые внес в татарскую детскую поэзию животных с юга: «Зэцгэр зебра» («Синяя зебра»), «Маймыл» («Обезьяна»), «Жираф белэн зираф» («Жираф и зираф»). Эти стихи расширяют кругозор ученика.
Как отдельный вид тропа, ирония также широко распространена в татарской детской поэзии. Ребенок воспринимает жизнь своеобразно. Так, девочка очищает капусту от листьев и задает вопрос: «А где же капуста?» (Ш.Галиев). Маленькие герои Р.Миннуллина, беспокойные и озорные, любят хвастаться, например, тем, что разбили тарелку. Многие стихи поэтессы Р.Валиевой воспитывают ученика через шутку: Эгор иртэрэк торсац, Юлга ком сибеп куйсац, Булмас иде бозла-вык, Егылмас иде тавык. (Р.Валиева. «Ишегалды бозлавык»).
В работе тщательно проанализированы и другие металогические приемы (синекдоха, метанимия, литого, символ и др.), характерные как для творчества исследуемых поэтов, так и для других татарских (например, Ф.Карим, Х.Такташ, М.Аглямов) и башкирских (например, Ф.Губайдуллина, Р.Нигмати, Г.Юнысова и др.) поэтов.
Как показывает анализ детских стихов, металогический прием в татарской детской поэзии II половины XX в., во-первых, сохраняет классические, традиционные метофоры, эпитеты и др., во-вторых, появляются индивидуальные тропы, которые вносят в детскую поэзию новое звучание, новые образы. Металогические приемы часто сочетаются с фонетическими, синтаксическими и другими приемами, что способствует созданию ярких, неповторимых примеров образности в детской поэзии.
В ходе анализа выявлены отличительные черты, своеобразие творчества исследуемых поэтов Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина.
Третья глава посвящена особенностям автологического приема в татарской детской поэзии II половины XX в. Поэтический текст в данном случае строится из слов, которые употребляются в прямом значении. Однако применение авталогического приема требует от поэта особого мастерства по использованию слова (Баширова, 1974: 7). Образность стиха при этом возникает при изображении поэтических явлений или переживаний персонажа самих по себе. К автологическому приему могут примыкать и некоторые виды тропов. В данном случае помогает также и поэтический синтаксис.
Поэтический текст бывает также пронизан различными видами пафоса: героическим, трагическим, лирическим или романтическим. Он, хотя и строится из слов, которые употребляются в прямом значении, благодаря применению автологического приема, он превращается в образный текст. Например:
Яшел чиром.
Сары бэбкэ
Аяк тереп шуны тарткан.
Чирэм кинат езелгэн дэ
Авып киткэн узе артка. (Ш.Галиев. «Бэбкэ»)
Как видно из приведенного отрывка, у Ш.Галиева в конце стихотворения находится комическая развязка, с помощью которой создается юмористическое прочтение. Юмор помогает ребенку духовно расти, формирует творческую личность, способную защитить свои интересы. Комичность, юмор и сатира достигается поэтами различными способами: повторением различных глагольных форм, употреблением омонимов либо многозначных лексем и т.д. Особенность стихов Ш.Галиева заключается в том, что жизнь в его поэзии воспринимается фантастически, ложь и правда сливаются в одно единое в создании образов. Неслучайно некоторые строки Ш.Галиева превратились в пословицы и поговорки.
Юмор же Р.Миннуллина выражается в изображении психологического противоречия между детским и взрослым мышлением:
Тврозэдэн тышка карый да
Уйлый эченнэн Энвэр:
— Их, шуар идем, бу карлар
Ж,эй коне булса эгэр... («Энвэрнец хыялы»).
Эта особенность подчеркивается и Р.Кукушкиным (1984: 169).
Все разновидности омонимов (абсолютные омонимы, грамматические омонимы, омографы и прочие) — ценное богатство языка для игры слов (т.е. для каламбура):
Тегермэнче минем эти —
Тегермэнде ул он тарта,
Абыйны да шунда кыстый —
Кен де анын кылын тарта.
Лэкин абый гел баш тарта:
— «КамАЗ»ым бик кызганыч, ди.
Эле эшли торган эшем
Куцел тарта торган эш, — ди.
(Р.Миннуллин. «Кем нэрсэ тарта?»)
В познании мира Р.Валиева уделяет большое внимание гармонии чувств. Многие критики отмечают, что ее стихи вместе с лирическими переживаниями проникнуты жалостью, доброжелательностью, тонким мягким юмором. С помощью этих приемов поэтесса мыслит, думает о красоте и безобразии, о героизме и трусости. Автор старается изображать конкретное событие:
Юлэр икэнсец, Ниса, Андар идец ичмаса, Мэктобебез чын булмый ич,
Кучеруче булмаса! («Мэктэп-мэктэп уйныйбыз»)
Юмор чувствуется и в создании образов — «Шаян бозау» («Шутливый теленок»). Необходимо отметить, что каждое стихотворение поэта учитывает психологические особенности ребенка. В вышеприведенном отрывке (стихотворение «Ишегалды бозлавык» («Во дворе гололед^ падение маленького героя автор связывает с его нерасторопностью, обобщение остается делать самому маленькому читателю.
Вообще юмор исследуемых детских поэтов отличается искренностью и доброжелательностью. Автологический прием преобладает и в стихах, посвященных патриотической тематике, теме дружбы и др.
В реферируемой работе приведены также оригинальные образцы создания образности (юмора, иронии, пародии и др.) и другими авторами стихотворных текстов для детей (Р.Валиев, М.ФаЙзуллина, М.Ма-зунов, ГАфзал и др.).
Исследование показало, что образность часто достигается использованием синонимии, различных видов омонимов, многозначности слов, каламбура (ср. также в башкирской детской поэзии: Р.Тимер-шин, Н.Наджми), логического противопоставления текста с развязкой и др.
Нельзя не отметить способы творения активного юмора Р.Мин-нуллиным, когда он создает различные названия фантастических животных: болАНтилопа, юлбАРЫСлан, калТЭкэ и др.
В четвертой главе — «Поэтический синтаксис в детской поэзии» — подробно исследованы синтаксические фигуры (все виды повторов — повтор, анафора, эпифора; инверсия, градация, хиазм, синтаксический параллелизм и др.), характерные для творчества поэтов, чьи произведения анализируются в работе. Подчеркивается, что эти фигуры были известны с древнейших времен, отражены в старотатарских
письменных памятниках, в произведениях поэтов средних веков, нового времени (Кул Гали, Мухаммедъяр, М.Колый, М.Гафури, Х.Так-таш и др.), в поэзии других родственных народов.
Анафора, простой повтор придает детским стихам музыкальность, усиливает эмоциональное воздействие и является любимым приемом для всех трех поэтов.
Балыт йоклый кугенда, Аю йоклый ененде^
Балык — епга тебенда., (Ш.Галиев. «Кышкы тынлык»)
Анафора у Р.Миннуллина иногда вливается в форму вопроса: — Жцл нигэ тынган? — дилэр, —Ж^ил кая булган? — дилэр. Ж,ил ята оясын-да — Узенен кыясында! (Р.Мицнуллин. «Ж,ил авырган бит эле!»)
Эмоциональность данных строк также усилена анафорой: ЗецгэрЪ&т. Зэцгэр ирта Зэцгэр кулдэ Балык чиртэ (Р.Валиева. «Зэцгэр иртэ»). Ср. стихи известной башкирской поэтессы Ф.Р&химгуловой, Г.Саляма и др.
Олы урам бездэ балаларга, Иц зур сарай бездэ балаларга, Ин куп чэчкэ бездэ балаларга, Яхшы курорт бездэ балаларга, Ватан сеюе бездэ балаларга. (Г.Салэм. «Бала»)
Ш.Галиев и Р.Миннуллин чаще используют обратную форму анафоры — эпифору, Следует отметить, что у Р.Валиевой эпифора встречается редко. Например: Алдан-арттан кисэ, Уцнан-сулдан кисэ, Киса, Ьаман кисэ, Бигрэк яман кисэ, Кеше урман кисэ. (Ш.Галиев. «Кеше урман кисэ»)
Рефрен или припев — повтор одинаковых стихотворных строк после каждой строфы или группы строф — чаще всего встречается в стихотворных текстах (песнях) Р.Валиевой: Калфагымнын матурлыгын Ьэммасе да курсеннар: — Энже калфак кигэн кыз ул — Татар кызы, — дисеннар.
Кушымта: Эй калфагым, калфагым,
Калфаклар кияр чагым. Их! Калфактан да кадерлерак Булек булырмы тагын!
(«Энже-мэржэн калфагым»)
Детские поэты не обходят стороной и прием градации, который основан на повторении контекстуальных синонимов для усиления экспрессивности поэтической речи. Любопытно, что у Р.Миннуллина целый стихотворный текст написан на основе использования данного приема:
Беген кечко ыргылдым, Ташландым, томырылдым, Атылдым нэюь ук кебек, Очтым гына туп кебек Яшен кебек, ут кебек, Каударландым, ашыктым, Кабаландым, элдердем, Жилдем гена, экилдердем, Юл буйлап сыздым гына.
(Р.Мицнуллин. «Акрын тэмамланучы тиз шигырь»)
Все глаголы приведенного отрывка являются контекстуальными синонимами и свидетельствуют о том, как виртуозно владеет Р.Мин-нуллин богатым лексическим арсеналом татарского языка.
Своеобразной формой поэтического синтаксиса является употребление приема стилистической фигуры — хиазма, характеризующейся тем, что в двух соседних предложениях или словосочетаниях, построенных на синтаксическом параллелизме, второе предложение или словосочетание строится в обратной последовательности членов:
Кезен кошлар тезелешеп Очтылар жылы якка. Аларга ияреп онты
Юкэдэн бер яфрак та. Ш.Галиев. «Очты яфрак»)
Здесь в первой строке сказуемое предшествует подлежащему, а во второй строке — наоборот, сказуемое стоит после подлежащего.
Исследуемые поэты редко пользуются приемом переноса, то есть таким приемом, когда в стихе не совпадает интонационно-фразовое членение с метрическим. Причем фраза (или часть ее), начатая в одной строке, переносится в следующую. Например:
Шевели бакча эшлэрен Бик яхшы бела, имеш:
— Безнец корыган агачлар Бира, — ди, — кипкэн жимеш!
(Ш.Галиев. «Кипкон жимеш»)
Итак, анализ стихотворных текстов детской поэзии по творчеству Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина показал, что в татарской детской псозии обнаруживаются различные автслошческие приемы с использованием как лексикосемантических, так и грамматических средств, применяемых исследуемыми поэтами несколько своеобразно, творчески.
Пятая глава диссертации — «Ритмика стиха в татарской детской поэзии» — посвящена вопросам ритмических особенностей стихотворного текста. Подчеркивается, что ритмичность является одной из самых характерных черт поэтического произведения.
В поэтическом творчестве татарского народа употреблялась метрика двух видов: аруз и силлабика, причем аруз не был присущим для устного народного творчества татар, хотя письменные памятники старотатарской литературы (Х.Кятиб, Сайяди, Ю.Баласагунский и др.), стихи средневековых поэтов (Г.Утыз Имяни, Г.Кандалый и др.) вплоть до начала XX века издавались на арузе, даже Х.Такташ, М.Джалиль сначала пользовались этой метрикой.
Силлабика — это естественная система для тюркских стихов, в них постепенно выработалась силлабическая система стихосложения, когда то или иное количество слогов следует в определенном порядке; кроме того, после какого-либо числа слогов по вертикали по всей строке проходит межсловесная цезура. Формированию силлабического стихосложения способствовало то, что у тюркских народов, также и у некоторых народов Европы (французов, испанцев, поляков и др.), словесное ударение по своей силе не слишком отличается от неударных слогов, к тому же словесное ударение в большинстве случаев фиксировано на определенном слоге.
С силлабикой тесно переплетается аллитерация, то есть звуковые повторы, считающиеся в науке самой древней системой стихосложения, до сих пор бытующие, например, в якутской поэзии (Васильев Г.М. 1965: 57-73).
В татарской детской поэзии аллитерация сохранилась в произведениях устного народного творчества, скороговорках (Исанбег, 1970: 7). Аллитерация (и вертикальная, и горизонтальная) употребляется и исследуемыми нами детскими поэтами:
Шушма буе шома баш, Шыбыр-шыбыр шуа таш,
Шома ташка шома бас!
Шома ташлар булмаса,
Шунда ни бар, шуца бас.
Шумаган таш шомармас! (Ш.Галиев. «Шома таш»)
Она встречается в стихах и других татарских и башкирских поэтов (Ураксина Р. 1995: 64), в паремиях, особенно в детском фольклоре.
В поэтических произведениях для детей, как и вообще во всей поэзии, употребляются различные варианты силлабики: наиболее часто встречаются метр восемь на семь обычно с цезурой после четвертого слога и метр десять на девять с цезурой после четвертого и шестого слогов.
По мнению известного татарского ученого Курбатова Х.Р., более древним являлся метр семь на семь, зафиксированный еще в древне-тюркских памятниках, в татарском фольклоре, употребляется и в современной татарской поэзии. Например, у Р.Миннуллина:
Килеп кунды/ кулыма// 4+3=7 Якты бежэк —// жанлы ут// 4+3=7 Кара тендэ/ учымны// 4+3=7 Яп-яктыртып/ янды ут!// 4+3=7
(Р.Мицнуллин. «Канатлы ут»)
Наиболее активно употребляемым у Ш.Галиева, Р.Миннуллина является метр восемь на семь.
Распространенным метром является и десять на девять, в данном случае цезура бывает после четвертого и шестого слогов:
Йолдыз тешкон/ кара/ шал берконеп,//
Купшыланып,/ жэйге/ тен килгэн.//
Энже калфак/ итеп/ мацгаена//
Янып торган/ урак — / ай элгэн.//
(Р.Валиева. «Ж,ейге тен»)
Как показали наши исследования, данный метр более активно употребляется Р.Валиевой. У Р.Миннуллина же превалирует метр четыре на четыре, который считается возникшим в результате разделения метра восемь на восемь на 2 части:
Нишлэтергэ/ Кэжэбезне?// Аптыратты/
Кэжэ безне.// («Кыр кэжэсе»)
Тем самым, в детской поэзии употребляется та же метрическая система, которая характерна для татарской литературы.
Итак, в данной работе исследованы структура стихотворных текстов, особенности своеобразного употребления слов и грамматических форм, а также стилистических приемов поэтического текста, на примере творчества Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина, завоевавших всеобщее признание у современных читателей, являющихся центральными фигурами в татарской детской поэзии второй половины XX века. Выявлено, что излюбленным приемом этих авторов в изображении психологии ребенка является прием олицетворения явлений природы; в детской поэзии Ш.Галиев стал известным со своими комическими героями «Щавали», «Камырша», «Котбетдин»; в детских стихах Р.Валиевой чувствуются возвышенный детский дух, фантастические представления татарского народа, непосредственно связанные с самой жизнью, фольклором, преломленные через детскую душу, в творчестве Р.Миннуллина особое место занимают различные стороны бытия, влияние фольклора и мифологии, что заметно в создании образа матери и символического образа Сюнь.
Поэтический язык исследуемых писателей богат разнообразными тропами (метафора, метонимия, гипербола, ирония, литота, синекдоха, метафорический эпитет, сравнения) и синтаксическими фигурами (анафора, эпифора, градация, хиазм, рефрен), имеющими новаторский характер. Своеобразие в металогическом, автологическом приемах, в применении синтаксических фигур и в ритмике характеризует также и специфику стиля и индивидуального творческого метода каждого поэта.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
1. Гафурова Ф.А. К вопросу изучения лингвистической поэтики детской поэзии / Ф.А.Гафурова // Уч. зап. Казан, гос. академии вет. медицины им.Н.Э.Баумана, — Том 184. — Казань, 2006. — С. 141-148.
2. Гафурова Ф.А. 2 нче сыйныф татар теле дореслегена карата кай-бер методик курсатмалэр / Некоторые методические рекомендации к учебнику по татарскому языку для 2-го класса / Ф.А.Гафурова // Баш-корт стан укытыусыЬы. — 2005. — № 2. — С. 68-69.
3. Гафурова Ф.А. Эйтмэ Ьэм язма сейлэм устеру / Развитие устной . и письменной речи / ФА.Гафурова // Башкортстан укытыусыЬы. —
2005. - № Ъ - С. 70-72.
4. Гафурова Ф.А. Муса Ж,алил Ьэм балалар эдэбияты / Муса Джалиль и детская литература / ФА.Гафурова // Джалилиана в развитии, — Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. - С. 45-47.
5. Гафурова Ф.А. Резеда Валиева - балалар шигыре остасы / Резеда Валиева — мастер детской поэзии / ФА.Гафурова // Милли мэдэният. —
2006. - № 11. - С. 25-28.
6. Гафурова Ф.А. Шигырь ритмикасы / Ритмика стиха / ФА.Гафурова // Милли мэдэният. — 2006. — № И. — С. 8-14.
7. Гафурова Ф.А., Салимгареева Б.С. Татар теле. 3 / Учебник для
3-го класса татарской школы Башкортостана / ФА.Гафурова, Б.С.Са-лимгареева. - Уфа: "Китап", 2003. - 302 с.
8. Гафурова Ф.А., Салимгареева Б.С. Татар теле. 4 / Учебник для
4-го класса татарской школы Башкортостана / Ф.А.Гафурова, Б.С.Са-лимгареева. - Уфа: "Китап", 2003. - 160 с.
Лицензия № 0209 от 06.10.97
Сдано в набор 17.10.2006. Подписано к печати 17.10.2006. Формагг 60x84 1/16, Бумага офсетная. Гарнитура «Тайме». Печать ризографическая. Усл. печ. л.1,5. Тираж 100 экз. Заказ К-183.
Министерство образования и науки РТ Редакционно-иэдательский центр «Школа». 420111, Казань, Дзержинского, 3. тел.: 292-24-76 Отпечатано на множительном участке центра.
Текст диссертации на тему "Лингвистическая поэтика татарской детской поэзии"
61:07-10/105
Академия наук Республики Татарстан Институт языка, литературы и исскусства им. Г.Ибрагимова
На правах рукописи
Гафурова Фаниса Абдуллиевна
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОЭТИКА ТАТАРСКОЙ ДЕТСКОЙ ПОЭЗИИ
(на примере творчества Ш.Галиева, Р.Валиевой, Р.Миннуллина)
10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филологических наук Рамазанова Д.Б.
Казань - 2006
Татарстан Республикасы Фэннэр Академиясе Г.Ибра1шмов исемендэге Тел, эдэбият Ьэм сэнгать институты
Кулъязма хокукында
Фэнисэ Абдулла кызы Гафурова
ТАТАР БАЛАЛАР ПОЭЗИЯСЕНДЭ ЛИНГВИСТИК ПОЭТИКА
(Ш.Галиев, Р.Вэлиева, Р.Мицнуллин ил^атлары буенча)
10.02.02 - Россия Федерациясе халыклары теле беягечлеге буенча
(татар теле)
Филология фэннэре кандидаты дигэн гыйлъми дэрэщэ any ечен тэкъдим ителгэн диссертация
Фанни житэкче: филология фэннэре докторы Рамазанова Д.Б.
Казан - 2006
ЭЧТЭЛЕК
КЕРЕШ..................................................................................................................................................................................................................................4
I булек. БАЛАЛАРЭДЭБИЯТЫНЫЦУЗЕНЧЭЛЕКЛЭРЕ..............................................14
1.1. Балалар эдэбияты - гомумэн матур эдэбиятныц бер елкэсе..............14
1.2. Татар балалар поэзиясенен, узенчэлеклэре..............................................................................25
II булек. БАЛАЛАР ПОЭЗИЯСЕНДЭ МЕТАЛОГИК АЛЫМ......................................40
III булек. БАЛАЛАР ПОЭЗИЯСЕНДЭ АВТОЛОГИК АЛЫМ....................................94
IV булек. БАЛАЛАР ПОЭЗИЯСЕНДЭ ПОЭТИК СИНТАКСИС............................124
V булек. БАЛАЛАР ПОЭЗИЯСЕНДЭ ШИГЫРЬ РИТМИКАСЫ........................160
ЙОМГАК............................................................................................................................................................................................................................182
ЧЫГАНАКЛАР........................................................................................................................................................................................................190
БИБЛИОГРАФИЯ............................................................................................................................................................................................195
КЕРЕШ
Татар халкыныц бай традицияле, шигъриятлелеге ускен, балалар поэзиясе бар. Аньщ башлангычы, чыганагы - фольклор, халык идаты. Чишмэ башында - беек Тукай. Беек балалар шагыйре. Хэзерге чорда балалар шигыре иц киц таралган жанрдыр. Аныц кулланылыш даиресе гадэп киц. Бу балалар шигърияте алдына куела торган бурычларга бейле. Балалар ечен язылган шигырьнец меИим вазифасы - аларда Туган илгэ, халкыца мехэббэт тербиялеу, шул ук вакытта бала куцелене туган телебезнец темен, тиренлеген, нечкелеген, шигъриятен сеццеру. Ненилер ечен язылган шигырьлер туган телне ейренунен беренче кунекмэлерен бире. Шуца куре де аларда суз белен аеруча сак булу шарт. Шигырьдеге сузлер зевык белен сайлап алынган булырга тиеш. Суз тезмелере, шигырь юлларыныц ювелирларча эшкертелген булуы зарури. Ченки некъ шул яшьте бала уз теленец темен, кадерен белерге ейрене. Бу яшьте аны уз телен, уз халкын яратучы, хермет итуче итеп те хезерлеп булла. Балалар едебияты яшь буынны тербиялерге тиеш, ди В.Г.Белинский (Белинский, Чернышевский, Добролюбов, 1983: 91). Эдеби есер балаларныц логик фикер йертулерен устере, деньяны танып белерге ейрете. Балаларга эстетик тербия биру Ьем аларда ехлак сыйфатлары тербиялеуде шигъриятнец роле чиксез зур. Шуца куре де балалар поэзиясен, аныц суретлеу чараларын, аныц шигъриятлелеген ейрену 1гервакыт актуаль булып тора.
Бугенге глобализация чорында, халыкны местекыйль миллет буларак саклау-устеру проблемалары килеп баскан шартларда яшь буынны рухи тербиялеу алгы планга чыкты. Мондый ситуацияде халык куцеленец инженерлары булган язучыларныц идатын ейренеп, уцышлы якларын ачыклап тикшеру бик ме11им.
Эдебиятныц бутен терлереннен аермалы буларак, поэзиянец ила1ш матурлыкка тартылуы чагыштырмача кечлерек, ачыграк, алардагы идеал
халык куцеленэ дэ тизрэк утеп керэ. Матурлык хисе тэрбиялэу, лэззэт биру, уйлату, фикер уяту, яратырга Иэм нэфрэтлэнергэ эйрэту кебек мэцгелек проблемаларга чишелеш эзлэудэ поэзияне иц тээсирле рухи чара дип таныйлар. Образлылык аша яшь буынньщ куцелендэ уз халкына, аньщ куркам традициялэренэ мэхэббэт тэрбиялэудэ дэ балалар поэзиясенец зур эИэмияте бар.
Болар барысы да бугенге кендэ галимнэр алдына зур бурычлар куя, танылган шагыйрьлэрнец эсерлэрен ейрэнеп ацлатырга, курсэтергэ, халыкка, балаларга житкерергэ кирэк.
Поэзия - ул тире-як деньяны образлар аша куз алдына китеру. Шагыйрь никадэр образлы фикер йертсэ, ул тудырган эсер укучы куцеленэ шулкадэр ныграк тээсир итэ. Шагыйрь узенец ижаты белэн, кешелэрнец уй-тойгыларына, хис-кичерешлэренэ тээсир иту очен, образлы сурэтлэугэ омтыла. Бу максатка ирешу очен, суз остасы, аеруча поэтик шигырь жанрында, телнец терле сурэтлэу чаралары файдалана. Терле лексик, грамматик Ь.б. чаралар телебезнец мемкинлеклэре белэн турыдан-туры бэйлэнгэн. Аларны ейрэну туган телнец сихри кечен ацларга ярдэм итэ, галимнэр аныц эИэмияте зур икэнен кабат-кабат курсэтеп килэлэр.
Эгэр дэ без барлык сузлэрне дэ бер, бары туры мэгънэсендэ генэ куллансак, безнец фикер дэ бер генэ мэгънале килеп чыгар, образлылык булмас. Иждтчы булыр эчен, эйбер Ьэм куренешлэрнец купъяклы бэйлэнешлэрен, элемтэлэрен курергэ, алар арасындагы узенчэлеклэр Иэм бэйлэнешлэрне тотып алырга, теге яки бу эйберлэрдэге аерымлыкны, э аерымлыкта гомумилекне, куренешлэрнец хэрэкэтен, усуен, капма-каршылыкларны курэ белергэ ейрэнергэ тиеш. Бу курэ белу сузлэрнец куп мэгънале, сыгылмалы булуы, язучыларныц шигъриятлелекне тудыруы нэтидэсендэ барлыкка килэ. Менэ бу мэсьалалэр Ьэрвакыт эдиплэребезнец Ьэм галимнэребезнец игътибар узэгендэ.
Шуца карамастан, балалар поэзиясе поэтикасыныц тел узенчэлеклэре, лингвистик шигъриятлелеге махсус рэвештэ аерып тикшерелмэгэн. Тагын шуны да эйтергэ кирэк, моца кадэр филология фэнендэ матур эдэбият эсэрлэрен лингвистлар бары тел ягыннан гына, эдэбиятчылар - башлыча эдэбият теориясе ягыннан гына эйрэналэр иде. Соцгы вакытта матур эдэбиятны комплекслы, ягъни аныц тел Ьэм эдэби эшлэнешен бергэ карау кен тэртибенэ килеп басты. Менэ шуца курэ дэ шигъриятлелекне лингвистик юналештэ эсэрнец идея эчталеге белэн бэйлэп ейрэну актуалъ мэсьэлэлэрнец берсе булып тора.
Шигырь текстын (гомумэн, суз сэнгатенец Иэр жанрын) тикшергэндэ гади лингвостилистик анализ гына ждтми - текстныц чын поэзияме, эллэ шигырь калыбына салынган публицистика яки дидактика гына тугелме икэнлегенэ ныклап игътибар бирергэ, поэзиянец хтетик категория булуын, аца махсус (металогик, автологик И.б.) чаралар ярдэмендэ генэ ирешеп булуын истэ тотып эш итэргэ кирэк була.
Матур эдэбиятныц тормышны Ьэм яшэешне чагылдыру, доньяны, кешене, аныц табигатен ейрэну хасияте, укучыга сэнгатьле тээсир иту Ьэм ацарда зэвык тэрбиялэу кэче, уйларга ойрэту, фантазияне баету мемкинлеклэре ягыннан Караганда, балалар тормышында поэзия меИим урыннарныц берсен били.
Поэзия ул формасы буенча да, эчталеге буенча да сэнгать торе. Поэзия - ул укучы яки тыцлаучы узе тел им е, телэмиме, аныц йорэген, акылын яулап алып, дулкынландыра торган матур эдэбият тексты. Чын музыканы ацлау, кабул иту ечен билгеле бер дэрэжддэге эзерлек кирэк булган кебек, чын поэзияне ацлар ечен дэ алдан балаларны, укучыларны хэзерлэргэ, ойрэтергэ кирэк. Моныц ечен махсус тикшеренулэр уткэрергэ кирэк. Шуца курэ дэ эдиплэр сузнец мэгънэсен, мэгънэ тесмерлэрен, стилистик тесмерлэрен, аныц башка сузлэр белэн бэйлэнеше нинди булуын бик ж,ентеклэп ейрэнэлэр. Бу турыда язучы Э.Еники болай ди: «Бу эдэби
осталык турында куп сейлибез. Лэкин эдэби осталыкны беренче чиратта тел осталыгы, телгэ байлык, телне дерес куллана белу дип ацларга кирэк. Язучы кешедэ телгэ карата аеруча бер сизгерлек булырга тиеш, ул 1юр сузнец тулы мэгънэсен андау гына тугел, аньщ эчке аЬэцен, кай урында ничек яцгыравын, ниЬаять, сузлэрнец узара бэйлэнешен тоя белерге тиеш» (Еники, 1958: 175).
Суз кешелэрнец тормыш тэжрибэсен, сэнгатьле фикер йертэ белу осталыгын, эстетик тэрбиясен узендэ саклый. Ул буыннан буынга кучеп килэ торган рухи байлык, узе белэн бик сак мегамалэдэ булуны ярата торган жанлы материал. Рэсем, архитектура, музыка 11.6. сэнгать терлэре материалларыннан суз нэкъ менэ шул ягы белэн аерыла.
Теге яки бу шагыйрьнец, язучыньщ теле дигэн тешенчэ яши. Тел -шагыйрь ечен тезу материалы да, фундамент та. Шул фундаментта шагыйрь поэтик эсэр тези, ул эсэрнен узенэ генэ хас теле була, Ьэм ул тел, музыка эсере «теле» кебек ук, катлаулы Ьэм узенчалекле.
Чынбарлыкныц образлы чагылышы* булган поэзиягэ, аньщ поэтикасына галимнэр Ьэрвакыт э!1эмият бирэлэр. Мэсэлэн, А.Твардовский поэтик телнец жанлы, табигый сейлэм теленнэн аерылгысыз булырга тиешлеген эйтэ. Анын, таушалган, кенкуреш чуп-чарыннан, гомуми сузлэрдэн азат булуына да игътибар итэ. В.Г.Белинский билгелэп уткэнчэ, «поэтик эсэрдэге Ьэр суз, телдэ аны алыштырырлык суз юклыгын курсэтеп торырга, бетен эсэрнец эчталеге талэп иткэн уй-фикерне биреп бетерергэ тиеш». Куренекле татар халык язучысы Г.Бэширов та «Тел - калэм белэн эш итуче 1гэркемнец ижат коралы бит ул», - дип язган.
Поэтик сейлэмнец ана гына хас билгелэренэ кагылышлы мэсьалалэр тегал генэ аныкланмаган. Бу жэЬэттэн поэтик сейлэм тешенчесене де тегал гене билгелэмэ бирелгэн дип эйтеп булмый эле.
• Stein В. Wege ium Gedicht. - Halle (S.) 1963. - S 224
Шигъриятлелек (поэтика) - эдэби эсэрлэрдэ сурэтле гэудэлэндеру чаралары системасы турындагы фэн. Тел исэ эдэби эсэргэ поэтик Иэм эстетик сыйфат бируче корал. Шуца курэ текстныц телен лингвистик аспекта анализлау аша эсэрлэрнец нигезендэ яткан поэтик узенчалекне ачарга Иэм ацлатырга мемкинлек туа (Эхмэдуллин, 1990:138-139).
Роман Ингарден поэтиканыц куп терле билгелэмалэре булуын эйтэ Ьэм аца тагы да ачыклык ести: «Беренчедэн, - ди ул, - поэтика Ьэртерле язма эдэбиятны тугел, э балки сэнгать эсэрлэренец гене тезелешен тикшерэ. Икенчедэн, поэтика узенец тикшеру материалын Ьэм мисалларын аерым сэнгать эсэрлэреннэн алса да, ул аларныц индивидуаль узенчалеклэрен тугел, балки алардагы гомуми алымнарны ойрэнэ; мондый максат сэнгать эсэрлэре типларын 1юм алардагы стилистик узенчэлеклэрне ойрэнуне дэ уз эченэ ала.
вченчедэн, поэтика узенен, игътибарын барыннан да бигрэк сэнгать эсэрлэрендэге гомуми алымнарга юнэлдерэ, аныц максаты сэнгать эсэренец эстетик кыйммэтен ачу. Дуртенчедэн, поэтика узенец тикшеренуендэ поэтик, стилистик очраклылыклар белэн канэгатьлэнеп калмаска тиеш, -сэнгать эсэрлэренец яки аларныц терлэренец теге яки бу тарихи узенчалеклэре иска алынырга тиеш» (Ингарден, 1961: 3-11).
Шигырьнец нигезендэ телгэ хас законнар тугел, э поэзиягэ хас законнар ята (Хэсэнова, 2005: 14). Шигырьдэ телдэ булмаган куренешлэр кузэтелми дип саный филологлар. Лэкин рус галиме В.Б.Томашевский бу фикер белэн килешми (Томашевский, 2002: 22). Шулай ук И.Бродскийныц да шигърият турындагы фикерлэре игътибарга лаек: «Шигърият - ул иц яхшы сузлэрнец иц яхшы тэртиптэ тезелуе тугел, э тел яшэешенец иц югары шэкеле». Шигырь узе ук сузгэ, сейлэмгэ камиллек Ьэм матурлык бирэ. Шигырьдэ аваз, ритм, суз, мэгънэ - бербетен, аерылгысыз.
«Шигырь - кеше жаныныц теле», - ди Н.Юзиев Ьэм шагыйрьне хикмэт иясе, тылсымлы суз остасы дип атый (Юзиев, 1972: 3).
Ни ечен суз сенгате ритмик формада туа? Теоретиклар раславынча, ритм кешегэ кечле тээсир итеп, аньщ акылын эсер дулкынына «кейли», кабул иту процессын узенэ буйсындыра (Блок, 1928: 216). Ритм сенгатьнец музыка, поэзия кебек терлеренец нигезенде ята heM аларны оештыруда хэлиткеч эЬэмиятле роль уйный. Поэзиядэ ритм - шигырьне шигырь итуче, сейлэмне тэртипле, аЬецле, тээсирле яцгыратучы меЬим чара. Шигырь ечен, гомумен, ритмлылык, улчемлелек хас.
Нерсе соц ул шигъри осталык? Аца Фатих Урманче сузлере белен «Поэтик осталык - ул барыннан да элек АллаЬе Тегале тарафыннан мул итеп бирелген илаИи талант!» - дип кенэ ждвап бирергэ була. Ьэм бу, 11ичшиксез, дерес булачак. Ченки, эгэр чын талантыц юк икэн, шигъри осталыкка, илаЬи бер дэрэжэдэ торган эсэр ижат иту хасиятенэ ейрэнеп булмый», - дип яза Ф.Урманче узенец шигърият турындагы бер мэкалэсендэ (Урманче, 1999: 130).
Телне, миллэтне саклау, халык традициялэрен кире кайтару, миллэтне туплау, тергезу барышында балалар эдэбиятын, аныц узенчэлекле поэзиясен ейрэну, анализлау аеруча меЬим. Татар балалар поэзиясенэ бай h9M тирэн традицияле шигъриятлелек хас. Поэзия - ул тирэ-як деньяны образлар аша куз алдына китеру. Махсус эдэбиятта «суз-образ» дигэн термин яши. Бу термин троплар heM поэтик символларны ацлату максатында кулланыла. Лэкин телчелэр Ьэм эдэбиятчылар ацлатуында суз-образ термины ике терле мэгънэ ала. Телчелэр ечен образлы суз суз-образ булса, эдебиятчылар ечен есер тукымасында поэтик сейлемне оештыручы hep суз суз-образ буларак кабул ителе. Шуннан чыгып, едебият елкесенде суз-образныц е1юмияте лингвистикага Караганда кицрэк булып чыга, дип нэтижэ ясарга мемкин (Беширова И.Б., 1974: 9).
Шигъри есерде сурет heM мегьне - икесе бер бетен. Шуца куре де образ белен мегьнене салкын акыл ярдеменде бер-берсеннен аеру, тере формадан абстракт эчталекне суырып алу Ьем нетижэдэ шигъриятне куз алдына
китерунец алымнарын ачып салу телче яки эдэбиятчы ечен шактый авыр эш.
Образлы фикер суз белэн бергэ туа. Эдэби эсэрнец идея-эстетик эчтэлегенен, нинди булуына карап, бер ук суз куп терле, хэтта уз узенэ карты килэ торган сурэт ясый ала. Бу вакытта образ барлыкка китерудэ нигез материал булган суз янында кулланылган башка сузлэрнен, роле зур була.
Эдэби эсэрнец теле, аралашу чарасы булган телдэн узенец ути торган бурычы, вазифасы, ягъни функциясе белэн аерыла. Эсэр тукымасындагы суз бермэ-бер катлауланган, шагыйрь яки эдип тарафыннан ацлы рэвештэ корылган тезек бер системаныц - эдэби эсэрнец - иц нечкэ елеше, иц нечкэ берэмлегенэ, тулы образны барлыкка китерэ торган микрообразга - суз-сурэткэ эверелэ.
Автор узенец образлар аша эйтергэ телэгэн фикерен укучыга житкеру эчен, сузлэрне тегал Ьэм урынлы булырлык итеп сайлый. Бу бик меЬим. Югыйсэ, язучыныц язганын укучы дерес ацламаячак. XX гасырныц II яртысында балаларга атап шигырь язган шагыйрьлэр гаять куп булуы ачыкланды: Б.РЭхмэт, Ш.Галиев, И.Юзеев, Х.Халиков, М.Фэйзуллина, Н.Мадьяров, Р.Вэяиева, Э.Моэминова, Разил Вэлиев, Р.Мингалимов, Р.Фэйзуллин, Ф.Яруллин, Р.Мицнуллин, Л.Лерон, Р.Корбан, Р.Газизов, Э.Нигъмэтуллин, МеИэжит Ь.б. Шулар арасында Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Валиевалар аеруча куренекле урын тоталар. Аларныц балалар ечен язылган шигырьлэре бик куп, тематикалары киц Иэм халык арасында да, язучы-галимнэр арасында да зур абруй казандылар. Кыскасы, XX гасырныц II яртысында бу эдиплэр татар балалар эдэбиятында узэк фигуралардан саналалар. Менэ шулардан чыгып, хезмэттэ балалар поэзиясе шигъриятлелеген тикшеру ечен Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вэлиева ижатлары сайлап алынды. Шул ук вакытта башка язучыларныц да (Татарстан шагыйрьлэре Ьэм Башкортстан шагыйрьдэре) шигырьлэре,
елешчэ башкорт шагыйрьлэренец балаларга атап язылган шигырьлэре дэ игътибардан читтэ калмады.
Бу хезмэттэ Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вэлиеваларныц ижатындагы шигъриятлелек тикшерелэ: аларныц эсэрлэрендэге металогик Иэм автологик алымнарны куллану узенчелеклэрен, поэтик синтаксистан файдалану ысулларын, шигырь ритмикасыныц терлэрен билгелэуне, шигырь текстларынын, тезелешен ачыклауны максат итеп куйдык.
Югарыда эйтелгэннэрдэн куренгэнчэ, балалар поэзиясен, аеруча аныц шигъриятлелеген ейрэну зур эИемияткэ ия. Биредэ балалар поэзиясенец шигъриятлелеген (Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Валиева) махсус тикшеруне максат итеп куйдык. Эмма ул хэзергэ кадэр махсус ейрэнелмэгэн булып кала килэ. Аерым шагыйрьлэрнец (Ь.Такташ, Г.Зэйнашева, Р.Харис, Х.Туфан) поэтикасы турында аерым тикшеренулэр башкарылган (Л.Габдрахманова, Ф.Хасанова, Р.Садыков), э балалар поэзиясе галимнэрнец игътибарыннан читтэрэк кала килэ. Шуларны истэ тотып, биредэ балалар поэзиясендэге шигъриятлелек 1юм аны тудыручы чараларны тикшеру максатын куйдык.
Шушы максатка ярашлы рэвештэ диссертациядэ тубэндэге бурычлар хал ителергэ тиеш:
1. Балалар поэзиясенен узенчалеклэрен билгелэу, поэтиканьщ ролен билгелэу.
2. Тикшеру объектын аныклау.
3. Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вэлиеваларныц поэтик текстларында металогик Иэм башка терле суз кулланылыш алымнарын тикшеру.
4. Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вэлиеваларныц шигъри текстларында автологик алымны куллануныц узенчалеклэрен ачу.
5. Тикшерелэ торган шагыйрьлэрнец эсэрлэрендэге синтаксик шигъриятлелекне тасвирлау.
6. Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вэлиева эсэрлэрендэ шигырь улчэме куллануньщ узенчалеклэрен ачыклау.
7. Шушы шагыйрьлэрнец балалар поэзиясендэ шигъриятлелекне устерудэге рольлэрен ачыклау.
Ш.Галиев, Р.Мицнуллин, Р.Вапиева ижатлары мисалында татар балалар поэзиясе шигъриятлелеген беренче мэртэбэ тикшеру диссертациянец фэнни яцалыгы булып тора.
Шигъри текстларны тикшеру барышында функциональ-стилистик, и�